All language subtitles for Arrow - 5x22 - Missing.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,011 --> 00:00:00,976 Oliver: Previously on "Arrow"... 2 00:00:00,978 --> 00:00:03,114 Russia is your home. Let me go save mine. 3 00:00:03,115 --> 00:00:04,381 People are gonna want to know 4 00:00:04,382 --> 00:00:06,148 where I've been for the past 5 years. 5 00:00:06,150 --> 00:00:08,684 It's easier if I'm just a simple castaway. 6 00:00:08,686 --> 00:00:11,320 [Projectile flies] 7 00:00:11,322 --> 00:00:13,789 I'm afraid you're going to miss your boat home. 8 00:00:13,791 --> 00:00:15,991 What's so funny about my father's legacy?! 9 00:00:15,993 --> 00:00:18,227 He was going to disown you. 10 00:00:20,131 --> 00:00:22,465 Oliver: With help from the Green Arrow and his team, 11 00:00:22,467 --> 00:00:26,168 the Throwing Star Killer is now behind bars 12 00:00:26,170 --> 00:00:28,404 and our streets are a little safer. 13 00:00:29,974 --> 00:00:32,074 Former district attorney Adrian Chase faces 14 00:00:32,076 --> 00:00:34,276 multiple counts of capital murder 15 00:00:34,278 --> 00:00:35,745 among other charges. 16 00:00:35,747 --> 00:00:39,014 SCPD spokesperson Alison Rou credits the Green Arrow 17 00:00:39,016 --> 00:00:41,884 with bringing the man known as the Throwing Star Killer 18 00:00:41,886 --> 00:00:43,419 to justice. 19 00:00:43,921 --> 00:00:46,021 Thea: Well, it looks like the Green Arrow 20 00:00:46,023 --> 00:00:48,724 is a hero again, whoever he is. 21 00:00:48,726 --> 00:00:50,726 Yup, and the mayor ain't doing too bad either. 22 00:00:50,728 --> 00:00:52,461 The "Sentinel" has got your approval rating 23 00:00:52,463 --> 00:00:53,962 back up to 70%. 24 00:00:53,964 --> 00:00:56,498 What? Was it ever that high? 25 00:00:56,500 --> 00:00:58,533 Hmm, no, it wasn't. Um, anyway, listen, 26 00:00:58,535 --> 00:01:00,269 if you'll excuse me, I got to go find 27 00:01:00,271 --> 00:01:02,104 Rene and remove his head from his ass. 28 00:01:02,106 --> 00:01:03,972 Wait. What? 29 00:01:03,974 --> 00:01:05,073 Rene missed a hearing about possibly getting his daughter back. 30 00:01:05,075 --> 00:01:06,908 - Hey, Quentin. - Yeah? 31 00:01:06,910 --> 00:01:08,844 If you need any help with that, just let us know, ok? 32 00:01:08,846 --> 00:01:10,746 Yeah, thanks. Yeah, will do. 33 00:01:10,748 --> 00:01:13,548 Oh, by the way, I'm sorry. I almost forgot. 34 00:01:13,550 --> 00:01:16,618 Happy birthday, Mr. Mayor. 35 00:01:17,588 --> 00:01:19,388 Thank you. 36 00:01:19,390 --> 00:01:22,190 We should go get a drink tonight. 37 00:01:22,192 --> 00:01:23,759 We haven't celebrated your birthday in 38 00:01:23,761 --> 00:01:25,427 I can't remember how long. 39 00:01:25,429 --> 00:01:27,496 I remember the last time we celebrated yours. 40 00:01:27,498 --> 00:01:29,831 Oh, God. We decided we would never talk about that again. 41 00:01:30,333 --> 00:01:33,067 Four years? 42 00:01:33,069 --> 00:01:35,236 You've changed a lot, Speedy. 43 00:01:35,238 --> 00:01:37,071 We both have. 44 00:01:37,073 --> 00:01:39,574 I'm just not sure I have for the better. 45 00:01:39,576 --> 00:01:41,142 I'm sure. 46 00:01:41,144 --> 00:01:44,112 Look, Thea, uh, being happy doesn't mean 47 00:01:44,114 --> 00:01:46,080 you don't have issues. 48 00:01:46,082 --> 00:01:49,284 It just means that you're working on them. 49 00:01:49,286 --> 00:01:50,819 When did you become 50 00:01:50,821 --> 00:01:52,453 all zen-like and well-adjusted? 51 00:01:52,455 --> 00:01:53,588 Well... 52 00:01:53,590 --> 00:01:55,156 We should celebrate that tonight 53 00:01:55,158 --> 00:01:56,825 as well as your birthday. 54 00:01:56,827 --> 00:01:58,927 I appreciate that, but I already have plans. 55 00:01:58,929 --> 00:02:01,729 With who? 56 00:02:01,731 --> 00:02:04,566 Please say, "not Susan Williams." 57 00:02:04,568 --> 00:02:07,235 Um, it--no. Uh, with Felicity. 58 00:02:07,236 --> 00:02:10,070 As in a date? 59 00:02:10,072 --> 00:02:12,038 As--as in I-- 60 00:02:12,040 --> 00:02:13,607 I don't know if it's a date. 61 00:02:13,609 --> 00:02:15,442 But you're hoping that it is? 62 00:02:15,444 --> 00:02:16,977 It's dinner. Ha ha! 63 00:02:16,979 --> 00:02:18,678 People go to dinner. 64 00:02:20,816 --> 00:02:22,616 See, I don't believe you, 65 00:02:22,618 --> 00:02:24,184 but I find it incredibly cute. 66 00:02:24,186 --> 00:02:26,153 [Sighs] 67 00:02:47,776 --> 00:02:50,510 Felicity and Thea: Surprise! 68 00:02:50,512 --> 00:02:52,145 Surprise. 69 00:02:52,147 --> 00:02:53,480 Happy birthday. Ev-- everything hurt-- 70 00:02:53,482 --> 00:02:55,682 everything hurts. Yeah. Ugh. 71 00:02:58,687 --> 00:03:00,420 [Music playing] 72 00:03:00,422 --> 00:03:02,455 Yes! Ha ha! 73 00:03:02,457 --> 00:03:04,958 Thea: I love the cake. Where did you get it? 74 00:03:04,960 --> 00:03:06,359 Lord Mesa bakery. 75 00:03:06,361 --> 00:03:07,694 What's up with the number 6? 76 00:03:07,696 --> 00:03:08,728 Is that for the number of members of the team? 77 00:03:08,730 --> 00:03:10,330 It's cool. 78 00:03:10,332 --> 00:03:11,865 Actually, I ordered the cake for a 6-year-old 79 00:03:11,867 --> 00:03:13,466 because I wasn't sure that I could order 80 00:03:13,468 --> 00:03:15,135 a Green Arrow cake for a grown man. 81 00:03:15,137 --> 00:03:17,070 [Laughter] 82 00:03:17,072 --> 00:03:18,705 Curtis: Ha ha! I mean, well, hey, Oliver's a child at heart, right? 83 00:03:18,707 --> 00:03:21,608 That is the concussion talking. Yup, for sure. 84 00:03:21,610 --> 00:03:23,176 I'm really sorry about that, Curtis. 85 00:03:23,178 --> 00:03:24,878 Nah, it's ok, but you should know 86 00:03:24,880 --> 00:03:26,179 that if I had my T-spheres, 87 00:03:26,181 --> 00:03:27,380 I would've... 88 00:03:27,382 --> 00:03:28,815 Would've what? 89 00:03:28,817 --> 00:03:31,518 I would've still been on the floor. 90 00:03:31,520 --> 00:03:33,320 Oliver: I'm very sorry. 91 00:03:33,322 --> 00:03:34,521 [Chuckles] 92 00:03:34,523 --> 00:03:36,456 Oh. Oh. 93 00:03:36,458 --> 00:03:39,125 [Sighs] Whew! Heh heh. 94 00:03:39,127 --> 00:03:40,894 I was worried this might have gotten hurt. 95 00:03:40,896 --> 00:03:42,128 What is it? 96 00:03:42,130 --> 00:03:43,363 They are sound modulators that I've 97 00:03:43,365 --> 00:03:45,098 been working on for Dinah. 98 00:03:45,100 --> 00:03:47,133 Not only will they be able to focus her canary cry, 99 00:03:47,135 --> 00:03:48,902 but they will be able to override 100 00:03:48,904 --> 00:03:50,503 any kind of sonic dampeners. 101 00:03:50,505 --> 00:03:52,372 - Yes! - She's coming, right? 102 00:03:52,374 --> 00:03:53,773 Yeah. She said if work didn't go too late, 103 00:03:53,775 --> 00:03:55,175 then she'd swing on by. 104 00:03:55,177 --> 00:03:56,843 - Thank you. - Cake. 105 00:03:56,845 --> 00:03:58,245 - Yes. - Here you go. 106 00:04:00,382 --> 00:04:02,148 Lyla couldn't make it? 107 00:04:02,150 --> 00:04:05,018 She and J.J. are visiting her sister in Chicago. 108 00:04:05,020 --> 00:04:06,953 - Oh. - We're good, man. It's-- 109 00:04:06,955 --> 00:04:08,788 we patched things up. 110 00:04:10,292 --> 00:04:11,691 [Doorbell rings] 111 00:04:14,796 --> 00:04:16,329 I'm late, aren't I? 112 00:04:16,331 --> 00:04:17,831 That's all good. Didn't miss much. 113 00:04:17,833 --> 00:04:20,467 Just Oliver flipping Curtis over his shoulder. 114 00:04:20,469 --> 00:04:21,735 I told you 115 00:04:21,737 --> 00:04:23,103 a surprise party wasn't a good idea. 116 00:04:23,105 --> 00:04:24,204 [Chuckles] 117 00:04:24,206 --> 00:04:25,405 How was Rene? 118 00:04:25,407 --> 00:04:27,007 He's not home. 119 00:04:27,009 --> 00:04:28,742 And there's a couple of days' worth of newspapers 120 00:04:28,744 --> 00:04:30,310 piled up outside his apartment. 121 00:04:30,312 --> 00:04:31,578 You're worried about him. 122 00:04:31,580 --> 00:04:33,380 Yeah, well, you know, Rene may come across 123 00:04:33,382 --> 00:04:35,181 as an irresponsible idiot, but that's-- 124 00:04:35,183 --> 00:04:36,716 you know, it's just 'cause that's what he 125 00:04:36,718 --> 00:04:38,084 wants people to think of him, you know? 126 00:04:38,086 --> 00:04:39,552 - Yeah. - Hey. 127 00:04:39,554 --> 00:04:41,421 Hey. 128 00:04:41,423 --> 00:04:43,123 We're gonna do a toast in about 5 minutes, so champagne and... 129 00:04:43,125 --> 00:04:44,691 - Club soda. - All right. You got it. 130 00:04:44,693 --> 00:04:46,226 Look at you with the nice wrapping. 131 00:04:46,228 --> 00:04:48,595 Thank you. 132 00:04:48,597 --> 00:04:52,465 Thank you all so much for doing this. Cheers. 133 00:04:52,467 --> 00:04:55,068 - Cheers. - Cheers. 134 00:04:55,070 --> 00:04:57,570 I almost forgot what it was like to celebrate a birthday. 135 00:04:57,572 --> 00:04:59,973 That's because we're usually saving the city 136 00:04:59,975 --> 00:05:02,208 from being destroyed this time of year. 137 00:05:02,210 --> 00:05:03,877 This, uh, it's like summer break for you guys. 138 00:05:03,879 --> 00:05:05,378 What are you gonna do, huh? 139 00:05:05,380 --> 00:05:07,147 I've always wanted to see Florence... 140 00:05:07,149 --> 00:05:10,483 The city in Italy, not the woman or her weird machines. 141 00:05:10,485 --> 00:05:12,819 [Quentin and Curtis chuckle] 142 00:05:12,821 --> 00:05:15,288 I'm gonna teach J.J. how to fish. 143 00:05:15,290 --> 00:05:17,590 Two days with my son on the water, that would be heaven. 144 00:05:17,592 --> 00:05:19,392 I was thinking of the Pacific Crest Trail 145 00:05:19,394 --> 00:05:21,294 for a night or, you know, just one night 146 00:05:21,296 --> 00:05:23,229 under the stars and then definitely 147 00:05:23,231 --> 00:05:24,831 a manicure/pedicure afterwards. 148 00:05:24,833 --> 00:05:26,466 John: What about you, Oliver? 149 00:05:26,468 --> 00:05:28,234 I know you got city hall and all, but... 150 00:05:28,236 --> 00:05:31,171 Yeah, it keeps me busy, but I--I need to buy some socks. 151 00:05:32,607 --> 00:05:35,809 Everybody has their thing. I need socks bad. 152 00:05:35,811 --> 00:05:39,012 - Well, that's--ok. - Socks it is. 153 00:05:39,014 --> 00:05:41,448 Well, I--I think we could all use 154 00:05:41,450 --> 00:05:44,484 another piece of cake, right? 155 00:05:44,486 --> 00:05:46,319 Yeah, sure. 156 00:05:46,321 --> 00:05:49,823 No, actually, I'm good. Heh! I had about 3 or 4 slices myself. 157 00:05:49,825 --> 00:05:51,658 I need to tell you something. 158 00:05:51,660 --> 00:05:53,626 - Oh, ok. - You need cake. 159 00:05:53,628 --> 00:05:55,028 Oh, yeah. Yeah. I need cake. 160 00:05:55,030 --> 00:05:57,664 - Ohh. - That--that was subtle. 161 00:05:57,666 --> 00:06:00,266 So subtle. 162 00:06:00,268 --> 00:06:03,636 I guess since the dinner at Chez Marta was a ruse, 163 00:06:03,638 --> 00:06:05,505 they think we deserve some alone time. 164 00:06:05,507 --> 00:06:07,040 Do we? 165 00:06:07,042 --> 00:06:09,075 Well, I mean, I didn't know 166 00:06:09,077 --> 00:06:10,977 if it was a... 167 00:06:10,979 --> 00:06:14,214 We can take it one step at a time. 168 00:06:14,216 --> 00:06:16,416 I would like that very much. 169 00:06:16,418 --> 00:06:17,951 This is hard for you, huh? 170 00:06:17,953 --> 00:06:21,121 Hypothetically dating my ex-fiancee? No. It's f-- 171 00:06:21,123 --> 00:06:23,523 Wow. No. I meant "summer vacation" 172 00:06:23,525 --> 00:06:25,759 as they are now calling it. 173 00:06:25,761 --> 00:06:26,960 It's incredibly hard. 174 00:06:26,962 --> 00:06:28,428 It's borderline impossible. 175 00:06:28,430 --> 00:06:31,698 We won. Oliver, we won. 176 00:06:31,700 --> 00:06:34,334 Just take a step back, you know? 177 00:06:34,336 --> 00:06:35,869 You could put your feet up 178 00:06:35,871 --> 00:06:37,203 no matter the state of your socks-- 179 00:06:37,205 --> 00:06:39,906 you could just... God forbid-- 180 00:06:39,908 --> 00:06:41,574 relax. 181 00:06:41,576 --> 00:06:43,009 [Chuckles softly] 182 00:06:43,011 --> 00:06:45,111 Yeah. 183 00:06:49,885 --> 00:06:53,686 My government heard rumors of this place-- 184 00:06:53,688 --> 00:06:57,724 an island prison built by the Chinese. 185 00:06:57,726 --> 00:06:59,526 It's incredible... 186 00:06:59,528 --> 00:07:02,095 that you should lead me here, of all places. 187 00:07:04,933 --> 00:07:07,901 I killed you. 188 00:07:07,903 --> 00:07:13,740 Almost but nothing ever really dies. 189 00:07:13,742 --> 00:07:16,609 There are always echoes. 190 00:07:16,611 --> 00:07:18,111 [Snaps fingers] 191 00:07:18,113 --> 00:07:21,080 You'll learn that soon enough. 192 00:07:21,082 --> 00:07:23,716 The KGB call this the Red Death. 193 00:07:23,718 --> 00:07:26,386 It's an interrogation drug. 194 00:07:26,388 --> 00:07:27,921 Meant to break men 195 00:07:27,923 --> 00:07:29,722 by inducing psychological anguish. 196 00:07:29,724 --> 00:07:33,593 That's why you followed me halfway around the world-- 197 00:07:33,595 --> 00:07:36,296 torture. 198 00:07:36,298 --> 00:07:40,733 Murder creates intimacy between men. 199 00:07:40,735 --> 00:07:42,902 So I'd appreciate an honest answer. 200 00:07:42,904 --> 00:07:45,705 If your intention was to return home, 201 00:07:45,707 --> 00:07:47,307 why leave from here? 202 00:07:47,309 --> 00:07:49,976 Honestly... 203 00:07:49,978 --> 00:07:51,544 Go to hell. 204 00:07:51,546 --> 00:07:53,346 That's an interesting response. 205 00:07:57,185 --> 00:08:00,253 If my Chinese is correct, 206 00:08:00,255 --> 00:08:02,722 this--this place is called Purgatory. 207 00:08:02,724 --> 00:08:05,291 You know the Catholics consider purgatory 208 00:08:05,293 --> 00:08:07,360 to be... 209 00:08:08,964 --> 00:08:11,931 The immediate state following physical death? 210 00:08:14,135 --> 00:08:15,802 [Gasping] 211 00:08:22,344 --> 00:08:27,647 Konstantin, when I kill you 212 00:08:27,649 --> 00:08:30,149 this time, 213 00:08:30,151 --> 00:08:32,819 I'm gonna make sure you're dead. 214 00:08:32,821 --> 00:08:35,021 [Groaning] 215 00:08:35,023 --> 00:08:38,124 When we're done, 216 00:08:38,126 --> 00:08:42,362 the only person you'd want to kill is yourself. 217 00:08:44,833 --> 00:08:46,466 I'm just saying you could've taken 218 00:08:46,468 --> 00:08:48,468 a big knife and cut the tension between you two. 219 00:08:48,470 --> 00:08:50,003 And by "tension," I mean sexual tension. 220 00:08:50,005 --> 00:08:51,771 Yeah, I know what you meant, Curtis. 221 00:08:51,773 --> 00:08:54,007 And then the way you guys dressed up for each other? 222 00:08:54,009 --> 00:08:55,808 Whoo! Sizzle, sizzle! 223 00:08:55,810 --> 00:08:58,444 Ok. Can you please stop? 224 00:08:58,446 --> 00:09:00,346 You're worse than a shipper on a soap opera. 225 00:09:00,348 --> 00:09:02,148 Ok. Well, look, I'm here. 226 00:09:02,150 --> 00:09:03,650 I hope Dinah's still up. 227 00:09:03,652 --> 00:09:05,184 I think her neighbors are asleep. 228 00:09:05,186 --> 00:09:08,488 That's the whole point of this modulator anyway. 229 00:09:08,490 --> 00:09:10,290 - Oh, no. - Oh, no what? 230 00:09:10,292 --> 00:09:12,091 I think she was robbed. 231 00:09:12,093 --> 00:09:13,293 Do you need backup? 232 00:09:13,295 --> 00:09:14,494 Yeah, probably. But I'm here now, 233 00:09:14,496 --> 00:09:16,329 so I got to make sure she's ok. 234 00:09:24,906 --> 00:09:28,341 Hello? Dinah? 235 00:09:28,343 --> 00:09:31,010 If there's someone in here, you should know 236 00:09:31,012 --> 00:09:32,211 that I know martial arts. 237 00:09:32,213 --> 00:09:33,780 Curtis, what's going on? 238 00:09:33,782 --> 00:09:35,481 Oh, my God. 239 00:09:35,483 --> 00:09:36,916 [Loud thud, Curtis groans, glass breaking] 240 00:09:36,918 --> 00:09:38,017 Curtis? Curtis! 241 00:09:38,019 --> 00:09:40,329 Curtis? Curtis? 242 00:09:40,353 --> 00:09:44,353 ♪ Arrow 5x22 ♪ Missing Original Air Date on May 17, 2017 243 00:09:44,377 --> 00:09:51,177 == sync, corrected by elderman == @elder_man 244 00:09:59,056 --> 00:10:00,932 John: Clear! 245 00:10:00,933 --> 00:10:03,200 I got Curtis' phone but no Dinah and Curtis. 246 00:10:03,202 --> 00:10:04,768 Ok, well, if Curtis and Dinah are missing, 247 00:10:04,770 --> 00:10:06,270 I guess we can presume that Rene 248 00:10:06,272 --> 00:10:07,905 didn't skip out on his daughter. 249 00:10:07,907 --> 00:10:10,474 - Whoever did this is good. - We know who's doing this. 250 00:10:10,476 --> 00:10:12,109 It's Chase. 251 00:10:12,111 --> 00:10:14,945 He's picking us off one by one. 252 00:10:14,947 --> 00:10:16,213 Not to state the obvious, but Chase is 253 00:10:16,215 --> 00:10:18,215 currently under surveillance 24/7 254 00:10:18,217 --> 00:10:20,584 in an impenetrable glass box. 255 00:10:20,586 --> 00:10:22,353 There's no way he got out to do this. 256 00:10:22,355 --> 00:10:23,654 Oh, he had to have help. 257 00:10:23,656 --> 00:10:25,156 Well, I hate to say this, 258 00:10:25,158 --> 00:10:26,824 but what if this was Chase's plan all along? 259 00:10:26,826 --> 00:10:28,492 Get himself caught, lull us to sleep. 260 00:10:28,494 --> 00:10:30,761 Felicity: Yeah, well, consider me officially woke. 261 00:10:30,763 --> 00:10:32,796 Ok, Chase has worked with evil Laurel before, 262 00:10:32,798 --> 00:10:34,632 but she's currently locked up at Argus, 263 00:10:34,634 --> 00:10:36,467 and there is no way that Evelyn is doing this all by herself. 264 00:10:36,469 --> 00:10:38,102 Oliver: John? 265 00:10:39,272 --> 00:10:40,804 Isn't that League? 266 00:10:40,806 --> 00:10:43,140 It's Talia al Ghul. 267 00:10:43,142 --> 00:10:45,476 [Heavy sigh] 268 00:10:45,478 --> 00:10:46,944 Contact Thea and Lance. 269 00:10:46,946 --> 00:10:48,579 We need to get them someplace secure. 270 00:10:48,581 --> 00:10:50,614 There's an Argus safe house across town we can use. 271 00:10:50,616 --> 00:10:52,650 Ok, you get them there, then meet me at the bunker. 272 00:10:52,652 --> 00:10:55,019 Where you going? 273 00:10:57,056 --> 00:10:58,822 It's time to talk to Chase. 274 00:11:03,729 --> 00:11:05,062 [Footsteps] 275 00:11:05,064 --> 00:11:08,032 Oliver: Where are they? 276 00:11:08,034 --> 00:11:09,266 Adrian, where are they?! 277 00:11:09,268 --> 00:11:10,634 - Who? - You know damn-- 278 00:11:10,636 --> 00:11:11,969 "you know damn well who!" You're right. 279 00:11:11,971 --> 00:11:14,471 I do know, just like I know your every move 280 00:11:14,473 --> 00:11:17,041 while it seems like you know none of mine. 281 00:11:17,043 --> 00:11:18,842 Tell me where they are. 282 00:11:18,844 --> 00:11:21,078 Or what? We've already established that you think 283 00:11:21,080 --> 00:11:22,646 you won't kill me. 284 00:11:22,648 --> 00:11:24,215 Kind of weakens your leverage. 285 00:11:24,217 --> 00:11:26,650 I'm gonna find them, and I'm gonna get them back. 286 00:11:27,853 --> 00:11:29,486 Is that what you came here to tell me, 287 00:11:29,488 --> 00:11:30,854 or are you just wasting time? 288 00:11:30,856 --> 00:11:32,489 Heh. 289 00:11:37,897 --> 00:11:39,863 See you later. 290 00:11:41,701 --> 00:11:44,001 Ah, pain. 291 00:11:44,003 --> 00:11:45,703 It's fascinating, isn't it? 292 00:11:45,705 --> 00:11:48,138 Some men will do anything to avoid it. 293 00:11:48,140 --> 00:11:52,142 Others will embrace it, even revel in it, 294 00:11:52,144 --> 00:11:54,044 like you. 295 00:11:55,514 --> 00:11:58,315 That's why you're so formidable. 296 00:11:58,317 --> 00:12:00,884 Pain is not a new experience to you. 297 00:12:00,886 --> 00:12:03,621 Then stop wasting my time. 298 00:12:05,091 --> 00:12:07,891 [Screaming] 299 00:12:10,630 --> 00:12:12,229 That was my epiphany. 300 00:12:12,231 --> 00:12:13,697 For true retribution, 301 00:12:13,699 --> 00:12:15,733 I couldn't merely cause you pain. 302 00:12:15,735 --> 00:12:17,501 I had to wake you up, 303 00:12:17,503 --> 00:12:20,104 open your eyes, make you see 304 00:12:20,106 --> 00:12:22,106 the pain you suffer is still with you. 305 00:12:22,108 --> 00:12:26,043 This drug helps set it free. 306 00:12:27,113 --> 00:12:30,281 [Screaming] 307 00:12:34,654 --> 00:12:38,856 Every cut, every bullet, 308 00:12:38,858 --> 00:12:42,326 every wound like you're feeling it all for the first time. 309 00:12:44,063 --> 00:12:47,264 [Oliver yelling] 310 00:12:49,735 --> 00:12:51,935 Why am I still wasting your time? 311 00:13:06,485 --> 00:13:08,118 Freeze, jerk wad! 312 00:13:08,120 --> 00:13:10,087 Sorry. 313 00:13:10,089 --> 00:13:11,989 I knew it was you, but what if it wasn't you you? 314 00:13:11,991 --> 00:13:14,091 You know. Multiple earths, evil twins, et cetera. 315 00:13:14,093 --> 00:13:15,793 "Et cetera" being the scariest thing I've said all day. 316 00:13:15,795 --> 00:13:17,094 I hate this thing. 317 00:13:17,096 --> 00:13:18,095 [Shudders] 318 00:13:18,097 --> 00:13:19,496 I'm a little on edge. 319 00:13:19,498 --> 00:13:20,898 I'm actually really looking forward 320 00:13:20,900 --> 00:13:23,033 to being all holed up in an Argus safe house. 321 00:13:23,035 --> 00:13:25,436 I don't want you in the safe house. I want you down here with me. 322 00:13:25,438 --> 00:13:28,772 What? No. Why? I--I can run comms remotely, ok? 323 00:13:28,774 --> 00:13:30,974 And if Malcolm Merlyn has proven anything, 324 00:13:30,976 --> 00:13:32,409 it's that when it comes to the League of Assassins, 325 00:13:32,411 --> 00:13:34,178 locks are more like suggestions. 326 00:13:34,180 --> 00:13:36,013 I can handle Talia al Ghul and whatever acolytes 327 00:13:36,015 --> 00:13:37,614 she's fighting with. 328 00:13:37,616 --> 00:13:40,184 Where I need you is down here with me 329 00:13:40,186 --> 00:13:43,520 so that both of us can try to stop Chase. 330 00:13:43,522 --> 00:13:46,790 Is this--eh, this might sound 331 00:13:46,792 --> 00:13:49,526 a little self-serving, but is tactics 332 00:13:49,528 --> 00:13:51,428 the only thing behind me staying down here? 333 00:13:51,430 --> 00:13:53,697 - Honestly? - Yeah. 334 00:13:53,699 --> 00:13:55,265 Of course not. 335 00:13:55,267 --> 00:13:57,468 Ok, the--the thing that's clear, though, to me 336 00:13:57,470 --> 00:13:59,036 right now is that I... 337 00:13:59,038 --> 00:14:01,004 [Inhales and exhales] 338 00:14:01,006 --> 00:14:02,906 I let my guard down, and I shouldn't have. 339 00:14:02,908 --> 00:14:04,875 No one could've seen this coming, Oliver. No one. 340 00:14:04,877 --> 00:14:07,811 I saw it coming. I knew something was wrong. 341 00:14:08,881 --> 00:14:12,015 I knew it here, and I ignored it. 342 00:14:12,017 --> 00:14:13,984 And then I second-guessed myself. 343 00:14:13,986 --> 00:14:17,187 And now everyone that I love is in danger, 344 00:14:17,189 --> 00:14:19,490 including maybe... 345 00:14:19,492 --> 00:14:21,625 You know, my son. 346 00:14:21,627 --> 00:14:23,026 No, I couldn't find him. There's no way they're going to. 347 00:14:23,028 --> 00:14:24,695 Not Chase, not Talia al Ghul. 348 00:14:24,697 --> 00:14:26,130 William's going to be fine. 349 00:14:26,132 --> 00:14:28,065 I appreciate that, but you can't know that. 350 00:14:28,067 --> 00:14:29,733 You--you can't. 351 00:14:29,735 --> 00:14:33,036 William is the purest part of me, 352 00:14:33,038 --> 00:14:36,373 and now he's in danger maybe because of something 353 00:14:36,375 --> 00:14:38,342 that the worst part of me set in motion. 354 00:14:38,344 --> 00:14:40,110 [Footsteps] 355 00:14:40,112 --> 00:14:41,879 Oliver: How did it go? 356 00:14:41,881 --> 00:14:43,447 Thea and Quentin are not happy about it, 357 00:14:43,449 --> 00:14:44,915 but they're secure. 358 00:14:44,917 --> 00:14:46,750 [Computer beeping] 359 00:14:46,752 --> 00:14:48,552 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 360 00:14:48,554 --> 00:14:49,853 What's going on? 361 00:14:49,855 --> 00:14:51,388 I had Argus triple-check on Black Siren. 362 00:14:51,390 --> 00:14:52,689 She's not in her cell. 363 00:14:52,691 --> 00:14:53,924 That's not a coincidence. 364 00:14:53,926 --> 00:14:55,893 Quentin doesn't know about her. 365 00:14:55,895 --> 00:14:57,861 That's why Chase will send her right there. 366 00:14:57,863 --> 00:15:00,964 We need to get the safe house on the phone now. 367 00:15:07,106 --> 00:15:08,972 Oh, God. You know what the worst part 368 00:15:08,974 --> 00:15:10,874 about a safe house is? 369 00:15:10,876 --> 00:15:12,643 It's not being able to use your cell phone. 370 00:15:12,645 --> 00:15:14,511 That's just--it's barbaric. 371 00:15:14,513 --> 00:15:16,013 Well, yeah. Normally I'd chalk that up 372 00:15:16,015 --> 00:15:17,247 to millennial nonsense, 373 00:15:17,249 --> 00:15:18,749 but I know what you mean. 374 00:15:18,751 --> 00:15:20,417 I'm champing at the bit to speak to 375 00:15:20,419 --> 00:15:22,119 that judge in Rene's case right now. 376 00:15:22,121 --> 00:15:23,754 Well, what could you say? 377 00:15:23,756 --> 00:15:28,392 That Rene was kidnapped by some psycho that's in jail? 378 00:15:28,394 --> 00:15:30,527 I got to do something, Thea. 379 00:15:30,529 --> 00:15:32,095 I know what it's like to lose a daughter. 380 00:15:32,097 --> 00:15:34,097 And hell if I'm gonna let that happen to Rene. 381 00:15:34,099 --> 00:15:35,265 Right. 382 00:15:35,267 --> 00:15:36,567 [Cell phone vibrates] 383 00:15:36,569 --> 00:15:38,569 Agent Kosineski. Hello? 384 00:15:38,571 --> 00:15:39,970 [High-pitched static] 385 00:15:39,972 --> 00:15:42,940 Hey, Sharon, we got a problem with the comms in-- 386 00:15:42,942 --> 00:15:45,342 [static burst] 387 00:15:45,344 --> 00:15:47,077 Kosineski: Stay here. 388 00:15:47,079 --> 00:15:48,612 Yeah, well, I don't know about you, 389 00:15:48,614 --> 00:15:50,481 but I'm sure as hell not staying here, waiting. 390 00:15:50,483 --> 00:15:52,649 You read my mind. Let's go. 391 00:16:02,027 --> 00:16:04,328 It's a tranq dart. 392 00:16:12,771 --> 00:16:14,471 Stop right there! 393 00:16:14,473 --> 00:16:16,673 Stop. Turn around slowly. 394 00:16:16,675 --> 00:16:18,775 Turn-- 395 00:16:27,486 --> 00:16:28,685 Hi, Daddy. 396 00:16:28,687 --> 00:16:31,622 [Shudders] 397 00:16:34,360 --> 00:16:35,859 No, it can't be. 398 00:16:35,861 --> 00:16:37,661 It can be. 399 00:16:38,998 --> 00:16:42,966 Don't worry. I'll explain everything. 400 00:16:45,471 --> 00:16:47,204 Don't take your gun off her, Quentin. 401 00:16:47,206 --> 00:16:49,306 Thea? Thea? 402 00:16:49,308 --> 00:16:50,741 I know. It's not what it seems. 403 00:16:52,912 --> 00:16:54,344 Did Ollie--uh! 404 00:16:54,346 --> 00:16:55,812 [Dart flies] 405 00:16:58,417 --> 00:17:00,083 [Thud, pistol falls to floor] 406 00:17:04,990 --> 00:17:07,224 I'm so sorry, Daddy. 407 00:17:12,963 --> 00:17:15,630 What do we know? 408 00:17:15,632 --> 00:17:17,632 You mean besides this being 409 00:17:17,634 --> 00:17:19,434 the horror version of "Groundhog Day"? Look. 410 00:17:19,436 --> 00:17:22,004 The security camera footage is grainy, 411 00:17:22,006 --> 00:17:24,172 but it's good enough to see Black Siren giving 412 00:17:24,174 --> 00:17:25,507 her best Laurel impression. 413 00:17:25,509 --> 00:17:27,309 If we know there was a second attacker, 414 00:17:27,311 --> 00:17:28,610 who do we think it was? 415 00:17:28,612 --> 00:17:30,612 Well, the Argus agent that gave Black Siren 416 00:17:30,614 --> 00:17:32,814 her get out of jail free card said that he 417 00:17:32,816 --> 00:17:34,683 was blackmailed by a woman wearing black, 418 00:17:34,685 --> 00:17:36,251 so it could be Talia. 419 00:17:36,253 --> 00:17:38,020 It was Evelyn. 420 00:17:38,022 --> 00:17:39,821 Agent kosineski got a positive ID before he got tranq'ed. 421 00:17:39,823 --> 00:17:42,224 Felicity: So these kidnappings are what, payback? 422 00:17:42,226 --> 00:17:43,792 Before Chase tortured me, 423 00:17:43,794 --> 00:17:45,494 I told him that the team was my strength. 424 00:17:45,496 --> 00:17:47,329 He's trying to take it away. 425 00:17:47,331 --> 00:17:49,297 So his lady friends can come after you instead of him? 426 00:17:49,299 --> 00:17:51,666 That doesn't sound very satisfying. 427 00:17:51,668 --> 00:17:53,602 Chase doesn't think I can game out what he's planning, but it's obvious. 428 00:17:53,604 --> 00:17:55,537 Yeah, obvious to a murdering psychopath, 429 00:17:55,539 --> 00:17:58,740 and present company excluded. 430 00:17:58,742 --> 00:18:00,542 He's trying to leverage our friends 431 00:18:00,544 --> 00:18:02,077 to make me set him free. 432 00:18:02,079 --> 00:18:03,645 [Chuckling] That's crazy. 433 00:18:03,647 --> 00:18:06,314 Which would be consistent for Chase. 434 00:18:06,316 --> 00:18:08,850 - You two have to leave the city. - What? 435 00:18:08,852 --> 00:18:10,485 You got to leave the city, you got to leave the state, 436 00:18:10,487 --> 00:18:12,020 and you can't tell me where you're going. 437 00:18:12,022 --> 00:18:13,688 Oliver, we're not leaving. 438 00:18:13,690 --> 00:18:15,524 We're not going anywhere. We're not abandoning you. 439 00:18:15,526 --> 00:18:17,159 I understand that you're not abandoning me. 440 00:18:17,161 --> 00:18:19,261 You're doing what I'm asking you to do because Ch-- 441 00:18:21,532 --> 00:18:23,331 Chase knows how I think. 442 00:18:23,333 --> 00:18:26,068 He knows that if he puts the two of you in danger-- 443 00:18:26,070 --> 00:18:28,703 and he's going to try to--that... 444 00:18:28,705 --> 00:18:30,439 My instinct will be to pull you close. 445 00:18:30,441 --> 00:18:32,307 So do something he's not expecting. 446 00:18:32,309 --> 00:18:34,109 Split up. 447 00:18:34,111 --> 00:18:35,911 No, that's-- 448 00:18:39,817 --> 00:18:41,516 What about you? 449 00:18:41,518 --> 00:18:44,086 If I don't have to worry about the two of you, 450 00:18:44,088 --> 00:18:47,289 then I can put my focus towards finding the others. 451 00:18:47,291 --> 00:18:49,224 You get this son of a bitch, Oliver. 452 00:18:49,226 --> 00:18:50,625 I will. 453 00:19:00,137 --> 00:19:01,703 [Groaning] 454 00:19:01,705 --> 00:19:04,406 Kovar: You are strong, like a piece of iron. 455 00:19:04,408 --> 00:19:06,942 You think you can resist any pain 456 00:19:06,944 --> 00:19:08,477 because you have... 457 00:19:08,479 --> 00:19:09,644 Huh. 458 00:19:09,646 --> 00:19:15,917 But the worst pain is up here, 459 00:19:15,919 --> 00:19:19,287 locked away deep inside. 460 00:19:20,457 --> 00:19:22,557 That's what the drug is for... 461 00:19:22,559 --> 00:19:24,860 To show you everything-- 462 00:19:24,862 --> 00:19:26,094 your sins... 463 00:19:26,096 --> 00:19:27,129 Taiana, I'm sorry. 464 00:19:27,131 --> 00:19:30,332 [Taiana gasping] 465 00:19:30,334 --> 00:19:31,533 [Snap] 466 00:19:31,535 --> 00:19:33,568 Your failures... 467 00:19:33,570 --> 00:19:35,537 I guess you made your choice. 468 00:19:37,307 --> 00:19:39,808 Noooo! 469 00:19:40,978 --> 00:19:42,878 Your guilt... 470 00:19:42,880 --> 00:19:46,481 Shado: Oliver, no! 471 00:19:47,651 --> 00:19:50,218 Your bloodlust... 472 00:19:58,362 --> 00:19:59,794 Your inhumanity. 473 00:20:12,309 --> 00:20:16,478 Ah, that gun. It only has one bullet. 474 00:20:16,480 --> 00:20:19,614 You can waste it on me, 475 00:20:19,616 --> 00:20:23,818 but I think we both know 476 00:20:23,820 --> 00:20:26,588 who's responsible for your pain. 477 00:20:26,590 --> 00:20:28,990 [Mumbles] 478 00:20:28,992 --> 00:20:32,827 I've seen the strongest man 479 00:20:32,829 --> 00:20:35,997 resist for up to 12 minutes before... 480 00:20:35,999 --> 00:20:38,166 Ending his suffering. 481 00:20:38,168 --> 00:20:41,002 Such is my respect for you that I-- 482 00:20:41,004 --> 00:20:47,175 I think you can last for, uh, 14 minutes. 483 00:20:51,114 --> 00:20:52,914 Dasvidaniya. 484 00:20:52,916 --> 00:20:56,851 Yao Fei: You're going to do it, aren't you? 485 00:20:56,853 --> 00:20:59,221 Because you are not strong 486 00:20:59,223 --> 00:21:02,190 and you know you deserve to die. 487 00:21:08,065 --> 00:21:09,464 [Yells] 488 00:21:15,472 --> 00:21:17,138 Don't move. 489 00:21:19,443 --> 00:21:21,243 Let me help you understand, 490 00:21:21,245 --> 00:21:23,845 I am not going to kill you. 491 00:21:23,847 --> 00:21:28,416 I am never going to give you the satisfaction 492 00:21:28,418 --> 00:21:31,453 of being the man that you think I am. 493 00:21:32,689 --> 00:21:35,090 You're never getting out of here. 494 00:21:35,092 --> 00:21:37,926 Not today. Not tomorrow. 495 00:21:37,928 --> 00:21:41,062 Not ever. 496 00:21:41,064 --> 00:21:42,597 Do you understand? 497 00:21:42,599 --> 00:21:45,100 No, I don't, 498 00:21:45,102 --> 00:21:47,402 but only because you're wrong. 499 00:21:48,739 --> 00:21:50,438 I told you, Oliver, 500 00:21:50,440 --> 00:21:52,307 everyone in your orbit suffers 501 00:21:52,309 --> 00:21:54,209 as the price for your sins. 502 00:21:54,211 --> 00:21:57,145 And the only way to keep them from paying that price 503 00:21:57,147 --> 00:21:59,848 is to let me go. 504 00:22:07,057 --> 00:22:09,291 I'm gonna find another way. 505 00:22:11,128 --> 00:22:13,094 Find it quick. 506 00:22:13,096 --> 00:22:15,397 They're transferring me to Idaho tonight. 507 00:22:15,399 --> 00:22:18,300 Ahh. And once that happens, 508 00:22:18,302 --> 00:22:20,335 this offer's off the table. 509 00:22:20,337 --> 00:22:23,204 I don't want to see that happen, Oliver. 510 00:22:24,775 --> 00:22:26,508 Like I told you, 511 00:22:26,510 --> 00:22:28,343 I think that you're one loss away 512 00:22:28,345 --> 00:22:30,045 from getting destroyed. 513 00:22:31,248 --> 00:22:33,615 Who would it be, I wonder? 514 00:22:33,617 --> 00:22:37,819 Thea or Felicity? 515 00:22:38,989 --> 00:22:40,922 Maybe someone else. 516 00:22:44,461 --> 00:22:46,027 I mean, look, I don't understand, all right, 517 00:22:46,029 --> 00:22:47,529 but that was Laurel. 518 00:22:47,531 --> 00:22:49,297 No, Quentin, it wasn't. 519 00:22:49,299 --> 00:22:53,134 It looks like her, and it sounds like her-- 520 00:22:53,136 --> 00:22:54,636 Look, that was my baby girl, all right? 521 00:22:54,638 --> 00:22:56,538 She's back just like with Sara. 522 00:22:56,540 --> 00:22:58,973 Listen, there-- 523 00:22:58,975 --> 00:23:01,343 it is hard to explain, but there are 524 00:23:01,345 --> 00:23:03,345 these other earths, ok? 525 00:23:03,347 --> 00:23:05,180 Parallel universes. 526 00:23:05,182 --> 00:23:07,449 Now you're talking crazy. Listen to yourself. 527 00:23:07,451 --> 00:23:10,085 I--I know. I know how crazy it sounds-- 528 00:23:10,087 --> 00:23:13,388 trust me--but it is real. 529 00:23:13,390 --> 00:23:15,223 It's real. 530 00:23:15,225 --> 00:23:18,693 Just as real as meta-humans and aliens. 531 00:23:18,695 --> 00:23:19,994 [Sighs] 532 00:23:22,833 --> 00:23:24,866 Then that wasn't Laurel. 533 00:23:24,868 --> 00:23:28,403 It was a Laurel. It was... 534 00:23:29,806 --> 00:23:32,040 It's just not the one that we knew. 535 00:23:34,177 --> 00:23:37,579 Ok, but, look, she's very convincing. 536 00:23:37,581 --> 00:23:39,414 And I need you to remember that 537 00:23:39,416 --> 00:23:42,016 because that is exactly why Chase has brought her here. 538 00:23:45,689 --> 00:23:47,288 Let's go. 539 00:23:47,290 --> 00:23:49,391 Where are we going? 540 00:23:49,393 --> 00:23:51,893 That's a surprise. 541 00:23:59,202 --> 00:24:01,202 Felicity, I already have major anxiety. 542 00:24:01,204 --> 00:24:03,671 You going silent on me is not helping. 543 00:24:03,673 --> 00:24:05,707 You know, my mom's really big into intuition, like 544 00:24:05,709 --> 00:24:09,110 stars, signs, horoscopes, Ouija boards even. 545 00:24:09,112 --> 00:24:11,212 I always thought it was either stupid or ridiculous. 546 00:24:11,214 --> 00:24:12,881 I never really took it seriously. 547 00:24:12,883 --> 00:24:14,416 Until now, right? 548 00:24:14,418 --> 00:24:16,217 Yeah. I have this really bad feeling. 549 00:24:16,219 --> 00:24:18,119 It's right in the pit of my stomach. 550 00:24:18,121 --> 00:24:19,521 What's it telling you? 551 00:24:19,523 --> 00:24:21,890 We never should've left Oliver alone. 552 00:24:53,623 --> 00:24:55,657 I agree with you, Felicity. 553 00:24:57,260 --> 00:24:59,594 Leaving Oliver feels wrong, but maybe 554 00:24:59,596 --> 00:25:02,096 that's why it was the right thing to do. 555 00:25:02,098 --> 00:25:03,932 You realize how backwards that sounds, right? 556 00:25:03,934 --> 00:25:05,400 I do realize that, 557 00:25:05,402 --> 00:25:06,968 but this is Chase we're dealing with, remember? 558 00:25:06,970 --> 00:25:08,670 Yeah, I know, but what if we overthought it 559 00:25:08,672 --> 00:25:10,371 and now Oliver's vulnerable? 560 00:25:18,915 --> 00:25:21,649 I see your sense of hospitality remains intact. 561 00:25:21,651 --> 00:25:23,918 You are not welcome here, Malcolm. 562 00:25:23,920 --> 00:25:25,587 You aim to cut off my other hand, Oliver? 563 00:25:25,589 --> 00:25:27,722 Maybe. You gonna tell another person 564 00:25:27,724 --> 00:25:29,324 about my son? 565 00:25:29,326 --> 00:25:32,026 Last time I was down here, I saved your life. 566 00:25:32,028 --> 00:25:34,762 Do you really think that gives you a pass 567 00:25:34,764 --> 00:25:37,866 for serving up William to Damien Darhk? 568 00:25:37,868 --> 00:25:40,702 I'm sorry about that. I wasn't thinking clearly. 569 00:25:40,704 --> 00:25:43,037 I let my emotions get out of hand. 570 00:25:43,039 --> 00:25:44,706 That is all in the past. 571 00:25:44,708 --> 00:25:46,207 The only thing I'm concerned about now is 572 00:25:46,209 --> 00:25:47,575 saving my daughter. 573 00:25:52,349 --> 00:25:54,349 What's that? 574 00:25:59,322 --> 00:26:01,456 Felicity: Angry woman with two swords. 575 00:26:01,458 --> 00:26:03,057 Are you getting major Isabel Rochev flashbacks right now? 576 00:26:03,059 --> 00:26:04,692 Yup. 577 00:26:04,694 --> 00:26:05,960 You remember how we handled that, right? 578 00:26:05,962 --> 00:26:07,161 Yup. [Shifts gears] 579 00:26:07,163 --> 00:26:09,097 [Tires screech] 580 00:26:24,047 --> 00:26:25,346 [Felicity coughing] 581 00:26:25,348 --> 00:26:27,348 - Oh, God. - We got to get out of here. 582 00:26:27,350 --> 00:26:29,784 Oh. That worked better with Rochev. 583 00:26:29,786 --> 00:26:31,386 [Coughs] 584 00:26:31,388 --> 00:26:32,954 Dig. 585 00:26:35,559 --> 00:26:37,525 I told you I had a bad feeling. 586 00:26:51,396 --> 00:26:54,664 John! Felicity! 587 00:26:54,666 --> 00:26:56,465 They're gone, Oliver. 588 00:26:56,467 --> 00:26:57,867 Damn it! 589 00:26:57,869 --> 00:26:59,669 They were taken alive. Focus. 590 00:26:59,671 --> 00:27:02,338 I would've thought you would've tagged 591 00:27:02,340 --> 00:27:03,973 your--your pets by now. 592 00:27:03,975 --> 00:27:06,142 They're my friends, Malcolm. 593 00:27:06,144 --> 00:27:08,311 And Curtis did put tracking nanites in Felicity, 594 00:27:08,313 --> 00:27:10,079 but they were rendered useless 595 00:27:10,081 --> 00:27:12,849 when Chase set off an EMP. 596 00:27:12,851 --> 00:27:14,717 Well, I'll give him this much. 597 00:27:14,719 --> 00:27:17,687 He's 50 moves ahead. 598 00:27:17,689 --> 00:27:19,822 But the question is to what end. 599 00:27:19,824 --> 00:27:22,358 He wants to leverage me into breaking him out of prison. 600 00:27:23,528 --> 00:27:26,128 And my daughter, your sister, 601 00:27:26,130 --> 00:27:28,898 isn't sufficient leverage? 602 00:27:28,900 --> 00:27:31,133 You've blackmailed people, Malcolm. 603 00:27:31,135 --> 00:27:33,703 How often have you kept up your end of the bargain? 604 00:27:33,705 --> 00:27:36,906 And, quite frankly, I am surprised 605 00:27:36,908 --> 00:27:38,441 that someone like you is willing to give in 606 00:27:38,443 --> 00:27:39,942 to a man like Chase. 607 00:27:39,944 --> 00:27:41,410 I will give in to someone 608 00:27:41,412 --> 00:27:44,313 if it gets Thea back. 609 00:27:44,315 --> 00:27:45,915 The fact that she hates me 610 00:27:45,917 --> 00:27:48,351 doesn't make her any less my daughter. 611 00:27:48,353 --> 00:27:50,519 And something you learned last year-- 612 00:27:50,521 --> 00:27:53,756 friends are one thing, but family is family. 613 00:27:53,758 --> 00:27:55,725 And your child? 614 00:27:55,727 --> 00:27:58,961 You would do anything, absolutely anything, 615 00:27:58,963 --> 00:28:00,596 to keep him safe. 616 00:28:00,598 --> 00:28:03,532 A little while ago, I worried to John... 617 00:28:03,534 --> 00:28:05,568 That the personal connections that I had 618 00:28:05,570 --> 00:28:07,336 were making me vulnerable 619 00:28:07,338 --> 00:28:09,572 because as long as there are people in my life that I care for, 620 00:28:09,574 --> 00:28:13,409 I have to be something else to protect them. 621 00:28:13,411 --> 00:28:15,745 That's something that I can't leave in the past. 622 00:28:15,747 --> 00:28:18,748 I admire you, Oliver. 623 00:28:18,750 --> 00:28:20,716 It takes a special kind of idiot 624 00:28:20,718 --> 00:28:22,818 to actually get dumber with time. 625 00:28:22,820 --> 00:28:26,055 I am not in the mood, Malcolm. 626 00:28:26,057 --> 00:28:29,592 Human connections are what keep us human. 627 00:28:29,594 --> 00:28:31,560 And it's sad that it-- 628 00:28:31,562 --> 00:28:33,329 that it's a sociopath who's gonna have to point this out 629 00:28:33,331 --> 00:28:35,064 to you. 630 00:28:35,066 --> 00:28:36,732 You can't live on an island. 631 00:28:36,734 --> 00:28:39,201 You've already tried. 632 00:28:39,203 --> 00:28:42,305 But you are always gonna have people in your life, 633 00:28:42,307 --> 00:28:44,774 Oliver, and they will always need you, 634 00:28:44,776 --> 00:28:47,076 for better or worse, baggage and all. 635 00:28:47,078 --> 00:28:50,212 And if you can't accept that, well, 636 00:28:50,214 --> 00:28:52,915 your past is gonna stay your anchor. 637 00:28:52,917 --> 00:28:55,017 [Cell phone vibrating] 638 00:28:55,019 --> 00:28:56,852 Yeah. 639 00:28:56,854 --> 00:28:58,754 Man: Mr. Queen, the marshals are here to transfer the prisoner. 640 00:28:58,756 --> 00:29:00,323 You said you wanted to know. 641 00:29:00,325 --> 00:29:02,325 Thank you. I'm on my way. 642 00:29:02,327 --> 00:29:03,926 I am going to ensure 643 00:29:03,928 --> 00:29:06,595 that Chase's prison transfer goes smoothly. 644 00:29:06,597 --> 00:29:08,597 We are very capable people. 645 00:29:08,599 --> 00:29:10,299 And we are gonna find a way 646 00:29:10,301 --> 00:29:11,968 to rescue everyone. 647 00:29:19,644 --> 00:29:21,577 You're not real. 648 00:29:21,579 --> 00:29:23,846 I am as real as your conscience. 649 00:29:23,848 --> 00:29:26,282 Shengcun. 650 00:29:26,284 --> 00:29:28,617 Remember? "Survive." 651 00:29:28,619 --> 00:29:30,453 My dying wish for you 652 00:29:30,455 --> 00:29:32,321 after I gave my life for yours. 653 00:29:32,323 --> 00:29:35,825 But you squandered my sacrifice 654 00:29:35,827 --> 00:29:39,495 and now my daughter, my dear Shado, 655 00:29:39,497 --> 00:29:41,197 is dead. 656 00:29:43,301 --> 00:29:45,668 Yao Fei, I'm so sorry. 657 00:29:45,670 --> 00:29:47,203 I'm so sorry. 658 00:29:47,205 --> 00:29:49,038 Apologies won't bring her back. 659 00:29:49,040 --> 00:29:51,073 And it won't bring the others back. 660 00:29:51,075 --> 00:29:52,508 Please stop. 661 00:29:52,510 --> 00:29:56,612 Taiana, Akio, Sara. 662 00:29:56,614 --> 00:29:59,548 Everyone you've lost over the past 5 years... 663 00:30:01,185 --> 00:30:03,452 All of those you have yet to lose. 664 00:30:03,454 --> 00:30:06,489 This isn't real. It's not real. 665 00:30:06,491 --> 00:30:08,090 You're in my head. 666 00:30:09,861 --> 00:30:12,828 And who better than you knows the truth? 667 00:30:14,532 --> 00:30:15,865 What truth? 668 00:30:15,867 --> 00:30:19,702 That those closest to you are fated to suffer 669 00:30:19,704 --> 00:30:22,171 for your sins. 670 00:30:25,877 --> 00:30:29,078 But you can save them, Oliver... 671 00:30:29,080 --> 00:30:35,017 By making the same sacrifice I made for you. 672 00:30:38,189 --> 00:30:40,523 Ah. I love what you've done with the place. 673 00:30:40,525 --> 00:30:42,058 You got shipping containers 674 00:30:42,060 --> 00:30:43,692 as nice as this on Earth-2? 675 00:30:43,694 --> 00:30:47,563 Everything's exactly the same as it is here, Dad. 676 00:30:48,733 --> 00:30:50,699 Don't call me that. 677 00:30:50,701 --> 00:30:52,768 You're Laurel, but you're not my Laurel. 678 00:30:54,539 --> 00:30:56,772 - Is that too tight? - You care? 679 00:30:56,774 --> 00:30:58,541 You think this isn't hard for me? 680 00:30:58,543 --> 00:31:00,142 Doesn't much look like it. 681 00:31:00,144 --> 00:31:01,710 [Scoffs] 682 00:31:01,712 --> 00:31:04,447 I owe my freedom to Adrian Chase. 683 00:31:04,449 --> 00:31:07,349 In exchange, I give him my help 684 00:31:07,351 --> 00:31:10,586 and his assurance that you won't get hurt. 685 00:31:10,588 --> 00:31:12,922 Chase's assurance! 686 00:31:12,924 --> 00:31:16,492 My Laurel wouldn't be that stupid. 687 00:31:16,494 --> 00:31:20,329 I know...You loved her. 688 00:31:20,331 --> 00:31:22,765 And I know you lost her. 689 00:31:22,767 --> 00:31:24,767 And I know how it makes you feel 690 00:31:24,769 --> 00:31:26,268 seeing me. 691 00:31:26,270 --> 00:31:28,604 You've got no idea. 692 00:31:35,179 --> 00:31:37,246 [Door shuts] 693 00:31:40,585 --> 00:31:42,218 Don't worry, sir. If custody's threatened, 694 00:31:42,220 --> 00:31:43,953 we have orders to shoot on sight. 695 00:31:47,625 --> 00:31:49,125 Ticktock. 696 00:31:52,396 --> 00:31:55,164 You're not pulling my strings anymore, Adrian. 697 00:31:55,166 --> 00:31:58,601 At least you admit that I have been. 698 00:31:58,603 --> 00:32:01,804 Hey, but just so that we're clear... 699 00:32:01,806 --> 00:32:03,405 The moment I get 700 00:32:03,407 --> 00:32:05,407 on that transfer chopper, 701 00:32:05,409 --> 00:32:09,812 my friends have orders to kill yours. 702 00:32:09,814 --> 00:32:12,014 We'll see about that. 703 00:32:20,758 --> 00:32:23,859 I think you're about to get a phone call. 704 00:32:34,071 --> 00:32:35,838 [Exhales] 705 00:32:35,840 --> 00:32:38,741 [Cell phone vibrates] 706 00:32:38,743 --> 00:32:43,179 [Vibrates] 707 00:32:43,181 --> 00:32:44,847 [Vibrates] 708 00:32:44,849 --> 00:32:46,382 Hello? 709 00:32:46,384 --> 00:32:49,685 Hello. Somebody help me. 710 00:32:49,687 --> 00:32:52,254 Please help me. 711 00:32:53,658 --> 00:32:55,658 Please. Please. 712 00:33:17,692 --> 00:33:18,692 I need the van. 713 00:33:19,327 --> 00:33:20,493 Sir, what are you doing? Stop. 714 00:33:20,495 --> 00:33:22,095 [All grunting] 715 00:33:29,404 --> 00:33:31,204 [Darts firing] 716 00:33:32,908 --> 00:33:35,208 He took your son, didn't he? 717 00:33:35,210 --> 00:33:37,243 How did you know? 718 00:33:37,245 --> 00:33:40,880 Like minds. Here. 719 00:33:57,065 --> 00:33:58,932 Something funny, nutbag? 720 00:33:58,934 --> 00:34:01,968 Not yet but soon. 721 00:34:03,638 --> 00:34:05,205 [Explosion] 722 00:34:05,207 --> 00:34:06,639 See what I mean? 723 00:34:06,641 --> 00:34:08,475 [Arrows flying] 724 00:34:26,428 --> 00:34:28,628 This would be easier if we could kill them. 725 00:34:28,630 --> 00:34:30,163 Then it's not gonna be easy. 726 00:34:30,165 --> 00:34:32,799 [Men shouting commands] 727 00:34:32,801 --> 00:34:35,235 Officer: We're compromised. Take the prisoner out. 728 00:34:35,237 --> 00:34:37,704 [Explosion, gunshots] 729 00:34:37,706 --> 00:34:41,074 - They're targeting Chase. - Go. I'll cover you. 730 00:34:41,076 --> 00:34:43,276 Really. 731 00:34:56,124 --> 00:34:59,526 Hyah! Hyah! Hyah! 732 00:34:59,528 --> 00:35:00,660 Chase! 733 00:35:00,662 --> 00:35:02,595 Thanks for the assist, pal. 734 00:35:02,597 --> 00:35:04,164 - Where is my son?! - No, no. 735 00:35:04,166 --> 00:35:05,665 That wasn't the deal, Oliver. 736 00:35:05,667 --> 00:35:07,100 That wasn't the deal. 737 00:35:07,102 --> 00:35:08,735 I said, you let me go 738 00:35:08,737 --> 00:35:10,103 and I'd keep your loved ones safe, 739 00:35:10,105 --> 00:35:12,305 but I'm not gone yet. 740 00:35:12,307 --> 00:35:14,774 [Breathing heavily] 741 00:35:20,715 --> 00:35:23,183 Why did you involve William? 742 00:35:24,519 --> 00:35:26,219 That's my boy. 743 00:35:28,156 --> 00:35:29,856 He's an innocent. 744 00:35:29,858 --> 00:35:32,125 So was my wife, man, 745 00:35:32,127 --> 00:35:35,295 but you involved her. 746 00:35:35,297 --> 00:35:37,130 I already told you, Oliver. 747 00:35:37,132 --> 00:35:40,800 Everyone that you care about suffers. 748 00:35:40,802 --> 00:35:42,368 Everyone. 749 00:35:46,308 --> 00:35:48,141 I'll see you on the boat. 750 00:36:06,915 --> 00:36:09,621 Ok. Chase's helicopter flew to an abandoned airfield 751 00:36:09,622 --> 00:36:11,114 in Dawn Valley, Utah. 752 00:36:11,275 --> 00:36:13,216 Then 5 minutes later, this aircraft took off 753 00:36:13,217 --> 00:36:15,851 from the same field at a vector of 2-7-0. 754 00:36:15,942 --> 00:36:18,542 Due west. That would take him back to Star City. 755 00:36:18,544 --> 00:36:20,044 Chase seems smarter than that. 756 00:36:20,046 --> 00:36:21,612 I'm trying to track this plane, 757 00:36:21,614 --> 00:36:23,381 but it's not easy without Felicity. 758 00:36:23,383 --> 00:36:24,916 The night before the Undertaking, 759 00:36:24,918 --> 00:36:26,550 some of my associates, 760 00:36:26,552 --> 00:36:29,186 especially those who were on the wrong end of your bow, 761 00:36:29,188 --> 00:36:31,389 thought that the hood had computer skills. 762 00:36:31,391 --> 00:36:34,725 I had good hardware and a specific purpose. 763 00:36:34,727 --> 00:36:36,727 Chase turned off the transponder on the plane. 764 00:36:36,729 --> 00:36:39,196 Luckily, Felicity has access to a keyhole satellite 765 00:36:39,198 --> 00:36:40,898 that can track the heat signature 766 00:36:40,900 --> 00:36:42,767 of any aircraft in the world. 767 00:36:42,769 --> 00:36:44,769 - Impressive. - Have to get lucky. 768 00:36:44,771 --> 00:36:46,604 [Computer beeping] 769 00:36:46,606 --> 00:36:48,072 Are you expecting someone? 770 00:36:48,074 --> 00:36:49,907 Yes, I am, because Chase is working 771 00:36:49,909 --> 00:36:51,575 with at least Black Siren, 772 00:36:51,577 --> 00:36:53,210 Evelyn Sharp, Talia al Ghul, 773 00:36:53,212 --> 00:36:55,579 and whatever army she's currently controlling. 774 00:36:55,581 --> 00:36:57,415 So you called in reinforcements. 775 00:36:57,417 --> 00:36:59,417 If I wasn't such a confident individual, 776 00:36:59,419 --> 00:37:00,985 my ego might be bruised. 777 00:37:00,987 --> 00:37:02,787 Malcolm, your ego is what I'm gonna need you 778 00:37:02,789 --> 00:37:04,355 to keep in check. 779 00:37:04,357 --> 00:37:07,291 Why? Who did you reach out to? 780 00:37:07,293 --> 00:37:09,327 [Doors open and shut] 781 00:37:11,698 --> 00:37:13,130 Husband. 782 00:37:16,569 --> 00:37:20,404 Mr. Merlyn. I assume you still have no title. 783 00:37:20,406 --> 00:37:22,573 - No. - Malcolm. 784 00:37:22,575 --> 00:37:24,909 - I will not work with her. - I told you. 785 00:37:24,911 --> 00:37:26,510 I'd sooner slice her throat. 786 00:37:26,512 --> 00:37:28,012 Try to, you mean. 787 00:37:28,014 --> 00:37:29,246 Malcolm, you said you were willing to do 788 00:37:29,248 --> 00:37:31,048 whatever it takes to get Thea back. 789 00:37:31,050 --> 00:37:35,119 So here we are! 790 00:37:35,121 --> 00:37:36,454 Fine. 791 00:37:37,657 --> 00:37:39,323 But does she know? 792 00:37:43,496 --> 00:37:45,262 Know what, Mr. Merlyn? 793 00:37:45,264 --> 00:37:47,798 One of the people we are up against is 794 00:37:47,800 --> 00:37:49,967 your sister. 795 00:37:49,969 --> 00:37:51,936 [Sighs] 796 00:37:51,938 --> 00:37:53,671 Nyssa, I wanted to explain it to you in person. 797 00:37:53,673 --> 00:37:56,674 [Computer beeping] 798 00:37:56,676 --> 00:37:58,743 We have Chase's C-130. 799 00:37:58,745 --> 00:38:00,644 Flew out over the coast, 800 00:38:00,646 --> 00:38:02,847 banked southerly 12 degrees, which-- 801 00:38:02,849 --> 00:38:04,248 which means... 802 00:38:04,250 --> 00:38:05,750 What does it mean? 803 00:38:11,657 --> 00:38:13,491 I know where he's taking them. 804 00:38:20,666 --> 00:38:23,501 Why would your adversary bring them here? 805 00:38:23,503 --> 00:38:27,004 For that matter, how did he even know about this place? 806 00:38:27,006 --> 00:38:30,307 Talia. She researched me. 807 00:38:30,309 --> 00:38:32,510 Probably told Chase everything. 808 00:38:32,512 --> 00:38:34,812 Ironic. 809 00:38:34,814 --> 00:38:36,547 When I was a little girl, my father told me 810 00:38:36,549 --> 00:38:38,416 to visit this place. 811 00:38:40,887 --> 00:38:43,788 It's where I found Sara. 812 00:38:53,699 --> 00:38:55,533 Female voice: Don't. 813 00:38:58,071 --> 00:39:01,705 I'm sorry that I have to, 814 00:39:01,707 --> 00:39:04,375 but it's better for everyone. 815 00:39:12,785 --> 00:39:15,553 This is--this is the only way to make sure... 816 00:39:17,723 --> 00:39:21,459 That I d--I don't infect everyone that I love. 817 00:39:21,461 --> 00:39:23,994 But we love you in return for it, Ollie. 818 00:39:26,566 --> 00:39:28,566 And we need you at home. 819 00:39:28,568 --> 00:39:30,601 Please come home to me, Ollie... 820 00:39:30,603 --> 00:39:33,971 To Thea, your mother. 821 00:39:33,973 --> 00:39:37,241 Please. We need you. 822 00:39:39,045 --> 00:39:41,145 If you don't, then your father and my sister 823 00:39:41,147 --> 00:39:43,447 would have died for nothing. 824 00:39:48,692 --> 00:39:50,092 [Fires pistol] 825 00:40:03,040 --> 00:40:06,375 [John grunting] 826 00:40:11,782 --> 00:40:13,048 Agh! 827 00:40:13,050 --> 00:40:14,750 Curtis: Diggle? Felicity? 828 00:40:14,752 --> 00:40:16,418 We're ok. You ok? 829 00:40:16,420 --> 00:40:18,587 Quentin: We're fine. A little north of pissed off, though. 830 00:40:18,589 --> 00:40:20,055 Rene, Dinah. Where are they? 831 00:40:20,057 --> 00:40:21,290 Not with us. 832 00:40:21,292 --> 00:40:23,025 [Birds calling] 833 00:40:23,027 --> 00:40:24,893 Adrian: Relax. 834 00:40:24,895 --> 00:40:27,629 Enjoy the weather. 835 00:40:27,631 --> 00:40:29,231 [Chuckles] 836 00:40:30,467 --> 00:40:33,602 Ms. Smoak. 837 00:40:33,604 --> 00:40:34,836 Anybody ever tell you 838 00:40:34,838 --> 00:40:37,239 how much you suck at life? 839 00:40:37,241 --> 00:40:39,741 No. Care to be the first? 840 00:40:39,743 --> 00:40:41,510 Thea: Why are we here? 841 00:40:41,512 --> 00:40:44,313 So you recognize this place? 842 00:40:45,749 --> 00:40:47,249 That's good. 843 00:40:51,055 --> 00:40:53,555 Oliver's gonna come for us. 844 00:40:53,557 --> 00:40:56,425 Yeah, I'm counting on it, sis. 845 00:40:56,427 --> 00:40:58,293 Damn it. Chase is using us as bait. 846 00:40:58,295 --> 00:41:00,095 He wants to draw Oliver out. 847 00:41:00,097 --> 00:41:02,030 Quentin: The numbers aren't exactly in his favor. 848 00:41:02,032 --> 00:41:03,398 He's faced worse odds before. 849 00:41:03,400 --> 00:41:06,234 Yeah, with the help of you and John, 850 00:41:06,236 --> 00:41:08,270 Roy and Laurel and Thea, 851 00:41:08,272 --> 00:41:09,805 the rest of us. 852 00:41:09,807 --> 00:41:11,673 Curtis is right. Oliver can't do this alone. 853 00:41:26,357 --> 00:41:28,490 [Exhales] 854 00:41:30,294 --> 00:41:32,027 I need your help. 855 00:41:32,875 --> 00:41:35,042 Hey, kid. 856 00:41:35,044 --> 00:41:36,510 [Chuckles softly] 857 00:41:40,332 --> 00:41:42,399 I'm glad you came back. 858 00:41:42,695 --> 00:41:49,495 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.