All language subtitles for 2013.12.04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,192 --> 00:00:12,417 Where's your carpenter? 2 00:00:12,418 --> 00:00:13,739 He's got better things to do. 3 00:00:13,849 --> 00:00:15,077 Your new temp. 4 00:00:15,401 --> 00:00:16,978 Oh shit. Katha? Really? 5 00:00:17,329 --> 00:00:20,062 Well, that was quick. Oh dear. 6 00:00:20,911 --> 00:00:22,728 I'm such an idiot. 7 00:00:23,169 --> 00:00:24,259 Did you stop by his place? 8 00:00:25,303 --> 00:00:26,958 She was just stepping out of the shower. 9 00:00:28,257 --> 00:00:28,929 Ouch. 10 00:00:29,307 --> 00:00:32,774 Exactly. Well, ok. You know what? Nothing happened, actually. 11 00:00:32,809 --> 00:00:35,971 I mean, I knew how Dominik is. Now I know it even better. 12 00:00:45,725 --> 00:00:48,858 Hi. You ordered a loft bed? 13 00:00:49,701 --> 00:00:50,169 Hi. 14 00:01:06,606 --> 00:01:07,368 Coffee? 15 00:01:07,736 --> 00:01:09,214 Thanks. I've already had some. 16 00:01:10,922 --> 00:01:12,326 How could I forget. 17 00:01:18,715 --> 00:01:27,401 A real carpenter's bed needs no glue or screws. It's all dovetailed and mated. 18 00:01:30,093 --> 00:01:32,770 Could you just give me the second beam? 19 00:01:41,020 --> 00:01:43,782 Stop, stop. Give me a hand, please. 20 00:01:48,548 --> 00:01:49,699 Press against it firmly. 21 00:01:52,585 --> 00:01:54,487 You have to move up front a bit. 22 00:01:57,256 --> 00:02:00,645 Now press. A little further. 23 00:02:02,293 --> 00:02:04,587 That's enough! I can't do this. 24 00:02:07,044 --> 00:02:08,236 It's not that hard. 25 00:02:08,271 --> 00:02:09,786 Don't you get it? 26 00:02:11,360 --> 00:02:14,250 Okay, I have to put something straight. 27 00:02:15,698 --> 00:02:19,138 In other words: I have a crush on you. 28 00:02:22,819 --> 00:02:27,509 But hey, it's no problem. I know you don't want a relationship and... 29 00:02:28,043 --> 00:02:29,261 No problem? 30 00:02:29,655 --> 00:02:35,563 No, well...yes! Yes, it is a problem. Every time you're near me. 31 00:02:36,938 --> 00:02:42,093 - Ok. I'm sorry. I didn't know. - Yeah, well, it happened. 32 00:02:42,891 --> 00:02:44,279 Yeah, it happens. 33 00:02:46,907 --> 00:02:47,823 What now? 34 00:02:47,858 --> 00:02:49,176 Now? Distance. 35 00:02:49,411 --> 00:02:50,185 Distance. 36 00:02:50,220 --> 00:02:51,859 Yes, it doesn't help to have you around. 37 00:02:51,894 --> 00:02:54,518 It would be better if we didn't hang out together anymore. 38 00:02:56,642 --> 00:02:57,457 Okay. 39 00:02:58,565 --> 00:02:59,180 Yes. 40 00:02:59,215 --> 00:03:02,337 So...I'm gonna take off now. 41 00:03:02,372 --> 00:03:02,778 Yeah. 42 00:03:07,165 --> 00:03:09,158 Shouldn't I at least finish the loft bed? I mean... 43 00:03:09,193 --> 00:03:11,837 Don't. I'll find someone. I'll pay you for it. It's fine. 44 00:03:15,069 --> 00:03:19,492 It can't get more embarrassing now. Could you please...? 45 00:03:22,078 --> 00:03:26,465 Ok, then...see you later, or... 46 00:03:26,500 --> 00:03:28,455 Yes...would you...go now...please? 47 00:03:45,652 --> 00:03:46,583 That was cool. 48 00:03:47,367 --> 00:03:49,100 It was horrible. 49 00:03:50,616 --> 00:03:51,643 See you next time, Lisa. 50 00:03:51,678 --> 00:03:52,831 Thanks. Ciao. 51 00:03:52,866 --> 00:03:53,528 Bye. 52 00:03:57,810 --> 00:03:58,548 What's up? 53 00:03:58,798 --> 00:03:59,796 I got something for you. 54 00:04:02,095 --> 00:04:03,551 Because I'm not very good with words. 55 00:04:03,586 --> 00:04:06,021 Thanks! Comfort chocolate? 56 00:04:06,770 --> 00:04:10,241 Sure! And later we'll watch a romantic movie and comb each other's hair. 57 00:04:11,364 --> 00:04:12,297 A condom? 58 00:04:12,766 --> 00:04:14,537 Yeah, it's meant to be symbolic. 59 00:04:14,900 --> 00:04:16,006 Of what? 60 00:04:16,326 --> 00:04:19,231 Well, of a hot night. But...without Dominik! 61 00:04:20,850 --> 00:04:23,590 I know there are other men out there. That's not my problem. 62 00:04:23,625 --> 00:04:24,430 Then what is? 63 00:04:24,465 --> 00:04:27,103 I'm almost 30. I don't want one night stands anymore. 64 00:04:27,639 --> 00:04:30,597 As opposed to before, when you hopped into bed with a different guy every night. 65 00:04:31,393 --> 00:04:33,460 Okay. You caught me. 66 00:04:35,277 --> 00:04:39,296 Ok. We're gonna find you a real relationship, then. 67 00:04:41,078 --> 00:04:42,144 I'm serious! 68 00:04:44,730 --> 00:04:50,463 'And this is why I want to start a family soon'? Are you out of your mind? 69 00:04:50,698 --> 00:04:51,397 What? It's true! 70 00:04:51,497 --> 00:04:54,030 Yes, but you don't see me throwing myself on the table and say 'take me!'. 71 00:04:54,265 --> 00:04:56,128 That's much too straightforward. Who would want that? 72 00:04:56,163 --> 00:04:59,895 Don't start with Tuner's pick up wisdom now. He's already tried to sell me on them. 73 00:04:59,930 --> 00:05:03,011 Yes, but do you think guys register here because they are looking to procreate? 74 00:05:03,571 --> 00:05:04,261 No. 75 00:05:04,296 --> 00:05:04,806 See? 76 00:05:04,961 --> 00:05:06,722 Yes, but that's not what I was going for with it, anyway! 77 00:05:06,757 --> 00:05:07,617 What else would it mean? 78 00:05:08,045 --> 00:05:10,798 Well, I want a relationship that has a future. 79 00:05:10,833 --> 00:05:12,017 ...and no fun. 80 00:05:12,170 --> 00:05:15,086 - No! With fun as well, of course! - Well, write it down then! 81 00:05:15,121 --> 00:05:20,163 If I post 'looking for a man to have fun with', I might as well screw Dominik. 82 00:05:20,198 --> 00:05:21,291 That's true. 83 00:05:21,968 --> 00:05:30,278 Ok, how about...'hairdresser looking for man who sets her head straight now and then'? 84 00:05:31,442 --> 00:05:35,603 Right. Or 'Woman you can steal horses with is looking for man to ride off into the sunset with'. 85 00:05:35,638 --> 00:05:36,202 Oh yeah. 86 00:05:36,861 --> 00:05:41,222 Hey. Or how about: 'Breakfast in bed. You bring the eggs and I bring the bacon'. 87 00:05:41,677 --> 00:05:43,198 Yeah, but something like that! 88 00:05:43,433 --> 00:05:47,859 So they'll know right away, the woman's got a sense of humor, and you can have fun with her. 89 00:05:48,917 --> 00:05:54,013 If it's the right guy, I'd love to have fun. But no matter what funny things I posted on there so far... 90 00:05:54,048 --> 00:05:55,540 Not fun or married? 91 00:05:55,575 --> 00:05:56,121 Yup. 92 00:05:56,738 --> 00:05:58,694 And that's why I'm trying it the honest way this time. 93 00:05:58,729 --> 00:06:00,852 So I don't have to put up with jerks. 94 00:06:02,670 --> 00:06:03,956 How about looking for a woman? 95 00:06:05,400 --> 00:06:06,751 Hey, is that an offer? 96 00:06:08,500 --> 00:06:11,260 You're right. Anything's better than Dominik. 97 00:06:11,295 --> 00:06:11,979 Hey! 7202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.