All language subtitles for 12.Monkeys.S02E06.720p.BluRay.X264-REWARD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,961 --> 00:00:03,630
Eerder in 12 Monkeys
2
00:00:03,713 --> 00:00:05,298
Ze zei dat ik de Eerste was.
3
00:00:05,382 --> 00:00:06,633
You are Primary.
4
00:00:06,716 --> 00:00:09,052
Locked up for delusions
and voices in the head?
5
00:00:09,177 --> 00:00:10,457
That sound like anybody we know?
6
00:00:10,512 --> 00:00:12,472
Jennifer Goines.
Yes, she's crazy, too.
7
00:00:12,555 --> 00:00:14,974
She's not just crazy. She's...
8
00:00:15,058 --> 00:00:16,393
CASSIE:
She's what? Special?
9
00:00:17,060 --> 00:00:19,062
We help it think. Primaries.
10
00:00:19,145 --> 00:00:22,732
Living, breathing gears in
time's wristwatch. Tick tock.
11
00:00:22,857 --> 00:00:24,877
JAMES:
We know why the
Messengers went back in time.
12
00:00:24,901 --> 00:00:26,152
They're destroying Primaries.
13
00:00:26,236 --> 00:00:28,321
JENNIFER:
Collapsing time,
creating paradoxes.
14
00:00:28,405 --> 00:00:30,156
No beginning. No end.
15
00:00:30,240 --> 00:00:31,908
All of humanity destroyed.
16
00:00:32,242 --> 00:00:35,245
CASSIE:
We know one of
the Messengers' targets.
17
00:00:35,328 --> 00:00:37,580
A Primary named Kyle Slade.
18
00:00:37,706 --> 00:00:39,332
New York City, 1970s.
19
00:00:39,416 --> 00:00:41,084
PALLID MAN:
It's 1975, to be precise.
20
00:00:41,251 --> 00:00:43,086
We sent two of our
Messengers there after him.
21
00:00:43,169 --> 00:00:44,254
Something else happen?
22
00:00:44,337 --> 00:00:45,922
You're walking
through a Red Forest.
23
00:00:46,047 --> 00:00:48,207
CASSIE:
We're going on another
trip to see the Witness?
24
00:00:49,259 --> 00:00:52,512
I can't wait to tell him about how
I've been taking out your Messengers.
25
00:00:54,764 --> 00:00:56,891
Eight down, four to go.
(GUNSHOT)
26
00:00:58,685 --> 00:00:59,728
Who are you?
27
00:01:01,521 --> 00:01:02,689
Aaron?
28
00:01:09,237 --> 00:01:10,947
(LIGHTNING CRACKLING)
29
00:01:11,114 --> 00:01:12,699
(THUNDER RUMBLING)
30
00:01:30,592 --> 00:01:32,886
You know, the skeptic in me
finds it hard to believe
31
00:01:32,969 --> 00:01:35,722
that all this is
the result of the murder
32
00:01:35,805 --> 00:01:37,974
of a few crazy people
back in time.
33
00:01:38,057 --> 00:01:39,642
It's not just murder.
34
00:01:40,477 --> 00:01:44,898
They're paradoxing a Primary, removing
a vital string in the fabric of time.
35
00:01:44,981 --> 00:01:47,150
It's unwinding before our eyes.
36
00:01:47,734 --> 00:01:50,487
This is causality driven insane.
37
00:01:52,238 --> 00:01:57,160
Won't be long before it will devour
our past, present and future.
38
00:01:57,994 --> 00:02:00,079
Destroying all of mankind.
39
00:02:01,164 --> 00:02:02,457
Hell on earth?
40
00:02:02,957 --> 00:02:05,585
You're not going all Biblical
on me now, are you, Kat?
41
00:02:05,668 --> 00:02:07,504
We need to find
the next Primary,
42
00:02:07,587 --> 00:02:09,297
stop the Messengers
from destroying them.
43
00:02:09,672 --> 00:02:12,258
Well, then feast those
beautiful eyes on this.
44
00:02:27,649 --> 00:02:29,025
De-con chamber.
45
00:02:29,359 --> 00:02:30,693
You sure?
46
00:02:38,535 --> 00:02:40,203
Cover me.
Hold, hold!
47
00:02:41,204 --> 00:02:42,330
This is your problem.
48
00:02:43,373 --> 00:02:45,124
You got no plan.
49
00:02:45,208 --> 00:02:49,379
You rush down that hallway,
naked, he's gonna get you.
50
00:02:50,797 --> 00:02:52,382
God damn it!
51
00:02:53,967 --> 00:02:55,009
(SHOUTS)
52
00:02:59,222 --> 00:03:00,974
Got you. You're both dead.
53
00:03:01,057 --> 00:03:02,225
Nice job, buddy.
54
00:03:02,308 --> 00:03:03,452
You're supposed to be
watching my back, man.
55
00:03:03,476 --> 00:03:04,636
You're high-fiving the enemy?
56
00:03:04,686 --> 00:03:06,062
Dead means no talking.
57
00:03:06,396 --> 00:03:08,898
Oh, man. I think
I got a flesh wound.
58
00:03:09,065 --> 00:03:10,525
Avenge me, brother. (GROWLS)
59
00:03:16,739 --> 00:03:19,242
What? We can't play outside.
60
00:03:19,909 --> 00:03:22,078
We know where to find
the Primary in 1975.
61
00:03:25,582 --> 00:03:26,749
Game over.
62
00:03:31,880 --> 00:03:33,506
Is Cole going back
in time again?
63
00:03:33,923 --> 00:03:35,091
Probably.
64
00:03:36,384 --> 00:03:37,427
You going with him?
65
00:03:38,428 --> 00:03:39,512
Nah.
66
00:03:40,763 --> 00:03:43,600
I got a more important job.
67
00:03:45,018 --> 00:03:48,605
You could've stopped a lot
of people from dying before.
68
00:03:50,023 --> 00:03:51,566
And you didn't.
69
00:03:53,443 --> 00:03:54,944
I know you love me,
70
00:03:56,112 --> 00:03:58,615
but it's not just
about my future.
71
00:03:58,698 --> 00:04:00,116
It's about everyone's.
72
00:04:09,375 --> 00:04:11,294
KATARINA: Thanks to Dr. Railly
and Ms. Goines,
73
00:04:11,419 --> 00:04:14,213
we have the name of another
of the Messengers' victims.
74
00:04:17,884 --> 00:04:18,885
JAMES: Kyle Slade.
75
00:04:18,968 --> 00:04:21,471
Died July the 2nd, 1975.
76
00:04:21,638 --> 00:04:24,390
Slade was a drifter,
no permanent address,
77
00:04:24,474 --> 00:04:26,392
believed to reside
near Greenwich Village.
78
00:04:26,476 --> 00:04:29,145
Do we know how many Messengers
were sent back to kill this guy?
79
00:04:29,270 --> 00:04:31,814
There are four unaccounted for.
80
00:04:32,649 --> 00:04:33,816
But if they are consistent,
81
00:04:33,942 --> 00:04:37,070
at least two assassins
were sent after Mr. Slade.
82
00:04:37,737 --> 00:04:39,656
We believe it's these two men.
83
00:04:39,781 --> 00:04:42,742
Unfortunately, there's no
security footage of the others.
84
00:04:44,953 --> 00:04:46,913
But there is something
that you should know.
85
00:04:47,789 --> 00:04:52,335
This man, Kyle Slade, was
believed to be "The Immortal."
86
00:04:52,460 --> 00:04:53,503
A serial killer
87
00:04:53,586 --> 00:04:57,090
responsible for
the murder and dismemberment
88
00:04:57,173 --> 00:05:00,593
of at least 12 people
between 1974 and '75.
89
00:05:01,427 --> 00:05:02,428
What?
90
00:05:02,512 --> 00:05:03,596
Staff Sergeant Slade
91
00:05:03,680 --> 00:05:06,432
was dishonorably discharged
from the U.S. Army
92
00:05:06,516 --> 00:05:09,644
after allegedly butchering
several Viet Cong soldiers.
93
00:05:10,603 --> 00:05:12,355
I'm supposed to
protect this guy?
94
00:05:13,773 --> 00:05:17,026
How you prevent him from being
paradoxed is up to you.
95
00:05:18,361 --> 00:05:19,362
How do I find him?
96
00:05:20,363 --> 00:05:23,783
Victoria Mason. The Immortal's
12th and final victim.
97
00:05:23,866 --> 00:05:26,869
The only one police could identify.
The rest were indigents.
98
00:05:28,538 --> 00:05:31,457
Murdered July 2nd, 1975.
99
00:05:31,541 --> 00:05:34,210
(GRUNTS) Same day
Slade's body was found.
100
00:05:34,961 --> 00:05:37,046
In other words, paradoxed.
101
00:05:37,213 --> 00:05:39,882
So I splinter in
before he finds Victoria.
102
00:05:40,800 --> 00:05:44,512
You follow her to Slade,
wait till the Messengers come.
103
00:05:45,888 --> 00:05:47,223
Then we take 'em out.
104
00:05:47,890 --> 00:05:48,891
"We"?
105
00:05:49,225 --> 00:05:51,060
You're all leap,
no look, little brother.
106
00:05:51,144 --> 00:05:52,145
(CHUCKLES)
107
00:05:52,228 --> 00:05:53,730
You're gonna get
yourself killed.
108
00:05:54,313 --> 00:05:55,481
My hero.
109
00:05:55,565 --> 00:05:58,401
It's either that or Jonesy
sends me back in time
110
00:05:58,526 --> 00:06:01,070
to save your ass again.
111
00:06:01,237 --> 00:06:03,406
You're crazy about me.
Just admit it.
112
00:06:03,740 --> 00:06:04,866
What about the girl?
113
00:06:05,033 --> 00:06:08,578
I strongly recommend
not getting involved.
114
00:06:10,246 --> 00:06:11,581
You mean let her die.
115
00:06:11,706 --> 00:06:12,749
I mean,
116
00:06:12,832 --> 00:06:15,334
don't alter time any more
than we already have.
117
00:06:22,508 --> 00:06:24,761
The temporal scanners
have been recalibrated.
118
00:06:25,344 --> 00:06:28,264
I can put you at the proper coordinates
within seconds of each other.
119
00:06:28,598 --> 00:06:31,601
July 1st, 1975.
120
00:06:32,268 --> 00:06:35,271
With that hair,
you're gonna fit right in.
121
00:06:35,354 --> 00:06:37,774
Just try and stay out
of traffic this time.
122
00:06:38,107 --> 00:06:39,734
You gotta be kidding me.
123
00:06:40,943 --> 00:06:42,862
Initiate Splinter Sequence.
124
00:07:27,073 --> 00:07:29,659
You are a real pain in the ass.
125
00:07:29,784 --> 00:07:30,827
Ow!
126
00:07:31,494 --> 00:07:33,162
Sedatives for a concussion?
127
00:07:33,579 --> 00:07:36,165
My malpractice case against you
is growing by leaps and bounds.
128
00:07:36,582 --> 00:07:39,252
You need to rest
so you can recover.
129
00:07:40,837 --> 00:07:43,172
Mmm. It's so warm.
130
00:07:43,339 --> 00:07:44,340
(SIGHS)
131
00:07:47,468 --> 00:07:48,845
Nope, not sleepy.
132
00:07:49,137 --> 00:07:50,179
(EXHALES)
133
00:07:50,263 --> 00:07:53,015
You know, as a former CEO of
a major biotech company,
134
00:07:53,141 --> 00:07:54,934
I'm used to certain amenities.
135
00:07:55,017 --> 00:07:57,937
This place is old.
And it smells.
136
00:07:58,104 --> 00:07:59,355
It smells like old.
137
00:08:00,523 --> 00:08:01,524
Probably haunted.
138
00:08:01,941 --> 00:08:02,984
(FLOOR CLICKING SOFTLY)
139
00:08:04,861 --> 00:08:06,028
It's definitely haunted.
140
00:08:07,780 --> 00:08:10,533
You know, some people think
that ghosts are just replays.
141
00:08:11,701 --> 00:08:14,954
Traumatic events recorded
into their surroundings.
142
00:08:19,959 --> 00:08:21,335
Into time.
143
00:08:22,879 --> 00:08:26,007
And there are the sedatives.
144
00:08:26,549 --> 00:08:28,217
You don't believe
in ghosts, do you?
145
00:08:31,554 --> 00:08:32,680
I don't.
146
00:08:34,182 --> 00:08:36,559
You gotta open your mind, Doc,
147
00:08:36,684 --> 00:08:39,061
before someone opens it for you.
148
00:08:50,990 --> 00:08:52,158
The coffee's not bad.
149
00:08:52,408 --> 00:08:54,577
I'll stick with this.
This is good.
150
00:08:55,077 --> 00:08:56,412
You ever had coffee?
151
00:08:56,579 --> 00:08:57,914
WAITRESS: Refill?
Yeah.
152
00:08:57,997 --> 00:09:00,082
Used to make coffee all the
time when we were scavs.
153
00:09:00,166 --> 00:09:01,417
That wasn't coffee.
154
00:09:01,751 --> 00:09:03,562
What do you mean it wasn't
coffee, what was it?
155
00:09:03,586 --> 00:09:04,754
She's coming.
156
00:09:07,089 --> 00:09:08,591
Seriously, what was it?
157
00:09:10,259 --> 00:09:11,510
Refill?
158
00:09:11,594 --> 00:09:13,429
I'd love a refill.
159
00:09:20,269 --> 00:09:21,830
Your friend there's
putting away flapjacks
160
00:09:21,854 --> 00:09:23,105
like he's never had 'em before.
161
00:09:23,564 --> 00:09:26,943
Where we're from,
the pancakes are horrible.
162
00:09:27,777 --> 00:09:29,237
Oh, yeah? Where are you from?
163
00:09:29,612 --> 00:09:31,280
I'm from Jersey.
164
00:09:31,614 --> 00:09:33,366
I do love a Jersey boy.
165
00:09:33,449 --> 00:09:35,451
You like Jersey boys?
166
00:09:38,955 --> 00:09:41,123
So, Victoria, what's, uh,
167
00:09:41,207 --> 00:09:43,626
like fun, you know,
to do around here?
168
00:09:43,751 --> 00:09:46,963
It's New York City, man. Everything's
fun if you're doing it right.
169
00:09:51,259 --> 00:09:53,552
(SIGHS) I know that look.
170
00:09:53,636 --> 00:09:54,804
What look?
171
00:09:54,887 --> 00:09:56,740
The look that says you're
about to father another child
172
00:09:56,764 --> 00:09:58,044
and change the course
of history.
173
00:09:59,100 --> 00:10:01,894
Let's not get involved
with the locals, okay?
174
00:10:01,978 --> 00:10:03,604
You're the authority?
175
00:10:03,980 --> 00:10:05,147
BOY: Mommy!
176
00:10:06,565 --> 00:10:07,608
VICTORIA: How are you?
177
00:10:12,280 --> 00:10:13,823
Did you have fun with Emily?
178
00:10:14,156 --> 00:10:16,158
Jones never said she had a kid.
179
00:10:16,826 --> 00:10:17,910
I know.
180
00:10:17,994 --> 00:10:20,162
What's gonna happen to him
when she dies, huh?
181
00:10:21,664 --> 00:10:23,833
Whatever already happened.
182
00:10:24,625 --> 00:10:25,865
VICTORIA:
Here, let me fix that.
183
00:10:42,476 --> 00:10:44,645
There you go.
Yes! Good man.
184
00:10:45,688 --> 00:10:47,523
She's not gonna win
Mother of the Year.
185
00:10:48,482 --> 00:10:49,692
Thanks, Kenny!
186
00:10:50,151 --> 00:10:52,153
Thank you.
See you tomorrow!
187
00:10:55,948 --> 00:10:56,991
Ah!
188
00:10:57,116 --> 00:10:58,367
(VICTORIA SCREAMING)
189
00:10:58,659 --> 00:10:59,702
Shit.
190
00:11:00,036 --> 00:11:01,495
That's our Primary.
191
00:11:02,204 --> 00:11:04,364
Jesus Christ. That's the guy
we're supposed to protect?
192
00:11:05,958 --> 00:11:08,478
This is me looking and not leaping.
That sitting right with you?
193
00:11:08,878 --> 00:11:12,715
I don't like it any more than you
do, but it's how it has to be.
194
00:11:12,840 --> 00:11:15,384
We go changing things now,
we're gonna make it worse.
195
00:11:15,885 --> 00:11:18,304
We don't wanna be here
any longer than we have to.
196
00:11:18,387 --> 00:11:19,889
We? Or you?
197
00:11:20,014 --> 00:11:21,891
It's not the plan, Cole.
198
00:11:21,974 --> 00:11:23,142
(VICTORIA GASPING)
199
00:11:28,189 --> 00:11:29,231
(SCREAMING)
200
00:11:31,400 --> 00:11:32,902
JAMES: Hey, asshole.
201
00:11:33,569 --> 00:11:34,570
(GRUNTS)
202
00:11:35,237 --> 00:11:36,322
Ah!
203
00:11:36,906 --> 00:11:37,990
(HIGH-PITCHED RINGING)
204
00:11:38,074 --> 00:11:39,742
Something's changing!
205
00:11:51,170 --> 00:11:52,254
(TIRES SCREECHING)
206
00:12:04,100 --> 00:12:06,268
Looks like we got a Messenger.
207
00:12:16,112 --> 00:12:17,113
Okay, okay.
208
00:12:17,238 --> 00:12:19,448
So, you guys came here
from the future
209
00:12:19,532 --> 00:12:21,700
to stop some guy
from killing me,
210
00:12:21,784 --> 00:12:24,787
in order to stop the guys
who are trying to kill him?
211
00:12:26,288 --> 00:12:28,248
Okay, that is some
Twilight
Zone shit right there.
212
00:12:29,041 --> 00:12:31,293
Maybe honesty is not
the best policy here.
213
00:12:32,378 --> 00:12:33,421
What about my son?
214
00:12:33,963 --> 00:12:36,298
He's safer with your mother.
You're safer here.
215
00:12:36,424 --> 00:12:38,300
Least until we find
the Messengers.
216
00:12:40,761 --> 00:12:42,138
What are you doing?
217
00:12:42,263 --> 00:12:45,474
You're a mother,
stay off of this shit.
218
00:12:46,475 --> 00:12:48,102
Yeah? Look who's talking.
219
00:12:48,769 --> 00:12:51,564
It's a side effect
from changing time.
220
00:12:51,647 --> 00:12:52,731
(SCOFFS)
221
00:12:52,815 --> 00:12:54,442
Why, because you saved me?
222
00:12:55,234 --> 00:12:56,819
You just got a second chance.
223
00:12:58,404 --> 00:12:59,447
Try not to waste it.
224
00:13:01,282 --> 00:13:02,741
All the cocaine
she's been doing,
225
00:13:02,825 --> 00:13:04,910
she's gonna be dead in a month.
226
00:13:04,994 --> 00:13:06,412
Little kid is better off.
227
00:13:06,745 --> 00:13:09,957
The last person who should be passing
judgment on parenting is you.
228
00:13:10,082 --> 00:13:11,500
You gotta watch your mouth.
229
00:13:15,838 --> 00:13:17,006
What happened, happened.
230
00:13:17,631 --> 00:13:19,425
Kyle's still out
there somewhere.
231
00:13:19,508 --> 00:13:21,093
We gotta get to him
before they do.
232
00:13:21,177 --> 00:13:24,138
All we got is his name, and we know
what he looks like. That's it.
233
00:13:25,681 --> 00:13:26,849
The cops.
234
00:13:28,184 --> 00:13:31,937
We give them the name, let them find him.
Piggyback off 'em.
235
00:13:32,313 --> 00:13:34,166
I mean, they have to look into it.
They're the cops.
236
00:13:34,190 --> 00:13:37,276
Not in this time period.
Too much corruption.
237
00:13:38,277 --> 00:13:39,653
Then we'll have to blend in.
238
00:13:46,785 --> 00:13:47,905
You the guys from
The Times?
239
00:13:47,953 --> 00:13:48,954
JAMES: That's right.
240
00:13:49,038 --> 00:13:50,122
Detective Damato.
241
00:13:50,623 --> 00:13:51,624
This is Franklin.
242
00:13:51,707 --> 00:13:52,791
Bill Margolis.
243
00:13:52,875 --> 00:13:54,627
This is my associate,
Ethan Seki.
244
00:13:54,710 --> 00:13:56,070
Why don't you step
into our office?
245
00:13:58,005 --> 00:13:59,465
(SIGHS)
246
00:14:02,635 --> 00:14:05,387
So, you said you had some
information on the Immortal.
247
00:14:06,055 --> 00:14:07,181
We know who he is.
248
00:14:07,389 --> 00:14:08,641
That so?
249
00:14:08,724 --> 00:14:11,977
And how exactly do a couple of
newshounds come upon this information?
250
00:14:12,061 --> 00:14:13,062
RAMSE: Can't tell you.
251
00:14:13,187 --> 00:14:15,022
Have to protect our sources.
252
00:14:15,898 --> 00:14:16,899
So, who is he?
253
00:14:17,024 --> 00:14:19,568
Kyle Slade. Vietnam vet.
254
00:14:19,693 --> 00:14:22,238
Did three tours,
came home last year.
255
00:14:22,363 --> 00:14:25,199
Two weeks before you found
your first victim.
256
00:14:26,408 --> 00:14:28,577
All right, pallies.
We'll look into it.
257
00:14:29,537 --> 00:14:32,498
We want to ride along,
be there when you grab him.
258
00:14:32,748 --> 00:14:34,166
That way, we get our exclusive.
259
00:14:34,250 --> 00:14:35,251
DAMATO: No way.
260
00:14:35,376 --> 00:14:37,253
Can't have a couple
of ink-stained dipshits
261
00:14:37,378 --> 00:14:39,255
tagging along on
a serial murder collar.
262
00:14:39,380 --> 00:14:40,422
Thanks for the tip.
263
00:14:41,423 --> 00:14:43,926
Oh, and you guys have yourselves
a beautiful day, huh?
264
00:14:44,009 --> 00:14:45,386
How about a peek at the future?
265
00:14:46,095 --> 00:14:47,429
I got an article here I wrote.
266
00:14:48,889 --> 00:14:50,266
Goes to press in an hour.
267
00:14:52,726 --> 00:14:55,521
(DAMATO READING)
268
00:14:55,604 --> 00:14:57,064
Our names are all over this.
269
00:14:58,566 --> 00:15:00,366
What, are you assholes
trying to blackmail us?
270
00:15:00,776 --> 00:15:02,403
Just trying to help you
catch a killer.
271
00:15:08,909 --> 00:15:09,952
All right.
272
00:15:10,077 --> 00:15:13,414
If we give you this exclusive,
this gets spiked or you do.
273
00:15:17,751 --> 00:15:19,295
FRANKLIN:
DoD just sent this over.
274
00:15:20,796 --> 00:15:22,798
DAMATO:
Staff Sergeant Kyle Slade.
275
00:15:23,299 --> 00:15:26,302
Survived six months in a Viet
Cong POW camp until he escaped.
276
00:15:27,928 --> 00:15:30,973
He slaughtered his captors, using a
machete to hack off their limbs.
277
00:15:34,435 --> 00:15:36,478
According to a psychologist,
278
00:15:36,562 --> 00:15:38,981
Slade said that voices in the
jungle told him to do it.
279
00:15:40,816 --> 00:15:43,444
Declared Section Eight,
shipped back to the U.S.
280
00:15:44,445 --> 00:15:45,613
Hasn't been seen since.
281
00:15:49,158 --> 00:15:50,659
This guy's a one-man My Lai.
282
00:15:51,076 --> 00:15:52,661
DAMATO: Let's put a
BOLO out on Slade.
283
00:16:03,631 --> 00:16:04,673
(SIGHS)
284
00:16:12,765 --> 00:16:13,807
(THUDDING)
285
00:16:22,441 --> 00:16:23,442
(THUDDING LOUDLY)
286
00:16:23,525 --> 00:16:24,610
(ELECTRICITY CRACKLING)
287
00:16:27,488 --> 00:16:28,530
AARON: Cassie?
288
00:16:37,873 --> 00:16:39,166
(CLATTERING)
289
00:17:07,903 --> 00:17:08,987
Aaron?
290
00:17:16,870 --> 00:17:20,165
DISPATCH:
The suspect we believe to be
the killer is holding a woman hostage.
291
00:17:20,249 --> 00:17:22,376
All available units,
report to the scene.
292
00:17:22,584 --> 00:17:24,503
(POLICE SIREN WAILING)
293
00:17:33,220 --> 00:17:34,346
Officer Rollins.
294
00:17:34,430 --> 00:17:36,432
Spotted your suspect
moving west on Lincoln.
295
00:17:36,765 --> 00:17:39,601
When I approached, he ran into this store.
Took the cashier hostage.
296
00:17:39,727 --> 00:17:40,769
Anyone else in there?
297
00:17:40,853 --> 00:17:41,854
ROLLINS: Don't think so.
298
00:17:41,937 --> 00:17:44,165
He's threatening to kill her
if we don't leave the scene.
299
00:17:44,189 --> 00:17:46,275
Call HNT, we need a negotiator.
300
00:17:47,943 --> 00:17:49,528
And get ESU down here.
301
00:17:49,611 --> 00:17:52,451
Better reach out to the Mayor's office,
too, we don't need any blowback.
302
00:17:53,615 --> 00:17:54,783
Hey!
Cole!
303
00:17:54,908 --> 00:17:56,952
Hey, get back here!
God damn it.
304
00:17:57,077 --> 00:17:58,120
Hey!
305
00:18:02,583 --> 00:18:03,792
Take one more step...
306
00:18:03,917 --> 00:18:04,960
Easy.
307
00:18:07,463 --> 00:18:08,922
I'm here to help you, Kyle.
308
00:18:10,424 --> 00:18:11,759
How do you know my name?
309
00:18:12,092 --> 00:18:13,635
I know all about you.
310
00:18:14,762 --> 00:18:15,971
I know you're Primary.
311
00:18:16,096 --> 00:18:17,139
(WHIMPERS)
312
00:18:17,222 --> 00:18:20,642
And I know, last night, a man from
the future tried to kill you.
313
00:18:21,602 --> 00:18:23,103
The Messenger?
314
00:18:31,945 --> 00:18:34,948
It's you. James Cole.
315
00:18:37,826 --> 00:18:38,911
(WHIMPERS)
316
00:18:40,120 --> 00:18:42,956
Why don't you put that gun down
so we can talk, all right?
317
00:18:52,674 --> 00:18:56,929
POLICEMAN: Move them back! Back it up!
Gotta keep the whole street clear.
318
00:18:57,137 --> 00:18:58,180
JAMES: We're coming out!
319
00:18:59,973 --> 00:19:03,519
You'll be safe in jail, Kyle.
They can't get to you.
320
00:19:03,644 --> 00:19:05,354
I've been waiting for you, Cole.
321
00:19:06,855 --> 00:19:08,649
I can take you
to the Witness now.
322
00:19:10,150 --> 00:19:11,193
The Witness?
323
00:19:12,444 --> 00:19:14,863
The one who gave birth to the
Army of the Twelve Monkeys.
324
00:19:15,447 --> 00:19:18,283
You want him. I've got him.
325
00:19:18,367 --> 00:19:19,807
POLICEMAN: Go, go! Move!
Where is he?
326
00:19:20,035 --> 00:19:21,036
I can take you right now.
327
00:19:21,161 --> 00:19:22,347
Well, we don't have time. No.
Where is... Hey!
328
00:19:22,371 --> 00:19:23,473
We don't have time for this!
329
00:19:23,497 --> 00:19:25,290
Kyle! Tell me where he is!
Come on.
330
00:19:25,666 --> 00:19:26,875
JAMES: Kyle!
DAMATO: Shit heel!
331
00:19:26,959 --> 00:19:28,043
Hey! Back off.
332
00:19:28,126 --> 00:19:29,169
I need to talk to him.
333
00:19:29,795 --> 00:19:30,838
Put him in our car.
334
00:19:31,296 --> 00:19:34,383
Thanks for the tip, Serpico,
but your exclusive ends here.
335
00:19:35,175 --> 00:19:38,303
Hey, asshole!
I need to speak to him.
336
00:19:39,638 --> 00:19:42,558
I got the itching for a real nice
obstruction charge for you two.
337
00:19:42,683 --> 00:19:43,892
I'll see you soon.
338
00:19:47,396 --> 00:19:48,897
He knows where the Witness is.
339
00:19:50,190 --> 00:19:51,400
What are you talking about?
340
00:19:52,526 --> 00:19:53,569
Cole.
341
00:19:55,320 --> 00:19:56,321
Don't do that.
Get in.
342
00:19:56,405 --> 00:19:59,157
Don't do that!
That's a cop car.
343
00:19:59,741 --> 00:20:00,868
(ENGINE STARTING)
344
00:20:01,243 --> 00:20:03,579
Oh, I'm an idiot.
Oh, I'm an idiot.
345
00:20:12,212 --> 00:20:13,839
How is this possible?
346
00:20:14,423 --> 00:20:16,049
They rescued me from the fire.
347
00:20:17,593 --> 00:20:19,011
Nursed me back to health.
348
00:20:21,722 --> 00:20:24,558
Don't worry. She's safe.
349
00:20:26,018 --> 00:20:27,728
I'm not the enemy, Cass.
350
00:20:28,729 --> 00:20:30,063
And neither are they.
351
00:20:32,357 --> 00:20:33,442
Aaron?
352
00:20:33,942 --> 00:20:38,572
We're all fighting the same
war, just on different fronts.
353
00:20:39,406 --> 00:20:43,035
These people, they have powers
beyond our understanding.
354
00:20:43,118 --> 00:20:45,078
Without them, I'd be dead.
355
00:20:45,537 --> 00:20:46,747
Without them,
356
00:20:48,248 --> 00:20:50,584
none of this would've happened.
357
00:20:50,918 --> 00:20:53,795
Not the plague, not the fire...
358
00:20:53,921 --> 00:20:55,130
Not Cole.
359
00:20:56,131 --> 00:20:57,299
You betrayed us.
360
00:20:57,799 --> 00:20:59,051
Everything I did was...
361
00:20:59,134 --> 00:21:00,218
You did for me.
362
00:21:00,302 --> 00:21:02,304
I know. I know.
363
00:21:03,388 --> 00:21:05,766
I wish to God that
you'd stayed out of it.
364
00:21:06,808 --> 00:21:09,227
I thought I was
gonna die in that fire.
365
00:21:11,396 --> 00:21:13,315
I was just waiting
for the pain to stop.
366
00:21:16,401 --> 00:21:17,778
In those final moments,
367
00:21:18,820 --> 00:21:22,658
the only thing
I saw was you, Cass.
368
00:21:27,496 --> 00:21:29,122
(SIGHS, SNIFFS)
369
00:21:29,748 --> 00:21:31,750
You were the only thing
that kept me going.
370
00:21:33,168 --> 00:21:35,253
And the worst part was
thinking that I was gonna die
371
00:21:35,337 --> 00:21:38,173
without ever getting
the chance to tell you
372
00:21:40,258 --> 00:21:41,635
that I'm sorry.
373
00:21:45,764 --> 00:21:47,516
(SIREN WAILING)
374
00:21:50,352 --> 00:21:51,353
(TIRES SCREECHING)
375
00:21:52,813 --> 00:21:54,648
You sons of bitches!
376
00:21:55,357 --> 00:21:56,775
JAMES: Guns down.
On the ground.
377
00:21:56,858 --> 00:21:57,943
Now!
378
00:21:59,361 --> 00:22:01,130
You want to tell me
what the hell you're doing?
379
00:22:01,154 --> 00:22:03,031
Get in the car. You, too.
380
00:22:03,115 --> 00:22:05,200
You're in some
real shit, paperboy.
381
00:22:05,325 --> 00:22:06,535
Shut up.
Get inside.
382
00:22:08,036 --> 00:22:09,663
JAMES: Don't look at me.
Get in the car.
383
00:22:13,709 --> 00:22:18,213
Cole, our mission is
to protect the Primary.
384
00:22:18,296 --> 00:22:19,339
What are you doing?
385
00:22:20,007 --> 00:22:22,551
Kyle, can you take me to him?
386
00:22:22,634 --> 00:22:24,469
Bronx River Avenue.
I can show you.
387
00:22:24,553 --> 00:22:25,804
Hold on.
Hold on?
388
00:22:25,887 --> 00:22:27,055
It's the Witness.
389
00:22:27,180 --> 00:22:29,057
The guy behind the
apocalypse, the anomalies.
390
00:22:29,182 --> 00:22:31,018
If he's here,
we have to find him.
391
00:22:31,309 --> 00:22:34,813
Cole, this guy,
he jerks off in his basement,
392
00:22:34,896 --> 00:22:37,024
and he thinks about
hacking off limbs.
393
00:22:37,691 --> 00:22:38,900
You wanna trust him now?
394
00:22:38,984 --> 00:22:42,404
If there's even a chance that we can
find the Witness, I have to take it.
395
00:22:42,529 --> 00:22:45,741
We could end this thing right now!
Not by going off half-cocked!
396
00:22:47,534 --> 00:22:48,702
I got a kid.
397
00:22:49,244 --> 00:22:51,413
Really? I haven't heard
that before.
398
00:22:53,582 --> 00:22:55,751
You're just as crazy
as this piece of shit.
399
00:22:58,086 --> 00:22:59,171
Idiot.
400
00:23:00,881 --> 00:23:02,049
You don't listen.
401
00:23:03,717 --> 00:23:05,218
You never listen!
402
00:23:05,594 --> 00:23:07,387
You're all leap, no look!
403
00:23:07,763 --> 00:23:08,847
You remember?
404
00:23:11,725 --> 00:23:14,144
This was always my mission,
not yours.
405
00:23:14,728 --> 00:23:15,771
(TIRES SCREECHING)
406
00:23:17,230 --> 00:23:18,315
Cole!
407
00:23:19,858 --> 00:23:21,443
(POLICE SIREN WAILING)
408
00:23:30,118 --> 00:23:32,204
(POLICE SIREN BLARING)
409
00:23:44,424 --> 00:23:45,467
Who did this?
410
00:23:47,177 --> 00:23:48,678
Him! (GASPS)
411
00:23:49,930 --> 00:23:50,972
Traveler.
412
00:23:53,100 --> 00:23:54,226
How'd you find us?
413
00:23:54,309 --> 00:23:56,269
Your friend left
something at the café.
414
00:23:57,896 --> 00:24:00,065
He's with the Primary now?
Yeah.
415
00:24:00,482 --> 00:24:03,777
Your boss, he's in deep shit.
416
00:24:03,902 --> 00:24:05,570
The Witness?
Mmm-hmm.
417
00:24:05,821 --> 00:24:09,032
If that's true, you were wise
not to follow him, Traveler.
418
00:24:09,658 --> 00:24:10,700
(GRUNTS)
419
00:24:13,286 --> 00:24:14,329
(GRUNTS)
420
00:24:26,091 --> 00:24:30,470
1975 is as good a year
as any to die, Traveler.
421
00:24:31,680 --> 00:24:32,722
(SCREAMS)
422
00:24:34,766 --> 00:24:36,309
(PANTING)
423
00:24:37,310 --> 00:24:38,353
(WHIMPERS)
424
00:24:40,647 --> 00:24:41,690
(GRUNTS)
425
00:24:51,241 --> 00:24:52,284
(GASPING)
426
00:24:52,367 --> 00:24:53,618
(CHOKING)
427
00:24:58,165 --> 00:24:59,207
(GASPS)
428
00:25:02,669 --> 00:25:05,338
All right. You're okay?
429
00:25:05,922 --> 00:25:06,965
Yeah.
430
00:25:09,050 --> 00:25:10,760
I need to borrow your car keys.
431
00:25:14,514 --> 00:25:16,141
You need to get
the hell outta here.
432
00:25:18,727 --> 00:25:19,811
Look at me.
433
00:25:20,812 --> 00:25:24,316
You go home,
you take care of your boy.
434
00:25:25,901 --> 00:25:27,986
Your life ain't
about you anymore.
435
00:25:33,909 --> 00:25:36,077
(HELICOPTER WHIRRING)
436
00:25:39,539 --> 00:25:40,624
Let's go.
437
00:25:42,876 --> 00:25:45,545
KYLE: They said
I was crazy. In 'Nam.
438
00:25:46,213 --> 00:25:48,381
Said that's what
the jungle does to a man.
439
00:25:49,716 --> 00:25:51,134
I knew.
440
00:25:51,218 --> 00:25:54,304
The war wasn't over there,
it was here.
441
00:25:55,889 --> 00:25:58,558
Is that how you justify
butchering innocent people?
442
00:25:58,683 --> 00:25:59,935
I didn't have a choice.
443
00:26:00,018 --> 00:26:03,605
Those people were just like me.
They could hear the voices.
444
00:26:07,150 --> 00:26:08,777
You're saying they were Primary?
445
00:26:08,860 --> 00:26:10,654
The Witness wants
to take 'em out,
446
00:26:10,737 --> 00:26:12,530
bring down this whole
house of cards.
447
00:26:13,740 --> 00:26:15,825
But you can't paradox 'em
if they're already dead.
448
00:26:16,993 --> 00:26:19,788
What about the waitress?
Victoria. She wasn't Primary.
449
00:26:20,538 --> 00:26:21,873
Just a means to an end.
450
00:26:22,457 --> 00:26:26,002
I didn't want to hurt her, but a
soldier's got to make tough choices.
451
00:26:26,419 --> 00:26:27,504
You know.
452
00:26:27,712 --> 00:26:30,173
You've heard of Cyrus the Great?
King of Persia?
453
00:26:30,840 --> 00:26:32,884
No.
He had an army,
454
00:26:32,968 --> 00:26:35,011
The Immortals.
455
00:26:35,095 --> 00:26:38,348
Warriors willing to do whatever
it took, no matter how brutal.
456
00:26:39,057 --> 00:26:42,686
That meant no attachments.
No wives, no kids, nothing.
457
00:26:42,769 --> 00:26:45,563
Just the battle. Like us.
458
00:26:46,606 --> 00:26:47,649
What battle?
459
00:26:49,109 --> 00:26:51,278
AARON:
There's only one true
enemy in this world.
460
00:26:51,945 --> 00:26:53,280
Time itself.
461
00:26:54,114 --> 00:26:57,158
I know you feel it too, Cass.
462
00:26:57,993 --> 00:26:59,953
Hanging over you like a shadow.
463
00:27:00,120 --> 00:27:01,329
All those years as a doctor,
464
00:27:01,413 --> 00:27:04,374
how much suffering
have you witnessed?
465
00:27:04,457 --> 00:27:07,877
How many people have you seen
slip away before their time?
466
00:27:07,961 --> 00:27:09,921
What do you want from me, Aaron?
467
00:27:10,005 --> 00:27:12,340
I want you to understand.
468
00:27:13,466 --> 00:27:15,427
It doesn't have to be
that way anymore.
469
00:27:15,969 --> 00:27:19,347
There's only one way
to undo the clock, Cass.
470
00:27:19,472 --> 00:27:21,558
KYLE: The Witness
is destroying people like me.
471
00:27:21,641 --> 00:27:24,102
The ones that keep time
from falling in on itself.
472
00:27:24,185 --> 00:27:25,895
But we can't hold it up forever.
473
00:27:26,187 --> 00:27:28,315
Someday Atlas is gonna shrug.
474
00:27:28,398 --> 00:27:29,774
And when that day comes,
475
00:27:29,858 --> 00:27:31,776
this whole city is gonna
turn into a ghost town
476
00:27:31,860 --> 00:27:33,486
I've seen it.
Seen what?
477
00:27:34,988 --> 00:27:36,656
A forest of blood.
478
00:27:37,824 --> 00:27:39,200
It was like hell on earth.
479
00:27:39,659 --> 00:27:41,202
AARON:
It's beautiful.
480
00:27:41,703 --> 00:27:45,999
A place where time
no longer exists.
481
00:27:46,833 --> 00:27:50,670
A place where you can be
with the one you love forever.
482
00:27:52,005 --> 00:27:53,715
What could be more
important than that?
483
00:27:54,841 --> 00:27:55,925
No.
484
00:27:57,344 --> 00:27:59,763
No, it can't be that way.
485
00:27:59,846 --> 00:28:01,514
It's the only way.
486
00:28:02,599 --> 00:28:07,562
Don't you understand? The Red Forest
is the only way to beat death!
487
00:28:08,480 --> 00:28:09,981
KYLE:
The Witness
wants to be immortal
488
00:28:10,065 --> 00:28:11,858
in his timeless forest.
489
00:28:12,192 --> 00:28:13,234
But can you imagine?
490
00:28:13,318 --> 00:28:16,237
Destroying time itself
so everything that's left
491
00:28:16,321 --> 00:28:19,074
is living and dying
in the same moment.
492
00:28:19,157 --> 00:28:21,034
An eternal now.
493
00:28:21,117 --> 00:28:23,495
Everything you've ever known,
anyone that you've ever loved.
494
00:28:23,578 --> 00:28:26,331
There's no future, no past.
495
00:28:27,540 --> 00:28:28,833
Forever red.
496
00:28:32,045 --> 00:28:33,296
The Witness is here.
497
00:28:48,144 --> 00:28:49,187
Careful.
498
00:28:52,732 --> 00:28:54,234
For any curious cats.
499
00:28:57,779 --> 00:28:58,863
Come on.
500
00:29:22,220 --> 00:29:23,763
What did I tell you?
501
00:29:26,349 --> 00:29:29,436
The Witness. In the flesh.
502
00:29:41,656 --> 00:29:44,951
He came for me,
but I was smarter.
503
00:29:51,916 --> 00:29:53,209
Careful, careful!
504
00:29:54,836 --> 00:29:56,087
This has to be done right.
505
00:29:58,631 --> 00:30:00,341
What the hell did you do to him?
506
00:30:01,885 --> 00:30:03,011
I needed help.
507
00:30:04,304 --> 00:30:05,555
So, I sent up a flare.
508
00:30:06,639 --> 00:30:07,724
Victoria.
509
00:30:09,142 --> 00:30:11,728
That's why she was the only
identifiable victim.
510
00:30:11,811 --> 00:30:13,622
I knew that you would follow
her through time right to me.
511
00:30:13,646 --> 00:30:17,275
I knew that you would come
here to finish what I started.
512
00:30:19,068 --> 00:30:20,528
Take down our enemy.
513
00:30:26,284 --> 00:30:27,327
(GRUNTS)
514
00:30:31,206 --> 00:30:33,666
Once it's done, we can go home.
515
00:30:35,502 --> 00:30:36,544
Home?
516
00:30:36,628 --> 00:30:38,963
To the future. Together.
517
00:30:39,797 --> 00:30:41,341
Neither of us belongs here.
518
00:30:45,887 --> 00:30:49,557
DISPATCH:
All units, stolen undercover
vehicle reported on Bronx River Avenue.
519
00:30:49,641 --> 00:30:54,437
Be advised, suspect is Kyle Slade,
wanted for multiple homicides.
520
00:30:54,521 --> 00:30:55,813
Respond Code 1.
521
00:30:56,231 --> 00:30:57,649
Damato, en route.
522
00:30:58,525 --> 00:30:59,817
(SIREN BLARING)
523
00:31:04,531 --> 00:31:08,201
He's from there, too,
you know. The future.
524
00:31:08,993 --> 00:31:11,871
The Witness is a Traveler
just like you.
525
00:31:14,624 --> 00:31:16,543
He's been doing it far,
far longer.
526
00:31:17,627 --> 00:31:21,589
He's got abilities,
technology, way beyond yours.
527
00:31:21,714 --> 00:31:23,841
He can get inside your head.
528
00:31:25,635 --> 00:31:26,886
But he's just a man.
529
00:31:28,596 --> 00:31:30,181
And a man can be killed.
530
00:31:30,390 --> 00:31:31,432
(TIRES SCREECHING)
531
00:31:48,449 --> 00:31:49,492
(KYLE GRUNTS)
532
00:31:50,994 --> 00:31:52,161
You see this?
533
00:31:52,245 --> 00:31:55,498
He came here to kill me with
this, his dagger made of bone.
534
00:31:55,832 --> 00:31:58,668
It's my bone that
they dig up in the future.
535
00:32:06,259 --> 00:32:09,887
Cole, you have to kill
the Witness with this.
536
00:32:12,307 --> 00:32:16,603
Time wants you to do it,
needs you to do it.
537
00:32:17,604 --> 00:32:19,105
It has to be you.
538
00:32:39,792 --> 00:32:41,461
(SHUDDERED BREATHING)
539
00:32:43,546 --> 00:32:45,298
I've seen you before.
540
00:32:48,635 --> 00:32:50,053
You're not the Witness.
541
00:32:54,265 --> 00:32:55,308
Ow.
542
00:32:58,186 --> 00:32:59,187
(BREATHING SHAKILY)
543
00:33:02,106 --> 00:33:03,399
You're not Aaron.
544
00:33:04,776 --> 00:33:05,860
No.
545
00:33:06,444 --> 00:33:07,528
(EXHALES)
546
00:33:08,696 --> 00:33:10,073
You're the Witness.
547
00:33:11,949 --> 00:33:14,369
Perhaps I've chosen the
wrong way to convince you.
548
00:33:16,871 --> 00:33:17,872
(GASPS)
549
00:33:19,457 --> 00:33:23,086
This. This is the face
you prefer?
550
00:33:23,252 --> 00:33:24,295
(GULPS)
551
00:33:28,800 --> 00:33:29,884
(GASPS)
552
00:33:30,468 --> 00:33:31,552
(GASPS)
553
00:33:33,221 --> 00:33:36,224
There you are, birthday girl!
554
00:33:39,394 --> 00:33:41,813
One too many Bombay Breezes
for this one.
555
00:33:42,397 --> 00:33:44,273
Okay, let's get you back
to the room
556
00:33:44,399 --> 00:33:46,567
before you ralph
all over the marble.
557
00:33:48,111 --> 00:33:49,153
You okay?
558
00:33:51,739 --> 00:33:53,908
Sleep walk much?
(EXHALES)
559
00:33:54,158 --> 00:33:57,537
Found you down here going full Nell.
What's going on?
560
00:33:57,620 --> 00:33:58,996
The Witness was here.
561
00:34:01,791 --> 00:34:03,292
He's a Messenger.
562
00:34:04,585 --> 00:34:06,129
The other one.
They come in pairs.
563
00:34:06,254 --> 00:34:09,590
They're like hitmen sent through
time to take out people like you.
564
00:34:09,924 --> 00:34:12,969
You're wrong.
I'm too important.
565
00:34:13,094 --> 00:34:16,681
The Witness wanted to do me
personally, but I saw him coming.
566
00:34:16,764 --> 00:34:18,474
Just like I knew that
you would come here.
567
00:34:18,599 --> 00:34:19,642
Do it!
568
00:34:22,019 --> 00:34:23,104
Do it!
569
00:34:24,355 --> 00:34:25,523
God!
570
00:34:26,774 --> 00:34:27,775
Come on!
571
00:34:29,986 --> 00:34:32,613
Take the dagger
and kill The Witness!
572
00:34:32,697 --> 00:34:36,784
It is why I brought you here,
it is your fate to do this!
573
00:34:37,785 --> 00:34:38,786
(CLICKS)
574
00:34:39,120 --> 00:34:40,121
(WHISTLES)
575
00:34:43,708 --> 00:34:45,126
Hey, Cole.
576
00:34:45,209 --> 00:34:48,629
Let's do both of these guys
and get the hell outta here.
577
00:34:48,713 --> 00:34:49,839
What's he doing here?
578
00:34:49,964 --> 00:34:51,841
JAMES: Easy.
We're all on the same side.
579
00:34:51,966 --> 00:34:52,967
Are we?
580
00:34:53,634 --> 00:34:57,305
Because I am seriously starting
to doubt your commitment, man!
581
00:35:00,224 --> 00:35:01,350
Put your gun down!
582
00:35:01,559 --> 00:35:02,643
You first.
583
00:35:02,727 --> 00:35:03,770
No. No.
584
00:35:03,853 --> 00:35:05,605
No, no, no, no!
585
00:35:05,688 --> 00:35:07,208
This is not how this is
supposed to go.
586
00:35:07,315 --> 00:35:08,691
It is supposed to be you and me.
587
00:35:09,025 --> 00:35:13,362
Blaze of glory into the future
and he is not a part of it!
588
00:35:17,658 --> 00:35:18,743
DAMATO: Freeze!
589
00:35:20,495 --> 00:35:22,663
Hands in the air!
Ramse, down!
590
00:35:44,519 --> 00:35:45,561
(GRUNTING)
591
00:35:45,686 --> 00:35:46,938
You're not worthy!
592
00:35:52,193 --> 00:35:53,194
(GUNSHOT)
593
00:35:59,534 --> 00:36:00,535
(CLICKING)
594
00:36:03,871 --> 00:36:05,122
You're not worthy.
595
00:36:05,873 --> 00:36:07,208
You're just like the others.
596
00:36:08,042 --> 00:36:09,710
You were meant to protect me.
597
00:36:11,379 --> 00:36:12,922
Only from a paradox.
598
00:36:13,381 --> 00:36:14,382
(CHUCKLES)
599
00:36:14,715 --> 00:36:15,925
I'm the Immortal.
600
00:36:17,885 --> 00:36:19,387
I'm not supposed to die.
601
00:36:25,059 --> 00:36:27,645
Everybody dies.
(GUNSHOT)
602
00:36:34,277 --> 00:36:37,280
You're not safe here anymore,
especially around me.
603
00:36:37,405 --> 00:36:39,866
You need to find someplace
else to stay for a while.
604
00:36:39,949 --> 00:36:41,742
Some place I don't know about.
605
00:36:41,826 --> 00:36:45,454
If the Witness can find me,
he can find you, too.
606
00:36:46,455 --> 00:36:50,626
Okay. Please know that I appreciate
the irony of what I'm about to say,
607
00:36:50,751 --> 00:36:53,421
but what if it was
all in your head?
608
00:36:55,089 --> 00:36:56,465
We can't take that chance.
609
00:36:58,301 --> 00:36:59,635
It felt real.
610
00:36:59,760 --> 00:37:04,265
Then if it was real,
that means he's scared, right?
611
00:37:04,682 --> 00:37:05,725
Of us!
612
00:37:05,808 --> 00:37:08,853
I mean, whatever we're doing,
this is working, right?
613
00:37:10,438 --> 00:37:11,772
We have to go Monkey hunting.
614
00:37:13,482 --> 00:37:16,611
Okay, what's the natural
predator of the monkey?
615
00:37:19,697 --> 00:37:22,950
Hyena! (GRUNTS)
Like a pack of hyenas!
616
00:37:23,451 --> 00:37:25,036
We'll take the fight
to them, Cassie!
617
00:37:26,621 --> 00:37:28,456
I don't know what kind
of fight I have in me.
618
00:37:29,957 --> 00:37:31,000
(SIGHS)
619
00:37:33,294 --> 00:37:34,712
What did he say to you?
620
00:37:42,303 --> 00:37:43,304
He, um...
621
00:37:45,389 --> 00:37:47,475
He told me
he wants to destroy time.
622
00:37:50,311 --> 00:37:51,812
So there'd be no more death.
623
00:37:54,982 --> 00:37:56,984
He made it sound
almost beautiful.
624
00:37:59,487 --> 00:38:00,780
Well, it's not.
625
00:38:04,533 --> 00:38:08,704
Death is, like, everything.
626
00:38:11,958 --> 00:38:15,294
It's the time clock
that makes us better.
627
00:38:16,003 --> 00:38:17,338
Makes us love harder.
628
00:38:21,467 --> 00:38:22,677
I don't know.
629
00:38:24,220 --> 00:38:28,182
I think it's, like,
maybe what makes us human.
630
00:38:40,695 --> 00:38:44,323
KATARINA: Preventing the paradox has
caused the temporal storms to recede.
631
00:38:44,407 --> 00:38:46,492
We reversed some of the damage.
632
00:38:46,909 --> 00:38:48,452
What's that mean?
633
00:38:48,536 --> 00:38:50,538
Means you did good, son.
634
00:38:56,585 --> 00:38:58,254
I was out for blood back there.
635
00:38:59,672 --> 00:39:01,215
I know I almost got you killed.
636
00:39:03,551 --> 00:39:05,636
I just thought
we could get him, so,
637
00:39:05,720 --> 00:39:07,722
I did what I always do.
Rush in.
638
00:39:09,348 --> 00:39:10,558
Anyway, I'm sorry.
639
00:39:12,018 --> 00:39:13,060
It's all right.
640
00:39:16,731 --> 00:39:18,399
I used to think you were insane.
641
00:39:18,858 --> 00:39:19,900
(CHUCKLES)
642
00:39:20,401 --> 00:39:23,571
I realize it's something
else, right?
643
00:39:25,406 --> 00:39:26,574
Something in here.
644
00:39:27,366 --> 00:39:30,578
Never gonna change
and it shouldn't.
645
00:39:32,747 --> 00:39:37,918
I think one of these days it's
gonna help us outta this mess.
646
00:39:40,421 --> 00:39:42,256
Until then, somebody's
gotta have your back.
647
00:39:46,552 --> 00:39:47,720
Listen, man.
648
00:39:49,472 --> 00:39:50,556
You know I love...
649
00:39:50,765 --> 00:39:52,099
Oh, what are you doing?
650
00:39:52,224 --> 00:39:53,225
What?
651
00:39:53,309 --> 00:39:55,019
You don't say that.
Say what?
652
00:39:55,102 --> 00:39:56,312
You never say that.
653
00:39:56,437 --> 00:39:59,607
I was gonna say I love whiskey and
we should go find some and drink it.
654
00:39:59,774 --> 00:40:01,585
No, you weren't. You were
gonna declare... Yeah.
655
00:40:01,609 --> 00:40:02,753
Your undying
love for me, brother.
656
00:40:02,777 --> 00:40:03,920
Don't flatter yourself,
all right?
657
00:40:03,944 --> 00:40:05,047
I heard you!
You're emotional right now.
658
00:40:05,071 --> 00:40:06,423
I heard that happens to new parents.
Listen.
659
00:40:06,447 --> 00:40:08,367
I'm not being emotional.
You're being an asshole.
660
00:40:08,449 --> 00:40:09,950
(BOTH LAUGHING)
661
00:40:11,118 --> 00:40:12,119
Come on.
662
00:40:15,956 --> 00:40:16,957
Me, too.
663
00:40:23,798 --> 00:40:25,007
Jennifer?
664
00:40:35,101 --> 00:40:36,352
(SIGHS)
665
00:41:10,511 --> 00:41:11,554
(GASPS)
666
00:41:14,807 --> 00:41:15,850
(GASPS)
46790