All language subtitles for Belly of the Bulldog (2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,984 --> 00:00:27,736 (WATER BUBBLING) 3 00:00:41,208 --> 00:00:42,425 Oh, Jesus! 4 00:00:43,335 --> 00:00:44,757 (GUN FIRING) 5 00:00:44,962 --> 00:00:46,805 - Where the fuck have you been? - Did they see you? 6 00:00:47,005 --> 00:00:48,222 Of course they didn't fucking see me. 7 00:00:48,382 --> 00:00:49,554 Are you okay? 8 00:00:49,758 --> 00:00:53,058 Yeah. I'm hungry. Tired. 9 00:00:53,262 --> 00:00:56,141 - You look like shit. - These fucking things. 10 00:00:56,348 --> 00:00:57,474 (SNIFFS) 11 00:00:58,934 --> 00:01:00,561 Okay, we have to go. 12 00:01:01,395 --> 00:01:03,068 (ENGINE REVIVING) 13 00:01:04,773 --> 00:01:06,366 Alright, go. 14 00:01:11,405 --> 00:01:13,999 (INSTRUMENTAL MUSIC) 15 00:01:41,351 --> 00:01:43,945 (MUSIC CONTINUES) 16 00:01:56,783 --> 00:01:58,660 (BIRDS CHIRPING) 17 00:02:01,121 --> 00:02:02,873 (CAPPER SCREAMING) 18 00:02:03,081 --> 00:02:04,082 (SCREAMING) 19 00:02:04,291 --> 00:02:05,838 Karlsson, for fuck's sake, hurry up! 20 00:02:07,461 --> 00:02:08,587 Hurry up, Karlsson! 21 00:02:08,795 --> 00:02:11,139 Give me that fucking needle. Aah! 22 00:02:11,340 --> 00:02:13,092 Oh, fuck! 23 00:02:13,300 --> 00:02:14,426 Go on. 24 00:02:14,635 --> 00:02:17,559 (GRUNTS) 25 00:02:17,763 --> 00:02:18,889 - Nearly there, nearly there. - Come on. Hurry up! 26 00:02:19,097 --> 00:02:19,848 It's Capper. 27 00:02:20,057 --> 00:02:21,775 Gonna get you some painkillers in a second. 28 00:02:21,975 --> 00:02:23,943 - Shut your whining. - Come on, please. 29 00:02:24,144 --> 00:02:25,521 - Who are these people? - Come on. 30 00:02:25,729 --> 00:02:26,946 What the fuck are they doing here? 31 00:02:27,147 --> 00:02:28,694 (SCREAMING) 32 00:02:28,899 --> 00:02:29,900 CAPPER: Oh. 33 00:02:30,108 --> 00:02:31,735 How many did you see, Reeves? 34 00:02:31,943 --> 00:02:34,822 I just heard them. Arou.. 35 00:02:35,030 --> 00:02:37,203 Around 20, maybe more. 36 00:02:37,407 --> 00:02:39,159 Sounded like an armored vehicle, too. 37 00:02:39,368 --> 00:02:40,915 Alright, so in short, we don't want to run into 38 00:02:41,119 --> 00:02:42,245 those fuckers again, eh? 39 00:02:42,454 --> 00:02:44,456 - Ahh. - How's he doing? 40 00:02:44,665 --> 00:02:46,963 I'm no expert, looks like he hurt his leg. 41 00:02:47,167 --> 00:02:49,386 Oh, please, hurry up. 42 00:02:49,586 --> 00:02:51,179 Oh, Jesus Christ. 43 00:02:51,380 --> 00:02:52,848 REEVES: What did you see, Capper? 44 00:02:53,048 --> 00:02:56,393 Fuck you. Your fucking ma. 45 00:02:56,593 --> 00:02:58,266 My money's on the fact that Evans left his brain 46 00:02:58,470 --> 00:03:00,063 in that forest, and it was friendly fire. 47 00:03:00,263 --> 00:03:02,857 - Oh, come on. Ah.. - For fuck's sake! 48 00:03:03,058 --> 00:03:05,277 Oh. Argh. Fuck. 49 00:03:06,353 --> 00:03:08,355 Come on. 50 00:03:08,522 --> 00:03:10,445 (SCREAMING) 51 00:03:10,649 --> 00:03:12,322 Oh, fuck. 52 00:03:12,526 --> 00:03:14,244 Think they're going to follow us? 53 00:03:14,444 --> 00:03:17,118 I think so. I reckon they're heading north. 54 00:03:17,322 --> 00:03:20,121 Oh, well. Either way, we can't stay here. 55 00:03:20,325 --> 00:03:23,124 - Karlsson? - We can't move him far. 56 00:03:23,328 --> 00:03:25,171 (SCREAMING) 57 00:03:25,372 --> 00:03:27,295 - Oh, that's fucked. - MAN: Stick him. 58 00:03:27,499 --> 00:03:28,716 (CAPPER GROANING) 59 00:03:28,917 --> 00:03:30,214 MAN: Fuck's sake. 60 00:03:30,419 --> 00:03:32,012 (GROANING) 61 00:03:36,550 --> 00:03:38,803 - WOMAN: Okay. - Take your fucking medicine. 62 00:03:39,010 --> 00:03:40,853 (GRUNTING) 63 00:03:44,474 --> 00:03:46,351 Aah. 64 00:03:46,560 --> 00:03:48,358 Oh. 65 00:03:48,562 --> 00:03:49,779 Fuck it. 66 00:03:53,942 --> 00:03:56,411 Fuck it! Ah, man of the moment, Evans. 67 00:03:56,611 --> 00:03:57,658 Take a knee, son. 68 00:03:58,905 --> 00:04:00,031 Alright, before you get your head blown off 69 00:04:00,240 --> 00:04:01,457 did you find anything? 70 00:04:01,658 --> 00:04:03,285 Evans, did you find transport? 71 00:04:03,493 --> 00:04:06,463 Evans? Did you find anything? 72 00:04:06,663 --> 00:04:07,880 Jeep, unlocked, 73 00:04:08,081 --> 00:04:10,584 - some building south. - Great! 74 00:04:10,792 --> 00:04:13,466 Karlsson, Gantz, you've got what's left of Mr. Capper. 75 00:04:13,670 --> 00:04:16,093 Reeves, you're on point, Evans, you're our tail gunner. 76 00:04:16,298 --> 00:04:18,266 Go on, take up the rear. Up. Okay. 77 00:04:18,467 --> 00:04:20,970 - Right. - I always get the shit jobs. 78 00:04:21,178 --> 00:04:22,896 - Reeves, on point now. Go. - Are you alright, mate? 79 00:04:23,096 --> 00:04:24,348 No, it's my fault. 80 00:04:24,556 --> 00:04:27,059 I froze. I fucked it. I could hear them, and I fucked it. 81 00:04:27,267 --> 00:04:28,610 Shut up, Evans, get a fucking shift on. 82 00:04:28,810 --> 00:04:30,687 It's my fault. 83 00:04:30,896 --> 00:04:34,070 Are you ready? Move. Quiet. 84 00:04:36,067 --> 00:04:37,910 (PANTING) 85 00:04:38,528 --> 00:04:39,154 God. 86 00:04:41,072 --> 00:04:42,119 Fuck. 87 00:04:42,324 --> 00:04:44,918 (INTENSE MUSIC) 88 00:05:11,937 --> 00:05:14,190 (MUSIC CONTINUES) 89 00:05:14,397 --> 00:05:16,741 Reeves, what do you see? 90 00:05:18,151 --> 00:05:19,528 It looks like an old farm. 91 00:05:21,530 --> 00:05:24,500 - Any sign of movement? - It looks pretty deserted. 92 00:05:38,880 --> 00:05:41,929 Fuck this gung-ho shit. What do you reckon? 93 00:05:43,426 --> 00:05:45,053 We've got the cargo, we wait for Reeves 94 00:05:45,262 --> 00:05:46,605 to give us the all-clear. 95 00:05:54,104 --> 00:05:55,321 I found a Jeep. 96 00:05:58,692 --> 00:06:01,411 Reeves? Reeves? 97 00:06:14,624 --> 00:06:16,092 Yeah, I can hear a genny. 98 00:06:17,419 --> 00:06:20,172 - Evans, let's get Capper up. - I cannot go there. 99 00:06:20,380 --> 00:06:21,973 Evans, you've not had 100 00:06:22,173 --> 00:06:23,220 the best start to this operation. 101 00:06:23,425 --> 00:06:25,302 Let's not fuck it up anymore. 102 00:06:25,510 --> 00:06:28,639 Now, suck it in, remember your training, and get on with it. 103 00:06:28,847 --> 00:06:31,691 (MACHINE WHIRRING) 104 00:06:44,279 --> 00:06:45,747 (MUSIC CONTINUES) 105 00:07:05,550 --> 00:07:06,767 Well? 106 00:07:09,554 --> 00:07:11,272 He's getting sick, boss. 107 00:07:13,516 --> 00:07:15,143 (COUGHS) 108 00:07:20,982 --> 00:07:23,531 For fuck's sake. 109 00:07:23,735 --> 00:07:25,829 Right, we'll take that sign of Reeves as the all-clear. 110 00:07:26,029 --> 00:07:27,622 Gantz? Off you go. 111 00:07:28,782 --> 00:07:31,752 - You, up, up. - Karlsson, help Evans. Go! 112 00:07:37,916 --> 00:07:40,260 Up. Move. Move. 113 00:07:41,878 --> 00:07:43,471 (PANTING) 114 00:07:53,640 --> 00:07:55,483 Reeves, you fucking rookie. 115 00:07:59,396 --> 00:08:00,989 I remember my first drink, Reeves. 116 00:08:07,946 --> 00:08:09,289 Wait. 117 00:08:12,075 --> 00:08:13,452 Move. Move. 118 00:08:14,369 --> 00:08:16,588 Get over here, against the wall. 119 00:08:18,873 --> 00:08:19,840 Not as fit as you used to be, huh? 120 00:08:20,041 --> 00:08:21,293 I'm fine. 121 00:08:23,086 --> 00:08:24,963 Let me have a little look. No, no, I'm fine. 122 00:08:25,171 --> 00:08:26,297 Let me. 123 00:08:26,506 --> 00:08:28,099 (DRAMATIC MUSIC) 124 00:08:29,718 --> 00:08:30,935 Do not move. 125 00:08:31,136 --> 00:08:34,106 Evans, stick Capper on the back of the Jeep, eh? 126 00:08:35,598 --> 00:08:37,475 Okay, okay, okay.. 127 00:08:37,684 --> 00:08:39,482 Karlsson, any day you're ready. 128 00:08:39,686 --> 00:08:41,529 Don't touch, I'm fine. 129 00:08:41,730 --> 00:08:43,277 - Have you any water? - Yeah, do you not? 130 00:08:43,481 --> 00:08:46,360 - No. I'm out. - You drunk it already? 131 00:08:46,568 --> 00:08:47,535 (SNIFFS) 132 00:08:47,736 --> 00:08:49,329 Yeah. Here. 133 00:08:53,033 --> 00:08:56,378 Secure the area, Mr. Gantz. When you're ready, Karlsson. 134 00:08:56,578 --> 00:08:59,457 Yo, whoa, whoa, whoa, whoa. That's rationed. 135 00:08:59,664 --> 00:09:01,416 - Okay? - Yeah. 136 00:09:03,918 --> 00:09:05,295 Karlsson? 137 00:09:05,503 --> 00:09:06,971 Karlsson, fucking hurry up, please. 138 00:09:07,172 --> 00:09:08,719 Evans, now you've stuck him in the back 139 00:09:08,923 --> 00:09:10,516 go and try and start the thing. 140 00:09:10,717 --> 00:09:11,388 Give me another fuckin' jab 141 00:09:11,593 --> 00:09:12,594 'cause it's startin' to wear off. 142 00:09:12,802 --> 00:09:14,679 Do I have to tell you everything? 143 00:09:16,097 --> 00:09:17,599 I'm gonna give you one more. Oh, yeah, yeah, yeah. 144 00:09:17,807 --> 00:09:19,775 Hurry, hurry, hurry, hurry. Please. 145 00:09:23,813 --> 00:09:26,441 (INTENSE MUSIC) 146 00:09:53,968 --> 00:09:55,595 (MUSIC CONTINUES) 147 00:10:09,776 --> 00:10:11,369 (GROANING) 148 00:10:27,877 --> 00:10:30,505 (MUSIC CONTINUES) 149 00:10:35,927 --> 00:10:36,928 (DOOR CLOSING) 150 00:10:59,951 --> 00:11:02,045 Come on, Evans. 151 00:11:02,245 --> 00:11:04,919 (MUSIC CONTINUES) 152 00:11:33,234 --> 00:11:34,781 (MUSIC CONTINUES) 153 00:11:34,986 --> 00:11:36,408 (EVANS SCREAMS) 154 00:11:38,031 --> 00:11:39,749 (SCREAMING) 155 00:11:41,367 --> 00:11:42,493 Alright, mate, alright. Alright, alright. 156 00:11:42,702 --> 00:11:45,046 - Karlsson, quieten him down. - No! 157 00:11:45,246 --> 00:11:47,294 Okay. Move over, quick. 158 00:11:50,210 --> 00:11:52,508 Look at.. Look at me, you're okay. Look at me. You're okay. 159 00:11:52,712 --> 00:11:53,838 - No. - Calm down, you're okay. 160 00:11:54,047 --> 00:11:56,095 - It's fuck.. - You're okay. 161 00:11:56,299 --> 00:11:57,721 Come in, Smith. 162 00:11:57,926 --> 00:11:59,394 Go for Smith. 163 00:11:59,594 --> 00:12:01,346 This fucking warehouse is full of bodies. 164 00:12:01,554 --> 00:12:03,227 - What? - I think it's D group. 165 00:12:06,559 --> 00:12:09,403 - SMITH: How many? - I don't know. 166 00:12:09,604 --> 00:12:11,857 - I can't tell. - SMITH: Understood. 167 00:12:12,065 --> 00:12:14,443 Check them for dog tags, any identifying marks. 168 00:12:14,651 --> 00:12:15,618 Evans, look at me, look at me. 169 00:12:15,818 --> 00:12:16,944 Let me have a look. 170 00:12:17,153 --> 00:12:19,576 There you are now, now, you're grand, you're grand. 171 00:12:19,781 --> 00:12:21,875 Look at me, look at me. Look at me. 172 00:12:22,075 --> 00:12:24,544 Come on, get it together. Look at me. 173 00:12:27,205 --> 00:12:28,252 (COUGHING) 174 00:12:28,456 --> 00:12:29,878 Jesus. 175 00:12:31,668 --> 00:12:33,511 (GROANS) 176 00:12:34,671 --> 00:12:35,718 Stay there. 177 00:12:41,761 --> 00:12:44,310 - It's not good. - Oh, really, Mr. Gantz? 178 00:12:44,514 --> 00:12:45,561 Your subject the bleedin' obvious, is it? 179 00:12:45,765 --> 00:12:47,608 Right, this is what we're gonna do. 180 00:12:47,809 --> 00:12:50,153 Karlsson, you're gonna hold Mr. Evans' hand 181 00:12:50,353 --> 00:12:52,526 until he returns to the land of the living. 182 00:12:52,730 --> 00:12:55,859 Reeves, you're going to keep your stomach contents intact 183 00:12:56,067 --> 00:12:58,115 for the next five minutes, grow a pair of clackers 184 00:12:58,319 --> 00:13:00,663 and accompany Mr. Gantz to find another way 185 00:13:00,863 --> 00:13:02,331 out of this shit sty. 186 00:13:02,532 --> 00:13:04,125 Now move it! 187 00:13:04,325 --> 00:13:06,202 Good man, good man, I'm gonna give you an injection 188 00:13:06,411 --> 00:13:07,708 you're gonna calm down. 189 00:13:07,912 --> 00:13:10,040 Karlsson, shut him up. 190 00:13:12,834 --> 00:13:14,552 - There you are. - SMITH: Jesus Christ. 191 00:13:15,378 --> 00:13:17,756 I'd be better with a platoon of monkeys! 192 00:13:18,715 --> 00:13:21,889 Yeah, come here, look at me. Keep it breathing. 193 00:13:22,093 --> 00:13:23,060 Keep it calm. 194 00:13:23,928 --> 00:13:26,522 (FLIES BUZZING) 195 00:13:36,983 --> 00:13:38,860 (SNIFFS) 196 00:13:39,068 --> 00:13:40,570 Looks like D team. 197 00:13:41,487 --> 00:13:43,330 How can you tell? 198 00:13:43,531 --> 00:13:45,499 Smith used to run a P&C out of Fallujah. 199 00:13:47,368 --> 00:13:49,917 Used to call these dickheads the ZZ Top Brigade. 200 00:13:52,248 --> 00:13:53,591 These lads were at the top of the game. 201 00:13:56,961 --> 00:13:58,759 They did jobs in the circuit for years. 202 00:13:59,589 --> 00:14:00,966 ♪ Mares. ♪ 203 00:14:01,924 --> 00:14:04,177 Careful how you use that word now, Mr. Reeves. 204 00:14:04,802 --> 00:14:06,930 Well, we're hardly soldiers of fortune, are we? 205 00:14:07,138 --> 00:14:09,482 I'd recognize these wankers even without their heads. 206 00:14:09,682 --> 00:14:10,934 Two hostages. 207 00:14:11,142 --> 00:14:13,144 You can fucking count. 208 00:14:15,688 --> 00:14:16,610 Smith should have known they were here 209 00:14:16,814 --> 00:14:17,610 at the same time as us. 210 00:14:20,151 --> 00:14:21,994 Don't make any fucking sense. 211 00:14:25,698 --> 00:14:27,541 (FLIES BUZZING) 212 00:14:29,285 --> 00:14:31,504 Why do they always cut their fuckin' heads off'? 213 00:14:32,246 --> 00:14:33,668 Maybe they don't like feet. 214 00:14:36,292 --> 00:14:37,509 Fucking hell. 215 00:14:56,938 --> 00:14:58,531 (MUSIC ON RADIO) 216 00:14:59,690 --> 00:15:01,567 (WHISTLES) 217 00:15:08,366 --> 00:15:09,743 There's someone. 218 00:15:11,577 --> 00:15:13,454 Leave it, leave it, leave it. 219 00:15:15,289 --> 00:15:16,461 (SONG ON SPEAKER) 220 00:15:16,666 --> 00:15:20,045 ♪ Isn't life wonderful mmm mmm ♪ 221 00:15:20,253 --> 00:15:22,130 ♪ isn't it fun to be under the sun.. ♪ 222 00:15:22,338 --> 00:15:25,137 Oi. You alright, love? 223 00:15:26,467 --> 00:15:28,310 Do you speak English? 224 00:15:29,011 --> 00:15:31,480 - Is she armed? - Show us your arms, love. 225 00:15:32,014 --> 00:15:33,357 REEVES: You ever seen anything like this? 226 00:15:33,558 --> 00:15:35,777 No. She's fucking brainwashed or something. 227 00:15:39,397 --> 00:15:42,276 - Do you speak English? - Alright, she's moving. 228 00:15:42,483 --> 00:15:44,076 Nice and easy, love. 229 00:15:45,069 --> 00:15:49,996 ♪ Maybe we can explain this mid-summer magic.. ♪ 230 00:15:50,199 --> 00:15:51,951 Okay, Reeves. 231 00:15:52,160 --> 00:15:53,457 ♪ All seems right with the.. ♪ 232 00:15:53,661 --> 00:15:55,379 (MUSIC STOPS) 233 00:15:55,580 --> 00:15:57,378 (CRYING) 234 00:15:57,582 --> 00:15:58,834 Oi! 235 00:15:59,041 --> 00:16:01,464 (SCREAMING) 236 00:16:01,669 --> 00:16:02,795 - Grab her. - Shut up! 237 00:16:04,755 --> 00:16:06,257 Karlsson! 238 00:16:06,466 --> 00:16:08,434 - Fucking get Karlsson in here. - Karlsson! 239 00:16:09,635 --> 00:16:11,512 (CROWS SAWING) 240 00:16:22,773 --> 00:16:24,116 (SNIFFS) 241 00:16:29,614 --> 00:16:32,458 God. You know, I'm losing her again. 242 00:16:35,369 --> 00:16:37,963 She was definitely conscious when you found her, yeah? 243 00:16:40,041 --> 00:16:41,714 - Yeah. - KARLSSON: Okay. 244 00:16:44,170 --> 00:16:46,593 - Come in, Smith. - Go for Smith. 245 00:16:46,797 --> 00:16:48,515 Oh, yeah, we got a civvy here. 246 00:16:48,716 --> 00:16:50,138 SMITH: What? 247 00:16:52,303 --> 00:16:53,270 It looks like she's been poisoned. 248 00:16:53,471 --> 00:16:54,472 (SCREAMING) 249 00:16:54,680 --> 00:16:56,227 Put your gun down. Please, hold her down. 250 00:16:56,432 --> 00:16:59,652 Don't cry, don't cry. You're okay. That's it. Hold her. 251 00:16:59,852 --> 00:17:01,604 - I got it. - Okay. 252 00:17:01,812 --> 00:17:03,780 - Yeah, I got it. - Yeah. 253 00:17:03,981 --> 00:17:05,483 Yeah, it's impossible to tell how 254 00:17:05,691 --> 00:17:06,908 without getting her to a hospital. 255 00:17:07,109 --> 00:17:10,238 - Is she gonna live? - The chances are yes, but.. 256 00:17:10,446 --> 00:17:12,665 The girl comes with us. Move. 257 00:17:13,449 --> 00:17:16,749 You gotta be kidding. Fuck. 258 00:17:16,953 --> 00:17:18,751 (INSTRUMENTAL MUSIC) 259 00:17:18,955 --> 00:17:20,047 Okay, come on. 260 00:17:33,511 --> 00:17:36,355 (KNOCKING) 261 00:17:37,390 --> 00:17:39,688 (MUMBLING INDISTINCTLY) 262 00:17:52,029 --> 00:17:54,282 (MUSIC CONTINUES) 263 00:17:54,490 --> 00:17:55,082 How's she doing? 264 00:17:55,283 --> 00:17:57,126 (GUNSHOT) 265 00:17:58,828 --> 00:18:00,876 We've got company! 266 00:18:02,206 --> 00:18:04,709 Raise your fucking weapon, Evans! 267 00:18:04,917 --> 00:18:07,261 I think we should probably go, don't you? 268 00:18:07,837 --> 00:18:09,089 What about Capper? 269 00:18:09,297 --> 00:18:10,423 He's sedated. We can't fucking carry him. 270 00:18:10,631 --> 00:18:11,632 We can't just fuckin' leave him. 271 00:18:11,841 --> 00:18:13,309 Well, he'll seem dead like the rest of them. 272 00:18:13,509 --> 00:18:15,853 - It's the best chance he has. - It's the only chance he has. 273 00:18:16,053 --> 00:18:18,897 Reeves, bring the girl now! 274 00:18:21,434 --> 00:18:22,526 - Fuckers. - Come on. 275 00:18:22,727 --> 00:18:24,775 (SCREAMING, GUNSHOTS) 276 00:18:24,979 --> 00:18:26,981 (MUSIC CONTINUES) 277 00:18:27,189 --> 00:18:29,032 This is fucking ridiculous. 278 00:18:29,233 --> 00:18:30,985 (GUNSHOTS CONTINUE) 279 00:18:42,747 --> 00:18:44,249 Where the fuck is Evans? 280 00:18:44,457 --> 00:18:46,209 (GUNSHOTS CONTINUE) 281 00:18:46,626 --> 00:18:47,923 Karlsson? 282 00:18:48,127 --> 00:18:51,802 - Fucking move! - Smith, Reeves? 283 00:18:53,132 --> 00:18:54,884 Come on! 284 00:18:55,092 --> 00:18:56,560 Karlsson. 285 00:18:56,761 --> 00:18:58,604 (MUSIC CONTINUES) 286 00:19:02,642 --> 00:19:04,986 Argh. Don't leave me in here. 287 00:19:05,186 --> 00:19:06,904 - Come on, move. - CAPPER: Where are you going? 288 00:19:07,104 --> 00:19:09,448 Evans, get a fucking move on. 289 00:19:12,068 --> 00:19:13,661 Reeves! 290 00:19:14,570 --> 00:19:15,537 Come on. 291 00:19:15,738 --> 00:19:16,785 (KNOCKING) 292 00:19:17,573 --> 00:19:18,699 CAPPER: Evans. 293 00:19:18,908 --> 00:19:20,330 - Evans! - Come on, mate. 294 00:19:21,452 --> 00:19:22,419 CAPPER: Evans. 295 00:19:22,620 --> 00:19:24,213 Come on! 296 00:19:27,500 --> 00:19:29,343 (MUSIC CONTINUES) 297 00:19:29,502 --> 00:19:30,879 What am I doin'? 298 00:19:34,465 --> 00:19:35,387 Smith! 299 00:19:35,591 --> 00:19:37,138 (PANTING) 300 00:19:37,343 --> 00:19:38,765 Evans! 301 00:19:38,969 --> 00:19:41,563 - Come on. - Come here. 302 00:19:41,764 --> 00:19:43,391 Reeves! 303 00:19:43,599 --> 00:19:44,816 - He's goin' back! - Come on, mate. 304 00:19:45,017 --> 00:19:46,894 - We'll have to go. - Come on. 305 00:19:47,103 --> 00:19:48,730 - Come on! - Fucking come on. 306 00:19:48,938 --> 00:19:51,532 - Come on. Come on. - I'm okay. I'm okay. 307 00:19:54,652 --> 00:19:57,405 CAPPER: Why have you fucking left me in here? 308 00:19:57,613 --> 00:19:59,456 (INSTRUMENTAL MUSIC) 309 00:20:19,343 --> 00:20:21,016 (PANTING) 310 00:20:26,600 --> 00:20:27,396 Fuck. 311 00:20:27,601 --> 00:20:29,478 (PANTING) 312 00:20:29,645 --> 00:20:32,524 - Have you any water? - Look after your fucking self. 313 00:20:32,732 --> 00:20:34,109 What the hell happened to Evans? 314 00:20:34,316 --> 00:20:35,613 There's fuck all wrong with Evans. 315 00:20:38,237 --> 00:20:39,784 We could have kept this team together. 316 00:20:41,907 --> 00:20:45,332 Stay together, we stay safe, you stay alive. 317 00:20:49,790 --> 00:20:51,417 Fucking rookie cunt. 318 00:20:56,964 --> 00:21:00,264 Fucking left me. Don't leave me in here. 319 00:21:00,468 --> 00:21:01,890 (THUD) 320 00:21:07,767 --> 00:21:09,644 (GROANING) 321 00:21:23,699 --> 00:21:25,451 (INDISTINCT NOISES) 322 00:21:32,082 --> 00:21:33,925 (GUNSHOT) 323 00:21:48,307 --> 00:21:52,187 Ah, gentlemen, glad you could join us. 324 00:21:52,978 --> 00:21:56,528 So, what happened back there was a massive fuck-up. 325 00:21:56,732 --> 00:21:59,611 - No more, eh? - We'll never outrun them. 326 00:21:59,819 --> 00:22:00,991 We need to leave somebody behind. 327 00:22:01,195 --> 00:22:02,868 You volunteering yourselves? 328 00:22:03,072 --> 00:22:04,494 They're slowin' us down 329 00:22:04,698 --> 00:22:06,416 and these bastards brought us here in the first place. 330 00:22:06,617 --> 00:22:07,914 Stop this. 331 00:22:08,118 --> 00:22:10,667 To be clear, anyone harms the cargo 332 00:22:10,871 --> 00:22:12,248 I put a bullet in them. 333 00:22:13,123 --> 00:22:14,966 They're fuckin' animals. 334 00:22:15,167 --> 00:22:16,714 They're our paycheck, Mr. Gantz. 335 00:22:16,919 --> 00:22:18,421 Come on, we got to stick together. 336 00:22:18,838 --> 00:22:21,591 We need to find shelter. Quickly. 337 00:22:21,799 --> 00:22:23,096 Come on, up-UP! 338 00:22:27,096 --> 00:22:30,145 Reeves, give us a hand here, will you? 339 00:22:33,269 --> 00:22:34,395 Okay- 340 00:22:42,027 --> 00:22:44,371 Move. Move! 341 00:22:47,032 --> 00:22:48,830 Why did Evans even turn back? 342 00:22:49,034 --> 00:22:51,628 I don't know. I don't know. 343 00:22:54,999 --> 00:22:57,127 She's not fuckin' part of the mission. 344 00:23:00,129 --> 00:23:01,551 Keep UP- 345 00:23:01,964 --> 00:23:03,682 We gotta find shelter. 346 00:23:05,050 --> 00:23:06,768 It's going to be dark soon. 347 00:23:06,969 --> 00:23:08,061 Oh, it's killing me. 348 00:23:12,725 --> 00:23:14,978 Reeves, there's some sort of armored vehicle up ahead. 349 00:23:15,185 --> 00:23:16,732 Go and recce it, now. 350 00:23:21,483 --> 00:23:23,110 OVER RADIO: Okay. Roger that. 351 00:23:24,612 --> 00:23:27,240 (INTENSE MUSIC) 352 00:23:28,741 --> 00:23:30,118 Stay quiet. 353 00:23:42,838 --> 00:23:43,930 Yeah, looks abandoned. 354 00:23:56,602 --> 00:23:59,230 (MUSIC CONTINUES) 355 00:24:08,155 --> 00:24:10,874 SMITH: Reeves? Yeah, looks clear. 356 00:24:11,075 --> 00:24:14,124 Okay. Reeves has given us the all-clear. 357 00:24:14,328 --> 00:24:15,545 We're gonna advance on the vehicle. 358 00:24:17,164 --> 00:24:19,667 Gantz, you're our tail-end Charlie, look after our rear. 359 00:24:19,875 --> 00:24:22,219 Karlsson, bring the girl. Go, up. 360 00:24:22,419 --> 00:24:24,342 Move. Move. 361 00:24:28,759 --> 00:24:31,387 (MUSIC CONTINUES) 362 00:24:37,309 --> 00:24:38,686 (PANTING) 363 00:24:38,894 --> 00:24:40,942 Three, two, one. 364 00:24:41,146 --> 00:24:42,989 (GRUNTS) 365 00:24:44,024 --> 00:24:46,118 Oh, Christ. 366 00:24:48,320 --> 00:24:49,321 Anything? 367 00:24:53,867 --> 00:24:55,244 What's happening, Gantz? 368 00:24:58,205 --> 00:25:00,207 GANTZ: I need some fucking support. 369 00:25:00,416 --> 00:25:02,259 (MUSIC CONTINUES) 370 00:25:09,633 --> 00:25:11,601 Enemy in sight! 371 00:25:11,802 --> 00:25:13,395 We need to get into this Bulldog now. 372 00:25:13,595 --> 00:25:14,562 There's only room for six. 373 00:25:14,763 --> 00:25:15,980 Well, choose one. What? 374 00:25:16,181 --> 00:25:19,276 Make the choice so we can close the fuckin' hatch! 375 00:25:20,060 --> 00:25:21,312 Is she going to make it? 376 00:25:21,520 --> 00:25:22,146 No, I need to work on her now. 377 00:25:22,354 --> 00:25:23,981 The girl stays, wrong choice. 378 00:25:24,189 --> 00:25:27,159 Karlsson, get that girl in the van now. Help her. 379 00:25:27,359 --> 00:25:28,861 Fuck. 380 00:25:32,656 --> 00:25:34,454 (GRUNTING) 381 00:25:34,658 --> 00:25:36,251 (MUSIC CONTINUES) 382 00:25:39,246 --> 00:25:41,169 Gantz. Come on. 383 00:25:42,875 --> 00:25:44,047 (GROANS) 384 00:25:44,251 --> 00:25:46,424 (SCREAMING) 385 00:25:46,587 --> 00:25:49,431 Come here, you dirty fucking bastard. 386 00:25:50,924 --> 00:25:54,098 I'm gonna look into your fucking eyes when you die! 387 00:25:54,303 --> 00:25:56,146 (GRUNTING) 388 00:26:00,976 --> 00:26:01,943 (SCREAMS) 389 00:26:02,144 --> 00:26:05,193 GANTZ: Fucking bitch. Argh. Fuck! 390 00:26:05,397 --> 00:26:06,774 Aah! 391 00:26:06,982 --> 00:26:09,110 (GUNSHOT) 392 00:26:09,318 --> 00:26:11,537 (MUSIC CONTINUES) 393 00:26:11,737 --> 00:26:14,411 No. Go and get what's left of the cargo. 394 00:26:14,615 --> 00:26:15,912 - Fucking joking. - No. 395 00:26:17,534 --> 00:26:20,003 (GRUNTING) 396 00:26:20,204 --> 00:26:21,547 Fuck! 397 00:26:24,124 --> 00:26:26,343 Well, get in. Get in. Close the hatch. 398 00:26:26,543 --> 00:26:28,170 Close it. 399 00:26:28,378 --> 00:26:30,927 For fuck's sake. 400 00:26:31,131 --> 00:26:32,098 I left my fucking rifle out there. 401 00:26:32,299 --> 00:26:35,428 Never kill the fucking cargo. 402 00:26:35,636 --> 00:26:37,354 They were trying to fucking kill us! 403 00:26:37,554 --> 00:26:38,931 What, with both hands tied? 404 00:26:39,139 --> 00:26:41,767 Two starving hostages, Jesus Christ. 405 00:26:41,975 --> 00:26:44,273 You probably killed this one as well, Gantz. 406 00:26:47,564 --> 00:26:49,783 - Something's fucking wrong. - Face no work. 407 00:26:49,983 --> 00:26:52,406 Right, we got enemy, we got enemy approaching. 408 00:26:55,489 --> 00:26:56,786 I could only see one of them. 409 00:26:56,990 --> 00:26:58,788 SMITH: No, they've got round the side. 410 00:26:58,992 --> 00:27:00,539 They would have approached the APC, 411 00:27:00,744 --> 00:27:02,587 they wouldn't have approached it. 412 00:27:03,330 --> 00:27:05,048 I can't see fuck. 413 00:27:08,252 --> 00:27:10,220 (INTENSE MUSIC) 414 00:27:18,053 --> 00:27:19,430 Do you think it will last for half an hour? 415 00:27:19,638 --> 00:27:22,357 Karlsson, once you've sorted her out, have a look at Gantz. 416 00:27:22,558 --> 00:27:24,276 See if you can stop that bleeding. 417 00:27:24,476 --> 00:27:26,729 Give him something for the pain. Get him to shut up. 418 00:27:27,646 --> 00:27:28,943 - Suck it in just now, Gantz. - Oh. 419 00:27:29,148 --> 00:27:30,445 It'll get to you in a minute. 420 00:27:31,441 --> 00:27:33,569 - Okay. - Fuck. 421 00:27:33,777 --> 00:27:34,903 (PANTING) 422 00:27:35,112 --> 00:27:37,410 - How's she doing? - Yeah, she's fine, she's okay. 423 00:27:37,614 --> 00:27:38,911 (SIGHS) 424 00:27:39,116 --> 00:27:42,245 - Fucking hurry up, Karlsson. - You'll be fine, Gantz. 425 00:27:42,452 --> 00:27:44,079 It's just a little flesh wound. 426 00:27:47,249 --> 00:27:49,092 (PANTING) 427 00:27:50,919 --> 00:27:52,637 Fuck's sake, Karlsson, just fucking stick me... 428 00:27:52,838 --> 00:27:54,135 REEVES: Shut the fuck up, Gantz. 429 00:27:54,339 --> 00:27:56,182 (GANTZ GROANING) 430 00:28:03,765 --> 00:28:05,267 It's a flesh wound, it's fine. 431 00:28:06,393 --> 00:28:07,645 (GROANING) 432 00:28:07,853 --> 00:28:08,820 Stop moaning. 433 00:28:11,732 --> 00:28:12,949 Can we get to drive this component? 434 00:28:13,150 --> 00:28:15,027 It's jammed solid. 435 00:28:15,235 --> 00:28:16,703 Get the fucking animal away from me. 436 00:28:16,904 --> 00:28:18,406 What, the one you pair didn't manage to kill? 437 00:28:20,741 --> 00:28:21,742 (THUD) 438 00:28:21,950 --> 00:28:22,951 Shh. 439 00:28:27,748 --> 00:28:30,376 (THUDS) 440 00:28:30,584 --> 00:28:32,052 - Taking fire. - Quiet. 441 00:28:43,597 --> 00:28:45,019 Okay, they're here, they're fucking here. 442 00:28:45,224 --> 00:28:46,897 - Where's it coming from? - Oh, shit. 443 00:28:47,100 --> 00:28:48,192 They're checking for weak spots. 444 00:28:48,393 --> 00:28:50,145 They won't find any. 445 00:28:50,354 --> 00:28:52,482 These Bulldogs are built to last. 446 00:28:52,689 --> 00:28:54,987 Okay, they're here. They're here. 447 00:28:55,192 --> 00:28:56,034 (METALLIC CLANKING) 448 00:28:56,235 --> 00:28:57,828 Right! Shit. 449 00:28:58,028 --> 00:28:59,871 Hold it. For fuck's sake. 450 00:29:00,072 --> 00:29:01,244 (BREATHING HEAVILY) 451 00:29:01,448 --> 00:29:02,916 They're fucking everywhere. 452 00:29:07,287 --> 00:29:08,755 We're fucking surrounded. 453 00:29:11,291 --> 00:29:12,258 - Fucking door.. - Hold on! 454 00:29:12,459 --> 00:29:14,211 Fuck! 455 00:29:14,419 --> 00:29:15,466 (GRUNTING) 456 00:29:15,671 --> 00:29:16,797 Jam it. 457 00:29:17,005 --> 00:29:19,099 Hold it. Fucking hold it. 458 00:29:19,299 --> 00:29:20,892 - The fucking thing's opening. - Karlsson, go to the left. 459 00:29:21,093 --> 00:29:23,221 (GRUNTING) 460 00:29:25,305 --> 00:29:26,773 - Fuck. - Kick it! 461 00:29:26,974 --> 00:29:28,317 Yeah. 462 00:29:31,270 --> 00:29:33,068 (REEVES GRUNTING) 463 00:29:33,272 --> 00:29:36,446 Fuck. Fuck. 464 00:29:36,650 --> 00:29:38,493 (PANTING) 465 00:29:38,694 --> 00:29:40,446 For fuck's sake. 466 00:29:41,905 --> 00:29:43,202 - They're not gonna get in. - KARLSSON: Okay. 467 00:29:43,407 --> 00:29:44,579 The door's jammed. 468 00:29:46,285 --> 00:29:48,504 Are you saying we're fucking stuck in here? 469 00:29:48,704 --> 00:29:50,672 Do you really want to go out there again, Mr. Gantz? 470 00:29:51,665 --> 00:29:53,633 That will be your second wise move of the day. 471 00:29:54,167 --> 00:29:55,760 (PANTING) 472 00:29:58,171 --> 00:29:59,172 Fuck. 473 00:29:59,381 --> 00:30:01,600 (INTENSE MUSIC) 474 00:30:24,990 --> 00:30:26,867 Here, get his hood off. Give him a little bit of air. 475 00:30:29,036 --> 00:30:30,253 Here, I'll do it. 476 00:30:38,211 --> 00:30:40,179 You are fucking kidding me. 477 00:30:42,549 --> 00:30:43,971 Fuck's sake. 478 00:30:50,349 --> 00:30:51,475 Well, you put us in here. 479 00:30:53,518 --> 00:30:54,610 What now? 480 00:30:56,021 --> 00:30:59,400 Well, as it looks like for the first time in 24 hours 481 00:30:59,608 --> 00:31:00,905 no one's trying to kill us 482 00:31:01,109 --> 00:31:03,203 I suggest we use this time wisely. 483 00:31:03,862 --> 00:31:05,284 Get some shut-eye. 484 00:31:05,822 --> 00:31:07,699 Don't know when we're gonna get the chance again. 485 00:31:07,908 --> 00:31:09,160 That's a good idea. 486 00:31:09,826 --> 00:31:11,203 Oh, I won't be able to fucking sleep. 487 00:31:11,411 --> 00:31:12,333 You got something to help, Karlsson? 488 00:31:12,537 --> 00:31:13,288 - Yeah, here. - Right. 489 00:31:13,497 --> 00:31:14,999 Here you are. 490 00:31:16,083 --> 00:31:17,209 - Take one of those. - Thank you. 491 00:31:19,961 --> 00:31:21,838 (SIGHS) 492 00:31:26,468 --> 00:31:27,594 (SIGHS) 493 00:31:43,568 --> 00:31:44,820 (SNIFFS) 494 00:31:58,041 --> 00:31:59,884 (CRYING) 495 00:32:04,089 --> 00:32:06,808 (INTENSE MUSIC) 496 00:32:24,609 --> 00:32:26,452 (THUD) 497 00:32:44,296 --> 00:32:47,140 (INTENSE MUSIC) 498 00:32:56,975 --> 00:32:58,602 (SCREAMING) 499 00:33:13,283 --> 00:33:15,126 (FLIES BUZZING) 500 00:33:15,327 --> 00:33:16,749 (SIGHS) 501 00:33:32,511 --> 00:33:33,888 (BUZZING) 502 00:33:43,313 --> 00:33:44,906 (BREATHING HEAVILY) 503 00:34:10,882 --> 00:34:12,099 What's that smell? 504 00:34:12,717 --> 00:34:14,014 (SNIFFS) 505 00:34:14,219 --> 00:34:17,814 Well, whole place is surrounded by death. 506 00:34:18,014 --> 00:34:19,266 You'll soon get used to it. 507 00:34:21,518 --> 00:34:24,021 What are you writing? Just notes. 508 00:34:24,229 --> 00:34:25,776 Wouldn't want to forget any of this, would we? 509 00:34:33,238 --> 00:34:34,831 (GRUNTS) 510 00:35:02,100 --> 00:35:03,443 Anything? 511 00:35:05,061 --> 00:35:06,062 No. 512 00:35:07,105 --> 00:35:10,359 Oh, well. We'll just let them sleep for now. 513 00:35:10,567 --> 00:35:11,614 They'll soon be awake. 514 00:35:31,338 --> 00:35:32,885 Oh, fuck. 515 00:35:38,178 --> 00:35:39,179 Oh. 516 00:35:42,015 --> 00:35:43,562 Aah. 517 00:35:45,143 --> 00:35:46,235 Oh, God. 518 00:35:50,440 --> 00:35:51,612 I need water. 519 00:35:53,735 --> 00:35:54,952 SMITH: Haven't got much to go round. 520 00:36:00,950 --> 00:36:06,628 (HANDLE KNOCKING) 521 00:36:16,841 --> 00:36:18,764 (GRUNTING) 522 00:36:22,681 --> 00:36:23,978 The door's still jammed. 523 00:36:24,516 --> 00:36:27,144 Well, it would appear for the moment 524 00:36:27,352 --> 00:36:29,446 that we're trapped inside here, but at least we're alive. 525 00:36:30,146 --> 00:36:30,942 Aye. 526 00:36:32,524 --> 00:36:33,741 For how long? 527 00:36:38,279 --> 00:36:39,496 KARLSSON: We're out in the open here. 528 00:36:39,698 --> 00:36:42,042 We're like a fucking turd on a billiard table. 529 00:36:42,659 --> 00:36:46,755 Well, any chance of getting this thing moving, Mr. Gantz, hmm? 530 00:36:46,955 --> 00:36:48,798 Last time I looked, the business end was that way. 531 00:36:56,965 --> 00:36:59,059 (GRUNTS) 532 00:36:59,259 --> 00:37:01,011 - She should stay back there. - Yeah. 533 00:37:01,219 --> 00:37:02,311 Keep out the road. 534 00:37:04,472 --> 00:37:06,816 (METALLIC BANGING) 535 00:37:23,491 --> 00:37:25,118 Yeah, I think there's enough room to squeeze through 536 00:37:25,326 --> 00:37:27,829 if I pass the remaining boxes back, huh? 537 00:37:28,037 --> 00:37:29,334 I don't think so. 538 00:37:29,539 --> 00:37:30,836 Price tag's mine on this one, rookie. 539 00:37:32,125 --> 00:37:35,004 (INTENSE MUSIC) 540 00:38:23,051 --> 00:38:24,223 There's a dead body back here. 541 00:38:25,887 --> 00:38:27,013 Fuck. 542 00:38:33,144 --> 00:38:34,396 You're not fucking helping. 543 00:38:35,438 --> 00:38:36,906 Argh. 544 00:38:37,106 --> 00:38:39,529 (GRUNTS) 545 00:38:40,485 --> 00:38:42,158 Aah. 546 00:38:42,362 --> 00:38:44,410 Get your foot out of the fucking way, you fat cunt. 547 00:38:47,534 --> 00:38:49,332 (GRUNTS) 548 00:38:50,411 --> 00:38:51,754 (SCREAMS) 549 00:38:55,208 --> 00:38:56,881 (GRUNTS) 550 00:38:58,419 --> 00:39:01,093 Fucking move, you fuck! 551 00:39:02,173 --> 00:39:03,720 (SNIFFS) 552 00:39:03,925 --> 00:39:05,017 Gantz? 553 00:39:06,261 --> 00:39:07,683 (GRUNTS) 554 00:39:07,887 --> 00:39:10,060 (BREATHING HEAVILY) 555 00:39:12,559 --> 00:39:13,856 Aah! 556 00:39:14,811 --> 00:39:15,937 Mate, can you hear me? 557 00:39:18,022 --> 00:39:19,615 The hatch is welded shut. 558 00:39:19,816 --> 00:39:21,989 Can't fucking budge it. 559 00:39:44,841 --> 00:39:47,185 Come on, you iron piece of shit. 560 00:39:48,803 --> 00:39:49,975 Gantz, how's it looking? 561 00:39:51,014 --> 00:39:52,231 Fuck off, Reeves. 562 00:39:54,309 --> 00:39:55,652 It's dead. 563 00:39:58,479 --> 00:40:00,823 Fucking lifeless.. 564 00:40:04,027 --> 00:40:05,199 Gantz, we need to keep trying. 565 00:40:06,905 --> 00:40:08,452 Fix it if you shut the fuck up. 566 00:40:10,366 --> 00:40:12,585 And get out of this fucking tin can. 567 00:40:12,785 --> 00:40:13,957 (GANTZ GRUNTS) 568 00:40:14,662 --> 00:40:15,754 Fuck! 569 00:40:19,459 --> 00:40:22,087 (BREATHING HEAVILY) 570 00:40:30,511 --> 00:40:31,728 Fuck! 571 00:40:31,930 --> 00:40:34,774 (INTENSE MUSIC) 572 00:40:37,977 --> 00:40:40,275 (GRUNTS) 573 00:40:57,330 --> 00:40:58,627 Aah! 574 00:41:03,461 --> 00:41:05,179 REEVES: How's it looking? 575 00:41:05,380 --> 00:41:07,428 Engine's been immobilized somehow. 576 00:41:07,632 --> 00:41:09,384 And the tools we need to fix it 577 00:41:09,592 --> 00:41:12,766 are in the access hatch on the outside of the tank. 578 00:41:12,971 --> 00:41:14,939 We can remove some of the access panels 579 00:41:15,139 --> 00:41:16,891 in the driver's compartment and reach into the engine 580 00:41:17,100 --> 00:41:18,602 from the inside. 581 00:41:19,727 --> 00:41:22,776 But we need a toolkit to remove the oil rivets first. 582 00:41:23,940 --> 00:41:25,066 Any fucking ideas? 583 00:41:30,279 --> 00:41:33,123 (INTENSE MUSIC) 584 00:41:46,421 --> 00:41:47,547 Oh, fuck. 585 00:42:17,201 --> 00:42:18,248 Think I got something here. 586 00:42:32,675 --> 00:42:33,927 Fuck is that? 587 00:42:34,135 --> 00:42:36,137 (INTENSE MUSIC) 588 00:42:38,264 --> 00:42:39,811 Careful, Mr. Gantz. 589 00:42:48,900 --> 00:42:50,197 "Kratos?" 590 00:42:52,904 --> 00:42:54,076 What is this? 591 00:42:59,243 --> 00:43:01,996 "Kratos." Don't know. 592 00:43:04,582 --> 00:43:06,175 - Let me see. - Yep. 593 00:43:09,962 --> 00:43:11,214 Strength and power. 594 00:43:11,798 --> 00:43:13,015 What? 595 00:43:13,633 --> 00:43:14,805 It's ancient Greek. 596 00:43:15,009 --> 00:43:15,976 What the fuck is she talking about? 597 00:43:16,177 --> 00:43:17,303 Let her speak. 598 00:43:17,553 --> 00:43:21,148 In ancient Greek, Kratos is strength and power. 599 00:43:22,183 --> 00:43:23,810 I was a teacher. 600 00:43:24,352 --> 00:43:26,730 Kratos was the guardian of Zeus, God of Gods 601 00:43:26,938 --> 00:43:28,406 and him and his brothers would wage war 602 00:43:28,606 --> 00:43:30,358 at anyone who opposed them. 603 00:43:30,566 --> 00:43:31,658 And what's it doing in here? 604 00:43:31,859 --> 00:43:34,658 This is bullshit. And she's fucking crazy. 605 00:43:34,862 --> 00:43:36,205 - Let me out now. - No, no, no. 606 00:43:36,405 --> 00:43:36,826 KARLSSON: Gantz, Gantz, Gantz.. 607 00:43:37,031 --> 00:43:37,657 Gantz, fucking what are you doing, man? 608 00:43:37,865 --> 00:43:38,616 - Relax. - KARLSSON: Sit down, sit.. 609 00:43:38,825 --> 00:43:42,204 Sit down. Sit down. Sit down. Sit down. Okay? 610 00:43:42,411 --> 00:43:44,254 - Are you okay, huh? - No. 611 00:43:47,583 --> 00:43:49,051 - Let me see. - I need to take a shit. 612 00:43:51,879 --> 00:43:53,005 Fuck. 613 00:43:53,422 --> 00:43:55,595 Let's concentrate on getting out of here. 614 00:43:56,175 --> 00:43:57,768 As quickly as possible. 615 00:44:02,098 --> 00:44:03,475 Here, I'll put it back. 616 00:44:06,435 --> 00:44:07,527 Well, let's search for more. 617 00:44:20,491 --> 00:44:21,583 Not much left on this side. 618 00:44:22,743 --> 00:44:24,120 I got a toolkit here. 619 00:44:28,583 --> 00:44:29,880 Keys to the kingdom, eh? 620 00:44:30,334 --> 00:44:31,460 That might just do it. 621 00:44:32,336 --> 00:44:34,714 (SCREAMS) 622 00:44:37,550 --> 00:44:39,052 You sedate her, yeah? 623 00:44:39,635 --> 00:44:40,932 - Sedate her. - No! 624 00:44:41,137 --> 00:44:42,480 Will you fucking sedate her? 625 00:44:42,680 --> 00:44:43,772 - It's okay. - It's alright. 626 00:44:44,974 --> 00:44:46,191 (SCREAMS) 627 00:44:46,392 --> 00:44:47,564 Fucking hurry up. 628 00:44:47,768 --> 00:44:49,236 You're okay, sweetie. Keep it.. 629 00:44:50,771 --> 00:44:52,318 You 're okay, sweetie. 630 00:44:53,149 --> 00:44:54,526 Will you fucking hurry up, yeah? 631 00:44:54,734 --> 00:44:57,408 (SCREAMS) 632 00:44:59,405 --> 00:45:01,157 - Okay? - Let's get your arm. 633 00:45:01,365 --> 00:45:03,367 (CRYING) 634 00:45:07,163 --> 00:45:09,336 There. There you are. There you are. 635 00:45:09,957 --> 00:45:11,504 Okay? 636 00:45:15,046 --> 00:45:16,343 Okay- 637 00:45:22,094 --> 00:45:23,311 Alright. 638 00:45:24,722 --> 00:45:25,598 Let's get her up. 639 00:45:27,016 --> 00:45:28,188 Ah. Fuck it. 640 00:45:34,565 --> 00:45:35,942 Right, everyone get some rest. 641 00:45:36,150 --> 00:45:37,151 We'll start again in the morning. 642 00:45:38,486 --> 00:45:39,578 GANTZ: Agreed. 643 00:45:39,779 --> 00:45:40,905 (SIGHS) 644 00:46:26,492 --> 00:46:28,039 (CRYING) 645 00:46:43,884 --> 00:46:45,101 No, I'm alright. 646 00:46:46,721 --> 00:46:48,940 (CLANK) 647 00:46:59,066 --> 00:47:00,318 Here. 648 00:47:13,622 --> 00:47:14,965 Thank you. 649 00:47:26,886 --> 00:47:27,682 Yup. 650 00:47:27,845 --> 00:47:28,971 (CLANK) 651 00:47:37,480 --> 00:47:38,481 (SIGHS) 652 00:47:46,947 --> 00:47:49,541 (INTENSE MUSIC) 653 00:48:50,428 --> 00:48:51,680 (CRYING) 654 00:48:53,973 --> 00:48:55,099 Ra.. 655 00:48:57,935 --> 00:48:59,312 Why are you always writing in a book? 656 00:48:59,520 --> 00:49:00,567 What is that? 657 00:49:07,695 --> 00:49:09,242 You're writing a story to read to us all. 658 00:49:09,447 --> 00:49:10,448 You give me that book back. 659 00:49:12,783 --> 00:49:15,286 - Smith.. - You give me back that book! 660 00:49:20,458 --> 00:49:21,755 (SCREAMS) 661 00:49:21,959 --> 00:49:24,553 (INTENSE MUSIC) 662 00:49:33,220 --> 00:49:34,847 (BREATHING HEAVILY) 663 00:50:07,129 --> 00:50:08,346 Are you alright? 664 00:50:10,549 --> 00:50:11,971 Here, take this. 665 00:50:12,551 --> 00:50:13,677 You need to keep warm. 666 00:50:20,559 --> 00:50:21,776 You're just a mercenary, aren't you? 667 00:50:23,020 --> 00:50:24,192 It's not like that. 668 00:50:24,396 --> 00:50:25,363 I wouldn't trust a single one of you 669 00:50:25,564 --> 00:50:27,532 and it is like that. It's exactly like that. 670 00:50:27,733 --> 00:50:29,280 Well, consider it a blessing. 671 00:50:30,027 --> 00:50:31,495 You'd be dead otherwise. 672 00:50:31,695 --> 00:50:33,823 I can see that you know something's not right here. 673 00:50:34,657 --> 00:50:36,500 There's a lot of things not right with this place. 674 00:50:36,700 --> 00:50:38,247 I can't remember anything. 675 00:50:39,245 --> 00:50:40,371 That's weird. 676 00:50:41,705 --> 00:50:42,422 How long you been a teacher? 677 00:50:42,623 --> 00:50:44,341 - What? - How long? 678 00:50:44,542 --> 00:50:45,759 Why does that matter? 679 00:50:45,960 --> 00:50:48,258 - Why were you taken? - I don't know. 680 00:50:48,462 --> 00:50:49,759 What is going on? 681 00:50:50,673 --> 00:50:53,051 - What are you doing here? - Why are you here? 682 00:50:53,259 --> 00:50:56,809 Doing a job. I know that you're a liar. 683 00:50:57,012 --> 00:50:58,935 You don't know anything about me. 684 00:51:01,350 --> 00:51:02,897 What have you done? 685 00:51:03,102 --> 00:51:05,025 - Are you a terrorist? - Come on. 686 00:51:05,229 --> 00:51:06,321 Why are you wearing an orange suit? 687 00:51:06,522 --> 00:51:07,990 I don't know. 688 00:51:09,233 --> 00:51:10,530 Go to sleep. 689 00:51:37,011 --> 00:51:39,855 (HEAVY BREATHING) 690 00:51:50,941 --> 00:51:52,488 (THUD) 691 00:51:54,361 --> 00:51:55,362 (THUD) 692 00:52:00,492 --> 00:52:01,789 (THUD) 693 00:52:03,829 --> 00:52:05,001 (KNOCKING) 694 00:52:11,670 --> 00:52:13,718 They're attacking us. They're attacking us again. 695 00:52:17,551 --> 00:52:19,724 (ALARM BLARING) 696 00:52:23,641 --> 00:52:25,939 - What is that? - Shh. 697 00:52:27,770 --> 00:52:29,192 - Ah. Gantz. - Turn it off, turn it off. 698 00:52:34,985 --> 00:52:36,362 - What is it? - Shut up. 699 00:52:37,905 --> 00:52:39,657 You see it? You see it? 700 00:52:41,742 --> 00:52:43,744 It can't be, it can't be. It can't. 701 00:52:43,952 --> 00:52:44,623 What the fuck are you writing? 702 00:52:44,828 --> 00:52:47,581 Just... leave it. 703 00:52:47,790 --> 00:52:49,463 Why are you always writing in a book? 704 00:52:49,667 --> 00:52:50,839 What is going on? 705 00:52:52,670 --> 00:52:54,172 What is that? 706 00:52:54,421 --> 00:52:55,547 SMITH: Just leave it. 707 00:52:57,758 --> 00:52:59,476 You're writing a story to read to us all. 708 00:52:59,677 --> 00:53:00,929 You give me that book back. 709 00:53:02,513 --> 00:53:04,186 You give me back that book. 710 00:53:04,390 --> 00:53:06,984 You give me back that fucking book. 711 00:53:07,184 --> 00:53:08,731 Aah! 712 00:53:11,772 --> 00:53:13,900 (GRUNTS) 713 00:53:14,108 --> 00:53:15,451 - Gantz. - Fuck! 714 00:53:15,651 --> 00:53:16,527 Gantz. 715 00:53:17,486 --> 00:53:18,408 Aah. 716 00:53:18,612 --> 00:53:19,454 Fuck. 717 00:53:20,531 --> 00:53:21,157 Fuck! 718 00:53:23,909 --> 00:53:26,833 You don't understand. 719 00:53:28,205 --> 00:53:30,082 You don't understand! 720 00:53:34,837 --> 00:53:35,929 Fuck. 721 00:53:41,969 --> 00:53:44,848 (INTENSE MUSIC) 722 00:54:12,458 --> 00:54:15,052 (INTENSE MUSIC) 723 00:54:22,634 --> 00:54:23,851 (GRUNTS) 724 00:54:39,193 --> 00:54:40,194 (GRUNTS) 725 00:54:56,919 --> 00:54:59,923 Gantz, you alright? 726 00:55:01,048 --> 00:55:03,346 Couldn't sleep. Thought I'd crack on. 727 00:55:06,804 --> 00:55:09,432 (MUSIC CONTINUES) 728 00:55:26,406 --> 00:55:27,703 Ah! 729 00:56:03,777 --> 00:56:05,074 What is that? 730 00:56:12,619 --> 00:56:14,041 There's fucking orange shit everywhere. 731 00:56:16,915 --> 00:56:17,791 Fuck. 732 00:56:23,130 --> 00:56:24,302 Gantz, what's the story with the engine? 733 00:56:26,842 --> 00:56:28,219 Can't reach it. 734 00:56:28,760 --> 00:56:30,808 - You just keep going, alright? - It's fucking hopeless. 735 00:56:36,101 --> 00:56:38,103 (GRUNTS) 736 00:56:42,733 --> 00:56:43,985 Fuck. 737 00:56:49,948 --> 00:56:52,792 (INSTRUMENTAL MUSIC) 738 00:56:56,788 --> 00:56:58,165 Fuck this. 739 00:56:59,666 --> 00:57:00,838 Fuck this. 740 00:57:12,346 --> 00:57:15,475 (SQUISHING SOUNDS) 741 00:57:16,642 --> 00:57:19,236 Ah! Ah! 742 00:57:20,228 --> 00:57:21,275 Can't breathe. 743 00:57:23,607 --> 00:57:24,608 (GROWLS) 744 00:57:24,816 --> 00:57:26,068 (SCREAMS) 745 00:57:27,945 --> 00:57:29,288 Gantz? 746 00:57:30,697 --> 00:57:31,664 Oh. 747 00:57:32,491 --> 00:57:34,664 REEVES: Gantz, are you alright? 748 00:57:36,244 --> 00:57:38,167 - Oh. - Gantz! 749 00:57:38,372 --> 00:57:40,591 - Oh. - Gantz, what's happening? 750 00:57:40,791 --> 00:57:42,088 Fuck. 751 00:57:42,292 --> 00:57:43,794 Gantz, I'm coming in. 752 00:57:44,002 --> 00:57:45,754 (SCREAMS) 753 00:57:48,382 --> 00:57:49,634 Fuck, fuck, fuck! 754 00:57:49,841 --> 00:57:51,718 Fuck. Gantz? 755 00:57:56,348 --> 00:57:57,725 Aah! 756 00:57:57,933 --> 00:57:59,230 - Let go of the knife. - I can't! 757 00:57:59,434 --> 00:58:02,233 Let go of the knife. Come on. Come on. 758 00:58:05,315 --> 00:58:07,784 It's alright. Okay? 759 00:58:07,985 --> 00:58:09,282 I'm here, it's alright. 760 00:58:11,697 --> 00:58:14,792 - What do you say to me? - S... sorry. 761 00:58:14,992 --> 00:58:17,290 - Sorry? - Sorry. 762 00:58:20,122 --> 00:58:23,547 - Alright. - I can't fix it. 763 00:58:26,044 --> 00:58:27,216 I can't fix it. 764 00:58:29,840 --> 00:58:31,183 It's okay. 765 00:58:36,930 --> 00:58:38,898 - I'm not going back in there. - Why? 766 00:58:39,683 --> 00:58:40,775 I'm not going back in there. 767 00:58:41,893 --> 00:58:44,772 (INTENSE MUSIC) 768 00:58:59,786 --> 00:59:01,754 Okay. I've given him a sedative. 769 00:59:01,955 --> 00:59:03,252 It's gonna slow his heart rate down, keep him calm. 770 00:59:03,457 --> 00:59:05,755 - What's happened to him? - I don't know. 771 00:59:06,376 --> 00:59:07,252 Looks like he's ingested something. 772 00:59:07,461 --> 00:59:09,930 - REEVES: Ingested what? - I don't know. 773 00:59:10,130 --> 00:59:11,222 But something isn't right here. 774 00:59:11,423 --> 00:59:12,549 Yeah, right, this is what's gonna happen. 775 00:59:12,758 --> 00:59:13,680 You're gonna wrap it. 776 00:59:13,884 --> 00:59:15,352 You, Reeves, get up the front. 777 00:59:15,552 --> 00:59:17,020 Figure out what happened to Gantz 778 00:59:17,220 --> 00:59:19,939 and get this fucking shit heap started. Now! 779 00:59:21,975 --> 00:59:23,227 Get on with it! 780 00:59:33,862 --> 00:59:35,159 Watch his head. 781 00:59:45,624 --> 00:59:47,501 (GRUNTS) 782 00:59:56,927 --> 00:59:58,520 (GRUNTS) 783 01:00:23,203 --> 01:00:26,047 (DRAMATIC MUSIC) 784 01:00:33,255 --> 01:00:35,349 (COUGHING) 785 01:00:52,649 --> 01:00:55,277 (MUSIC CONTINUES) 786 01:01:17,799 --> 01:01:20,643 (GRUNTS) 787 01:01:23,054 --> 01:01:24,681 Ah. Okay. 788 01:01:25,515 --> 01:01:26,937 Okay- 789 01:01:27,142 --> 01:01:29,986 (MUSIC CONTINUES) 790 01:01:39,863 --> 01:01:41,911 Oh. Come on! 791 01:01:46,119 --> 01:01:47,496 KARLSSON: What the fuck is this? 792 01:01:49,789 --> 01:01:50,881 What the fuck is this? 793 01:02:08,141 --> 01:02:10,519 Smith, look. Look, look. Look. 794 01:02:14,105 --> 01:02:15,778 So fucking what? 795 01:02:21,112 --> 01:02:22,534 Oh, come on. 796 01:02:36,586 --> 01:02:37,838 Oh, my God. 797 01:02:42,300 --> 01:02:43,597 (SIGHS) 798 01:02:46,137 --> 01:02:48,185 (COUGHS) 799 01:02:56,106 --> 01:02:56,857 Evans. 800 01:02:58,275 --> 01:03:00,198 How the fuck can it be Evans? 801 01:03:00,402 --> 01:03:03,656 What the fuck is this? Smith? 802 01:03:03,863 --> 01:03:06,616 Oh, Karlsson, is the fucking record stuck or something? 803 01:03:06,825 --> 01:03:08,077 I don't know. 804 01:03:08,285 --> 01:03:10,037 Just get on with it, do your job 805 01:03:10,245 --> 01:03:11,542 and try and find something useful. 806 01:03:17,043 --> 01:03:19,796 They've got my file. Oh, my fucking God. 807 01:03:20,005 --> 01:03:22,508 No, no, no, no, no, no, no, no. 808 01:03:22,716 --> 01:03:23,888 There's medical reports here. 809 01:03:24,092 --> 01:03:25,969 They've got tests on us. 810 01:03:26,177 --> 01:03:27,349 There's been experiments. 811 01:03:30,223 --> 01:03:31,395 It says deceased on it. 812 01:03:35,437 --> 01:03:38,065 - What the fuck is this, Smith? - I don't know. 813 01:03:38,273 --> 01:03:39,820 What the fuck is going on? 814 01:03:40,025 --> 01:03:41,902 I've never seen anything like this before, alright? 815 01:03:42,110 --> 01:03:43,578 I don't know. 816 01:03:43,778 --> 01:03:46,622 (INTENSE MUSIC) 817 01:03:57,417 --> 01:03:59,886 Smith? There's your fucking file. 818 01:04:00,086 --> 01:04:01,588 Fuck off. 819 01:04:03,631 --> 01:04:05,429 What the fuck is this? 820 01:04:05,633 --> 01:04:06,725 Fuck. 821 01:04:06,926 --> 01:04:08,553 (GRUNTS) 822 01:04:10,055 --> 01:04:12,183 KARLSSON: Smith, what the fuck is going on? 823 01:04:12,390 --> 01:04:14,233 - This is impossible. - Well? 824 01:04:15,310 --> 01:04:16,937 I knew there'd be casualties. 825 01:04:17,896 --> 01:04:19,364 I didn't think" 826 01:04:19,564 --> 01:04:21,237 They're our files, Karlsson. 827 01:04:21,441 --> 01:04:23,284 They're our fucking files! 828 01:04:23,485 --> 01:04:25,078 What the fuck is this? 829 01:04:32,660 --> 01:04:35,584 ♪ 'Twas a morning in July ♪ 830 01:04:35,789 --> 01:04:38,508 ♪ I was walking to Tipperary ♪ 831 01:04:40,001 --> 01:04:42,675 ♪ When I heard a battle cry ♪ 832 01:04:42,879 --> 01:04:46,634 ♪ From a mountain overhead ♪ 833 01:04:46,841 --> 01:04:48,593 ♪ As I looked up to the sky ♪ 834 01:04:48,802 --> 01:04:51,476 ♪ I saw an Irish soldier laddie ♪ 835 01:04:51,679 --> 01:04:56,310 ♪ And he looked at me quite fearlessly and said ♪ 836 01:04:56,518 --> 01:05:01,945 ♪ Oh will ye stand in the band like a true Irishman ♪ 837 01:05:02,148 --> 01:05:04,446 ♪ And go and fight the forces of the crown? I 838 01:05:04,651 --> 01:05:05,618 It's Ca.. It's Capper. 839 01:05:05,819 --> 01:05:07,867 ♪ Will ye march with O'Neill ♪ 840 01:05:08,071 --> 01:05:10,165 ♪ To an Irish battlefield? ♪ 841 01:05:10,365 --> 01:05:13,289 ♪ For tonight we're going to free old Wexford town I 842 01:05:13,493 --> 01:05:15,211 Capper. How is everybody in there? 843 01:05:16,329 --> 01:05:18,172 How ya doin'? Huh? 844 01:05:18,373 --> 01:05:20,546 Capper? You're alive! 845 01:05:20,750 --> 01:05:23,048 Yeah, man, I'm very much alive. 846 01:05:23,253 --> 01:05:25,096 Where have you been? 847 01:05:25,296 --> 01:05:27,924 More alive than I've ever been in my motherfucking life. 848 01:05:28,133 --> 01:05:29,726 Capper the door's jammed, we're trapped. 849 01:05:29,926 --> 01:05:31,553 You've got yourself a little bit of a predicament then 850 01:05:31,761 --> 01:05:32,887 I would say. 851 01:05:35,723 --> 01:05:36,895 Hold her, Smith. 852 01:05:39,686 --> 01:05:42,064 - Fucking hold her! - Oh, fuck her. 853 01:05:42,272 --> 01:05:43,398 Fuck you! 854 01:05:43,606 --> 01:05:45,825 Oh! Come on. 855 01:05:49,195 --> 01:05:50,412 (GRUNTS) 856 01:05:50,613 --> 01:05:52,115 Just help us get the door open. 857 01:05:52,991 --> 01:05:54,993 Why the fuck do I want to let you.. What you.. 858 01:05:55,201 --> 01:05:57,124 You wouldn't be happy out here. You wouldn't be happy out here. 859 01:05:57,328 --> 01:05:59,001 You wouldn't know what to do with all this freedom. 860 01:05:59,205 --> 01:06:01,378 You got each other. I don't. 861 01:06:02,333 --> 01:06:05,007 - I'm all out here on my own. - Please, Capper. 862 01:06:05,211 --> 01:06:06,963 You should have fucking thought about that 863 01:06:07,172 --> 01:06:10,426 before you left me there. You left me to die. 864 01:06:10,633 --> 01:06:11,976 Th... there wasn't enough time, mate. 865 01:06:12,177 --> 01:06:13,599 There's never enough time, my friend. 866 01:06:15,180 --> 01:06:17,274 But you have enough time now though 867 01:06:17,474 --> 01:06:18,942 in the belly of that Bulldog. 868 01:06:19,142 --> 01:06:20,064 We had to run. 869 01:06:20,268 --> 01:06:22,191 - Oh, you had to run? - What? 870 01:06:22,395 --> 01:06:24,944 - Why did you fucking run? - Why was I running? 871 01:06:25,148 --> 01:06:27,947 Can you remember why you ran? I don't think so. 872 01:06:28,151 --> 01:06:30,324 We were, we were run.. We were running from.. 873 01:06:30,528 --> 01:06:32,826 You ran and you didn't know why you ran. 874 01:06:33,031 --> 01:06:34,203 Do you want me to jog your memory? 875 01:06:34,407 --> 01:06:36,705 Okay. Oh, Jeez. 876 01:06:36,910 --> 01:06:38,332 Come on, will you fucking help me? 877 01:06:38,536 --> 01:06:40,379 Oh, fuck. Okay. 878 01:06:40,580 --> 01:06:41,672 There you are, there you are. 879 01:06:41,873 --> 01:06:42,749 Okay- 880 01:06:46,294 --> 01:06:48,888 (SIGHS) 881 01:06:50,673 --> 01:06:55,224 L' It's been so lonely without you I' 882 01:06:55,428 --> 01:06:57,601 ♪ You're my little baby" ♪ 883 01:06:57,805 --> 01:06:58,727 Oh, Ca.. 884 01:07:01,726 --> 01:07:02,943 You fucking left her, too. 885 01:07:04,312 --> 01:07:05,814 But I went back. 886 01:07:06,022 --> 01:07:07,239 Why couldn't you carry me? 887 01:07:07,440 --> 01:07:09,613 Why couldn't you fucking carry me? 888 01:07:09,817 --> 01:07:11,410 Capper, what have you done? 889 01:07:13,988 --> 01:07:15,740 (LAUGHS) 890 01:07:16,407 --> 01:07:17,249 Yeah. 891 01:07:19,244 --> 01:07:20,416 Fear. 892 01:07:21,704 --> 01:07:23,547 Fear makes a man run, Reeves. 893 01:07:23,748 --> 01:07:25,000 - Fear. - Oh, Capper. 894 01:07:25,208 --> 01:07:27,461 I You can run but you can't hide baby I 895 01:07:27,669 --> 01:07:29,797 ♪ Old Capper's gonna find you ♪ 896 01:07:30,588 --> 01:07:32,682 (PANTING) 897 01:07:32,882 --> 01:07:34,475 Okay. We've got her for the moment. 898 01:07:34,676 --> 01:07:36,428 We need to get these two to a hospital, okay? 899 01:07:37,220 --> 01:07:38,517 (SIGHS) 900 01:07:38,721 --> 01:07:40,473 Ah! 901 01:07:44,644 --> 01:07:45,987 We need to get out of here. 902 01:07:47,480 --> 01:07:48,481 Smith! 903 01:07:49,566 --> 01:07:53,446 ♪ It was a morning in July ♪ 904 01:07:53,653 --> 01:07:57,203 ♪ I was walking to Tipperary ♪ 905 01:07:58,950 --> 01:08:01,578 ♪ When I heard a battle cry ♪ 906 01:08:01,786 --> 01:08:05,336 ♪ From the mountains overhead ♪ 907 01:08:05,540 --> 01:08:07,087 ♪ As I looked up to the sky 908 01:08:07,292 --> 01:08:10,671 I saw an Irish soldier laddie 909 01:08:10,878 --> 01:08:12,425 - Capper. - Capper? 910 01:08:12,630 --> 01:08:15,474 ♪ Fearlessly and said ♪ 911 01:08:15,675 --> 01:08:17,769 Capper? 912 01:08:17,969 --> 01:08:19,562 ♪ Band like a true lrish.. ♪ 913 01:08:19,762 --> 01:08:21,059 Jesus Christ. 914 01:08:21,264 --> 01:08:23,016 ♪ Forces of the crown ♪ 915 01:08:23,224 --> 01:08:26,068 ♪ Or will ye march with O'Neill ♪ 916 01:08:26,269 --> 01:08:29,398 ♪ To an Irish battlefield I 917 01:08:29,606 --> 01:08:34,203 ♪ For tonight we're gonna free old Wexford town ♪ 918 01:08:34,402 --> 01:08:35,028 Capper? 919 01:08:35,236 --> 01:08:36,533 (LAUGHS) 920 01:08:38,406 --> 01:08:41,626 Capper? We're fucking stuck in here. 921 01:08:41,826 --> 01:08:44,249 Why don't you fucking spoon each other 922 01:08:44,454 --> 01:08:46,548 you dirty little sardines. 923 01:08:46,748 --> 01:08:47,749 SMITH: Capper? 924 01:08:47,957 --> 01:08:49,129 Is that you, Smithie? 925 01:08:51,002 --> 01:08:52,254 Capper! 926 01:08:53,212 --> 01:08:54,429 (LAUGHS) 927 01:08:54,631 --> 01:08:55,883 Capper! 928 01:08:56,883 --> 01:09:00,308 Oh, Smith, Mon capitaine. 929 01:09:00,511 --> 01:09:01,979 (KNOCKING) 930 01:09:02,680 --> 01:09:04,057 Huh? 931 01:09:04,265 --> 01:09:07,769 Listen to me. This isn't a game. 932 01:09:07,977 --> 01:09:09,854 (LAUGHS) 933 01:09:10,146 --> 01:09:13,366 You let us out of here, nothing will happen to you. 934 01:09:13,566 --> 01:09:14,738 Capper? 935 01:09:15,943 --> 01:09:17,695 (LAUGHS) 936 01:09:17,904 --> 01:09:20,532 No harm will come to you, Capper. 937 01:09:20,740 --> 01:09:22,583 Yeah, fuck you, Smith. 938 01:09:24,202 --> 01:09:25,954 Don't you fuck with me. 939 01:09:26,162 --> 01:09:27,379 (LAUGHS) 940 01:09:32,293 --> 01:09:34,637 Hey, Smithie boy, you know better than anybody 941 01:09:34,837 --> 01:09:36,054 how this game ends. 942 01:09:38,007 --> 01:09:39,634 You worked it all out, haven't you, Smith? 943 01:09:39,842 --> 01:09:41,594 (KNOCKING) 944 01:09:45,056 --> 01:09:46,729 You writing it all down in your little notebook? 945 01:09:47,725 --> 01:09:49,523 You still got your notebook, Smith? 946 01:09:49,727 --> 01:09:51,570 Fucking Capper. 947 01:09:51,771 --> 01:09:53,318 Write it all down. 948 01:09:53,523 --> 01:09:54,740 Watchin' everybody. 949 01:09:54,941 --> 01:09:56,909 Making little notes in your notebook, man... 950 01:09:57,110 --> 01:09:58,908 Yes. Fuck you, Capper! 951 01:09:59,112 --> 01:10:01,456 - Yeah, fuck you too. - Fuck you! 952 01:10:01,656 --> 01:10:03,408 Fucking lot of you. 953 01:10:03,616 --> 01:10:04,959 I ain't opening no fucking door. 954 01:10:07,870 --> 01:10:08,962 Come on. 955 01:10:10,748 --> 01:10:12,750 What about you, Karlsson? 956 01:10:12,959 --> 01:10:15,053 My little sister of mercy. 957 01:10:15,586 --> 01:10:17,509 Florence fucking Nightingale. 958 01:10:18,756 --> 01:10:20,053 Little Dr. Death. 959 01:10:21,134 --> 01:10:22,431 Fuck. 960 01:10:22,635 --> 01:10:25,935 You just fucking drugged me and left me for dead. 961 01:10:26,139 --> 01:10:28,267 I was only wounded, and you left me! 962 01:10:29,016 --> 01:10:30,484 Shoe's on the other foot now, sister. 963 01:10:33,479 --> 01:10:34,822 (GRUNTS) 964 01:10:36,899 --> 01:10:38,947 Riddle me this, Karlsson? 965 01:10:39,152 --> 01:10:42,577 Have you worked out yet what you're 'gagging them with'? 966 01:10:46,534 --> 01:10:47,535 Uh-huh. 967 01:10:47,702 --> 01:10:49,295 Have you worked that one out yet, sweetheart? 968 01:10:50,705 --> 01:10:53,379 Fucking Florence Nightingale, my hole. 969 01:10:53,916 --> 01:10:57,671 Fucking vinegar tits, hard like a swinging brick. 970 01:10:57,879 --> 01:10:59,506 I was just fucking wounded! 971 01:11:01,716 --> 01:11:02,933 Where were you then? 972 01:11:03,134 --> 01:11:04,852 Where the fuck were you then? 973 01:11:05,052 --> 01:11:06,850 Fuck you, Capper! 974 01:11:07,472 --> 01:11:08,815 Fuck you! 975 01:11:09,724 --> 01:11:12,728 It wasn't meant to be this way! 976 01:11:12,935 --> 01:11:14,653 - What wasn't? - Fuck. 977 01:11:14,854 --> 01:11:16,481 What the fuck are you talking about? 978 01:11:17,273 --> 01:11:18,570 What wasn't fucking meant to be this way? 979 01:11:18,775 --> 01:11:19,492 Capper! 980 01:11:20,526 --> 01:11:22,324 Let us out! 981 01:11:22,528 --> 01:11:25,247 Just fucking wounded and you left me for dead. 982 01:11:25,448 --> 01:11:27,041 And you want me to let you out? 983 01:11:27,241 --> 01:11:28,993 Fuck you and your nylon underwear. 984 01:11:29,869 --> 01:11:31,621 You're staying in there. 985 01:11:32,371 --> 01:11:33,418 What wasn't meant to be like this? 986 01:11:34,999 --> 01:11:36,216 Capper! 987 01:11:36,417 --> 01:11:38,966 Smith, what the fuck is going on? 988 01:11:40,379 --> 01:11:41,926 (SIGHS) 989 01:11:42,673 --> 01:11:43,720 Look at me. 990 01:11:43,925 --> 01:11:46,769 (INSTRUMENTAL MUSIC) 991 01:11:55,520 --> 01:11:56,362 (CHUCKLES) 992 01:11:59,524 --> 01:12:00,741 God. 993 01:12:00,942 --> 01:12:02,239 (ENGINE REVIVING) 994 01:12:02,443 --> 01:12:04,662 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 995 01:12:05,780 --> 01:12:09,080 Ooh, Reeves, it sounds like you're in charge now. 996 01:12:10,785 --> 01:12:12,082 What was not supposed to fucking be like this? 997 01:12:12,286 --> 01:12:13,959 (SCREAMS) 998 01:12:14,163 --> 01:12:15,540 (ALARM BLARING) 999 01:12:18,251 --> 01:12:19,503 Ooh. 1000 01:12:21,712 --> 01:12:24,306 (ENGINE REVIVING) 1001 01:12:34,392 --> 01:12:35,518 Come on then. 1002 01:12:38,104 --> 01:12:40,948 (SCREAMING) 1003 01:12:41,858 --> 01:12:42,780 (GUN CLICKS EMPTY) 1004 01:12:45,111 --> 01:12:47,284 (SCREAMING) 1005 01:12:47,530 --> 01:12:50,784 And now, a word from our sponsors. 1006 01:12:50,992 --> 01:12:52,585 (LAUGHS) 1007 01:12:53,786 --> 01:12:55,208 Capper. 1008 01:12:55,413 --> 01:12:56,881 We thought this thing wasn't gonna work. 1009 01:13:04,505 --> 01:13:06,553 Oh, baby, it works, all right. 1010 01:13:06,757 --> 01:13:08,384 (CHUCKLING) 1011 01:13:08,593 --> 01:13:11,187 (GRUNTS) 1012 01:13:16,684 --> 01:13:18,982 Up yours. Stuck in a fucking tank. 1013 01:13:21,272 --> 01:13:22,615 Capper. 1014 01:13:22,815 --> 01:13:25,284 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1015 01:13:31,741 --> 01:13:34,210 (ENGINE REVIVING) 1016 01:13:36,746 --> 01:13:39,374 (MUSIC CONTINUES) 1017 01:13:43,586 --> 01:13:44,929 Oi, oi. 1018 01:13:45,588 --> 01:13:47,010 (LAUGHS) 1019 01:13:49,467 --> 01:13:51,014 Aah! 1020 01:13:51,218 --> 01:13:52,310 (GUNSHOT) 1021 01:13:54,597 --> 01:13:55,268 (SCREAMING) 1022 01:13:55,473 --> 01:13:57,225 (GUNSHOTS) 1023 01:13:57,433 --> 01:14:00,357 (PANTING) 1024 01:14:01,562 --> 01:14:03,735 ♪ Da da da da da la da da da da ♪ 1025 01:14:03,940 --> 01:14:05,613 Come on. Hey, hey. 1026 01:14:05,816 --> 01:14:08,615 Des toros, des toros. 1027 01:14:08,819 --> 01:14:10,537 Des toros. 1028 01:14:10,738 --> 01:14:11,955 Come here. 1029 01:14:19,163 --> 01:14:20,665 Faster. Faster! 1030 01:14:22,166 --> 01:14:23,884 Toro! Toro! 1031 01:14:24,085 --> 01:14:25,678 (LAUGHS) 1032 01:14:28,339 --> 01:14:31,218 (BREATHING HEAVILY) 1033 01:14:35,680 --> 01:14:38,229 (SCREAMS) 1034 01:14:40,017 --> 01:14:41,439 You're gonna die, Capper. 1035 01:14:42,645 --> 01:14:43,567 Hey. 1036 01:14:43,771 --> 01:14:46,149 Oi. Toro. 1037 01:14:48,776 --> 01:14:50,449 Come on, son. 1038 01:14:53,864 --> 01:14:55,116 Capper! 1039 01:14:57,910 --> 01:15:00,413 Reeves, come on! 1040 01:15:00,621 --> 01:15:02,840 Why are you runnin' off, you big fuckin' fanny? 1041 01:15:03,040 --> 01:15:05,884 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1042 01:15:08,045 --> 01:15:10,594 (CRYING) 1043 01:15:17,263 --> 01:15:19,015 I'm here! 1044 01:15:19,223 --> 01:15:21,191 I'm waiting! 1045 01:15:25,521 --> 01:15:27,194 Oh, fuck. Fuck. 1046 01:15:27,398 --> 01:15:29,275 (GROANS) 1047 01:15:31,610 --> 01:15:32,827 Come on. 1048 01:15:37,992 --> 01:15:41,917 That's it, son, turn around, come to daddy. 1049 01:15:47,501 --> 01:15:50,380 - You're mine, Capper! - Here we go. 1050 01:15:50,588 --> 01:15:53,307 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1051 01:15:57,511 --> 01:15:59,388 (CRYING) 1052 01:16:01,015 --> 01:16:03,393 (MUSIC CONTINUES) 1053 01:16:11,400 --> 01:16:13,073 Toro. 1054 01:16:15,362 --> 01:16:17,330 (SCREAMS) 1055 01:16:18,365 --> 01:16:19,708 (WHISTLES) 1056 01:16:21,243 --> 01:16:22,620 Aah! 1057 01:16:27,583 --> 01:16:29,301 Fuck you, Capper! 1058 01:16:35,174 --> 01:16:36,801 Fuck you, Reeves. 1059 01:16:37,009 --> 01:16:38,056 Come here, Capper. 1060 01:16:41,639 --> 01:16:43,266 You nearly got me where you want me, son. 1061 01:16:46,894 --> 01:16:48,441 (CRYING) 1062 01:16:55,820 --> 01:16:57,697 I can't run anymore. 1063 01:16:57,905 --> 01:16:58,997 Where is it? 1064 01:17:03,577 --> 01:17:04,999 (LAUGHS) 1065 01:17:05,204 --> 01:17:06,581 Come on, you big fuck. 1066 01:17:09,125 --> 01:17:10,468 Hey, Reeves. 1067 01:17:11,585 --> 01:17:13,633 You got me where you want me, baby. 1068 01:17:14,588 --> 01:17:16,556 I'm lying on my back for ya. 1069 01:17:16,757 --> 01:17:19,226 I couldn't make it more fucking easy for ya. 1070 01:17:19,426 --> 01:17:20,723 That's it, Capper. 1071 01:17:22,054 --> 01:17:24,648 I'm all yours. Come on, take me, you big metal bitch. 1072 01:17:24,849 --> 01:17:26,271 (SCREAMS) 1073 01:17:27,643 --> 01:17:28,565 (LAUGHS) 1074 01:17:28,769 --> 01:17:29,691 (CRUNCHING) 1075 01:17:40,114 --> 01:17:42,162 (MUSIC CONTINUES) 1076 01:18:25,117 --> 01:18:27,996 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1077 01:18:43,010 --> 01:18:45,889 (SCREAMS) 1078 01:19:18,379 --> 01:19:21,258 (INTENSE MUSIC) 1079 01:19:47,950 --> 01:19:49,293 Thank you. 1080 01:20:01,171 --> 01:20:02,343 Well? 1081 01:20:02,548 --> 01:20:03,845 A survivor. 1082 01:20:08,721 --> 01:20:09,938 It worked. 1083 01:20:12,182 --> 01:20:12,808 Good. 1084 01:20:13,100 --> 01:20:16,730 Get me, get me, get me out. 1085 01:20:16,937 --> 01:20:18,905 Neutralize him. 1086 01:20:19,106 --> 01:20:21,450 Fuck, get me, get me out of here. 1087 01:20:27,531 --> 01:20:29,158 Get me out of here! 1088 01:20:31,285 --> 01:20:32,286 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1089 01:20:41,337 --> 01:20:43,010 Oh, please. Please. 1090 01:20:43,172 --> 01:20:46,051 (MUSIC CONTINUES) 1091 01:20:47,760 --> 01:20:49,182 No! 1092 01:20:54,725 --> 01:20:55,977 (COUGHING) 1093 01:21:23,379 --> 01:21:24,972 (GUN FIRING) 1094 01:21:28,384 --> 01:21:31,263 (INTENSE MUSIC) 1095 01:21:40,521 --> 01:21:42,114 MAN ON PA: Attention, all staff. 1096 01:21:42,314 --> 01:21:43,907 Please clear test zones 1097 01:21:44,108 --> 01:21:46,657 and return to your work station. 1098 01:21:46,860 --> 01:21:49,409 The experiment is about to begin. 1099 01:21:49,613 --> 01:21:52,287 The experiment is about to begin. 1100 01:21:52,491 --> 01:21:54,334 (GUN FIRING) 1101 01:21:57,704 --> 01:22:00,548 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1102 01:22:18,767 --> 01:22:21,646 (PANTING) 1103 01:22:24,940 --> 01:22:27,568 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1103 01:22:28,305 --> 01:22:34,946 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 71277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.