All language subtitles for Arrow - 5x19 - Dangerous Liaisons.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,240 My name is Oliver Queen. 2 00:00:01,544 --> 00:00:02,624 After 5 years in Hell, 3 00:00:02,625 --> 00:00:04,567 I returned home with only one goal-- 4 00:00:04,569 --> 00:00:06,264 to save my city. 5 00:00:06,288 --> 00:00:08,855 Today, I fight that war on two fronts. 6 00:00:08,856 --> 00:00:11,358 By day, I lead Star City as its mayor, 7 00:00:11,359 --> 00:00:13,259 but by night, I am someone else. 8 00:00:13,262 --> 00:00:15,561 I am... Something else. 9 00:00:15,564 --> 00:00:18,131 I am the Green Arrow. 10 00:00:18,818 --> 00:00:20,152 Previously on "Arrow"... 11 00:00:20,153 --> 00:00:21,353 Zoe's in a foster home, 12 00:00:21,355 --> 00:00:23,155 a good one it looks like. 13 00:00:23,157 --> 00:00:25,390 She shouldn't be anywhere near me. 14 00:00:25,393 --> 00:00:27,192 I don't agree with that, and I have a lawyer friend who doesn't either. 15 00:00:27,193 --> 00:00:29,628 I'm worried about you because you're into something, 16 00:00:29,629 --> 00:00:31,457 and you don't want to tell anyone about it. 17 00:00:31,458 --> 00:00:33,759 You just have to trust me on this one. 18 00:00:33,762 --> 00:00:36,661 If we can produce video that Chase is Prometheus, 19 00:00:36,664 --> 00:00:38,231 that's game over for him. 20 00:00:38,232 --> 00:00:40,198 That is what we needed! 21 00:00:40,201 --> 00:00:41,600 Please let me be the one to walk this into SCPD. 22 00:00:41,603 --> 00:00:43,268 I'm gonna throw it up on YouTube. 23 00:00:43,271 --> 00:00:45,037 There won't be anywhere that son of a bitch can run. 24 00:01:04,959 --> 00:01:07,325 Delta team in position. 25 00:01:07,328 --> 00:01:09,094 Seems our friends are here, too. 26 00:01:09,096 --> 00:01:10,495 We're on site. 27 00:01:10,498 --> 00:01:12,465 An Argus drone confirms Adrian Chase walked 28 00:01:12,466 --> 00:01:14,933 into the arcade at 0900. 29 00:01:14,936 --> 00:01:17,302 16 hours ago. That's a lifetime for Chase. 30 00:01:17,305 --> 00:01:19,638 Yeah, but no one has entered or exited since. 31 00:01:19,640 --> 00:01:21,206 We got the bastard. 32 00:01:34,088 --> 00:01:35,787 We have to move right now. 33 00:01:35,789 --> 00:01:37,924 - See something? - Yes. 34 00:01:37,926 --> 00:01:40,893 This is Maximum Force. 35 00:01:40,895 --> 00:01:42,427 It's vintage. 36 00:01:42,430 --> 00:01:44,329 We cannot let anything happen to this. 37 00:01:44,331 --> 00:01:46,531 I'm more worried about something happening to me! 38 00:01:46,533 --> 00:01:48,867 Will you two focus? 39 00:01:53,373 --> 00:01:54,841 Incoming! 40 00:02:12,026 --> 00:02:13,592 Is everybody ok? 41 00:02:15,330 --> 00:02:17,028 It was vintage. 42 00:02:31,146 --> 00:02:32,252 Looks like we found our guy. 43 00:02:32,252 --> 00:02:36,252 ♪ Arrow 5x19 ♪ Dangerous Liaisons (Vaibhav Vrox) Original Air Date on April 26, 2017 44 00:02:36,253 --> 00:02:40,853 == sync, corrected by elderman == @elder_man 45 00:02:40,854 --> 00:02:43,188 Chase escaped the arcade by using a secret tunnel 46 00:02:43,191 --> 00:02:45,223 that led to Port Newark. 47 00:02:45,225 --> 00:02:48,561 Homeland Security's placed him on a no-fly list. 48 00:02:48,562 --> 00:02:49,961 No. He's not gonna leave the country. 49 00:02:49,963 --> 00:02:51,764 He isn't done yet. 50 00:02:51,765 --> 00:02:53,199 How do you know? 51 00:02:56,037 --> 00:02:58,236 - Call it a hunch. - A hunch? 52 00:02:58,239 --> 00:03:00,907 Mayor Queen, this city deserves better than a hunch. 53 00:03:03,745 --> 00:03:05,912 Excuse the interruption. 54 00:03:05,913 --> 00:03:09,247 I can't hold them off any longer. 55 00:03:09,250 --> 00:03:13,051 Mayor Queen, is Adrian Chase going to strike again? 56 00:03:13,054 --> 00:03:16,354 Ahem. All right. I can take a few questions. 57 00:03:16,356 --> 00:03:18,925 - Yes? - You worked side by side 58 00:03:18,926 --> 00:03:20,293 with Adrian Chase for months. 59 00:03:20,295 --> 00:03:21,860 How could you not know that you had 60 00:03:21,862 --> 00:03:23,429 a serial killer in your administration? 61 00:03:23,431 --> 00:03:26,566 Well, Mr. Chase's secret life 62 00:03:26,568 --> 00:03:28,234 came as a surprise to us all. 63 00:03:28,235 --> 00:03:29,901 I can say that we are currently following up 64 00:03:29,903 --> 00:03:31,736 some very promising leads. 65 00:03:31,739 --> 00:03:34,639 Are you saying you have no idea where he is? 66 00:03:34,641 --> 00:03:36,074 No. I'm saying that the details 67 00:03:36,076 --> 00:03:38,311 of an ongoing investigation are confidential. 68 00:03:39,680 --> 00:03:41,112 Yes? 69 00:03:41,115 --> 00:03:43,115 I spent the afternoon speaking 70 00:03:43,116 --> 00:03:44,115 with Gay Eked's father. 71 00:03:44,117 --> 00:03:45,784 What do you have to say to him 72 00:03:45,787 --> 00:03:47,252 and the families of all of Prometheus' victims? 73 00:03:47,254 --> 00:03:49,521 Well, I would say to them what I am saying to you. 74 00:03:49,524 --> 00:03:52,390 We are doing everything that we possibly can 75 00:03:52,393 --> 00:03:54,060 to bring Mr. Chase to justice. 76 00:03:54,062 --> 00:03:56,695 Do you have anything for us other than canned platitudes? 77 00:04:00,335 --> 00:04:02,634 Better question is do we have anything? 78 00:04:02,637 --> 00:04:04,836 Manhunts aren't exactly in Helix's wheelhouse, Felicity. 79 00:04:04,838 --> 00:04:06,438 Hey, you helped me unmask Chase. 80 00:04:06,441 --> 00:04:08,306 Now I need your help trying to find the bastard. 81 00:04:08,308 --> 00:04:10,042 From what you've told me, they've got 82 00:04:10,044 --> 00:04:12,777 Homeland Security, the FBI, and Argus working on this. 83 00:04:12,780 --> 00:04:14,947 Yeah, and last night, Chase played them like Maximum Force. 84 00:04:14,949 --> 00:04:16,716 - I used to love that game. - I know. I did, too. 85 00:04:16,718 --> 00:04:17,949 Apparently, it's seen better days. 86 00:04:17,951 --> 00:04:19,584 - Hmm? - Point being, I was expecting 87 00:04:19,586 --> 00:04:20,952 you and Helix to come up with a fresh perspective, 88 00:04:20,954 --> 00:04:22,387 you know, maybe pull out some new tricks, 89 00:04:22,389 --> 00:04:24,322 something Chase isn't gonna anticipate. 90 00:04:24,324 --> 00:04:26,391 Well, it would help not having to waste time reinventing the wheel. 91 00:04:26,394 --> 00:04:28,060 You want to know what Intel they're working with? 92 00:04:28,062 --> 00:04:30,362 Getting into Homeland Security and the FBI is easy. 93 00:04:30,365 --> 00:04:32,932 Their cyber sec is a bad joke, 94 00:04:32,933 --> 00:04:35,300 but breaking into Argus' network? 95 00:04:35,302 --> 00:04:36,802 Allow me. 96 00:04:42,310 --> 00:04:44,810 The Intel of Chase being in New Jersey came 97 00:04:44,812 --> 00:04:46,512 from an Argus drone. 98 00:04:46,514 --> 00:04:49,514 - Ok. So? - So the information 99 00:04:49,516 --> 00:04:51,683 was then sent to an unsecured phone. 100 00:04:51,685 --> 00:04:54,954 Seems like a big-time breach in operational security. 101 00:04:54,956 --> 00:04:56,956 - Wait. - Wait what? 102 00:04:56,957 --> 00:04:59,091 What if Chase has a buddy inside Argus, 103 00:04:59,093 --> 00:05:00,392 someone who tipped him off, 104 00:05:00,394 --> 00:05:01,761 who pinged the unsecured cell phone? 105 00:05:06,701 --> 00:05:08,199 Yeah. 106 00:05:48,521 --> 00:05:50,754 - Mr. Mayor. - Hi. 107 00:05:50,755 --> 00:05:52,389 Could you give us some space? 108 00:05:55,845 --> 00:05:57,644 Chase probably knew Agent Pierce was part 109 00:05:57,646 --> 00:05:58,795 of our operation in Jersey. 110 00:05:58,797 --> 00:06:00,096 This could be payback. 111 00:06:00,098 --> 00:06:02,365 Ok, Lyla. What killed him? 112 00:06:02,367 --> 00:06:04,233 Cause of death looks like blunt force trauma. 113 00:06:07,906 --> 00:06:10,872 Felicity, Curtis, we have a camera. 114 00:06:13,377 --> 00:06:15,411 Roger, Roger. We have clearance, Clarence. 115 00:06:15,413 --> 00:06:17,079 What is our vector, Victor? 116 00:06:17,081 --> 00:06:19,115 Guys, focus, please. 117 00:06:21,218 --> 00:06:22,518 That's evidence. 118 00:06:22,519 --> 00:06:24,721 Argus evidence. 119 00:06:24,723 --> 00:06:26,288 All right. I got the videos. 120 00:06:26,290 --> 00:06:27,990 Streaming back to your phone now. 121 00:06:30,829 --> 00:06:33,997 - Here we go. - Are you guys seeing this? 122 00:06:33,999 --> 00:06:37,132 Well, we're seeing it, but it looks like a meta. 123 00:06:37,134 --> 00:06:39,067 An invisible meta? 124 00:06:39,069 --> 00:06:41,504 Or psychokinesis, though some prefer telekinesis. 125 00:06:41,505 --> 00:06:43,238 I--I don't think so. Check out what the elevator's doing. 126 00:06:43,240 --> 00:06:44,606 Yeah, guys. Curtis is right. 127 00:06:44,608 --> 00:06:46,242 According to the elevator activity logs, 128 00:06:46,244 --> 00:06:48,511 the car accelerated upwards at--oh, my God--9 Gs, 129 00:06:48,512 --> 00:06:50,045 and then it just dropped into a freefall 130 00:06:50,048 --> 00:06:51,613 for 40 stories. 131 00:06:51,615 --> 00:06:54,250 - Death by elevator. - This doesn't feel like Chase. 132 00:06:54,252 --> 00:06:56,685 No. At first, I thought maybe Chase was trying to tie up loose ends, 133 00:06:56,687 --> 00:06:58,420 but I couldn't find any connections between them. 134 00:06:58,423 --> 00:07:00,456 He had his Argus security key still on him. 135 00:07:00,458 --> 00:07:03,059 Why enter the elevator if not to take it? 136 00:07:03,060 --> 00:07:04,860 Maybe to confirm the kill. 137 00:07:04,862 --> 00:07:07,096 Guys, how do we manipulate an elevator like that? 138 00:07:07,098 --> 00:07:09,598 Remotely. Everything's computer-controlled. 139 00:07:09,600 --> 00:07:11,533 All right. However this happened, 140 00:07:11,536 --> 00:07:13,403 let's just find whoever did it. 141 00:07:13,404 --> 00:07:16,305 We are on it. 142 00:07:16,307 --> 00:07:18,707 Huh. Looks like the elevator was hacked in real time. 143 00:07:18,709 --> 00:07:20,843 Pulling up the rootkit now. 144 00:07:21,980 --> 00:07:24,613 Oh, my God. 145 00:07:24,615 --> 00:07:26,682 "Oh--oh--oh, my God" what? 146 00:07:26,685 --> 00:07:28,418 Nothing. There's just a line of code here I'm not quite getting, 147 00:07:28,420 --> 00:07:30,687 but I think I know someone at Helix who can help. 148 00:07:30,689 --> 00:07:34,189 Uh, hey. Don't you need to show them the code? 149 00:07:34,192 --> 00:07:35,992 Yeah. That's a good idea. Yes. 150 00:07:35,994 --> 00:07:37,860 Thank you. Very helpful, Curtis. 151 00:07:43,867 --> 00:07:46,569 I'm sorry, Mr. Grover, but the specifics 152 00:07:46,571 --> 00:07:48,670 of the investigation into Adrian Chase, 153 00:07:48,673 --> 00:07:51,074 they're just not open to the public. 154 00:07:51,076 --> 00:07:53,776 The mother of my children is dead, 155 00:07:53,778 --> 00:07:56,512 and you can't tell me anything. 156 00:07:56,514 --> 00:07:58,581 I can assure you that the SCPD 157 00:07:58,582 --> 00:08:00,315 and the mayor's office are doing everything 158 00:08:00,317 --> 00:08:01,684 in their power to apprehend him. 159 00:08:01,685 --> 00:08:03,319 We're gonna catch that scum bag. 160 00:08:03,321 --> 00:08:05,922 Oh. Instead of working shoulder to shoulder with him? 161 00:08:05,923 --> 00:08:07,689 Huh? 162 00:08:14,399 --> 00:08:17,733 Sorry. It's just... 163 00:08:17,735 --> 00:08:21,437 Things may not have worked out between Gay and me, 164 00:08:21,439 --> 00:08:23,372 but she was always there for the kids. 165 00:08:23,375 --> 00:08:27,276 She loved them, and they loved her, 166 00:08:27,278 --> 00:08:29,045 and now she's gone. 167 00:08:45,062 --> 00:08:47,629 Please find him. 168 00:08:47,631 --> 00:08:51,134 Gay didn't deserve dying like that, 169 00:08:51,135 --> 00:08:53,769 and no other family deserves this pain. 170 00:08:55,673 --> 00:08:57,373 We will find him, 171 00:08:57,375 --> 00:09:00,042 and he'll know the true meaning of justice. 172 00:09:06,384 --> 00:09:07,750 Thank you. 173 00:09:12,590 --> 00:09:15,625 How many other victims' relatives do we have today? 174 00:09:15,626 --> 00:09:17,159 He was the last. 175 00:09:17,162 --> 00:09:20,096 God, I don't think I could handle another. 176 00:09:20,097 --> 00:09:22,398 These people are grieving, Rene. 177 00:09:22,399 --> 00:09:24,267 I'm not saying they're not entitled to their grief, Hoss. 178 00:09:24,269 --> 00:09:28,336 I'm saying hearing about it all day long is a real buzz kill. 179 00:09:28,338 --> 00:09:30,807 You know, I'd have thought someone in your situation 180 00:09:30,808 --> 00:09:33,743 would have been a little more, uh, sympathetic. 181 00:09:33,745 --> 00:09:35,411 My situation? 182 00:09:35,413 --> 00:09:38,748 Yeah. Curtis might have told me about your wife 183 00:09:38,750 --> 00:09:40,649 and your daughter. 184 00:09:42,386 --> 00:09:44,187 Curtis talks too much. 185 00:09:44,188 --> 00:09:45,922 I don't disagree... 186 00:09:47,725 --> 00:09:49,892 But while he was talking, 187 00:09:49,894 --> 00:09:53,196 he also mentioned that he offered to set you up with a lawyer 188 00:09:53,197 --> 00:09:56,298 to help get your daughter back, 189 00:09:56,301 --> 00:09:58,267 and that was over two months ago. 190 00:10:00,572 --> 00:10:02,538 I'm just not ready, Hoss. 191 00:10:08,011 --> 00:10:10,879 A polymorphous worm concealed by a kernel rootkit. 192 00:10:10,881 --> 00:10:12,648 You trying to talk to dirty to me, or-- 193 00:10:12,649 --> 00:10:14,283 I saw the code, Alena. I know your work. 194 00:10:14,284 --> 00:10:15,817 You hacked that elevator. 195 00:10:15,820 --> 00:10:17,220 - You killed that Argus Agent! - Just slow down. 196 00:10:17,221 --> 00:10:19,087 - Yes or no? - Kind of. 197 00:10:19,090 --> 00:10:21,057 - Kind of? - I didn't mean to kill him, 198 00:10:21,058 --> 00:10:22,825 I swear. 199 00:10:22,826 --> 00:10:24,494 I'd never knocked anyone out with an elevator before, 200 00:10:24,495 --> 00:10:25,561 and apparently, there's a learning curve. 201 00:10:25,562 --> 00:10:27,163 - Alena. - I need you to hear me out 202 00:10:27,164 --> 00:10:28,530 for one second. 203 00:10:28,533 --> 00:10:31,033 - You murdered someone. - Accidentally 204 00:10:31,034 --> 00:10:32,634 and for a good cause. 205 00:10:32,636 --> 00:10:34,036 I can't believe I'm hearing this. 206 00:10:34,038 --> 00:10:36,471 Cayden James. He's the most skilled hacker 207 00:10:36,474 --> 00:10:38,039 the world has ever known. 208 00:10:38,042 --> 00:10:39,908 If he was, I would have heard of him. 209 00:10:39,911 --> 00:10:41,309 No, you wouldn't have because he's just that good. 210 00:10:41,312 --> 00:10:42,912 He's a ghost. 211 00:10:42,913 --> 00:10:44,346 He's also the person that formed Helix. 212 00:10:44,349 --> 00:10:45,914 - What does that have to do-- - 8 months ago, 213 00:10:45,917 --> 00:10:47,250 he was scooped up by Argus. 214 00:10:47,251 --> 00:10:49,085 Not arrested, not charged, 215 00:10:49,086 --> 00:10:51,553 just taken, and now he's being held without cause, 216 00:10:51,556 --> 00:10:53,322 being tortured, who knows what else, 217 00:10:53,323 --> 00:10:56,125 and I had to take this off that Argus Agent so we can free him. 218 00:10:56,126 --> 00:11:00,395 Alena, you killed someone. 219 00:11:00,398 --> 00:11:02,597 Before you get too judgmental, 220 00:11:02,600 --> 00:11:04,000 know that you're gonna help me free Cayden 221 00:11:04,001 --> 00:11:05,500 from wherever Argus is holding him. 222 00:11:05,503 --> 00:11:07,537 - Why would I do that? - Because before he was taken, 223 00:11:07,538 --> 00:11:09,371 Cayden was working on a biometric tracker 224 00:11:09,374 --> 00:11:10,873 that could recognize a heartbeat, 225 00:11:10,875 --> 00:11:12,875 powerful enough to scan anywhere in the world. 226 00:11:12,876 --> 00:11:15,110 Anywhere Adrian Chase is. 227 00:11:17,749 --> 00:11:19,948 - We have a problem. - What is that? 228 00:11:19,951 --> 00:11:22,684 The problem. After Damien Darhk 229 00:11:22,687 --> 00:11:24,220 took my security implant last year, 230 00:11:24,221 --> 00:11:25,721 I instituted new protocols 231 00:11:25,722 --> 00:11:27,490 to prevent any sensitive Argus information 232 00:11:27,491 --> 00:11:30,158 or location from being accessed by a single person. 233 00:11:30,161 --> 00:11:32,961 Access now requires two of these security keys. 234 00:11:32,963 --> 00:11:35,798 But Agent Pierce's key wasn't taken. You found it on him. 235 00:11:35,799 --> 00:11:37,533 I found a very sophisticated copy. 236 00:11:37,534 --> 00:11:39,402 - Smart. - Extremely. 237 00:11:39,403 --> 00:11:40,536 I almost didn't catch it. 238 00:11:40,538 --> 00:11:41,903 If those keys have been compromised, 239 00:11:41,905 --> 00:11:43,438 then they have to be reprogrammed. 240 00:11:43,441 --> 00:11:44,907 The whole point of having the keys 241 00:11:44,908 --> 00:11:46,308 is for them to be unhackable. 242 00:11:46,311 --> 00:11:48,411 Reprogramming takes about 24 hours. 243 00:11:48,413 --> 00:11:52,682 Lyla, clearly Argus security is under attack, 244 00:11:52,683 --> 00:11:55,585 but this doesn't feel like Chase, 245 00:11:55,586 --> 00:11:58,220 and quite frankly, that is where we have to keep our focus. 246 00:11:58,221 --> 00:12:00,221 And I sympathize, but I've got 247 00:12:00,224 --> 00:12:02,658 almost all personnel with keys in lockdown at Argus. 248 00:12:02,659 --> 00:12:05,027 - Almost? - Agent Ditkoff is 20 miles out 249 00:12:05,028 --> 00:12:06,696 near Port Talbert. 250 00:12:06,697 --> 00:12:09,731 I was hoping your team could escort her back to Argus. 251 00:12:09,734 --> 00:12:11,133 Oliver, I know you want to get Chase. 252 00:12:11,134 --> 00:12:14,870 So do I, but Argus has always had our backs. 253 00:12:14,871 --> 00:12:16,138 Yes, they have. 254 00:12:16,139 --> 00:12:18,206 Let's call Curtis and Dinah. 255 00:12:18,208 --> 00:12:20,042 Please let Felicity know where we're going. 256 00:12:20,043 --> 00:12:21,309 Copy that. 257 00:12:22,513 --> 00:12:24,145 Just let me talk to my friends at Argus. 258 00:12:24,148 --> 00:12:26,215 Maybe we can negotiate for Cayden's release. 259 00:12:26,216 --> 00:12:28,116 Sorry. It's just funny, you know? 260 00:12:28,119 --> 00:12:29,585 Negotiate with Argus. 261 00:12:29,586 --> 00:12:30,919 Seriously, I really think they will. 262 00:12:30,922 --> 00:12:32,621 Just hold off on taking the second key. 263 00:12:32,624 --> 00:12:34,624 Argus won't even admit they have Cayden. 264 00:12:34,625 --> 00:12:36,692 Besides, the plan's already in motion. 265 00:12:36,693 --> 00:12:38,394 What did you do? 266 00:12:38,395 --> 00:12:40,028 Don't worry. I hired professionals this time. 267 00:12:40,030 --> 00:12:42,331 - Professionals? - One casualty was enough 268 00:12:42,332 --> 00:12:43,566 for this girl's conscience. 269 00:12:43,567 --> 00:12:44,966 Like mercenaries? 270 00:12:44,969 --> 00:12:46,936 You really can buy anything on the Internet. 271 00:12:46,937 --> 00:12:50,840 Well, are your Internet thugs headed to Port Talbert? 272 00:12:50,841 --> 00:12:52,875 Because they're about to have some company. 273 00:13:05,490 --> 00:13:08,323 Over Terrific here-- or Mr. Watch-- 274 00:13:08,326 --> 00:13:10,725 or Watch Terrific-- anyway, it will come to me. 275 00:13:10,727 --> 00:13:12,193 We're on our way. 276 00:13:12,196 --> 00:13:15,931 Right. 700 feet ahead, 3 bogeys, please hurry. 277 00:13:28,346 --> 00:13:30,679 Dinah and I are a few blocks away. 278 00:14:00,211 --> 00:14:02,477 Hey, John. I know you have to protect that agent. 279 00:14:02,480 --> 00:14:03,546 We're on our way. 280 00:14:03,548 --> 00:14:05,413 I know you have to protect her, 281 00:14:05,416 --> 00:14:06,649 but I need you to let those guys get away with her security key. 282 00:14:06,650 --> 00:14:08,783 Wait. What? What?! 283 00:14:10,288 --> 00:14:12,721 Hey! Don't move! 284 00:14:15,793 --> 00:14:17,759 Oliver, we have a situation. 285 00:14:17,761 --> 00:14:19,794 I need you to let tango get away with that security key. 286 00:14:19,797 --> 00:14:21,463 - Why? - Felicity has information 287 00:14:21,466 --> 00:14:22,697 that we don't have. 288 00:14:22,700 --> 00:14:24,466 Oliver, I need you to stand down. 289 00:14:33,110 --> 00:14:34,643 What the hell was that? 290 00:14:34,644 --> 00:14:37,947 - Felicity said we had to. - Why? 291 00:14:37,948 --> 00:14:39,581 To catch Prometheus. 292 00:14:43,123 --> 00:14:44,755 It's the only way to catch Chase. 293 00:14:44,847 --> 00:14:46,147 No, it's not, 294 00:14:46,149 --> 00:14:48,283 but even if it were, at what cost? 295 00:14:48,284 --> 00:14:50,118 Agent Ditkoff could have been killed. 296 00:14:50,120 --> 00:14:51,352 No. The team was there to make sure. 297 00:14:51,355 --> 00:14:52,553 She could have been killed 298 00:14:52,556 --> 00:14:54,188 just like Agent Pierce. 299 00:14:54,191 --> 00:14:55,557 I told you that was an accident. 300 00:14:55,558 --> 00:14:56,991 And now--now two keys are in the wind, 301 00:14:56,994 --> 00:14:58,360 and Argus is vulnerable. 302 00:14:58,361 --> 00:14:59,793 What the hell were you thinking? 303 00:14:59,796 --> 00:15:01,196 That we need to catch this son of a bitch 304 00:15:01,197 --> 00:15:02,596 no matter what. 305 00:15:04,902 --> 00:15:07,235 Guys, a little support here. 306 00:15:07,236 --> 00:15:09,604 Might be crossing a line, Felicity. 307 00:15:09,605 --> 00:15:11,038 Well, you're the last person on earth that gets 308 00:15:11,041 --> 00:15:14,075 to give that lecture, Oliver, 309 00:15:14,076 --> 00:15:16,244 or second to last, 310 00:15:16,245 --> 00:15:17,745 and don't tell me that you don't make 311 00:15:17,748 --> 00:15:19,514 morally questionable choices so that I don't have to. 312 00:15:19,515 --> 00:15:21,081 I have to! 313 00:15:21,083 --> 00:15:22,817 No, you don't, Felicity. You don't have to. 314 00:15:22,818 --> 00:15:24,852 Lyla's right. There are better ways for us to find Chase. 315 00:15:24,855 --> 00:15:27,688 Chase has been in the wind for a week. 316 00:15:27,691 --> 00:15:29,190 He was trained by Talia al Ghul. 317 00:15:29,192 --> 00:15:30,424 He knows how to stay in the wind. 318 00:15:30,427 --> 00:15:31,993 What other leads do we have? 319 00:15:31,995 --> 00:15:33,861 How else are we gonna bring Adrian Chase to justice 320 00:15:33,864 --> 00:15:36,030 unless Argus lets go of Cayden James. 321 00:15:36,033 --> 00:15:37,899 - Not a chance. - Well, then my only choice 322 00:15:37,900 --> 00:15:39,701 is to help Helix. 323 00:15:39,702 --> 00:15:41,168 Your only choice? 324 00:15:41,171 --> 00:15:43,104 Felicity, I thought we were on the same side. 325 00:15:43,105 --> 00:15:44,639 No, John. I'm on the side that's gonna put Chase away 326 00:15:44,640 --> 00:15:46,073 so that he can't hurt anyone ever again. 327 00:15:46,076 --> 00:15:47,241 Hey, Felicity. 328 00:15:47,244 --> 00:15:48,909 Let her go, man. 329 00:15:48,912 --> 00:15:50,544 Now's not the time. 330 00:15:58,595 --> 00:16:00,193 You wanted to see me, Hoss? 331 00:16:00,196 --> 00:16:02,830 Yeah. F-first, close the door. 332 00:16:05,601 --> 00:16:09,035 Second, what have I told you about calling me "Hoss"? 333 00:16:09,038 --> 00:16:11,172 - Don't. - Right. 334 00:16:11,173 --> 00:16:13,173 Yeah. 335 00:16:13,176 --> 00:16:15,042 Oh, just sit down. 336 00:16:19,515 --> 00:16:21,916 Are you firing me? 337 00:16:21,918 --> 00:16:24,519 Oh, Rene, there was a time when I would have loved 338 00:16:24,520 --> 00:16:25,786 to hear you ask me that, 339 00:16:25,788 --> 00:16:27,388 but, no, I am not firing you. 340 00:16:27,389 --> 00:16:30,892 I want to talk to you about...Zoe. 341 00:16:32,562 --> 00:16:33,793 Yeah, your daughter. 342 00:16:33,796 --> 00:16:36,163 Yeah. I know her name, Hoss. 343 00:16:36,164 --> 00:16:39,100 I thought I told you I don't want to talk about her. 344 00:16:39,101 --> 00:16:42,168 Well, that's too bad because you happen to be working for a guy 345 00:16:42,171 --> 00:16:43,604 who would give anything to be 346 00:16:43,605 --> 00:16:45,673 with his daughter again. 347 00:16:47,644 --> 00:16:49,176 What do you want from me, man? 348 00:16:49,177 --> 00:16:51,511 An explanation. 349 00:16:51,514 --> 00:16:53,080 I looked into your case, 350 00:16:53,081 --> 00:16:55,249 and you have full visitation rights 351 00:16:55,250 --> 00:16:56,584 as long as you're accompanied 352 00:16:56,586 --> 00:16:59,553 by a court-appointed guardian, 353 00:16:59,556 --> 00:17:01,989 and there's no record of you ever visiting. 354 00:17:01,990 --> 00:17:05,559 Please. Just leave this alone, man. 355 00:17:05,561 --> 00:17:07,728 I think we both know I'm not gonna, 356 00:17:07,730 --> 00:17:09,730 so why don't we just skip to the part where you tell me 357 00:17:09,731 --> 00:17:12,032 why you do not want to see your daughter? 358 00:17:14,202 --> 00:17:16,503 Ok. 359 00:17:16,506 --> 00:17:19,205 When Curtis told me about his lawyer friend, I got excited, ok? 360 00:17:19,208 --> 00:17:21,741 Yeah, yeah. All right, and then what happened? 361 00:17:21,743 --> 00:17:25,579 I remembered why they took Zoe away from me in the first place. 362 00:17:25,582 --> 00:17:29,517 Yeah, sure. I--I could visit her 363 00:17:29,519 --> 00:17:31,751 with a court-appointed guardian like you said. 364 00:17:31,753 --> 00:17:34,288 Want to know why that is? 365 00:17:34,289 --> 00:17:35,690 Because I'm bad news. 366 00:17:35,692 --> 00:17:37,258 Yeah, you're an acquired taste for sure-- 367 00:17:37,259 --> 00:17:39,059 I hurt her! 368 00:17:40,529 --> 00:17:42,630 What do you mean, you hurt her? 369 00:17:49,238 --> 00:17:53,106 I...I was reheating some soup for her. 370 00:17:56,378 --> 00:17:58,813 It was just about all I could make her... 371 00:18:01,550 --> 00:18:05,586 And it was on the stove, and I pass out drunk. 372 00:18:08,590 --> 00:18:11,558 Poor Zoe, she's trying to grab it and pulls it down, 373 00:18:11,560 --> 00:18:14,028 and it burns her hand real bad... 374 00:18:15,832 --> 00:18:18,265 And it was her crying that woke me up. 375 00:18:20,135 --> 00:18:22,869 Zoe deserves better than me. 376 00:18:22,872 --> 00:18:25,071 End of story. 377 00:18:25,074 --> 00:18:27,040 Rene. Rene, come back--wha-- 378 00:18:31,948 --> 00:18:37,317 Meet prisoner 38085, aka Cayden James. 379 00:18:37,319 --> 00:18:38,752 What are you holding him on? 380 00:18:38,755 --> 00:18:40,621 He's a person of interest. 381 00:18:40,623 --> 00:18:43,423 So no crime. I'm guessing no trial either. 382 00:18:43,425 --> 00:18:45,992 Do you have something you want to say to me, Johnny? 383 00:18:45,994 --> 00:18:48,028 Not right now, Lyla. 384 00:18:48,030 --> 00:18:49,663 There's something we're not considering. 385 00:18:49,665 --> 00:18:52,365 What if Felicity is right? 386 00:18:52,367 --> 00:18:54,501 She might be right. 387 00:18:54,503 --> 00:18:56,703 We give James a terminal, we make him find Chase, 388 00:18:56,705 --> 00:18:59,640 and then we hand him back to Helix. 389 00:18:59,642 --> 00:19:02,542 I know you want Chase off the board, Oliver, 390 00:19:02,545 --> 00:19:05,211 but Cayden James is as dangerous as a loose nuke. 391 00:19:05,213 --> 00:19:06,846 I can't put him back in play. 392 00:19:06,848 --> 00:19:09,150 Helix has compromised your security, 393 00:19:09,152 --> 00:19:10,951 and now they have hired mercenaries 394 00:19:10,952 --> 00:19:13,319 that are gonna go after Argus to get James out. 395 00:19:13,321 --> 00:19:15,056 Which means we go after them first. 396 00:19:15,057 --> 00:19:16,490 Curtis has Intel as to where their 397 00:19:16,491 --> 00:19:18,025 base of operations is. 398 00:19:18,027 --> 00:19:19,326 And we'd be going in completely blind. 399 00:19:19,327 --> 00:19:20,728 We have a greater chance of success 400 00:19:20,730 --> 00:19:23,596 if we let Helix come to us. 401 00:19:23,598 --> 00:19:26,032 Wait, Lyla. 402 00:19:26,035 --> 00:19:27,300 You want to set a trap for Helix 403 00:19:27,303 --> 00:19:30,237 and use James as the bait? 404 00:19:30,239 --> 00:19:31,605 I don't think I need to tell either of you 405 00:19:31,606 --> 00:19:33,173 how dangerous Helix is. 406 00:19:33,175 --> 00:19:35,542 This is our chance to take them down. 407 00:19:35,545 --> 00:19:39,680 This is happening with or without your help. 408 00:19:39,682 --> 00:19:42,549 I'll let you boys wrap your head around that. 409 00:19:49,592 --> 00:19:51,558 We have to get Felicity out of Helix. 410 00:19:51,560 --> 00:19:52,992 We can't let her get involved in this. 411 00:19:52,994 --> 00:19:54,361 You mean any more involved. 412 00:19:54,363 --> 00:19:56,630 We knew she was into something, 413 00:19:56,632 --> 00:19:59,666 we knew it was bad. 414 00:19:59,669 --> 00:20:02,103 We just let her get in deeper. 415 00:20:02,105 --> 00:20:04,505 Oliver, grief can make people do crazy things. 416 00:20:04,507 --> 00:20:07,907 No one knows that better than you and me, 417 00:20:07,910 --> 00:20:10,310 but I'm not the one she was gonna marry. 418 00:20:15,951 --> 00:20:17,451 What's your point? 419 00:20:17,452 --> 00:20:19,220 My point is... 420 00:20:21,423 --> 00:20:23,990 Oliver, look, maybe we should have talked her out of Helix, 421 00:20:23,992 --> 00:20:25,459 maybe not, I don't know, but the point is 422 00:20:25,461 --> 00:20:27,595 we're here now, and you're the only one 423 00:20:27,596 --> 00:20:29,663 she will listen to. 424 00:20:31,433 --> 00:20:34,969 I'm not...sure how much credibility 425 00:20:34,971 --> 00:20:36,604 I have with her. 426 00:20:36,605 --> 00:20:38,372 You both want to catch Chase, right? 427 00:20:38,374 --> 00:20:41,075 You have that in common, 428 00:20:41,076 --> 00:20:42,942 which tells me you are the only one who can 429 00:20:42,944 --> 00:20:45,011 pull her back from the brink. 430 00:20:51,253 --> 00:20:52,752 Oh! 431 00:20:52,755 --> 00:20:55,122 - Hi. - Hey. 432 00:20:55,124 --> 00:20:58,092 Nice of you to use the front door for once. 433 00:20:58,094 --> 00:20:59,492 May I come in, please? 434 00:20:59,494 --> 00:21:01,095 Uh, actually, I was just leaving. 435 00:21:01,096 --> 00:21:02,462 I can see that. 436 00:21:04,967 --> 00:21:06,366 Sure. 437 00:21:10,640 --> 00:21:13,641 Looks like you're not sitting behind a keyboard for this one. 438 00:21:14,777 --> 00:21:18,244 - Can you blame me? - No. 439 00:21:18,247 --> 00:21:20,748 I--more than probably anyone else-- 440 00:21:20,750 --> 00:21:22,615 understand what it's like to be willing to do 441 00:21:22,617 --> 00:21:24,384 whatever it takes to stop Chase. 442 00:21:24,386 --> 00:21:25,786 Then let me do it. 443 00:21:25,788 --> 00:21:28,321 Let me just tell you how I'm seeing things. 444 00:21:28,324 --> 00:21:31,392 You're willing to do whatever it takes to stop Chase 445 00:21:31,394 --> 00:21:36,963 because I was willing to do whatever it takes to save this city, 446 00:21:36,965 --> 00:21:39,299 and that created him. 447 00:21:39,301 --> 00:21:40,768 Ok. So it's ironic. That's what it is. 448 00:21:40,769 --> 00:21:42,469 It doesn't have to be. 449 00:21:42,471 --> 00:21:45,673 You see, we--we can think of another way to find him, 450 00:21:45,674 --> 00:21:47,942 and then we can find another way to stop him. 451 00:21:47,943 --> 00:21:50,009 Ok. How? The SCPD tip line? 452 00:21:50,011 --> 00:21:52,346 No. That's not gonna work this time, Oliver. 453 00:21:52,347 --> 00:21:54,147 We both know that. 454 00:21:54,150 --> 00:21:56,482 Look. This is our only chance. 455 00:21:56,484 --> 00:21:58,384 And this is me asking you... 456 00:22:00,455 --> 00:22:02,021 Don't do this. 457 00:22:03,526 --> 00:22:05,893 For the past 4 years, I have watched you do 458 00:22:05,894 --> 00:22:08,561 whatever you had to, whatever it took 459 00:22:08,564 --> 00:22:09,963 to stop the people threatening this city. 460 00:22:09,965 --> 00:22:11,531 How can you stand there and not ask me 461 00:22:11,534 --> 00:22:13,366 to do the same thing? 462 00:22:13,368 --> 00:22:17,637 Because over the past 4 years, you, more than anyone else, 463 00:22:17,640 --> 00:22:20,074 has seen the toll that it has taken on me. 464 00:22:20,076 --> 00:22:21,642 - And I told you-- - And I under--I understand. 465 00:22:21,644 --> 00:22:23,810 I agree that I should not shelter you 466 00:22:23,813 --> 00:22:25,144 from making hard decisions, 467 00:22:25,146 --> 00:22:27,248 but you want to talk irony? Fine. 468 00:22:28,483 --> 00:22:32,552 You are willing to sell your soul 469 00:22:32,555 --> 00:22:35,955 to destroy a threat that I created... 470 00:22:37,593 --> 00:22:39,026 And... 471 00:22:40,663 --> 00:22:42,328 -I-- -one of the reasons I fell 472 00:22:42,330 --> 00:22:44,365 in love with you is because you were always willing 473 00:22:44,366 --> 00:22:48,801 to do what was right, no matter what the cost, 474 00:22:48,804 --> 00:22:51,471 even if it's unbearably hard. 475 00:22:53,808 --> 00:22:56,042 It's what makes you you. 476 00:22:58,547 --> 00:23:02,282 So how can I be any different? 477 00:23:02,285 --> 00:23:05,752 You've sacrificed your soul for the team 478 00:23:05,755 --> 00:23:08,055 and for the city and for me. 479 00:23:09,759 --> 00:23:11,557 You don't... 480 00:23:11,559 --> 00:23:14,994 Have to carry that burden any longer. 481 00:23:17,599 --> 00:23:19,400 Let me do it. 482 00:23:20,603 --> 00:23:22,435 Felicity, I... 483 00:23:26,709 --> 00:23:28,409 I can't. 484 00:23:31,380 --> 00:23:33,146 Then you'll have to stop me. 485 00:23:41,231 --> 00:23:43,311 This facility has 8 ingress points. 486 00:23:43,313 --> 00:23:45,814 I've got 6-man teams stationed at each, 487 00:23:45,816 --> 00:23:47,248 perimeter squads keeping watch, 488 00:23:47,250 --> 00:23:48,782 and drones flying surveillance. 489 00:23:48,785 --> 00:23:50,684 Helix has to be ready for all of that. 490 00:23:50,686 --> 00:23:52,353 That's why we're here. 491 00:23:52,355 --> 00:23:54,655 Added support and the element of surprise. 492 00:23:54,657 --> 00:23:56,124 You think Felicity will be surprised that 493 00:23:56,125 --> 00:23:57,724 we're trying to stop her? Heh. 494 00:23:57,727 --> 00:23:59,560 Actually, I am kind of surprised. 495 00:23:59,563 --> 00:24:01,128 I mean, you and her have a history. 496 00:24:01,131 --> 00:24:03,096 Just kind of like, "Oh, we're against each other." 497 00:24:03,098 --> 00:24:04,766 Let's have you and Dinah patrol the southwest. 498 00:24:04,768 --> 00:24:06,134 Stay on comms, ok? 499 00:24:06,135 --> 00:24:07,634 - Uh, quick question. - Mm-hmm. 500 00:24:07,636 --> 00:24:10,104 What do we do if she shows up tonight? 501 00:24:13,710 --> 00:24:15,509 We stop her. 502 00:24:21,721 --> 00:24:24,121 Logistics calculates a 46% likelihood 503 00:24:24,123 --> 00:24:25,855 they'll try to breach through here. 504 00:24:25,857 --> 00:24:29,125 Ok. Then we'll be ready for them. 505 00:24:30,563 --> 00:24:32,663 We're not expecting Helix for another 7 minutes, 506 00:24:32,664 --> 00:24:35,298 so would you like to use that time to tell me what I've done 507 00:24:35,300 --> 00:24:37,268 that's got you so pissed off? 508 00:24:40,640 --> 00:24:43,140 Lyla, I'm not pissed off. 509 00:24:43,142 --> 00:24:45,541 I am concerned. 510 00:24:45,544 --> 00:24:47,544 What did Felicity mean when she made 511 00:24:47,546 --> 00:24:50,881 that crack about you crossing a line? 512 00:24:50,883 --> 00:24:52,750 I can't even begin to fathom the amount 513 00:24:52,751 --> 00:24:55,385 of crap that Helix has put into Felicity's head, Johnny. 514 00:24:55,387 --> 00:24:58,322 But, Lyla, holding Cayden James without due process, 515 00:24:58,324 --> 00:24:59,856 that's not a bunch of crap. 516 00:24:59,858 --> 00:25:02,992 Cayden James is 20 times more dangerous than Snowden. 517 00:25:02,994 --> 00:25:05,261 We caught him trying to hack an Argus transponder. 518 00:25:05,263 --> 00:25:07,932 If he got in, every NOC agent we have could be at risk. 519 00:25:07,933 --> 00:25:10,433 That sounds a whole lot like Amanda Waller. 520 00:25:10,435 --> 00:25:12,403 Waller's decisions seem a lot less wrong 521 00:25:12,404 --> 00:25:14,505 from this side of the desk, Johnny. 522 00:25:14,507 --> 00:25:16,773 You can't judge me for that. 523 00:25:16,776 --> 00:25:18,608 I'm not judging. 524 00:25:20,680 --> 00:25:22,913 I'm just worried. 525 00:25:22,914 --> 00:25:26,282 Felicity Smoak is one of the best people I've ever known, 526 00:25:26,285 --> 00:25:28,451 and she's gone over to the dark side. 527 00:25:31,089 --> 00:25:33,423 I don't want that to happen to my wife. 528 00:25:45,805 --> 00:25:47,403 I've done a lot of illegal things, 529 00:25:47,405 --> 00:25:49,973 but none of them have required heavy weaponry 530 00:25:49,976 --> 00:25:52,142 or any weaponry. 531 00:25:52,144 --> 00:25:53,644 You know, I found the transition between hacker 532 00:25:53,645 --> 00:25:55,179 to vigilante to be 533 00:25:55,181 --> 00:25:57,146 surprisingly straightforward. 534 00:25:57,148 --> 00:25:58,982 You're gonna do great. 535 00:25:58,984 --> 00:26:00,884 Besides, you have enough firepower here to invade Russia. 536 00:26:00,885 --> 00:26:02,519 Well, hopefully, we won't have to. 537 00:26:02,520 --> 00:26:04,887 Think we might. 538 00:26:04,890 --> 00:26:06,490 They know we're coming. 539 00:26:06,491 --> 00:26:08,325 I'm not worried. 540 00:26:08,326 --> 00:26:10,294 In case you need them. 541 00:26:10,296 --> 00:26:12,829 No. 542 00:26:12,832 --> 00:26:14,464 I mean, even if we do, I'm not using that. 543 00:26:14,467 --> 00:26:15,833 Argus will have guns. 544 00:26:15,835 --> 00:26:17,835 I thought you said no one was gonna get hurt. 545 00:26:17,836 --> 00:26:21,372 If we do this right, no one will. 546 00:26:21,374 --> 00:26:22,905 Wait for my signal. 547 00:26:30,115 --> 00:26:31,280 What's so important, Hoss? 548 00:26:31,282 --> 00:26:33,017 I was gonna call it a night. 549 00:26:34,753 --> 00:26:36,720 Daddy! 550 00:26:36,721 --> 00:26:38,489 Sweetheart. 551 00:26:38,490 --> 00:26:39,990 I told you. 552 00:26:39,991 --> 00:26:41,424 Hey. You're not the only one around here 553 00:26:41,426 --> 00:26:43,192 that doesn't listen to orders. 554 00:26:45,297 --> 00:26:46,697 Who's he? 555 00:26:46,699 --> 00:26:49,767 Uh, that's, um, Quentin, Quentin Lance, 556 00:26:49,769 --> 00:26:53,903 daddy's friend, but I call him Hoss. 557 00:26:53,905 --> 00:26:56,006 He arranged this little visit. 558 00:26:56,008 --> 00:26:58,674 Thank you, Hoss. 559 00:26:58,676 --> 00:27:02,246 - I missed you. - Oh, I missed you so much. 560 00:27:02,248 --> 00:27:04,448 Oh, I missed you more. 561 00:27:04,450 --> 00:27:06,482 Dang, girl. You're getting so big. 562 00:27:06,484 --> 00:27:08,751 Look at you. I-- pretty soon, 563 00:27:08,753 --> 00:27:10,953 you're gonna be driving pops to the games. 564 00:27:10,955 --> 00:27:12,689 Isn't that right? 565 00:27:12,691 --> 00:27:16,160 Tell your daddy what you're doing at school now, Zoe. 566 00:27:16,162 --> 00:27:17,728 I made the hockey team! 567 00:27:17,730 --> 00:27:19,395 What?! No way. 568 00:27:19,397 --> 00:27:20,696 What position you playing? 569 00:27:20,699 --> 00:27:22,766 - Goalie. - That's my girl. 570 00:27:22,768 --> 00:27:24,768 Just like your pops. 571 00:27:24,769 --> 00:27:28,204 Aw. That's so good. I'm proud of you. 572 00:27:29,775 --> 00:27:31,607 Can we go home now? 573 00:27:38,616 --> 00:27:41,919 I'm sorry, sweetheart, but not today. 574 00:27:41,921 --> 00:27:43,319 Why? 575 00:27:46,224 --> 00:27:48,125 Sweetheart, the last time you were with me, 576 00:27:48,126 --> 00:27:50,094 you got hurt, baby. 577 00:27:50,096 --> 00:27:52,296 It was an accident. 578 00:27:52,298 --> 00:27:54,530 When can I go home to daddy? 579 00:27:56,568 --> 00:27:59,068 I don't know, sweetheart. 580 00:27:59,070 --> 00:28:02,873 Soon, peanut. 581 00:28:02,875 --> 00:28:05,909 There's a lawyer friend daddy's friend knows, 582 00:28:05,911 --> 00:28:08,744 and daddy's decided he's gonna talk to him 583 00:28:08,747 --> 00:28:11,481 and you're gonna come home with me. 584 00:28:11,483 --> 00:28:13,450 I promise. 585 00:28:13,451 --> 00:28:15,285 Ok? I promise. 586 00:28:26,464 --> 00:28:28,598 Thought you were standing post with Lyla. 587 00:28:28,601 --> 00:28:31,335 Seemed like a good idea to put some space between us. 588 00:28:31,336 --> 00:28:32,802 Felicity isn't the only lady who thinks 589 00:28:32,805 --> 00:28:34,904 the ends justifies the means. 590 00:28:34,906 --> 00:28:37,740 When Lyla and Felicity Smoak are willing to cross the line-- 591 00:28:37,742 --> 00:28:40,676 Makes you wonder if there even is one, right? 592 00:28:40,679 --> 00:28:42,346 We got incoming. 593 00:28:42,347 --> 00:28:43,846 Tangos in the field. 594 00:28:43,848 --> 00:28:45,182 Copy that. 595 00:28:48,019 --> 00:28:49,786 What's that? 596 00:28:49,788 --> 00:28:52,221 Think of it as a weaponized tablet 597 00:28:52,223 --> 00:28:55,192 preloaded with address resolution protocol spoofing. 598 00:28:55,193 --> 00:28:56,626 The Argus site is protected 599 00:28:56,628 --> 00:28:58,528 by microchipped gun turrets. 600 00:28:58,530 --> 00:29:00,830 Right. This will shut them down? 601 00:29:02,734 --> 00:29:04,034 Hoo. 602 00:29:04,036 --> 00:29:05,568 You sure you're ready for this? 603 00:29:05,570 --> 00:29:07,104 Let's do this. 604 00:29:07,105 --> 00:29:09,038 Bogeys on site. Want us to intercept? 605 00:29:09,040 --> 00:29:11,141 Negative. Draw them in closer. 606 00:29:11,143 --> 00:29:13,743 15 seconds out. Safeties off. 607 00:29:35,768 --> 00:29:38,000 Identification, please. 608 00:29:57,455 --> 00:29:58,955 It's not them. 609 00:29:58,958 --> 00:30:00,923 Lyla, sitrep. 610 00:30:00,925 --> 00:30:02,893 The van checked out. It wasn't Helix. 611 00:30:04,395 --> 00:30:06,063 We have a problem. 612 00:30:14,539 --> 00:30:16,240 Wait. This isn't Argus. 613 00:30:16,241 --> 00:30:17,840 No, it is, just not the site 614 00:30:17,843 --> 00:30:19,742 Argus expected us to hit. 615 00:30:21,913 --> 00:30:23,547 What problem? 616 00:30:23,548 --> 00:30:25,915 Helix is about to extract Cayden James. 617 00:30:25,917 --> 00:30:26,916 How? They're not here. 618 00:30:26,919 --> 00:30:28,117 Neither is Cayden James. 619 00:30:28,119 --> 00:30:29,353 And you didn't tell us? 620 00:30:29,355 --> 00:30:30,953 I didn't think it was necessary. 621 00:30:30,955 --> 00:30:32,556 Where is he? 622 00:30:32,557 --> 00:30:36,425 At an off-books black site 12 miles away. 623 00:30:46,349 --> 00:30:49,218 Damn it, Lyla. You should have let us in on the plan. 624 00:30:49,220 --> 00:30:51,153 Helix wasn't supposed to know about the black site. 625 00:30:51,154 --> 00:30:52,421 No one was. 626 00:30:52,423 --> 00:30:53,721 That's because it's illegal. 627 00:30:53,723 --> 00:30:55,691 I'm not discussing this, Johnny. 628 00:30:55,692 --> 00:30:57,125 Get your head in the game. 629 00:30:57,127 --> 00:30:58,493 You're two minutes out. 630 00:31:12,576 --> 00:31:14,209 Where has this tablet been all my life? 631 00:31:14,211 --> 00:31:15,576 I made it special for you. 632 00:31:15,578 --> 00:31:17,846 So much better than a friendship bracelet. 633 00:31:20,817 --> 00:31:23,384 Ohh! How are we gonna find Cayden James? 634 00:31:23,386 --> 00:31:25,019 I know he's inside one of these containers, 635 00:31:25,021 --> 00:31:26,555 but I don't know exactly which one. 636 00:31:26,557 --> 00:31:27,789 Can you check to see if there's a site map? 637 00:31:27,791 --> 00:31:29,223 Mm-hmm. 638 00:31:29,226 --> 00:31:30,625 Ok. 639 00:31:34,432 --> 00:31:36,164 Whatever Argus is keeping in there 640 00:31:36,166 --> 00:31:37,865 they want to keep secure. 641 00:31:37,867 --> 00:31:39,701 Or whoever. 642 00:31:48,045 --> 00:31:50,278 Two air-gapped unhackable keys. 643 00:31:50,280 --> 00:31:51,613 It's beautiful tech, really. 644 00:31:51,615 --> 00:31:54,048 Free Cayden James now, admire Argus tech later. 645 00:31:54,050 --> 00:31:55,550 Right. 646 00:32:01,192 --> 00:32:02,324 - One... - Two... 647 00:32:02,326 --> 00:32:03,791 Three. 648 00:32:08,898 --> 00:32:10,432 Cayden? 649 00:32:14,270 --> 00:32:16,805 Cayden? Hey. 650 00:32:16,807 --> 00:32:19,107 It's ok. This is a rescue. 651 00:32:19,109 --> 00:32:20,875 We got to move. Team Arrow will be here any minute. 652 00:32:20,877 --> 00:32:22,310 I doubt that very much. They have no clue we're here. 653 00:32:23,614 --> 00:32:25,047 We've got incoming. 654 00:32:25,048 --> 00:32:26,248 Do not say "I told you so." 655 00:32:26,250 --> 00:32:27,316 Meet us out back in 5. 656 00:32:27,317 --> 00:32:29,018 Where are we going? 657 00:32:29,019 --> 00:32:30,986 We're gonna go say hi to your friends. 658 00:32:50,040 --> 00:32:51,472 Hyah! 659 00:32:51,474 --> 00:32:52,875 Unh! 660 00:33:00,683 --> 00:33:03,519 Don't grab a woman unless you have permission, dumbass. 661 00:33:07,958 --> 00:33:09,324 Freeze! 662 00:33:11,429 --> 00:33:13,261 I've got Felicity's friend. 663 00:33:13,263 --> 00:33:14,896 I have a name, you know? 664 00:33:14,898 --> 00:33:17,932 Turn around, put your hands on your head. 665 00:33:17,934 --> 00:33:21,369 - Do it! - Ok. Turning. 666 00:33:38,989 --> 00:33:40,923 You want to see what else they can do? 667 00:33:45,195 --> 00:33:47,296 Next one goes in his head. 668 00:33:47,298 --> 00:33:49,998 Then it will have to go through me. Go! 669 00:33:50,000 --> 00:33:52,034 Get out of the way! 670 00:33:52,036 --> 00:33:54,202 You know I can't do that. 671 00:33:54,204 --> 00:33:55,903 I was really hoping you wouldn't! 672 00:33:56,941 --> 00:33:59,240 Oliver, don't move. 673 00:33:59,242 --> 00:34:01,175 That is a 30-kilowatt spectral beam laser. 674 00:34:01,178 --> 00:34:03,045 It will cut you to the bone. 675 00:34:06,049 --> 00:34:07,548 Curtis will let you out. 676 00:34:11,822 --> 00:34:13,521 I'm sorry. 677 00:34:15,259 --> 00:34:17,592 I am. I'm really hoping that you're gonna understand 678 00:34:17,594 --> 00:34:19,360 after we get Chase. 679 00:34:23,000 --> 00:34:24,932 Don't count on it. 680 00:34:36,536 --> 00:34:39,070 On the bright side, we were suited up. 681 00:34:39,072 --> 00:34:41,539 I mean, I'm glad Cayden James doesn't know that, you know, 682 00:34:41,541 --> 00:34:43,641 we were trying to keep him in prison because if he did 683 00:34:43,643 --> 00:34:45,275 I would be scared of my refrigerator, 684 00:34:45,277 --> 00:34:47,045 my car, my alarm clock, 685 00:34:47,047 --> 00:34:48,947 and can we talk about elevators for a second? 686 00:34:48,949 --> 00:34:51,349 Because I think I'm gonna be taking the stairs for a while, 687 00:34:51,351 --> 00:34:55,186 which is better for your...your health. 688 00:34:55,188 --> 00:34:56,820 Also, on the bright side, you know, 689 00:34:56,822 --> 00:34:58,289 so just think about that. 690 00:34:58,291 --> 00:34:59,990 This wasn't a prison, Curtis. 691 00:34:59,992 --> 00:35:01,793 This was an illegal black site on American soil 692 00:35:01,795 --> 00:35:03,795 led by my wife. 693 00:35:09,568 --> 00:35:12,237 Also no Argus casualties--no Argus casualties, you know? 694 00:35:12,239 --> 00:35:15,172 The mercs used rubber bullets, so that was... 695 00:35:16,710 --> 00:35:18,809 What do you want to do about Felicity? 696 00:35:18,811 --> 00:35:21,945 There is nothing to do. 697 00:35:21,947 --> 00:35:24,782 She put herself in front of a bullet 698 00:35:24,784 --> 00:35:27,751 in order to take down Chase. 699 00:35:27,753 --> 00:35:29,954 Till that happens, I don't know what to say to her. 700 00:35:29,956 --> 00:35:31,856 In the meantime, we drink to her speedy success. 701 00:35:31,858 --> 00:35:33,157 I mean-- 702 00:35:33,159 --> 00:35:35,693 in the meantime, I think we go home. 703 00:35:35,695 --> 00:35:37,327 Why? There's more glasses in the bunk-- 704 00:35:37,329 --> 00:35:39,164 Oh, you want to drink by your-- 705 00:35:39,166 --> 00:35:41,532 ok. Yeah. Right. That make--yeah. 706 00:35:41,534 --> 00:35:43,501 Thank you both very much for tonight. 707 00:35:58,918 --> 00:36:01,385 Hey. Yep. 708 00:36:01,387 --> 00:36:03,054 You're working late. 709 00:36:03,056 --> 00:36:05,989 Well, I thought I'd stick around for my thank-you. 710 00:36:05,992 --> 00:36:08,393 You had that coming for sure 711 00:36:08,394 --> 00:36:10,195 along with an apology. 712 00:36:10,197 --> 00:36:14,331 There I was thinking you didn't know what an apology was. 713 00:36:14,333 --> 00:36:18,869 I guess you can teach a dog some new tricks, even wild ones. 714 00:36:18,871 --> 00:36:23,208 I, uh--I spoke to Curtis' lawyer friend. 715 00:36:23,210 --> 00:36:26,143 I put things in motion. 716 00:36:26,146 --> 00:36:28,346 Good for you. 717 00:36:28,347 --> 00:36:30,280 You know, that Zoe, she's a hell of a little girl, 718 00:36:30,282 --> 00:36:36,119 and...you know, she deserves her dad. 719 00:36:36,121 --> 00:36:38,655 You know, father to father, 720 00:36:38,657 --> 00:36:41,125 I got to tell you 721 00:36:41,126 --> 00:36:44,228 her dad deserves to be with her. 722 00:36:44,231 --> 00:36:46,898 Thank you. 723 00:36:46,900 --> 00:36:48,800 That's what I was waiting for. 724 00:36:50,836 --> 00:36:54,005 All right. How about a celebratory club soda? 725 00:36:54,007 --> 00:36:55,373 I'm buying. 726 00:36:55,375 --> 00:36:57,074 Oh. Wait. Hold on a second, Hoss. 727 00:36:57,077 --> 00:36:58,208 How about something stronger? 728 00:36:58,210 --> 00:36:59,643 If you keep calling me Hoss, 729 00:36:59,646 --> 00:37:01,079 I'll show you something stronger. 730 00:37:07,454 --> 00:37:08,820 Hello? 731 00:37:11,458 --> 00:37:12,990 Hey, Felicity. 732 00:37:12,992 --> 00:37:16,226 Hey. Where are you? Are you ok? 733 00:37:16,228 --> 00:37:18,061 We're safe. 734 00:37:18,063 --> 00:37:20,831 Thank you for all of your help, 735 00:37:20,833 --> 00:37:23,601 but here's the thing. 736 00:37:23,603 --> 00:37:27,371 Your connection to the Green Arrow and his team, 737 00:37:27,373 --> 00:37:29,273 it's a liability. 738 00:37:29,275 --> 00:37:31,476 Yeah. Well, once we get Chase, 739 00:37:31,478 --> 00:37:33,478 he'll see all the good Helix can do. 740 00:37:33,480 --> 00:37:37,081 I'm sorry, but we just can't risk it, 741 00:37:37,083 --> 00:37:38,916 especially not with Cayden back in the fold 742 00:37:38,918 --> 00:37:41,418 and Argus looking for him. 743 00:37:41,420 --> 00:37:45,422 I loved getting to work with you. 744 00:37:45,425 --> 00:37:47,190 Meeting your heroes, it turns out 745 00:37:47,193 --> 00:37:49,760 it's not so bad after all, 746 00:37:49,762 --> 00:37:51,695 but we left something for you. 747 00:37:51,697 --> 00:37:54,331 Look down. 748 00:37:54,333 --> 00:37:56,934 Up a little bit. 749 00:37:56,936 --> 00:37:58,503 Little bit to the right. 750 00:37:58,505 --> 00:38:00,338 Oh. This? 751 00:38:02,007 --> 00:38:03,875 What is it? 752 00:38:03,876 --> 00:38:06,945 Some on-the-fly coding from Mr. James. 753 00:38:06,947 --> 00:38:10,547 Told you he was the best there ever was. 754 00:38:10,550 --> 00:38:12,516 Take care, Felicity. 755 00:38:12,518 --> 00:38:14,052 Yeah. You, too. 756 00:38:31,905 --> 00:38:33,538 Johnny. 757 00:38:36,543 --> 00:38:38,610 We need to talk about this. 758 00:38:42,481 --> 00:38:44,782 I don't think that's a good idea, Lyla. 759 00:38:46,518 --> 00:38:48,786 I could say something I might regret. 760 00:38:48,788 --> 00:38:50,355 John. 761 00:38:50,356 --> 00:38:52,456 When you said that you were taking over for Waller, 762 00:38:52,458 --> 00:38:54,291 you said you wouldn't become her. 763 00:38:54,293 --> 00:38:57,027 I told you it's more complicated 764 00:38:57,030 --> 00:38:58,528 when you're sitting on the other side of the-- 765 00:38:58,530 --> 00:39:00,731 What the hell is more complicated? 766 00:39:00,733 --> 00:39:03,768 You're holding someone with no lawyer, no trial, no justice. 767 00:39:03,769 --> 00:39:06,570 And the world is safer for it. 768 00:39:06,572 --> 00:39:08,706 It could be safer... 769 00:39:13,112 --> 00:39:14,945 But it's not better. 770 00:39:16,416 --> 00:39:19,117 The woman I love could never do this. 771 00:39:19,119 --> 00:39:21,652 Lyla, this job has changed you. 772 00:39:24,923 --> 00:39:27,458 Maybe, 773 00:39:27,460 --> 00:39:30,594 but maybe the world's changed. 774 00:39:30,597 --> 00:39:32,929 It's gotten even worse, Johnny. 775 00:39:32,931 --> 00:39:34,431 It's gotten worse and uglier, 776 00:39:34,434 --> 00:39:38,101 and we do what we can to protect the people we love. 777 00:39:39,773 --> 00:39:42,407 I am not ashamed of what I did... 778 00:39:43,909 --> 00:39:46,277 Of what I'm still going to do. 779 00:39:48,581 --> 00:39:50,947 We've been down this road before, haven't we? 780 00:39:55,487 --> 00:39:57,989 We know where this fight takes us. 781 00:40:01,494 --> 00:40:03,661 So let's stop it... 782 00:40:05,264 --> 00:40:06,797 Move forward. 783 00:40:09,302 --> 00:40:11,668 I don't know if I can. 784 00:40:33,626 --> 00:40:35,659 - Is that it? - Yep. 785 00:40:35,661 --> 00:40:37,594 James' magic tracker to find Chase? 786 00:40:37,597 --> 00:40:40,630 Biometric tracker, yes. 787 00:40:40,632 --> 00:40:43,967 Nobody from Argus was seriously injured 788 00:40:43,969 --> 00:40:45,670 in case you were wondering. 789 00:40:45,672 --> 00:40:48,706 Helix froze me out. 790 00:40:48,708 --> 00:40:52,110 - It's over. - Sorry. 791 00:40:52,112 --> 00:40:54,746 Thought you were never going to lie to me again. 792 00:40:56,282 --> 00:40:58,715 I'm not lying. 793 00:40:58,717 --> 00:41:00,217 I'm sorry. 794 00:41:00,219 --> 00:41:02,586 I know that they gave you 795 00:41:02,588 --> 00:41:04,322 a sense of belonging that I haven't-- 796 00:41:04,324 --> 00:41:06,157 no. 797 00:41:07,025 --> 00:41:09,726 You didn't back my play. 798 00:41:09,728 --> 00:41:11,728 I--I was worried. 799 00:41:11,731 --> 00:41:13,431 You don't trust me. 800 00:41:14,967 --> 00:41:17,201 After all these years, all of the times 801 00:41:17,202 --> 00:41:19,603 that I supported you, even when I didn't agree, 802 00:41:19,606 --> 00:41:21,505 you couldn't do the same for me. 803 00:41:21,507 --> 00:41:23,141 Mmm... 804 00:41:23,143 --> 00:41:24,342 What's that? 805 00:41:25,978 --> 00:41:27,945 Tracker's homing in on Chase's location. 806 00:41:30,949 --> 00:41:32,550 Where is he? 807 00:41:33,952 --> 00:41:36,721 Chase--he's here. 808 00:41:40,481 --> 00:41:47,282 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.