Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,760 --> 00:00:15,880
(Schrittgeräusche)
2
00:00:31,440 --> 00:00:36,276
(leises Stöhnen, leises Klappern)
3
00:00:38,160 --> 00:00:41,597
(Husten)
4
00:01:14,520 --> 00:01:17,479
(Propellerflugzeuglärm)
5
00:02:12,840 --> 00:02:14,638
Kommts näher zusammen, da.
6
00:02:18,800 --> 00:02:19,790
Heil Hitler.
7
00:02:21,760 --> 00:02:23,114
Gestern waren drei Abgänge,
8
00:02:23,880 --> 00:02:25,473
das ist alles korrekt.
9
00:02:25,720 --> 00:02:27,439
Den Gutshof könnt ihr gar nicht verfehlen,
10
00:02:27,640 --> 00:02:30,235
der liegt genau am anderen Ende vom Dorf.
11
00:02:30,840 --> 00:02:31,671
(lautes Poltern)
12
00:02:34,320 --> 00:02:35,231
Entschuldigung.
13
00:02:47,280 --> 00:02:48,316
Aufstehn!
14
00:03:34,360 --> 00:03:35,760
(Schuss)
15
00:03:47,840 --> 00:03:50,036
(Geigenspiel)
16
00:04:58,280 --> 00:05:00,033
Keiner darf zurückbleiben!
17
00:05:46,960 --> 00:05:48,314
Das Gepäck auf's Quartier.
18
00:06:05,320 --> 00:06:08,757
Ferdinand von Hammersfeld,
Oberst im Generalstab der Kaiserlichen Armee.
19
00:06:21,080 --> 00:06:23,549
SS Oberscharführer Hans Schöndorf.
20
00:06:27,400 --> 00:06:29,710
Wir sind bis morgen bei Ihnen einquartiert.
21
00:06:43,280 --> 00:06:45,158
Besitzen Sie ein Grammophon?
22
00:06:48,040 --> 00:06:49,269
Heil Hitler!
23
00:07:02,320 --> 00:07:03,674
Da hinten, schneller!
24
00:07:07,920 --> 00:07:08,990
Gemma.
25
00:07:12,000 --> 00:07:13,195
Heil Hitler.
26
00:07:38,680 --> 00:07:40,034
Schatz, ein bissl nach links.
27
00:08:11,280 --> 00:08:12,430
Komm. Stefan.
28
00:08:12,920 --> 00:08:14,115
A bissl schneller hinten!
29
00:08:23,760 --> 00:08:26,594
Da draußen ziehen so Gestalten vorbei
und dein Mann führt sie.
30
00:08:26,840 --> 00:08:28,718
Es heißt, man soll im Haus bleiben.
31
00:08:29,480 --> 00:08:31,949
Du stehst mit den dreckigen
Stiefeln in der Küche.
32
00:08:51,680 --> 00:08:53,592
Und kümmer dich nicht immer um die anderen.
33
00:09:15,160 --> 00:09:16,560
Ist ja nur bis morgen.
34
00:09:19,720 --> 00:09:20,710
Stefan!
35
00:09:29,400 --> 00:09:30,390
Sturschädel.
36
00:10:51,920 --> 00:10:53,274
Jetzt sind sie da.
37
00:10:54,440 --> 00:10:55,032
Wer?
38
00:10:55,800 --> 00:10:56,916
Die Juden.
39
00:11:07,200 --> 00:11:08,520
Und in meinem Stadl.
40
00:11:20,560 --> 00:11:23,792
Hochgatterer!, sag ich, Hochgatterer,
sperr sie in den Gemeindekotter.
41
00:11:25,400 --> 00:11:26,595
Na?
42
00:11:30,600 --> 00:11:32,512
Da ist kein Platz, sagt er.
43
00:11:43,880 --> 00:11:45,519
Kein Platz.
44
00:12:10,880 --> 00:12:13,076
(leises Stöhnen)
45
00:12:27,480 --> 00:12:29,995
(Ungarisch)
Da draußen wartet der Tod.
46
00:12:37,440 --> 00:12:39,591
Sie werden uns alle erschlagen.
47
00:13:25,080 --> 00:13:26,150
(Klopfen)
48
00:13:26,640 --> 00:13:27,437
Ja?
49
00:14:20,880 --> 00:14:24,112
(40er Jahre Musik)
50
00:14:55,520 --> 00:14:57,079
(Jiddisch)
Oh Gott!
51
00:14:58,760 --> 00:15:01,400
Schon wieder ist einer meschugge geworden.
52
00:15:04,520 --> 00:15:06,318
(Ungarisch)
Tanzen Sie mit mir?
53
00:15:16,080 --> 00:15:18,595
Die Welt da draußen will uns töten.
54
00:15:19,360 --> 00:15:22,080
Deshalb müssen wir so tun,
als wären wir in einer anderen.
55
00:15:24,880 --> 00:15:26,234
Wollen Sie mit mir tanzen?
56
00:15:31,040 --> 00:15:33,555
Juden dürfen nicht mehr tanzen.
57
00:15:50,160 --> 00:15:52,516
(Geräusche am Scheunentor)
58
00:15:58,440 --> 00:15:59,032
Grüss Gott...
59
00:16:02,240 --> 00:16:03,390
Guten Morgen.
60
00:16:07,160 --> 00:16:09,436
Ich hab gehört, ihr kommt aus Ungarn?
61
00:16:16,080 --> 00:16:17,309
Lou Gandolf...
62
00:16:18,400 --> 00:16:19,436
mein Name.
63
00:16:22,720 --> 00:16:25,758
Ich bin Opernsänger an der Budapester Oper.
64
00:16:27,880 --> 00:16:30,600
Sie haben vielleicht schon von mir gehört?
65
00:16:31,520 --> 00:16:32,510
Nein...
66
00:16:37,120 --> 00:16:38,474
Ich wollt fragen,
67
00:16:39,240 --> 00:16:41,118
ob Sie vielleicht meinen Verlobten kennen?
68
00:16:44,240 --> 00:16:46,038
Den Rössler Karl.
69
00:16:50,160 --> 00:16:52,152
Vielleicht haben Sie von ihm ghört.
70
00:16:52,400 --> 00:16:54,278
Wo Sie so viel herumkommen.
71
00:16:57,240 --> 00:16:59,197
Er ist nämlich bei der SS.
72
00:17:00,040 --> 00:17:03,112
Die letzte Feldpostkarte ist vor
einem halben Jahr gekommen.
73
00:17:06,880 --> 00:17:10,078
Ich bin direkt auf der Bühne
verhaftet worden.
74
00:17:13,480 --> 00:17:16,075
Ihrem Verlobten bin ich dabei nicht begegnet.
75
00:17:18,040 --> 00:17:21,716
(Jiddisches Stöhnen und Jammern)
76
00:17:27,600 --> 00:17:29,034
Fräulein, bitte!
77
00:17:31,040 --> 00:17:32,838
Wissen Sie vielleicht,
78
00:17:34,600 --> 00:17:36,557
was draußen los ist?
79
00:17:37,680 --> 00:17:40,195
Im Radio hat's geheißen,
Berlin bleibt deutsch.
80
00:17:40,440 --> 00:17:42,432
Und Wien ist befreit?
81
00:17:42,640 --> 00:17:45,314
Haben Sie vielleicht meinen Verlobten gesehn?
82
00:17:55,640 --> 00:17:57,950
(Jiddisch)
83
00:18:54,720 --> 00:18:56,040
Die Juden bleiben.
84
00:19:06,880 --> 00:19:08,200
Was heißt das?
85
00:19:11,000 --> 00:19:12,195
Weiß ich nicht.
86
00:19:15,400 --> 00:19:16,550
Wer sagt das?
87
00:19:34,040 --> 00:19:34,951
Naja.
88
00:19:36,440 --> 00:19:39,194
Wenn die bleiben,
dann ist es ab jetzt unsere Sache.
89
00:19:48,680 --> 00:19:50,239
Es muss alles seine Ordnung haben, Werner.
90
00:19:52,640 --> 00:19:54,040
Ich hab 19 übernommen...
91
00:19:54,280 --> 00:19:56,078
und 19 werde ich zum Weitertransport
wieder abliefern.
92
00:19:56,280 --> 00:19:57,555
Achtzehn.
- Was?
93
00:19:58,040 --> 00:19:59,759
Es sind nur mehr achtzehn.
94
00:20:17,080 --> 00:20:18,116
Meine Herren...
95
00:20:54,480 --> 00:20:56,870
(Glockenläuten)
96
00:21:04,760 --> 00:21:06,797
Der Ebner läutet heute aber spät.
97
00:21:10,120 --> 00:21:12,032
Schau, ob das Brot schon fertig ist!
98
00:21:40,040 --> 00:21:41,520
Ich war im Stadel.
99
00:21:43,000 --> 00:21:44,514
Sollst aber nicht.
100
00:21:55,960 --> 00:21:57,235
Was wolltest denn dort?
101
00:21:58,400 --> 00:22:00,756
Eine Frau ist auf einmal umgefallen.
102
00:22:01,040 --> 00:22:02,190
Wieso umgefallen?
103
00:22:05,720 --> 00:22:07,712
(leises Murmeln)
104
00:22:14,800 --> 00:22:17,360
(Ungarisch)
Wir warten auf den Tod.
105
00:22:22,720 --> 00:22:25,679
Sie sollen uns doch einfach erschießen!
106
00:22:29,560 --> 00:22:31,711
Sehen Sie doch die Strahlen des Frühlings!
107
00:22:36,480 --> 00:22:39,518
Warum immer gleich das Furchtbarste annehmen?
108
00:22:41,120 --> 00:22:43,999
Sie haben uns doch sicher nicht
tagelang marschieren lassen,
109
00:22:44,200 --> 00:22:46,271
um uns dann zu ermorden.
110
00:22:48,720 --> 00:22:51,235
Sie haben etwas anderes mit uns vor.
111
00:22:56,440 --> 00:22:59,399
Wenn sie uns nur so lang deportieren,
112
00:23:00,280 --> 00:23:03,079
bis wir wieder nach Budapest zurückkämen.
113
00:23:04,320 --> 00:23:06,277
Dagegen hätte ich nichts.
114
00:23:09,240 --> 00:23:11,709
(Geigenspiel)
115
00:23:17,960 --> 00:23:19,280
Aufhören!
116
00:23:26,400 --> 00:23:27,993
(Scheunentor)
117
00:23:39,000 --> 00:23:40,992
Ich hab gehört, ihr habt nichts zu essen.
118
00:24:23,000 --> 00:24:26,755
Ich bedanke mich für die Großzügigkeit
der gnädigen Frau.
119
00:24:32,840 --> 00:24:36,231
Die Soldaten haben uns offenbar
unserem Schicksal überlassen.
120
00:24:37,840 --> 00:24:39,832
Das ist der Sänger von der Oper.
121
00:24:41,080 --> 00:24:44,312
Wenn ich mich vorstellen darf, Lou Gandolf.
122
00:24:46,320 --> 00:24:47,640
Ich bin Tenor.
123
00:24:48,640 --> 00:24:49,915
Fasching Traudl.
124
00:24:52,400 --> 00:24:53,959
Ich bin die Bäuerin.
125
00:24:59,520 --> 00:25:01,716
Hol das restliche Brot aus der Speis'.
126
00:25:02,120 --> 00:25:04,874
Der Bauer wird eine Freud haben.
- Der soll den Speck fressen.
127
00:25:12,760 --> 00:25:15,480
Ich war an der Budapester
Staatsoper engagiert.
128
00:25:16,600 --> 00:25:19,479
Vorwiegend Operette,
meistens in der Titelrolle.
129
00:25:22,040 --> 00:25:24,509
Wenn Sie mir erlauben, möchte ich Ihnen...
130
00:25:24,760 --> 00:25:27,275
als Dank für Ihre Großzügigkeit...
131
00:25:27,600 --> 00:25:29,034
etwas vorsingen.
132
00:25:30,840 --> 00:25:32,433
Singen?
- Ja.
133
00:25:40,720 --> 00:25:44,031
Der Krieg hat meiner Stimme
keinen Schaden zugefügt.
134
00:25:53,920 --> 00:25:55,434
Wiener Blut!
135
00:25:55,840 --> 00:25:57,433
Wiener Blut!
136
00:25:58,080 --> 00:26:01,630
Eig'ner Saft, voller Kraft, voller Glut!
137
00:26:02,360 --> 00:26:03,476
Wiener Blut!
138
00:26:03,760 --> 00:26:05,274
Seltenes Gut!
139
00:26:05,520 --> 00:26:08,957
Du erhebst und belebst unsern Mut!
140
00:26:09,400 --> 00:26:12,518
Wiener Blut! Wiener Blut!
141
00:26:12,720 --> 00:26:15,758
Eig'ner Saft, voller Kraft, voller Glut!
142
00:26:16,720 --> 00:26:19,440
Wiener Blut! Seltenes Gut!
143
00:26:19,720 --> 00:26:23,760
Du erhebst und belebst unsern Mut!
144
00:26:28,040 --> 00:26:28,996
Schön.
145
00:26:35,360 --> 00:26:36,794
Sie lieben Musik?
146
00:26:39,760 --> 00:26:41,433
Schaun Sie, ich wollt keinen Krieg.
147
00:26:42,080 --> 00:26:43,560
Das Leben ist doch ganz was anders,
148
00:26:43,800 --> 00:26:47,111
viel Arbeit, ein bissl Lachen,
ein bissl Musik.
149
00:26:48,520 --> 00:26:49,590
Viel Musik.
150
00:26:49,800 --> 00:26:52,031
Ja, wenns geht,
aber es geht halt nicht immer.
151
00:26:55,040 --> 00:26:56,554
Was halten Sie davon,
152
00:26:56,760 --> 00:26:57,830
wenn ich,
153
00:26:58,320 --> 00:26:59,470
wenn wir,
154
00:27:00,240 --> 00:27:01,515
Ihnen als Dank...
155
00:27:01,720 --> 00:27:04,519
die Freude einer
kleinen Operettenaufführung machen.
156
00:27:07,840 --> 00:27:09,638
Eine Aufführung?
- Ja.
157
00:27:10,200 --> 00:27:12,317
Und wo?
- Hier.
158
00:27:13,520 --> 00:27:15,989
Eine Privatvorstellung, sozusagen.
159
00:27:16,720 --> 00:27:19,554
Selbstverständlich
den Umständen entsprechend.
160
00:27:23,160 --> 00:27:26,631
(Jiddisch)
Darf ich den Operettensänger etwas fragen:
161
00:27:28,120 --> 00:27:30,635
Wie weit werden Sie mit Ihrer
Verrücktheit noch gehen?
162
00:27:30,880 --> 00:27:32,837
Bis wir in der "anderen Welt" sein werden?
163
00:27:33,040 --> 00:27:36,158
Ich verrate Ihnen ein Geheimnis:
Es gibt nur diese eine Welt.
164
00:27:41,800 --> 00:27:43,519
(Scheunentor öffnet laut)
165
00:27:52,720 --> 00:27:55,076
Du weißt, dass man denen nichts geben darf.
166
00:27:59,560 --> 00:28:01,233
Die gehn dich nichts an!
167
00:28:03,880 --> 00:28:05,280
Werden alle wegbracht.
168
00:28:26,520 --> 00:28:28,751
Du, Stefan, wir haben doch ein Klavier!
169
00:28:31,040 --> 00:28:32,520
Was?
- Ein Klavier.
170
00:28:37,160 --> 00:28:39,197
Na, ihr braucht doch sicher ein Klavier.
171
00:28:43,760 --> 00:28:45,831
Eine Orgel vielleicht auch noch!
172
00:28:46,520 --> 00:28:48,239
Das wäre vermessen.
173
00:28:50,160 --> 00:28:51,230
Wer ist das?
174
00:28:53,520 --> 00:28:55,989
Das ist der Herr Lou Gandolf aus Budapest.
175
00:28:56,840 --> 00:28:57,990
Ein Sänger.
176
00:28:59,240 --> 00:29:01,152
Ein Jud ist er. Ein Jud!
177
00:29:01,600 --> 00:29:03,796
Ich bin Tenor.
- Kusch!
178
00:29:07,520 --> 00:29:08,840
(Scheunentor)
179
00:29:12,400 --> 00:29:14,676
Geh, Poldi hilf mir!
180
00:29:18,200 --> 00:29:19,190
Nein.
181
00:29:19,680 --> 00:29:20,591
Nein!
182
00:29:31,800 --> 00:29:35,680
Ich versteck das Klavier nicht vor den
Russen, dass es jetzt die Juden kriegen.
183
00:29:44,920 --> 00:29:47,435
Was hast du denn gegen a bissl Musik?
Es ist eh alles so traurig.
184
00:29:49,760 --> 00:29:52,514
Du wirst schon sehen, was du davon hast,
wenn's dich erwischen.
185
00:30:06,240 --> 00:30:07,913
Er war nicht immer so.
186
00:30:36,680 --> 00:30:38,956
Sind Sie vielleicht auch ein Klavierspieler?
187
00:30:48,560 --> 00:30:49,755
Das ist unser Klavier.
188
00:32:14,600 --> 00:32:17,911
(Ungarisch) Warum soll ich für diese Nazis
tanzen und singen?
189
00:32:23,280 --> 00:32:25,431
Hast du gar keine Würde mehr?
190
00:32:31,160 --> 00:32:34,119
Du behältst lieber deine
Würde als dein Leben?
191
00:32:43,600 --> 00:32:47,037
Wir können Musik machen oder
wie die Ratten krepieren.
192
00:32:55,480 --> 00:32:58,871
Also. Ich bitte unseren Pianisten
um seinen Auftritt.
193
00:33:10,720 --> 00:33:11,870
(Deutsch)
Was ist mit Ihnen?
194
00:33:12,080 --> 00:33:13,196
Ich?
- Ja.
195
00:33:13,440 --> 00:33:15,796
(Jiddisch)
Wenn ich jetzt meine Werkstätte hätte,
196
00:33:16,000 --> 00:33:20,153
könnte ich einem Pianisten einen
erstklassigen Frack machen.
197
00:33:20,440 --> 00:33:23,000
Spielen müsste er schon selber.
198
00:33:29,520 --> 00:33:32,911
(Ungarisch) Es muss doch irgendjemanden unter
uns geben, der Klavier spielen kann.
199
00:33:33,960 --> 00:33:35,952
Wer spielt hier Klavier, Hannah?
200
00:33:36,280 --> 00:33:39,591
Beruhige dich, mein Liebster.
201
00:33:42,040 --> 00:33:45,511
Sind wir zu Hause?
202
00:33:45,720 --> 00:33:48,633
Hilf mir zum Klavier! Ich will ans Klavier!
203
00:34:10,080 --> 00:34:11,594
Was soll ich spielen?
204
00:34:12,600 --> 00:34:14,114
Walzer?
- Walzer.
205
00:34:14,480 --> 00:34:16,631
Wiener Blut! C Dur.
206
00:34:16,880 --> 00:34:20,237
Wiener Blut, Wiener Blut...
207
00:34:23,560 --> 00:34:26,632
(Klavierspielen)
208
00:34:29,800 --> 00:34:31,359
(Taste spielt nicht)
209
00:34:36,880 --> 00:34:38,872
Das Klavier ist kaputt.
210
00:34:39,120 --> 00:34:41,760
Hast du das nicht gemerkt, Hannah?
211
00:34:42,000 --> 00:34:44,071
Kein Ton klingt richtig.
212
00:35:10,280 --> 00:35:12,875
Wir bitten für unseren Sohn und Bruder,
213
00:35:13,480 --> 00:35:15,790
Obergefreiter Alfred Meschnig,
214
00:35:16,440 --> 00:35:18,909
gefallen im Oktober '44...
215
00:35:19,120 --> 00:35:20,952
in den rumänischen Karpaten.
216
00:35:21,320 --> 00:35:24,836
Heilige Maria, Mutter Gottes,
bitte für ihn.
217
00:35:25,280 --> 00:35:27,397
Der Herr sei seiner Seele gnädig.
218
00:35:28,920 --> 00:35:30,593
Vater im Himmel,
219
00:35:30,840 --> 00:35:32,832
wir bitten für unseren Sohn,
220
00:35:33,040 --> 00:35:35,191
Zugsführer Franz Fasching,
221
00:35:35,760 --> 00:35:39,674
gefallen im Donezbecken im Sommer 1943.
222
00:35:41,480 --> 00:35:44,871
Heilige Maria, Mutter Gottes,
bitte für ihn.
223
00:35:46,200 --> 00:35:48,351
Der Herr sei seiner Seele gnädig.
224
00:35:49,360 --> 00:35:50,476
Servus.
225
00:35:52,080 --> 00:35:53,116
Servus.
226
00:36:15,920 --> 00:36:19,391
(Radio) Hörer in der Heimat,
liebe Freunde jenseits der Grenzen.
227
00:36:19,640 --> 00:36:22,712
Wir beginnen für die Soldaten:
Werner Hof, Karl Ruth,
228
00:36:22,920 --> 00:36:26,038
Peter Reu, Erwin Achtstätter, Willi Bartelt,
Hans Wiegauer.
229
00:36:26,440 --> 00:36:28,432
Die Fahrschüler und Fahrlehrer
der 1. Ersatzkompanie,
230
00:36:28,640 --> 00:36:32,190
eine Strafgeldspende für schlechtes Fahren
von 30 Mark.
231
00:36:32,520 --> 00:36:35,160
Die Soldaten aus dem Bunker "Schnucki".
(Lachen)
232
00:36:35,360 --> 00:36:38,114
Eine Flugabwehrgruppe um Berlin
für ihren Kommandeur.
233
00:36:38,320 --> 00:36:40,915
Das Waffenpersonal
des 1. Zuges einer Jagdstaffel...
234
00:36:41,120 --> 00:36:43,430
im Bunker "Zum streitbaren Uhu".
(Lachen)
235
00:36:43,640 --> 00:36:46,314
Und die Volksdeutschen aus den Dörfern
Tempa Zawadowska,
236
00:36:46,520 --> 00:36:48,352
Laposkova, Robovska und Paliliska...
237
00:36:48,600 --> 00:36:49,920
(Ausschalten)
238
00:37:16,600 --> 00:37:17,829
Gehst schon wieder?
239
00:37:19,360 --> 00:37:21,511
Lustiger wirds hier wohl nicht mehr.
240
00:37:26,920 --> 00:37:29,515
Du könntest ja wieder einmal deine
Ziehharmonika auspacken?
241
00:37:35,800 --> 00:37:38,315
In meinem Haus wird nicht mehr gespielt.
242
00:37:38,720 --> 00:37:40,074
Verstehst du mich?
243
00:37:49,560 --> 00:37:51,358
(40er Jahre Schlagermusik)
244
00:39:00,600 --> 00:39:02,034
Glaubt's mir, Freunde,
245
00:39:02,480 --> 00:39:04,711
der Endsieg steht unmittelbar bevor.
246
00:39:05,120 --> 00:39:07,191
Aber er kommt nicht von selber,
247
00:39:08,600 --> 00:39:11,035
jeder muss einen Beitrag dazu leisten.
248
00:39:11,360 --> 00:39:12,350
Und wie?
249
00:39:12,800 --> 00:39:15,793
Volksfeinde gibt's überall, auch bei uns.
250
00:39:16,000 --> 00:39:17,320
Nicht wahr, Fasching?
251
00:39:23,640 --> 00:39:24,756
Habe die Ehre.
252
00:39:25,200 --> 00:39:26,316
Grüss dich.
253
00:39:32,560 --> 00:39:33,596
Hörts zu.
254
00:39:34,920 --> 00:39:37,196
Jetzt braucht es Courage und Munition.
255
00:39:38,680 --> 00:39:39,909
Ich hab beides.
256
00:39:46,840 --> 00:39:48,035
Hast du kein Bier?
257
00:39:48,720 --> 00:39:51,030
Haben alles die Deutschen requiriert.
258
00:39:51,720 --> 00:39:53,154
Sowas sauf ich nicht.
259
00:40:26,800 --> 00:40:29,793
In einem ganzen Jahr im Lager...
260
00:40:30,960 --> 00:40:33,759
habe ich nie eine Rübe gegessen...
261
00:40:34,360 --> 00:40:37,592
oder eine Kartoffelschale gesehen.
262
00:40:38,320 --> 00:40:42,280
Immer nur dünnes Suppenwasser;
das haben wir bekommen.
263
00:40:44,240 --> 00:40:47,472
Wir durften die Suppe nie umrühren.
264
00:40:51,520 --> 00:40:52,840
Na, jetzt gib schon her.
265
00:41:42,440 --> 00:41:44,079
Und der da? Hat der keinen Hunger?
266
00:41:45,720 --> 00:41:46,915
Er ist tot.
267
00:41:48,160 --> 00:41:49,913
An Fieber gestorben.
268
00:41:56,320 --> 00:41:58,710
Aber den könnts doch nicht einfach
da liegen lassen?
269
00:42:29,080 --> 00:42:31,470
Und der Herr da? Will der nix essen?
270
00:42:36,160 --> 00:42:38,197
Was hat er denn? Ist er ein Stummerl?
271
00:42:39,000 --> 00:42:40,912
Er ist ein begnadeter Geiger...
272
00:42:42,360 --> 00:42:44,431
und wie alle großen Künstler...
273
00:42:45,120 --> 00:42:46,759
ein bissl kompliziert.
274
00:42:56,280 --> 00:42:57,236
Servus!
275
00:43:09,800 --> 00:43:11,598
Hat die Probe schon angefangen?
276
00:43:13,280 --> 00:43:16,751
Das sind die Kostüme von den Passionsspielen.
277
00:43:34,840 --> 00:43:37,560
Wer möchte das Kostüm von Jesus Christus?
278
00:43:38,680 --> 00:43:42,310
(Jiddisch) Jetzt ist keine gute Zeit für unsere
jüdischen Wichtigtuer.
279
00:43:42,600 --> 00:43:45,274
Ich nehme lieber das Kostüm von Barabbas.
280
00:43:45,760 --> 00:43:48,832
Soweit ich die Bibel kenne,
281
00:43:49,080 --> 00:43:51,356
war Barabbas ein Mörder...
282
00:43:51,880 --> 00:43:53,872
und Pilatus hat ihn befreit.
283
00:43:54,520 --> 00:43:56,830
Barabbas hat überlebt.
284
00:44:08,440 --> 00:44:10,193
Ojojojojoj...
285
00:44:11,960 --> 00:44:12,791
(leises Lachen)
286
00:44:13,240 --> 00:44:13,673
(Scheunentor)
287
00:44:35,520 --> 00:44:37,512
Essen wir jetzt schon mit den Juden?
288
00:44:41,320 --> 00:44:44,233
Unsere Soldaten hungern
und du fütterst den Feind.
289
00:44:45,560 --> 00:44:46,914
Das ist Hochverrat.
290
00:44:47,120 --> 00:44:49,476
Das ist kein Hochverrat, das ist eine Suppe.
291
00:44:52,440 --> 00:44:54,477
Als wenn wir was zu Verschenken hätten.
292
00:44:55,680 --> 00:44:57,558
Jetzt führ dich nicht so blöd
auf wegen dem bissl Suppe.
293
00:44:57,760 --> 00:44:59,479
Wer ist blöd? Du bist blöd!
294
00:45:01,160 --> 00:45:03,231
Möchtest du uns alle ins Unglück stürzen?
295
00:45:05,640 --> 00:45:07,074
Wir sind schon im Unglück!
296
00:45:08,120 --> 00:45:10,954
Du hast einen kaputten Fuß vom
Krieg und der Bub ist tot.
297
00:45:18,520 --> 00:45:20,193
Früher haben wir oft gespielt.
298
00:45:20,440 --> 00:45:22,079
Vor dem Krieg.
299
00:45:23,600 --> 00:45:25,796
Mein Mann am Akkordeon, ich auf der Zither,
300
00:45:26,080 --> 00:45:27,673
und der Bub auf der Gitarre.
301
00:45:40,920 --> 00:45:42,559
Und du ziehst das Gewand aus.
302
00:45:44,520 --> 00:45:45,590
Ja, du.
303
00:45:48,360 --> 00:45:51,512
Zieh das Gewand aus, du dreckiger Saujud,
oder ich erschlag dich.
304
00:45:53,520 --> 00:45:56,115
Du sollst das Gewand ausziehen!
- Hör auf! Stefan!
305
00:45:56,640 --> 00:45:59,439
Bist du verrückt geworden, du blöder Hund,
du blöder!
306
00:45:59,680 --> 00:46:01,353
Davon wird unser Bub auch
nicht mehr lebendig,
307
00:46:01,600 --> 00:46:03,717
wenn du einen anderen Menschen umbringst!
308
00:46:05,080 --> 00:46:07,754
Und jetzt greif mich nicht mehr an!
309
00:46:38,200 --> 00:46:40,760
Sein Sohn, der Franzl,
310
00:46:41,800 --> 00:46:43,996
hat immer den Barabbas gespielt.
311
00:46:44,200 --> 00:46:46,715
Sie müssen den Bauer schon entschuldigen.
312
00:47:18,160 --> 00:47:19,435
Entschuldigung.
313
00:47:21,920 --> 00:47:23,559
(Jiddisch)
Ich habe das nicht gewußt.
314
00:47:26,680 --> 00:47:28,433
Ich muß zugeben,
315
00:47:29,840 --> 00:47:32,230
dass ich auch ein Geschäft gehabt habe:
316
00:47:32,440 --> 00:47:37,037
Elias Rotenberg Erstklassige Schneiderei
für Männer und Frauen.
317
00:47:38,280 --> 00:47:42,957
Ich wollte es meinem Neffen übergeben.
318
00:47:44,560 --> 00:47:46,791
Jetzt habe ich kein Geschäft mehr...
319
00:47:47,920 --> 00:47:50,560
und meinen Neffen gibt es auch nicht mehr.
320
00:48:28,040 --> 00:48:29,315
Was ist das?
321
00:48:29,840 --> 00:48:31,638
Eine Kiste Bier, wie du siehst.
322
00:48:34,320 --> 00:48:36,915
Du versteckst dein Klavier vor den Russen,
323
00:48:37,400 --> 00:48:39,551
und ich versteck das Bier vor dir.
324
00:48:41,200 --> 00:48:46,036
(Zitherspiel - "Wiener Blut")
325
00:49:18,360 --> 00:49:19,396
Grandios.
326
00:49:21,040 --> 00:49:23,555
Ganz auf der Höhe Ihrer Suppe.
327
00:49:24,320 --> 00:49:27,040
Willkommen im Ensemble.
- Danke.
328
00:49:27,240 --> 00:49:28,879
Na freilich.
329
00:49:34,800 --> 00:49:37,759
Bevor wir unsere Schweine
an die Bolschewisten verfüttern,
330
00:49:43,480 --> 00:49:45,039
sollen sie einen guten Dienst...
331
00:49:45,400 --> 00:49:47,278
an unseren Männern tun.
332
00:49:55,000 --> 00:49:56,878
Sie können jetzt gehen, Rita.
333
00:50:05,600 --> 00:50:08,752
Diese Juden,
die Sie in unsere Gegend gebracht haben...
334
00:50:10,160 --> 00:50:12,197
- das spricht sich ja herum
wie ein Lauffeuer.
335
00:50:14,200 --> 00:50:16,157
Die bleiben doch nicht lange hier.
336
00:50:21,000 --> 00:50:22,070
Oder?
337
00:50:30,160 --> 00:50:34,120
Die müssen doch irgendwo hingebracht werden?
338
00:51:13,960 --> 00:51:16,600
Ich möchte unseren Geiger nun
nachdrücklich bitten,
339
00:51:16,800 --> 00:51:19,076
unser Ensemble zu unterstützen.
340
00:51:20,440 --> 00:51:23,672
Wieso kommt er denn nicht?
- Weil er kompliziert ist.
341
00:51:23,960 --> 00:51:26,680
Bring ihm eine Suppe,
vielleicht hört das Komplizierte dann auf.
342
00:51:46,800 --> 00:51:48,439
Jetzt nehmen Sie schon.
343
00:52:00,680 --> 00:52:02,672
Ein jeder Mensch ist ein Mensch,
aber wenn er nichts isst,
344
00:52:02,880 --> 00:52:04,553
dann ist er bald keiner mehr!
345
00:52:39,360 --> 00:52:41,079
Wo ist eigentlich der Fasching?
346
00:52:43,640 --> 00:52:46,951
...voller Kraft, voller Glut.
347
00:52:47,760 --> 00:52:49,592
Wiener Blut!
348
00:52:50,280 --> 00:52:52,317
Selt'nes Gut!
349
00:52:53,120 --> 00:52:57,080
Du erhebst und belebst unsern Mut!
350
00:52:58,040 --> 00:52:59,918
Wiener Blut!
351
00:53:00,480 --> 00:53:01,755
Wiener Blut!
352
00:53:02,200 --> 00:53:03,873
(Ungarisch)
353
00:53:05,920 --> 00:53:07,718
(Lachen)
354
00:53:10,360 --> 00:53:11,794
Was soll das werden?
355
00:53:12,120 --> 00:53:13,952
Eine Operette soll das werden?
356
00:53:14,920 --> 00:53:16,752
Das klingt nach Katzenmusik!
357
00:53:39,120 --> 00:53:42,875
(Akkordeonspiel)
358
00:54:45,960 --> 00:54:50,432
Habe schon lange nicht mehr solch
einen Akkordeon-Meister gehört.
359
00:54:52,560 --> 00:54:53,755
Willst ein Bier?
360
00:55:01,600 --> 00:55:03,193
Wird es den Herrn Fasching nicht ekeln,
361
00:55:03,400 --> 00:55:05,790
wenn ich einen Schluck aus
seiner Flasche mache?
362
00:55:06,440 --> 00:55:07,430
Red nicht, trink.
363
00:55:10,840 --> 00:55:12,069
Was schaust denn so?
364
00:55:14,320 --> 00:55:15,879
Gib den Einsatz.
365
00:55:16,920 --> 00:55:18,036
(Schüsse, Schreie)
366
00:55:34,080 --> 00:55:35,036
Traudl!
367
00:55:35,240 --> 00:55:36,720
(Schüsse)
368
00:55:38,240 --> 00:55:40,436
Seid ihr verrückt geworden?
369
00:55:40,760 --> 00:55:43,753
Ihr Mannsbilder, ihr Elendigen,
was fällt euch denn ein!!
370
00:55:46,240 --> 00:55:48,232
Hauts ab! Jetzt auf der Stelle!
371
00:55:48,440 --> 00:55:50,193
Na, wird's bald!
372
00:55:50,520 --> 00:55:52,557
Jetzt verschwindets!
373
00:55:59,840 --> 00:56:01,320
Ihr blöden Hund, ihr.
374
00:56:26,920 --> 00:56:29,515
(Geigenspiel)
375
00:56:40,240 --> 00:56:42,914
Sie sollen aufhören!
376
00:56:44,680 --> 00:56:45,750
Bitte!
377
00:56:46,320 --> 00:56:47,834
Aufhören!
378
00:56:50,680 --> 00:56:52,399
(Weinen)
379
00:57:30,760 --> 00:57:32,080
Mein Gott.
380
00:57:37,080 --> 00:57:39,311
Ich hab schon soviel geweint
wegen diesem Krieg.
381
00:57:39,560 --> 00:57:42,234
Ich hab mir geschworen, ich tu's nicht mehr...
382
00:57:44,200 --> 00:57:46,510
und jetzt hat es mich schon wieder erwischt.
383
00:58:30,120 --> 00:58:31,998
(Klavierspiel- "Wiener Blut")
384
00:59:00,560 --> 00:59:02,756
(leises Weinen)
385
00:59:11,720 --> 00:59:13,200
Wiener Blut!
386
00:59:14,560 --> 00:59:15,880
Wiener Blut!
387
00:59:17,080 --> 00:59:21,199
Eig'ner Saft, voller Kraft, voller Glut!
388
00:59:23,440 --> 00:59:27,036
Wiener Blut! Seltenes Gut!
389
00:59:28,160 --> 00:59:32,279
Du erhebst und belebst unsern Mut!
390
00:59:33,200 --> 00:59:34,680
Wiener Blut!
391
00:59:35,440 --> 00:59:37,397
Wiener Blut!
392
00:59:38,120 --> 00:59:41,955
Eig'ner Saft, voller Kraft, voller Glut!
393
01:00:18,800 --> 01:00:20,757
Ich vermisse den Buben.
394
01:00:27,440 --> 01:00:29,193
Er geht mir so ab.
395
01:02:29,200 --> 01:02:30,270
(lautes Stöhnen)
396
01:02:34,720 --> 01:02:36,200
Was macht der Bauer da?
397
01:02:42,360 --> 01:02:43,999
Hoffentlich keinen Unsinn.
398
01:03:11,160 --> 01:03:12,389
Grüss dich, Maria!
399
01:03:22,640 --> 01:03:23,869
Was hat sie denn?
400
01:03:24,120 --> 01:03:25,474
Kümmer dich nicht darum.
401
01:03:30,480 --> 01:03:31,834
Was ist los?
402
01:03:32,880 --> 01:03:35,440
Ich versteh Sie so schlecht, was ist?
403
01:03:37,120 --> 01:03:40,272
Hochgatterer! Du bist der Postenkommandant
und somit für die Ordnung zuständig.
404
01:03:40,520 --> 01:03:42,591
Dem Fasching seine Frau...
- Jetzt wart einmal!
405
01:03:43,840 --> 01:03:44,557
Das gibt's nicht...
406
01:03:44,800 --> 01:03:47,269
Als Ortsgruppenleiter bin ich für
das Politische zuständig.
407
01:03:47,480 --> 01:03:49,517
Das sind Tatbestände gegen das Kriegsrecht...
408
01:03:49,720 --> 01:03:51,313
und wer sich mit dem Feind einlässt,
der ist fällig.
409
01:03:51,520 --> 01:03:52,874
Was schreist du denn so?
410
01:03:53,760 --> 01:03:55,035
Weißt du, was los ist?
411
01:03:56,200 --> 01:03:58,715
In Wien haben sie eine provisorische
Regierung ausgerufen.
412
01:04:11,680 --> 01:04:13,911
(Ungarisch)
Die Erdäpfel kommen!
413
01:04:32,480 --> 01:04:36,190
Darf ich den Chor um Aufmerksamkeit bitten.
Ich wiederhole noch einmal den Text.
414
01:04:36,560 --> 01:04:39,155
Ach, wer zählt die vielen Namen,
415
01:04:39,360 --> 01:04:42,239
die von Nord, Süd, Ost und West...
416
01:04:42,440 --> 01:04:44,671
gastlich hier zusammenkamen.
417
01:04:44,920 --> 01:04:46,957
Froh zu diesem Feste!
418
01:04:48,920 --> 01:04:50,320
(Ungarisch)
Daraus wird nie was.
419
01:04:51,360 --> 01:04:53,670
Aber ich bitte Sie. Das ist doch nur ein
einfacher Dreivierteltakt!
420
01:04:53,880 --> 01:04:57,556
Ich meine die Verbrüderung aller Menschen.
421
01:04:57,760 --> 01:04:58,716
Können wir weitermachen?
422
01:04:59,480 --> 01:05:02,678
(Jiddisch)
Wer hat die Operette geschrieben?
423
01:05:03,520 --> 01:05:05,512
Konzentration bitte.
424
01:05:06,800 --> 01:05:10,237
Eine letzte Frage. Wo spielt die Szene?
425
01:05:10,640 --> 01:05:12,279
Bei einem Empfang.
426
01:05:12,560 --> 01:05:15,871
Oh, dort muss es ja ein üppiges Buffet geben.
427
01:05:16,080 --> 01:05:18,356
Sehr üppig. Es ist ein Bankett.
428
01:05:18,680 --> 01:05:20,512
Mit Mazzesknödel!
429
01:05:21,640 --> 01:05:22,835
Finger weg!
430
01:05:23,800 --> 01:05:26,520
Die Kartoffel gibt es erst nach der Probe.
431
01:05:28,120 --> 01:05:30,032
Konzentrieren Sie sich endlich!
432
01:05:30,640 --> 01:05:33,075
Meine Musiker spielen Ihnen jetzt
die Melodie vor...
433
01:05:33,280 --> 01:05:35,511
und dann probieren wir gemeinsam.
434
01:05:35,880 --> 01:05:37,872
Musiker! Achtung!
435
01:05:39,800 --> 01:05:40,995
(Scheunentor)
Einsatz!
436
01:05:47,640 --> 01:05:50,519
Ihr wollt aber nicht
ohne mich anfangen, oder?
437
01:05:53,480 --> 01:05:55,392
So gut seid ihr nämlich nicht.
438
01:05:59,520 --> 01:06:00,874
Verehrte Musiker...
439
01:06:01,080 --> 01:06:03,754
und im Besonderen,
sehr verehrter Herr Fasching,
440
01:06:03,960 --> 01:06:06,236
ich heiße Sie äußerst herzlich willkommen.
441
01:06:06,520 --> 01:06:10,514
Schwing keine Volksreden, gib den Einsatz.
442
01:06:15,560 --> 01:06:16,516
Achtung!
443
01:06:18,000 --> 01:06:18,877
Einsatz!
444
01:06:20,080 --> 01:06:21,309
(Scheunentor)
445
01:06:48,360 --> 01:06:50,272
Grüss euch!
- Grüss dich!
446
01:06:50,680 --> 01:06:52,239
Grüss dich, Hochgatterer.
447
01:06:58,320 --> 01:07:00,437
Das ist mein Stadl, Herr Postenkommandant.
448
01:07:01,240 --> 01:07:03,436
Und in meinem Stadl kann ich
machen was ich will!
449
01:07:03,640 --> 01:07:06,360
Und wenn ich zu den Saujuden sag:
Fresst meine verschimmelten Erdäpfeln...
450
01:07:06,560 --> 01:07:09,439
oder spielt eine Operette,
dann spielen die eine Operette.
451
01:07:09,680 --> 01:07:11,194
Oder ich erschlag sie!
452
01:07:12,520 --> 01:07:15,115
Das ist kriegsrechtlich nicht strafbar.
453
01:07:17,440 --> 01:07:19,591
Reg dich nicht so auf, Stefan.
- Ich reg mich nicht auf.
454
01:07:19,800 --> 01:07:21,439
Ich bin wegen der Bestandskontrolle da.
455
01:07:21,640 --> 01:07:24,553
Ich bin für die Menge zuständig.
Du weißt ja, die Liste muss stimmen.
456
01:07:26,640 --> 01:07:28,313
Neunzehn sind geliefert worden,
457
01:07:28,600 --> 01:07:31,115
einer ist unten am Feld verreckt,
ergibt achtzehn.
458
01:07:31,320 --> 01:07:33,357
Die werden weitertransportiert
nach Mauthausen, verstehst?
459
01:07:45,680 --> 01:07:46,796
Sechzehn!
460
01:07:51,440 --> 01:07:53,159
Jetzt wird es ungemütlich.
461
01:08:02,440 --> 01:08:04,079
Hat es noch einen erwischt?
462
01:08:12,120 --> 01:08:13,076
Passt!
463
01:08:14,080 --> 01:08:14,991
Schau her.
464
01:08:15,880 --> 01:08:17,678
Jetzt haben wir zwei neue Abgänge,
465
01:08:17,920 --> 01:08:20,310
also gehört unter "Abgang" ein Zweier...
466
01:08:20,920 --> 01:08:24,470
und unter "In Marsch gesetzt" ein Sechzehner,
467
01:08:24,720 --> 01:08:27,758
ergibt zusammen neunzehn.
Die Zahl muss immer stimmen.
468
01:08:31,040 --> 01:08:31,917
Du,
469
01:08:33,920 --> 01:08:36,196
machen die wirklich eine Operette für dich?
470
01:08:38,080 --> 01:08:39,196
Sowieso.
471
01:08:41,920 --> 01:08:43,991
Vielleicht geben sie ja eine Vorstellung
bei uns im Gasthaus,
472
01:08:44,200 --> 01:08:45,919
bevor sie nach Mauthausen gehen.
473
01:08:52,680 --> 01:08:54,592
Pfiati, Fasching.
474
01:08:56,280 --> 01:08:57,999
Pfiati, Hochgatterer.
475
01:09:03,680 --> 01:09:04,716
(Scheunentor)
476
01:09:04,960 --> 01:09:07,316
(Ungarisch)
Sie bringen uns nach Mauthausen.
477
01:09:09,960 --> 01:09:11,599
Das ist ein Todeslager.
478
01:09:19,080 --> 01:09:20,514
Was haben sie denn?
479
01:09:23,960 --> 01:09:25,758
Ist ja eh alles in Ordnung.
480
01:09:26,640 --> 01:09:28,199
Der Stefan hat ihn ja weggeschickt.
481
01:09:28,400 --> 01:09:29,629
Was wird jetzt aus unserer Operette?
482
01:09:30,920 --> 01:09:33,037
Wir machen weiter, Fräulein Poldi.
483
01:09:35,960 --> 01:09:38,270
Wir könnten Sie als Unterstützung
für unseren Chor...
484
01:09:39,000 --> 01:09:40,320
gut gebrauchen!
485
01:09:41,760 --> 01:09:43,479
Ich kann nicht singen.
486
01:09:44,880 --> 01:09:47,076
Das hat man mir schon oft gesagt.
487
01:09:48,720 --> 01:09:50,040
Jeder kann singen.
488
01:09:53,080 --> 01:09:53,911
Bitte.
489
01:09:54,480 --> 01:09:55,550
Singen Sie.
490
01:09:59,920 --> 01:10:01,354
(Stimmton - A)
491
01:10:15,560 --> 01:10:18,678
(Glockenläuten)
492
01:10:42,640 --> 01:10:45,872
Es hebt uns empor und führt
uns in ein anderes Leben.
493
01:10:48,440 --> 01:10:50,318
Wo hast denn das her?
494
01:10:51,800 --> 01:10:54,110
Das hat der Herr Gandolf gsagt
und es stimmt auch.
495
01:10:55,520 --> 01:10:56,397
Dreh lieber den Radio auf,
496
01:10:56,600 --> 01:10:58,637
damit wir wissen, was im echten Leben los is.
497
01:11:00,640 --> 01:11:02,074
(Rauschen)
498
01:11:02,400 --> 01:11:04,676
Der Reichssender ist eh genau eingestellt.
499
01:11:05,200 --> 01:11:06,554
Da kommt aber nichts.
500
01:11:18,080 --> 01:11:19,070
Klumpert.
501
01:11:43,880 --> 01:11:46,395
(Probesingen)
502
01:11:49,600 --> 01:11:50,511
C-Dur.
503
01:11:51,040 --> 01:11:51,951
C-Dur.
504
01:11:52,880 --> 01:11:53,836
C-Dur.
505
01:11:56,760 --> 01:11:58,479
Echt koschere Juden.
506
01:11:58,880 --> 01:12:00,439
(Instrumente spielen "Wiener Blut")
507
01:12:00,840 --> 01:12:03,560
Den Lippenstift,
den hab ich von meinem Verlobten.
508
01:12:04,000 --> 01:12:06,117
Von einem Fronturlaub aus Paris.
509
01:12:07,400 --> 01:12:10,074
Er hat gesagt,
dass ich mich nur zu Hause schminken darf.
510
01:12:13,800 --> 01:12:15,029
Glauben Sie,
511
01:12:16,680 --> 01:12:19,559
dass ich mir heut auch ein
bissl was auftragen darf?
512
01:12:20,600 --> 01:12:24,879
Das wird sicher Ihre natürliche Schönheit
unterstreichen, Fräulein.
513
01:12:25,240 --> 01:12:27,800
Gut - dankeschön.
(Musik stoppt)
514
01:12:30,680 --> 01:12:32,353
(Zitherspiel - "Wiener Blut")
515
01:12:42,120 --> 01:12:43,349
Was will er?
516
01:12:44,680 --> 01:12:45,636
Nichts!
517
01:12:53,080 --> 01:12:54,275
Schsch...
518
01:12:56,440 --> 01:12:58,909
(Motorenlärm)
Schsch...
519
01:13:17,600 --> 01:13:20,160
Seit heute Mittag ist das Radio schon still.
520
01:13:20,400 --> 01:13:22,232
Keine einzige Meldung mehr.
521
01:13:22,440 --> 01:13:24,113
Was das wieder bedeutet...
522
01:13:24,320 --> 01:13:27,040
(Jiddisch)
Die wissen nebbich auch nicht, was wird sein.
523
01:13:34,440 --> 01:13:35,590
Was ist das?
524
01:13:35,960 --> 01:13:37,280
Eine Überraschung.
525
01:13:39,560 --> 01:13:41,119
Was für eine Überraschung?
526
01:13:42,320 --> 01:13:45,279
Eine anständige Operette
braucht ein anständiges Licht.
527
01:13:48,840 --> 01:13:50,069
Da schau her.
528
01:14:09,920 --> 01:14:10,910
Finger weg!
529
01:14:26,520 --> 01:14:27,874
(Hämmern)
530
01:14:30,680 --> 01:14:31,670
Komm her.
- Ja.
531
01:14:33,400 --> 01:14:34,629
Du musst drehen...
532
01:14:41,920 --> 01:14:43,115
(Lachen)
533
01:14:43,880 --> 01:14:45,109
Amerika!
534
01:14:46,720 --> 01:14:48,279
(Applaus)
535
01:14:49,600 --> 01:14:51,956
Na, dann war das alte Zeug
doch noch für etwas gut.
536
01:14:55,680 --> 01:14:57,319
(Ungarisch)
Es geht weiter, meine Herrschaften.
537
01:14:57,520 --> 01:14:59,432
Und zwar genau dort, wo wir aufgehört haben.
538
01:14:59,640 --> 01:15:01,313
(Deutsch)
Chor und Musik:
539
01:15:02,160 --> 01:15:04,595
Alles schaut auf mein Zeichen!
540
01:15:06,840 --> 01:15:08,240
Musiker...
541
01:15:09,520 --> 01:15:11,398
(Musik)
542
01:15:26,720 --> 01:15:28,632
Wiener Blut!
543
01:15:29,160 --> 01:15:30,719
Wiener Blut!
544
01:15:31,280 --> 01:15:34,717
Eig'ner Saft, voller Kraft, voller Glut!
545
01:15:35,480 --> 01:15:37,073
Wiener Blut!
546
01:15:37,520 --> 01:15:39,159
Seltenes Gut!
547
01:15:39,760 --> 01:15:43,071
Du erhebst und belebst unsern Mut!
?
548
01:15:44,440 --> 01:15:46,272
Wiener Blut!
549
01:15:46,800 --> 01:15:48,439
Wiener Blut!
550
01:15:50,400 --> 01:15:51,390
Aj!
551
01:15:53,320 --> 01:15:55,277
(Ungarisch)
Es klingt scheußlich!
552
01:15:56,400 --> 01:16:00,679
Ihr Gesang soll alles Dunkle und Bedrohliche
zum Schweigen bringen.
553
01:16:01,160 --> 01:16:03,356
Ich will Jubel hören.
554
01:16:04,000 --> 01:16:06,356
Ich höre nur ein Jammern.
555
01:16:12,800 --> 01:16:14,757
Daraus kann nichts werden.
556
01:16:18,120 --> 01:16:19,349
Was sagt er?
557
01:16:19,640 --> 01:16:20,915
Gefallen hast ihm.
558
01:16:21,520 --> 01:16:22,317
Geh!
559
01:16:33,640 --> 01:16:36,109
Würden Sie mit mir tanzen?
560
01:16:40,520 --> 01:16:42,591
Ohne dich geht's nicht.
561
01:16:49,960 --> 01:16:51,280
(Scheunentor)
562
01:16:56,240 --> 01:16:59,517
Adolf Hitler ist bis zum letzten Atemzug
kämpfend für Deutschland gefallen!
563
01:17:05,880 --> 01:17:07,075
Was hast du gesagt?
564
01:17:07,800 --> 01:17:11,271
Adolf Hitler ist bis zum letzten Atemzug
kämpfend für Deutschland gefallen!
565
01:17:17,920 --> 01:17:21,311
Wo hast denn das her, Bub?
- Radio! Radio! Ich bin der Trauermelder!
566
01:17:22,880 --> 01:17:24,473
Nein, das bist du nicht.
567
01:17:24,680 --> 01:17:26,478
Ganz im Gegenteil.
568
01:17:27,120 --> 01:17:29,635
Adolf Hitler ist bis zum letzten Atemzug
kämpfend für Deutschland gefallen!
569
01:17:29,880 --> 01:17:31,394
Geh, du dummer Bub.
570
01:17:35,520 --> 01:17:36,590
(Flüstern)
571
01:17:38,880 --> 01:17:40,758
Ich kann das gar nicht glauben.
572
01:17:53,080 --> 01:17:53,991
(Lachen)
573
01:17:54,960 --> 01:17:56,394
Geh. Verschwind.
574
01:18:01,440 --> 01:18:02,556
Schneider, hm?
575
01:18:09,920 --> 01:18:12,310
Willst ein Bier?
- Ja, sicher!
576
01:18:18,840 --> 01:18:20,274
Zuerst haben Sie mir
einen Schluck angeboten...
577
01:18:20,480 --> 01:18:23,234
und jetzt geben Sie mir gleich
die ganze Flasche.
578
01:18:23,960 --> 01:18:25,679
Dann sagst halt,
579
01:18:26,680 --> 01:18:28,876
wenn's dich irgendwann einmal fragen,
580
01:18:29,760 --> 01:18:32,798
dass dir beim Fasching Stefan
nie etwas abgegangen ist.
581
01:18:33,040 --> 01:18:34,554
Sicher!
582
01:18:36,560 --> 01:18:38,119
Hitler ist kaputt!
583
01:18:39,120 --> 01:18:40,440
Auf das Leben!
584
01:18:40,880 --> 01:18:44,237
Wiener Blut! Wiener Blut!
585
01:18:45,200 --> 01:18:48,830
Eig'ner Saft, voller Kraft, voller Glut!
586
01:18:49,520 --> 01:18:52,991
Wiener Blut! Seltenes Gut!
587
01:18:53,680 --> 01:18:57,560
Du erhebst und belebst unsern Mut!
588
01:18:58,200 --> 01:19:01,238
Wiener Blut! Wiener Blut!
589
01:19:02,080 --> 01:19:05,357
Eig'ner Saft, voller Kraft, voller Glut!
590
01:19:06,040 --> 01:19:08,794
Wiener Blut! Seltenes Gut!
591
01:19:09,640 --> 01:19:12,917
Du erhebst und belebst unsern Mut!
592
01:19:13,720 --> 01:19:16,997
Wiener Blut! Wiener Blut!
593
01:19:17,560 --> 01:19:20,473
Eig'ner Saft, voller Kraft, voller Glut!
594
01:19:21,400 --> 01:19:24,598
Wiener Blut! Seltenes Gut!
595
01:19:25,240 --> 01:19:27,550
Du erhebst und belebst unsern Mut!
596
01:19:32,680 --> 01:19:33,397
Danke.
597
01:19:34,760 --> 01:19:35,876
Wofür denn?
598
01:19:36,920 --> 01:19:39,515
(ungarische Reden, Applaus)
599
01:19:55,800 --> 01:19:58,360
Sie gehen jetzt sicher wohin,
wo wer auf Sie wartet.
600
01:20:01,760 --> 01:20:03,991
Auf mich wartet niemand.
- Na ja,
601
01:20:05,560 --> 01:20:08,439
ein Orchester wird schon
auf den Herrn Glasberg warten.
602
01:20:10,600 --> 01:20:11,431
Poldi?
603
01:20:13,280 --> 01:20:15,158
Da bist du. Hol den Schnaps.
604
01:20:16,480 --> 01:20:18,437
Na? Jetzt renn schon!
605
01:20:35,520 --> 01:20:38,080
Glauben Sie, dass mein Verlobter wiederkommt?
606
01:21:11,360 --> 01:21:12,476
Bestimmt.
607
01:21:29,760 --> 01:21:30,955
Oberscharführer?
608
01:21:33,760 --> 01:21:34,910
Herr Schöndorf!
609
01:21:35,640 --> 01:21:37,871
(40er Jahre Musik)
610
01:21:48,240 --> 01:21:49,674
Hitler ist tot.
611
01:21:54,080 --> 01:21:56,470
Ich dachte, das könnte Sie interessieren.
612
01:22:19,960 --> 01:22:21,155
Dummer Bub.
613
01:23:12,760 --> 01:23:16,549
Schneider,
kannst du auch einen Trachtenanzug machen?
614
01:23:16,920 --> 01:23:18,912
Es ist zwar nicht meine Spezialität,
615
01:23:19,120 --> 01:23:22,318
aber für Sie, Herr Fasching,
will ich es probieren!
616
01:23:23,320 --> 01:23:26,279
Mit der Volksverbundenheit habts
ihr Juden es ja nicht so,
617
01:23:26,480 --> 01:23:29,518
weil ihr euch auch immer so herumtreibt in
der Welt, nicht?
618
01:23:29,720 --> 01:23:33,270
Ich möchte aber feststellen,
es ist nicht freiwillig!
619
01:23:33,480 --> 01:23:36,359
Sie, Frau Fasching, werde ich nie vergessen.
620
01:23:39,400 --> 01:23:40,277
Stefan.
621
01:23:42,760 --> 01:23:44,479
Wie du schon wieder ausschaust.
622
01:23:48,800 --> 01:23:49,870
Nimm das jetzt runter.
623
01:23:53,440 --> 01:23:54,635
Tanz mit mir.
624
01:23:55,800 --> 01:23:57,029
(Poltern)
625
01:24:02,080 --> 01:24:02,718
Springenschmid!
626
01:24:09,640 --> 01:24:10,471
Benzin.
627
01:24:18,200 --> 01:24:20,351
Mach auf! Mach die Tür auf!
628
01:24:36,720 --> 01:24:38,677
(Schreie, Rufen)
629
01:24:50,600 --> 01:24:51,192
Stefan!
630
01:25:06,760 --> 01:25:08,433
(Geigenmusik)
41867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.