All language subtitles for The Rockford Files S05e15 Guilt_prob3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:07,329 Well, there's nothing to indicate it was more than 2 00:00:07,407 --> 00:00:08,932 an isolated, impersonal... 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,569 How can you call attempted murder impersonal, Dennis? 4 00:00:11,644 --> 00:00:13,442 You keep acting as if this is 5 00:00:13,513 --> 00:00:15,106 the best of all possible worlds. 6 00:00:15,181 --> 00:00:18,014 You told me yourself, your life is a soap opera. 7 00:00:18,084 --> 00:00:21,110 Miss Ludwig, I thought you were on your way back to San Diego. 8 00:00:21,187 --> 00:00:23,383 Well, I just stayed in town one night. To change your name. 9 00:00:24,224 --> 00:00:25,589 He's gonna kill us. 10 00:00:25,892 --> 00:00:27,758 Looks like the idea. 11 00:00:38,071 --> 00:00:39,061 This is Jim Rockford, 12 00:00:39,139 --> 00:00:40,629 At the tone, leave your name and message. 13 00:00:40,707 --> 00:00:41,731 I'll get back to you. 14 00:00:42,876 --> 00:00:45,675 Jimmy, Angel. Listen, Eddie Talafero, just gave me a hot tip 15 00:00:45,745 --> 00:00:48,146 on a class filly in the eighth out at Hollypark, 16 00:00:48,214 --> 00:00:49,807 The only trouble is I need $20. 17 00:02:17,170 --> 00:02:21,107 No! Please, no! 18 00:02:35,054 --> 00:02:36,544 Sam. 19 00:02:50,470 --> 00:02:51,494 I don't care what you say, 20 00:02:51,571 --> 00:02:53,335 they don't make paint the way they used to. 21 00:02:53,406 --> 00:02:55,204 Well, I told you it'd take two coats. 22 00:02:55,275 --> 00:02:56,640 Yeah, but ten years ago. 23 00:02:56,709 --> 00:02:59,178 It would still take two coats. 24 00:02:59,245 --> 00:03:01,680 Well, they don't make nothing the way they used to. 25 00:03:01,748 --> 00:03:03,045 Will you stop grousing, Rocky? 26 00:03:03,116 --> 00:03:05,141 You got your living room painted, didn't you? 27 00:03:05,218 --> 00:03:07,209 Yeah. 28 00:03:09,822 --> 00:03:11,551 Leave the door. 29 00:03:11,624 --> 00:03:13,490 Hey, listen, uh, why don't you start with the chili 30 00:03:13,560 --> 00:03:16,086 and I'll call Dennis and Coop and see if they can make it. 31 00:03:16,162 --> 00:03:17,630 Yeah, tell them about 7:00. 32 00:03:17,697 --> 00:03:19,563 That'S when L.J.'S coming. 33 00:03:19,632 --> 00:03:22,363 That'll make a really good game, you know? Yeah. 34 00:03:27,774 --> 00:03:28,866 Jimmy, it's the voice 35 00:03:28,942 --> 00:03:30,467 of prosperity calling again, Don't go inviting him. 36 00:03:30,543 --> 00:03:32,136 Listen, turkey, you didn't return my call,. 37 00:03:32,212 --> 00:03:34,840 I told you I got this hot tip on that Hollypark filly, 38 00:03:34,914 --> 00:03:37,144 Like I said, $500 guaranteed, He cheats! 39 00:03:37,217 --> 00:03:38,275 So call old Angel. 40 00:03:38,351 --> 00:03:40,046 seem I can make us rich. 41 00:03:40,119 --> 00:03:42,554 The last horse he gave me 42 00:03:42,622 --> 00:03:44,386 could've used a skateboard. 43 00:03:44,457 --> 00:03:46,892 Jim, it's Val, 44 00:03:46,960 --> 00:03:50,225 I'm sorry to bother you, but just don't know where to turn, 45 00:03:51,097 --> 00:03:52,428 What'd you turn that off for? 46 00:03:52,498 --> 00:03:53,522 Oh, well, it's probably nothing. 47 00:03:53,600 --> 00:03:55,568 Now, you want me to give you a hand with the chili? 48 00:03:55,635 --> 00:03:57,125 No, sir. When I'm cooking I don't want 49 00:03:57,203 --> 00:03:59,501 no one in the kitchen with me. 50 00:03:59,839 --> 00:04:01,136 Val Pointer. 51 00:04:01,207 --> 00:04:03,437 It's funny. I was thinking about her 52 00:04:03,509 --> 00:04:04,533 just the other day. 53 00:04:04,611 --> 00:04:05,703 Would you look at all this stuff? 54 00:04:05,778 --> 00:04:08,406 I mean, it's nothing but bills and throwaways. 55 00:04:08,481 --> 00:04:10,643 You know how come I was thinking about her the other day? 56 00:04:10,717 --> 00:04:12,776 Because I run into all them records 57 00:04:12,852 --> 00:04:14,013 Hey. she give me. 58 00:04:14,087 --> 00:04:15,384 Do you remember, Jimmy? They got a great sale 59 00:04:15,455 --> 00:04:16,752 down at Red's Lumber Shack. 60 00:04:16,823 --> 00:04:18,086 Want me to hold this for you? 61 00:04:18,157 --> 00:04:19,886 You know, I'll never get over that. 62 00:04:19,959 --> 00:04:21,859 I happened to just casual mention 63 00:04:21,928 --> 00:04:23,828 I liked the voice of Vaughn Monroe, 64 00:04:23,896 --> 00:04:25,523 and here she come and give me every one 65 00:04:25,598 --> 00:04:27,396 of that man's records. 66 00:04:27,600 --> 00:04:29,728 Oh, hearing her voice now 67 00:04:29,802 --> 00:04:31,998 sure brings back memories, don't it, Jim? 68 00:04:32,372 --> 00:04:34,136 Yeah. Oh, boy, 69 00:04:34,207 --> 00:04:35,402 20 years. 70 00:04:35,475 --> 00:04:37,944 20 years and it seems like yesterday. 71 00:04:38,011 --> 00:04:40,105 Say, do you remember little Nancy? 72 00:04:40,179 --> 00:04:41,874 You remember? She couldn't have been more than 73 00:04:41,948 --> 00:04:43,473 a couple of years old then. 74 00:04:43,549 --> 00:04:45,540 She was three, Dad. Yeah, three. 75 00:04:46,019 --> 00:04:47,316 Boy, she sure did like you though. 76 00:04:47,387 --> 00:04:50,015 I never saw a kid so crazy about a man in all my life. 77 00:04:50,089 --> 00:04:51,420 She wouldn't leave you alone. 78 00:04:51,491 --> 00:04:54,119 Oh, Jim, do you remember how you use to let her 79 00:04:54,193 --> 00:04:55,285 stand on your feet, 80 00:04:55,361 --> 00:04:57,591 and you'd waltz around the room? 81 00:04:57,664 --> 00:05:00,258 You two made quite a picture. Yes, sir. 82 00:05:00,700 --> 00:05:03,795 And Valerie, she was always trying to get Nancy 83 00:05:03,870 --> 00:05:05,463 to call me Grandpa. 84 00:05:05,538 --> 00:05:07,768 All she could call me was Gamps. 85 00:05:07,840 --> 00:05:09,535 She couldn't say Grandpa. 86 00:05:09,609 --> 00:05:11,771 Which worked out fine, since you weren't. 87 00:05:11,844 --> 00:05:15,075 Well, I could have been. I come close. 88 00:05:15,148 --> 00:05:17,708 Dad, that's just about as far down memory lane 89 00:05:17,784 --> 00:05:19,616 as I care to go. 90 00:05:19,686 --> 00:05:22,451 I don't see nothing wrong about talking about Nancy. 91 00:05:22,555 --> 00:05:24,649 You're not talking about Nancy, you're talking about Val. 92 00:05:24,724 --> 00:05:27,318 And that's over. It was over along time ago. 93 00:05:27,393 --> 00:05:29,191 So stop farming the embers. 94 00:05:29,262 --> 00:05:31,026 They are stone cold. 95 00:05:31,864 --> 00:05:34,162 I wonder what she wanted. 96 00:05:37,770 --> 00:05:39,761 Jim, I need you. 97 00:05:39,839 --> 00:05:42,137 Somebody shot Sam, 98 00:05:42,842 --> 00:05:44,241 Shot? 99 00:05:46,212 --> 00:05:48,340 It's as if I stepped into a nightmare. 100 00:05:49,048 --> 00:05:50,709 Mrs. Pointer has already stated 101 00:05:50,783 --> 00:05:52,842 that her assailant was unknown to her. 102 00:05:52,919 --> 00:05:54,717 She had never seen the man before. 103 00:05:54,787 --> 00:05:57,154 I haven't had any arguments with anybody, 104 00:05:57,423 --> 00:05:59,687 not even any minor disagreements. 105 00:05:59,759 --> 00:06:00,920 Well, there's nothing to indicate it was 106 00:06:00,993 --> 00:06:02,791 more than an isolated, impersonal... 107 00:06:02,862 --> 00:06:04,626 How can you call attempted murder 108 00:06:04,697 --> 00:06:05,755 impersonal, Dennis? 109 00:06:05,832 --> 00:06:07,766 I could call it anything I want. 110 00:06:08,568 --> 00:06:12,095 Mrs. Pointer, I have your description. I'll try to run down the suspect. 111 00:06:12,171 --> 00:06:14,071 Why bother? Brown on brown, 112 00:06:14,140 --> 00:06:16,871 no distinguishing marks or characteristics. 113 00:06:16,943 --> 00:06:19,469 That fits half the male population of LA. 114 00:06:19,979 --> 00:06:21,276 If it makes you feel any better, 115 00:06:21,347 --> 00:06:22,940 if you could have a friend, your son-in-law, 116 00:06:23,015 --> 00:06:25,074 someone to stay here with you for the next few days. 117 00:06:25,151 --> 00:06:27,119 No, I've been enough trouble already. 118 00:06:27,186 --> 00:06:29,245 Thank you for your concern, Lieutenant. 119 00:06:29,322 --> 00:06:31,450 Thank you. I'll be in touch. 120 00:06:32,625 --> 00:06:34,923 Uh, listen, Val, the Goldstones are due at 10:00. 121 00:06:34,994 --> 00:06:36,086 Do you want me to cancel or what? 122 00:06:36,162 --> 00:06:38,893 Oh, no, I forgot all about the Goldstones. 123 00:06:38,965 --> 00:06:40,865 Give me ten minutes and we'll ride in together. 124 00:06:40,933 --> 00:06:43,732 You're not up to working today. I'm fine. 125 00:06:44,771 --> 00:06:47,069 All right, I'm not fine. But I'll be better off at work 126 00:06:47,140 --> 00:06:49,541 than I will be sitting around here. Just, ah, 127 00:06:49,609 --> 00:06:52,806 you call ahead and tell them I'll be a few minutes late. 128 00:06:52,879 --> 00:06:55,143 Ever try arguing with her? 129 00:06:56,549 --> 00:06:58,540 Thank you for coming, Jim. 130 00:06:58,618 --> 00:06:59,915 You never let me down. 131 00:06:59,986 --> 00:07:02,284 Oh, I can think of a couple of times. 132 00:07:02,355 --> 00:07:03,516 Don't. 133 00:07:05,124 --> 00:07:06,990 Hmm? Val. 134 00:07:07,059 --> 00:07:10,222 Val, I really don't want to shake your faith in the system, 135 00:07:10,296 --> 00:07:12,060 but I really don't think 136 00:07:12,131 --> 00:07:14,657 Dennis is gonna come up with a whole lot. 137 00:07:14,734 --> 00:07:18,602 Well maybe it was one of those freak things. I'd like to think so. 138 00:07:18,671 --> 00:07:20,605 Well, what else could it be? 139 00:07:20,673 --> 00:07:23,540 Well, would you like me to nose around a little? 140 00:07:23,609 --> 00:07:26,237 You still trying to be Mickey Spillane? 141 00:07:26,546 --> 00:07:28,878 You still want to be Suzy Parker? 142 00:07:53,973 --> 00:07:55,964 We have nothing more to discuss. 143 00:07:56,042 --> 00:07:57,806 Get that stuff out of the house by noon tomorrow, 144 00:07:57,877 --> 00:07:59,641 or you're gonna be picking it up off the front lawn. 145 00:07:59,712 --> 00:08:01,305 You're going to throw the 18th century 146 00:08:01,380 --> 00:08:02,973 onto your front lawn? That's criminal. 147 00:08:03,049 --> 00:08:05,416 What's criminal is the mess we walked into. 148 00:08:05,485 --> 00:08:07,351 My wife's so upset she can't even talk about it. 149 00:08:07,420 --> 00:08:09,320 She's sitting out in the car now feeling miserable. 150 00:08:09,388 --> 00:08:11,686 Mr. Zakarian, your wife approved 151 00:08:11,757 --> 00:08:13,657 every piece of furniture, every bibelot. 152 00:08:13,726 --> 00:08:14,852 She hates it. 153 00:08:14,927 --> 00:08:16,554 Does that tell you something about Madame's taste? 154 00:08:16,629 --> 00:08:18,688 Norman, please. Mr. Zakarian, 155 00:08:18,764 --> 00:08:20,232 Mr. Singleton's upset. 156 00:08:20,299 --> 00:08:22,199 Why don't we discuss this privately? 157 00:08:22,268 --> 00:08:24,327 Whose side are you on? Well, it isn't a question 158 00:08:24,403 --> 00:08:25,871 of taking sides, Norman. 159 00:08:25,938 --> 00:08:27,702 Look, why don't we go back into my office? 160 00:08:27,773 --> 00:08:30,174 I'm sure we can straighten this out. 161 00:08:30,343 --> 00:08:32,471 Or, perhaps, I could talk with your wife. 162 00:08:32,545 --> 00:08:34,445 The Chippendale gilt consoles? 163 00:08:34,514 --> 00:08:36,482 Well, Mrs. Zakarian selected those herself. 164 00:08:36,549 --> 00:08:39,018 You remember that when you're tossing them into the begonias, 165 00:08:39,085 --> 00:08:40,712 because you're going to have to pay for them. 166 00:08:40,786 --> 00:08:43,483 Not only am I not going to pay for them, 167 00:08:43,589 --> 00:08:45,079 I'm taking you both into court. 168 00:08:45,157 --> 00:08:47,455 To court? Yes, for misrepresentation. 169 00:08:47,527 --> 00:08:49,086 Well, you can't mean that. For... 170 00:08:49,161 --> 00:08:52,062 I think Mrs. Pointer's had about enough for today. 171 00:08:52,131 --> 00:08:53,997 Who the hell invited your opinion? 172 00:08:54,066 --> 00:08:56,728 I did. Thank you, Jim. 173 00:08:56,802 --> 00:08:59,294 Mr. Rockford's a friend of mine. 174 00:08:59,372 --> 00:09:01,966 I called him this morning when somebody tried to shoot me. 175 00:09:02,074 --> 00:09:03,633 What? What do you mean, "somebody"? 176 00:09:03,709 --> 00:09:04,904 Well, we don't know who it is. 177 00:09:04,977 --> 00:09:06,274 That's what Jim's trying to find out. 178 00:09:06,379 --> 00:09:08,040 He's a private investigator. 179 00:09:08,347 --> 00:09:09,746 Well, at least you won't have to waste your time 180 00:09:09,815 --> 00:09:11,408 investigating her client list. 181 00:09:11,484 --> 00:09:13,748 They're only interested in killing him. 182 00:09:13,819 --> 00:09:15,583 My attorneys will be in touch. 183 00:09:22,528 --> 00:09:25,054 Well, I can't wait for the rest of the day. 184 00:09:32,939 --> 00:09:35,067 You were complaining you didn't have anything to go on. 185 00:09:35,141 --> 00:09:36,165 Now you got something. 186 00:09:36,242 --> 00:09:37,937 The entire membership roster 187 00:09:38,010 --> 00:09:40,001 of the Brentair Yacht Club? 188 00:09:40,279 --> 00:09:41,405 Hey, how about a little gratitude? 189 00:09:41,480 --> 00:09:44,245 You know what it took me to con the management out of that? 190 00:09:44,317 --> 00:09:47,844 I don't want to hear. Ackerman, Alden, Anderson, Anderson. 191 00:09:48,187 --> 00:09:49,313 How do you want me to handle this? 192 00:09:49,388 --> 00:09:50,651 Bring them in one at a time or maybe 193 00:09:50,723 --> 00:09:52,657 rent the Sons of Yugoslavia hall 194 00:09:52,725 --> 00:09:54,318 and question all 300 at once? 195 00:09:54,393 --> 00:09:55,827 Dennis, the guy was parked 196 00:09:55,895 --> 00:09:57,454 in the parking lot of the Brentair Yacht Club. 197 00:09:57,530 --> 00:09:59,692 Now, the only way in or out of that lot 198 00:09:59,765 --> 00:10:01,665 is with a key card issued to the members 199 00:10:01,734 --> 00:10:03,327 by the club. 200 00:10:03,402 --> 00:10:06,269 So you wanted a lead? You got a lead. 201 00:10:06,339 --> 00:10:08,171 You talk to Mrs. Pointer about this? 202 00:10:08,240 --> 00:10:09,537 Well, she looked at the roster. 203 00:10:09,609 --> 00:10:11,771 She recognized, oh, probably ten percent of the names. 204 00:10:13,045 --> 00:10:15,275 Ten percent? She a member of the club? 205 00:10:15,348 --> 00:10:17,840 Yeah, but she doesn't use the facilities that often, 206 00:10:17,917 --> 00:10:19,180 because of her work. 207 00:10:19,251 --> 00:10:21,845 And, she's on good terms with everyone there. 208 00:10:22,254 --> 00:10:24,450 Valerie Pointer. 209 00:10:24,523 --> 00:10:27,322 You know, when that call came in, that name sounded familiar. 210 00:10:27,393 --> 00:10:30,385 Yeah, well, she has a fairly well-known decorating business. 211 00:10:30,463 --> 00:10:33,728 No, no, it wasn't that. It was something that Rocky said. 212 00:10:34,200 --> 00:10:35,793 Was she... Look, Dennis, there are two leads 213 00:10:35,868 --> 00:10:37,836 that you can really follow through on here. 214 00:10:37,903 --> 00:10:40,395 One, the guy was parked in the club lot. 215 00:10:40,473 --> 00:10:42,032 He was driving a white Peugeot. 216 00:10:42,108 --> 00:10:43,200 So, if I were you, I'd check to see 217 00:10:43,275 --> 00:10:45,107 if any of the members have a white Peugeot. 218 00:10:45,177 --> 00:10:48,306 If not, check the members' known associates. 219 00:10:48,381 --> 00:10:50,816 You're talking about 300 people. 220 00:10:50,883 --> 00:10:52,874 You want me to check the known associates 221 00:10:52,952 --> 00:10:54,647 of 300 people? 222 00:10:54,720 --> 00:10:56,119 Did anyone ever tell you police work 223 00:10:56,188 --> 00:10:58,020 was gonna be easy? 224 00:10:58,224 --> 00:10:59,783 Hey! 225 00:10:59,859 --> 00:11:01,327 What are you gonna be doing? 226 00:11:01,394 --> 00:11:03,726 Waiting for your report. 227 00:11:03,929 --> 00:11:05,761 Ah, bull! 228 00:11:06,432 --> 00:11:08,059 Well, Coop can't make it. 229 00:11:08,134 --> 00:11:09,465 He's researching a case or something. 230 00:11:09,535 --> 00:11:11,594 I.. said he'd be here about 7:00. 231 00:11:11,671 --> 00:11:13,935 I haven't heard a word about Dennis. 232 00:11:14,006 --> 00:11:15,269 Hmm, hmm. 233 00:11:15,341 --> 00:11:17,435 I wouldn't count on him, Rocky. 234 00:11:17,510 --> 00:11:20,411 I think he's gonna be tied up for a while. 235 00:11:20,479 --> 00:11:21,878 Hold on. 236 00:11:21,947 --> 00:11:23,972 Well, what do you think you're doing? 237 00:11:24,050 --> 00:11:25,575 Well, it doesn't have any bite. 238 00:11:25,651 --> 00:11:26,743 Well, leave it alone. 239 00:11:26,819 --> 00:11:29,151 It'll have bite by 7:00. 240 00:11:29,555 --> 00:11:31,853 God, if Dennis don't come, that's only gonna leave three of us. 241 00:11:31,924 --> 00:11:33,653 What kind of a poker game is that? 242 00:11:33,726 --> 00:11:35,285 Yeah, well, I think it's gonna be more like checkers. 243 00:11:35,361 --> 00:11:37,329 I can't make it, either. 244 00:11:37,430 --> 00:11:38,795 Oh, well, now, that does it. 245 00:11:38,864 --> 00:11:41,333 I've been standing here sweating all day. Over a hot stove all day 246 00:11:41,400 --> 00:11:44,370 I know, Dad, and I'm sorry. But, uh, 247 00:11:44,437 --> 00:11:46,872 you know, Val's had a pretty rough time of it herself. 248 00:11:46,939 --> 00:11:49,135 So I thought I'd take her to dinner. 249 00:11:49,208 --> 00:11:50,733 Val? 250 00:11:50,810 --> 00:11:52,141 You and Val? 251 00:11:52,244 --> 00:11:54,212 Oh, well, why didn't you say so? 252 00:11:54,280 --> 00:11:55,748 Well, I..'S a good enough 253 00:11:55,815 --> 00:11:57,943 checkers partner and I can freeze all the chili. 254 00:11:58,017 --> 00:11:59,678 Look, take her to one of them 255 00:11:59,752 --> 00:12:00,913 little French restaurants. 256 00:12:00,986 --> 00:12:03,546 Val always liked fancy food. Hmm. 257 00:12:04,256 --> 00:12:06,350 Mr. Rockford? Yes? 258 00:12:06,425 --> 00:12:07,551 I'm Jean Ludwig. 259 00:12:07,626 --> 00:12:10,027 I have to talk to you. Oh, come in. 260 00:12:12,832 --> 00:12:15,665 Uh, this is my dad, Joseph Rockford. 261 00:12:15,735 --> 00:12:17,829 Would you care to sit down? Yeah. 262 00:12:20,039 --> 00:12:22,406 We were, uh, getting ready to have a little snack. 263 00:12:22,475 --> 00:12:24,136 Excuse me. 264 00:12:24,210 --> 00:12:25,473 If I'm a little awkward, forgive me. 265 00:12:25,544 --> 00:12:27,603 I've never done this before. 266 00:12:28,180 --> 00:12:30,080 I want to hire you, Mr. Rockford. 267 00:12:30,149 --> 00:12:31,480 You see, it's my sister. 268 00:12:31,550 --> 00:12:33,348 Is she missing? No. 269 00:12:33,419 --> 00:12:35,319 What made you say that? 270 00:12:35,387 --> 00:12:36,650 Uh... 271 00:12:36,889 --> 00:12:38,448 See, we just moved to San Diego 272 00:12:38,524 --> 00:12:41,084 about four months ago and we didn't know anybody down there. 273 00:12:41,160 --> 00:12:43,254 Then, Lynn met this man 274 00:12:43,329 --> 00:12:45,457 and it's gotten to the point where they're talking about marriage. 275 00:12:45,531 --> 00:12:47,021 What about Val? 276 00:12:47,099 --> 00:12:48,965 Uh, Jimmy's working on a case now, Miss. 277 00:12:49,034 --> 00:12:51,435 He's really got all he can handle. 278 00:12:51,937 --> 00:12:53,769 How much do you charge? 279 00:12:53,839 --> 00:12:55,705 $200 a day, plus expenses. 280 00:12:55,775 --> 00:12:57,971 But I... Okay, I'll double it. 281 00:12:58,110 --> 00:12:59,805 In fact, I'll make it $500 a day. 282 00:12:59,879 --> 00:13:02,871 Then that's more than twice your going rate. 283 00:13:03,682 --> 00:13:07,641 Mr. Rockford, I don't think this man is who he says he is at all. 284 00:13:07,953 --> 00:13:10,354 I think he's after my sister's money. 285 00:13:10,422 --> 00:13:11,753 Now, he could be dangerous. 286 00:13:11,824 --> 00:13:14,020 Well, if you'd like me to recommend someone, I'd be... 287 00:13:14,093 --> 00:13:15,492 No. 288 00:13:15,561 --> 00:13:17,962 I wasted enough time selecting you. 289 00:13:18,030 --> 00:13:20,260 I love my sister, Mr. Rockford. 290 00:13:20,733 --> 00:13:22,258 I don't want her to make a tragic mistake. 291 00:13:22,334 --> 00:13:25,304 Well, I understand, and I'm sorry. 292 00:13:25,371 --> 00:13:27,999 Believe me, I'm sorry. I don't get offers like that every day. 293 00:13:28,073 --> 00:13:30,804 But I just can't help you. 294 00:13:33,979 --> 00:13:37,313 Well, 295 00:13:37,383 --> 00:13:39,511 thank you for your time. 296 00:13:43,956 --> 00:13:46,391 I'm sorry I couldn't be of more help. 297 00:13:46,458 --> 00:13:49,155 I guess I'll have to make some other arrangements. Yeah. 298 00:13:49,228 --> 00:13:51,026 Bye. 299 00:13:52,832 --> 00:13:54,357 Hey, you done the right thing, sonny. 300 00:13:54,433 --> 00:13:56,492 Sure hard passing up that kind of money, huh? 301 00:13:56,569 --> 00:13:58,663 $500 a day. 302 00:13:59,038 --> 00:14:01,132 I see she's driving that black Porsche 303 00:14:01,207 --> 00:14:02,504 over by the Sand Castle. 304 00:14:02,575 --> 00:14:04,976 Ah, there's no front license plate. 305 00:14:05,211 --> 00:14:06,906 What do you care? She gave you her name. 306 00:14:06,979 --> 00:14:09,505 Yeah. Maybe, but $500 a day 307 00:14:09,582 --> 00:14:10,981 on an out-of-town job? 308 00:14:11,050 --> 00:14:13,314 Well, maybe she's worried about her sister. 309 00:14:13,385 --> 00:14:15,479 Or maybe somebody's worried about me. 310 00:14:15,588 --> 00:14:18,023 They don't want me working for Val. 311 00:14:18,757 --> 00:14:21,192 Jim. 312 00:15:07,439 --> 00:15:08,907 Come on, get out of the way. 313 00:15:09,241 --> 00:15:12,006 Come on. Move it, move it. 314 00:15:20,519 --> 00:15:22,419 Come on. 315 00:15:50,749 --> 00:15:52,046 Damn. 316 00:16:02,594 --> 00:16:03,755 I don't suppose there's no way 317 00:16:03,828 --> 00:16:05,262 you could take some of this chili over to Val's? 318 00:16:05,363 --> 00:16:07,695 She was always real partial to it. 319 00:16:07,766 --> 00:16:10,428 You're not using those ice-cream cartons, are you? 320 00:16:10,502 --> 00:16:12,630 Oh, yeah. They're made for freezing. They work real good. 321 00:16:12,704 --> 00:16:14,069 Yeah, that's what you said last time. 322 00:16:14,139 --> 00:16:16,198 But your chili had a very distinctive 323 00:16:16,274 --> 00:16:18,766 butter-pecan aftertaste. 324 00:16:19,244 --> 00:16:20,473 Yeah, come in. 325 00:16:21,146 --> 00:16:23,137 PM” LA. 326 00:16:23,214 --> 00:16:25,308 Hey, hiya, Jimmy. How you doing? 327 00:16:25,617 --> 00:16:27,346 Fine, how you, I...? Good to see you. Fine. 328 00:16:27,419 --> 00:16:29,615 I think I must have got my dates wrong. 329 00:16:29,688 --> 00:16:31,918 I could have swore Rocky said we was playing poker tonight. 330 00:16:31,990 --> 00:16:35,016 Oh, no, no, no. You're right. Well, you may not be playing poker. 331 00:16:35,093 --> 00:16:36,891 You want a beer? Yeah, thank you. 332 00:16:36,961 --> 00:16:39,555 See Dennis is working and Coop's working. 333 00:16:39,631 --> 00:16:40,928 You and me's still on. 334 00:16:40,999 --> 00:16:42,728 Jimmy here, he's got a date. 335 00:16:42,801 --> 00:16:45,293 What do you mean, "a date"? I'm taking an old friend out to dinner. 336 00:16:45,370 --> 00:16:46,838 An old sweetheart, he means. 337 00:16:46,905 --> 00:16:49,067 They come just that close to getting married. 338 00:16:49,140 --> 00:16:50,164 No kidding. 339 00:16:50,241 --> 00:16:52,869 Yeah, it was 20 years ago. We decided against it. 340 00:16:53,078 --> 00:16:55,069 Nah, you decided against it. 341 00:16:55,146 --> 00:16:56,910 I gotta get out of here. 342 00:16:56,981 --> 00:16:58,972 Hey, where you taking her, sonny? 343 00:16:59,050 --> 00:17:01,348 We got reservations at the Cocked Hat. 344 00:17:01,419 --> 00:17:02,818 The Cocked Hat? 345 00:17:02,887 --> 00:17:04,855 Well, now, don't give me that. 346 00:17:04,923 --> 00:17:06,516 Hey, they got the best ribs in town. 347 00:17:06,591 --> 00:17:08,355 And the best cottage fries. 348 00:17:08,426 --> 00:17:09,689 You mean to tell me 349 00:17:09,761 --> 00:17:11,752 you're taking a lady like Valerie Pointer 350 00:17:11,830 --> 00:17:13,696 to a steakhouse? 351 00:17:13,798 --> 00:17:14,924 Well, I asked her where she wanted to go. 352 00:17:14,999 --> 00:17:16,364 She picked the place, I didn't. 353 00:17:16,434 --> 00:17:17,924 Yeah, because it's one of your favorites. 354 00:17:18,002 --> 00:17:19,731 That's the way she is, you know, I.. 355 00:17:19,804 --> 00:17:21,169 She's always thinking 356 00:17:21,239 --> 00:17:23,037 of the other fella. Never of herself. 357 00:17:23,108 --> 00:17:24,098 Yeah. 358 00:17:25,777 --> 00:17:27,176 What are you saying, Dad? 359 00:17:27,245 --> 00:17:28,474 That I'm selfish? 360 00:17:28,546 --> 00:17:30,514 Oh, I didn't say that, sonny. 361 00:17:30,582 --> 00:17:31,572 Then what? 362 00:17:31,649 --> 00:17:33,413 Well, you know how Valerie is. 363 00:17:33,485 --> 00:17:35,078 Always tippy-toeing round, 364 00:17:35,153 --> 00:17:37,986 never coming right out and saying what she'd like. 365 00:17:38,189 --> 00:17:39,588 Yeah, which makes it hard 366 00:17:39,657 --> 00:17:41,216 not to be wrong most of the time. 367 00:17:41,292 --> 00:17:44,091 Ah, well, look, I haven't seen Valerie for a lot of years. 368 00:17:44,162 --> 00:17:45,186 She might have changed. 369 00:17:45,263 --> 00:17:46,287 A steakhouse could be 370 00:17:46,364 --> 00:17:47,991 the very place to take her. 371 00:17:48,600 --> 00:17:51,570 This is really charming. Not very. 372 00:17:51,669 --> 00:17:54,730 Oh, I wish I had gotten that license plate. 373 00:17:54,806 --> 00:17:56,865 Jim, I don't know who that girl was in the Porsche 374 00:17:56,941 --> 00:17:59,467 and I don't know who the guy was in the Peugeot. 375 00:17:59,544 --> 00:18:01,012 But can't we forget it? 376 00:18:01,079 --> 00:18:03,605 Just for tonight? Yeah, sure. 377 00:18:04,182 --> 00:18:06,810 You picked this place because you, uh, 378 00:18:06,885 --> 00:18:08,478 thought I'd like it here, didn't you? 379 00:18:08,553 --> 00:18:10,487 Are you gonna tell me you haven't been 380 00:18:10,555 --> 00:18:12,990 salivating over the prospect of those ribs? 381 00:18:13,057 --> 00:18:15,219 Yeah, they're good, but, uh, 382 00:18:15,293 --> 00:18:16,852 you know, a reservation isn't a contract. 383 00:18:16,928 --> 00:18:18,794 We could go someplace else. 384 00:18:18,863 --> 00:18:21,560 I'm here with you and I'm happy. 385 00:18:22,133 --> 00:18:24,625 I thought a lot about us today, Jim. 386 00:18:25,403 --> 00:18:27,838 You know, we were pretty good together. 387 00:18:27,906 --> 00:18:29,396 Hmm. 388 00:18:29,741 --> 00:18:31,766 But not great? 389 00:18:31,843 --> 00:18:33,311 Oh, I didn't say that. 390 00:18:33,378 --> 00:18:34,903 Oh, yes, you did. 391 00:18:35,947 --> 00:18:38,439 You know, that was 20 years ago. 392 00:18:39,184 --> 00:18:44,281 Oh, you said it. Very tenderly, very gently. 393 00:18:44,923 --> 00:18:46,516 "Let's not rush into this, Val. 394 00:18:46,591 --> 00:18:50,755 "Let's, uh... Let's think about it a little longer." 395 00:18:51,162 --> 00:18:52,994 We were awfully young, Val, 396 00:18:53,064 --> 00:18:54,589 even though you had been married. 397 00:18:54,666 --> 00:18:57,499 Disastrously, of course. 398 00:18:58,102 --> 00:18:59,661 Then there was Nancy, 399 00:19:00,138 --> 00:19:02,163 not much more than a baby then. 400 00:19:02,240 --> 00:19:05,608 You know, I didn't even think of her when I tried to kill myself. 401 00:19:05,677 --> 00:19:08,112 All I could think of was how much I loved you 402 00:19:08,913 --> 00:19:10,711 and that you didn't want me. 403 00:19:10,782 --> 00:19:12,216 Valerie. 404 00:19:12,283 --> 00:19:14,980 Oh, I'm sorry. 405 00:19:16,054 --> 00:19:19,115 It's always "Valerie" when I've upset you. 406 00:19:19,190 --> 00:19:21,090 I didn't mean to bring all that up. 407 00:19:21,159 --> 00:19:23,719 I guess it's just today. You know... 408 00:19:23,795 --> 00:19:26,890 Well, coming close to death again, 409 00:19:26,965 --> 00:19:28,899 it brought it all back. It's silly. 410 00:19:28,967 --> 00:19:30,765 Let's just forget it. 411 00:19:30,935 --> 00:19:32,926 Oh, it was never your fault. 412 00:19:33,004 --> 00:19:34,995 Well, you know I never held you responsible. 413 00:19:35,073 --> 00:19:36,336 I know that. 414 00:19:36,407 --> 00:19:38,501 You want to order? 415 00:19:38,576 --> 00:19:39,839 Order? Oh, sure. 416 00:19:40,778 --> 00:19:42,405 Oh, well, we know it's ribs for you 417 00:19:42,480 --> 00:19:43,948 and, uh, potatoes, right? 418 00:19:44,015 --> 00:19:45,676 Yeah, cottage fries. 419 00:19:45,750 --> 00:19:47,240 If you're not interested in the ribs, 420 00:19:47,318 --> 00:19:49,753 the steak's good, or the lobster. 421 00:19:51,890 --> 00:19:55,383 I'll have the dinner salad. 422 00:19:55,460 --> 00:19:56,928 I told you we didn't have to stay here. 423 00:19:56,995 --> 00:19:58,554 We could go someplace else. 424 00:19:58,630 --> 00:20:00,689 That's all I really want. Honestly. 425 00:20:02,133 --> 00:20:04,431 Nothing for me. 426 00:20:04,502 --> 00:20:06,061 Jim. 427 00:20:06,771 --> 00:20:09,741 Two orders of ribs, two orders of cottage fries. 428 00:20:09,807 --> 00:20:12,276 I don't want you to eat something you don't want. 429 00:20:12,343 --> 00:20:15,142 You don't want me to eat something I do want. 430 00:20:18,082 --> 00:20:20,107 Dinner salad for the lady. 431 00:20:20,184 --> 00:20:21,879 Ribs, fries for me. 432 00:20:40,972 --> 00:20:42,201 You know, when we're not fighting, 433 00:20:42,273 --> 00:20:44,207 we really get along just fine. 434 00:20:44,275 --> 00:20:46,767 Did you notice that? I noticed that. 435 00:20:46,844 --> 00:20:48,005 Thanks for tonight, Jim. 436 00:20:48,079 --> 00:20:49,513 It really helped a lot. 437 00:20:49,580 --> 00:20:52,641 Sometimes my life seems like such a soap opera. 438 00:21:11,855 --> 00:21:14,381 I'm supposed to find a potential killer and what've I got? 439 00:21:14,458 --> 00:21:16,426 The membership of the Brentair Yacht Club, 440 00:21:16,493 --> 00:21:18,860 298 members at last count, 441 00:21:18,929 --> 00:21:20,897 some dame who drives a Turbo Carrera, 442 00:21:20,964 --> 00:21:23,331 whose name may or may not be Jean Ludwig. 443 00:21:23,400 --> 00:21:24,526 Well, what are you complaining about? 444 00:21:24,601 --> 00:21:26,831 That gives you 299 suspects. 445 00:21:26,903 --> 00:21:28,632 Yeah, now all I gotta do is hope the guy doesn't make 446 00:21:28,705 --> 00:21:30,639 another move till I sort through them all. 447 00:21:30,707 --> 00:21:32,869 Yeah, well, what about the guy on the beach this morning? 448 00:21:32,943 --> 00:21:35,810 It was broad daylight and he didn't bother to cover his face. 449 00:21:35,879 --> 00:21:37,369 But at night, when it's dark, 450 00:21:37,447 --> 00:21:38,881 he was wearing a ski mask. 451 00:21:38,949 --> 00:21:40,280 That tell you anything? 452 00:21:40,350 --> 00:21:43,285 Yeah. It could be something simple, like he's stupid. 453 00:21:43,620 --> 00:21:45,714 Or, it could be something simple like 454 00:21:45,789 --> 00:21:47,450 he wasn't wearing a mask 455 00:21:47,524 --> 00:21:50,221 because he knew Valerie wouldn't recognize him. 456 00:21:50,694 --> 00:21:52,458 Contract killer, maybe? 457 00:21:52,529 --> 00:21:55,464 A contract killer? Jim, that's absurd. 458 00:21:55,532 --> 00:21:57,432 No, no. It's a possibility. 459 00:21:57,501 --> 00:21:59,299 But who? 460 00:21:59,369 --> 00:22:01,235 Who hates me that much? 461 00:22:01,304 --> 00:22:03,102 Well, if you could give me the answer to that, 462 00:22:03,173 --> 00:22:04,470 you'd make my job a lot easier 463 00:22:04,541 --> 00:22:06,509 and your life a lot safer. 464 00:22:06,576 --> 00:22:08,544 I honestly can't think of anybody. 465 00:22:08,612 --> 00:22:09,738 Well, I guess that's it. 466 00:22:09,813 --> 00:22:11,747 Hey, do you think you could leave a couple of men here 467 00:22:11,815 --> 00:22:13,249 just to keep an eye on things? 468 00:22:13,316 --> 00:22:14,545 Sure. No problem. 469 00:22:14,618 --> 00:22:17,144 Lieutenant, I really appreciate... 470 00:22:17,220 --> 00:22:19,188 Oh boy, I feel funny. What's the matter, Val? 471 00:22:19,256 --> 00:22:21,554 What's the matter? You all right? I don't know. 472 00:22:21,858 --> 00:22:24,384 I think it's all beginning to hit me. 473 00:22:24,461 --> 00:22:25,792 Jim, there's some brandy in the study. 474 00:22:25,862 --> 00:22:28,456 Would you mind? Yes, yes, sure, 475 00:22:28,532 --> 00:22:30,296 sure. Thank you. 476 00:22:31,501 --> 00:22:33,799 Ooh. Well, if there isn't anything further, 477 00:22:33,870 --> 00:22:36,669 Mrs. Pointer, I'll see that the men are stationed outside. 478 00:22:36,740 --> 00:22:38,208 Oh, Lieutenant, no, no, no. 479 00:22:38,275 --> 00:22:40,471 Really, that won't be necessary. 480 00:22:40,777 --> 00:22:42,905 Mr. Rockford will be spending the night here. 481 00:22:42,979 --> 00:22:44,674 Yeah, but he said... Well, actually, 482 00:22:44,748 --> 00:22:47,615 it upsets me to have strangers around anyway. 483 00:22:47,751 --> 00:22:50,413 I'll be perfectly safe with Jim here. 484 00:22:50,887 --> 00:22:53,686 Good night, Lieutenant. Thank you for everything. 485 00:22:53,757 --> 00:22:56,283 Uh, yeah. Good night. 486 00:23:09,739 --> 00:23:12,936 Oh, uh, Lieutenant Becker said he had to get back to the station. 487 00:23:13,009 --> 00:23:15,000 Yeah, well, what about the men? 488 00:23:15,078 --> 00:23:17,046 Dennis said he was gonna leave a couple of guys here 489 00:23:17,114 --> 00:23:18,639 to keep an eye on things. Oh, thank you, 490 00:23:18,715 --> 00:23:20,740 I told him not to bother. 491 00:23:20,817 --> 00:23:23,377 Well, you know how having people I don't know around 492 00:23:23,453 --> 00:23:24,818 kind of makes me nervous. 493 00:23:24,888 --> 00:23:26,253 That's the last thing I need tonight. 494 00:23:26,323 --> 00:23:28,314 But Valerie, you can't stay here alone. 495 00:23:28,391 --> 00:23:29,881 It's not safe. 496 00:23:29,993 --> 00:23:31,961 Well, whatever you say, Jim. 497 00:23:32,395 --> 00:23:34,830 Well, I'll make up the guest room for you, if you like. 498 00:23:35,198 --> 00:23:36,563 Oh, now, come on, Val. 499 00:23:36,633 --> 00:23:38,931 I really hadn't planned to stay all night. 500 00:23:39,002 --> 00:23:41,266 Oh, I'm sorry. I must have misunderstood. 501 00:23:41,338 --> 00:23:43,807 Of course, you probably have plans. 502 00:23:43,874 --> 00:23:45,103 No, I don't have any plans. 503 00:23:45,175 --> 00:23:47,234 It's just, well, 504 00:23:47,310 --> 00:23:50,803 where I sleep is something I like to decide for myself. 505 00:23:51,348 --> 00:23:53,316 Well, there's no reason to be upset. 506 00:23:53,383 --> 00:23:55,351 I'm fine, really. 507 00:23:56,086 --> 00:23:58,680 No, you do whatever you think is best. 508 00:24:01,691 --> 00:24:05,423 I'll check on the doors and windows. 509 00:24:08,832 --> 00:24:10,322 You're always losing things 510 00:24:10,400 --> 00:24:12,232 and always crawling all over me 511 00:24:12,302 --> 00:24:13,827 like it was my fault or something. 512 00:24:13,904 --> 00:24:15,394 I had my card case with me 513 00:24:15,472 --> 00:24:16,997 when I was here painting yesterday. 514 00:24:17,073 --> 00:24:18,234 Now, you sure you didn't pick it up 515 00:24:18,308 --> 00:24:19,707 and put it someplace for safekeeping? 516 00:24:19,776 --> 00:24:21,107 You've got a habit of doing that. 517 00:24:21,178 --> 00:24:23,476 If I said I didn't see it, I didn't see it. 518 00:24:23,547 --> 00:24:24,776 What's the matter with you anyway? 519 00:24:24,848 --> 00:24:27,647 You come in here meaner than a darn old grizzly bear. 520 00:24:27,984 --> 00:24:29,611 I didn't sleep too well last night. 521 00:24:29,686 --> 00:24:31,620 I ended up at Val's. 522 00:24:31,688 --> 00:24:32,814 Oh. 523 00:24:32,889 --> 00:24:34,755 In the guest room. 524 00:24:34,824 --> 00:24:36,918 Becker was gonna keep a couple of men on her house 525 00:24:36,993 --> 00:24:38,654 to keep an eye on it 526 00:24:38,728 --> 00:24:39,820 and the minute I was out of the room, 527 00:24:39,896 --> 00:24:42,991 she sent them all home. I didn't have any choice. 528 00:24:43,667 --> 00:24:45,692 Think she was planning it that way. 529 00:24:45,769 --> 00:24:48,704 Huh! Some people got a mighty high idea of themselves. 530 00:24:48,772 --> 00:24:51,434 Yeah. Maybe. She said she wasn't thinking. 531 00:24:51,575 --> 00:24:54,601 Ah, well, she shouldn't have to. She's a lady. 532 00:24:55,845 --> 00:24:57,939 Rocky, did you hear what you just said? 533 00:24:58,014 --> 00:25:00,005 Here's a woman who has a grown daughter. 534 00:25:00,083 --> 00:25:02,984 She also has a very successful decorating business. 535 00:25:03,053 --> 00:25:04,714 What do you mean she doesn't have to think? 536 00:25:04,788 --> 00:25:06,153 That's right. She is a woman, 537 00:25:06,223 --> 00:25:08,555 a beautiful, delicate, sensitive woman 538 00:25:08,625 --> 00:25:10,650 and she ought to have a good man taking care of her. 539 00:25:10,727 --> 00:25:12,786 Well, don't rush out and post the banns. 540 00:25:14,564 --> 00:25:17,261 Jim, you know I always been proud of you. 541 00:25:17,334 --> 00:25:19,735 You give me a lot of enjoyment in my life. 542 00:25:19,803 --> 00:25:22,363 Never any disappointments or nothing like most families 543 00:25:22,439 --> 00:25:24,100 except... Dad, 544 00:25:24,174 --> 00:25:27,200 Dad, it just didn't work out with Val and me. Okay? 545 00:25:27,277 --> 00:25:28,802 I know that, sonny. 546 00:25:28,878 --> 00:25:31,813 I know that, I just... I don't understand why. 547 00:25:31,881 --> 00:25:34,316 'Cause, man, she really loved you. 548 00:25:34,384 --> 00:25:36,819 Who do you know that ever loved 549 00:25:36,920 --> 00:25:39,753 some other person more than their own life, huh? 550 00:25:40,890 --> 00:25:42,949 Now, no, no, no, don't take that wrong, 551 00:25:43,026 --> 00:25:44,721 I ain't saying that that pill-taking 552 00:25:44,794 --> 00:25:46,819 was your fault. Well, thanks. 553 00:25:46,896 --> 00:25:49,092 And I ain't saying that it's your fault 554 00:25:49,165 --> 00:25:50,758 that in her grief she turned to that 555 00:25:50,834 --> 00:25:53,201 young Dr. Pointer, you know. 556 00:25:53,270 --> 00:25:55,034 Who'd know what a monster 557 00:25:55,105 --> 00:25:57,972 he was gonna turn out to be after they was married? 558 00:25:58,041 --> 00:26:00,237 And the time you was supposed to join them 559 00:26:00,310 --> 00:26:01,869 for dinner and you couldn't go. 560 00:26:01,945 --> 00:26:04,312 I ain't saying that if you had been there, 561 00:26:04,381 --> 00:26:06,213 you'd have stopped him from getting a snootful 562 00:26:06,283 --> 00:26:08,911 and getting in that car and driving off and killing himself, 563 00:26:08,985 --> 00:26:10,475 and darn-near killing her too. 564 00:26:10,553 --> 00:26:11,714 But if I'd have done the right thing, 565 00:26:11,788 --> 00:26:13,552 none of it would have ever happened. Right? 566 00:26:13,623 --> 00:26:16,251 Did I say that? Now, don't you put words in my mouth. 567 00:26:16,326 --> 00:26:18,385 Valerie herself said it was not your fault. 568 00:26:18,461 --> 00:26:19,929 She told me so a hundred or more times. 569 00:26:19,996 --> 00:26:22,556 Well, she must have told me a couple of thousand times. 570 00:26:22,999 --> 00:26:25,434 It's kept me on the string for 20 years 571 00:26:25,502 --> 00:26:26,901 and I'm gonna tell you something else, Dad. 572 00:26:26,970 --> 00:26:29,462 I'm getting tired of getting phone calls at 3:00 in the morning 573 00:26:29,539 --> 00:26:31,769 every time she's having trouble with her latest romance. 574 00:26:31,841 --> 00:26:33,570 I'm getting tired of spending my Saturday mornings 575 00:26:33,643 --> 00:26:36,874 fixing her garage door or her front gate or TV antenna. 576 00:26:36,946 --> 00:26:39,540 Jim, she considers you her friend. 577 00:26:39,616 --> 00:26:42,210 I am her friend, Dad. A very good friend. 578 00:26:42,285 --> 00:26:44,310 I have nothing to feel guilty about. 579 00:26:44,387 --> 00:26:45,513 That's what I just said. 580 00:26:45,588 --> 00:26:47,989 That's my personal stuff in there. 581 00:26:52,195 --> 00:26:53,629 Where you going now? 582 00:26:53,763 --> 00:26:55,697 Well, just as a parting gesture, 583 00:26:55,765 --> 00:26:57,062 I'd like to find out 584 00:26:57,133 --> 00:26:59,295 who it is that's trying to kill Val, 585 00:26:59,369 --> 00:27:02,737 so I don't have to feel guilty for another 20 years. 586 00:27:06,910 --> 00:27:09,504 I'm sure I know exactly what you want. 587 00:27:10,046 --> 00:27:12,572 Luxury without ostentation. 588 00:27:12,649 --> 00:27:14,617 I don't want a bunch of furniture I can't sit on. 589 00:27:14,684 --> 00:27:16,311 Ah, none of those spindly little chairs. 590 00:27:16,386 --> 00:27:17,683 Comfort, of course. 591 00:27:17,754 --> 00:27:20,121 Hello, Jim. Val, I'd like to talk to you. It's important. 592 00:27:20,190 --> 00:27:23,125 But Mr. and Mrs. Goldstone... It can't wait. 593 00:27:23,827 --> 00:27:27,730 Oh, I'll just be a minute. 594 00:27:27,797 --> 00:27:30,323 Jim, those people are very important clients. 595 00:27:30,400 --> 00:27:31,890 What can you do for them dead? 596 00:27:31,968 --> 00:27:32,958 You found out something? 597 00:27:33,036 --> 00:27:34,629 No. I realized something. 598 00:27:34,704 --> 00:27:36,536 It's time for both of us to stop being polite. 599 00:27:36,606 --> 00:27:39,337 I want to know what axes you've been grinding, and where. 600 00:27:39,676 --> 00:27:41,235 Honestly, we've been through all this. 601 00:27:41,311 --> 00:27:43,973 We've been through it, but not honestly. 602 00:27:48,318 --> 00:27:50,946 Ah, would you excuse me a minute? 603 00:27:51,020 --> 00:27:54,615 Something's come up. My associate will be right with you. 604 00:27:58,762 --> 00:28:00,787 Good God, when Val told me what happened last night, I... 605 00:28:00,864 --> 00:28:03,856 Eric, the Goldstones are outside holding down the pavement. 606 00:28:03,933 --> 00:28:04,991 Would you go over to their house with them 607 00:28:05,068 --> 00:28:06,661 and keep them busy till I can get there? 608 00:28:06,736 --> 00:28:08,500 I have an 11:00 appointment, Val. 609 00:28:08,571 --> 00:28:10,300 So, you'll be late. 610 00:28:10,373 --> 00:28:12,967 If you can't help me when I need you, Eric... 611 00:28:13,576 --> 00:28:16,068 All right, Val. I'll take care of it. 612 00:28:16,146 --> 00:28:17,875 See you later, Jim. 613 00:28:19,315 --> 00:28:22,876 Oh, I never snap at him like that. 614 00:28:23,186 --> 00:28:24,676 Well, it was my fault. 615 00:28:24,754 --> 00:28:26,347 Well, I didn't say it was your fault. 616 00:28:26,423 --> 00:28:28,482 But when you come here and accuse me 617 00:28:28,558 --> 00:28:30,549 of being dishonest... Val, Val, you keep acting 618 00:28:30,627 --> 00:28:32,721 as if this is the best of all possible worlds. 619 00:28:32,796 --> 00:28:36,027 You told me yourself, your life is a soap opera. 620 00:28:36,099 --> 00:28:37,430 You take Eric, for example. 621 00:28:37,500 --> 00:28:38,626 Well, he's my right arm. 622 00:28:38,701 --> 00:28:40,601 He's also your ex-son-in-law. 623 00:28:40,703 --> 00:28:42,603 Nancy's in Arizona with the kids 624 00:28:42,672 --> 00:28:44,299 and he's here working with you. 625 00:28:44,374 --> 00:28:46,706 I tried to keep them together. 626 00:28:46,776 --> 00:28:49,268 No, I did everything I could. 627 00:28:49,345 --> 00:28:52,508 Oh, but that divorce was about as bad as you could get. 628 00:28:52,615 --> 00:28:56,347 Charges, counter-charges. I mean, a real mess. 629 00:28:57,153 --> 00:28:59,417 What is he doing here? 630 00:28:59,489 --> 00:29:03,255 Well, Nancy resented what she called my interference 631 00:29:03,326 --> 00:29:06,591 and when the judge awarded custody to Eric of the children, why... 632 00:29:07,197 --> 00:29:08,358 Well, she developed 633 00:29:08,431 --> 00:29:10,126 a rather serious drinking problem. 634 00:29:10,667 --> 00:29:13,967 She took the children and just left the state. 635 00:29:14,037 --> 00:29:15,436 Well, Eric was devastated. 636 00:29:15,738 --> 00:29:18,332 Those children mean everything to him. 637 00:29:18,408 --> 00:29:20,934 I figured if I kept him around here 638 00:29:21,711 --> 00:29:25,170 somehow it would all work out. 639 00:29:25,415 --> 00:29:27,076 It's a soap opera. 640 00:29:27,150 --> 00:29:29,983 But it has nothing to do with being shot at. 641 00:29:30,153 --> 00:29:31,552 Val, don't you see? 642 00:29:31,621 --> 00:29:34,488 You have these little dramas swirling around you. 643 00:29:34,557 --> 00:29:36,252 It's like when I came in here yesterday. 644 00:29:36,326 --> 00:29:38,658 There was some kind of beef going on in here. 645 00:29:38,728 --> 00:29:40,787 Those two guys looked like they wanted to take a poke at you. 646 00:29:40,897 --> 00:29:43,525 Oh, Norman's volatile. That's his nature. 647 00:29:43,600 --> 00:29:45,591 Yeah, well, what about the irate customer? 648 00:29:45,702 --> 00:29:46,726 Joe? 649 00:29:46,803 --> 00:29:48,828 Oh, believe me, attempted murder's 650 00:29:48,905 --> 00:29:50,430 the last thing he needs. 651 00:29:50,507 --> 00:29:51,906 Yeah Joe? 652 00:29:51,975 --> 00:29:53,500 Joe Zakarian. 653 00:29:53,576 --> 00:29:56,238 He married Cynthia Germaine about eight months ago 654 00:29:56,312 --> 00:29:59,475 and all his dreams came true. 655 00:29:59,716 --> 00:30:01,912 Oil wells, supertankers, 656 00:30:02,151 --> 00:30:05,052 the right resorts and never an off-season. 657 00:30:05,555 --> 00:30:07,580 Everything he ever wanted. 658 00:30:07,657 --> 00:30:09,648 Well, it didn't happen overnight. 659 00:30:09,726 --> 00:30:11,091 He was hustling for quarters 660 00:30:11,160 --> 00:30:13,128 out in Gardena when he was 14. 661 00:30:14,030 --> 00:30:16,362 But Joe's got the sweet life now. 662 00:30:16,799 --> 00:30:18,563 Boy, oh boy. 663 00:30:19,035 --> 00:30:21,163 Mmm-hmm. 664 00:30:22,605 --> 00:30:25,006 From soap opera to Harold Robbins. 665 00:30:26,276 --> 00:30:28,608 Why didn't you tell me about this before? 666 00:30:28,945 --> 00:30:30,310 Well, tell you what? 667 00:30:30,380 --> 00:30:32,178 You and Joe Zakarian. 668 00:30:32,282 --> 00:30:34,478 You had an affair, didn't you? 669 00:30:34,918 --> 00:30:36,682 Well, what happened? 670 00:30:37,420 --> 00:30:40,355 He break it off and you threatened to tell Cynthia? 671 00:30:40,823 --> 00:30:42,416 I didn't. 672 00:30:42,625 --> 00:30:44,354 I'd never do a thing like that. 673 00:30:44,460 --> 00:30:46,588 Oh, of course you wouldn't. 674 00:30:46,663 --> 00:30:48,461 But you'd say it. 675 00:30:48,531 --> 00:30:50,693 Yeah, in a triangle that's breaking up, 676 00:30:50,767 --> 00:30:52,963 those things always get said. 677 00:30:53,236 --> 00:30:55,830 You really should've told me about it, Valerie. 678 00:30:56,072 --> 00:30:57,437 Jim. 679 00:30:57,540 --> 00:30:59,440 What's his address? 680 00:30:59,509 --> 00:31:01,876 Uh, Ambazac Way in Bet-Air. 681 00:31:01,945 --> 00:31:04,141 It's 22515. 682 00:31:04,447 --> 00:31:06,347 But Joe wouldn't hurt me. 683 00:31:06,416 --> 00:31:08,077 Val, he came in here yesterday 684 00:31:08,151 --> 00:31:09,915 with a great show of outrage 685 00:31:09,986 --> 00:31:11,351 threatening a lawsuit. 686 00:31:11,421 --> 00:31:13,321 Now you should be the last person in the world 687 00:31:13,389 --> 00:31:15,687 that Joe Zakarian would want to antagonize. Right? 688 00:31:15,758 --> 00:31:17,886 But that was quite a scene. Why? 689 00:31:17,961 --> 00:31:19,156 It doesn't make sense. 690 00:31:19,228 --> 00:31:21,595 Of course it does. He was trying to protect himself. 691 00:31:21,664 --> 00:31:23,393 Look, if you got to Cynthia 692 00:31:23,466 --> 00:31:25,798 before he got to you, he'd just claim 693 00:31:25,868 --> 00:31:28,303 that your story of an affair was revenge for being fired. 694 00:31:28,371 --> 00:31:30,897 He could lie to his wife and make her believe it. 695 00:31:31,040 --> 00:31:33,270 Or, if he managed to kill you, 696 00:31:33,343 --> 00:31:34,640 who'd accuse him? 697 00:31:34,744 --> 00:31:36,838 He was the guy who was gonna take you to court. 698 00:31:36,913 --> 00:31:39,883 If I can place him in front of your house last night, Val, 699 00:31:39,949 --> 00:31:42,441 I've got the motive and I got the man. 700 00:31:53,596 --> 00:31:54,757 I'll get it. 701 00:32:00,269 --> 00:32:01,464 What? Mrs. Zakarian, 702 00:32:01,537 --> 00:32:03,403 I'd like to talk to you, if I may. 703 00:32:03,473 --> 00:32:05,965 You want to talk to me enough to carry some bags downstairs? 704 00:32:06,042 --> 00:32:07,339 Sure, why not? 705 00:32:07,410 --> 00:32:10,812 Ordinarily, I don't lift anything heavier than a coke spoon, 706 00:32:10,880 --> 00:32:12,439 but I'm so damned mad, I can't wait 707 00:32:12,515 --> 00:32:15,109 to get the hell out of this dump. 708 00:32:15,184 --> 00:32:17,949 Oh, the rest of the luggage is upstairs. 709 00:32:19,055 --> 00:32:20,250 All right, what is it? 710 00:32:20,323 --> 00:32:23,588 Oh, my name is Rudy Crandall. I'm with Pointer Interiors. 711 00:32:23,660 --> 00:32:25,219 Terrific. 712 00:32:25,294 --> 00:32:26,784 Just what I need in my life. 713 00:32:26,863 --> 00:32:29,833 Someone else from Pointer Interiors. 714 00:32:30,233 --> 00:32:32,065 Valerian Rybar is out there somewhere, 715 00:32:32,135 --> 00:32:34,126 but who'd know it. Yeah, well, Mrs. Zakarian, 716 00:32:34,203 --> 00:32:37,468 I realize there's been some problem about the decorum. 717 00:32:37,540 --> 00:32:40,134 But nevertheless, the fabric on the couches downstairs 718 00:32:40,209 --> 00:32:41,643 was supplied by our company. 719 00:32:41,711 --> 00:32:43,338 The furnishings, the draperies... 720 00:32:43,413 --> 00:32:46,439 I'm really not interested in hearing your inventory. 721 00:32:46,516 --> 00:32:49,918 Well, there's a bill outstanding, an extremely large bill. 722 00:32:49,986 --> 00:32:52,853 If you could just give me some idea when we might expect payment. 723 00:32:54,190 --> 00:32:55,919 Whistle for it. 724 00:32:55,992 --> 00:32:57,357 Now, Mrs. Zakarian, I realize 725 00:32:57,427 --> 00:32:58,986 that you're a little short of patience, 726 00:32:59,062 --> 00:33:00,621 but then so am I. 727 00:33:00,697 --> 00:33:02,358 You see, your husband was supposed to meet me 728 00:33:02,432 --> 00:33:04,560 at a restaurant last night at 8:00. 729 00:33:04,701 --> 00:33:06,692 We were gonna discuss this very matter, 730 00:33:06,769 --> 00:33:07,827 but then he never showed up. 731 00:33:07,904 --> 00:33:10,305 He left me sitting there, looking at some cheap art. 732 00:33:10,373 --> 00:33:11,841 Hmm. Well, 733 00:33:11,908 --> 00:33:13,808 if you want to know where my husband was last night, 734 00:33:13,876 --> 00:33:15,173 ask Valerie Pointer. 735 00:33:16,713 --> 00:33:19,512 I guess you could say we were both stood up. 736 00:33:19,582 --> 00:33:22,415 My husband and I went to a party last night. 737 00:33:22,552 --> 00:33:26,113 People are still celebrating our idyllic marriage. 738 00:33:26,989 --> 00:33:28,388 He spent the first part of the evening 739 00:33:28,458 --> 00:33:30,187 trying to reach somebody by phone. 740 00:33:30,259 --> 00:33:32,159 Then he left. I followed him. 741 00:33:32,228 --> 00:33:35,254 I found him parked across the street from Valerie Pointer's, 742 00:33:35,331 --> 00:33:36,856 waiting for her to come home. 743 00:33:36,933 --> 00:33:39,368 Well, what time was that? Cynthia. 744 00:33:44,307 --> 00:33:45,672 9:30. 745 00:33:45,742 --> 00:33:47,733 Well, you still gonna help me carry my bags? 746 00:33:47,810 --> 00:33:51,508 Well, I think Mr. Zakarian has something else in mind. 747 00:33:51,581 --> 00:33:53,572 Cynthia, go to your room. 748 00:33:53,649 --> 00:33:55,845 Close the door. 749 00:33:56,119 --> 00:33:57,985 Go to my room? 750 00:33:58,254 --> 00:34:00,313 What do you think I am? Ten years old? 751 00:34:00,590 --> 00:34:01,819 Move. 752 00:34:01,891 --> 00:34:03,416 You've got a hell of a nerve 753 00:34:03,493 --> 00:34:05,427 ordering me around. This is my house. 754 00:34:05,495 --> 00:34:06,758 Move! 755 00:34:09,098 --> 00:34:10,361 Damn you! 756 00:34:13,970 --> 00:34:16,632 You're not thinking this through, Zakarian. 757 00:34:16,706 --> 00:34:18,435 It's only attempted murder now. 758 00:34:18,508 --> 00:34:20,135 Cynthia knows you were there. 759 00:34:20,209 --> 00:34:22,701 The marriage is over. 760 00:34:27,984 --> 00:34:28,974 What happened? 761 00:34:29,085 --> 00:34:30,450 Oh, my God! 762 00:34:32,889 --> 00:34:34,823 Looks like we finally nailed the guy trying to kill Val. 763 00:34:34,891 --> 00:34:37,485 But I'd like to get Zakarian talking for himself. 764 00:34:41,497 --> 00:34:43,363 You're not gonna get anything out of him, Dennis. 765 00:34:43,432 --> 00:34:45,901 The doctor said he had a severe concussion. 766 00:34:45,968 --> 00:34:49,029 Well, he said something sounded like "ox blood." It's a color. 767 00:34:49,105 --> 00:34:52,040 They're decorating their house. Or they were. 768 00:34:53,376 --> 00:34:54,969 Get somebody over here to get his statement 769 00:34:55,044 --> 00:34:57,069 when he comes to. Yes, sir. 770 00:35:02,785 --> 00:35:03,980 What'd he say? 771 00:35:04,053 --> 00:35:06,112 Well, nothing. He's unconscious. 772 00:35:06,189 --> 00:35:07,850 But his wife puts him in front of your house 773 00:35:07,924 --> 00:35:09,414 a half-hour before the shooting 774 00:35:09,492 --> 00:35:10,857 and we do have motive. 775 00:35:10,927 --> 00:35:13,294 He was trying to keep your affair quiet. 776 00:35:13,963 --> 00:35:15,397 I guess that's that. 777 00:35:15,464 --> 00:35:16,989 Yeah, well, you're still gonna have to live through 778 00:35:17,066 --> 00:35:19,626 the newspaper stories and the trial and 779 00:35:19,702 --> 00:35:21,329 none of that's gonna be very pleasant. 780 00:35:21,404 --> 00:35:25,136 I know, but what matters now is it's over. 781 00:35:25,741 --> 00:35:27,573 Thank you for everything, Lieutenant. 782 00:35:27,643 --> 00:35:29,133 Yeah, thanks a lot, Dennis. 783 00:35:29,212 --> 00:35:30,737 Yeah, I'll keep in touch. 784 00:35:32,882 --> 00:35:35,874 I'd never have told Cynthia about our relationship. 785 00:35:35,952 --> 00:35:37,613 Joe should have known that. 786 00:35:38,020 --> 00:35:39,215 Val, 787 00:35:39,288 --> 00:35:42,258 how did he happen to hire you to do the house? 788 00:35:43,025 --> 00:35:45,517 Well, when I heard he'd bought the place in Bet-Air, 789 00:35:45,628 --> 00:35:48,598 I told him I'd like him to consider my company for the job. 790 00:35:48,965 --> 00:35:50,490 It didn't occur to you that he might 791 00:35:50,566 --> 00:35:51,829 take that as an ultimatum, 792 00:35:51,901 --> 00:35:54,131 as a pay-off for your silence? 793 00:35:54,337 --> 00:35:55,998 Of course not. 794 00:35:56,072 --> 00:35:57,972 He was always doing little favors for me. 795 00:35:58,040 --> 00:36:01,567 Just the other day my car wouldn't start and I was late for an appointment 796 00:36:01,644 --> 00:36:03,738 so I called Joe and he came right over. 797 00:36:03,813 --> 00:36:05,042 I'll bet he did. 798 00:36:05,114 --> 00:36:07,082 Now, what's that supposed to mean? 799 00:36:07,149 --> 00:36:09,447 A married man, with a wife who's known 800 00:36:09,518 --> 00:36:11,316 for her jealousy, and he just drops everything 801 00:36:11,387 --> 00:36:12,616 and comes running when you call? 802 00:36:12,688 --> 00:36:13,917 Now, come on, Val, 803 00:36:13,990 --> 00:36:16,925 doesn't that sound a little more like guilt than friendship? 804 00:36:17,026 --> 00:36:18,892 Oh, no, Jim. You don't understand 805 00:36:18,961 --> 00:36:20,929 the kind of relationship we had. 806 00:36:20,997 --> 00:36:22,624 Oh, I think I do. 807 00:36:23,633 --> 00:36:26,796 But don't worry about it. It's all over now. 808 00:36:43,386 --> 00:36:44,410 Jim! 809 00:36:55,765 --> 00:36:57,460 Jim, you all right? 810 00:36:57,533 --> 00:36:58,694 That wasn't no backfire. 811 00:36:58,768 --> 00:37:00,133 Oh, yes it was. I thought I had 812 00:37:00,202 --> 00:37:01,260 this whole thing all wrapped up. 813 00:37:01,337 --> 00:37:02,498 I want you to go inside, call Dennis, 814 00:37:02,571 --> 00:37:03,595 tell him what happened. 815 00:37:03,673 --> 00:37:04,834 Tell him it was the guy on the beach, 816 00:37:04,907 --> 00:37:06,397 the one who took the first shot at Valerie, 817 00:37:06,475 --> 00:37:08,341 and he'd better get some protection on her quick. 818 00:37:08,411 --> 00:37:09,776 Are you going over to her place? 819 00:37:09,845 --> 00:37:11,006 No, I'm gonna go see 820 00:37:11,080 --> 00:37:12,878 if I can get a line on that lady in the Porsche. 821 00:37:12,949 --> 00:37:16,783 That's about all we got left. 822 00:37:25,261 --> 00:37:27,355 Ah, some life you live, 823 00:37:27,430 --> 00:37:28,795 coming home, 824 00:37:28,864 --> 00:37:30,662 getting shot at, getting in your car 825 00:37:30,733 --> 00:37:33,327 and tearing off. Some life, I say. 826 00:37:34,904 --> 00:37:35,894 Some life. 827 00:37:50,186 --> 00:37:52,086 Oh, hey, I'm really glad to see 828 00:37:52,154 --> 00:37:53,883 they're springing for some posters. 829 00:37:53,956 --> 00:37:55,481 You know, the last rally was a joke. 830 00:37:55,558 --> 00:37:57,686 The thing was over before anybody knew about it. 831 00:37:57,760 --> 00:38:00,354 You go all the way down there, you'd like to see a little competition, you know? 832 00:38:00,429 --> 00:38:01,658 Yeah. 833 00:38:01,731 --> 00:38:03,563 Is there, uh, something I can do for you? 834 00:38:03,632 --> 00:38:05,964 Well, yeah. Oh, this is not my car. 835 00:38:06,035 --> 00:38:07,969 It's a loaner, you know. My Targa's in the shop. 836 00:38:08,037 --> 00:38:10,062 The, uh, Deutsche Craftwork. You know the place? 837 00:38:10,172 --> 00:38:11,970 Over on Lancashire? Yeah, yeah. 838 00:38:12,041 --> 00:38:13,907 Well, you know just as I was, uh, 839 00:38:13,976 --> 00:38:15,535 pulling in there, the girl driving out. 840 00:38:15,611 --> 00:38:18,239 She was driving a black Turbo Carrera with all the options. 841 00:38:18,314 --> 00:38:20,180 I figure anybody that's got a car like that 842 00:38:20,249 --> 00:38:22,183 and keeps it waxed the way she does, 843 00:38:22,251 --> 00:38:23,514 she'd be a member of the car club. 844 00:38:23,586 --> 00:38:25,714 We don't give out any information on our members. 845 00:38:25,788 --> 00:38:27,449 Well, she was a stone fox, pal, 846 00:38:27,523 --> 00:38:28,922 but it's not what you think. 847 00:38:28,991 --> 00:38:30,425 Uh, 848 00:38:30,493 --> 00:38:33,861 do you think I could speak to you just confidentially, you know? 849 00:38:34,530 --> 00:38:37,022 That, uh, depends on what you got to say. 850 00:38:37,099 --> 00:38:39,568 Yeah. As I was puling in, she was pulling out. 851 00:38:39,635 --> 00:38:42,969 Now, this mechanic, he is screaming, he's going tapioca, you know? 852 00:38:43,039 --> 00:38:44,973 But Otto, the manager, he's saying, "Forget it. 853 00:38:45,041 --> 00:38:46,406 "Let it go. Just forget it." 854 00:38:46,475 --> 00:38:48,569 But I think it's dangerous. 855 00:38:48,644 --> 00:38:50,112 I'm not following you at all. 856 00:38:50,179 --> 00:38:52,648 Well, look, she brought her car in here to get work done. 857 00:38:52,715 --> 00:38:54,046 They popped the heads on the thing 858 00:38:54,116 --> 00:38:55,811 just to see if the valves were sealing right. 859 00:38:55,885 --> 00:38:57,649 And of course, they were up to factory specs, 860 00:38:57,720 --> 00:39:00,087 so he puts the head back on, then he goes to lunch. 861 00:39:00,156 --> 00:39:02,352 He never torqued the head bolts down. 862 00:39:02,425 --> 00:39:04,086 But if she drives it that way for any length of time... 863 00:39:04,160 --> 00:39:06,094 She's gonna have pistons up in the seat with her. 864 00:39:06,162 --> 00:39:08,563 But before Otto is ever gonna admit that he made a mistake, 865 00:39:08,631 --> 00:39:10,827 he's gonna let her blow that engine all over the road. 866 00:39:10,900 --> 00:39:12,527 Well, that's criminal. That's Otto. 867 00:39:12,601 --> 00:39:14,501 Well, he ought to be reported. 868 00:39:14,570 --> 00:39:16,060 Yeah, that's why I came in here. 869 00:39:16,138 --> 00:39:18,334 I figured maybe you could help me find her and I could warn her. 870 00:39:18,407 --> 00:39:20,739 She's a brunette, about 20. 871 00:39:20,810 --> 00:39:21,971 I did a little eavesdropping 872 00:39:22,044 --> 00:39:23,409 but I didn't quite get the name. 873 00:39:23,479 --> 00:39:26,642 You know it sounded like, uh, Ludwig. 874 00:39:27,049 --> 00:39:28,539 The incompetence! 875 00:39:28,617 --> 00:39:30,278 You wouldn't believe the horror stories I've heard. 876 00:39:30,352 --> 00:39:31,615 Oh, boy. 877 00:39:31,687 --> 00:39:33,815 Boy, that's a good-looking car. Yeah. 878 00:39:34,023 --> 00:39:36,583 Do you think you could take a look at that membership roster? 879 00:39:36,659 --> 00:39:38,787 Don't have to. Sounds like Sandy Ludner to me. 880 00:39:38,861 --> 00:39:41,421 Look, you hang on a minute, I'll get you her address. 881 00:40:02,351 --> 00:40:03,477 Miss Ludwig? 882 00:40:03,552 --> 00:40:06,180 I thought you were on your way back to San Diego. 883 00:40:06,722 --> 00:40:09,157 I was. I mean, I am. 884 00:40:09,225 --> 00:40:11,785 Well, I just stayed in town long enough to... To change your name? 885 00:40:11,861 --> 00:40:14,660 Get out of my way. Now, wait a minute. 886 00:40:15,197 --> 00:40:16,323 I've been shot at today 887 00:40:16,398 --> 00:40:18,298 and, quite frankly, I'm not in a very good mood. 888 00:40:18,367 --> 00:40:19,835 So, I'm gonna be a little blunt about this. 889 00:40:19,902 --> 00:40:22,599 Right now, you're an accessory to an attempted murder. 890 00:40:22,671 --> 00:40:24,196 If you don't give me the answers I need, 891 00:40:24,273 --> 00:40:26,674 you're liable to end up an accessory to the real thing. 892 00:40:26,775 --> 00:40:28,038 I'm not an accessory. 893 00:40:28,110 --> 00:40:30,408 You're working for whoever's trying to kill Mrs. Pointer. 894 00:40:30,479 --> 00:40:31,503 No! 895 00:40:31,580 --> 00:40:32,809 You tried to hire me off the case 896 00:40:32,882 --> 00:40:35,317 so whoever it is could work without any interference. 897 00:40:35,384 --> 00:40:36,408 No. 898 00:40:36,485 --> 00:40:38,317 That's not the way it was at all. 899 00:40:38,387 --> 00:40:39,377 Look, I'm an actress. 900 00:40:39,455 --> 00:40:41,048 I didn't even get paid for this gig. 901 00:40:41,123 --> 00:40:42,352 I did it as a favor. 902 00:40:42,424 --> 00:40:43,789 Who was the favor for? 903 00:40:43,859 --> 00:40:45,953 He told me that you were working for his ex-wife 904 00:40:46,028 --> 00:40:47,826 and she was trying to make some trouble for him. 905 00:40:47,897 --> 00:40:50,093 He said that if I could get you out of town... 906 00:40:50,166 --> 00:40:52,362 Look, I didn't know anything about trying to kill people. 907 00:40:52,434 --> 00:40:53,902 If I'd known that, I never would have done it. 908 00:40:53,969 --> 00:40:56,063 Now you've gotta believe me. I'm not an accessory. 909 00:40:56,138 --> 00:40:58,038 I'm just starting to get featured parts. 910 00:40:58,107 --> 00:41:00,303 Who was the favor for, Sandy? 911 00:41:02,678 --> 00:41:04,237 Eric Genther. 912 00:41:04,313 --> 00:41:05,337 Eric? 913 00:41:05,414 --> 00:41:07,280 Look, now, I've been absolutely straight with you. 914 00:41:07,349 --> 00:41:09,613 Now, can you keep me out of it? I just got myself a new agent. 915 00:41:09,685 --> 00:41:10,880 He's got a lot of faith in me. 916 00:41:10,953 --> 00:41:13,081 He's pushing me really, really hard. 917 00:41:13,155 --> 00:41:14,384 Now, can you keep me out of it? 918 00:41:14,456 --> 00:41:16,891 Things are just starting to happen. 919 00:41:37,046 --> 00:41:39,845 Brian? Brian, it's Sandy. 920 00:41:39,915 --> 00:41:43,852 Well, I just did... I just did something really, really dumb. 921 00:41:43,953 --> 00:41:45,614 He scared me, you know? Talking about being 922 00:41:45,688 --> 00:41:46,985 an accessory to murder. 923 00:41:47,056 --> 00:41:48,820 Well, if! hadn't have been so hard up for money 924 00:41:48,891 --> 00:41:51,553 you know, never would have gotten into this, 925 00:41:51,827 --> 00:41:53,795 I copped out about Eric. 926 00:41:54,263 --> 00:41:55,697 What do you mean, you copped out? 927 00:41:55,764 --> 00:41:57,960 It was that private detective, um... 928 00:41:58,033 --> 00:42:01,936 Rockford. I told him, I said yeah, 929 00:42:02,004 --> 00:42:04,098 Eric's trying to kill his mother-in-law. 930 00:42:04,173 --> 00:42:06,141 But listen, didn't say anything about you. 931 00:42:06,208 --> 00:42:07,733 I never mentioned your name. 932 00:42:07,810 --> 00:42:09,244 Yeah. You left that to Eric. 933 00:42:09,311 --> 00:42:11,177 Well, it's his word against yours. 934 00:42:11,247 --> 00:42:14,012 Listen, Sandy, Valerie Pointer saw me. 935 00:42:14,083 --> 00:42:17,678 Well... Well, maybe Eric won't say anything. 936 00:42:17,753 --> 00:42:20,916 Yeah, he won't if I have a chance to shut him up. 937 00:42:35,771 --> 00:42:37,170 Eric. 938 00:42:37,573 --> 00:42:39,564 Jim. What are you doing here? 939 00:42:39,642 --> 00:42:42,703 I called the showroom. They told me where to find you. 940 00:42:42,778 --> 00:42:44,872 Yeah. Weekly lesson. 941 00:42:44,947 --> 00:42:46,676 It's not Val, is it? Nothing's happened to Val? 942 00:42:46,749 --> 00:42:49,309 Well, now, that sounds almost like genuine concern. 943 00:42:49,385 --> 00:42:50,750 It is! 944 00:42:57,860 --> 00:43:02,627 Eric, I, uh, talked to Sandy Ludner. 945 00:43:03,699 --> 00:43:04,689 I don't know what you're talking about. 946 00:43:04,767 --> 00:43:05,928 Look, I've really got to get back to work. 947 00:43:06,001 --> 00:43:08,595 Eric, there's still time to stop this. 948 00:43:08,671 --> 00:43:10,435 Val's still alive, and so am I. 949 00:43:10,506 --> 00:43:11,496 You? 950 00:43:11,607 --> 00:43:14,269 Yeah, whoever you hired made a try for me at my trailer 951 00:43:14,343 --> 00:43:15,572 a couple of hours ago. 952 00:43:15,644 --> 00:43:16,736 He came close. 953 00:43:16,812 --> 00:43:18,371 I told him. 954 00:43:19,248 --> 00:43:20,443 He's crazy. 955 00:43:20,516 --> 00:43:22,917 I tried to stop him, Jim. After that morning on the beach, 956 00:43:22,985 --> 00:43:24,316 when I saw what I'd gotten into, 957 00:43:24,386 --> 00:43:26,320 I tried to stop him but I couldn't. 958 00:43:26,555 --> 00:43:28,114 He panicked. He'd been seen. 959 00:43:28,190 --> 00:43:29,919 He was determined to kill Val, then you, 960 00:43:29,992 --> 00:43:32,086 after it looked like you were asking the right questions. 961 00:43:32,161 --> 00:43:34,289 I wasn't aware I had asked any. 962 00:43:34,363 --> 00:43:37,492 It was my key card he used to get into the parking lot. 963 00:43:37,566 --> 00:43:39,125 Who is he, Eric? 964 00:43:42,271 --> 00:43:44,330 His name's Brian Tegg. 965 00:43:44,406 --> 00:43:46,431 He runs a flight school out at Van Nuys Airport. 966 00:43:46,508 --> 00:43:49,341 I've been taking private lessons from him. So has Sandy. 967 00:43:51,513 --> 00:43:54,881 Nobody ever quite measures up to Val, do they? 968 00:43:55,351 --> 00:43:57,786 We're all a big disappointment to her. 969 00:43:57,853 --> 00:44:02,222 But you watch. She's gonna smile gamely and go right on. 970 00:44:02,324 --> 00:44:04,019 You blame her for the divorce? 971 00:44:04,093 --> 00:44:07,586 She ruined Nancy. She ruined our marriage. 972 00:44:08,464 --> 00:44:10,990 All I wanted was my kids back. 973 00:44:11,066 --> 00:44:12,830 How was killing Val gonna do that? 974 00:44:12,901 --> 00:44:15,370 I wasn't trying to kill her. I only wanted to scare her. 975 00:44:15,437 --> 00:44:18,270 I thought it would force her back into the state. 976 00:44:18,340 --> 00:44:21,799 Once they were here I could grab the kids and that'd be that. 977 00:44:21,877 --> 00:44:24,471 What happens now? I turn myself in? 978 00:44:24,546 --> 00:44:26,105 You don't have any choice. 979 00:44:26,181 --> 00:44:28,946 Come on, my car's outside. 980 00:44:29,017 --> 00:44:31,452 I'll call Dennis and have him meet us at the airport. 981 00:44:31,553 --> 00:44:33,681 My car's out in the street. 982 00:44:57,346 --> 00:44:59,440 Hey, what's that guy in the chopper doing? 983 00:44:59,515 --> 00:45:01,449 It's Tegg. Are you sure? 984 00:45:01,517 --> 00:45:04,043 How do you know? I recognize the plane. 985 00:45:04,119 --> 00:45:06,645 That maniac. He's gonna kill us. 986 00:45:06,922 --> 00:45:09,016 Looks like the idea. Just hold on. 987 00:45:21,904 --> 00:45:23,372 He's still behind us. 988 00:45:51,300 --> 00:45:53,359 You're pretty good at this. 989 00:45:54,136 --> 00:45:56,002 Where is he now? Yeah, he's behind us. 990 00:45:56,071 --> 00:45:57,869 No, he's gotta be on top. 991 00:45:57,940 --> 00:45:59,965 He is. He's right above us. 992 00:46:06,515 --> 00:46:08,142 He's still there. 993 00:46:08,383 --> 00:46:10,351 I'm gonna try something. 994 00:46:52,594 --> 00:46:54,961 Thanks for the lift, you guys. 995 00:46:55,030 --> 00:46:57,727 I am really looking forward to that chili, Rocky. 996 00:46:57,799 --> 00:47:00,325 That was so sweet of you and Jim to bring it by. 997 00:47:00,402 --> 00:47:01,597 Well, after all you been through, 998 00:47:01,670 --> 00:47:04,071 I figured you wouldn't feel like doing any cooking. 999 00:47:04,306 --> 00:47:06,775 Couldn't we buy you a cup of coffee or something for now? 1000 00:47:06,842 --> 00:47:09,334 Oh, no, thank you. I have to get back to the showroom. 1001 00:47:09,411 --> 00:47:11,379 Without Eric, it is so hectic. 1002 00:47:11,446 --> 00:47:12,971 Have you heard from Nancy? 1003 00:47:13,048 --> 00:47:15,244 No, but I understand she called Eric. 1004 00:47:15,317 --> 00:47:16,478 Oh, she'll be calling. 1005 00:47:16,552 --> 00:47:18,520 You know, the shock and all. 1006 00:47:18,587 --> 00:47:20,521 I don't know. Realizing that 1007 00:47:20,589 --> 00:47:23,024 two people wanted me dead. 1008 00:47:23,091 --> 00:47:24,923 Well, that's just plain craziness, that. 1009 00:47:24,993 --> 00:47:27,894 Eric thinking he's gonna get his kids back by killing you. 1010 00:47:28,030 --> 00:47:30,294 And that other fella. Joe Zakarian. 1011 00:47:30,365 --> 00:47:32,925 Oh, he thought he had the perfect cover after the first attempt. 1012 00:47:33,001 --> 00:47:35,902 He was just taking advantage of an opportunity. 1013 00:47:35,971 --> 00:47:37,598 Well, it's all over now, 1014 00:47:37,673 --> 00:47:39,266 and that's what counts. 1015 00:47:39,341 --> 00:47:40,934 Thank you. 1016 00:47:42,444 --> 00:47:44,276 I suppose it is over. 1017 00:47:45,314 --> 00:47:48,340 Thank you, Jim. Thank you for my life. 1018 00:47:55,190 --> 00:47:58,160 You know, I've been having trouble with my car lately. 1019 00:47:58,226 --> 00:48:02,094 It's the starter, I think. Could you stop by and take a look at it? 1020 00:48:02,164 --> 00:48:05,429 Well, I, uh... Whenever you have time. 1021 00:48:06,168 --> 00:48:07,567 Okay. 1022 00:48:08,570 --> 00:48:10,561 Bye. Bye, Val. 1023 00:48:14,443 --> 00:48:16,502 Now, there goes quite a little lady. 1024 00:48:16,578 --> 00:48:18,603 Yeah, she's had a rough life too. 1025 00:48:18,680 --> 00:48:21,274 More than enough for any one person. 1026 00:48:21,350 --> 00:48:23,682 You know, sonny, seeing her again, well, it... 1027 00:48:23,752 --> 00:48:25,948 It's sort of opened up my eyes. 1028 00:48:26,254 --> 00:48:29,417 I mean, well, I never drop her a line on her birthday 1029 00:48:29,491 --> 00:48:32,119 or pick up the phone to call her at Christmas time, 1030 00:48:32,194 --> 00:48:35,425 and, well, what I mean is that seeing her again 1031 00:48:35,497 --> 00:48:36,965 just made me feel kind of... 1032 00:48:37,032 --> 00:48:38,227 Guilty? 78232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.