Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:06,502
This is Jim Rockford,
2
00:00:06,573 --> 00:00:07,904
At the tone, leave your name
and message.
3
00:00:07,974 --> 00:00:08,998
I'll get back to you.
4
00:00:10,143 --> 00:00:13,044
Mr. Rockford, you know what to
do if you're attacked and killed?
5
00:00:13,113 --> 00:00:15,480
Ask for Albert Kinsey
at grand opening of
6
00:00:15,548 --> 00:00:18,609
Happy Dawn School of Secret Arts.
Win free lesson.
7
00:03:27,528 --> 00:03:28,518
Sonny?
8
00:03:28,596 --> 00:03:29,620
Mmm?
9
00:03:29,697 --> 00:03:31,859
Sonny? You go ahead.
I'll wait for you here.
10
00:03:31,933 --> 00:03:33,423
No. No, we're home.
11
00:03:33,501 --> 00:03:36,436
We already stopped at
Kelly's Ice Cream store.
12
00:03:36,771 --> 00:03:38,500
You're kind of nauseous
still, ain't you?
13
00:03:38,573 --> 00:03:41,372
No. I feel great.
Who said I'm nauseous?
14
00:03:41,676 --> 00:03:45,340
I'll tell you, Dad,
the man is an absolute genius.
15
00:03:45,980 --> 00:03:49,109
I know. You told me.
You told him.
16
00:03:50,418 --> 00:03:51,783
Come on, sonny.
17
00:03:51,886 --> 00:03:54,617
No, no, no, no, Dad.
I don't feel like sleeping.
18
00:03:54,722 --> 00:03:57,419
But you're full of dope.
You might fall asleep any time.
19
00:03:57,491 --> 00:04:00,688
No, no, the dope has worn off.
I feel excellent.
20
00:04:00,962 --> 00:04:02,930
I feel like
doing something.
21
00:04:03,931 --> 00:04:07,697
Well, let's see what we got in the line of
milk shakes for the next couple of days.
22
00:04:07,768 --> 00:04:09,361
Eugene Pallette.
23
00:04:13,040 --> 00:04:14,030
Hello?
24
00:04:14,342 --> 00:04:16,276
Oh, hello,
Miss Danielli.
25
00:04:16,344 --> 00:04:18,369
Yeah he's right here,
but well he...
26
00:04:18,479 --> 00:04:20,641
He just came back from
having oral surgery,
27
00:04:20,715 --> 00:04:22,945
had his wisdom teeth
pulled out. Yeah.
28
00:04:23,017 --> 00:04:24,712
Why don't you tell me
what it is you want?
29
00:04:24,785 --> 00:04:26,219
See what she wants.
30
00:04:26,554 --> 00:04:28,022
It's about the audit.
31
00:04:28,089 --> 00:04:30,615
I told him the final deadline
was coming up next week,.
32
00:04:30,758 --> 00:04:33,090
He was having trouble
getting the records together.
33
00:04:33,160 --> 00:04:35,458
Now the IRS have given him
two extensions already
34
00:04:35,529 --> 00:04:37,293
and they're not about
to give him another.
35
00:04:37,365 --> 00:04:39,424
And I start my vacation
this weekend.
36
00:04:39,967 --> 00:04:41,298
It's about the audit.
37
00:04:41,369 --> 00:04:44,634
She's leaving town on her
vacation in the next few days.
38
00:04:44,705 --> 00:04:46,469
It's okay.
It'll all be all right.
39
00:04:46,641 --> 00:04:47,631
He said...
I heard.
40
00:04:48,009 --> 00:04:50,205
Listen, I better call
him back in the morning.
41
00:04:50,278 --> 00:04:52,337
He's in for a big shock.
42
00:04:52,813 --> 00:04:53,905
Goodbye, Mr. Rockford.
43
00:04:55,850 --> 00:04:57,648
Rocky.
Hey, Dennis.
44
00:05:00,221 --> 00:05:02,019
How you doing, Jimbo?
45
00:05:02,390 --> 00:05:03,755
No problem.
46
00:05:04,225 --> 00:05:06,887
It's all
in the shoe boxes.
47
00:05:07,128 --> 00:05:10,029
He means his paid-off bills
and tax reports.
48
00:05:10,298 --> 00:05:12,062
The oral surgery
went okay?
49
00:05:12,133 --> 00:05:14,261
The man is
a genius, Dennis.
50
00:05:14,368 --> 00:05:16,302
It's the best operation
I've ever had.
51
00:05:16,370 --> 00:05:19,533
Jimbo, I hate to come at you at a
time like this with this kind of news,
52
00:05:19,607 --> 00:05:21,507
but I feel there's some
urgency and you should know.
53
00:05:21,575 --> 00:05:22,770
You remember
Tony Gagglio?
54
00:05:22,843 --> 00:05:23,935
The lounge singer?
55
00:05:24,011 --> 00:05:26,912
No, Anthony Gagglio.
He's an outfit shooter from Brooklyn.
56
00:05:26,981 --> 00:05:28,676
He worked with
the Minett family.
57
00:05:28,749 --> 00:05:31,514
You got snarled up on a case with
him about two, three years ago?
58
00:05:31,585 --> 00:05:33,519
Yeah, Anthony Boy.
59
00:05:33,888 --> 00:05:35,652
Yeah, that's where
all the hollow points
60
00:05:35,723 --> 00:05:39,216
for flying around on that sport
fishing pier down in Oxnard. Yeah.
61
00:05:40,494 --> 00:05:44,158
He was trying to kill that
witness from New York, that girl.
62
00:05:44,231 --> 00:05:48,259
Word on the street is that Gagglio
holds you personally responsible
63
00:05:48,336 --> 00:05:52,466
for that sabbatical he got up in Quentin
as a result of the Oxnard shoot-out.
64
00:05:52,540 --> 00:05:55,202
Me? I was just
working the case.
65
00:05:56,510 --> 00:05:58,842
Well, you did have a hand
in bringing him down.
66
00:05:58,913 --> 00:06:00,779
Beyond that,
there's not much logic.
67
00:06:00,848 --> 00:06:02,976
Apparently he's had
a lot of liver trouble
68
00:06:03,050 --> 00:06:05,519
resulting from a gunshot
wound that he got that day.
69
00:06:05,586 --> 00:06:06,985
For this he blames you
70
00:06:07,054 --> 00:06:10,149
because he wouldn't have caught the
police bullet if you hadn't called us in.
71
00:06:10,224 --> 00:06:13,125
Also, he's got this insane
hatred for California.
72
00:06:13,194 --> 00:06:15,492
When it looked like he was
gonna die and be buried here,
73
00:06:15,563 --> 00:06:18,225
he started rambling about
you and he's never stopped.
74
00:06:18,299 --> 00:06:21,098
Obviously he's a very
mentally ill person.
75
00:06:21,235 --> 00:06:24,136
Maybe. But a giggler in
a Napoleon hat he's not.
76
00:06:24,205 --> 00:06:26,537
He's intelligent,
professional, totally ruthless.
77
00:06:26,607 --> 00:06:29,804
According to NYPD,
he's got 32 kills under his belt.
78
00:06:29,877 --> 00:06:32,278
It's all right.
There's nothing to worry about.
79
00:06:32,346 --> 00:06:33,438
Jimbo.
80
00:06:33,514 --> 00:06:36,006
Tony Boy is gonna
get paroled today.
81
00:06:36,150 --> 00:06:38,312
Well, now,
what has happened to our justice?
82
00:06:38,386 --> 00:06:40,548
I, for one, am getting
pretty fed up with it!
83
00:06:40,621 --> 00:06:43,249
Well, you didn't say that
when I was in prison, Dad.
84
00:06:43,324 --> 00:06:45,019
Let's not get
into polemics.
85
00:06:45,092 --> 00:06:46,150
You want a beer, Dennis?
86
00:06:46,227 --> 00:06:47,956
No, I do not
want a beer.
87
00:06:48,029 --> 00:06:49,861
Jimbo, I think
you're in danger
88
00:06:49,930 --> 00:06:51,921
and I think you should
consider taking steps.
89
00:06:51,999 --> 00:06:54,627
Leave town, take that vacation
you always dreamed about.
90
00:06:54,702 --> 00:06:56,898
Let me get a line
on this guy.
91
00:06:59,840 --> 00:07:02,138
See you first thing in the
morning, okay, Jimbo?
92
00:07:02,209 --> 00:07:04,371
That's a good idea.
93
00:07:04,545 --> 00:07:05,876
Good idea.
94
00:07:05,946 --> 00:07:08,643
Hey, we don't have
anything to worry about.
95
00:07:08,716 --> 00:07:11,777
You know people always
say things in prison.
96
00:07:11,852 --> 00:07:14,184
It's just a way
to pass the time.
97
00:07:15,222 --> 00:07:16,917
You know, I feel good,
98
00:07:17,224 --> 00:07:19,750
but I think
I will take a little nap.
99
00:07:20,528 --> 00:07:21,723
Dennis.
100
00:07:21,896 --> 00:07:23,091
Uh-huh.
101
00:07:23,431 --> 00:07:27,129
Dennis, you just help yourself
to some ice cream, all right?
102
00:07:32,840 --> 00:07:34,308
Hey, Tony!
103
00:07:37,011 --> 00:07:38,308
Hey, Tony!
104
00:07:41,348 --> 00:07:42,577
Anthony.
105
00:07:42,883 --> 00:07:43,941
Go home.
106
00:07:44,051 --> 00:07:46,213
Wait. It's so good to see
you, I can't tell you.
107
00:07:46,287 --> 00:07:49,917
Hey, let me look at you,
let me look at you. You look good.
108
00:07:51,459 --> 00:07:53,257
Hey, Tone, Ma's here.
109
00:07:53,360 --> 00:07:56,261
She come.
We were both coming to pick you up.
110
00:07:56,330 --> 00:08:00,233
She's down in the car right now.
She don't walk too good lately.
111
00:08:00,534 --> 00:08:01,763
Anthony.
112
00:08:02,036 --> 00:08:03,800
Tell her to go home.
113
00:08:05,005 --> 00:08:07,030
What's the matter
with you?
114
00:08:08,042 --> 00:08:10,477
Your family comes all the
way out here to meet you
115
00:08:10,544 --> 00:08:12,034
your first day
out of the joint.
116
00:08:12,113 --> 00:08:15,083
We come all the way from Brooklyn.
Ma's got a bad hip now.
117
00:08:15,182 --> 00:08:16,650
This is the way you act?
118
00:08:16,717 --> 00:08:18,412
I already got a ride.
119
00:08:18,486 --> 00:08:19,817
Oh, boy.
120
00:08:20,287 --> 00:08:22,585
What? I mean, what is it?
121
00:08:22,656 --> 00:08:25,455
You're still thinking about that business
with that PI down in Los Angeles.
122
00:08:25,526 --> 00:08:26,618
What's his name?
123
00:08:26,694 --> 00:08:29,629
Rockford. And I want no
advice from you or Ma.
124
00:08:30,164 --> 00:08:31,256
Get on a plane.
125
00:08:31,332 --> 00:08:33,164
Wait. Listen to me
for one second, Tony.
126
00:08:33,234 --> 00:08:35,328
You gotta put these kind
of things behind you.
127
00:08:35,402 --> 00:08:37,200
The past is yesterday.
128
00:08:37,271 --> 00:08:39,569
Come on, listen.
Hey, listen to me now!
129
00:08:39,640 --> 00:08:41,108
You don't go down there
and talk to Ma,
130
00:08:41,175 --> 00:08:43,109
I'm gonna have to listen
to her all the way home.
131
00:08:43,177 --> 00:08:47,580
Now I've been with her for two days
straight and I'm going out of my nut!
132
00:08:59,260 --> 00:09:01,251
Hey, Mom, I got a surprise for you.
Look who's here!
133
00:09:01,328 --> 00:09:03,092
Anthony Boy.
Why are you crying?
134
00:09:03,164 --> 00:09:05,030
Why you crying?
Quit crying.
135
00:09:05,099 --> 00:09:07,966
What are you
crying for? Ma...
136
00:09:08,235 --> 00:09:09,703
Come, get in the car.
137
00:09:09,770 --> 00:09:12,796
Get in the car. We'll go to the
airport and God willing, we'll go home.
138
00:09:12,907 --> 00:09:14,500
Richie, you drive.
All right.
139
00:09:14,575 --> 00:09:18,102
Don't let your brother. He doesn't
look so good. He needs his rest.
140
00:09:18,179 --> 00:09:20,671
Come, come here, sit next to your
mother, Tony. Here, come.
141
00:09:20,748 --> 00:09:23,240
Hey, Ma...
Ma, I can't go home right now.
142
00:09:23,350 --> 00:09:25,045
I told you this, Ma.
143
00:09:25,119 --> 00:09:26,553
It's that guy
down in LA.
144
00:09:26,620 --> 00:09:29,089
Tony, please come home.
145
00:09:29,223 --> 00:09:31,214
Hasn't this family had
enough trouble yet?
146
00:09:31,292 --> 00:09:33,818
No. Not enough. Not yet.
We need more.
147
00:09:33,994 --> 00:09:36,326
No!
Hey, Ma... Ma... Ma...
148
00:09:36,397 --> 00:09:37,421
Oh, Ma!
149
00:09:37,498 --> 00:09:39,159
Richie, but didn't
you tell him?
150
00:09:39,233 --> 00:09:42,897
You didn't tell him how things are
finally going to look up for us?
151
00:09:42,970 --> 00:09:45,905
Nobody tells anybody anything around here.
That's what the trouble is.
152
00:09:45,973 --> 00:09:48,442
Mention his Jewish girlfriend
and he'll talk all night,
153
00:09:48,509 --> 00:09:50,910
but something important to his family...
Okay, Ma.
154
00:09:50,978 --> 00:09:53,709
Ma, you gonna let me
talk now? All right?
155
00:09:53,981 --> 00:09:55,107
Tony,
156
00:09:58,786 --> 00:10:00,311
I had a call from him
the other day.
157
00:10:00,421 --> 00:10:02,651
Yeah. What'd he do,
call you right there at the tire shop?
158
00:10:02,723 --> 00:10:03,952
No, no. I don't
work there no more.
159
00:10:04,024 --> 00:10:06,083
Tires aren't selling like they used to.
They had to cut back.
160
00:10:06,160 --> 00:10:08,686
Anyhow, he calls me
and he asked about you
161
00:10:08,762 --> 00:10:12,027
and he wants to know how you are
and this and that, boom boom,
162
00:10:12,099 --> 00:10:14,431
and he asked about your
liver and how you're feeling.
163
00:10:14,501 --> 00:10:15,798
You know,
he's concerned.
164
00:10:15,869 --> 00:10:17,098
Yeah.
165
00:10:17,171 --> 00:10:18,832
No, no, no.
Not like you think.
166
00:10:18,906 --> 00:10:22,103
He's not holding any ill will because
he had to do that stretch in Atlanta
167
00:10:22,176 --> 00:10:24,508
because you didn't
get a chance to
168
00:10:24,578 --> 00:10:26,706
talk to that girl, you know,
that testified against him.
169
00:10:26,780 --> 00:10:29,306
Please, please.
I don't want to hear any of this, huh?
170
00:10:29,383 --> 00:10:31,875
I've told you both.
I don't want to hear this kind of talk.
171
00:10:31,952 --> 00:10:35,320
I've been in an airplane
all day and I'm very upset.
172
00:10:35,923 --> 00:10:39,553
Tony, he wants you should come
back to Brooklyn right away.
173
00:10:39,860 --> 00:10:41,885
He needs you and
he's got plans for you.
174
00:10:41,996 --> 00:10:43,657
Hey, Tony, listen.
175
00:10:44,231 --> 00:10:47,929
For all his faults,
this man has been a saint
176
00:10:48,035 --> 00:10:51,437
to this family since your father
died, God rest his soul.
177
00:10:51,505 --> 00:10:52,631
Tony,
178
00:10:53,140 --> 00:10:56,303
Mr. Minett's very anxious you
should come back to work for him.
179
00:10:56,377 --> 00:10:59,836
In a more managerial position,
you know what I'm saying?
180
00:10:59,980 --> 00:11:02,312
And listen to this.
He wants me to work for him, too.
181
00:11:02,383 --> 00:11:05,478
Hey, I told you I don't want you
to get involved with this business.
182
00:11:05,552 --> 00:11:07,179
I won't be!
I won't!
183
00:11:07,254 --> 00:11:09,348
He wants me to work
in his produce thing.
184
00:11:09,423 --> 00:11:11,517
A manager probably, of
the, what do you call it?
185
00:11:11,592 --> 00:11:14,584
Artichoke, the distribution
department to start with.
186
00:11:14,662 --> 00:11:17,563
And, Tone, this way I'll
be able to marry Rhonda.
187
00:11:17,631 --> 00:11:20,657
And for Ma, he wants to give
her a house out on Long Island.
188
00:11:20,734 --> 00:11:21,997
Oh, Tony,
189
00:11:22,202 --> 00:11:25,263
you wouldn't believe what our
neighborhood has turned into.
190
00:11:25,339 --> 00:11:27,808
They're all around us now.
All four sides.
191
00:11:27,875 --> 00:11:31,140
Yeah, I know, I know.
I saw it happening before I went away.
192
00:11:31,211 --> 00:11:33,612
He'll give her a nice
house out in Maspeth.
193
00:11:33,681 --> 00:11:36,241
She shouldn't have to live like
this, not at her age, Tone.
194
00:11:36,317 --> 00:11:38,285
And me with my hip...
195
00:11:39,153 --> 00:11:42,851
Come on, let's face it.
Mr. Minett, he don't really want me.
196
00:11:43,257 --> 00:11:44,816
It's you, Tone.
197
00:11:44,892 --> 00:11:46,758
He considers you
like a son
198
00:11:46,827 --> 00:11:49,592
and he says you're the most valuable
piece of manpower he ever had.
199
00:11:49,663 --> 00:11:52,633
All right, I'm gonna tell you something.
Now, this is between us.
200
00:11:52,700 --> 00:11:54,930
I'm not sure I wanna go
back to work for Joe Minett.
201
00:11:55,002 --> 00:11:56,800
Tony...
Wait, shut up!
202
00:11:57,204 --> 00:11:59,764
He didn't give me no legal help at
all, nothing.
203
00:11:59,840 --> 00:12:01,569
And I'm getting other
offers I'm considering.
204
00:12:01,642 --> 00:12:03,474
I don't even have time
to think about it.
205
00:12:03,544 --> 00:12:05,774
And that's enough
for right now.
206
00:12:05,846 --> 00:12:08,372
I gotta go down to LA and
take care of some business,
207
00:12:08,449 --> 00:12:10,144
then I'll think about
the future.
208
00:12:10,217 --> 00:12:11,241
I'll be in touch.
209
00:12:11,318 --> 00:12:12,786
Where you going?
210
00:12:12,853 --> 00:12:14,287
If you won't listen,
211
00:12:14,388 --> 00:12:17,380
please promise me you'll stop in and
see Conchetta while you're there.
212
00:12:17,458 --> 00:12:18,857
She lives in
the Pacific Palisades.
213
00:12:18,926 --> 00:12:20,917
I'm gonna be busy.
This is a business trip.
214
00:12:20,994 --> 00:12:21,984
Promise me.
215
00:12:22,062 --> 00:12:23,496
Conchetta will
never forgive me.
216
00:12:23,564 --> 00:12:26,261
And then I'll have to
listen to her mother.
217
00:12:26,333 --> 00:12:27,664
All right.
218
00:12:28,302 --> 00:12:29,497
I'll be in touch.
219
00:12:29,570 --> 00:12:30,696
Tony?
220
00:12:31,038 --> 00:12:32,938
I bet
you miss my sauce.
221
00:12:33,407 --> 00:12:34,738
Come home.
222
00:12:34,808 --> 00:12:36,742
I'll make you a meal
you'll never forget.
223
00:12:36,810 --> 00:12:40,371
Hey, Ma,
I've been in prison three years.
224
00:12:40,447 --> 00:12:42,609
I had a lot of meals
I'll never forget.
225
00:12:55,295 --> 00:12:56,387
Okay?
226
00:12:58,232 --> 00:12:59,859
Ah, that's nice.
227
00:13:00,934 --> 00:13:03,266
Thank you very much,
Congressman.
228
00:13:04,004 --> 00:13:05,665
Well, it's always
a pleasure to see you
229
00:13:05,739 --> 00:13:08,709
and please give my regards
to Mrs. Hartschorn, okay?
230
00:13:08,776 --> 00:13:10,369
I'll do that,
Mr. Minett.
231
00:13:10,444 --> 00:13:12,412
Of course, we're both
hoping to see you
232
00:13:12,479 --> 00:13:16,677
at the dedication of the Joseph
Minett Youth Recreation Center.
233
00:13:18,419 --> 00:13:19,784
Thank you.
234
00:13:19,853 --> 00:13:23,289
Listen, you take good
care of yourself, huh?
235
00:13:23,357 --> 00:13:25,121
It's cold out there.
236
00:13:25,759 --> 00:13:26,817
Good night, Mr. Minett.
237
00:13:26,894 --> 00:13:28,384
Good night, sir.
238
00:13:31,698 --> 00:13:32,995
Here.
239
00:13:35,102 --> 00:13:37,571
Hello? OPERATOR: Mr. Gagglio
calling from California.
240
00:13:37,638 --> 00:13:39,265
Yeah, put him on.
241
00:13:40,274 --> 00:13:41,503
Richard, how are you?
242
00:13:41,575 --> 00:13:43,441
Fine. Fine,
Mr. Minett.
243
00:13:43,610 --> 00:13:46,045
I'm calling, you know,
'cause you asked me to keep you posted.
244
00:13:46,113 --> 00:13:47,137
Right!
245
00:13:47,214 --> 00:13:49,205
How's the weather out there,
you lucky son-of-a-gun?
246
00:13:49,283 --> 00:13:51,581
It's chilly here.
They're expecting another big blizzard.
247
00:13:51,652 --> 00:13:53,051
Oh, it's okay.
248
00:13:53,253 --> 00:13:56,086
I always thought that California
would be real warm, you know.
249
00:13:56,156 --> 00:13:57,954
It's kind of
damp here now.
250
00:13:58,025 --> 00:14:00,119
Did you see him, Richie?
How's he look?
251
00:14:00,194 --> 00:14:04,131
He looks so-so, Mr. Minett.
About the same, you know.
252
00:14:04,298 --> 00:14:05,629
But, look,
253
00:14:06,567 --> 00:14:09,264
here's the thing,
he's not coming back right now.
254
00:14:10,537 --> 00:14:12,335
He's not coming back?
255
00:14:13,941 --> 00:14:16,774
That's a big disappointment
to me, Richard.
256
00:14:19,313 --> 00:14:23,682
Richard, that's a very big
disappointment to me, you know.
257
00:14:23,750 --> 00:14:27,186
I was looking forward to having him
here as soon as possible, Richard.
258
00:14:27,254 --> 00:14:28,779
There's a lot of work
to be done,.
259
00:14:30,491 --> 00:14:32,186
What's the holdup?
What's he up to?
260
00:14:32,259 --> 00:14:34,489
He's going down
to Los Angeles.
261
00:14:35,195 --> 00:14:38,028
He's got this thing about settling
a personal score down there.
262
00:14:40,033 --> 00:14:44,300
That brother of yours, Richie,
is a regular knucklehead, you know that.
263
00:14:44,438 --> 00:14:48,671
Well, hey, you sure
that's all it is?
264
00:14:48,742 --> 00:14:53,578
Oh, yeah, yeah, Mr. Minett. He's real
excited about coming back to work for you.
265
00:14:53,947 --> 00:14:55,745
He just wants
a few days.
266
00:14:55,816 --> 00:14:57,807
I mean, that's okay,
isn't it?
267
00:14:58,118 --> 00:14:59,608
Where'd he go?
268
00:15:01,488 --> 00:15:02,614
Do you know, Richard?
269
00:15:02,689 --> 00:15:04,088
Why? I mean...
270
00:15:04,157 --> 00:15:07,024
Why? Why?
Richard, because...
271
00:15:07,794 --> 00:15:10,229
Because I'm asking you.
That's why.
272
00:15:11,064 --> 00:15:13,761
Richard, if you don't
trust my judgment,
273
00:15:14,735 --> 00:15:17,397
then maybe you shouldn't come to
work in my produce business, huh?
274
00:15:17,638 --> 00:15:19,732
I mean, you probably
wouldn't like it.
275
00:15:19,806 --> 00:15:22,104
No, no. It's not that.
276
00:15:22,409 --> 00:15:24,503
I mean... We“...
277
00:15:25,979 --> 00:15:28,004
You do just want to
talk to him, right?
278
00:15:29,683 --> 00:15:31,208
Where did he go, Richie?
279
00:15:34,555 --> 00:15:37,650
The guy's name is Rockford.
He lives down in Los Angeles.
280
00:15:38,292 --> 00:15:42,388
But! think, Mr. Minett,
that he probably went to Syl's first.
281
00:15:42,462 --> 00:15:44,123
You see, Syl lives up
around here some place.
282
00:15:44,197 --> 00:15:45,323
I'm trying to
find out where
283
00:15:45,399 --> 00:15:48,061
through the prison authorities
now, and you know,
284
00:15:48,135 --> 00:15:51,628
because Ma's very upset
about this whole thing and...
285
00:15:51,705 --> 00:15:54,106
Gee, poor Mama,
I can understand that, Richard.
286
00:15:54,174 --> 00:15:55,539
Listen,
287
00:15:56,677 --> 00:15:59,772
I'd like you to do something for
me, if you don't mind.
288
00:15:59,846 --> 00:16:02,247
Stay in California another couple of
days, you and Mama.
289
00:16:02,316 --> 00:16:05,752
Check into a nice motel,
you know, show her the sights.
290
00:16:06,119 --> 00:16:08,645
But I want you
to keep in touch with me.
291
00:16:08,722 --> 00:16:12,750
As a matter of fact,
make sure you call me tomorrow night.
292
00:16:13,060 --> 00:16:16,928
You know, in case my people and your brother,
Anthony, they miss each other in LA,
293
00:16:17,197 --> 00:16:20,929
Be easier for you to make contact with
him, you know, through Syl or whatever,
294
00:16:21,001 --> 00:16:22,059
if you can find Syl.
295
00:16:22,302 --> 00:16:25,272
But I just want to make
sure, you know, that...
296
00:16:25,339 --> 00:16:27,273
Thank you, Richard,
very much,
297
00:16:27,574 --> 00:16:29,599
You're an intelligent boy.
298
00:16:29,810 --> 00:16:33,508
I think you have a good
understanding of the situation here.
299
00:16:34,681 --> 00:16:38,242
Hey, don't get too much
sunburn, you knucklehead.
300
00:16:39,286 --> 00:16:40,344
Good night.
301
00:16:42,689 --> 00:16:44,521
Get the Chin in here.
302
00:16:44,825 --> 00:16:46,020
Now!
303
00:16:46,093 --> 00:16:49,358
Tell him to call Murf at home.
I want him here, too.
304
00:16:57,504 --> 00:16:58,596
Rockford.
305
00:17:06,758 --> 00:17:08,419
That was a great dinner.
306
00:17:08,727 --> 00:17:10,718
What do
you call it again?
307
00:17:11,396 --> 00:17:12,830
Ginger beef.
308
00:17:14,332 --> 00:17:17,324
Ethan, Rebecca,
please help me clear the table.
309
00:17:28,346 --> 00:17:30,838
How do you like
the 49ers, huh, kid?
310
00:17:32,818 --> 00:17:35,253
You like Gene Washington
this year?
311
00:17:35,454 --> 00:17:37,980
I'm not into
competitive athletics.
312
00:17:38,890 --> 00:17:41,825
Dessert will be served
in just a few moments.
313
00:17:42,227 --> 00:17:45,561
Oh, let's see,
we had ginger with the main dish.
314
00:17:45,630 --> 00:17:46,927
What's for dessert?
315
00:17:47,165 --> 00:17:49,133
Cake with pork frosting?
316
00:17:49,334 --> 00:17:52,133
What do you gotta
antagonize her for, huh?
317
00:17:56,208 --> 00:17:59,371
Tony,
I've been thinking.
318
00:18:00,479 --> 00:18:02,607
I ain't gonna go down
to LA with you. I'm sorry.
319
00:18:02,681 --> 00:18:03,739
It's your show.
320
00:18:03,815 --> 00:18:05,442
You ain't gonna go?
321
00:18:05,517 --> 00:18:07,918
After what Rockford did,
you can make a statement like that?
322
00:18:07,986 --> 00:18:09,112
You ain't gonna go?
323
00:18:09,187 --> 00:18:11,315
He didn't do nothing, Tony.
324
00:18:11,389 --> 00:18:14,381
No? You didn't notice what
that pill in the gut did to me?
325
00:18:14,459 --> 00:18:16,052
You didn't notice
how I gotta get up
326
00:18:16,127 --> 00:18:18,562
from the table three
times during dinner?
327
00:18:18,630 --> 00:18:20,462
And, Syl, we did time.
328
00:18:20,532 --> 00:18:23,558
We both did time.
Hard state time.
329
00:18:23,802 --> 00:18:27,670
Tony, that wasn't the first
stretch that either of us did, huh?
330
00:18:27,739 --> 00:18:31,198
It ain't pleasant,
but it doesn't explain your attitude.
331
00:18:35,780 --> 00:18:37,805
You got any cigars around?
332
00:18:43,955 --> 00:18:47,118
Look, what you just said
doesn't explain it, Tony.
333
00:18:47,192 --> 00:18:51,891
It don't explain this obsession
that you have popping Rockford.
334
00:18:56,701 --> 00:18:59,398
Hey, do me a favor, huh?
Come over here.
335
00:19:03,241 --> 00:19:06,074
Here, blow the smoke
out the door here, huh?
336
00:19:07,479 --> 00:19:10,312
Tony, I got
a good thing going here.
337
00:19:11,449 --> 00:19:14,749
You know, Jeanie likes me,
she digs me and I dig her.
338
00:19:17,355 --> 00:19:20,154
You know, she's got
a good business going,
339
00:19:20,992 --> 00:19:23,689
and, you know, I like
working in the gallery.
340
00:19:23,762 --> 00:19:27,198
Hey, I don't know that much about
art, but she's teaching me, you know.
341
00:19:27,265 --> 00:19:28,733
I'm learning.
342
00:19:34,172 --> 00:19:35,662
And the kids,
343
00:19:40,278 --> 00:19:42,474
you know,
I really love the kids.
344
00:19:42,547 --> 00:19:47,678
Hey, Syl, you forgetting I once
saved your life on Bayshore Parkway?
345
00:19:48,920 --> 00:19:52,515
You got out of the joint early
on this work furlough program.
346
00:19:52,591 --> 00:19:55,117
And you managed to
sucker this broad.
347
00:19:55,293 --> 00:19:57,352
But what about me?
What do I got?
348
00:19:57,429 --> 00:20:00,626
Hey, come on, Tony,
you could've got out on work furlough. No?
349
00:20:00,699 --> 00:20:02,167
No, but you always
gotta make a problem.
350
00:20:02,233 --> 00:20:04,133
You know that, Tony?
Always a problem!
351
00:20:04,202 --> 00:20:08,105
Hey, listen to this,
my partner ever since 16th Street.
352
00:20:08,673 --> 00:20:12,837
We done it all together,
ate good food, drank wine,
353
00:20:13,011 --> 00:20:14,979
we met broads,
we worked.
354
00:20:15,146 --> 00:20:17,638
We did it together.
Now look at you.
355
00:20:17,749 --> 00:20:20,946
You're dressed like some flit
that lives in The Village,
356
00:20:21,019 --> 00:20:22,509
you're sneaking smokes
357
00:20:22,587 --> 00:20:24,316
like some little kid
in school.
358
00:20:24,389 --> 00:20:26,255
It makes me
wanna puke!
359
00:20:26,524 --> 00:20:28,288
You're coming
down there, Syl.
360
00:20:28,393 --> 00:20:30,555
We've been together too long for
you to start acting like this!
361
00:20:30,629 --> 00:20:31,619
You're coming
down there!
362
00:20:31,696 --> 00:20:33,095
No, I'm not!
363
00:20:38,236 --> 00:20:41,866
Hey, Syl, this means a lot to me.
A whole lot.
364
00:20:42,607 --> 00:20:44,302
So I'm gonna be blunt.
365
00:20:44,376 --> 00:20:47,107
Either you come with me
or I do the kids.
366
00:20:48,213 --> 00:20:51,239
You try it and you gotta come
right through me. You understand?
367
00:20:51,316 --> 00:20:53,478
Oh, yeah,
you wanna do it?
368
00:20:53,551 --> 00:20:55,383
You wanna put it
to the test?
369
00:20:55,453 --> 00:20:58,548
After all these years,
that's one thing we never did, Syl.
370
00:20:58,623 --> 00:21:00,250
You wanna try it?
371
00:21:07,766 --> 00:21:09,256
Well, how
you feeling, sonny?
372
00:21:09,334 --> 00:21:12,497
Miserable.
I've never felt so bad in my life.
373
00:21:13,004 --> 00:21:14,870
The pain is excruciating.
374
00:21:14,939 --> 00:21:16,907
That clown didn't know
what he was doing.
375
00:21:16,975 --> 00:21:19,967
He went to the Bigger
Hammer School of Dentistry.
376
00:21:20,045 --> 00:21:21,513
I feel nauseous, too.
377
00:21:21,579 --> 00:21:24,105
Someone's singing a
different tune this morning.
378
00:21:24,215 --> 00:21:26,309
Oh, that Miss Danielli
called you.
379
00:21:26,384 --> 00:21:27,681
Oh, that?
380
00:21:27,752 --> 00:21:30,915
Dad, do you have any conception
of the trouble I'm in?
381
00:21:30,989 --> 00:21:33,720
She said that she was going to
be at her cabin in Arrowhead
382
00:21:33,792 --> 00:21:36,921
and that if you could get your
shoe-boxes and your records together
383
00:21:36,995 --> 00:21:38,053
and head on up there,
384
00:21:38,129 --> 00:21:39,927
she'll give you a couple
days working on the audit,
385
00:21:39,998 --> 00:21:42,626
sort of a
working man's vacation.
386
00:21:42,701 --> 00:21:46,001
Dad, I can't go up there
with this tax bite coming.
387
00:21:46,337 --> 00:21:48,533
I've gotta scare up
some work.
388
00:21:49,874 --> 00:21:51,205
Oh, Dad...
389
00:21:52,544 --> 00:21:54,512
Was Dennis
over here yesterday
390
00:21:54,579 --> 00:21:56,104
talking about...
He sure was, sonny.
391
00:21:56,181 --> 00:21:59,549
He sure was. Dennis and me,
we didn't want to press you yesterday.
392
00:21:59,617 --> 00:22:01,278
You said there was
nothing to worry about.
393
00:22:01,352 --> 00:22:03,582
Dad, Dad, don't tell me
what I said yesterday.
394
00:22:03,655 --> 00:22:05,180
I'm better off
not knowing.
395
00:22:05,256 --> 00:22:08,487
Well, you said that guys say
lots of things in prison.
396
00:22:08,560 --> 00:22:09,686
Dad!
397
00:22:13,565 --> 00:22:17,126
That blue sedan with two guys
parked in it is still there.
398
00:22:17,535 --> 00:22:18,696
Hmm?
399
00:22:18,770 --> 00:22:20,932
They were out there
early this morning
400
00:22:21,005 --> 00:22:23,406
when I got up
to take a pain pill.
401
00:22:28,313 --> 00:22:31,749
You sure Mr. Minett gave you
that name right? Rockford?
402
00:22:32,016 --> 00:22:33,984
There's no action
in that trailer.
403
00:22:34,052 --> 00:22:35,451
I didn't write
the name down.
404
00:22:35,520 --> 00:22:36,919
Mr. Minett
done it himself.
405
00:22:36,988 --> 00:22:39,582
He took it right off the phone.
I seen him.
406
00:22:39,657 --> 00:22:41,318
You like it
we fly tourist?
407
00:22:41,392 --> 00:22:45,124
Big Joe they call him,
he sends us out here tourist. This is big?
408
00:22:45,196 --> 00:22:48,564
So Tony'll show up here,
we'll pop him, we'll go home.
409
00:22:48,867 --> 00:22:50,096
'Morning.
410
00:22:50,168 --> 00:22:51,658
Is there something
I could do for you fellas?
411
00:22:51,736 --> 00:22:52,794
Beg your pardon?
412
00:22:52,871 --> 00:22:54,965
Well, I noticed that you
were sitting out here
413
00:22:55,039 --> 00:22:57,007
staring at my house
since early this morning.
414
00:22:57,075 --> 00:22:59,908
I was wondering if I could
help you with something?
415
00:22:59,978 --> 00:23:02,174
Hey, we weren't staring
at your house.
416
00:23:02,247 --> 00:23:04,614
We just come down
the shore for the day.
417
00:23:04,682 --> 00:23:07,083
Weather's a little chilly.
We're hoping it'll clear up.
418
00:23:07,152 --> 00:23:09,314
Yeah, it won't clear up.
I can promise you that.
419
00:23:09,387 --> 00:23:11,355
Might as well clear out.
420
00:23:12,257 --> 00:23:14,225
Yeah, I guess
he's right.
421
00:23:15,059 --> 00:23:17,551
We might as well hit the road.
What do you say?
422
00:23:18,062 --> 00:23:19,086
Keep the car running.
423
00:23:19,164 --> 00:23:22,725
I'm gonna put his lights out
and take him in the trailer!
424
00:23:30,608 --> 00:23:32,133
Hey! What's going on?
425
00:23:32,210 --> 00:23:34,008
If you guys want any trouble,
we'll call the police.
426
00:23:34,078 --> 00:23:35,603
He's got a gun!
427
00:23:38,383 --> 00:23:40,010
We better travel!
428
00:23:53,070 --> 00:23:54,231
Sonny!
429
00:23:56,674 --> 00:23:58,665
Sonny!
You all right?
430
00:23:58,776 --> 00:24:00,801
It hurts, Dad.
431
00:24:00,878 --> 00:24:02,175
Here you go, Jim.
432
00:24:02,246 --> 00:24:04,078
Oh, thank you,
thank you, Jake.
433
00:24:04,148 --> 00:24:06,446
Any time.
Come on, let's get you inside.
434
00:24:06,517 --> 00:24:09,145
Was it that Anthony Boy?
Do you think it was him?
435
00:24:09,219 --> 00:24:11,654
They had definite
Brooklyn accents.
436
00:24:11,822 --> 00:24:13,586
Maybe they were
some friends of his?
437
00:24:13,657 --> 00:24:16,456
I think they were waiting to
meet him but beyond that...
438
00:24:16,527 --> 00:24:17,858
Boy, that means
he's coming!
439
00:24:17,928 --> 00:24:20,522
I think you better take Dennis' advice.
You better...
440
00:24:20,598 --> 00:24:22,396
Take that vacation I've
been dreaming about? Yeah?
441
00:24:22,466 --> 00:24:24,457
I'm really up to it, too.
442
00:24:26,403 --> 00:24:28,394
This is untenable.
443
00:24:28,572 --> 00:24:31,041
Dad, sometimes
I don't believe you.
444
00:24:31,141 --> 00:24:33,473
I put all the paid bills
for an entire year
445
00:24:33,544 --> 00:24:35,512
in one file drawer
in the garage.
446
00:24:35,579 --> 00:24:37,206
The drawer gets full.
So what do you do?
447
00:24:37,281 --> 00:24:39,682
You pull April and May,
two full months in the middle of the year.
448
00:24:39,750 --> 00:24:42,185
I pulled April and May
because it begins with A
449
00:24:42,252 --> 00:24:43,720
and I'd remember
where I put it.
450
00:24:43,787 --> 00:24:46,085
But I don't
remember, I'm sorry.
451
00:24:46,156 --> 00:24:47,749
Yeah, yeah, yeah.
452
00:24:47,825 --> 00:24:48,815
Hi, Angel, come in.
453
00:24:48,892 --> 00:24:50,121
Hey, Jimmy,
I'm glad I found you man.
454
00:24:50,194 --> 00:24:51,662
I've been trying to call
you all morning long.
455
00:24:51,729 --> 00:24:52,958
We have a little
parley private?
456
00:24:53,030 --> 00:24:54,498
I don't want to waste
anybody's time.
457
00:24:54,565 --> 00:24:55,999
Look, Angel,
I don't have any time.
458
00:24:56,066 --> 00:24:58,262
I'm trying to pack
for a trip.
459
00:24:58,469 --> 00:25:00,267
You got anything to say,
you can say it on the run.
460
00:25:00,337 --> 00:25:03,136
Oh, Adriana Danielli,
this is Angel Martin.
461
00:25:03,207 --> 00:25:05,301
Hi.
This is business, Jimmy.
462
00:25:05,643 --> 00:25:07,907
Angel, either I hear it
or I don't.
463
00:25:07,978 --> 00:25:09,446
All right, all right.
464
00:25:09,513 --> 00:25:11,481
You remember old Buster
Hutchins, don't you?
465
00:25:11,548 --> 00:25:14,677
All my efforts to forget
him have been unsuccessful.
466
00:25:14,752 --> 00:25:16,618
Buster's living out
near Philadelphia now
467
00:25:16,687 --> 00:25:18,951
and he got himself
wired into this church.
468
00:25:19,023 --> 00:25:20,718
He's a member.
He goes regularly.
469
00:25:20,791 --> 00:25:24,318
Our Lady of the Highway near the
Turnpike or some deal like that.
470
00:25:24,395 --> 00:25:27,660
Anyway, Buster told the padre he had a
good idea to raise money for the church,
471
00:25:27,731 --> 00:25:29,722
put on
a Monte Carlo night.
472
00:25:29,800 --> 00:25:31,598
And he'd have
all his old friends,
473
00:25:31,669 --> 00:25:33,364
professionals from
Vegas come, you know,
474
00:25:33,437 --> 00:25:35,371
ex-dealers, pit bosses.
I'm going to go.
475
00:25:35,439 --> 00:25:37,840
So is little Eddie Whitefeather
from Seminole Springs, Florida.
476
00:25:37,908 --> 00:25:39,569
You're going to stick
it to a church? No.
477
00:25:39,643 --> 00:25:40,872
Why don't you listen
to what I'm saying?
478
00:25:40,944 --> 00:25:43,003
We're going to raise money
for the church.
479
00:25:43,080 --> 00:25:45,515
I just need the airplane fare
because the church can't front it.
480
00:25:45,582 --> 00:25:47,380
Come on, Angel, you think I don't
know what's going to happen?
481
00:25:47,451 --> 00:25:49,146
You and Hutchins and Eddie
Whitefeather are going
482
00:25:49,219 --> 00:25:51,313
to clear out of there with
everything but the padre's socks
483
00:25:51,388 --> 00:25:52,947
and the papier-maché
tablecloths.
484
00:25:53,023 --> 00:25:54,991
All right! So what are you
all of a sudden, Ivanhoe?
485
00:25:55,059 --> 00:25:57,551
Just give me the plane fare.
I'll pay you 30% return on your money.
486
00:25:57,628 --> 00:25:59,221
That is disgusting!
487
00:25:59,296 --> 00:26:00,764
I'm sorry you had to
hear that, miss.
488
00:26:00,831 --> 00:26:02,959
Look, Angel,
I got problems of my own, huh?
489
00:26:03,033 --> 00:26:04,797
I got a tax mess
here that's so bad
490
00:26:04,868 --> 00:26:07,303
I'm going to have to spend
three days up at Adriana's place
491
00:26:07,371 --> 00:26:08,896
at Arrowhead just
trying to sort it out.
492
00:26:08,972 --> 00:26:10,371
How you doing
with April and May, Dad?
493
00:26:10,441 --> 00:26:12,170
Jim,
I hope you don't mind my saying,
494
00:26:12,242 --> 00:26:15,109
but I think this is symptomatic
of the whole problem.
495
00:26:15,179 --> 00:26:17,705
Why are these receipts stored
here in the first place?
496
00:26:17,781 --> 00:26:19,772
Look, you wanna try
living in a house trailer
497
00:26:19,850 --> 00:26:21,318
and running a business
out of it, too?
498
00:26:21,385 --> 00:26:23,854
Which you can't claim,
by the way.
499
00:26:23,921 --> 00:26:25,286
Alice Faye.
500
00:26:25,456 --> 00:26:27,481
I'm thinking of all them
pictures and records
501
00:26:27,558 --> 00:26:29,356
I collected back
in the '405.
502
00:26:29,426 --> 00:26:31,394
That's it!
Alice Faye!
503
00:26:34,064 --> 00:26:35,429
Alice Faye?
504
00:26:37,067 --> 00:26:38,557
April and May?
505
00:27:14,738 --> 00:27:17,036
Hi, this is
Joe Rockford,
506
00:27:17,307 --> 00:27:19,071
Jim's dad
from across the way.
507
00:27:19,143 --> 00:27:21,441
How are you?
Yeah, Jim wanted me to order one of those
508
00:27:21,512 --> 00:27:25,574
good T-bone steaks of yours and to
split a champagne and put it on his tab.
509
00:27:25,649 --> 00:27:27,515
Yeah, oh, and the boy
that comes over,
510
00:27:27,584 --> 00:27:29,211
you could just have him
wrap it up real good
511
00:27:29,286 --> 00:27:31,118
in tin foil and leave it
on the steps.
512
00:27:31,188 --> 00:27:32,587
Thank you, thank you.
513
00:27:41,165 --> 00:27:42,633
Some company.
514
00:27:42,966 --> 00:27:46,527
It ain't bad enough I'm here,
I get to ride with a statue.
515
00:27:46,603 --> 00:27:50,665
That road. That road down here.
Twelve hours on that road.
516
00:27:52,042 --> 00:27:54,943
Those brown hills
mile after mile.
517
00:27:55,312 --> 00:27:57,178
And no people, nobody.
518
00:27:58,582 --> 00:28:00,573
And then once in a while
you see a gas station,
519
00:28:00,651 --> 00:28:02,710
all lit up with
the fluorescents like a...
520
00:28:03,587 --> 00:28:05,612
What kind
of place is this?
521
00:28:05,823 --> 00:28:08,554
That was the San Joaquin
Valley, that's all.
522
00:28:08,625 --> 00:28:11,788
Route 5 is the fastest way
down here from Frisco.
523
00:28:12,196 --> 00:28:14,255
San Joaquin Valley?
524
00:28:15,766 --> 00:28:18,497
It reminds me of
pictures I seen of hell.
525
00:28:21,405 --> 00:28:23,305
I had a terrible dream.
526
00:28:26,844 --> 00:28:28,175
Thanks for asking me
about it.
527
00:28:28,245 --> 00:28:31,044
I just told you I had a nightmare
and what do you do? Nothing.
528
00:28:31,114 --> 00:28:32,548
All right,
what was it about?
529
00:28:32,616 --> 00:28:34,084
I don't know.
530
00:28:35,953 --> 00:28:38,149
I can't remember it
too clear.
531
00:28:39,156 --> 00:28:41,784
I was at the Polo Grounds.
I was a kid.
532
00:28:42,559 --> 00:28:44,994
It was right after
my old man died.
533
00:28:45,495 --> 00:28:48,294
Alvin Dark was still playing
for the Giants at the time
534
00:28:48,365 --> 00:28:51,426
and Duke Snider was in
centerfield for Brooklyn.
535
00:28:51,869 --> 00:28:55,897
I started screaming, "Duke!
Duke! My father's dead!"
536
00:28:56,440 --> 00:29:00,240
And Duke Snider turns around and
he's got the face of a skull,
537
00:29:01,044 --> 00:29:04,344
and then he points up into
the stands by where I'm at
538
00:29:04,615 --> 00:29:07,846
and then I don't know,
it all went blurry and I woke up.
539
00:29:07,918 --> 00:29:10,216
Hey, what do you say we stop
and get something to eat, huh?
540
00:29:10,287 --> 00:29:11,914
No, keep driving.
541
00:29:12,022 --> 00:29:13,683
We're almost there.
542
00:29:13,757 --> 00:29:18,024
Besides, I don't wanna go near
no more tacos and chili dogs
543
00:29:18,095 --> 00:29:20,860
and sandwiches with
alfalfa sprouts on them.
544
00:29:20,931 --> 00:29:23,263
You people eat
garbage out here.
545
00:29:25,269 --> 00:29:27,931
All right, all right!
That's it.
546
00:29:33,443 --> 00:29:36,242
All right, this is as far as I go.
Get out of my car.
547
00:29:36,713 --> 00:29:37,976
What are you
talking about?
548
00:29:38,048 --> 00:29:39,914
Shut up and
get back inside.
549
00:29:39,983 --> 00:29:42,418
I'm risking an awful lot
coming down here with you.
550
00:29:42,519 --> 00:29:44,920
In 15 minutes,
I'm gonna blow some guy up.
551
00:29:44,988 --> 00:29:49,391
I can end up in death row, and you don't
even try to make it pleasant for me!
552
00:29:49,459 --> 00:29:52,793
All the time complaining,
making cracks about Jeanie, huh?
553
00:29:52,863 --> 00:29:54,592
Well, I'm finished!
554
00:29:57,034 --> 00:30:00,026
So you're getting like
everybody else out here.
555
00:30:00,103 --> 00:30:02,128
Can't tell where
you stand with you.
556
00:30:02,205 --> 00:30:03,866
I don't wanna listen
to you anymore, Tony!
557
00:30:03,941 --> 00:30:06,069
You don't make
no sense, huh!
558
00:30:06,143 --> 00:30:08,840
Here. Why don't you
take yourself a bus?
559
00:30:09,780 --> 00:30:11,680
Just like all the rest.
560
00:30:12,249 --> 00:30:14,809
Back in New York,
you walk into a deli and order a sandwich,
561
00:30:14,885 --> 00:30:16,284
you know
where you stand.
562
00:30:16,353 --> 00:30:18,219
Right away the guy is
giving you a hard time
563
00:30:18,288 --> 00:30:20,586
because he hates his job and he
hates you for wanting a sandwich
564
00:30:20,657 --> 00:30:22,682
so he makes
your life miserable.
565
00:30:22,759 --> 00:30:25,785
Here? You walk in,
it's, "Morning, sir.
566
00:30:26,029 --> 00:30:27,997
"How are you today, sir?
567
00:30:28,065 --> 00:30:29,931
"What would
you like, sir?"
568
00:30:30,000 --> 00:30:32,526
And they don't mean none of it!
They hate you!
569
00:30:32,602 --> 00:30:35,867
They're just friendly, Tony!
Life is different here!
570
00:30:36,039 --> 00:30:37,803
Friendly? It's sick!
571
00:30:37,908 --> 00:30:39,876
They go around killing
innocent people here,
572
00:30:39,943 --> 00:30:41,638
people they never even met!
573
00:30:41,712 --> 00:30:44,010
A guy goes out,
grows his hair all funny,
574
00:30:44,081 --> 00:30:47,073
hears God talking to him
at a skateboard rink.
575
00:30:47,217 --> 00:30:50,881
Then he forms a group of other
losers with their hair all funny
576
00:30:50,954 --> 00:30:54,549
and they form a church and
they go out and pop 17 people!
577
00:30:54,624 --> 00:30:55,750
Oh, so what?
578
00:30:55,826 --> 00:30:58,022
So I'm worried
about you, Syl.
579
00:30:58,495 --> 00:31:02,125
I'm worried about all these
values you're starting to have.
580
00:31:02,632 --> 00:31:05,033
Now get back in the car
and drive.
581
00:31:08,939 --> 00:31:10,236
Look at him.
582
00:31:10,307 --> 00:31:12,401
My mind's
going back to '72.
583
00:31:13,010 --> 00:31:16,310
Remember Bayshore Parkway.
The Capri Lounge?
584
00:31:16,480 --> 00:31:20,178
Big black dude comes in, worked for
Little Fermin, comes in gunning for you.
585
00:31:20,250 --> 00:31:22,548
Yeah, yeah, I remember.
You shoved me out of the way, huh?
586
00:31:22,619 --> 00:31:24,610
Yeah, but that
wasn't enough.
587
00:31:24,688 --> 00:31:26,178
I went out,
I looked this guy up,
588
00:31:26,256 --> 00:31:28,281
and I put three rounds
in his Chiclets
589
00:31:28,358 --> 00:31:32,920
while he's sitting in his stinking
Eldorado bragging to his pimp friends.
590
00:31:34,064 --> 00:31:36,499
That's what
I'm talking about, Syl.
591
00:31:36,833 --> 00:31:38,062
Values.
592
00:32:04,261 --> 00:32:05,626
Yes, honey.
593
00:32:05,695 --> 00:32:10,565
I want to call Seminole Springs, Florida.
Mr. Edward Whitefeather.
594
00:32:10,734 --> 00:32:15,467
That number
is 634-4945.
595
00:32:31,021 --> 00:32:33,547
Yes, honey,
I'm still holding.
596
00:32:33,723 --> 00:32:34,952
Get him out of here.
597
00:32:36,093 --> 00:32:38,721
I don't see his car,
but I hear voices.
598
00:32:39,696 --> 00:32:41,164
It ain't his.
599
00:32:41,498 --> 00:32:44,263
Hey, Eddie, it's Angel.
600
00:32:45,368 --> 00:32:46,733
How, Chief?
601
00:32:49,840 --> 00:32:51,365
Any way I can.
602
00:32:51,842 --> 00:32:55,039
Same old Eddie Whitefeather.
How you doing, Chief?
603
00:32:55,212 --> 00:32:57,078
Listen, I'm going to be
talking to Buster up in Philly
604
00:32:57,147 --> 00:32:58,842
about running
the game out here.
605
00:32:58,915 --> 00:33:00,440
Says you two domino
in Philly.
606
00:33:01,618 --> 00:33:03,313
Put it on the step.
607
00:33:03,386 --> 00:33:06,219
Listen, I thought maybe we could
get a franchise going on this.
608
00:33:06,289 --> 00:33:07,279
Wait a minute,
wait a minute.
609
00:33:07,357 --> 00:33:10,054
What, you got hardened under the ear flap?
I said leave it on the stoop.
610
00:33:10,127 --> 00:33:12,152
I'm looking for Mr. Rockford.
You know where I can find him?
611
00:33:12,229 --> 00:33:13,287
Who's looking?
612
00:33:13,363 --> 00:33:14,387
lam.
613
00:33:14,464 --> 00:33:16,091
Hold on
a second, Eddie.
614
00:33:16,166 --> 00:33:17,497
Is it business
or personal?
615
00:33:17,567 --> 00:33:18,625
Very personal.
616
00:33:18,702 --> 00:33:22,832
Yeah, well, is it very personal
enough to maybe advance me $10 or $15?
617
00:33:22,906 --> 00:33:25,136
That sounds fair enough.
What do you think, Syl?
618
00:33:25,208 --> 00:33:26,835
Yeah, I like it.
619
00:33:29,379 --> 00:33:30,744
Remember Howdy Doody?
620
00:33:30,814 --> 00:33:33,511
How his head used to do
a complete 360?
621
00:33:33,583 --> 00:33:35,176
Wasn't that a kick
in the pants? Huh?
622
00:33:35,252 --> 00:33:37,243
Let go of my face!
Let go of my face!
623
00:33:37,320 --> 00:33:39,015
Hey, Syl,
in my right hand pocket
624
00:33:39,089 --> 00:33:40,318
there's a ball-peen hammer.
Get it out.
625
00:33:40,390 --> 00:33:42,984
He's in Lake Arrowhead,
he's in Lake Arrowhead.
626
00:33:43,059 --> 00:33:45,027
Where at Lake Arrowhead, squirrelly?
I don't know.
627
00:33:45,095 --> 00:33:48,360
He's with this chick. Danielli.
Something like that.
628
00:33:48,431 --> 00:33:49,455
Adriana Danielli!
629
00:33:49,533 --> 00:33:50,591
Is there
a phone there?
630
00:33:50,667 --> 00:33:53,762
I don't think so, because she said
when she likes to get back to nature,
631
00:33:53,837 --> 00:33:55,168
she likes to
get back to nature!
632
00:33:55,238 --> 00:33:56,706
But whatever you want to do,
you can do it,
633
00:33:56,773 --> 00:33:58,298
just sneak up
on them and do it.
634
00:33:58,375 --> 00:34:00,173
You know, he's not going to
be able to yell for help!
635
00:34:00,243 --> 00:34:03,440
There's all kinds of cabins out
in the toolies in Arrowhead.
636
00:34:03,513 --> 00:34:04,571
Syl.
637
00:34:10,153 --> 00:34:13,088
Hey, wait a minute, Tony!
I only signed up for one hit!
638
00:34:13,156 --> 00:34:14,681
Complications,
I don't need!
639
00:34:14,758 --> 00:34:15,850
You blow him up
and what?
640
00:34:15,926 --> 00:34:17,291
Somebody comes in here
and finds him
641
00:34:17,360 --> 00:34:19,192
and maybe screws up the
whole deal up there?
642
00:34:19,262 --> 00:34:22,823
Come on, Tony,
this is a career squirrel, huh?
643
00:34:22,899 --> 00:34:24,799
He ain't gonna do no
talking, are you, doll?
644
00:34:24,868 --> 00:34:27,064
No! No! Never!
I lost my voice!
645
00:34:27,137 --> 00:34:28,229
From now on
I'm a mute.
646
00:34:28,305 --> 00:34:30,774
Starting tomorrow morning I'm going
to be selling sign language cards
647
00:34:30,840 --> 00:34:32,808
down at the bus station.
648
00:34:46,902 --> 00:34:48,267
With all
we got to do today,
649
00:34:48,337 --> 00:34:51,363
this big schlep up to Arrowhead
and we gotta waste time with this?
650
00:34:51,440 --> 00:34:54,341
If I don't stop and see my cousin,
Conchetta, like I promised my mother,
651
00:34:54,409 --> 00:34:56,810
I ain't never gonna
have no peace.
652
00:35:15,030 --> 00:35:16,657
Anthony Boy.
653
00:35:17,466 --> 00:35:18,797
Conchetta.
654
00:35:19,067 --> 00:35:21,001
Look at him,
how he's changed.
655
00:35:21,069 --> 00:35:22,594
Look who's talking.
656
00:35:22,671 --> 00:35:24,537
Hey, you remember Syl
from Bay 16th?
657
00:35:24,606 --> 00:35:25,903
Is that him?
What is this?
658
00:35:25,974 --> 00:35:26,998
Hi, Tone.
659
00:35:27,075 --> 00:35:28,543
I said
what the hell is this?
660
00:35:28,610 --> 00:35:31,978
Come on. Come on in!
We're just having lunch! Come on.
661
00:35:35,784 --> 00:35:39,414
Look, we were in California
already so I told your brother
662
00:35:39,488 --> 00:35:41,183
Conchetta's mother
will never forgive me
663
00:35:41,256 --> 00:35:44,317
if she finds out we were here and
we didn't stop and visit, huh?
664
00:35:44,393 --> 00:35:46,259
Hello, Sylvester.
665
00:35:47,429 --> 00:35:49,363
Look at the weight
he's put on.
666
00:35:49,431 --> 00:35:51,263
At least
he's eating good.
667
00:35:51,333 --> 00:35:54,098
Come on. Get some bread,
make yourself a pepper sandwich.
668
00:35:54,169 --> 00:35:55,534
No, no, let me do it.
669
00:35:55,604 --> 00:35:57,265
Hey, I got no time
to eat, Ma.
670
00:35:57,339 --> 00:35:59,364
Syl and me,
we still got business.
671
00:35:59,441 --> 00:36:01,967
Anthony, I want you
to listen to me.
672
00:36:02,511 --> 00:36:05,481
Now last night your brother
spoke to Mr. Minett.
673
00:36:05,547 --> 00:36:07,948
He's very anxious
for you to come home.
674
00:36:08,450 --> 00:36:11,044
He wants you back there because he
wants to discuss things with you.
675
00:36:11,119 --> 00:36:13,213
He wants you to
get back on your feet.
676
00:36:13,288 --> 00:36:15,017
They been talking to Joe,
huh, Tony?
677
00:36:15,090 --> 00:36:16,251
Eat your cheese.
678
00:36:16,324 --> 00:36:18,292
So where
you going, Tony?
679
00:36:18,627 --> 00:36:19,958
I mean, at least
let me know in case
680
00:36:20,028 --> 00:36:21,359
we gotta get in touch
with you or something.
681
00:36:21,430 --> 00:36:22,522
He's going nowhere.
682
00:36:22,597 --> 00:36:24,691
He's going to make a nice
visit here to his cousin
683
00:36:24,766 --> 00:36:27,861
and he's going to have a sensible family
discussion about these opportunities
684
00:36:27,936 --> 00:36:30,200
that are coming our way,
that's where he's going.
685
00:36:30,272 --> 00:36:31,967
Now what do you want
on the sandwich?
686
00:36:32,708 --> 00:36:36,667
I don't want to hear no more talk
about sandwiches, peppers and eating!
687
00:36:36,745 --> 00:36:40,579
That's all this family is,
is one big gigantic digestive tract.
688
00:36:42,017 --> 00:36:43,917
It's like an obsession!
689
00:36:45,387 --> 00:36:46,650
Oh, geez.
690
00:36:47,789 --> 00:36:50,588
Now she's gonna
cry now. Watch.
691
00:36:53,361 --> 00:36:56,422
I'm gonna get some aspirins.
It's all right, Ma.
692
00:36:57,065 --> 00:37:01,559
As usual, being with my family for
about five minutes and I get a headache.
693
00:37:24,192 --> 00:37:26,718
Your brother's leaving!
694
00:37:34,069 --> 00:37:38,165
Anthony, Anthony, please.
You're acting like a maniac.
695
00:37:38,240 --> 00:37:40,766
Get on a plane and go home!
What are you doing?
696
00:37:40,842 --> 00:37:42,537
Oh, I was just getting
the mail for Conchetta.
697
00:37:42,611 --> 00:37:44,705
How do you like that?
When you worked for the post office,
698
00:37:44,780 --> 00:37:47,010
you couldn't even
hold the job.
699
00:37:49,518 --> 00:37:50,986
Tony, wait...
700
00:37:51,553 --> 00:37:53,078
I want...
701
00:37:53,488 --> 00:37:54,580
What?
702
00:37:56,057 --> 00:37:57,684
What do you want?
703
00:37:59,895 --> 00:38:01,556
Come on. Let's go.
704
00:38:11,673 --> 00:38:14,608
You disallowed everything.
I mean everything!
705
00:38:14,743 --> 00:38:15,972
Nothing I had works.
706
00:38:16,044 --> 00:38:19,275
I feel like I just got a term
paper back with a D on it.
707
00:38:19,381 --> 00:38:21,247
Better me
than the IRS.
708
00:38:21,316 --> 00:38:24,718
When they give you a D you
wind up staying after school.
709
00:38:24,786 --> 00:38:27,278
Well, what about my phone
answering machine?
710
00:38:27,355 --> 00:38:28,982
Mmm-mmm.
They're not going to allow that.
711
00:38:29,057 --> 00:38:32,049
'74, '75, '76 and '77.
712
00:38:32,227 --> 00:38:36,824
The thing's been depreciated so much there's
nothing left but pure energy, no mass.
713
00:38:36,965 --> 00:38:40,094
What about that Dennis
Becker case of scotch?
714
00:38:40,168 --> 00:38:41,226
Why did you
cross that off?
715
00:38:41,303 --> 00:38:44,136
Well, Dennis Becker is a friend of
yours, a personal friend.
716
00:38:44,206 --> 00:38:47,733
You cannot write off his Christmas
present as a business deduction.
717
00:38:47,809 --> 00:38:48,799
Of course,
he's a friend of mine.
718
00:38:48,877 --> 00:38:50,345
We also have
business dealings.
719
00:38:50,412 --> 00:38:52,073
That's $15 scotch!
720
00:38:52,781 --> 00:38:56,240
I don't really think you want to hold
that one up to too much light, do you?
721
00:38:56,318 --> 00:38:58,286
No, no, I guess not.
722
00:38:59,054 --> 00:39:01,079
But, hey, now that was
a business gift, huh.
723
00:39:01,156 --> 00:39:02,521
I also gave Dennis
724
00:39:02,591 --> 00:39:07,529
a personal gift at Christmas
time that I don't plan to deduct.
725
00:39:07,863 --> 00:39:09,024
Oh? What was it?
726
00:39:09,130 --> 00:39:10,859
Those long matches.
727
00:39:11,766 --> 00:39:14,599
The ones you use to light
the fireplaces with.
728
00:39:15,370 --> 00:39:19,364
Well, you don't feel well and
you've done yeoman duty for one day.
729
00:39:19,574 --> 00:39:21,668
I bet you could use some dinner.
I know I could.
730
00:39:21,743 --> 00:39:23,108
What flavor milk shake
would you like?
731
00:39:23,178 --> 00:39:24,577
I've had it.
732
00:39:24,980 --> 00:39:28,917
Coming up here with my aluminum
foil bag like some 12-year-old.
733
00:39:29,017 --> 00:39:33,215
I want some pork chops and fried
chicken, chicken fried steak.
734
00:39:33,622 --> 00:39:36,751
I think I'm getting a
toothache on the other side.
735
00:39:36,825 --> 00:39:39,419
Well, I'm just
a ton of fun, aren't I?
736
00:39:39,494 --> 00:39:40,484
Oh.
737
00:39:42,230 --> 00:39:43,595
Thank you.
738
00:39:45,500 --> 00:39:48,663
That's funny. I don't get
drop-in guests up here.
739
00:39:51,806 --> 00:39:53,001
Who is it?
740
00:39:53,508 --> 00:39:55,442
Danielli place?
741
00:39:55,510 --> 00:39:57,638
Angel?
Jimmy! Open up!
742
00:39:59,047 --> 00:40:04,281
Angel, if you're here about Buster
Hutchins and his roadway church.
743
00:40:04,352 --> 00:40:06,218
No, no.
It's bad, Jimmy, it's bad.
744
00:40:06,288 --> 00:40:08,256
This is like a nightmare.
I've been through living hell!
745
00:40:08,323 --> 00:40:09,950
I was at your trailer,
you know,
746
00:40:10,025 --> 00:40:12,153
and these two guys come in...
No, I don't know!
747
00:40:12,227 --> 00:40:13,661
What were you doing
at my trailer?
748
00:40:13,728 --> 00:40:15,253
Well, I was returning
your movie camera.
749
00:40:15,330 --> 00:40:17,822
You know, Rocky gave me the key and
I was kind of cleaning the lens off
750
00:40:17,899 --> 00:40:19,367
when these
two guys walked in.
751
00:40:19,434 --> 00:40:22,529
Jimmy, one of them looked like a cross
between George Hamilton and Dracula.
752
00:40:22,604 --> 00:40:24,402
I told him, "Buddy,
take it out in the street."
753
00:40:24,472 --> 00:40:25,701
Anthony Boy...
754
00:40:25,774 --> 00:40:26,832
Dear God...
755
00:40:26,908 --> 00:40:28,398
You told them where I was,
didn't you, Angel?
756
00:40:28,476 --> 00:40:29,773
Yeah, but I tried to
hang tough, Jimmy.
757
00:40:29,844 --> 00:40:31,869
I mean, they started working
me over for a couple of hours!
758
00:40:31,947 --> 00:40:34,041
They even shocked me
with a 110 volt line!
759
00:40:34,115 --> 00:40:35,674
Yeah, right.
How long did you hold out?
760
00:40:35,750 --> 00:40:37,309
Did you make it 15 seconds?
Jimmy!
761
00:40:37,385 --> 00:40:39,581
Angel, the only reason you
came up here is because
762
00:40:39,654 --> 00:40:41,713
you know if I somehow
get out of this alive,
763
00:40:41,790 --> 00:40:43,349
I'm gonna come after you
with a sickle.
764
00:40:43,425 --> 00:40:45,587
That's the thanks I get
for my loyalty?
765
00:40:45,660 --> 00:40:46,718
After risking my neck!
766
00:40:46,795 --> 00:40:49,264
After driving through the worst
terrain in Southern California
767
00:40:49,331 --> 00:40:51,356
with a severe head wound and
the gas station attendant
768
00:40:51,433 --> 00:40:52,923
hardly knew
where her cabin was?
769
00:40:53,001 --> 00:40:54,435
I'm sorry, Adriana.
770
00:40:54,502 --> 00:40:56,596
The best thing we can do is
clear out as fast as possible.
771
00:41:04,713 --> 00:41:07,705
Say, Tony,
what Richie said before about Joe...
772
00:41:08,283 --> 00:41:09,773
If he's really offering
you a good deal,
773
00:41:09,851 --> 00:41:11,285
how come you talking
salty about him?
774
00:41:11,353 --> 00:41:12,878
I ain't heard his deal.
775
00:41:12,954 --> 00:41:14,547
I have heard
what he said about me
776
00:41:14,622 --> 00:41:16,590
while I was
in the Atlanta Federal Pen.
777
00:41:16,658 --> 00:41:18,285
Hey, he gets hot.
778
00:41:18,626 --> 00:41:21,027
You know he doesn't mean
what he says. You know that.
779
00:41:21,096 --> 00:41:22,928
Nobody'll take care
of you like Joe.
780
00:41:22,998 --> 00:41:25,524
You've been working
for him too long.
781
00:41:26,001 --> 00:41:30,165
Hey, Syl, one time
in the prison library,
782
00:41:30,238 --> 00:41:31,728
bored out
of my melon,
783
00:41:31,806 --> 00:41:34,400
I seen this book,
Death of a Salesman.
784
00:41:34,476 --> 00:41:38,504
I see it takes place in Brooklyn so I
figure, what the hell, I'll read it.
785
00:41:38,580 --> 00:41:40,981
Well, it's all about this guy
Willy, see, he's a salesman.
786
00:41:41,049 --> 00:41:43,245
He sells buttons
or some junk.
787
00:41:43,651 --> 00:41:45,380
Where did he sell
his stuff? In Brooklyn?
788
00:41:45,453 --> 00:41:47,285
What difference
does that make?
789
00:41:47,355 --> 00:41:49,653
Boston, someplace,
I don't know.
790
00:41:50,492 --> 00:41:54,486
Anyways, this and that happens,
and Willy, he's having hard times,
791
00:41:54,763 --> 00:41:56,891
so he goes to
see his boss, Howard,
792
00:41:56,965 --> 00:41:59,093
only Howard's
gonna fire him.
793
00:41:59,334 --> 00:42:02,326
Forty years he worked for this guy
and this guy is gonna fire him.
794
00:42:02,404 --> 00:42:05,237
That's it, end of discussion.
Get my point?
795
00:42:07,208 --> 00:42:08,573
No loyalty?
796
00:42:10,345 --> 00:42:11,938
What happened
in the end?
797
00:42:12,013 --> 00:42:13,777
I never finished it.
798
00:42:14,849 --> 00:42:18,114
But Willy's got these two
sons, see, Biff and Happy.
799
00:42:18,686 --> 00:42:20,916
So I figured he takes
his two sons down there,
800
00:42:20,989 --> 00:42:23,617
pops Howard,
and takes over the company.
801
00:42:37,305 --> 00:42:38,397
Jimmy!
802
00:42:39,174 --> 00:42:41,040
Come on, get back,
get back!
803
00:42:50,251 --> 00:42:52,379
Stay down, Angel.
Stay low.
804
00:42:52,787 --> 00:42:56,087
Angel, you go to the back
door and keep your eyes open.
805
00:42:56,157 --> 00:42:58,023
Angel, move!
Go on!
806
00:42:58,993 --> 00:43:00,483
Adriana, do you have
a gun around the house?
807
00:43:00,562 --> 00:43:02,121
No! Yes!
808
00:43:02,197 --> 00:43:04,996
There's some kind of a rifle that one
of my partners uses to shoot gophers.
809
00:43:05,066 --> 00:43:06,295
It's in the hall closet.
810
00:43:06,367 --> 00:43:07,391
Okay, all right,
go over there.
811
00:43:07,469 --> 00:43:09,494
Stay down.
Okay. Stay down.
812
00:43:15,810 --> 00:43:18,302
It's that guy's car.
The squirrel.
813
00:43:18,613 --> 00:43:20,206
Then Rockford
knows it's us.
814
00:43:23,017 --> 00:43:24,507
You've got to be
kidding!
815
00:43:25,220 --> 00:43:27,552
I'd hold you responsible.
You owe me good.
816
00:43:27,655 --> 00:43:28,850
Let him sweat,
let him eat it.
817
00:43:29,290 --> 00:43:30,314
It's a pellet gun!
818
00:43:42,971 --> 00:43:44,234
Hey, Gagglio!
819
00:43:44,939 --> 00:43:46,134
Rockford!
820
00:43:46,207 --> 00:43:48,505
Hey now, be smart.
Put on a happy face.
821
00:43:48,576 --> 00:43:50,544
Go home before
somebody gets hurt.
822
00:43:50,612 --> 00:43:53,638
You're too much, Rockford,
you're a comedian!
823
00:43:53,748 --> 00:43:55,716
Look again, Anthony Boy.
824
00:43:55,783 --> 00:43:58,480
I can pick you and your
buddy off like cans.
825
00:43:58,586 --> 00:44:01,248
Let my friends go.
They've got no part in this.
826
00:44:01,322 --> 00:44:03,552
It's a smart deal,
Anthony Boy.
827
00:44:03,691 --> 00:44:05,716
You'd be a sucker
not to take it.
828
00:44:05,793 --> 00:44:07,386
Suck on this!
829
00:44:12,066 --> 00:44:13,591
Adriana, come here.
830
00:44:17,639 --> 00:44:21,974
Okay, now I'm going to try to hold
them down with this thing for a while.
831
00:44:22,043 --> 00:44:24,011
I can stall them for a while.
Now you and Angel,
832
00:44:24,078 --> 00:44:26,410
you go out the back door,
down the hill to the fire trail.
833
00:44:26,481 --> 00:44:28,006
What about you?
Don't worry about me.
834
00:44:28,082 --> 00:44:29,607
I'll catch up with you
as soon as I can.
835
00:44:29,684 --> 00:44:32,176
No. Don't worry about it.
Now, go on.
836
00:44:36,257 --> 00:44:39,022
Hey, why don't you come up
here, Anthony Boy?
837
00:44:39,093 --> 00:44:41,061
Don't stand out there
in the cold.
838
00:45:05,453 --> 00:45:06,477
Hey, where's Angel?
839
00:45:06,554 --> 00:45:07,578
He's already gone.
840
00:45:07,655 --> 00:45:09,384
He's what?
I came back up the hill.
841
00:45:13,895 --> 00:45:15,329
Angel.
842
00:45:17,732 --> 00:45:18,893
Angel!
843
00:45:53,468 --> 00:45:55,163
Hold it, squirrel!
844
00:46:16,524 --> 00:46:18,652
Get up out of there, squirrel.
845
00:46:29,170 --> 00:46:30,331
Jim.
846
00:46:31,205 --> 00:46:32,730
Rockford!
847
00:46:37,578 --> 00:46:39,103
Okay, Rockford.
848
00:46:39,247 --> 00:46:41,045
Throw out the BB gun
849
00:46:41,149 --> 00:46:44,346
or your friend and his head
leave in separate cars!
850
00:47:07,608 --> 00:47:09,098
Jim.
It's going to be all right.
851
00:47:09,177 --> 00:47:11,271
It's going to
be all right.
852
00:47:26,527 --> 00:47:29,963
All right, why don't you
let her and Angel go, huh?
853
00:47:30,064 --> 00:47:31,691
Hurting them's
not going to help you.
854
00:47:31,766 --> 00:47:32,858
No?
855
00:47:32,967 --> 00:47:35,766
All right, all right, Tony. Come on.
I'm here, I done what you wanted.
856
00:47:35,837 --> 00:47:38,829
Do it and let's get out of
here, cut the small talk.
857
00:47:38,906 --> 00:47:41,466
This isn't something you just do
him, bam, boom.
858
00:47:41,542 --> 00:47:43,977
This is something
you gotta do slow.
859
00:47:44,045 --> 00:47:46,173
Give me
the ball-peen hammer.
860
00:47:46,280 --> 00:47:48,715
I left it back
at the trailer.
861
00:47:48,850 --> 00:47:49,840
Huh?
862
00:47:49,917 --> 00:47:51,612
I said I threw it on the
floor back at the trailer.
863
00:47:51,686 --> 00:47:53,552
I heard what you said!
864
00:47:53,821 --> 00:47:55,118
You're no help
to me, Syl.
865
00:47:55,189 --> 00:47:57,317
You're a milestone
around my neck!
866
00:47:57,392 --> 00:47:58,450
Fine,
I'll say good-bye.
867
00:47:58,526 --> 00:48:00,392
Just shut up,
will you?
868
00:48:01,028 --> 00:48:02,120
Okay.
869
00:48:03,398 --> 00:48:05,423
We gotta look around,
we gotta see what kind of party favors
870
00:48:05,500 --> 00:48:07,628
we can make
with what we got.
871
00:48:08,369 --> 00:48:10,303
Why don't you
and I just talk, huh?
872
00:48:10,371 --> 00:48:11,964
That's just what
I wanna do, beach boy.
873
00:48:12,039 --> 00:48:13,939
You and me,
I want us to talk.
874
00:48:14,008 --> 00:48:16,102
We'll shoot the breeze
about old times,
875
00:48:16,210 --> 00:48:18,611
maybe take a look
into the future.
876
00:48:18,913 --> 00:48:21,746
All right, everybody.
Grab a seat, let's go.
877
00:48:49,405 --> 00:48:50,770
Mr. Minett?
878
00:48:52,275 --> 00:48:53,572
What are you doing here?
879
00:48:53,643 --> 00:48:56,271
I mean, I didn't know
you'd be coming.
880
00:48:56,346 --> 00:48:58,405
I was kind of hoping
you wouldn't have to.
881
00:48:58,481 --> 00:49:01,382
Me too, Richie, me too.
Flying you can keep.
882
00:49:02,251 --> 00:49:06,586
But Murf here tells me that Rockford's
house went bust as a possibility,
883
00:49:06,856 --> 00:49:09,518
and, well, then after our
conversation last night on the phone,
884
00:49:09,592 --> 00:49:12,425
I could sense that you
were in a tough spot.
885
00:49:12,862 --> 00:49:15,991
Maybe you were having
second thoughts, huh?
886
00:49:16,099 --> 00:49:18,329
So I decided to come out
and oversee things myself.
887
00:49:18,401 --> 00:49:21,098
I'm sorry, Mr. Minett,
it's just that...
888
00:49:22,005 --> 00:49:25,441
Richard, there's never a need
for apologies between us.
889
00:49:25,908 --> 00:49:27,672
But time is crucial.
890
00:49:27,810 --> 00:49:31,769
Now I think it's very,
very important that we end this thing now.
891
00:49:32,382 --> 00:49:34,783
Then we can put all of our
energies into other things,
892
00:49:34,851 --> 00:49:36,717
get on with our lives.
893
00:49:36,853 --> 00:49:39,447
Mr. Minett, I know Tony
can be a problem,
894
00:49:39,522 --> 00:49:41,991
I know he's very confused
right now, but maybe...
895
00:49:44,794 --> 00:49:48,230
The bond that once existed
between your brother and me
896
00:49:49,699 --> 00:49:50,962
got weak.
897
00:49:51,701 --> 00:49:53,260
Hey, Richie,
these things happen.
898
00:49:53,336 --> 00:49:56,033
Hey, am I blaming anybody?
No. Maybe me.
899
00:49:56,406 --> 00:49:57,874
A little bit.
900
00:49:58,041 --> 00:50:01,341
But the point is,
Tony has knowledge about my activities
901
00:50:01,411 --> 00:50:03,209
which he could give
to other people,
902
00:50:03,279 --> 00:50:05,111
and it could be
used to hurt me.
903
00:50:05,181 --> 00:50:06,649
Do I need that, huh?
904
00:50:06,716 --> 00:50:09,947
I mean his knowledge,
his talent,
905
00:50:10,453 --> 00:50:12,421
used against me,
Richard?
906
00:50:15,258 --> 00:50:19,217
Let's face it, that brother of
yours is a pretty frightening guy.
907
00:50:21,364 --> 00:50:23,560
You know
where he is, Richard?
908
00:50:24,634 --> 00:50:26,398
Prepared to tell me?
909
00:50:30,473 --> 00:50:34,273
Like I said on the phone,
Mr. Minett. I couldn't.
910
00:50:34,977 --> 00:50:36,308
Not again.
911
00:50:39,682 --> 00:50:44,449
Not unless, well,
my mother saw that it was for the best.
912
00:50:45,288 --> 00:50:47,814
Otherwise,
I couldn't live with it.
913
00:50:50,827 --> 00:50:53,762
You're a good son, Richard.
That's something.
914
00:50:53,996 --> 00:50:56,397
Relax, it's going to be
all right.
915
00:51:04,807 --> 00:51:07,037
Richard, your mother
was the prettiest girl
916
00:51:07,110 --> 00:51:10,205
at the baths in 1934 and
she hasn't changed a bit.
917
00:51:10,279 --> 00:51:11,337
Mr. Minett.
918
00:51:11,414 --> 00:51:14,873
Hey, what is this Mr. Minett?
Joe and you're Nucci.
919
00:51:15,284 --> 00:51:18,254
Hey, because people lose touch,
you think that things change?
920
00:51:18,321 --> 00:51:19,914
Would you like
some coffee cake?
921
00:51:19,989 --> 00:51:22,651
No, no, no, no, no.
Hey, Nucci.
922
00:51:23,960 --> 00:51:27,453
I gotta watch what I eat.
It's my colon.
923
00:51:28,931 --> 00:51:31,127
I got a young doctor.
He went to Brandeis,
924
00:51:31,200 --> 00:51:33,168
but, you know, at our age,
when they tell you something,
925
00:51:33,236 --> 00:51:34,635
you better listen.
Am I right?
926
00:51:34,704 --> 00:51:36,729
I guess so.
That's our lot.
927
00:51:36,873 --> 00:51:38,739
I'm sorry you had to fly out
here not being well and all.
928
00:51:38,808 --> 00:51:39,832
Hey, that's all right.
929
00:51:39,909 --> 00:51:40,933
I know what it's like.
930
00:51:41,010 --> 00:51:44,002
Me, I had to get on the plane with my
back, my hip and everything.
931
00:51:44,080 --> 00:51:48,642
Listen, as long as it comes to a
satisfactory resolution, it's worth it, huh?
932
00:51:50,453 --> 00:51:52,046
Sit down, Nucci.
933
00:51:52,955 --> 00:51:56,050
Sit down and let's talk
about Anthony. Huh?
934
00:51:56,826 --> 00:51:59,022
Let's talk about
that son of yours.
935
00:51:59,095 --> 00:52:00,290
Nucci, you know,
through the years,
936
00:52:00,363 --> 00:52:02,559
I've tried to be like a father to this
boy, you know that.
937
00:52:02,632 --> 00:52:05,294
I tried to
do right by him.
938
00:52:06,335 --> 00:52:09,498
Just like I've always tried to
do right by Richie and by you.
939
00:52:09,572 --> 00:52:12,303
I know.
And I'm so grateful.
940
00:52:12,508 --> 00:52:14,943
Hey, your husband, Frank
Gagglio, God rest his soul,
941
00:52:15,011 --> 00:52:17,139
was a fine man.
The best.
942
00:52:17,213 --> 00:52:18,442
He was a good baker,
943
00:52:18,514 --> 00:52:21,347
he was always a friendly face
in my dealings at the union.
944
00:52:21,417 --> 00:52:23,749
It's the least
I could do, Nucci.
945
00:52:24,987 --> 00:52:26,751
After that tragedy
on Myrtle Avenue,
946
00:52:26,822 --> 00:52:29,757
those animals gunning down
that innocent man.
947
00:52:32,195 --> 00:52:36,257
Well, I just wanted to see that
the boys had some, some guidance.
948
00:52:37,500 --> 00:52:39,832
They never did find
those bums, huh?
949
00:52:39,902 --> 00:52:41,836
You know, as a matter
of fact, Nucci,
950
00:52:41,904 --> 00:52:44,339
that's right,
it was me and my brother Allan
951
00:52:44,407 --> 00:52:47,206
took Anthony to his first baseball game.
Hey, you remember?
952
00:52:47,276 --> 00:52:50,337
That's right, huh?
It was after his father died.
953
00:52:51,180 --> 00:52:52,648
Nucci, you know
how I tried.
954
00:52:52,715 --> 00:52:55,116
I tried. I tried to see that
he had some measure of success.
955
00:52:55,184 --> 00:52:56,345
But, I mean,
let's face it, Nucci.
956
00:52:56,419 --> 00:53:00,322
You know your son, he's not exactly
managerial type, am I right?
957
00:53:00,656 --> 00:53:03,387
He doesn't have his feet
on the ground.
958
00:53:03,459 --> 00:53:06,759
And lately, the last few
years, it's gotten worse.
959
00:53:09,532 --> 00:53:10,693
Nucci,
960
00:53:14,570 --> 00:53:17,369
you know,
in spite of my love for this boy,
961
00:53:18,941 --> 00:53:22,502
I gotta ask myself a question.
What's more important?
962
00:53:24,380 --> 00:53:26,906
This boy who you love
like a son,
963
00:53:28,651 --> 00:53:31,518
or the family
of Frank Gagglio,
964
00:53:31,587 --> 00:53:35,888
a man you respected and a man whose
wife and his other son needs help?
965
00:53:39,428 --> 00:53:41,829
Marianuccia,
look at me, will you?
966
00:53:42,064 --> 00:53:43,463
Marian uccia?
967
00:53:44,500 --> 00:53:47,800
Now that's not a very easy
question to answer, is it?
968
00:53:48,137 --> 00:53:49,935
These things he does,
969
00:53:50,273 --> 00:53:52,241
he don't mean it.
I know.
970
00:53:53,409 --> 00:53:55,537
He never could
be controlled.
971
00:53:55,778 --> 00:53:58,145
Even his father
couldn't control him.
972
00:53:58,214 --> 00:54:02,151
You know, I read somewhere where it's
those first years, those crucial years.
973
00:54:02,218 --> 00:54:05,518
And who knows, Nucci?
Maybe Frank wasn't home enough,
974
00:54:06,322 --> 00:54:09,758
or maybe it was one of those hormone
things when he was a little boy.
975
00:54:09,859 --> 00:54:11,725
He always was a worry.
976
00:54:12,762 --> 00:54:14,389
Oh, how I wish...
977
00:54:16,065 --> 00:54:18,193
May God
strike off my tongue.
978
00:54:20,603 --> 00:54:24,506
How I wish I had a son
like other mothers.
979
00:54:24,974 --> 00:54:27,272
Look how poor Richie
has suffered.
980
00:54:27,343 --> 00:54:29,744
Listen to me, Nucci,
listen to me.
981
00:54:31,080 --> 00:54:32,138
Hey,
982
00:54:35,151 --> 00:54:37,518
there comes a time
in all of our lives
983
00:54:37,586 --> 00:54:39,816
when each of us
have got to stand
984
00:54:39,889 --> 00:54:41,983
at the Rubicon like Caesar.
985
00:54:42,625 --> 00:54:44,593
We got to ask ourselves,
986
00:54:45,661 --> 00:54:46,719
"What is this all about?
987
00:54:46,796 --> 00:54:52,360
"What is this water? What is this
place in time trying to tell me?"
988
00:54:53,035 --> 00:54:57,302
Now in times like this,
there is always pain.
989
00:54:57,840 --> 00:55:00,172
It's the way
of the world, Nucci.
990
00:55:00,710 --> 00:55:04,510
But through this pain
comes the future.
991
00:55:06,182 --> 00:55:07,980
It's how we go ahead.
992
00:55:09,452 --> 00:55:11,614
But why? Why?
993
00:55:11,754 --> 00:55:14,724
Why? If we had the answer
to that question,
994
00:55:14,790 --> 00:55:17,225
we would unlock the
mystery of the universe,
995
00:55:17,293 --> 00:55:20,388
and the world would beat
a path to our door. Why?
996
00:55:22,131 --> 00:55:24,725
There's so many things
to think about.
997
00:55:26,502 --> 00:55:28,869
Nucci, listen to me.
At your age,
998
00:55:29,405 --> 00:55:31,931
you shouldn't be faced with going
back to the old neighborhood,
999
00:55:32,007 --> 00:55:33,668
to that violence.
1000
00:55:33,976 --> 00:55:36,308
You should be
someplace peaceful,
1001
00:55:36,512 --> 00:55:39,345
nice, like Maspeth, huh?
1002
00:55:40,516 --> 00:55:43,645
And Richie, Richie should be
able to marry this Rhonda Weisman
1003
00:55:43,719 --> 00:55:46,086
if that's what he
chooses, God bless him.
1004
00:55:46,155 --> 00:55:47,623
I wanna help.
1005
00:55:48,324 --> 00:55:50,656
It's the way
Frank would want it.
1006
00:55:58,334 --> 00:55:59,358
I---
1007
00:55:59,468 --> 00:56:03,405
I don't know what to do
about this son of mine.
1008
00:56:04,740 --> 00:56:06,105
Hey, Nucci,
1009
00:56:08,811 --> 00:56:11,143
you want to leave it
in my hands?
1010
00:56:12,248 --> 00:56:13,306
Yes?
1011
00:56:16,118 --> 00:56:17,279
Nucci?
1012
00:56:18,254 --> 00:56:19,312
Hmm?
1013
00:56:19,889 --> 00:56:21,050
Nucci?
1014
00:56:23,492 --> 00:56:26,223
Marianuccia, he was
like a son to me, too.
1015
00:56:27,663 --> 00:56:29,995
Let me work it out
with him, huh?
1016
00:56:53,789 --> 00:56:55,518
Nucci, Nucci.
1017
00:56:55,758 --> 00:56:58,659
It's a whole different
world with these kids.
1018
00:57:00,095 --> 00:57:03,963
You and me, we're just a couple of
old, tired horses.
1019
00:57:04,033 --> 00:57:07,731
And these kids, they've got
their whole lives ahead of them.
1020
00:57:11,640 --> 00:57:14,940
Come on, Richie,
let's go out front and chew the fat.
1021
00:57:18,714 --> 00:57:22,344
Good luck, Richie.
You make yourself available to Murf here
1022
00:57:22,485 --> 00:57:23,953
and the Chin,
1023
00:57:25,754 --> 00:57:29,782
you know, just in case your brother doesn't
feel like talking or whatever, you know.
1024
00:57:29,859 --> 00:57:31,418
You can help him
come around, huh?
1025
00:57:31,494 --> 00:57:34,429
Wait a minute, Mr. Minett,
aren't you coming?
1026
00:57:39,902 --> 00:57:41,233
Over here.
1027
00:57:48,544 --> 00:57:50,842
I thought along time,
Rockford.
1028
00:57:51,580 --> 00:57:53,446
In my cell, I thought.
1029
00:57:53,749 --> 00:57:55,410
In the can, I thought.
1030
00:57:55,484 --> 00:57:58,579
During the prison variety
show, what am I doing?
1031
00:57:59,121 --> 00:58:00,179
Thinking.
1032
00:58:00,256 --> 00:58:02,384
I threw out
a thousand ideas.
1033
00:58:02,558 --> 00:58:04,788
Then I finally came up
with it.
1034
00:58:05,461 --> 00:58:07,896
First I work you over
with the ball-peen,
1035
00:58:07,963 --> 00:58:11,160
then I take you out to the
beach by where you live,
1036
00:58:11,300 --> 00:58:14,736
chain you to a rock,
and sit there with a sandwich,
1037
00:58:15,004 --> 00:58:17,098
wait till
the tide comes in.
1038
00:58:18,807 --> 00:58:21,276
That's a lot of
mental effort, Gagglio.
1039
00:58:21,343 --> 00:58:23,243
And you wanna know something?
When you're all finished,
1040
00:58:23,312 --> 00:58:24,438
you're not gonna feel
any better.
1041
00:58:24,513 --> 00:58:26,277
Oh, yeah?
How do you know that?
1042
00:58:26,348 --> 00:58:27,645
Well, just take
my word for it.
1043
00:58:27,716 --> 00:58:30,413
Or don't. Just ask your friend
back there what he thinks.
1044
00:58:30,486 --> 00:58:31,749
Hey, Tony, can we
get on with it?
1045
00:58:31,820 --> 00:58:32,844
I wanna
get back home, huh?
1046
00:58:32,922 --> 00:58:35,789
I don't know why I gotta be here.
I'm just an innocent bystander.
1047
00:58:38,727 --> 00:58:40,786
Hey, what's your problem,
Gagglio, huh?
1048
00:58:40,863 --> 00:58:42,228
What is this thing
you've got for me?
1049
00:58:42,331 --> 00:58:43,321
What?
1050
00:58:43,399 --> 00:58:45,128
Well, you heard me
explain it.
1051
00:58:45,200 --> 00:58:48,534
I was only peripherally involved
in that thing up in Oxnard.
1052
00:58:48,604 --> 00:58:50,368
The police shot you, I didn't.
So what is it?
1053
00:58:50,439 --> 00:58:52,237
What is it?
What is it?
1054
00:58:52,308 --> 00:58:53,503
I'll tell you what it is!
1055
00:58:53,576 --> 00:58:55,135
Guys like you,
you're all over the place,
1056
00:58:55,210 --> 00:58:58,043
eating your stinking cheeseburgers,
clogging up the streets
1057
00:58:58,113 --> 00:59:00,377
on your stupid lousy
Sunday drives!
1058
00:59:00,449 --> 00:59:03,578
Football players,
milk drinkers, funny boys!
1059
00:59:04,219 --> 00:59:05,983
Hey, Tony...
Shut up!
1060
00:59:06,722 --> 00:59:10,681
Guys like you, Rockford, and guys like
me, we can't live here together!
1061
00:59:10,759 --> 00:59:13,854
You make this planet a
toilet for me to live in!
1062
00:59:14,463 --> 00:59:17,990
Hey, Tony, would you listen to me?
I heard a car pull up!
1063
00:59:31,747 --> 00:59:33,078
It's Murf Guellow!
1064
00:59:33,148 --> 00:59:35,515
Hey! Wait a minute,
how did they...
1065
00:59:35,584 --> 00:59:38,713
Hey, this is it, Syl.
I told you I had a feeling.
1066
00:59:39,622 --> 00:59:41,090
This don't smell good.
1067
00:59:41,156 --> 00:59:43,147
That's an understatement.
1068
00:59:43,792 --> 00:59:45,783
The Chin's here, too?
1069
00:59:45,861 --> 00:59:48,887
He's never been further west
than the Jersey Meadows.
1070
00:59:48,964 --> 00:59:50,830
Well, maybe they came up to talk
to you about your new deal, huh?
1071
00:59:50,899 --> 00:59:52,264
I mean, your new job.
1072
00:59:52,334 --> 00:59:53,699
No, no. I...
1073
00:59:53,769 --> 00:59:55,362
I don't think
they came up here
1074
00:59:55,437 --> 00:59:58,498
to give you the keys to
the executive washroom.
1075
00:59:58,874 --> 01:00:02,469
No, no. I think they came up
to the mountains to hunt.
1076
01:00:05,881 --> 01:00:07,212
Old Joe...
1077
01:00:09,718 --> 01:00:10,844
Hey' Mum!
1078
01:00:11,487 --> 01:00:13,353
What can I do for you?
1079
01:00:13,789 --> 01:00:15,917
Tony! Hey, Tony Boy!
1080
01:00:16,525 --> 01:00:18,152
What do you want?
1081
01:00:18,560 --> 01:00:21,757
Business, Tony.
The old man sent us to talk to you!
1082
01:00:22,131 --> 01:00:23,189
It's urgent!
1083
01:00:23,265 --> 01:00:25,757
You ain't gonna get
no Oscars, Murf.
1084
01:00:26,235 --> 01:00:27,862
But you're gonna get this!
1085
01:00:29,471 --> 01:00:31,769
What did you do that for?
Why did you shoot at them?
1086
01:00:31,840 --> 01:00:34,434
'Cause I thought
I'd hit them, stupid!
1087
01:00:34,710 --> 01:00:35,973
Take it from me, Syl.
1088
01:00:36,045 --> 01:00:38,139
They're out
to blow us away.
1089
01:00:47,890 --> 01:00:49,119
Anthony?
1090
01:00:49,658 --> 01:00:50,716
Huh?
1091
01:00:50,793 --> 01:00:52,261
Tony!
1092
01:00:53,862 --> 01:00:55,694
Tony! What's wrong?
1093
01:00:55,764 --> 01:00:58,495
What are you doing,
firing at the fellas?
1094
01:00:59,802 --> 01:01:00,860
Him?
1095
01:01:02,871 --> 01:01:04,396
He's with them.
1096
01:01:04,807 --> 01:01:06,798
The kid is out there.
He's with them.
1097
01:01:06,875 --> 01:01:10,106
Hey, Tony, that's how
come they found us, I bet, huh?
1098
01:01:10,212 --> 01:01:12,943
Richie must've found out
and, you know...
1099
01:01:14,016 --> 01:01:18,283
Hey, Tone, cool off, would you?
They just wanna talk.
1100
01:01:19,254 --> 01:01:21,655
It's about the family.
Ma and all.
1101
01:01:25,828 --> 01:01:28,923
He wouldn't do this without
my mother's blessing.
1102
01:01:30,332 --> 01:01:33,597
He don't go to the bathroom
without consulting her.
1103
01:01:36,939 --> 01:01:40,273
Tony?
Come on out, will you?
1104
01:01:43,679 --> 01:01:46,376
I'll talk to you, Richie.
But that's it.
1105
01:01:48,117 --> 01:01:49,744
Come on in, okay?
1106
01:01:51,019 --> 01:01:52,646
Come on in alone.
1107
01:02:02,264 --> 01:02:04,562
Sorry you can't
come in, Richie!
1108
01:02:07,736 --> 01:02:10,762
Remember I used to tell you about
the alligators under the bed?
1109
01:02:10,873 --> 01:02:12,363
And scare you?
1110
01:02:13,442 --> 01:02:15,536
They were
really there, kid!
1111
01:02:17,312 --> 01:02:19,747
I know. I saw them!
1112
01:02:23,418 --> 01:02:25,944
Tony.
Tony, what if I...
1113
01:02:43,972 --> 01:02:46,566
SW? SW?
1114
01:02:47,509 --> 01:02:49,375
He's out of
this one, Gagglio!
1115
01:02:49,444 --> 01:02:51,936
And his shotgun
is out on the porch.
1116
01:02:52,414 --> 01:02:53,779
My brother!
1117
01:02:55,684 --> 01:02:58,984
I lived like a dog so he
could go to Hofstra College!
1118
01:02:59,621 --> 01:03:01,111
He flunks out!
1119
01:03:01,190 --> 01:03:04,251
I did everything I could to
keep him out of the rackets.
1120
01:03:04,326 --> 01:03:07,785
I even lived with my mother
so he could move to Manhattan,
1121
01:03:07,863 --> 01:03:09,490
take acting classes.
1122
01:03:09,565 --> 01:03:12,193
Oh, you're breaking us up.
There's not a dry eye in the house.
1123
01:03:12,267 --> 01:03:15,430
They've got us pinned down, genius.
Start thinking about that!
1124
01:03:15,504 --> 01:03:17,370
All we gotta...
All we gotta do is...
1125
01:03:17,439 --> 01:03:19,703
Yeah, what? We're gonna go
down to the hardware store
1126
01:03:19,775 --> 01:03:22,574
and pick up a gross of
ball-peen hammers, huh?
1127
01:03:22,644 --> 01:03:24,237
What am I talking
to you for?
1128
01:03:24,313 --> 01:03:26,611
Because you never worked alone
in your life, that's why.
1129
01:03:26,682 --> 01:03:28,309
Guys like you,
you aren't capable.
1130
01:03:28,383 --> 01:03:29,976
I still got my piece.
They can't rush us.
1131
01:03:30,052 --> 01:03:32,146
They can't do nothing
but be lawn ornaments!
1132
01:03:32,221 --> 01:03:33,313
They don't have
to rush us...
1133
01:03:36,725 --> 01:03:40,093
They don't have to rush us.
They can wait until dark.
1134
01:03:40,162 --> 01:03:42,392
That's like 20 minutes
from now!
1135
01:03:42,464 --> 01:03:44,796
We can all be dead
in 20 minutes!
1136
01:03:44,967 --> 01:03:47,334
Hey, Tony,
get me out of here.
1137
01:03:47,402 --> 01:03:48,494
I wanna go home.
1138
01:03:48,570 --> 01:03:51,005
Maybe somebody heard the
shots and called the sheriff?
1139
01:03:51,073 --> 01:03:52,802
No, no. Your nearest
neighbor's half a mile away.
1140
01:03:52,875 --> 01:03:54,866
If they haven't heard it by
now, they're not going to.
1141
01:03:54,943 --> 01:03:56,468
I could still do you,
Rockford,
1142
01:03:56,545 --> 01:03:58,445
and I'll wait for the
rest when the time comes.
1143
01:03:58,513 --> 01:04:00,845
Now that's
a great solution.
1144
01:04:02,417 --> 01:04:04,078
This is a fire area.
1145
01:04:04,152 --> 01:04:06,018
I saw the signs coming up.
1146
01:04:06,088 --> 01:04:07,783
There's lookout stations
in these hills.
1147
01:04:07,856 --> 01:04:09,449
Yeah, I get it,
Jimmy, I get it!
1148
01:04:09,524 --> 01:04:10,548
I make a Molotov
1149
01:04:10,626 --> 01:04:12,651
and you get outside somehow,
and you start a fire!
1150
01:04:12,728 --> 01:04:15,857
Shut up! Everybody, shut up!
I say what goes on here!
1151
01:04:15,931 --> 01:04:19,925
Anyways, there's not enough brush
around the house. It's all dirt.
1152
01:04:20,302 --> 01:04:22,999
I didn't say anything
about a brushfire.
1153
01:04:23,105 --> 01:04:24,732
What we need
is a fireball.
1154
01:04:24,806 --> 01:04:26,205
Yeah, right!
1155
01:04:26,575 --> 01:04:28,942
I'm gonna have to get
outside to lob it.
1156
01:04:29,011 --> 01:04:31,036
Gagglio, you're going
to have to cover me.
1157
01:04:31,113 --> 01:04:32,672
A fireball! Jimmy's right.
A fireball.
1158
01:04:32,748 --> 01:04:34,648
Maybe we'll make it
out of here yet.
1159
01:04:34,716 --> 01:04:37,742
Adriana, I need some rags
and a glass bottle.
1160
01:04:40,389 --> 01:04:42,585
Be night soon.
We can all go home.
1161
01:04:46,595 --> 01:04:48,222
You know, Richie?
1162
01:04:49,131 --> 01:04:50,599
I'm impressed.
1163
01:05:30,172 --> 01:05:31,401
Lucille!
1164
01:05:42,584 --> 01:05:44,109
Let's go, Chin.
1165
01:05:44,386 --> 01:05:48,084
The whole mountainside is gonna
be full of firemen and cops.
1166
01:05:49,658 --> 01:05:51,524
We can't make the job.
1167
01:06:00,235 --> 01:06:03,933
Mum Mum what are you doing'?
Wait a minute.
1168
01:06:08,310 --> 01:06:10,278
Hold it, Rockford!
1169
01:06:10,746 --> 01:06:15,013
Get away from that car or I'll put
one right in your girlfriend's face.
1170
01:06:15,650 --> 01:06:16,742
Come on, come on.
1171
01:06:16,818 --> 01:06:18,547
It's all over, Gagglio.
1172
01:06:18,720 --> 01:06:20,620
The sheriff's going to be
here in a matter of minutes.
1173
01:06:20,689 --> 01:06:23,317
I don't care.
I don't worry about that.
1174
01:06:25,961 --> 01:06:28,896
Richie!
Come on down here.
1175
01:06:29,431 --> 01:06:30,626
Tony...
1176
01:06:31,066 --> 01:06:34,366
Come on down here.
Move! Come on.
1177
01:06:34,936 --> 01:06:36,802
I wanna see your face.
1178
01:06:38,940 --> 01:06:40,908
She knew about this,
didn't she?
1179
01:06:40,976 --> 01:06:43,468
What? No, Tony.
1180
01:06:43,545 --> 01:06:44,671
What are you
protecting her for?
1181
01:06:44,746 --> 01:06:46,475
She ain't
gonna protect you.
1182
01:06:46,548 --> 01:06:47,572
Not now.
1183
01:06:47,649 --> 01:06:50,380
Please, Tony,
he talked us into it.
1184
01:06:50,786 --> 01:06:52,720
He, like, hypnotized us.
1185
01:06:52,788 --> 01:06:56,088
That's what happens with snakes.
They get hypnotized.
1186
01:06:59,628 --> 01:07:01,619
It ain't your fault, kid.
1187
01:07:02,431 --> 01:07:05,423
You and me,
we got fear with our milk.
1188
01:07:07,469 --> 01:07:09,494
Looks like you
got a problem, Gagglio.
1189
01:07:09,571 --> 01:07:12,006
You can't have
everything you want.
1190
01:07:13,742 --> 01:07:15,039
Richie!
1191
01:07:45,440 --> 01:07:47,306
Come on, Tony,
come on!
1192
01:07:47,809 --> 01:07:50,642
Come on, come on,
Anthony Boy, huh?
1193
01:07:50,712 --> 01:07:54,148
You came all this way.
I wanna see your moves. Come on.
1194
01:07:55,851 --> 01:07:58,149
Oh, bad boy.
1195
01:08:03,905 --> 01:08:08,001
Now, Mr. Serra,
I don't want to jump the gun or anything
1196
01:08:08,075 --> 01:08:11,375
but it would appear, and I could be
wrong, and you tell me if I am,
1197
01:08:11,445 --> 01:08:13,243
but it would appear
that you're disallowing
1198
01:08:13,314 --> 01:08:17,478
even more deductions and expenses
than Adriana Danielli did.
1199
01:08:17,885 --> 01:08:20,513
Miss Danielli doesn't
work for the IRS.
1200
01:08:21,555 --> 01:08:25,389
You know the preparer of the returns,
if they have any ethics at all,
1201
01:08:25,459 --> 01:08:27,723
should arrange to be
present during the audit.
1202
01:08:27,795 --> 01:08:29,593
I mean, I just tell you that
for future reference.
1203
01:08:29,664 --> 01:08:30,893
Yeah, well, it's not
a matter of ethics.
1204
01:08:30,965 --> 01:08:33,730
I mean, she really wanted to be here
today, she really did.
1205
01:08:33,801 --> 01:08:37,499
But, you see, she had a very
traumatic week. Both of us did.
1206
01:08:37,738 --> 01:08:39,399
Traumatic? How so?
1207
01:08:39,607 --> 01:08:44,010
Believe it or not,
someone tried to kill her.
1208
01:08:44,145 --> 01:08:45,442
Both of us.
1209
01:08:45,746 --> 01:08:48,272
Oh, yeah, it was
terrible, last Monday.
1210
01:08:48,349 --> 01:08:50,374
A professional killer
1211
01:08:50,451 --> 01:08:53,148
had us trapped in a
cabin up in Arrowhead.
1212
01:08:53,220 --> 01:08:55,450
Well, the whole thing lasted
for about eight hours.
1213
01:08:55,523 --> 01:08:57,582
Yeah, there were two men
wounded, one very seriously.
1214
01:08:57,658 --> 01:09:00,320
Gunfire just tore
the whole cabin apart.
1215
01:09:00,394 --> 01:09:03,591
I was actually physically
assaulted by this man.
1216
01:09:03,664 --> 01:09:05,154
How awful!
1217
01:09:05,466 --> 01:09:09,801
I see a Super 8mm camera with
zoom lens and synchronized sound?
1218
01:09:10,204 --> 01:09:12,502
The IRS isn't going to allow
that as a business expense.
1219
01:09:12,573 --> 01:09:14,405
Well, that was on a
surveillance case I was on.
1220
01:09:14,475 --> 01:09:16,443
The client has the film.
1221
01:09:18,212 --> 01:09:20,237
Where's the camera,
may I see it?
1222
01:09:20,314 --> 01:09:21,804
Well, I...
1223
01:09:22,450 --> 01:09:25,613
I loaned it to a friend of mine.
He hasn't returned it yet.
1224
01:09:25,686 --> 01:09:27,677
Would you care for a beer
or something?
1225
01:09:27,755 --> 01:09:29,280
Never touch it.
1226
01:09:29,490 --> 01:09:30,980
Let's see...
1227
01:09:31,058 --> 01:09:35,188
Rental of a hotel suite and
limousine with TV set and bar
1228
01:09:35,262 --> 01:09:36,696
for an entire week
and a half?
1229
01:09:36,764 --> 01:09:41,497
Well, yeah, well, that was part of a
securities case that I was working on.
1230
01:09:41,969 --> 01:09:44,802
It's in the file.
It's under Interfund.
1231
01:09:45,039 --> 01:09:49,499
You see, I needed these things
to establish my credibility
1232
01:09:49,577 --> 01:09:52,478
for my cover as a major
overseas investor.
1233
01:09:53,014 --> 01:09:56,507
Mr. Rockford,
if you'll forgive my saying so,
1234
01:09:57,051 --> 01:10:00,021
it seems like what we're talking
about here is a confidence game.
1235
01:10:00,121 --> 01:10:02,112
I mean,
the Internal Revenue Service
1236
01:10:02,189 --> 01:10:03,884
is not going to allow
deductions based on
1237
01:10:03,958 --> 01:10:06,450
con games or any other
marginal activity.
1238
01:10:06,527 --> 01:10:10,964
Mr. Serra, I don't think you fully
get the hang of the nature of my work.
1239
01:10:11,032 --> 01:10:13,660
You see, these are things
that private investigators do.
1240
01:10:13,734 --> 01:10:16,726
They may not be pleasant and
they may not fit in any niche
1241
01:10:16,837 --> 01:10:21,297
that the IRS has,
but they are really legitimate
1242
01:10:21,375 --> 01:10:24,003
business expenses,
totally above board.
1243
01:10:24,812 --> 01:10:28,248
All right.
I'll allow that expense.
1244
01:10:28,482 --> 01:10:30,177
$1,800.40.
1245
01:10:31,419 --> 01:10:32,716
Come in.
1246
01:10:34,121 --> 01:10:35,850
Oh, Angel, not now.
1247
01:10:36,223 --> 01:10:37,384
You ain't gonna
believe this.
1248
01:10:37,458 --> 01:10:39,984
Buster Hutchins, Jim.
Bet you don't remember me.
1249
01:10:40,061 --> 01:10:41,529
I remember you,
Buster, yeah.
1250
01:10:41,595 --> 01:10:44,087
And, look, here he
is, El Supremo,
1251
01:10:44,165 --> 01:10:46,293
the break man,
my insane main man,
1252
01:10:46,400 --> 01:10:49,233
$24 worth of beads himself,
Eddie Whitefeather!
1253
01:10:49,303 --> 01:10:51,101
How.
Eddie.
1254
01:10:51,739 --> 01:10:55,004
Go on, Jimmy,
give him his line "Any way I can."
1255
01:10:56,677 --> 01:11:00,170
Hey, look, fellas, I don't have
time to sit around and schmooze.
1256
01:11:00,247 --> 01:11:02,875
This gentleman is
with the IRS,
1257
01:11:02,950 --> 01:11:04,418
and we're right in the
middle of an audit.
1258
01:11:04,518 --> 01:11:07,010
That's all right. I need a break.
And I have to call my office.
1259
01:11:08,189 --> 01:11:09,486
If you'd like
a little privacy
1260
01:11:09,557 --> 01:11:11,525
I've got a telephone
back in the bedroom.
1261
01:11:11,592 --> 01:11:13,424
You might use that.
Oh, fine, thank you.
1262
01:11:15,496 --> 01:11:19,160
Jimmy, see Buster and the
Chief flew in from Philly.
1263
01:11:19,266 --> 01:11:21,030
First class!
If you get my drift.
1264
01:11:21,102 --> 01:11:22,126
Oh, yeah, yeah.
1265
01:11:22,203 --> 01:11:25,867
Your venture of Our Lady of the
Highway was a grand success?
1266
01:11:25,940 --> 01:11:27,169
I'm happy
for all of you.
1267
01:11:27,241 --> 01:11:29,209
No, the Lady was a bust.
1268
01:11:29,510 --> 01:11:32,878
I just doctored a couple of stand-by
tickets, that's what Angel meant.
1269
01:11:32,947 --> 01:11:34,938
Yeah, remember how
Eddie could make music
1270
01:11:35,015 --> 01:11:38,315
with an electric typewriter
and a couple of carbons?
1271
01:11:38,486 --> 01:11:39,885
Hey, my camera.
1272
01:11:39,987 --> 01:11:42,547
I loaned you my camera.
Mr. Serra wants to see it.
1273
01:11:42,623 --> 01:11:44,352
It'll save me
about 400 bucks!
1274
01:11:44,425 --> 01:11:45,551
Didn't I
bring that back?
1275
01:11:45,626 --> 01:11:49,494
Angel, if you hocked my camera,
I'm gonna change your facial structure.
1276
01:11:49,563 --> 01:11:52,658
Jimmy, Jimmy,
now these two gents and I
1277
01:11:53,067 --> 01:11:55,229
are gonna help you with
your cash flow situation.
1278
01:11:55,302 --> 01:11:57,964
That's right, Jimmy. You see,
Buster and Eddie hit a snag in Philly
1279
01:11:58,038 --> 01:11:59,802
but they ran
a post-game analysis
1280
01:11:59,874 --> 01:12:02,206
and they scoped where the
flaw in their scam jammed.
1281
01:12:02,276 --> 01:12:05,837
Yeah, we're gonna revamp the
Monte Carlo night concept, see,
1282
01:12:05,946 --> 01:12:09,314
then we're going to fly it over to the St.
Aloysius Cathedral.
1283
01:12:09,383 --> 01:12:10,612
You know,
it's downtown LA.
1284
01:12:10,684 --> 01:12:13,278
Eddie here,
he's already contacted the monsignor.
1285
01:12:13,354 --> 01:12:15,220
My sister's a hoi polloi
in the diocese.
1286
01:12:15,289 --> 01:12:17,121
She puts on them charity
balls, she's our way in.
1287
01:12:17,191 --> 01:12:18,249
Angel,
I don't want to hear it.
1288
01:12:18,325 --> 01:12:20,123
Well, I'm gonna tell it to you.
Now just listen to me.
1289
01:12:20,194 --> 01:12:22,492
You see, the problem in
Philly is it was a weak front.
1290
01:12:22,563 --> 01:12:25,555
The church, they just took no
stock in Eddie and Buster because,
1291
01:12:25,666 --> 01:12:27,327
well, they showed up
in Eddie's old Nash
1292
01:12:27,401 --> 01:12:28,835
and they had that
cheap gaming equipment,
1293
01:12:28,903 --> 01:12:30,632
and the priest,
he smelled a rat.
1294
01:12:30,704 --> 01:12:32,638
Yeah, Angel...
But you, Daddy,
1295
01:12:32,706 --> 01:12:35,607
with that suave-ole image
and that natural talent
1296
01:12:35,676 --> 01:12:38,338
for talking that uptown trash,
will put us into the deal!
1297
01:12:38,412 --> 01:12:40,938
We get you a tux and rent
you one of them Mercedes.
1298
01:12:41,015 --> 01:12:43,109
Why you'd be
the master of ceremonies.
1299
01:12:43,184 --> 01:12:46,745
Them suckers will think they've
been teleported to Monaco!
102233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.