All language subtitles for wir_S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,401 --> 00:00:17,401 Magyar felirat: Cill https://thelword.hu/ 2 00:00:18,480 --> 00:00:19,520 Tartsd egyenesen! 3 00:00:20,760 --> 00:00:24,000 - Most egyenes? Ja, nem. - Egyenes. 4 00:00:24,040 --> 00:00:27,280 V�rj, m�g nem el�g! Ilyen nagy. 5 00:00:28,480 --> 00:00:29,480 Ok�. 6 00:00:30,800 --> 00:00:33,520 - Mehet? - Igen, k�t m�terrel arr�bb! 7 00:00:40,320 --> 00:00:41,800 Ez nem f�nyk�p. 8 00:00:44,760 --> 00:00:46,640 J�, a t�bbit majd holnap. 9 00:00:47,960 --> 00:00:48,960 Ok�. 10 00:00:51,960 --> 00:00:55,680 Sok f�val, nagy ablakokkal �s sok f�nnyel fogjuk megcsin�lni. 11 00:00:56,520 --> 00:00:59,160 F�val nem lesz olyan dr�ga. 12 00:00:59,200 --> 00:01:00,800 Az j�, ha nem dr�ga. 13 00:01:02,840 --> 00:01:04,600 Szuper lesz, m�r alig v�rom. 14 00:01:06,160 --> 00:01:08,160 - S�r? - J�het. 15 00:01:08,200 --> 00:01:09,200 Akkor menj�nk! 16 00:01:21,760 --> 00:01:24,480 Mikor veszekedt�nk, mindig ide b�jtam el. 17 00:01:24,520 --> 00:01:26,320 Ja, mindig fr�szban voltam, 18 00:01:26,360 --> 00:01:30,480 hogy leesel �s kinyiffansz, csak mert veszekedt�nk. 19 00:01:30,520 --> 00:01:32,020 Tudtad? 20 00:01:40,200 --> 00:01:43,320 Szeretn�k venni valamit Helen��knak az eljegyz�sre. 21 00:01:43,360 --> 00:01:44,960 Te is besz�llsz? 22 00:01:48,520 --> 00:01:50,520 Komoly k�zt�k ez, mi? 23 00:01:51,560 --> 00:01:54,040 Persze, hisz h�zat vettek. 24 00:01:54,080 --> 00:01:56,000 Helena vett egy h�zat? 25 00:01:56,040 --> 00:01:59,400 Aha, ahol Stefan �lt. A r�gi j�tsz� utc�ban. 26 00:01:59,440 --> 00:02:00,920 - A j�tsz� utca. - Igen. 27 00:02:00,960 --> 00:02:03,640 Hihetetlen, hogy feln�tt mindenki. 28 00:02:11,440 --> 00:02:13,360 Nem, ink�bb veszek �n nekik valamit. 29 00:02:19,080 --> 00:02:23,040 Visszaj�ssz valaha Teltow-ba? V�gleg. 30 00:02:24,120 --> 00:02:25,880 Mihez kezden�k itt? 31 00:02:29,120 --> 00:02:30,360 "Mihez kezden�k?" 32 00:02:37,480 --> 00:02:38,680 Linh m�r v�r. 33 00:02:39,880 --> 00:02:42,720 J� lesz akkor, ha holnap �tveszed a sz�ll�tm�nyt? 34 00:02:42,760 --> 00:02:46,320 �n szervezem itt a dolgokat. Ha valamit csin�lok, azt j�l csin�lom. 35 00:02:47,160 --> 00:02:48,400 K�sz�n�m. 36 00:03:02,152 --> 00:03:04,419 MEGH�VT�K AZ "�P�TKEZ�S" CSOPORTBA. 37 00:03:22,080 --> 00:03:23,180 Tayo? 38 00:03:23,720 --> 00:03:25,920 Gyorsan, takar�! 39 00:03:25,960 --> 00:03:27,840 Ok�, fel, fel! 40 00:03:31,360 --> 00:03:33,600 Nem t�l romantikus, nem? 41 00:03:37,160 --> 00:03:38,600 Azt mondod? 42 00:03:40,960 --> 00:03:43,640 A gyerekv�llal�s a legjobb 43 00:03:43,680 --> 00:03:44,960 ok a szexre, nem? 44 00:04:07,840 --> 00:04:08,920 - J� est�t! - J� est�t! 45 00:04:10,040 --> 00:04:12,360 Van esetleg k�sz�nt�k�rtya eljegyz�shez? 46 00:04:12,400 --> 00:04:14,640 Kell lennie maga m�g�tt. 47 00:04:22,680 --> 00:04:24,600 9,95 euro! 48 00:04:54,153 --> 00:04:57,053 MINDEN J�T K�V�NOK NEKED �S A F�RUDNAK! 49 00:06:12,080 --> 00:06:13,480 Minden rendben? 50 00:06:14,400 --> 00:06:17,360 Aha, csak nem tudok ilyen melegben aludni. 51 00:06:19,480 --> 00:06:21,600 Hozzam a ventil�tort? 52 00:06:23,240 --> 00:06:24,320 Majd holnap. 53 00:06:25,200 --> 00:06:28,760 Nem tudjuk csak �gy felemelni az el�csarnokot. 54 00:06:28,800 --> 00:06:31,640 Dehogynem. Benne van az �j tervben, amit �tk�ldtem. 55 00:06:31,680 --> 00:06:33,400 - Ja, persze. - Na v�gre. 56 00:06:37,240 --> 00:06:38,240 Annika? 57 00:06:40,640 --> 00:06:42,720 - Baer kisasszony! - Pillanat, Esteban! 58 00:06:43,680 --> 00:06:45,640 Ezek a k�vek Maik Baer n�vre? 59 00:06:47,200 --> 00:06:50,360 Sokkal jobb lenne, ha Hamburgban lenn�l. 60 00:06:50,400 --> 00:06:51,920 J�, �n is tudom. 61 00:06:53,520 --> 00:06:54,800 Szar ez �gy. 62 00:06:56,560 --> 00:06:59,280 Most ezzel nem tudok mit kezdeni, Esteban. 63 00:07:34,200 --> 00:07:36,320 J�tt egy panasz Emr�re. 64 00:07:50,960 --> 00:07:52,120 �, baszki! 65 00:07:55,760 --> 00:07:58,200 Franc, franc, franc! 66 00:07:59,480 --> 00:08:00,760 A francba! 67 00:08:02,360 --> 00:08:04,720 Teh�t a sz�l�k nem akarj�k, 68 00:08:04,760 --> 00:08:07,000 hogy Emre az �r�n j�tsszon? 69 00:08:07,040 --> 00:08:10,040 Ja, de m�g csak el sem j�tszotta az a seggbek�r�s dalt. 70 00:08:10,080 --> 00:08:12,280 - Seggbek�r�s? - Nem eml�kszel r�? 71 00:08:13,560 --> 00:08:14,560 Nem is ismerem. 72 00:08:14,600 --> 00:08:15,760 Nem? 73 00:08:18,000 --> 00:08:19,400 Biztosra veszem, 74 00:08:19,440 --> 00:08:22,560 hogy Emre �llati j� �r�t hozott �ssze bel�le. 75 00:08:22,600 --> 00:08:25,240 A dal pedig teljesen �rtalmatlan. 76 00:08:26,280 --> 00:08:29,280 *�n vagyok minden, amit�l a sz�leid...* 77 00:08:29,320 --> 00:08:31,360 Nem megy�nk le a t�hoz? 78 00:08:32,320 --> 00:08:35,520 - Ilyen rosszul rappelek? - Ja nem, bocs. 79 00:08:37,160 --> 00:08:38,160 Folytasd! 80 00:08:40,360 --> 00:08:41,560 Nem. 81 00:08:45,760 --> 00:08:49,280 �t kell gondolnom, hogy mit v�laszoljak. 82 00:08:50,480 --> 00:08:52,640 - Akkor ugrott a t�? - Jaj, Tayo... 83 00:08:53,720 --> 00:08:55,240 Igen? 84 00:08:55,280 --> 00:08:57,040 Nagyon v�rtam. 85 00:08:57,880 --> 00:08:58,880 J�... 86 00:09:08,640 --> 00:09:09,640 Franc. 87 00:09:10,920 --> 00:09:12,520 J� napot! Annika Baer vagyok! 88 00:09:12,560 --> 00:09:15,040 Rossz k�veket sz�ll�tottak le. 89 00:09:20,040 --> 00:09:21,360 Besz�l angolul? 90 00:09:21,400 --> 00:09:23,760 Nem, bocs�nat, angol nem. 91 00:09:25,440 --> 00:09:26,560 Rendben, viszhall! 92 00:09:26,600 --> 00:09:27,960 Viszonthall�sra! 93 00:09:28,000 --> 00:09:29,160 Hogy az a... 94 00:09:42,480 --> 00:09:44,120 Elmegy�nk a t�hoz? 95 00:09:45,040 --> 00:09:46,040 L�cci! 96 00:09:47,720 --> 00:09:48,720 H�t hogyne. 97 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 T�nyleg szeretn�d �lland�ra az igazgat�i �ll�st? 98 00:10:11,480 --> 00:10:12,960 Ez most hogy jutott eszedbe? 99 00:10:16,400 --> 00:10:18,760 �n csak... 100 00:10:20,400 --> 00:10:21,560 Igen? 101 00:10:21,600 --> 00:10:23,600 Van egy olyan �rz�sem, 102 00:10:29,520 --> 00:10:31,560 hogy ez nem a te vil�god. 103 00:10:35,800 --> 00:10:37,160 A fen�be! 104 00:10:38,520 --> 00:10:41,840 Biztos azok a sz�l�k. Fel kell vennem. 105 00:10:44,960 --> 00:10:46,440 Hall�, itt Helena Kwiatkowski! 106 00:10:47,360 --> 00:10:48,600 Szia, Annika vagyok! 107 00:10:51,600 --> 00:10:53,160 Szia! 108 00:10:53,200 --> 00:10:54,840 Te besz�lsz lengyel�l, ugye? 109 00:10:57,120 --> 00:11:00,400 Igen. 110 00:11:04,680 --> 00:11:07,640 Bocs, nem tudtam, kihez fordulhatn�k. 111 00:11:08,640 --> 00:11:09,640 Ok�. 112 00:11:12,000 --> 00:11:15,560 H�lyes�g lenne, ha az �p�t�sz sz�rna el mindent. 113 00:11:19,600 --> 00:11:22,040 T�nkre v�gtam a napodat, mi? 114 00:11:22,080 --> 00:11:23,280 Nem gond. 115 00:11:40,280 --> 00:11:41,640 Pont most? 116 00:11:42,480 --> 00:11:45,400 V�szhelyzet van, �s seg�tenem kell Annik�nak. 117 00:11:46,640 --> 00:11:47,640 Ne hari! 118 00:11:49,280 --> 00:11:50,280 Helena? 119 00:11:54,440 --> 00:11:55,960 Volt k�ztetek valami? 120 00:11:57,120 --> 00:11:58,920 Nem. 121 00:12:19,453 --> 00:12:23,586 NEM MEGY�NK EL K�S�BB A TOSKAN�BA KAJ�LNI? LENNE KEDVEM KIMOZDULNI. 122 00:12:27,501 --> 00:12:29,034 FOGLALOK ASZTALT. 123 00:12:36,840 --> 00:12:38,840 Itt �llj meg el�l! 124 00:12:38,880 --> 00:12:39,880 Ok�. 125 00:12:43,240 --> 00:12:44,240 Ez az. 126 00:12:58,080 --> 00:12:59,960 Kihez is j�tt�nk... 127 00:13:00,000 --> 00:13:01,720 - Mi is a n�v? - Pani Zosia. 128 00:13:01,760 --> 00:13:03,760 - Pani Zosia? - Pani Zosia? 129 00:13:07,560 --> 00:13:09,440 - J� napot! - J� napot! 130 00:13:15,840 --> 00:13:17,400 Megvan a sz�ll�t�lev�l? 131 00:13:18,360 --> 00:13:22,080 Mondd meg neki, hogy Klinkert�gl�t sz�ll�tottak h�szigetel� t�gla helyett. 132 00:13:27,840 --> 00:13:29,480 De al��rta, sajn�lom. 133 00:13:47,480 --> 00:13:48,800 Mit mondt�l neki? 134 00:13:50,000 --> 00:13:53,280 Hogy h�res �gyv�d vagy, �s be fogod perelni. 135 00:13:59,200 --> 00:14:00,320 Pillanat! 136 00:14:24,720 --> 00:14:25,720 Mi az? 137 00:14:28,720 --> 00:14:29,720 Jaj, ne! 138 00:14:31,200 --> 00:14:33,640 Maik t�nyleg rosszat rendelt. 139 00:14:35,440 --> 00:14:38,120 Vagy ezerszer mondtam, hogy mit rendeljen. 140 00:14:51,280 --> 00:14:55,120 Visszaveszi, csak a sz�ll�t�si d�jat kell megint kifizetned. 141 00:14:56,560 --> 00:14:57,820 K�sz�n�m. 142 00:14:58,920 --> 00:15:00,520 Erre m�g eml�kszel? 143 00:15:00,560 --> 00:15:03,880 Aha. Erre, �s erre: 144 00:15:04,920 --> 00:15:06,120 Szeretlek. 145 00:15:20,320 --> 00:15:22,320 Tudod, ez kire eml�keztet? 146 00:15:22,360 --> 00:15:23,360 Kire? 147 00:15:24,240 --> 00:15:26,040 Dr. Dr. Heuten asszonyra. 148 00:15:26,080 --> 00:15:27,360 De kem�ny! 149 00:15:29,080 --> 00:15:31,960 Bioszon megsz�moltuk az elsz�radt f�kat az erd�ben. 150 00:15:32,000 --> 00:15:34,160 47 f�n volt k�regbog�r. 151 00:15:38,120 --> 00:15:40,200 �s a f�szk�nk is. 152 00:15:46,240 --> 00:15:47,640 Mehet�nk? �n vezetek. 153 00:15:49,640 --> 00:15:51,840 - Viszontl�t�sra. - Viszl�t! 154 00:16:03,880 --> 00:16:05,920 �, a fen�be! 155 00:16:06,840 --> 00:16:07,840 Mi az? 156 00:16:08,800 --> 00:16:10,880 Semmi. 157 00:16:12,000 --> 00:16:13,080 Mi van? 158 00:16:13,960 --> 00:16:16,240 A sz�l�k bepanaszolt�l Emr�t, 159 00:16:16,280 --> 00:16:19,040 mert egy Sido dalt j�tszott az egyik �r�n. 160 00:16:22,200 --> 00:16:23,560 A seggbek�r�sat? 161 00:16:25,720 --> 00:16:28,520 Nem, nem a seggbek�r�sat. 162 00:16:30,120 --> 00:16:31,480 *�n vagyok minden,* 163 00:16:31,520 --> 00:16:34,480 *amit�l a sz�leid �vtak,* 164 00:16:34,520 --> 00:16:36,680 *van zsozs�m, van n�m, van �letem,* 165 00:16:36,720 --> 00:16:39,080 *te meg h�zd fel a vonatra a segged!* 166 00:16:39,120 --> 00:16:42,960 *Rossz p�ldak�p vagyok. �s akkor mi van? Ki mondja meg, mi a rossz?* 167 00:16:43,000 --> 00:16:46,800 *Nem f�rek bele a vil�gk�pedbe. Kit �rdekel, j�l �rzem magam.* 168 00:16:46,840 --> 00:16:49,240 *Figyelj �s hallgass r�m, csak engem k�vess!* 169 00:16:49,280 --> 00:16:50,880 *Engem k�vess, te bolond!* 170 00:16:51,080 --> 00:16:54,000 *Nem sz�m�t, mit mondasz, ilyen vagyok �s ilyen is maradok.* 171 00:16:54,360 --> 00:16:55,920 De j�l tolod. 172 00:16:55,960 --> 00:16:57,600 Ja, persze. 173 00:16:59,520 --> 00:17:03,160 Ezt kellett volna az igazgat�sdi helyett. 174 00:17:04,200 --> 00:17:06,480 Egy f�lzs�rt kiab�l� igazgat� 175 00:17:06,520 --> 00:17:10,160 jobb lett volna, mint egy olyan aki r�gt�n a szob�kba h�vat. 176 00:17:12,800 --> 00:17:14,800 Azt hittem, begy�p�s�d�ttnek tartasz. 177 00:17:14,840 --> 00:17:16,560 �n is azt hittem. 178 00:17:21,360 --> 00:17:23,160 H�, ott van a f�szk�nk! 179 00:17:24,000 --> 00:17:25,680 Keress�k meg! 180 00:17:25,720 --> 00:17:27,720 De, keress�k meg! 181 00:17:46,120 --> 00:17:47,120 Csak egy pillanat! 182 00:17:50,652 --> 00:17:52,985 KICSIT TOV�BB FOG TARTANI. 183 00:18:28,600 --> 00:18:31,280 - M�g mindig itt van. - Hihetetlen. 184 00:18:57,280 --> 00:19:00,440 Ilyen nincs! Erre hogy nem bukkant r� senki ennyi id� alatt? 185 00:19:20,880 --> 00:19:21,880 Hihetetlen. 186 00:19:27,080 --> 00:19:28,160 Bakker! 187 00:19:30,600 --> 00:19:31,600 Aty�m! 188 00:19:36,600 --> 00:19:38,520 M�g j�, hogy itt a f�szek. 189 00:19:43,680 --> 00:19:45,200 Festesz m�g? 190 00:19:46,720 --> 00:19:47,920 Csak a gyerekekkel. 191 00:19:48,720 --> 00:19:51,240 M�rmint a tan�tv�nyaimmal. 192 00:19:52,240 --> 00:19:54,920 K�r. Olyan j� volt�l. 193 00:20:01,600 --> 00:20:04,720 �s akkor �k sem haszn�lnak fekete-feh�ret? 194 00:20:06,640 --> 00:20:08,120 Mindig azt mondtad, 195 00:20:08,160 --> 00:20:11,680 az igazi m�v�szek nem haszn�lnak se feket�t, se feh�ret, 196 00:20:11,720 --> 00:20:13,640 mert ezek nem igazi sz�nek. 197 00:20:13,680 --> 00:20:15,400 Ezt �n mondtam? 198 00:20:15,440 --> 00:20:16,440 Aha. 199 00:20:17,400 --> 00:20:19,440 - Nem is eml�kszem r�. - Nem? 200 00:20:19,480 --> 00:20:23,040 Igen, mindig te csin�ltad meg nekem rajz�r�n a kont�rokat, 201 00:20:23,080 --> 00:20:26,000 �n meg csak arra tudtam gondolni, mennyire meg akarlak cs�kolni. 202 00:20:27,120 --> 00:20:28,800 Azt�n megcs�kolt�l. 203 00:20:41,240 --> 00:20:42,680 Nagyon hi�nyozt�l. 204 00:21:11,160 --> 00:21:12,280 El�llt. 205 00:21:47,520 --> 00:21:49,680 J�ssz kempingezni a j�v� h�ten? 206 00:21:52,720 --> 00:21:54,000 Komolyan k�rdezem. 207 00:21:57,960 --> 00:21:59,240 Persze. 208 00:21:59,280 --> 00:22:00,280 T�nyleg? 209 00:22:10,320 --> 00:22:11,640 - Akkor szia! - Szia! 210 00:22:21,560 --> 00:22:24,000 - J� k�s� van. - Tudom, ne haragudj! 211 00:22:54,751 --> 00:22:57,751 Magyar felirat: Cill https://thelword.hu/ 14425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.