All language subtitles for 2013.11.14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,340 --> 00:00:02,180 Don't get me wrong, ok? 2 00:00:02,930 --> 00:00:05,225 I get you just fine. 3 00:00:06,860 --> 00:00:08,686 You really think I have a crush on you? 4 00:00:09,294 --> 00:00:13,102 The song matches us so well. I mean the text passages, they match our life. 5 00:00:13,103 --> 00:00:14,750 You're totally nuts, aren't you? 6 00:00:15,046 --> 00:00:20,107 Well, 'love is easy when you're a boy', right? You're a lesbian, and I'm straight. 7 00:00:20,566 --> 00:00:25,298 You're so close and yet so far away, we get along great, and the next moment we fight. 8 00:00:25,717 --> 00:00:26,275 It's... 9 00:00:27,199 --> 00:00:28,271 You should go see a doctor. 10 00:00:28,837 --> 00:00:32,475 Hey look, we are different. I'm married to Kurt. 11 00:00:33,401 --> 00:00:35,199 Is that why you didn't want to sing this? 12 00:00:35,681 --> 00:00:37,468 Yes. Sure. 13 00:00:38,611 --> 00:00:40,963 Because as always the whole world revolves around you, Jasmin. 14 00:00:41,821 --> 00:00:46,689 Yes, Kurt, the lesbian roommate, everybody finds you so hot they just have to write songs about you. 15 00:00:46,690 --> 00:00:47,890 - That's not what I... - No! 16 00:00:48,208 --> 00:00:50,643 There are thousands of women the song could be about! 17 00:00:51,064 --> 00:00:54,892 But it has to be about Jasmin Flemming, sorry, Jasmin LeRoy? 18 00:00:57,277 --> 00:01:00,299 Now that we've settled this, could we please clean out Nele's room? 19 00:01:03,194 --> 00:01:03,950 Shit! 20 00:01:10,251 --> 00:01:12,605 Look, most of the stuff is in pretty good shape, right? 21 00:01:12,606 --> 00:01:15,650 I suggest we just put it here for starters and see if anybody takes it. 22 00:01:16,718 --> 00:01:17,996 We can always throw it away later. 23 00:01:20,173 --> 00:01:22,424 This would be great for the living room, what do you think? 24 00:01:23,062 --> 00:01:24,068 What are you doing? 25 00:01:24,975 --> 00:01:25,628 What? 26 00:01:26,439 --> 00:01:28,417 First you bitch at me and now everything's great? 27 00:01:29,139 --> 00:01:31,916 Yeah, sorry if I was too heavy on you before. 28 00:01:32,301 --> 00:01:34,929 That's ok, to you I'm a narcisstic bitch. 29 00:01:34,964 --> 00:01:36,106 - Bullshit. - Come on, it's true. 30 00:01:36,612 --> 00:01:39,391 I just can't believe you think I have a crush on you. 31 00:01:39,392 --> 00:01:42,775 Well if you don't, it shouldn't matter to you. But instead you totally lose it! 32 00:01:43,146 --> 00:01:44,487 Yes, but so did you! 33 00:01:44,936 --> 00:01:47,095 Yes. Because you provoke me! 34 00:01:47,131 --> 00:01:49,000 How can anybody be this taxing? 35 00:01:49,282 --> 00:01:54,607 I don't get it! One moment you're totally nice, the next moment you bicker at me, for no reason! 36 00:01:55,561 --> 00:01:56,411 That's not normal! 37 00:02:00,316 --> 00:02:02,021 Yeah, maybe you could say something to this? 38 00:02:05,330 --> 00:02:06,939 Are we gonna put the lamp in the living room or not? 39 00:02:22,401 --> 00:02:25,744 Okay. You're basically right. 40 00:02:26,225 --> 00:02:28,821 I like you as a rommate, and as a friend. 41 00:02:29,764 --> 00:02:34,562 It just makes me sick how you're constantly worrying about what other people think of you. Tv, the press. 42 00:02:36,266 --> 00:02:38,287 You're totally obsessed with your public perception! 43 00:02:39,167 --> 00:02:41,387 Even though you don't need to at all. 44 00:02:42,505 --> 00:02:44,548 Because you're totally cool the way you are. 45 00:02:45,803 --> 00:02:48,924 Man, why don't you just do your own thing for once and not give a shit about what other people think? 46 00:02:48,925 --> 00:02:49,931 Like you, you mean? 47 00:02:49,949 --> 00:02:50,255 Yes. 48 00:02:50,256 --> 00:02:51,717 Regardless of the consequences? 49 00:02:52,427 --> 00:02:54,973 Since we're on the subject of well-intended advice: 50 00:02:54,974 --> 00:02:58,493 You're constantly biting people's head off just because you happen to feel like it! 51 00:02:58,494 --> 00:02:59,754 That makes me sick, ok? 52 00:03:00,205 --> 00:03:02,880 Maybe you should mind your own public perception for a change. 53 00:03:14,760 --> 00:03:15,559 There we go! 54 00:03:16,421 --> 00:03:18,064 I just don't get it. 55 00:03:18,741 --> 00:03:20,261 We make a great team. 56 00:03:21,843 --> 00:03:23,036 I've noticed that too 57 00:03:24,203 --> 00:03:27,384 Maybe we could manage to go without bickering for a while 58 00:03:29,443 --> 00:03:30,580 Would be worth a try. 59 00:03:43,716 --> 00:03:45,302 They're taking the lamp. 60 00:03:45,303 --> 00:03:46,662 I told you it was cool. 61 00:03:53,069 --> 00:03:55,310 You mean the old woman from downstairs was watching us the entire time? 62 00:03:55,311 --> 00:03:58,528 Yeah, she was leaning on her window sill again, all pissed off. 63 00:03:59,867 --> 00:04:02,309 Shit. So we're gonna have property management on our butts soon . 64 00:04:02,977 --> 00:04:07,449 Let them come. I'm gonna tell them first of all that she always lets her fat terrier take a dump in the backyard. 65 00:04:08,565 --> 00:04:09,503 You're kidding. 66 00:04:09,504 --> 00:04:14,396 I swear, she always just drags him along, and the pile of poo sits there. It's totally gross! 67 00:04:29,164 --> 00:04:30,823 Come on now, tell me. Who's that song about? 68 00:04:33,938 --> 00:04:36,642 Just some girl I had a crush on. It's... 69 00:04:37,857 --> 00:04:41,229 She can't be that unimportant to you, if you write a song about her, right? 70 00:04:42,949 --> 00:04:44,795 I never would have had a chance with her anyway. 71 00:04:46,457 --> 00:04:47,990 Did you tell her how you feel? 72 00:04:49,357 --> 00:04:51,068 I just would have made a fool of myself. 73 00:04:51,999 --> 00:04:53,734 There are women who are bi. 74 00:04:54,189 --> 00:04:54,830 Not this one. 75 00:04:54,831 --> 00:04:57,255 Or who haven't found the right woman yet. 76 00:04:58,827 --> 00:04:59,856 Never mind. 77 00:04:59,857 --> 00:05:02,493 It was along time ago, and I've found closure. 78 00:05:03,562 --> 00:05:05,468 But I want to hear that song some time. 79 00:05:08,533 --> 00:05:09,437 Forget it. 80 00:07:15,939 --> 00:07:17,763 Anni, that's amazing. 81 00:07:19,057 --> 00:07:23,109 I'm serious, it's awesome! 82 00:07:23,887 --> 00:07:25,248 Come here 83 00:07:26,449 --> 00:07:29,966 It's amazing! Wow. 84 00:07:31,517 --> 00:07:32,558 It's brilliant. 85 00:07:34,803 --> 00:07:35,790 Really! 86 00:07:37,708 --> 00:07:40,764 Hey, baby. We got something to celebrate. 87 00:07:41,243 --> 00:07:42,767 Are you getting a star on the walk of fame, or something? 88 00:07:42,768 --> 00:07:43,972 No, better! 89 00:07:44,459 --> 00:07:46,157 We got a number 1 hit in Japan! 90 00:07:46,569 --> 00:07:47,638 How cool is that? 91 00:07:47,639 --> 00:07:51,668 They're crazy about Bitch! And so am I. Come here. 92 00:07:54,410 --> 00:07:58,823 And the best thing is: I'm gonna go there on promotion tour next week. Japan and South Korea. 93 00:07:59,703 --> 00:08:01,621 Great... Well, I'm gonna miss you. 94 00:08:01,622 --> 00:08:02,342 What? 95 00:08:03,149 --> 00:08:04,155 You're coming with me, baby! 96 00:08:05,802 --> 00:08:06,699 Are you serious? 97 00:08:06,700 --> 00:08:09,494 I am! The flights are booked already. You and I. 98 00:08:09,945 --> 00:08:12,458 You're kidding! I've always wanted to go to Tokyo! 99 00:08:12,459 --> 00:08:16,154 Japan, South Korea. It's gonna be incredible, baby! 100 00:08:16,155 --> 00:08:18,446 Did you hear that? We're going to Japan! 101 00:08:18,447 --> 00:08:19,347 Hell yeah! 102 00:08:21,030 --> 00:08:21,677 Party? 103 00:08:21,678 --> 00:08:22,526 I'm so exited! 104 00:08:24,773 --> 00:08:25,654 Next week! 105 00:08:26,335 --> 00:08:27,138 Woohoo! 8299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.