All language subtitles for A Private War 2018 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,000 --> 00:01:11,001 Last question. 2 00:01:11,080 --> 00:01:15,449 Fifty years from now, some youngster's gonna pull this disc out of a box 3 00:01:15,520 --> 00:01:18,683 and maybe make a judgment about becoming a journalist. 4 00:01:20,080 --> 00:01:24,722 What would you want that youngster to know about Marie Colvin 5 00:01:24,800 --> 00:01:27,883 and about being a war correspondent? 6 00:01:29,680 --> 00:01:30,727 Very difficult question. 7 00:01:30,800 --> 00:01:34,282 It's like writing, your own obituary. 8 00:01:35,160 --> 00:01:39,290 I suppose to look back at it and say, you know, I cared enough 9 00:01:39,360 --> 00:01:44,241 to go to these places and write, in some way, 10 00:01:44,320 --> 00:01:49,690 something that would make someone else care as much about it 11 00:01:49,760 --> 00:01:51,683 as I did at the time. 12 00:01:51,760 --> 00:01:56,448 Part of it is you're never gonna get to where you're going 13 00:01:56,520 --> 00:01:59,683 if you acknowledge fear. 14 00:01:59,760 --> 00:02:02,331 I think fear comes later, when it's all over. 15 00:02:45,720 --> 00:02:47,370 Are you stuck? Yeah. 16 00:02:48,840 --> 00:02:50,285 Struggling with the end. 17 00:02:51,160 --> 00:02:53,003 The hero always gets the girl. 18 00:02:55,160 --> 00:02:57,083 It's a book about naval warfare, 19 00:02:57,160 --> 00:02:59,128 but I will keep that in mind. 20 00:03:19,120 --> 00:03:20,645 We should get married again. 21 00:03:23,880 --> 00:03:27,282 It didn't work so well last time, did it? 22 00:03:28,800 --> 00:03:30,245 We can go sailing. 23 00:03:30,360 --> 00:03:33,523 I was looking at Antigua. It's beautiful. 24 00:03:36,640 --> 00:03:38,369 I wanna try for a baby again. 25 00:03:41,160 --> 00:03:42,810 I don't think that's a good idea. 26 00:03:43,880 --> 00:03:44,961 Why not? 27 00:03:46,960 --> 00:03:48,166 We tried. 28 00:03:50,920 --> 00:03:53,048 You're not 35 anymore. 29 00:04:01,480 --> 00:04:02,641 Zoe? Yeah. 30 00:04:02,760 --> 00:04:04,410 Is Simon in Palestine? No. 31 00:04:04,480 --> 00:04:06,767 For fuck's sake. The Telegraph are already there. 32 00:04:06,840 --> 00:04:08,251 We're gonna lose the scoop on Arafat. 33 00:04:09,360 --> 00:04:10,566 Who else could go? 34 00:04:10,680 --> 00:04:11,841 Shit. 35 00:04:14,840 --> 00:04:16,080 Blue screen of death. 36 00:04:18,120 --> 00:04:19,326 Let me, um... 37 00:04:19,440 --> 00:04:21,681 You just control, alt and then delete, 38 00:04:21,760 --> 00:04:24,809 and then you just hold it down for, like, three or four seconds. 39 00:04:26,160 --> 00:04:27,286 There you go. 40 00:04:28,200 --> 00:04:30,362 Thanks. Are you new? 41 00:04:30,440 --> 00:04:32,681 Yeah, I am. I'm Kate Richardson. 42 00:04:32,760 --> 00:04:34,489 Just started on the foreign desk last week. 43 00:04:34,560 --> 00:04:37,245 Great. Marie Colvin. Yeah, I know who you are. 44 00:04:38,680 --> 00:04:42,446 I'm your biggest fan. I'd love to pick your brain sometime. 45 00:04:42,520 --> 00:04:43,567 Well... 46 00:04:44,920 --> 00:04:46,763 My first word of advice 47 00:04:49,360 --> 00:04:52,284 is don't do anything he tries to get you to do. 48 00:04:52,360 --> 00:04:53,600 Who? 49 00:04:53,720 --> 00:04:57,486 Hey, Marie. I need you in Palestine, not Sri Lanka. 50 00:04:57,600 --> 00:05:00,206 Sean, there is an unreported war there. 51 00:05:00,360 --> 00:05:02,601 Yes, because journalists have been banned for more than six years. 52 00:05:02,680 --> 00:05:03,806 I can't let you go. 53 00:05:03,920 --> 00:05:05,729 Thousands of starving children. 54 00:05:05,800 --> 00:05:07,802 If the government catches you, theyWlkHlyou. 55 00:05:09,000 --> 00:05:11,810 Look, I have an interview with a Tamil rebel leader. 56 00:05:11,880 --> 00:05:13,405 Find someone else. 57 00:05:14,320 --> 00:05:15,446 Sri Lanka. 58 00:05:57,360 --> 00:06:01,285 The government refuses to let UN aid through their siege lines. 59 00:06:01,360 --> 00:06:04,204 Well, the government's denying there's an embargo on the Vanni. 60 00:06:04,880 --> 00:06:06,211 The government lies. 61 00:06:08,480 --> 00:06:12,485 You have a reputation for speaking honestly, Miss Colvin. 62 00:06:13,640 --> 00:06:15,324 People listen to you. 63 00:06:15,400 --> 00:06:16,925 You must let the world know 64 00:06:17,000 --> 00:06:20,482 the Tamil Tigers are willing for a political settlement. 65 00:06:21,280 --> 00:06:22,930 We only demand equal rights. 66 00:06:23,040 --> 00:06:25,646 Look, that all goes back to British colonial rule. 67 00:06:26,320 --> 00:06:29,051 I can't fix that. Anyway, that's not why I'm here. 68 00:06:29,760 --> 00:06:32,684 Then what will you write about? 69 00:06:35,200 --> 00:06:37,646 Half of the people living here are starving, 70 00:06:37,720 --> 00:06:39,131 and the other half are sick. 71 00:06:39,960 --> 00:06:41,610 Sure, the government is blockading aid, 72 00:06:41,680 --> 00:06:45,401 but what little gets through is stolen by your own Tiger army. 73 00:06:45,480 --> 00:06:48,529 There are people dying here and nobody knows it's happening. 74 00:07:20,240 --> 00:07:22,846 In war zones, parents go to bed at night 75 00:07:22,960 --> 00:07:25,440 not knowing if their children will see the morning. 76 00:07:26,880 --> 00:07:30,441 That is a measure of fear that I can never feel. 77 00:07:33,640 --> 00:07:35,529 But when you're covering a war, 78 00:07:35,640 --> 00:07:38,166 you have to go to places where you could be killed, 79 00:07:38,240 --> 00:07:40,527 or where others are being killed... 80 00:07:42,960 --> 00:07:43,961 Go there. 81 00:07:45,880 --> 00:07:50,841 ...and put one foot in front of the other, no matter how afraid you are, 82 00:07:50,920 --> 00:07:53,526 to make that suffering part of the record. 83 00:08:08,120 --> 00:08:10,327 Is it safe? Is it safe to walk through? 84 00:08:10,440 --> 00:08:12,841 Only this way out. Only this side. 85 00:08:12,920 --> 00:08:14,763 Is this the only way out? This way. 86 00:08:14,840 --> 00:08:15,841 Okay- 87 00:08:38,360 --> 00:08:39,691 Marie, be careful. 88 00:08:44,160 --> 00:08:45,321 Stay down. 89 00:08:45,400 --> 00:08:46,765 I'm not armed! 90 00:08:47,480 --> 00:08:49,005 Journalist! American! 91 00:09:06,240 --> 00:09:08,163 Get your hands off me. I can't see. 92 00:09:08,920 --> 00:09:10,888 Where am I? I can't see. 93 00:09:12,040 --> 00:09:14,168 - Get your hands off me. I can't see. - Calm down. It's okay. 94 00:09:14,280 --> 00:09:17,011 Where am I? My God. I can't see. 95 00:09:42,440 --> 00:09:45,171 You must rest, Miss Colvin. I need my notebook. 96 00:09:51,960 --> 00:09:53,041 Cone... 97 00:09:54,720 --> 00:09:59,442 Conciliatory words do not come easy to Thamilselvan, 98 00:09:59,520 --> 00:10:02,205 the second in command of the Tamil Tigers. 99 00:10:07,040 --> 00:10:09,771 The walking stick he carries 100 00:10:09,840 --> 00:10:14,721 is a legacy of the three times he was shot in battle 101 00:10:14,880 --> 00:10:18,851 since the beginning of the bloody war for independence. 102 00:10:58,960 --> 00:11:00,928 David. Door. 103 00:11:01,000 --> 00:11:02,161 I've got it. 104 00:11:12,440 --> 00:11:15,444 He's looking at me with such tenderness and concern 105 00:11:15,520 --> 00:11:19,047 and I just can't stand it anymore, and he says, 106 00:11:19,120 --> 00:11:21,282 "We can try to save the eye." 107 00:11:21,360 --> 00:11:25,729 And I said, "Not until you turn off that fucking whale music." 108 00:11:30,960 --> 00:11:32,200 Whoa, whoa! Hey, babe, let me. 109 00:11:32,280 --> 00:11:34,521 No, don't help me. Don't you dare fucking help me. 110 00:11:34,600 --> 00:11:37,285 All right, this is our last bottle. Get it right. 111 00:11:37,360 --> 00:11:39,966 The table has had more wine than I have. 112 00:11:42,720 --> 00:11:44,210 Go on. Go on. 113 00:11:49,000 --> 00:11:50,001 Here's one. 114 00:11:50,080 --> 00:11:54,085 "We Tamils are so proud of your brave foreign correspondent, Marie Colvin. 115 00:11:54,160 --> 00:11:56,561 Aw. "We appreciate her visit to the Vanni area" 116 00:11:56,640 --> 00:11:58,210 "to bring the news to the outside world, 117 00:11:58,320 --> 00:11:59,890 "and we wish her, 'Get well soon."' 118 00:12:00,000 --> 00:12:02,890 Sting and Trudie wish you well, too, 119 00:12:02,960 --> 00:12:07,010 and they said there are lots of famous people who are blind in one eye. 120 00:12:07,120 --> 00:12:08,246 Um, Sammy Davis Jr. 121 00:12:08,320 --> 00:12:09,731 The bloke from Radiohead. 122 00:12:10,520 --> 00:12:12,284 James Joyce. Moshe Dayan. 123 00:12:12,360 --> 00:12:14,283 Moshe Dayan. 124 00:12:14,360 --> 00:12:16,010 They all wore eye patches. 125 00:12:16,080 --> 00:12:17,969 Eye patch. What an amazing idea. 126 00:12:18,040 --> 00:12:20,088 That is the worst idea I've ever heard. 127 00:12:20,160 --> 00:12:22,242 Babe. I'm not a fucking pirate. 128 00:12:22,320 --> 00:12:23,446 You'd look great. 129 00:12:23,520 --> 00:12:26,524 You would look so sexy. 130 00:12:27,360 --> 00:12:29,806 For me, my darling. This is absolutely happening. 131 00:13:15,600 --> 00:13:16,761 Here's Amy. 132 00:13:17,560 --> 00:13:22,043 You look great, Marie. You look amazing. 133 00:13:23,200 --> 00:13:25,806 So good to see you. You, too. You, too. 134 00:13:26,440 --> 00:13:28,363 Congratulations. 135 00:13:28,440 --> 00:13:31,410 On behalf of the newspaper, a very large thank you. 136 00:13:34,440 --> 00:13:36,283 Hey. Hi. 137 00:13:36,360 --> 00:13:39,250 Can I get you another drink? No. Let me. 138 00:13:40,320 --> 00:13:43,403 I will leave you two to talk shop. 139 00:13:43,520 --> 00:13:45,204 Thank you. 140 00:13:45,280 --> 00:13:47,806 Don't stand there. I can't see you. Sorry. 141 00:13:48,320 --> 00:13:49,765 Is that better? Yeah. 142 00:13:53,720 --> 00:13:56,564 Was that the best you had? Yeah. 143 00:13:59,640 --> 00:14:02,689 People are calling it stupid. The picture? 144 00:14:02,800 --> 00:14:04,290 No, you going in. 145 00:14:05,040 --> 00:14:06,883 Well, I think stupid is writing a column 146 00:14:07,000 --> 00:14:08,843 about the dinner party you went to last night. 147 00:14:12,680 --> 00:14:15,081 The paper will do anything you want. You know that, don't you? 148 00:14:16,640 --> 00:14:17,766 Anything? 149 00:14:18,760 --> 00:14:22,731 Yeah, you were our best asset on the foreign desk. 150 00:14:23,720 --> 00:14:24,801 Were? 151 00:14:28,720 --> 00:14:31,121 I'm not hanging up my flak jacket, Sean. 152 00:14:32,000 --> 00:14:35,527 Good. Glad we got that cleared up. 153 00:14:49,680 --> 00:14:53,162 Ladies and gentlemen, our Foreign Correspondent of the Year, 154 00:14:53,240 --> 00:14:57,643 known for racking up the largest sat phone bill in Sunday Times history, 155 00:14:57,720 --> 00:15:00,405 our very own living legend, 156 00:15:02,160 --> 00:15:03,446 Marie Colvin. 157 00:15:33,520 --> 00:15:34,760 Do you ever have nightmares? 158 00:15:36,400 --> 00:15:37,561 What? Nightmares. 159 00:15:37,640 --> 00:15:38,926 From when you were in the field. 160 00:15:42,000 --> 00:15:43,206 Yeah. 161 00:15:44,200 --> 00:15:45,281 Bosnia. 162 00:15:47,120 --> 00:15:50,920 Serb soldiers posing with decapitated heads. 163 00:15:51,760 --> 00:15:53,728 They seemed very pleased with themselves. 164 00:15:55,320 --> 00:15:57,084 Still have it sometimes. 165 00:15:58,400 --> 00:16:00,084 When were you gonna call her? 166 00:16:03,440 --> 00:16:04,566 Who? 167 00:16:05,520 --> 00:16:06,521 The girl. 168 00:16:08,800 --> 00:16:10,370 I'm guessing you got her number. 169 00:16:12,040 --> 00:16:13,610 Thank you. Keep it. 170 00:16:13,680 --> 00:16:16,331 Yeah, yeah, okay, I got her number. 171 00:16:17,080 --> 00:16:19,242 I was gonna call her tomorrow. 172 00:16:20,120 --> 00:16:22,646 Or maybe the day after. Or maybe I wasn't. I don't know. 173 00:16:23,200 --> 00:16:24,201 That's the level of respect you have for me. 174 00:16:24,280 --> 00:16:27,841 Come on, you are constantly leaving me for some faraway place. 175 00:16:27,920 --> 00:16:30,810 Despite that, I've always been here for you. 176 00:16:30,920 --> 00:16:34,129 I never asked you to be. You shouldn't have gone to Sri Lanka. 177 00:16:35,200 --> 00:16:37,646 I told you to stop all this so long ago, 178 00:16:37,720 --> 00:16:40,121 and you are like a moth to a bloody flame. 179 00:16:40,960 --> 00:16:42,166 I mean, look at you. 180 00:16:42,880 --> 00:16:45,042 You were so beautiful. 181 00:16:46,320 --> 00:16:47,810 Well, fuck off. 182 00:16:47,880 --> 00:16:50,963 Go on. Fuck off, back to your novels. 183 00:17:59,520 --> 00:18:02,808 Hey, get your hands off me. Hands off. 184 00:18:31,080 --> 00:18:32,127 Miss Mary. 185 00:18:33,160 --> 00:18:34,491 Mourad. 186 00:18:39,480 --> 00:18:41,960 You came in the potato truck! I came in the potato truck. 187 00:18:43,240 --> 00:18:45,891 Nice. Nice eye patch. Thank you, Mourad. 188 00:18:46,000 --> 00:18:47,001 And how are you? 189 00:18:47,120 --> 00:18:49,691 I made it to lunchtime in one piece, so I'm thankful. 190 00:18:51,200 --> 00:18:52,725 Shit. You know, we're gonna be late. 191 00:18:52,800 --> 00:18:56,361 I wanna pick something up in the Green Zone before we go to Fallujah. 192 00:18:56,440 --> 00:18:57,487 Okay. Yalla. Yalla. 193 00:19:03,160 --> 00:19:05,242 So good to see you, Miss Mary. 194 00:19:05,320 --> 00:19:06,890 Am I glad to see you. 195 00:19:30,240 --> 00:19:31,480 While here, 196 00:19:31,560 --> 00:19:35,531 you are considered guests of the Coalition Provisional Authority. 197 00:19:36,480 --> 00:19:41,088 Refusal to cooperate with the rules as we've outlined 198 00:19:41,200 --> 00:19:42,361 for embedded reporters 199 00:19:42,440 --> 00:19:46,161 will result in an immediate revocation of press privileges. 200 00:19:46,640 --> 00:19:51,202 You must remain with that unit for the entire duration of the assignment. 201 00:19:51,280 --> 00:19:52,930 God, we used to go wherever we wanted. 202 00:19:53,000 --> 00:19:54,161 Hey, Norm. 203 00:19:55,000 --> 00:19:57,082 It's like they're drugging the fucking journalists. 204 00:19:57,160 --> 00:19:59,049 Yeah. You will be disembedded. 205 00:19:59,560 --> 00:20:03,281 How you holding up? I still can't measure distances. 206 00:20:04,040 --> 00:20:06,407 Who knew your left eye was so important? 207 00:20:07,840 --> 00:20:10,923 When was the last time you slept? I don't sleep. 208 00:20:12,000 --> 00:20:13,240 Where you headed? 209 00:20:13,320 --> 00:20:14,924 God, you gotta be more subtle than that. 210 00:20:15,000 --> 00:20:17,731 Come on. After everything I did for you in East Timor? 211 00:20:17,840 --> 00:20:19,604 What have you got? East Timor? Sure, I remember you. 212 00:20:19,680 --> 00:20:21,887 Riding off into the sunset with the UN. 213 00:20:21,960 --> 00:20:23,610 At least I saved you a seat. 214 00:20:23,680 --> 00:20:25,250 You were in East Timor? Yeah. 215 00:20:25,320 --> 00:20:27,049 Back when you were still in college. 216 00:20:27,160 --> 00:20:29,208 Never went to college. 217 00:20:29,280 --> 00:20:32,170 God. I'm fucking done after this. 218 00:20:32,240 --> 00:20:34,527 Norm, you wouldn't know what else to do. 219 00:20:34,600 --> 00:20:37,365 And you couldn't live with the fear of missing out. 220 00:20:37,480 --> 00:20:41,280 All right, let's have television media head this way, 221 00:20:41,360 --> 00:20:43,886 print media, back of the hangar. 222 00:20:44,400 --> 00:20:46,289 Well, welcome back. Hey, we missed you. 223 00:20:46,360 --> 00:20:47,885 See you at the Hamra, Norm. 224 00:20:47,960 --> 00:20:50,088 Save me a seat at the bar. You bet. 225 00:20:52,920 --> 00:20:54,126 I'm not getting angry. 226 00:20:54,200 --> 00:20:55,531 You're not letting me do my job. 227 00:20:57,800 --> 00:20:59,040 What's your name? 228 00:20:59,960 --> 00:21:01,530 Paul. I'm Marie. 229 00:21:01,920 --> 00:21:04,366 I know. So, you're freelance? 230 00:21:04,440 --> 00:21:05,965 Always. Any good? 231 00:21:07,160 --> 00:21:08,286 The best. 232 00:21:10,840 --> 00:21:12,330 Come on. What, now? 233 00:21:13,240 --> 00:21:14,765 I need a photographer. 234 00:21:14,840 --> 00:21:16,968 I've never found one I like. Let's see how you do. 235 00:21:17,040 --> 00:21:18,804 Now? Yeah. 236 00:21:18,920 --> 00:21:21,924 You don't think I subscribe to all that bullshit, do you? 237 00:21:23,120 --> 00:21:25,088 Where are we going? Fallujah. 238 00:21:26,400 --> 00:21:29,961 We can't just drive to Fallujah. Why not? 239 00:21:30,840 --> 00:21:33,002 'Cause we'll be targeted. Are you scared? 240 00:21:34,640 --> 00:21:37,325 No. Good. 241 00:21:42,880 --> 00:21:44,723 Feras says he personally drove 242 00:21:44,800 --> 00:21:47,929 a truck full of bodies to a desert camp overlooking Lake Habbaniyah. 243 00:21:48,040 --> 00:21:49,201 Now, listen to me. Listen, Marie... 244 00:21:49,280 --> 00:21:52,443 Six hundred people killed by Saddam in 1991, 245 00:21:52,520 --> 00:21:55,683 buried in trenches 60 miles west of Baghdad. 246 00:21:56,480 --> 00:21:59,689 We won't get to it if we're behind the American advance. 247 00:22:00,040 --> 00:22:02,122 It's not an option. Well, no. 248 00:22:02,200 --> 00:22:04,806 We're going to Fallujah. It's too dangerous. 249 00:22:04,880 --> 00:22:06,325 Everywhere's too dangerous. 250 00:22:06,400 --> 00:22:09,722 What about the Ramadi story, Saddam's men working with Al-Qaeda? 251 00:22:09,800 --> 00:22:13,566 There's no source on that yet, but trust me on the mass grave. 252 00:22:14,120 --> 00:22:16,282 People have been searching for this for years. 253 00:22:16,360 --> 00:22:18,362 Okay, well, then, I need you to find bodies. 254 00:22:18,480 --> 00:22:19,891 I'll call you when I do. 255 00:22:20,960 --> 00:22:22,007 Fuck. 256 00:22:33,120 --> 00:22:34,281 Miss Mary. 257 00:22:35,800 --> 00:22:37,040 They're not American. 258 00:22:37,120 --> 00:22:39,851 They're either Saddam's police or his militia. 259 00:22:39,960 --> 00:22:41,769 They're not gonna want us here either way. 260 00:22:57,720 --> 00:22:59,051 He wants to know who you are. 261 00:23:03,840 --> 00:23:05,683 Sir, we're aid workers. 262 00:23:05,760 --> 00:23:08,604 We're here to help the doctors in Lake Habbaniyah. 263 00:23:17,200 --> 00:23:20,010 See? I'm a nurse. This says "health." 264 00:23:20,080 --> 00:23:21,081 "Health." 265 00:23:40,960 --> 00:23:42,041 Fuck me. 266 00:23:43,440 --> 00:23:44,726 Was that your gym card? 267 00:23:48,400 --> 00:23:51,210 All right. Here we go. 268 00:23:54,320 --> 00:23:55,446 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 269 00:24:23,120 --> 00:24:25,248 He wants to know where your medical equipment is. 270 00:24:25,320 --> 00:24:26,810 Tell him it's gone ahead. 271 00:24:57,080 --> 00:24:58,605 Turn around. Turn around. 272 00:25:14,240 --> 00:25:15,446 What's he saying? 273 00:25:17,360 --> 00:25:19,601 He said we don't need doctors where we're going. 274 00:25:28,800 --> 00:25:30,325 Yalla. 275 00:25:33,880 --> 00:25:35,006 Shall we go? 276 00:25:40,720 --> 00:25:41,801 Fuck. 277 00:25:43,760 --> 00:25:45,000 Jesus Christ. 278 00:25:59,640 --> 00:26:00,766 Your fucking gym card. 279 00:26:00,840 --> 00:26:02,365 You burned me with your cigarette. 280 00:26:02,440 --> 00:26:04,124 I'm sorry. Fuck me. 281 00:26:11,120 --> 00:26:12,281 What's he saying? 282 00:26:12,360 --> 00:26:14,283 He's just apologizing for being late. 283 00:26:14,360 --> 00:26:17,921 No problem. No problem. Thank you for coming. 284 00:26:18,000 --> 00:26:21,447 I wanna start over there. Lsthatokay? 285 00:27:14,840 --> 00:27:16,490 What if you don't find anything? 286 00:27:40,960 --> 00:27:43,964 And I want to know the stories of individual people. 287 00:27:44,040 --> 00:27:47,044 I want to tell their stories. Can she tell me about her father? 288 00:28:03,520 --> 00:28:04,885 Don't fucking touch me. 289 00:28:05,680 --> 00:28:07,364 Paul, he wants the camera and wants you to stop. 290 00:28:07,440 --> 00:28:08,441 No. 291 00:28:08,520 --> 00:28:10,045 There are hundreds of people buried here. 292 00:28:10,120 --> 00:28:12,407 Miss Mary, they're going to arrest us if we don't stop. 293 00:28:13,080 --> 00:28:14,684 Ask him whose side he's on. 294 00:28:18,120 --> 00:28:19,929 Tell me in Arabic. I'll tell him. 295 00:28:30,320 --> 00:28:33,085 Have some respect. Have some respect. 296 00:29:07,760 --> 00:29:10,491 Allahu akbar. 297 00:30:38,040 --> 00:30:40,884 ...allied forces targeted key locations in Baghdad, 298 00:30:40,960 --> 00:30:42,610 the northern Mosul area 299 00:30:42,680 --> 00:30:45,809 as well as southern Iraq, near the Iraq-Kuwait border. 300 00:30:46,120 --> 00:30:48,930 US officials have told us that Saddam Hussein 301 00:30:49,000 --> 00:30:52,163 and some of his highest-ranking officials are among the targets... 302 00:31:01,480 --> 00:31:04,370 Paul, are you okay? I can't stop thinking about it. 303 00:31:09,440 --> 00:31:10,771 Get another drink. 304 00:31:14,080 --> 00:31:16,242 You want one? Not when I'm working. 305 00:31:17,920 --> 00:31:19,570 Are we selling a phony war? 306 00:31:23,040 --> 00:31:25,691 Paul, what we saw, was it phony? 307 00:31:27,640 --> 00:31:28,641 No. 308 00:31:30,200 --> 00:31:32,282 "War is not so terrible for governments." 309 00:31:33,240 --> 00:31:37,211 "For they are not wounded or killed like ordinary people." 310 00:31:39,400 --> 00:31:41,641 While on patrol today with the Seventh Brigade, 311 00:31:41,760 --> 00:31:45,731 we encountered fierce enemy fire from insurgents on the outskirts of Baghdad. 312 00:31:46,120 --> 00:31:48,646 Meanwhile, it seems as though we hit very strategic... 313 00:31:48,760 --> 00:31:51,206 But she's calling US forces "we." 314 00:31:52,120 --> 00:31:53,770 Don't worry about it. Why not? 315 00:31:53,880 --> 00:31:55,325 Because it doesn't matter. 316 00:31:55,440 --> 00:31:58,444 It doesn't matter what type of plane just bombed a village. 317 00:31:58,600 --> 00:32:02,286 What is important is the human cost of the act. 318 00:32:02,440 --> 00:32:05,205 People connect with people, 319 00:32:05,280 --> 00:32:08,124 so you find their stories, tell their stories, 320 00:32:08,200 --> 00:32:09,645 forget about the other stuff. 321 00:32:10,720 --> 00:32:12,085 You mean close your eyes? 322 00:32:12,200 --> 00:32:14,043 She's already got one eye closed. It's not funny. 323 00:32:14,160 --> 00:32:15,685 Thanks. 324 00:32:15,800 --> 00:32:18,531 Look, this is the rough draft of history. 325 00:32:19,920 --> 00:32:22,127 You have to find the truth of it. 326 00:32:22,200 --> 00:32:24,328 If you lose that, you're not helping anybody here. 327 00:32:24,400 --> 00:32:28,200 You're just making yourself feel better. 328 00:32:37,520 --> 00:32:39,045 I'm going to bed. 329 00:32:39,120 --> 00:32:40,360 Right. Night, Kate. 330 00:32:42,640 --> 00:32:43,801 Sleep tight. 331 00:32:44,680 --> 00:32:45,841 Fuck off. 332 00:32:50,560 --> 00:32:51,641 Fuck. 333 00:32:52,520 --> 00:32:55,000 Paul, do you know how to recover a file? 334 00:32:57,480 --> 00:32:58,766 Give it over. 335 00:33:05,800 --> 00:33:07,325 I don't know why I bother. 336 00:33:11,320 --> 00:33:13,322 I should just go back to dictation. 337 00:33:17,520 --> 00:33:20,000 This is weird. What? 338 00:33:20,600 --> 00:33:25,561 I've always looked up to you, and now here I am, 339 00:33:25,640 --> 00:33:27,881 saving your work from your own folly. 340 00:33:32,160 --> 00:33:33,685 Have you saved my work? 341 00:33:33,760 --> 00:33:34,807 Wait. 342 00:33:36,280 --> 00:33:37,884 I'm not good under pressure. 343 00:33:44,040 --> 00:33:46,327 Ta-da. You're a bloody genius. 344 00:34:00,680 --> 00:34:01,681 Night, Marie. 345 00:34:04,200 --> 00:34:05,201 Night. 346 00:34:43,440 --> 00:34:48,685 Bones and decomposed robes emerged amid the dirt of the machine's jaws. 347 00:34:51,680 --> 00:34:53,489 A small pelvis that was unearthed 348 00:34:53,560 --> 00:34:57,121 appeared to have been that of a young teenager. 349 00:35:11,880 --> 00:35:16,204 Limbs severed, dirt and rock and flesh torn alike. 350 00:35:32,400 --> 00:35:36,724 The knowledge of the fragility of the human body never leaves you 351 00:35:36,800 --> 00:35:38,040 once you've seen... 352 00:35:44,120 --> 00:35:45,326 Once you've seen 353 00:35:47,480 --> 00:35:51,690 how easily flesh can be rent by hot bits of metal. 354 00:36:04,680 --> 00:36:06,011 Once you've seen... 355 00:36:19,760 --> 00:36:20,921 Fuck. 356 00:36:45,480 --> 00:36:47,608 Hey. It's Marie. Leave a message if you want. 357 00:36:47,680 --> 00:36:49,205 Although I never actually check this. 358 00:36:52,960 --> 00:36:54,962 It's just as well, to be honest. 359 00:36:56,080 --> 00:36:57,605 I'm up to my neck in politics 360 00:36:57,680 --> 00:36:59,682 and we need to report on the recovery of the euro. 361 00:36:59,760 --> 00:37:01,922 Forget it. Go with the mass grave. 362 00:37:02,000 --> 00:37:04,731 Have you actually spoken to her since she got back from Baghdad? 363 00:37:04,800 --> 00:37:05,801 Of course I have. 364 00:37:09,440 --> 00:37:13,365 It's pretty grim for a Sunday front page. 365 00:37:14,080 --> 00:37:16,970 Yeah. Is it provocative? Yes. 366 00:37:17,040 --> 00:37:19,008 Will it make people choke on their cornflakes 367 00:37:19,080 --> 00:37:21,447 when they're reading about these poor sods? Yes. 368 00:37:21,520 --> 00:37:24,729 We're onto a bloody winner. Fuck the bloody euro. 369 00:37:29,720 --> 00:37:33,122 Listen, I don't think I can come and see you all this weekend. 370 00:37:33,200 --> 00:37:34,611 I really want you to see Chloe. 371 00:37:34,680 --> 00:37:36,284 She's almost started walking. 372 00:37:37,160 --> 00:37:40,209 And I just saw that girl again. 373 00:37:40,760 --> 00:37:41,921 Who? 374 00:37:44,080 --> 00:37:48,290 That child's lifeless body. I can't get it out of my head. 375 00:37:48,400 --> 00:37:52,610 I can't get her out of my head, Rita- Which child, Marie? Marie? 376 00:37:52,680 --> 00:37:55,126 The girl who's always on my bed. 377 00:38:09,760 --> 00:38:12,650 Go on, fuck off. Go on, fuck off. 378 00:38:12,720 --> 00:38:13,721 God. Okay. 379 00:38:13,800 --> 00:38:16,531 Just tell Sean to stop fucking calling me. 380 00:38:16,600 --> 00:38:18,967 I wanna be alone. Right, okay. 381 00:38:19,040 --> 00:38:20,087 Done. 382 00:38:21,120 --> 00:38:23,248 Marie, can we talk now, please? 383 00:38:23,360 --> 00:38:24,930 If you hold the sheet steady. 384 00:38:25,000 --> 00:38:28,083 You have been avoiding this conversation for months. 385 00:38:29,960 --> 00:38:31,803 Do you think you might have, you know, 386 00:38:32,720 --> 00:38:34,404 post-traumatic stress disorder? 387 00:38:35,240 --> 00:38:36,287 No. 388 00:38:39,600 --> 00:38:41,409 PTSD is what soldiers get. 389 00:38:41,520 --> 00:38:44,046 Come on, we both know you can get it from just witnessing a car accident. 390 00:38:44,160 --> 00:38:46,242 I think you need to talk to someone. 391 00:38:46,360 --> 00:38:49,569 I'm not crazy, Rita. I'm not saying you're crazy. 392 00:38:51,880 --> 00:38:53,609 Sean doesn't have the balls to stand up to you, 393 00:38:53,680 --> 00:38:56,570 or he doesn't want to because you're his prize pig, but... 394 00:38:58,680 --> 00:39:00,250 You're not well. 395 00:39:01,240 --> 00:39:02,969 We just want you to get help. 396 00:39:13,000 --> 00:39:14,525 Thanks for letting me come and visit. 397 00:39:23,480 --> 00:39:26,290 If you're not fucking crazy when you come into a place like this, 398 00:39:26,360 --> 00:39:27,850 you definitely will be if you get out. 399 00:39:32,080 --> 00:39:33,366 So is this where you grew up? 400 00:39:36,440 --> 00:39:39,011 Yeah, that's the north shore of Long Island. 401 00:39:39,080 --> 00:39:40,241 Oyster Bay. 402 00:39:41,880 --> 00:39:43,120 Not the ritzy part. 403 00:39:44,720 --> 00:39:47,087 Who's this? Your boyfriend? 404 00:39:48,320 --> 00:39:50,243 No, that's creepy. That's my dad. 405 00:39:53,680 --> 00:39:54,806 Sorry. 406 00:39:59,360 --> 00:40:04,969 Marie, when bad shit happens, your brain goes into shock. 407 00:40:06,600 --> 00:40:10,650 It... It locks the trauma in the same place you process emotions, 408 00:40:10,760 --> 00:40:13,809 which isn't where memories are meant to live. 409 00:40:14,840 --> 00:40:18,322 That's why it feels so present. 410 00:40:20,200 --> 00:40:22,601 Is that why you left the army? 411 00:40:22,680 --> 00:40:24,603 No. I was court-martialed. 412 00:40:25,720 --> 00:40:28,166 Planted some hashish in my locker to get out. 413 00:40:36,880 --> 00:40:38,928 How long did it take you to get better? 414 00:40:42,880 --> 00:40:44,325 A long bloody time. 415 00:40:48,440 --> 00:40:50,488 Marie, you've seen more war than most soldiers. 416 00:40:52,040 --> 00:40:54,042 You have to take it seriously. 417 00:41:00,280 --> 00:41:01,691 You want psychobabble? 418 00:41:03,640 --> 00:41:05,210 Right, I'll give it to you. I... 419 00:41:07,560 --> 00:41:09,210 I really looked up to my father. 420 00:41:10,360 --> 00:41:11,725 I was tormented when he died 421 00:41:11,800 --> 00:41:15,930 because he never understood the fact that I might have opinions of my own. 422 00:41:16,800 --> 00:41:18,564 I love my mother, but I struggle with her 423 00:41:18,640 --> 00:41:24,249 because I can never be the suburban housewife in the safe fucking life. 424 00:41:25,240 --> 00:41:28,130 I diet fiercely because I don't wanna get fat, 425 00:41:28,200 --> 00:41:31,249 but I also have seen so many people in the world go hungry, 426 00:41:31,320 --> 00:41:33,926 so I... I like to eat. 427 00:41:35,760 --> 00:41:36,841 I, um... 428 00:41:40,560 --> 00:41:44,167 I wanna be a mom, like my sister, but I've had two miscarriages 429 00:41:44,240 --> 00:41:47,084 and I have to accept the fact that I might never be that. 430 00:41:55,040 --> 00:41:56,769 I fear growing old. 431 00:42:00,160 --> 00:42:02,162 But then I also fear dying young. 432 00:42:11,600 --> 00:42:14,331 I'm most happy with a vodka martini in my hand, 433 00:42:14,400 --> 00:42:15,606 but I can't 434 00:42:18,160 --> 00:42:21,721 stand the fact that the chatter in my head won't go quiet 435 00:42:23,160 --> 00:42:25,288 until there's a quart of vodka inside me. 436 00:42:33,720 --> 00:42:35,563 I hate being in a war zone. 437 00:42:39,760 --> 00:42:41,489 But I also feel compelled, 438 00:42:44,520 --> 00:42:47,251 compelled to see it for myself. 439 00:42:49,720 --> 00:42:51,210 Because you're addicted to it. 440 00:43:29,880 --> 00:43:31,120 You're all right. 441 00:43:34,240 --> 00:43:35,287 Hey. 442 00:43:41,800 --> 00:43:42,801 Hey- 443 00:43:45,880 --> 00:43:47,086 You're all right. 444 00:43:56,400 --> 00:43:58,528 Sorry. 445 00:43:58,600 --> 00:43:59,931 It's all right. 446 00:44:02,360 --> 00:44:03,361 It's allowed. 447 00:44:11,400 --> 00:44:13,801 Who did you say my father looked like? 448 00:44:23,800 --> 00:44:25,086 Aww. 449 00:44:37,920 --> 00:44:40,844 What do you think? Suits you. 450 00:44:40,920 --> 00:44:44,208 Yeah, well, black seemed so grim suddenly. 451 00:44:45,400 --> 00:44:47,641 Do you, um... Do you need some more flowers? 452 00:44:49,680 --> 00:44:51,444 Thank you. That's very sweet of you. 453 00:44:55,640 --> 00:44:57,768 Iraq, Afghanistan, Blair, Bush. 454 00:44:57,880 --> 00:44:59,564 Now, we're struggling to cover it all. 455 00:45:00,880 --> 00:45:03,360 Thank you. Thank you for what? 456 00:45:04,240 --> 00:45:05,685 For trying to flatter me. 457 00:45:06,280 --> 00:45:09,045 I didn't come here to flatter you. I came here to see how you're doing. 458 00:45:11,200 --> 00:45:12,531 And to, um... 459 00:45:15,480 --> 00:45:17,084 You can speak freely. 460 00:45:18,840 --> 00:45:21,207 Paul and I became quite close in Iraq. 461 00:45:27,680 --> 00:45:29,569 Can you give us a moment, please, Paul? 462 00:45:32,920 --> 00:45:34,046 Sure. 463 00:45:46,520 --> 00:45:47,521 Are you okay? 464 00:45:55,280 --> 00:45:56,691 We miss you, Marie. 465 00:45:57,920 --> 00:46:01,606 You have a God-given talent to make people stop and care. 466 00:46:10,520 --> 00:46:13,046 Where do you see yourself in 10 years, Sean? 467 00:46:15,440 --> 00:46:17,010 Haven't really thought about it. 468 00:46:17,080 --> 00:46:19,003 Don't be English. Be honest. 469 00:46:20,680 --> 00:46:22,648 Well, in that case, I wanna be the most highly regarded, 470 00:46:22,720 --> 00:46:25,530 well-respected, award-winning editor Fleet Street's ever seen. 471 00:46:26,440 --> 00:46:28,329 Then get me back in the field. 472 00:46:29,240 --> 00:46:30,446 I can't do that. 473 00:46:34,840 --> 00:46:36,285 And you're not ready, are you? 474 00:46:38,080 --> 00:46:40,208 Well, then, maybe I just have to find a shrink in here 475 00:46:40,280 --> 00:46:42,123 who'll testify to my sanity. 476 00:46:42,880 --> 00:46:46,248 Well, you got Yasser Arafat to give you his life story, so... 477 00:46:49,040 --> 00:46:51,042 Look, I've got a lunch, but... 478 00:46:54,240 --> 00:46:57,084 Don't worry, your position on the foreign team isn't going anywhere. 479 00:48:03,080 --> 00:48:06,801 Doesn't look good. My God. No. 480 00:48:11,040 --> 00:48:13,008 What is it? IED? 481 00:48:13,160 --> 00:48:15,162 Yeah, must be. 482 00:48:19,600 --> 00:48:21,284 Is that Norm? Yeah. 483 00:48:48,240 --> 00:48:50,208 Ls someone helping this little boy? 484 00:48:50,360 --> 00:48:52,408 - Guys, can we get a medic? - I'll take care of him. 485 00:48:56,320 --> 00:48:57,765 You'll be okay, all right? 486 00:49:00,600 --> 00:49:05,083 War is the quiet bra very of civilians 487 00:49:05,160 --> 00:49:07,766 who will endure far more than I ever will, 488 00:49:09,840 --> 00:49:13,401 of those asked to fight and those who are just trying to survive. 489 00:49:16,040 --> 00:49:20,364 Mothers, fathers, sons and daughters, 490 00:49:21,560 --> 00:49:23,085 traumatized families, 491 00:49:23,840 --> 00:49:26,446 bereft and inconsolable. 492 00:49:41,840 --> 00:49:44,286 Checkpoint outside Lashkargah's been hit. 493 00:49:44,400 --> 00:49:48,485 Taliban's opened fire on civilians. It seems risky. 494 00:49:48,560 --> 00:49:51,450 That's nowhere near where we're supposed to be going. 495 00:49:51,520 --> 00:49:52,601 What shall we do? 496 00:49:55,800 --> 00:49:56,961 We have to go. 497 00:49:58,200 --> 00:50:01,010 Norm. Hey, Norm. 498 00:50:03,040 --> 00:50:07,250 If I ditch the babysitters, you got room for two? 499 00:50:09,240 --> 00:50:10,241 Sure. 500 00:50:18,160 --> 00:50:22,404 In covering war, can we really make a difference? 501 00:50:27,840 --> 00:50:31,322 The real difficulty is having enough faith in humanity 502 00:50:32,240 --> 00:50:34,846 to believe that enough people will care 503 00:50:34,920 --> 00:50:37,002 when your story finally reaches them. 504 00:50:46,800 --> 00:50:49,201 Danny boy 505 00:50:49,280 --> 00:50:53,365 The pipes, the pipes are calling 506 00:50:54,040 --> 00:51:00,002 From glen to glen and down the mountain side 507 00:51:00,920 --> 00:51:02,888 Danny boy 508 00:51:02,960 --> 00:51:08,967 Danny boy I love you so 509 00:51:16,400 --> 00:51:18,971 Beautiful. Fantastic. 510 00:51:19,040 --> 00:51:22,044 Please pick a sadder song next time. 511 00:51:22,120 --> 00:51:23,326 Fuck. 512 00:51:24,160 --> 00:51:25,810 Ladies and gentlemen, 513 00:51:25,880 --> 00:51:29,930 I would like to thank you for braving the cold 514 00:51:30,000 --> 00:51:35,086 and joining us for our fourth annual "End-Of-Dry-January" party. 515 00:51:35,960 --> 00:51:39,567 Four Decembers ago, an associate and I, after a very good year, 516 00:51:39,640 --> 00:51:42,723 decided to take our best shipping client, 517 00:51:42,800 --> 00:51:45,167 for a celebratory dinner in Milan. 518 00:51:45,240 --> 00:51:48,847 After much booze and, um, other substances, 519 00:51:50,240 --> 00:51:52,641 I have no fucking idea what happened. 520 00:51:52,720 --> 00:51:57,567 Anyway, I decided that it was best to pump the old brakes in January. 521 00:51:57,640 --> 00:51:59,608 I'm very glad to have you here 522 00:51:59,720 --> 00:52:01,768 to celebrate the end of that wretched month 523 00:52:01,840 --> 00:52:03,888 and to being alive. 524 00:52:03,960 --> 00:52:05,007 Being alive! 525 00:52:07,080 --> 00:52:08,411 Cheers. 526 00:52:08,520 --> 00:52:10,170 Being alive! Being alive! 527 00:52:10,240 --> 00:52:13,881 Hey, Rita. Rita. Don't go. It's still early. 528 00:52:13,960 --> 00:52:18,045 Darling, it's 2:00 a.m. I have to be up early to make breakfast for Chloe. 529 00:52:18,120 --> 00:52:21,283 Well, stay and then I'll come with you. 530 00:52:21,360 --> 00:52:24,603 Not like that, you won't. What's that supposed to mean? 531 00:52:24,680 --> 00:52:26,205 We're not having vodka for breakfast. 532 00:52:26,280 --> 00:52:28,601 No, I'm fine. Everything's fine. 533 00:52:28,680 --> 00:52:30,569 When did you get so crusty? 534 00:52:31,480 --> 00:52:33,084 When did you become an alcoholic? 535 00:52:33,600 --> 00:52:37,207 Well, I've been drinking since I was 15, so it's been a while. 536 00:52:39,480 --> 00:52:42,086 What do you hear when the music stops? 537 00:52:44,760 --> 00:52:46,410 I don't hear anything at all. 538 00:52:55,440 --> 00:52:57,204 Shit. 539 00:53:00,120 --> 00:53:01,485 My minicab's here. 540 00:53:03,520 --> 00:53:05,761 Look, I'm sorry. I'm tired. 541 00:53:06,640 --> 00:53:09,246 Why don't you skip all this, come back to mine for a cup of tea? 542 00:53:09,320 --> 00:53:11,846 No. You give your little angel a kiss in the morning 543 00:53:11,920 --> 00:53:13,490 from Aunt Marie, the pirate. 544 00:53:15,960 --> 00:53:18,361 Take care out there on the high seas, all right? 545 00:53:20,600 --> 00:53:21,806 Bye-bye. 546 00:53:23,120 --> 00:53:24,326 Love you. 547 00:53:39,640 --> 00:53:41,165 Hi. Hi. 548 00:53:42,200 --> 00:53:44,407 Thanks for having us over. My pleasure. 549 00:53:44,480 --> 00:53:46,323 Marie. Tony. 550 00:53:46,400 --> 00:53:47,890 Nice to meet you. Nice to meet you. 551 00:53:47,960 --> 00:53:49,644 Can I bum one of those? Certainly. 552 00:53:52,280 --> 00:53:55,090 Where'd you get that eye patch, Marie? 553 00:53:55,160 --> 00:53:57,003 Treasure Island. 554 00:53:57,080 --> 00:53:58,081 Really? 555 00:54:00,560 --> 00:54:01,800 I heard... 556 00:54:01,960 --> 00:54:04,042 I heard you got it in Sri Lanka. 557 00:54:04,800 --> 00:54:07,041 You did? Which is hard to say sometimes. 558 00:54:10,800 --> 00:54:12,040 I asked Amy. 559 00:54:13,560 --> 00:54:14,971 And you... 560 00:54:15,040 --> 00:54:18,522 You background-check all of your potential one-night stands? 561 00:54:21,480 --> 00:54:23,050 I don't have one-night stands. 562 00:54:23,680 --> 00:54:25,444 I don't. No, I don't, I don't. 563 00:54:25,520 --> 00:54:27,648 I have sexual adventures. 564 00:54:29,000 --> 00:54:30,411 One-night stands, no. 565 00:54:31,640 --> 00:54:33,449 I always end up with psychos. 566 00:54:36,480 --> 00:54:37,481 Perfect. 567 00:55:05,520 --> 00:55:06,601 "TONY". How do you take it? 568 00:55:07,800 --> 00:55:09,450 Black. 569 00:55:21,920 --> 00:55:24,002 You work in the city? Yeah. 570 00:55:25,320 --> 00:55:28,642 Sometimes. But I travel a lot, so... 571 00:55:30,120 --> 00:55:33,363 Your apartment looks like Patrick Bateman's London nightmare. 572 00:55:33,960 --> 00:55:34,961 Thank you. 573 00:55:35,040 --> 00:55:38,522 And you look like a cleric I met in Tehran. 574 00:55:38,600 --> 00:55:39,806 Yeah. 575 00:55:41,880 --> 00:55:43,609 I just had to dry my hair. 576 00:55:44,520 --> 00:55:45,521 That one. 577 00:55:47,440 --> 00:55:48,930 Is that who you were shouting at last night? 578 00:55:49,000 --> 00:55:50,206 What do you mean, shouting about? 579 00:55:50,280 --> 00:55:51,884 I think you were having a nightmare. 580 00:55:51,960 --> 00:55:53,007 I wasn't. 581 00:55:56,560 --> 00:55:58,801 I don't have nightmares. Okay. 582 00:55:59,480 --> 00:56:00,481 Look“. 583 00:56:03,240 --> 00:56:06,483 I'm a single father who was a really shitty husband, 584 00:56:06,560 --> 00:56:08,961 and when I'm not working hard, I just like to... 585 00:56:09,440 --> 00:56:10,771 Live hard. Yeah. 586 00:56:13,000 --> 00:56:16,243 I had a great time with you last night and I would like to see you again. 587 00:56:26,360 --> 00:56:30,604 As the Arab Spring continues to sweep across the Middle East and North Africa, 588 00:56:30,680 --> 00:56:33,684 it is intensifying in Libya, where thousands of Libyans 589 00:56:33,760 --> 00:56:35,967 took to the streets to voice their discontent 590 00:56:36,080 --> 00:56:38,560 over their leader, Muammar Gaddafi. 591 00:56:38,680 --> 00:56:42,002 According to witnesses, dozens of civilians have been killed 592 00:56:42,080 --> 00:56:46,483 in protests that have erupted in multiple cities across the country. 593 00:56:46,560 --> 00:56:47,925 - Sean. - Yes. 594 00:56:48,000 --> 00:56:50,970 Rebels are mobilizing across Libya. Gaddafi's still not budging. 595 00:56:51,040 --> 00:56:53,168 Okay. Did Kate make it in? I'm checking. 596 00:56:53,240 --> 00:56:57,325 Simon's in, too, and so is Marie, last I heard. 597 00:56:57,400 --> 00:56:58,606 Last you heard? 598 00:57:09,640 --> 00:57:14,680 The officers raped the girls first, even had music playing. 599 00:57:23,600 --> 00:57:27,491 They called me down and they ordered me to rape a girl. 600 00:57:27,840 --> 00:57:30,605 She didn't move much when I raped her. 601 00:57:34,920 --> 00:57:37,048 She said in a low voice, 602 00:57:37,120 --> 00:57:39,885 "There is Allah. He is watching you." 603 00:57:45,240 --> 00:57:47,322 I said, "Gaddafi is Allah." 604 00:57:47,800 --> 00:57:50,041 He said, "Gaddafi is Allah"? 605 00:58:07,120 --> 00:58:08,770 Where are you taking us, Abdallah? 606 00:58:08,880 --> 00:58:11,645 To find the other soldiers who raped the girls in Tawergha. 607 00:58:13,240 --> 00:58:15,447 How many girls? I don't know. 608 00:58:15,520 --> 00:58:17,170 I know. Abdallah, come on. 609 00:58:17,240 --> 00:58:18,651 I need to know what we're dealing with here. 610 00:58:18,720 --> 00:58:20,643 I can't be sure. Maybe a thousand. Maybe more. 611 00:58:20,720 --> 00:58:22,006 One thousand? 612 00:58:22,400 --> 00:58:24,402 Gaddafi's punishment for the uprising. 613 00:58:27,600 --> 00:58:29,807 "REBELS". Allahu akbar! 614 00:58:52,000 --> 00:58:56,847 I feel that we've failed if we don't face what war does, 615 00:58:57,800 --> 00:59:01,088 if we don't face the human horrors 616 00:59:01,160 --> 00:59:02,844 and tell people what really happens 617 00:59:02,920 --> 00:59:05,526 when all sides try to obscure the truth. 618 00:59:05,600 --> 00:59:06,601 Stay down. 619 00:59:08,920 --> 00:59:10,160 Go on. 620 00:59:22,800 --> 00:59:25,485 - Come on, let's go. - No, wait! 621 00:59:32,800 --> 00:59:34,290 Down, down. Come on, come on. 622 00:59:40,720 --> 00:59:43,610 Please listen to me next time. 623 00:59:46,360 --> 00:59:48,601 Fucking listen to me. Listen to me. 624 00:59:48,680 --> 00:59:52,730 I spoke to the rebel leader. He said the rebels are pushing west. 625 00:59:52,800 --> 00:59:55,167 - They're pincering Gaddafi's forces. - Marie... 626 00:59:55,240 --> 00:59:57,720 No, we're turning up war crimes, Sean. 627 01:00:00,240 --> 01:00:01,890 You fucking sent Kate in here, too? 628 01:00:01,960 --> 01:00:03,485 There's a lot to cover in Libya. 629 01:00:03,560 --> 01:00:05,608 You're worried I can't deliver you a front-page splash? 630 01:00:05,680 --> 01:00:07,682 I'm not having this conversation with you. Did you get my text? 631 01:00:07,760 --> 01:00:08,761 The next thing I know, 632 01:00:08,840 --> 01:00:11,446 you'll be putting me in the fucking gardening section. 633 01:00:11,520 --> 01:00:12,726 Don't tempt me. Marie. 634 01:00:12,800 --> 01:00:14,529 Rémi? What happened? 635 01:00:14,600 --> 01:00:17,046 RPG attack. RP G attack'? 636 01:00:17,640 --> 01:00:20,962 Did you get my text? Your text? What? 637 01:02:16,640 --> 01:02:17,766 Marie? 638 01:02:20,680 --> 01:02:22,125 Marie? 639 01:02:27,840 --> 01:02:29,001 Marie? 640 01:02:43,440 --> 01:02:44,566 Marie? 641 01:03:08,680 --> 01:03:10,682 Why don't we go back inside? 642 01:03:17,840 --> 01:03:20,127 Paul, it's all gone quiet up here. 643 01:03:29,280 --> 01:03:30,884 It's all gone quiet. 644 01:03:35,120 --> 01:03:36,770 Come on. 645 01:03:36,880 --> 01:03:38,882 Stop fucking around. 646 01:03:59,680 --> 01:04:00,920 Marie? 647 01:04:03,360 --> 01:04:04,771 There. 648 01:04:14,840 --> 01:04:16,365 You scared the shit out of me. 649 01:04:16,440 --> 01:04:19,364 I would call you a pussy, but pussies are tough as shit. 650 01:04:25,320 --> 01:04:28,164 In East Timor, Norm made me this T-shirt. 651 01:04:28,240 --> 01:04:31,210 It said, "Don't shoot me. I'm a war reporter." 652 01:04:32,480 --> 01:04:34,926 He was always first in, last out. 653 01:04:37,600 --> 01:04:39,250 He was invincible. 654 01:04:41,040 --> 01:04:43,202 There are old journalists and there are bold journalists. 655 01:04:43,280 --> 01:04:45,726 There are no old and bold journalists. 656 01:04:45,960 --> 01:04:47,530 You said that. 657 01:04:49,160 --> 01:04:51,640 He had a red line and he crossed it. 658 01:04:51,720 --> 01:04:53,051 Norm knew what he was doing. 659 01:04:54,880 --> 01:04:56,609 Yeah, I guess he did. 660 01:04:59,520 --> 01:05:01,204 Can I have a cigarette, please? 661 01:05:02,120 --> 01:05:03,565 Fucking hell. 662 01:05:17,240 --> 01:05:20,005 - I gotta get cleaned up. - I gotta go. 663 01:05:20,120 --> 01:05:21,121 Where? 664 01:05:21,200 --> 01:05:24,249 Faruq got me face time with an old acquaintance. 665 01:05:24,720 --> 01:05:26,449 Now? Yeah. 666 01:05:26,520 --> 01:05:28,124 Well, in two hours. 667 01:05:30,400 --> 01:05:32,243 Can I ask you a personal question? 668 01:05:33,000 --> 01:05:35,002 There are no personal questions. 669 01:05:37,760 --> 01:05:40,240 What's with the fancy bra? 670 01:05:40,560 --> 01:05:42,324 You're calling this a bra? 671 01:05:42,440 --> 01:05:45,489 This is not a bra. This is La Perla. 672 01:05:45,600 --> 01:05:48,729 I mean, if anyone's gonna pull my corpse from a trench, 673 01:05:48,840 --> 01:05:51,923 I want them to be impressed. 674 01:05:52,000 --> 01:05:54,890 Right. The tough war correspondent. 675 01:06:01,560 --> 01:06:02,925 Jesus Christ. 676 01:06:06,840 --> 01:06:08,649 You Okay? 677 01:06:33,040 --> 01:06:35,042 Mary. Colonel. 678 01:06:40,280 --> 01:06:43,011 GADDAFY. You remember the first time you came to interview me? 679 01:06:43,080 --> 01:06:46,482 I do. You tried to take my blood. 680 01:06:47,680 --> 01:06:48,761 You were very pale. 681 01:06:49,000 --> 01:06:51,685 I was young and naive, and you scared the shit out of me. 682 01:07:01,000 --> 01:07:04,083 Today's presidents who say I should leave, 683 01:07:06,200 --> 01:07:08,248 I tell them, 684 01:07:08,600 --> 01:07:12,491 "You might finish your time, but you will retire." 685 01:07:14,040 --> 01:07:17,249 "But I will still be leader of the revolution." 686 01:07:18,280 --> 01:07:21,443 What about the Libyan people, persecuted, tortured, murdered? 687 01:07:23,280 --> 01:07:25,521 Al-Qaeda, Al-Qaeda. 688 01:07:25,640 --> 01:07:28,086 They drug the Libyan youth to make them rise up against me. 689 01:07:28,160 --> 01:07:31,289 So you're prepared to sink your country into civil war. 690 01:07:31,440 --> 01:07:32,805 Thousands will be killed. 691 01:07:34,040 --> 01:07:37,283 The superpowers don't consider you strategically important enough 692 01:07:37,360 --> 01:07:38,930 to care about you. 693 01:07:39,040 --> 01:07:40,371 All you have is oil. 694 01:07:40,480 --> 01:07:42,289 Al-Qaeda, Al-Qaeda. Not my people. 695 01:07:42,360 --> 01:07:44,886 So you finance bloodshed to be noticed. 696 01:07:45,000 --> 01:07:47,844 You funded the IRA, the Shining Path in Peru, 697 01:07:47,920 --> 01:07:49,490 Sword of Islam in the Philippines. 698 01:07:49,760 --> 01:07:52,445 All to gain international recognition... Al-Qaeda, Al-Qaeda. 699 01:07:52,520 --> 01:07:53,931 ...that will never come. 700 01:07:55,040 --> 01:07:56,849 The only people who did believe in you 701 01:07:56,920 --> 01:07:58,729 wound up at the wrong end of your rockets. 702 01:08:01,120 --> 01:08:04,727 Was it really Al-Qaeda who brainwashed Libyans? 703 01:08:04,840 --> 01:08:06,842 Or was it you? 704 01:08:17,840 --> 01:08:20,207 Of all the women in the world, 705 01:08:20,960 --> 01:08:23,486 I like spending time with you most. 706 01:08:25,720 --> 01:08:27,688 More than Condi Rice. 707 01:08:29,680 --> 01:08:33,287 Eventhough she's a strong woman of African origin. 708 01:09:14,840 --> 01:09:17,286 "MARE". He called his enemies rats. 709 01:09:18,320 --> 01:09:20,800 He targeted women and children. 710 01:09:22,080 --> 01:09:24,321 Yet it was Colonel Muammar Gaddafi 711 01:09:24,400 --> 01:09:26,243 who was cornered in a sewer pipe. 712 01:09:29,680 --> 01:09:32,729 Having never fought a war until now, 713 01:09:32,800 --> 01:09:37,010 his cruel dictatorship ended in ignominy and death. 714 01:09:39,240 --> 01:09:41,208 A big-game trophy 715 01:09:42,280 --> 01:09:43,964 brought down in the wild. 716 01:12:28,160 --> 01:12:29,605 Marie. 717 01:13:03,240 --> 01:13:06,369 Zoe. Is she in there? Yeah. 718 01:13:07,600 --> 01:13:11,127 Hey. Sorry, sorry. It's been bloody murder today. 719 01:13:11,760 --> 01:13:12,841 Shall we go? 720 01:13:13,400 --> 01:13:16,449 I am starving. 721 01:13:17,680 --> 01:13:19,444 Where do you fancy? Anywhere. 722 01:13:22,240 --> 01:13:24,402 You've been very quiet recently. 723 01:13:24,960 --> 01:13:26,405 What's that supposed to mean? 724 01:13:26,680 --> 01:13:28,489 Your last story was in October. 725 01:13:29,320 --> 01:13:31,288 My knees aren't what they used to be. 726 01:13:34,160 --> 01:13:35,810 Have you fallen in love again? 727 01:13:36,320 --> 01:13:39,642 Tony. We're going sailing in Antigua. 728 01:13:39,720 --> 01:13:40,881 That's wonderful. 729 01:13:41,320 --> 01:13:43,482 But you're up there with bloody Martha Gellhorn. 730 01:13:43,560 --> 01:13:44,891 Everyone's holding their breath 731 01:13:44,960 --> 01:13:46,849 for how you're gonna follow up Libya. 732 01:13:48,000 --> 01:13:50,082 Sean, I have nightmares every night. 733 01:13:50,200 --> 01:13:52,806 I can only imagine. I'm running, trying to get to this house. 734 01:13:53,000 --> 01:13:55,480 It used to be a nice house, but it's gone now. 735 01:13:55,560 --> 01:13:58,564 All that's left now is mutilated bodies and rubble. 736 01:13:58,680 --> 01:14:01,081 Marie... Are you completely gutless? 737 01:14:03,840 --> 01:14:05,649 Are you drunk? 738 01:14:07,640 --> 01:14:09,483 No, I'm not drunk. 739 01:14:16,960 --> 01:14:20,043 How does it feel to be the person pushing us all around the world 740 01:14:20,120 --> 01:14:22,771 for that piece of tin to put on your fucking shelf? 741 01:14:24,560 --> 01:14:26,961 You can't smoke in here. Fuck off. 742 01:14:32,840 --> 01:14:36,765 You knew I had Libya covered and you still tried to fuck me. 743 01:14:36,880 --> 01:14:38,962 You sent Kate in as insurance, didn't you? 744 01:14:39,040 --> 01:14:41,247 'Cause you didn't trust me to do my fucking job. 745 01:14:41,360 --> 01:14:43,488 What do you want me to say? 746 01:14:43,600 --> 01:14:45,887 That you were wrong and you're sorry. 747 01:14:48,600 --> 01:14:52,127 I was wrong and I'm sorry. Can you put the cigarette out, please? 748 01:14:55,880 --> 01:14:57,405 I'm finished. 749 01:15:11,360 --> 01:15:13,886 Why am I always the fucking bad guy? 750 01:15:14,000 --> 01:15:17,482 I had to cover myself in Libya because you are totally unpredictable. 751 01:15:17,600 --> 01:15:19,648 God knows everybody loves you, Marie, 752 01:15:19,760 --> 01:15:22,411 but you are a pain in the fucking arse. 753 01:15:22,520 --> 01:15:24,522 David Blundy. Who? 754 01:15:24,600 --> 01:15:26,329 David Blundy. What about him? 755 01:15:26,400 --> 01:15:28,482 He left for The Telegraph before you joined. 756 01:15:28,560 --> 01:15:30,130 I took his job. What is your point? 757 01:15:30,240 --> 01:15:32,971 And then he was killed two years later in San Salvador. 758 01:15:33,080 --> 01:15:36,209 Joao Silva lost both legs at the knee in Kandahar 759 01:15:36,280 --> 01:15:37,930 while working for the New York Times. 760 01:15:38,000 --> 01:15:39,764 I was with him in Afghanistan. 761 01:15:39,960 --> 01:15:42,361 Safa Abu Seif. Who did he work for? 762 01:15:42,440 --> 01:15:45,330 She was a 12-year-old Palestinian girl 763 01:15:45,760 --> 01:15:48,525 killed by a stray bullet that pierced her heart. 764 01:15:48,640 --> 01:15:53,123 I watched her parents hold her as she bled out. 765 01:15:53,600 --> 01:15:56,001 She was wearing pearl earrings. 766 01:15:56,120 --> 01:15:58,851 She probably thought she looked pretty that day. 767 01:15:59,920 --> 01:16:01,081 I see it, 768 01:16:02,240 --> 01:16:03,765 so you don't have to. 769 01:16:03,840 --> 01:16:05,365 How about the gardening section, Marie? 770 01:16:05,440 --> 01:16:07,124 Would that make you happy? 771 01:16:07,520 --> 01:16:09,329 One word to Watkins and you're there. 772 01:16:09,400 --> 01:16:10,925 Is that what they all died for? 773 01:16:12,040 --> 01:16:14,691 I don't know what they died for. Yes, you do. 774 01:16:14,840 --> 01:16:16,808 You see it so that we don't have to, yes, 775 01:16:16,920 --> 01:16:20,766 but also because you couldn't imagine a world in which you didn't. 776 01:16:21,840 --> 01:16:24,764 No one in their right mind would do what you do, Marie. 777 01:16:26,680 --> 01:16:28,682 But if you lose your conviction, 778 01:16:28,800 --> 01:16:30,802 then what hope do the rest of us have? 779 01:17:15,840 --> 01:17:18,525 Maybe I would have liked a more normal life. 780 01:17:20,520 --> 01:17:22,522 Maybe I just don't know how. 781 01:17:24,960 --> 01:17:28,885 Or maybe this is where I feel most comfortable. 782 01:17:33,520 --> 01:17:35,124 Fucking hell. 783 01:17:57,080 --> 01:17:59,242 Paul, what the fuck are they singing? 784 01:17:59,400 --> 01:18:01,402 I think they're celebrating our arrival. 785 01:18:21,240 --> 01:18:23,561 Allahu Akbar! Allahu Akbar! 786 01:18:55,240 --> 01:18:57,163 REBEL'. Allahu Akbar! 787 01:19:48,240 --> 01:19:50,004 Jesus Christ, Marie. 788 01:19:50,520 --> 01:19:53,205 Fuck. Way worse than I thought. 789 01:19:57,800 --> 01:19:59,211 Here. 790 01:20:15,680 --> 01:20:17,603 Wh... Where's Abu lama'? 791 01:20:23,200 --> 01:20:26,602 Abu Zaida, Marie Colvin, Sunday Times. 792 01:20:27,960 --> 01:20:31,931 One of the FSA fighters told me he'd counted 47 explosions a minute. 793 01:20:32,000 --> 01:20:33,764 Shelling starts at 6:30 every morning. 794 01:20:33,880 --> 01:20:35,245 They start with one location, 795 01:20:35,440 --> 01:20:37,522 they sweep the neighborhood with everything they have, 796 01:20:37,800 --> 01:20:39,529 mortars, artillery, missiles. 797 01:20:39,600 --> 01:20:41,682 Right. I heard 5,000 troops. Hell. 798 01:20:41,760 --> 01:20:43,728 4th Armored Division led by Assad's brother. 799 01:20:43,960 --> 01:20:46,440 How many civilians? 28,000 trapped. 800 01:20:46,720 --> 01:20:49,405 Mostly women and children. Where? 801 01:20:49,760 --> 01:20:51,728 Where are they? Tell me where they are. 802 01:20:51,880 --> 01:20:53,245 It's too dangerous to go out right now. 803 01:20:53,320 --> 01:20:54,924 The main offensive can start at any moment. 804 01:20:55,000 --> 01:20:56,525 Which is why you have to tell me where they are, 805 01:20:56,600 --> 01:20:58,523 so I can go out there before it starts. 806 01:20:59,040 --> 01:21:00,371 For what? 807 01:21:00,480 --> 01:21:03,927 People are seeing us being butchered and they still call us terrorists. 808 01:21:06,720 --> 01:21:08,051 You deserted. 809 01:21:10,880 --> 01:21:13,406 Deserted who? You deserted Assad's army. 810 01:21:14,040 --> 01:21:15,405 Yes. Why? 811 01:21:18,280 --> 01:21:20,009 You wanted to be free. 812 01:21:22,880 --> 01:21:24,609 Let me tell your story. 813 01:22:13,440 --> 01:22:15,442 - You'll translate for me? - Yes. 814 01:23:09,600 --> 01:23:12,080 I want people to know your story. 815 01:23:41,800 --> 01:23:44,007 Yes, she was under the rubble. 816 01:23:49,720 --> 01:23:51,768 How old was her daughter? 817 01:23:57,360 --> 01:23:59,124 Five years old. 818 01:24:51,280 --> 01:24:52,611 You're connected now. 819 01:24:55,800 --> 01:24:58,087 We have to stay away from the sat phone. 820 01:25:00,800 --> 01:25:04,247 Assad's drones can locate the signal and we become a missile target. 821 01:25:08,120 --> 01:25:10,885 Although who knows if that's even secure. 822 01:25:16,720 --> 01:25:17,846 I don't think it's Israel. 823 01:25:17,920 --> 01:25:21,129 Well, the Israeli embassy was hit by bombers in Georgia and in India. 824 01:25:21,200 --> 01:25:23,680 I was thinking more about the Arab Spring going to shit. 825 01:25:23,760 --> 01:25:25,808 Muslim Brotherhood in Egypt or Syria. 826 01:25:25,880 --> 01:25:28,121 - We've got Marie trying to... - She made it into Horns. 827 01:29:33,520 --> 01:29:35,409 You know, it's okay, the decor. 828 01:29:35,840 --> 01:29:38,127 It's a shame about the fucking banging. 829 01:29:38,240 --> 01:29:40,368 I told you we should have gone to Aleppo. 830 01:29:41,520 --> 01:29:42,885 I should have fucking listened. 831 01:29:42,960 --> 01:29:45,884 Last time I book a fucking vacation on the Internet. 832 01:29:48,960 --> 01:29:50,405 Fuck me. 833 01:30:16,040 --> 01:30:17,485 Holy shit. 834 01:30:17,960 --> 01:30:20,281 Did she file? I've got it. It's here. 835 01:30:20,400 --> 01:30:22,528 It's printing. Okay, go get it. 836 01:30:31,960 --> 01:30:34,327 Marie's story's a pretty strong rebuttal 837 01:30:34,440 --> 01:30:37,171 to Assad's claims that he's bombing terrorists. 838 01:30:37,880 --> 01:30:39,689 What's the plan now? 839 01:30:43,560 --> 01:30:46,006 She needs to get the hell out of there. 840 01:30:58,240 --> 01:31:01,483 There's an assault coming. We need to go now. Now, now, now! 841 01:31:20,640 --> 01:31:22,642 Stop. What are you doing? 842 01:31:23,160 --> 01:31:25,925 I gotta go back. There are 28,000 people there. 843 01:31:26,040 --> 01:31:27,326 We can't abandon them. No, no. Listen to me! 844 01:31:27,440 --> 01:31:28,965 You're brilliant and brave, 845 01:31:29,080 --> 01:31:31,287 and, fuck, you've got an amazing nose for a story. 846 01:31:31,400 --> 01:31:33,607 But you don't have a military brain, all right? 847 01:31:33,720 --> 01:31:34,801 Hey, hey, hey. Let me go. 848 01:31:34,880 --> 01:31:38,089 We will fucking die if we go back, okay? 849 01:31:38,200 --> 01:31:39,964 We will fucking die. I gotta go back. 850 01:31:40,400 --> 01:31:41,526 You go. No. 851 01:31:41,680 --> 01:31:43,921 Save me a seat at the bar. No. Which bar? 852 01:31:44,000 --> 01:31:45,286 Where? 853 01:31:45,440 --> 01:31:46,771 Marie! 854 01:31:47,280 --> 01:31:48,361 Fuck! 855 01:31:48,520 --> 01:31:50,124 Come on. Come here. 856 01:31:53,840 --> 01:31:55,046 Sean, she's back. 857 01:32:04,640 --> 01:32:06,369 Can everyone shut up? Shh. 858 01:32:06,440 --> 01:32:07,851 Quiet. 859 01:32:08,640 --> 01:32:09,641 Hey, what are you doing? 860 01:32:09,760 --> 01:32:12,366 I thought of an item for the gardening section. 861 01:32:12,640 --> 01:32:14,768 I'm about to have a stroke here. Can you be serious? 862 01:32:15,160 --> 01:32:16,889 I want to broadcast. All good? 863 01:32:16,960 --> 01:32:18,041 Yeah, okay. You don't have to do this. 864 01:32:18,160 --> 01:32:19,844 You've already given us more than we need. 865 01:32:19,960 --> 01:32:22,361 No. I want to broadcast. It's not safe. 866 01:32:22,440 --> 01:32:24,204 And then I wanna go back to the hospital. I wanna get more video. 867 01:32:24,400 --> 01:32:27,609 Marie, listen to me. You do not have to do this. 868 01:32:27,720 --> 01:32:29,165 Okay, but I... 869 01:32:29,560 --> 01:32:30,641 Fuck! 870 01:32:30,760 --> 01:32:32,171 Fuck. 871 01:32:36,120 --> 01:32:38,930 Signal's gone down. No shit. 872 01:32:40,920 --> 01:32:43,446 The phone. Hey. 873 01:32:43,760 --> 01:32:45,205 I already told you if you use the sat phone, 874 01:32:45,280 --> 01:32:47,044 those drones will know where we are. 875 01:32:47,120 --> 01:32:48,690 They'll blow us out of here. We don't have time. 876 01:32:48,760 --> 01:32:51,001 Let me see if I can fix it. We don't have time! 877 01:32:51,080 --> 01:32:52,969 Wait. Let me see... 878 01:33:18,280 --> 01:33:22,046 Channel 4, BBC, CNN, all want to broadcast. 879 01:33:22,200 --> 01:33:23,440 Okay. 880 01:33:23,800 --> 01:33:26,849 Fine, but then you leave at the first opportunity. Agreed? 881 01:34:01,840 --> 01:34:03,729 Hello? Hello? 882 01:34:03,840 --> 01:34:05,490 We're gonna patch you through to CNN. 883 01:34:05,600 --> 01:34:10,925 Putting you on in five, four, three, two... 884 01:34:11,080 --> 01:34:12,730 ...Marie Colvin of the Sunday Times of London, 885 01:34:12,840 --> 01:34:14,808 who joins us now from Homs. 886 01:34:14,960 --> 01:34:17,406 Why is it important, do you think, to see these images? 887 01:34:17,480 --> 01:34:19,209 Why is it important for you to be there? 888 01:34:19,320 --> 01:34:21,971 Right now you may be one of the only Western journalists in Homs. 889 01:34:22,040 --> 01:34:23,371 Our team has just left. 890 01:34:24,880 --> 01:34:28,885 For an audience for which any conflict is very far away, 891 01:34:28,960 --> 01:34:30,325 this is the reality. 892 01:34:30,440 --> 01:34:35,082 There are 28,000 civilians, men, women and children, 893 01:34:35,200 --> 01:34:37,885 a city of the cold and hungry, 894 01:34:38,680 --> 01:34:41,843 starving, defenseless. 895 01:34:41,960 --> 01:34:45,362 There are no telephones. The electricity has been cut off. 896 01:34:46,080 --> 01:34:50,961 Families are sharing what they have with relatives and neighbors. 897 01:34:53,520 --> 01:34:57,127 I have sat with literally hundreds 898 01:34:57,240 --> 01:34:59,447 of women with infant children 899 01:34:59,560 --> 01:35:05,010 who are trapped in these cold, brutal conditions, 900 01:35:06,480 --> 01:35:08,084 unable to feed their children 901 01:35:08,200 --> 01:35:12,205 anything other than sugar and water for weeks on end. 902 01:35:13,560 --> 01:35:18,009 That little boy was one of two children who died today. 903 01:35:18,080 --> 01:35:20,845 It's what happens every day. 904 01:35:20,960 --> 01:35:25,602 The Syrian regime is claiming that they're not hitting civilians, 905 01:35:25,680 --> 01:35:28,365 that they're just going after terrorist gangs. 906 01:35:29,400 --> 01:35:31,721 But every civilian house has been hit. 907 01:35:31,800 --> 01:35:37,204 The top floor of the building I'm in has been totally destroyed. 908 01:35:38,600 --> 01:35:41,410 There are no military targets here. 909 01:35:41,520 --> 01:35:44,524 It is a complete and utter lie. 910 01:35:45,240 --> 01:35:46,765 Well, thank you for using the world "lie." 911 01:35:46,880 --> 01:35:48,609 I think a lot of people wanna thank you 912 01:35:48,720 --> 01:35:50,768 because it's a word we don't often hear, 913 01:35:50,880 --> 01:35:53,690 it's not often used, but it's the truth in this case. 914 01:35:53,760 --> 01:35:57,048 The Syrian regime, their representatives, have continually lied. 915 01:35:57,120 --> 01:35:59,009 They've lied on this program to us directly. 916 01:35:59,560 --> 01:36:03,007 Marie, I mean, you have covered a lot of conflicts over a long time. 917 01:36:03,080 --> 01:36:04,161 How does this compare? 918 01:36:04,600 --> 01:36:07,524 This is the worst conflict I've ever seen. 919 01:36:08,400 --> 01:36:11,802 It's the worst because it was a peaceful uprising 920 01:36:11,880 --> 01:36:13,882 that was crushed by violence. 921 01:36:14,920 --> 01:36:20,165 President Assad is sitting in his palace in Damascus in panic, the entire 922 01:36:20,240 --> 01:36:24,086 security apparatus his father built crumbling around him, 923 01:36:24,160 --> 01:36:29,485 and he is responding in the only way he's been taught how. 924 01:36:29,560 --> 01:36:32,882 When he was a child, he watched his father 925 01:36:33,320 --> 01:36:37,405 crush opposition by shelling the city of Hama into ruins 926 01:36:37,560 --> 01:36:41,645 and killing 10,000 innocent civilians. 927 01:36:42,120 --> 01:36:45,169 He watched, as we're watching, 928 01:36:45,240 --> 01:36:48,164 a dictator killing with impunity. 929 01:36:48,280 --> 01:36:51,762 And the words on everybody's lips here are, 930 01:36:54,640 --> 01:36:56,802 "Why have we been abandoned?" 931 01:36:58,560 --> 01:37:00,005 "Why?" 932 01:37:02,320 --> 01:37:04,004 I don't know why. 933 01:37:05,000 --> 01:37:10,211 Marie Colvin, um, I know it's impossible to stay safe, but please try. 934 01:37:10,280 --> 01:37:12,123 Thank you for talking to us. 935 01:38:08,400 --> 01:38:10,846 Marie. Marie, we need to get out now. 936 01:38:11,440 --> 01:38:13,044 We have to go back to the clinic. No. 937 01:38:13,120 --> 01:38:15,122 There'll be more casualties. We got the fucking story. 938 01:38:15,240 --> 01:38:17,447 You did it. It's enough. We can get more. 939 01:38:17,960 --> 01:38:19,689 They're bracketing. What is that? 940 01:38:19,800 --> 01:38:21,245 They're trying to find their range. 941 01:38:21,320 --> 01:38:22,481 They've found us. 942 01:38:26,240 --> 01:38:27,969 Marie, come on, let's go. 943 01:38:53,400 --> 01:38:54,811 Paul. 944 01:38:57,200 --> 01:38:58,531 Marie. 945 01:41:58,480 --> 01:42:00,005 Very difficult question. 946 01:42:00,080 --> 01:42:03,209 It's like writing, your own obituary. 947 01:42:03,960 --> 01:42:08,045 I suppose to look back at it and say, you know, I cared enough 948 01:42:08,160 --> 01:42:13,041 to go to these places and write, in some way, 949 01:42:13,160 --> 01:42:18,564 something that would make someone else care as much about it 950 01:42:18,680 --> 01:42:20,330 as I did at the time. 951 01:42:20,440 --> 01:42:25,241 Part of it is you're never gonna get to where you're going 952 01:42:25,360 --> 01:42:28,409 if you acknowledge fear. 953 01:42:28,520 --> 01:42:31,285 I think fear comes later, when it's all over. 72344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.