All language subtitles for The Girl Behind the Door (2021) - (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,000 --> 00:01:38,079 Dup� cartea "The girl behind the door", de Christie Miller 2 00:04:07,320 --> 00:04:09,639 Nu-mi amintesc s� te fi pus acolo. 3 00:04:10,440 --> 00:04:12,199 E�ti frumoas�. 4 00:04:13,400 --> 00:04:15,439 E�ti singur�, nu-i a�a? 5 00:04:16,320 --> 00:04:19,519 Singur� �ntr-un spa�iu mic, 6 00:04:22,560 --> 00:04:26,439 un spa�iu mult prea mic pentru pove�tile pentru care e�ti menit�. 7 00:04:28,520 --> 00:04:31,519 Cred c� o s� te numesc... 8 00:04:32,240 --> 00:04:33,839 "Sud-Est"! 9 00:04:34,360 --> 00:04:36,639 Sud-Estul este locul unde se �nt�lnesc 10 00:04:36,720 --> 00:04:39,479 c�ldura soarelui �i rozul zorilor. 11 00:04:39,720 --> 00:04:42,519 �ntotdeauna am crezut c� acolo cerul se �nt�lne�te cu p�m�ntul. 12 00:04:42,560 --> 00:04:46,399 Asta e�ti tu: cer �i p�m�nt. 13 00:04:47,960 --> 00:04:51,159 �ntr-o zi vom merge acolo, tu �i cu mine. 14 00:04:51,400 --> 00:04:55,239 Ne vom aventura p�n� la marginile �ndep�rtate ale dimine�ii. 15 00:04:55,680 --> 00:04:56,959 Vei vedea. 16 00:04:58,800 --> 00:05:01,159 Dar nu ast�zi. 17 00:05:03,480 --> 00:05:05,959 "Dar dac�?" m� ajunge din urm�. 18 00:05:08,280 --> 00:05:09,439 Bun� ziua! 19 00:05:09,640 --> 00:05:11,719 Asta e u�a ta? Este un secret? 20 00:05:11,880 --> 00:05:13,199 I�i place culoarea verde? 21 00:05:13,280 --> 00:05:14,479 Pot intra? 22 00:05:14,560 --> 00:05:15,879 Bun�! 23 00:05:16,040 --> 00:05:17,279 Te pot vedea. 24 00:05:17,960 --> 00:05:19,799 Te rog, pleac�! 25 00:05:20,240 --> 00:05:21,999 �mi place cutia ta de visuri. 26 00:05:22,080 --> 00:05:23,080 Am �i eu una. 27 00:05:23,160 --> 00:05:26,079 A mea e mai mare dec�t a ta �i este roz. 28 00:05:26,840 --> 00:05:29,959 Soarele e mai cald ast�zi. Exact cum �mi place. 29 00:05:30,040 --> 00:05:31,959 I�i place soarele? Suferi de arsuri solare? 30 00:05:32,040 --> 00:05:34,799 Am arsuri solare tot timpul. 31 00:05:34,880 --> 00:05:36,479 De�i cred c� merit�. 32 00:05:36,560 --> 00:05:39,639 Presupun c� �tiin�a nu e de acord cu mine. 33 00:05:40,640 --> 00:05:42,799 Apropo, eu sunt "Curiozitate". Care e numele t�u? 34 00:05:45,160 --> 00:05:46,359 Nu e nimeni acas�! 35 00:05:46,440 --> 00:05:48,239 Atunci cine a spus asta? 36 00:05:48,360 --> 00:05:52,359 Ne pare r�u. Nu e nimeni acas�. 37 00:05:52,600 --> 00:05:55,619 Te rog, las� un mesaj �i nu te mai �ntoarce. 38 00:05:55,720 --> 00:05:58,279 Ai mesagerie vocal� la u��, 39 00:05:58,360 --> 00:06:00,919 care le spune oamenilor s� nu se mai �ntoarc�? 40 00:06:01,480 --> 00:06:05,119 - De ce? - �mi place s� fiu singur�. 41 00:06:05,600 --> 00:06:08,899 - Nu vrei s� fim prietene? - Nu, mul�umesc. 42 00:06:09,840 --> 00:06:12,159 - Nici m�car un pic? - Nu! 43 00:06:12,360 --> 00:06:15,959 Nici m�car pu�in dintr-un pic? 44 00:06:16,040 --> 00:06:18,079 Haide! Sunt o prieten� grozav�! 45 00:06:18,200 --> 00:06:25,399 Am o prinz�toare roz pentru p�r �i 29 de cen�i. 46 00:06:28,120 --> 00:06:31,639 M� pricep s� visez cu ochii deschi�i �i s� privesc norii. 47 00:06:33,320 --> 00:06:36,279 Po�i avea pantofii mei. 48 00:06:36,640 --> 00:06:39,039 Sunt special f�cu�i pentru a valsa cu uria�i 49 00:06:39,120 --> 00:06:40,760 �i pentru c���rat �n pove�ti trase de p�r. 50 00:06:40,840 --> 00:06:42,679 Acum �mi sunt pu�in cam mici. 51 00:06:47,360 --> 00:06:48,839 Bine... 52 00:06:48,920 --> 00:06:50,599 Voi pleca, 53 00:06:50,720 --> 00:06:54,039 l�s�nd-o singur� pe noua mea cea mai bun� prieten� 54 00:06:54,120 --> 00:06:55,719 �n ascunz�toarea ei. 55 00:06:56,960 --> 00:06:58,919 Inc� plec! 56 00:06:59,920 --> 00:07:02,519 Chiar ai �nt�lnit un uria�? 57 00:07:02,840 --> 00:07:04,959 Nu doar unul, ci mai mul�i. 58 00:07:05,080 --> 00:07:06,319 Nu �i-a fost fric�? 59 00:07:06,400 --> 00:07:08,759 Pu�in la �nceput, dar uria�ii nu sunt at�t de r�i. 60 00:07:08,840 --> 00:07:10,599 Unii pot fi destul de prieteno�i. 61 00:07:10,680 --> 00:07:12,519 Trucul este s�-i faci s� danseze. 62 00:07:12,680 --> 00:07:14,279 Asta pare periculos. 63 00:07:14,360 --> 00:07:16,719 De aceea trebuie s� �nve�i dansul. 64 00:07:16,920 --> 00:07:19,599 Unu, doi, trei! 65 00:07:19,720 --> 00:07:22,519 Dansul aduce bucurie, iar bucuria este ca magia. 66 00:07:22,600 --> 00:07:24,759 El transform� mon�trii �n prieteni. 67 00:07:24,920 --> 00:07:26,879 Nu cred c� am �nt�lnit-o pe "Bucuria". 68 00:07:26,960 --> 00:07:29,319 Nu-�i face griji! Pantofii mei te vor ajuta s� o g�se�ti. 69 00:07:29,400 --> 00:07:31,879 - Stai! - Deschide u�a ca s� �i-i dau. 70 00:07:31,960 --> 00:07:33,479 Nu pot deschide! 71 00:07:33,560 --> 00:07:35,079 Dar ar fi perfec�i pentru cutia visurilor tale. 72 00:07:35,080 --> 00:07:37,439 - Opre�te-te! O vei sparge! - Te rog! 73 00:07:37,520 --> 00:07:38,959 Pleac�! 74 00:07:43,000 --> 00:07:44,079 Dar pantofii mei... 75 00:07:44,240 --> 00:07:45,439 Vreau s� �i-i dau. 76 00:07:45,560 --> 00:07:47,199 Nu vreau pantofii t�i! 77 00:07:47,280 --> 00:07:49,999 Dar ai nevoie de ei pentru aventurile tale. 78 00:07:50,080 --> 00:07:51,839 Nu �tii despre ce vorbe�ti. 79 00:07:51,920 --> 00:07:54,719 Ba da, �tiu! Le-am v�zut �n cutia visurilor tale. 80 00:07:55,200 --> 00:07:56,719 Nu am o cutie de visuri. 81 00:07:56,800 --> 00:07:59,159 E chiar acolo, pe scaunul t�u. 82 00:07:59,560 --> 00:08:01,119 Valiza mea? 83 00:08:01,840 --> 00:08:04,079 Nu este doar o valiz�, nu-i a�a? 84 00:08:04,800 --> 00:08:06,679 E un loc special pentru toate lucrurile 85 00:08:06,760 --> 00:08:08,040 pe care le iube�ti cel mai mult, 86 00:08:08,080 --> 00:08:11,119 lucrurile la care te g�nde�ti, locurile �n care vrei s� mergi 87 00:08:11,240 --> 00:08:13,279 �i persoana care vrei s� devii. 88 00:08:14,320 --> 00:08:16,919 Eu sunt Curiozitate. Care e numele t�u? 89 00:08:17,360 --> 00:08:18,439 Sylvie. 90 00:08:18,760 --> 00:08:21,599 Ce ai vrea s� devii, Sylvie? 91 00:08:23,080 --> 00:08:23,959 Nu �tiu. 92 00:08:24,040 --> 00:08:26,239 Nu sunt sigur� c� pot deveni ceva anume. 93 00:08:26,520 --> 00:08:27,599 A�teapt�! 94 00:08:28,280 --> 00:08:31,279 Ce vezi acolo, c�nd te ui�i cu adev�rat? 95 00:08:31,440 --> 00:08:32,759 Este doar o floare. 96 00:08:32,880 --> 00:08:34,879 Nu crezi asta, nu-i a�a? 97 00:08:34,880 --> 00:08:35,839 Haide! 98 00:08:35,920 --> 00:08:39,599 Spune-mi ce se �nt�mpl� c�nd dai fr�u liber visurilor tale? 99 00:08:40,440 --> 00:08:42,039 Va suna prostesc. 100 00:08:42,120 --> 00:08:43,919 Nu e nimic prostesc �n visuri. 101 00:08:44,040 --> 00:08:45,479 Uit�-te la mine! 102 00:08:46,360 --> 00:08:47,439 Haide! 103 00:08:47,800 --> 00:08:49,039 Te ascult. 104 00:08:51,360 --> 00:08:56,439 Uneori m� trezesc noaptea 105 00:08:56,560 --> 00:08:59,119 �i din interior vine muzic�. 106 00:08:59,200 --> 00:09:00,719 C�nd o deschid, 107 00:09:00,800 --> 00:09:03,999 totul �ncepe s� n�v�leasc� �n jurul meu. 108 00:09:04,160 --> 00:09:07,159 Cele mai minunate lucruri. 109 00:09:07,880 --> 00:09:11,079 Copaci leg�n�ndu-se pe cerul auriu, 110 00:09:11,200 --> 00:09:14,159 dansul balerinei pe lacurile luminate de soare, 111 00:09:14,280 --> 00:09:17,959 nori de vat� de zah�r �i leag�ne vechi, 112 00:09:18,440 --> 00:09:20,599 c���r�ri �n copaci �i limonad�, 113 00:09:21,840 --> 00:09:26,279 poduri care duc spre p�duri s�lbatice �i ape lini�tite, 114 00:09:26,400 --> 00:09:29,999 pove�ti spuse sub baldachine de s�lcii. 115 00:09:30,080 --> 00:09:31,080 V�d asta. 116 00:09:31,200 --> 00:09:32,599 Exist� un B�rbat. 117 00:09:33,560 --> 00:09:34,999 El este bun. 118 00:09:36,280 --> 00:09:39,959 Nu-I �tiu numele, dar cred c� El �l �tie pe al meu. 119 00:09:40,200 --> 00:09:43,279 El cunoa�te visurile chiar mai bine dec�t mine. 120 00:09:43,880 --> 00:09:46,919 El a fost acolo �nainte ca ele s� existe, 121 00:09:47,520 --> 00:09:49,799 chiar �i �nainte s� exist eu. 122 00:09:50,200 --> 00:09:51,559 �i eu �l cunosc. 123 00:09:51,960 --> 00:09:54,439 - E ca �i cum... - El face minuni! 124 00:09:55,080 --> 00:09:57,879 - �i m-a f�cut �i pe mine... - Minunat�! 125 00:09:59,000 --> 00:10:00,399 Auzi? 126 00:10:00,480 --> 00:10:01,480 Da. 127 00:10:01,640 --> 00:10:04,519 Sun� at�t de familiar! 128 00:10:05,120 --> 00:10:08,799 De parc� ar trebui s� �tiu, dar nu-mi amintesc melodia. 129 00:10:08,960 --> 00:10:11,159 Sunt sigur� c� El �i-o va aminti. 130 00:10:19,440 --> 00:10:25,239 Nu o s� crezi C�ci sun� ciudat 131 00:10:25,360 --> 00:10:31,999 Magia extraordinar� Te urm�re�te peste tot 132 00:10:32,400 --> 00:10:34,959 Camera nu o poate surprinde 133 00:10:35,040 --> 00:10:38,239 Nu o vei vedea �n mine 134 00:10:38,360 --> 00:10:45,719 Dac� spun: "Uit�-te �n spate", Te �ntorci �i dispare 135 00:10:45,800 --> 00:10:49,319 Dar eu o v�d, O v�d 136 00:10:49,400 --> 00:10:57,359 V�d o magie extraordinar� �n tine 137 00:11:02,920 --> 00:11:08,959 Din aer ai ap�rut �n via�a mea 138 00:11:09,160 --> 00:11:15,559 Ca o explozie de culori �ntr-o lume alb-negru. 139 00:11:15,640 --> 00:11:19,359 C�nd inima mea A fost �nchis� �ntr-o cutie 140 00:11:19,440 --> 00:11:21,799 Tu ai p�truns �n�untru 141 00:11:21,880 --> 00:11:29,199 Iar acum �mi v�d viitorul C�nd privesc �n ochii t�i 142 00:11:29,320 --> 00:11:32,359 O v�d 143 00:11:32,440 --> 00:11:40,359 V�d o magie extraordinar� �n tine 144 00:11:42,840 --> 00:11:47,239 �tiu c� se �nt�mpl� minuni 145 00:11:47,360 --> 00:11:50,399 Cui �i pas� ce spun ei? 146 00:11:55,240 --> 00:12:00,359 Dragostea este un miracol 147 00:12:00,560 --> 00:12:08,679 Ce are loc din nou �i din nou �n fiecare zi 148 00:12:14,000 --> 00:12:19,879 Voi �ine ochii deschi�i uimit 149 00:12:19,960 --> 00:12:23,279 Dac� �ncepi s� te �ndoie�ti, 150 00:12:23,360 --> 00:12:27,359 ��i voi aminti De un milion de moduri 151 00:12:27,440 --> 00:12:30,959 �n care o v�d, o v�d! 152 00:12:31,160 --> 00:12:40,359 V�d o magie extraordinar� �n tine. 153 00:13:01,080 --> 00:13:04,599 Ce minunate sunt toate lucrurile care ar putea fi! 154 00:13:04,600 --> 00:13:05,559 Da! 155 00:13:05,640 --> 00:13:07,119 Minunat. 156 00:13:07,440 --> 00:13:10,319 Ce crezi, Sylvi? Ce vei fi? 157 00:13:11,000 --> 00:13:12,599 O aventurier�. 158 00:13:12,680 --> 00:13:15,359 Este locul de unde �ncepe r�s�ritul. 159 00:13:16,120 --> 00:13:18,639 Cred c� cerul ar fi �n cea mai puternic� nuan�� de roz. 160 00:13:18,720 --> 00:13:20,559 �i cel mai c�lduros. 161 00:13:20,560 --> 00:13:22,559 Ai putea s� te joci cu norii. 162 00:13:22,680 --> 00:13:24,319 Soarele ar fi suficient de aproape 163 00:13:24,400 --> 00:13:27,559 ca s� p�trund� �n�untru �i s� �nc�lzeasc� lucrurile triste. 164 00:13:27,880 --> 00:13:29,759 Aproape c� simt asta. 165 00:13:43,520 --> 00:13:46,359 Este u�or s� visezi. 166 00:13:49,120 --> 00:13:51,479 Mai greu este s� le �mpline�ti. 167 00:13:51,720 --> 00:13:53,199 De ce nu po�i? 168 00:13:53,280 --> 00:13:54,399 Sylvie... 169 00:13:54,840 --> 00:13:56,199 De ce nu po�i? 170 00:13:56,680 --> 00:13:58,519 Este greu de explicat. 171 00:13:58,640 --> 00:13:59,719 Po�i s� �mi spui! 172 00:13:59,840 --> 00:14:01,039 Nu voi spune nim�nui. 173 00:14:01,160 --> 00:14:03,999 Nu ai �n�elege! Nimeni nu �n�elege! 174 00:14:04,080 --> 00:14:05,279 Las�-m� s� �ncerc. 175 00:14:05,360 --> 00:14:06,559 Pur �i simplu, nu pot! 176 00:14:06,640 --> 00:14:07,519 Ce anume nu po�i? 177 00:14:07,600 --> 00:14:08,719 Nu pot pleca! 178 00:14:08,840 --> 00:14:11,639 Sylvie... 179 00:14:12,480 --> 00:14:13,679 E cineva! 180 00:14:13,760 --> 00:14:16,879 Sylvie... 181 00:14:18,320 --> 00:14:21,759 Curiozitate, mai e�ti acolo? 182 00:14:23,840 --> 00:14:25,519 Se �ntunec�. 183 00:14:26,160 --> 00:14:27,999 Sylvie! 184 00:14:28,080 --> 00:14:31,759 A� prefera s� nu fiu singur�. 185 00:14:31,840 --> 00:14:33,519 Sylvie! 186 00:14:33,680 --> 00:14:35,919 - Cine e acolo? - Eu sunt! 187 00:14:38,320 --> 00:14:40,559 De ce nu-i spui? 188 00:14:42,200 --> 00:14:44,519 Spune-i de ce nu po�i pleca. 189 00:14:44,920 --> 00:14:46,719 Spune-i despre "Dar dac�", 190 00:14:47,120 --> 00:14:49,759 despre care vorbim mereu. 191 00:14:49,840 --> 00:14:51,999 Le-am inventat �mpreun�. 192 00:14:53,720 --> 00:14:56,519 Nu e real! 193 00:14:57,720 --> 00:15:00,159 Ba da, este. 194 00:15:07,360 --> 00:15:10,839 Pune-mi �ntrebarea la care te g�nde�ti. 195 00:15:11,520 --> 00:15:14,039 Cum a f�cut...? 196 00:15:14,120 --> 00:15:16,319 Nu po�i �ine afar� ce este deja �n�untru. 197 00:15:19,240 --> 00:15:20,079 Voi pleca. 198 00:15:20,160 --> 00:15:22,079 E�ti sigur� c� vrei s� faci asta? 199 00:15:22,160 --> 00:15:24,699 Dar dac� e mai r�u acolo dec�t aici? 200 00:15:24,820 --> 00:15:27,539 Dac� nu reu�e�ti? Dac� nu e�ti suficient de bun�? 201 00:15:27,620 --> 00:15:28,979 �nceteaz�! 202 00:15:29,580 --> 00:15:33,499 Nu te descurci cu ce te a�teapt� acolo. 203 00:15:34,300 --> 00:15:37,459 Abia te descurci cu ceea ce este aici. 204 00:15:37,580 --> 00:15:39,539 Nu te voi asculta din nou. 205 00:15:39,620 --> 00:15:42,539 Dac� ea va vedea asta? 206 00:15:42,620 --> 00:15:46,459 Dac� vede toate lucrurile pe care le ur�ti la tine? 207 00:15:46,700 --> 00:15:49,699 Dac� nu vrea s�-�i mai fie prieten�? 208 00:15:49,820 --> 00:15:50,899 Min�i! 209 00:15:51,020 --> 00:15:52,339 Ea nu ar face asta! 210 00:15:52,460 --> 00:15:53,339 Ea m� place. 211 00:15:53,420 --> 00:15:54,420 Oare? 212 00:15:54,460 --> 00:15:56,899 Da. Ea... 213 00:15:56,980 --> 00:16:01,699 Sau poate �i place cum ar��i �n spatele u�ii. 214 00:16:01,780 --> 00:16:04,459 Ea vrea s� merg �ntr-o aventur�. 215 00:16:05,940 --> 00:16:10,659 Sylvie, am�ndou� �tim c� nu e�ti f�cut� pentru asta. 216 00:16:11,140 --> 00:16:12,739 Uit�-te la tine. 217 00:16:12,860 --> 00:16:16,179 Nu e�ti o aventurier�. 218 00:16:16,260 --> 00:16:17,699 Tu e�ti doar... 219 00:16:18,120 --> 00:16:20,020 ...tu. 220 00:16:22,300 --> 00:16:25,739 Sunt doar eu. 221 00:16:25,940 --> 00:16:27,539 Ce vrei s� spui? 222 00:16:27,940 --> 00:16:31,699 Nu sunt curajoas� sau special�. 223 00:16:31,900 --> 00:16:34,259 Nu sunt cineva care danseaz� cu uria�ii. 224 00:16:34,380 --> 00:16:37,779 Sunt speriat�. 225 00:16:37,860 --> 00:16:39,819 Toat� lumea se sperie, Sylvie. 226 00:16:40,100 --> 00:16:41,419 Eu nu sunt ca ei! 227 00:16:41,500 --> 00:16:42,699 Nu �n�elegi? 228 00:16:42,780 --> 00:16:44,859 Probabil sunt foarte distrus�! 229 00:16:44,980 --> 00:16:46,459 De aceea am u�a. 230 00:16:46,540 --> 00:16:48,099 Fiecare are o u��... 231 00:16:48,220 --> 00:16:50,099 de diferite forme �i dimensiuni. 232 00:16:50,180 --> 00:16:52,219 Unele sunt deschise, altele �nchise. 233 00:16:52,860 --> 00:16:55,459 S-ar putea s� nu le numeasc� "u�i", dar le avem cu to�ii. 234 00:16:57,060 --> 00:16:59,179 - Chiar �i tu? - Da. 235 00:16:59,300 --> 00:17:01,699 Acum ceva timp am �ncetat s� o mai port cu mine. 236 00:17:01,780 --> 00:17:03,139 A devenit prea grea 237 00:17:03,220 --> 00:17:05,259 �i am lucruri de f�cut. 238 00:17:06,740 --> 00:17:10,299 Nu vrei s� fugi vreodat� �napoi la u��? 239 00:17:10,620 --> 00:17:11,539 Desigur! 240 00:17:11,620 --> 00:17:13,099 Uneori o fac. 241 00:17:13,660 --> 00:17:16,819 Dar am �nv��at c� exist� lucruri mai de �ncredere pe care s� m� bazez. 242 00:17:16,980 --> 00:17:18,339 Cum ar fi? 243 00:17:19,500 --> 00:17:21,019 Dragostea, 244 00:17:21,100 --> 00:17:22,379 bucuria, 245 00:17:22,460 --> 00:17:23,819 pacea... 246 00:17:23,900 --> 00:17:26,099 Autorul tuturor acestora! 247 00:17:26,780 --> 00:17:27,899 Cine este Autorul? 248 00:17:27,980 --> 00:17:30,259 Poate ar trebui s�-�i �ntrebi valiza. 249 00:17:32,340 --> 00:17:35,139 Poate va cre�te o gr�din� �n camera ta. 250 00:17:35,300 --> 00:17:38,139 Nu vreau s� creasc� o gr�mad� de buruieni aici. 251 00:17:38,260 --> 00:17:40,539 Spune-le c� sunt buruieni �i vor fi buruieni. 252 00:17:40,860 --> 00:17:43,859 Spune-le c� sunt flori �i vor fi flori. 253 00:17:44,740 --> 00:17:46,619 Uria�ii pot fi prieteno�i. 254 00:17:46,700 --> 00:17:48,379 Buruienile pot fi flori. 255 00:17:48,500 --> 00:17:50,619 Copiii speria�i pot fi aventurieri. 256 00:17:50,700 --> 00:17:52,899 A� vrea s� fie adev�rat. 257 00:17:55,060 --> 00:17:56,819 Curiozitate? 258 00:18:04,260 --> 00:18:06,019 Ce crezi, Sylvie? 259 00:18:06,140 --> 00:18:09,259 E�ti o floare sau o buruian�? 260 00:18:11,620 --> 00:18:14,619 E�ti mai mult dec�t o floare. 261 00:18:14,740 --> 00:18:17,499 Tu e�ti o adev�rat� c�mpie cu flori. 262 00:18:18,340 --> 00:18:20,739 Nu uita cine e�ti. 263 00:18:21,700 --> 00:18:23,659 Nu uita din nou. 264 00:18:29,980 --> 00:18:31,779 Te voi p�stra �n siguran��. 265 00:18:32,260 --> 00:18:33,739 Nu ��i face griji. 266 00:18:36,220 --> 00:18:37,899 Te rog, nu o �nchide! 267 00:18:39,860 --> 00:18:42,339 �mi place s� m� g�ndesc la visuri �nainte de a merge la culcare. 268 00:18:42,340 --> 00:18:44,779 - Ar trebui s� faci �i tu asta. - Cine e acolo? 269 00:18:46,180 --> 00:18:48,019 Nu sunt stelele uimitoare? 270 00:18:48,100 --> 00:18:49,219 Uit�-te la ele, acolo sus. 271 00:18:49,300 --> 00:18:51,339 Inc� e lumin� afar�. 272 00:18:51,460 --> 00:18:53,259 Asta nu ne-a oprit niciodat� p�n� acum. 273 00:18:53,380 --> 00:18:56,379 Ele �nc� str�lucesc, de�i nu le po�i vedea. 274 00:18:56,820 --> 00:18:59,099 Cred c� ai dreptate. 275 00:19:01,940 --> 00:19:05,059 Te po�i apropia? Nu te pot vedea. 276 00:19:05,140 --> 00:19:07,659 Sau po�i veni afar� �i s� stai cu mine. 277 00:19:07,700 --> 00:19:09,099 Am putea s� risipim umbrele cu r�sul nostru 278 00:19:09,100 --> 00:19:11,459 �i s� �inem luna treaz� prin c�ntul nostru. 279 00:19:12,340 --> 00:19:13,419 Tentant... 280 00:19:13,500 --> 00:19:16,340 ...dar cred c� prefer s� r�m�n aici. 281 00:19:16,860 --> 00:19:18,179 �n�eleg. 282 00:19:18,260 --> 00:19:22,419 Dar s� �tii c� u�a aia te priveaz� de o mul�ime de lucruri bune. 283 00:19:22,500 --> 00:19:24,619 Unele dintre cele mai bune! 284 00:19:24,820 --> 00:19:27,059 Vreau s� cred asta. 285 00:19:27,900 --> 00:19:29,539 Nu va fi u�or de acolo. 286 00:19:29,580 --> 00:19:31,459 Priveli�tea este foarte limitat�. 287 00:19:31,580 --> 00:19:33,299 Chiar dac� m-ai vedea, 288 00:19:33,460 --> 00:19:37,339 sunt mai mare dec�t o mic� deschiz�tur� �n u�a ta. 289 00:19:37,900 --> 00:19:39,139 Haide! 290 00:19:39,620 --> 00:19:42,179 - O s�-�i ar�t. - �tii c� nu pot. 291 00:19:43,220 --> 00:19:45,379 Vrei s� spui c� nu o vei face. 292 00:19:45,620 --> 00:19:48,139 Sunt perfect fericit� aici. Mul�umesc foarte mult! 293 00:19:48,220 --> 00:19:51,239 Da... S� arunci cu lucruri �n u�� �i s� c�n�i la sfe�nice 294 00:19:51,300 --> 00:19:54,379 este marele scop pe care �i l-ai dorit mereu. 295 00:19:54,500 --> 00:19:56,299 Am uitat asta! 296 00:19:56,540 --> 00:19:58,579 Crezi c� po�i face ceva mai bun? 297 00:19:58,700 --> 00:20:00,219 U�a aceea... 298 00:20:00,860 --> 00:20:02,299 te face mereu s� ui�i. 299 00:20:02,420 --> 00:20:04,499 Nu am uitat nimic. 300 00:20:04,780 --> 00:20:06,259 De unde �tii? 301 00:20:06,380 --> 00:20:07,459 Ai uitat. 302 00:20:07,620 --> 00:20:09,859 Nici m�car nu m� recuno�ti. 303 00:20:09,980 --> 00:20:13,659 Cum s�-mi aduc aminte cum ar��i dac� nici nu-�i pot vedea fa�a? 304 00:20:13,780 --> 00:20:17,379 M� recuno�teai dup� voce, dup� pa�i, 305 00:20:17,460 --> 00:20:20,539 dup� entuziasmul pe care �l sim�eai c�nd eram aproape. 306 00:20:20,620 --> 00:20:23,099 Nu trebuia s�-mi vezi fa�a ca s� �tii c� sunt eu. 307 00:20:23,220 --> 00:20:24,699 Ai dreptate! 308 00:20:25,500 --> 00:20:26,939 Nu-mi amintesc. 309 00:20:27,860 --> 00:20:29,219 �mi pare r�u! 310 00:20:29,500 --> 00:20:30,899 Nu am vrut s� uit. 311 00:20:31,020 --> 00:20:32,259 �tiu. 312 00:20:32,900 --> 00:20:34,499 S� �ncerc�m ceva. 313 00:20:34,700 --> 00:20:36,859 - �nchide ochii. - De ce? 314 00:20:36,980 --> 00:20:39,859 �nchide ochii �i po�i veni cu mine. 315 00:20:40,660 --> 00:20:42,379 Nu va func�iona. 316 00:20:42,460 --> 00:20:43,819 Nu �i dac� inima ta nu este deschis�. 317 00:20:43,820 --> 00:20:45,999 "Nu �i dac� inima ta nu este deschis�." 318 00:20:46,000 --> 00:20:46,919 Bine... 319 00:20:46,940 --> 00:20:48,259 E �nc� acolo. 320 00:20:48,380 --> 00:20:49,380 Cine? 321 00:20:49,460 --> 00:20:50,619 Prietena mea cea mai bun�, 322 00:20:50,700 --> 00:20:52,979 pe care am cunoscut-o �nainte de a fi u�a aceea. 323 00:20:53,500 --> 00:20:55,939 Eu? �nainte de u��? 324 00:20:56,020 --> 00:20:59,739 Mereu am fost aici. Nu-i a�a? 325 00:21:09,540 --> 00:21:11,499 Ce bine am r�s! 326 00:21:14,180 --> 00:21:16,199 Unde mergem? 327 00:21:16,300 --> 00:21:19,499 Desigur, la copacul marilor secrete �i dorin�e. 328 00:21:19,660 --> 00:21:22,239 Copacul m�rilor secrete �i dorin�e. 329 00:21:23,060 --> 00:21:26,179 Dac� �i spui un secret, �l p�streaz� pentru totdeauna. 330 00:21:26,260 --> 00:21:29,059 Dac� �i spui o dorin�� �n timp ce urci �n v�rf, 331 00:21:29,180 --> 00:21:31,099 dorin�a ta se va �mplini. 332 00:21:31,340 --> 00:21:33,339 Mi-a fost dor de voi, degete de la picioare! 333 00:21:33,420 --> 00:21:35,659 M� ajuta�i s� urc azi? Am una bun�. 334 00:21:35,740 --> 00:21:38,259 Este o dorin�� bun� sau un secret bun? 335 00:21:38,340 --> 00:21:40,619 Ambele sunt cele mai bune. 336 00:21:43,620 --> 00:21:46,339 Danny, b�iatule, 337 00:21:46,460 --> 00:21:50,819 Cimpoaiele ne cheam� 338 00:21:50,940 --> 00:21:54,219 Din vale �n vale... 339 00:21:55,420 --> 00:21:57,419 Nu �tiu cuvintele... 340 00:21:57,500 --> 00:21:59,119 Ar trebui s� cobori de acolo. 341 00:21:59,140 --> 00:22:01,419 De ce a� cobor� c�nd e tot mai bine? 342 00:22:02,460 --> 00:22:04,299 Dar dac� vei c�dea? 343 00:22:04,820 --> 00:22:07,219 Dar dac� urc pe o scar� de stele, p�n� la lun�? 344 00:22:07,300 --> 00:22:08,899 Dar dac� navighez p�n� la marginea lumii 345 00:22:08,980 --> 00:22:10,899 �i cad p�n� sunt prins� de Har? 346 00:22:11,260 --> 00:22:13,899 Dar dac� m-a� �mpotrivi fricii p�n� nu-mi mai este fric�? 347 00:22:17,020 --> 00:22:19,939 Dar nu po�i... Nu po�i face aceste lucruri. 348 00:22:20,020 --> 00:22:21,419 Dar dac� pot? 349 00:22:21,540 --> 00:22:23,259 Dac� pot face toate lucrurile? 350 00:22:23,380 --> 00:22:28,659 Erai tu, �n c�ntecul ei, �n r�sul ei. 351 00:22:35,220 --> 00:22:37,179 Mi-a fost dor de voi, degete de la picioare. 352 00:22:39,300 --> 00:22:41,219 Mi-a fost dor de tine, 353 00:22:41,300 --> 00:22:42,339 Bucurie. 354 00:22:42,580 --> 00:22:44,539 �i mie mi-a fost dor de tine. 355 00:22:48,740 --> 00:22:51,459 ��i aminte�ti cum obi�nuiam s� m� prefac? 356 00:23:04,540 --> 00:23:06,819 Ea a fost cea mai �ndr�znea��! 357 00:23:08,900 --> 00:23:10,659 Cea mai curajoas� 1 358 00:23:13,060 --> 00:23:14,659 Cea mai comic�! 359 00:23:14,740 --> 00:23:16,739 Super Sylvie! 360 00:23:17,940 --> 00:23:21,499 Unde te-ai dus, prietene? 361 00:23:21,620 --> 00:23:26,339 Nu te-am v�zut de ceva vreme 362 00:23:28,860 --> 00:23:32,699 Probabil te-ai pierdut pe undeva 363 00:23:32,820 --> 00:23:37,779 C�ci mi-e tare dor de z�mbetul t�u 364 00:23:38,340 --> 00:23:42,539 ��i aminte�ti 365 00:23:43,900 --> 00:23:48,219 De marea noastr� aventur�? 366 00:23:49,260 --> 00:23:53,819 ��i aminte�ti? 367 00:23:54,540 --> 00:23:58,439 Pentru c� eu �mi amintesc. 368 00:24:00,300 --> 00:24:06,859 Ne-am petrecut verile Pe c�mpiile cu flori 369 00:24:07,060 --> 00:24:12,259 Dans�nd �n ploaie ore �ntregi 370 00:24:12,340 --> 00:24:19,419 Tot ce �tiam era s� ne distr�m. 371 00:24:21,940 --> 00:24:25,819 Imagina�ie, 372 00:24:27,460 --> 00:24:32,339 Ce dor mi-a fost de tine! 373 00:24:32,660 --> 00:24:37,339 Vechiul meu prieten, 374 00:24:38,220 --> 00:24:43,059 Ce dor mi-a fost de tine! 375 00:24:43,820 --> 00:24:50,099 Ne-am petrecut verile Arunc�nd cu pietre ore �n �ir 376 00:24:50,180 --> 00:24:55,519 Lupt�nd cu mon�trii Cu superputeri 377 00:24:55,580 --> 00:25:03,099 Pentru c� tot ce �tiam Era s� ne distr�m. 378 00:25:05,620 --> 00:25:08,819 Imagina�ie, 379 00:25:11,020 --> 00:25:14,659 Ce dor mi-a fost de tine! 380 00:25:16,460 --> 00:25:20,619 Imagina�ie, 381 00:25:21,980 --> 00:25:25,779 Ce dor mi-a fost de tine! 382 00:25:42,140 --> 00:25:45,059 Eram, cu adev�rat, prieteni grozavi, nu-i a�a? 383 00:25:45,340 --> 00:25:46,819 Cei mai buni. 384 00:25:48,460 --> 00:25:49,699 �mi place de ea, 385 00:25:49,780 --> 00:25:51,019 de mine c�nd eram mic�. 386 00:25:51,100 --> 00:25:54,259 Mie �mi place �i de ea acum. 387 00:25:58,380 --> 00:26:01,499 Lumea este diferit� c�nd cre�ti. 388 00:26:03,820 --> 00:26:06,259 Nu este la fel de u�or s� fii curajos. 389 00:26:06,900 --> 00:26:10,099 Mon�trii devin mai mari. 390 00:26:11,900 --> 00:26:14,019 Dar �i lucrurile bune devin mai mari. 391 00:26:14,660 --> 00:26:16,219 La fel �i tu. 392 00:26:16,820 --> 00:26:18,179 Nu... 393 00:26:18,540 --> 00:26:20,819 Eu am devenit tot mai mic�. 394 00:26:21,260 --> 00:26:23,139 Nu ai fost niciodat� mic�, Sylvie. 395 00:26:23,260 --> 00:26:25,139 Nici m�car o singur� dat�. 396 00:26:26,820 --> 00:26:29,819 Vei sta cu mine p�n� adorm? 397 00:26:29,940 --> 00:26:32,219 Da, �i mult timp dup� aceea, 398 00:26:32,460 --> 00:26:34,699 chiar dac� nu m� po�i vedea. 399 00:26:37,260 --> 00:26:38,939 Noapte bun�, prietenul meu cel mai bun! 400 00:26:39,020 --> 00:26:41,539 Noapte bun�, Super Sylvie! 401 00:27:12,900 --> 00:27:15,859 Sylvie... 402 00:27:15,940 --> 00:27:18,699 Nu te po�i ascunde de mine. 403 00:27:18,780 --> 00:27:20,979 Oriunde ai merge, 404 00:27:22,060 --> 00:27:23,060 eu voi fi acolo. 405 00:27:33,180 --> 00:27:36,259 Nu te vreau aici. 406 00:27:38,340 --> 00:27:39,659 Las�-m� �n pace. 407 00:27:39,780 --> 00:27:42,059 Eu sunt o parte din tine, 408 00:27:42,500 --> 00:27:47,139 la fel ca pere�ii t�i, ca valiza ta, 409 00:27:48,020 --> 00:27:49,979 ca u�a ta. 410 00:27:55,060 --> 00:27:57,739 M-am s�turat de tine! 411 00:27:59,380 --> 00:28:00,659 Unde te duci? 412 00:28:01,100 --> 00:28:02,796 Ce crezi c� se va �nt�mpla acolo? 413 00:28:02,820 --> 00:28:05,259 Dac� sunt mai mul�i dec�t mine? 414 00:28:05,700 --> 00:28:08,219 E mai mult dec�t fric� dincolo de u��. 415 00:28:08,580 --> 00:28:10,459 Sunt lucruri bune. 416 00:28:11,140 --> 00:28:12,059 Sunt lucruri bune. 417 00:28:12,140 --> 00:28:14,939 Dar acele lucruri bune nu sunt pentru tine. 418 00:28:15,100 --> 00:28:17,979 Nu au fost niciodat� pentru tine. 419 00:28:18,620 --> 00:28:20,059 Nu este adev�rat. 420 00:28:20,140 --> 00:28:22,059 �tii c� nu este adev�rat! 421 00:28:24,940 --> 00:28:26,659 Dovede�te-o. 422 00:28:27,820 --> 00:28:29,419 Voi face asta! 423 00:28:29,740 --> 00:28:31,259 O voi dovedi! 424 00:28:47,820 --> 00:28:51,299 Sylvie... 425 00:28:52,900 --> 00:28:54,339 �nceta�i! 426 00:28:54,420 --> 00:28:56,499 Dar dac� nu po�i? 427 00:28:56,620 --> 00:28:59,019 E�ti ne�nsemnat�. 428 00:28:59,140 --> 00:29:02,219 E�ti slab�. 429 00:29:02,300 --> 00:29:04,179 Dar dac� nu po�i? 430 00:29:04,300 --> 00:29:05,539 Nu sunt! 431 00:29:05,660 --> 00:29:06,739 Pot face asta. 432 00:29:06,740 --> 00:29:07,819 Eu sunt... 433 00:29:07,900 --> 00:29:09,339 Prins� �n capcan�. 434 00:29:09,420 --> 00:29:11,859 Nu m� cunoa�te�i. 435 00:29:15,900 --> 00:29:17,499 Ce vre�i? 436 00:29:18,420 --> 00:29:21,619 Dar dac� nu po�i? 437 00:29:21,860 --> 00:29:23,819 Dar dac� nu po�i? 438 00:29:23,900 --> 00:29:26,219 Ai nevoie de mine, Sylvie. 439 00:29:26,300 --> 00:29:28,579 M� po�i �nvinui pe mine 440 00:29:28,700 --> 00:29:30,499 pentru via�a ta, 441 00:29:30,620 --> 00:29:31,699 pentru u�a ta. 442 00:29:31,780 --> 00:29:32,780 Nu! 443 00:29:32,820 --> 00:29:34,379 Nu te vreau! 444 00:29:34,460 --> 00:29:36,219 - Te ur�sc! - Mincinoaso! 445 00:29:36,700 --> 00:29:38,499 Crezi c� m� po�i �ntrece? 446 00:29:38,580 --> 00:29:41,219 lat�-m� aici, la picioarele tale. 447 00:29:45,380 --> 00:29:47,899 De c�te ori trebuie s� fug de tine? 448 00:29:47,980 --> 00:29:49,979 Dar ai fugit? 449 00:29:50,660 --> 00:29:54,499 Sau te-ai ascuns dup� �i mai multe u�i? 450 00:29:57,860 --> 00:30:01,259 Te duci doar �napoi, Sylvie. 451 00:30:01,380 --> 00:30:03,379 Vino acas�, 452 00:30:03,460 --> 00:30:05,739 unde e�ti �n siguran��: 453 00:30:05,900 --> 00:30:08,459 �n spatele u�ii. 454 00:30:08,700 --> 00:30:10,499 Las�-m� s� plec. Nu vreau s� m� �ntorc! 455 00:30:10,580 --> 00:30:15,419 Mereu te �ntorci. 456 00:30:17,740 --> 00:30:21,099 Umbre �ntunecate pe cer 457 00:30:21,220 --> 00:30:24,859 Secrete �i minciuni 458 00:30:25,020 --> 00:30:29,859 Aceast� noapte este Deghizarea noastr� 459 00:30:32,660 --> 00:30:36,159 Cuvintele dintre r�nduri 460 00:30:36,300 --> 00:30:40,059 M� consum� din interior 461 00:30:40,140 --> 00:30:44,579 Ard �n mintea mea 462 00:30:47,900 --> 00:30:51,859 Nu mai ai unde s� te ascunzi 463 00:30:51,940 --> 00:30:55,579 �i acum trebuie s� decidem 464 00:30:55,660 --> 00:30:59,979 Cum vom tr�i sau vom muri 465 00:31:02,780 --> 00:31:05,219 �ine-�i respira�ia 466 00:31:05,540 --> 00:31:09,259 Nu ne �ntoarcem 467 00:31:40,860 --> 00:31:43,299 �ine-�i respira�ia 468 00:31:44,460 --> 00:31:46,939 �ine-�i respira�ia 469 00:31:48,100 --> 00:31:51,299 �ine-�i respira�ia 470 00:31:51,780 --> 00:31:54,419 �ine-�i respira�ia 471 00:31:55,020 --> 00:31:58,619 Nu ne �ntoarcem 472 00:32:18,500 --> 00:32:21,819 �ine-�i respira�ia 473 00:32:22,460 --> 00:32:25,659 �ine-�i respira�ia 474 00:32:26,220 --> 00:32:28,739 �ine-�i respira�ia 475 00:32:30,100 --> 00:32:33,099 �ine-�i respira�ia 476 00:32:33,780 --> 00:32:36,139 �ine-�i respira�ia 477 00:32:36,780 --> 00:32:40,819 Nu ne �ntoarcem 478 00:32:58,140 --> 00:33:00,539 Nu �tiu ce s� fac! 479 00:33:01,820 --> 00:33:03,899 Nu �tiu ce s� fac! 480 00:33:05,740 --> 00:33:09,099 S� m� ajute cineva! 481 00:33:09,340 --> 00:33:11,099 S� m� asculte cineva! 482 00:33:11,980 --> 00:33:15,739 Cineva s� m� ajute! 483 00:33:17,140 --> 00:33:18,859 Ajuta�i-m�! 484 00:33:49,900 --> 00:33:51,819 De ce pl�ngi? 485 00:33:52,500 --> 00:33:54,539 Pentru c� sunt pierdut� �n frica mea. 486 00:33:54,620 --> 00:33:57,059 Nu am unde s� merg. 487 00:33:57,900 --> 00:34:00,179 �tiu unde am putea merge. 488 00:34:01,220 --> 00:34:03,219 Nu pot s� ies din nou �n lume. 489 00:34:03,300 --> 00:34:04,939 Acolo sunt doar probleme. 490 00:34:05,020 --> 00:34:07,779 Eu nu ofer ceea ce ofer� lumea. 491 00:34:08,060 --> 00:34:09,779 Putem merge �mpreun�. 492 00:34:10,300 --> 00:34:11,759 Tu �i cu mine. 493 00:34:12,220 --> 00:34:13,339 Cum? 494 00:34:14,180 --> 00:34:16,059 Vezi asta? 495 00:34:16,620 --> 00:34:19,419 Lumina ta e at�t de minunat�! 496 00:34:20,220 --> 00:34:22,899 Cel care a f�cut stelele mi-a dat-o. 497 00:34:23,620 --> 00:34:28,779 P�trunde �n�untru �i �nc�lze�te toate lucrurile triste. 498 00:34:28,860 --> 00:34:30,739 - Am spus asta odat�. - Da. 499 00:34:31,100 --> 00:34:32,859 El te-a auzit atunci. 500 00:34:33,060 --> 00:34:35,699 �i te aude �i acum. 501 00:34:36,180 --> 00:34:37,239 Cine? 502 00:34:37,260 --> 00:34:39,299 �nceputul �i Sf�r�itul, 503 00:34:39,420 --> 00:34:42,339 �i totul �ntre acestea. 504 00:34:46,539 --> 00:34:47,539 Acolo... 505 00:34:48,820 --> 00:34:49,859 Po�i auzi? 506 00:34:51,420 --> 00:34:52,539 E frumos. 507 00:34:52,900 --> 00:34:54,319 Urm�re�te-l. 508 00:34:55,620 --> 00:34:57,099 Urmeaz�-m�. 509 00:35:11,620 --> 00:35:13,939 Ce este locul acesta? 510 00:35:14,860 --> 00:35:16,539 Numele lui nu este de pe p�m�nt, 511 00:35:16,700 --> 00:35:18,819 dar pentru tine, �l vom numi... 512 00:35:20,940 --> 00:35:22,499 "Gr�dina". 513 00:35:23,580 --> 00:35:25,099 Gr�dina. 514 00:35:29,100 --> 00:35:32,539 Miroase a lavand�, 515 00:35:32,740 --> 00:35:34,539 a miere 516 00:35:34,660 --> 00:35:36,219 �i a ploaie de var�. 517 00:35:36,300 --> 00:35:37,419 Da. 518 00:35:37,580 --> 00:35:40,859 Ba chiar mai mult, dar inima ta nu poate �n�elege �nc�. 519 00:35:42,100 --> 00:35:43,739 Vocea ta... 520 00:35:44,380 --> 00:35:47,099 M� face s� m� simt.. 521 00:35:49,940 --> 00:35:56,619 ...de parc� toate piesele rupte din mine ar putea fi repuse la loc. 522 00:35:57,100 --> 00:36:00,059 Da, pot fi. 523 00:36:01,740 --> 00:36:03,779 Eu sunt Shalom. 524 00:36:04,900 --> 00:36:06,219 Shalom. 525 00:36:07,740 --> 00:36:08,979 E un sentiment pl�cut. 526 00:36:09,100 --> 00:36:10,459 Asta �i este. 527 00:36:10,780 --> 00:36:14,619 Toate lucrurile sunt bune �i �ntregite. 528 00:36:14,820 --> 00:36:17,539 Este numele pentru atunci c�nd se rupe un os, 529 00:36:17,620 --> 00:36:19,419 apoi se reface. 530 00:36:19,580 --> 00:36:22,059 Se creeaz� pace. 531 00:36:22,620 --> 00:36:24,099 Pace... 532 00:36:25,220 --> 00:36:26,899 E�ti foarte obosit�, copil�. 533 00:36:27,460 --> 00:36:28,699 Vino cu mine. 534 00:36:35,260 --> 00:36:40,299 Nu cred c� am mai fost �ntr-un loc at�t de dr�gu� �n via�a mea. 535 00:36:40,740 --> 00:36:43,539 Gr�dina este deosebit de frumoas� pentru tine, 536 00:36:43,660 --> 00:36:46,539 pentru c� nu ai cunoscut prea multe despre mine p�n� acum. 537 00:36:46,620 --> 00:36:51,339 Ai mers prin de�erturi ale fricii, cu foarte pu�in� ap�. 538 00:37:03,220 --> 00:37:06,299 Domnul s� te binecuv�nteze �i s� te p�zeasc�, 539 00:37:06,740 --> 00:37:12,219 Fa�a Lui s� str�luceasc� asupra ta �i s� se �ndure de tine. 540 00:37:12,300 --> 00:37:14,499 Fie ca El s� ��i dea... 541 00:37:15,540 --> 00:37:16,939 ...pace. 542 00:37:17,020 --> 00:37:18,339 E�ti ne�nsemnat�... 543 00:37:18,460 --> 00:37:20,019 Pace. 544 00:37:20,460 --> 00:37:22,739 - E�ti ne�nsemnat�... - Fii lini�tit�. 545 00:37:24,460 --> 00:37:26,299 Shalom, Sylvie. 546 00:37:28,580 --> 00:37:33,659 Shalom poate �nsemna �i "Bun�", sau "La revedere". 547 00:37:40,700 --> 00:37:41,939 Tine... 548 00:37:42,220 --> 00:37:44,699 Nicio team� nu-�i poate face r�u aici. 549 00:37:47,940 --> 00:37:49,739 Cum ai f�cut asta? 550 00:37:51,140 --> 00:37:54,099 �tiu Numele Celui care este mai mare. 551 00:37:57,180 --> 00:37:58,339 Te rog... 552 00:37:59,020 --> 00:38:02,659 Spune-mi acest Nume ca s� pot r�m�ne mereu aici. 553 00:38:02,780 --> 00:38:04,099 Isus. 554 00:38:04,180 --> 00:38:08,139 Numele Lui schimb� totul. 555 00:38:08,900 --> 00:38:10,659 Isus. 556 00:38:11,940 --> 00:38:13,539 Isus! 557 00:38:14,460 --> 00:38:15,819 Sylvie! 558 00:38:16,820 --> 00:38:18,419 E�ti aici! 559 00:38:18,500 --> 00:38:20,339 Sunt aici. 560 00:38:43,340 --> 00:38:50,939 Dormi, draga mea, �nchide ochii Te �in �n bra�e p�n� vine diminea�a 561 00:38:54,020 --> 00:39:01,819 Las�-�i grijile �n m�inile Mele, �n seara asta le voi purta pe toate 562 00:39:04,660 --> 00:39:14,099 Eu voi fi refugiul t�u, Un loc unde po�i evada, 563 00:39:15,420 --> 00:39:19,019 Un ad�post unde vei fi �n siguran�� 564 00:39:19,140 --> 00:39:21,619 �ncetine�te 565 00:39:26,100 --> 00:39:33,939 Respir�, �i hai a�az�-�i capul L�ng� al meu 566 00:39:36,620 --> 00:39:40,419 Construie�te o lume �ntre aceste ziduri 567 00:39:40,500 --> 00:39:44,059 Unde suntem doar noi doi. 568 00:39:47,380 --> 00:39:57,259 Eu voi fi refugiul t�u, Un loc unde po�i evada 569 00:39:58,020 --> 00:40:01,299 Un ad�post unde vei fi �n siguran�� 570 00:40:02,100 --> 00:40:04,659 Respir�... 571 00:40:08,740 --> 00:40:15,539 Dormi �n noaptea asta 572 00:40:19,100 --> 00:40:26,619 Dormi �n noaptea asta 573 00:40:29,940 --> 00:40:33,379 Dormi, draga mea, �nchide ochii 574 00:40:33,500 --> 00:40:38,259 Te voi �ine �n bra�e P�n� vine diminea�a 575 00:40:40,780 --> 00:40:48,299 Las�-�i grijile �n m�inile Mele, �n seara asta le voi purta pe toate 576 00:40:51,020 --> 00:40:58,899 Dormi �n noaptea asta 577 00:41:01,900 --> 00:41:08,819 Dormi �n noaptea asta 578 00:41:12,660 --> 00:41:19,299 Eu voi fi refugiul t�u 579 00:41:23,300 --> 00:41:30,019 Un loc unde po�i evada, Te voi �ine �n siguran�� 580 00:41:34,220 --> 00:41:40,979 Eu voi fi refugiul t�u 581 00:41:44,580 --> 00:41:52,239 Un loc unde po�i evada, Te voi �ine �n siguran�� 582 00:42:16,500 --> 00:42:17,899 Ce-ai f�cut? 583 00:42:18,300 --> 00:42:19,899 Ce i-ai f�cut? 584 00:42:20,020 --> 00:42:22,259 Te-ai apropiat de ea �i acum a disp�rut. 585 00:42:25,740 --> 00:42:28,059 Nu sunt preg�tit� s� r�m�n f�r� ea. 586 00:42:28,140 --> 00:42:30,699 Trebuie s� fie aici. Trebuie s� fie aici, undeva. 587 00:42:30,780 --> 00:42:31,819 O pot g�si. 588 00:42:31,940 --> 00:42:33,099 Trebuie s� o g�sesc! 589 00:42:33,220 --> 00:42:34,299 Nu! 590 00:42:34,540 --> 00:42:36,419 Nu te apropia de mine! 591 00:42:36,420 --> 00:42:37,859 Nu ai voie s� intri aici! 592 00:42:37,940 --> 00:42:39,379 De aceea am u�a, 593 00:42:39,460 --> 00:42:40,939 s� v� �in pe to�i afar�! 594 00:42:41,100 --> 00:42:42,179 Sunt aici... 595 00:42:42,380 --> 00:42:43,939 Las�-m� �n pace! 596 00:42:44,180 --> 00:42:45,219 Nu te vreau! 597 00:42:45,300 --> 00:42:47,259 Vreau doar u�a mea �napoi! 598 00:42:57,860 --> 00:42:58,860 Hei! 599 00:42:59,220 --> 00:43:01,059 Este cineva acolo? 600 00:43:05,300 --> 00:43:07,099 �ntotdeauna faci asta. 601 00:43:07,180 --> 00:43:09,659 Te sperii �i-i alungi pe oameni. 602 00:43:10,500 --> 00:43:12,499 De ce trebuie s� fii a�a? 603 00:43:12,620 --> 00:43:15,139 De ce nu po�i fi, pur �i simplu, mai bun�? 604 00:43:17,180 --> 00:43:20,499 De ce nu pot fi, pur �i simplu, mai bun�? 605 00:43:23,460 --> 00:43:24,699 �nceteaz�! 606 00:43:25,180 --> 00:43:28,499 Nu mai �ncerca s� m� faci s� cred c� exist� ceva mai bun, 607 00:43:28,580 --> 00:43:30,099 ceva mai bun pentru mine. 608 00:43:30,780 --> 00:43:32,659 Nu exist�! 609 00:43:35,460 --> 00:43:38,899 Pove�tile bune au ales deja pe altcineva 610 00:43:39,020 --> 00:43:41,619 �i nu mi-a mai r�mas niciuna. 611 00:43:46,780 --> 00:43:49,179 Eu sunt fata din spatele u�ii. 612 00:43:50,980 --> 00:43:53,539 Eu sunt fata din spatele u�ii 613 00:43:54,660 --> 00:43:57,179 �i asta e tot ce voi fi vreodat�. 614 00:43:58,220 --> 00:43:59,579 Am �ncercat. 615 00:44:00,940 --> 00:44:04,299 Am �ncercat at�t de mult, dar nu m� pot schimba. 616 00:44:05,260 --> 00:44:07,179 Nu �tiu... 617 00:44:07,700 --> 00:44:09,499 Nu �tiu cum. 618 00:44:09,580 --> 00:44:11,299 Biata de tine! 619 00:44:11,500 --> 00:44:14,299 Te descurci singur�? 620 00:44:14,780 --> 00:44:16,179 Cine e acolo? 621 00:44:16,460 --> 00:44:18,299 Nu-�i face griji pentru noi. 622 00:44:18,740 --> 00:44:21,859 Noi suntem mult mai �ngrijora�i pentru tine. 623 00:44:22,020 --> 00:44:24,779 Nu e de mirare c� stai �n spatele acelei u�i. 624 00:44:25,500 --> 00:44:28,779 Mai ales c� tot ce ai �ncercat nu te-a ajutat deloc. 625 00:44:29,820 --> 00:44:32,499 Trebuie s� fie at�t de frustrant! 626 00:44:32,700 --> 00:44:35,379 O �nfr�ngere... 627 00:44:35,740 --> 00:44:38,139 O inutilitate... 628 00:44:38,540 --> 00:44:39,739 Inutil�... 629 00:44:40,020 --> 00:44:42,099 Ce rost are? 630 00:44:43,820 --> 00:44:45,819 E mai sigur aici dec�t oriunde altundeva, nu? 631 00:44:45,880 --> 00:44:46,819 Da. 632 00:44:46,820 --> 00:44:49,259 Afar� sunt lucruri groaznice �i teribile. 633 00:44:49,860 --> 00:44:54,219 Dac� �i-am putea oferi ceva dr�gu� de care s� te �ii? 634 00:44:54,300 --> 00:44:56,859 Ceva frumos! 635 00:44:57,700 --> 00:44:59,059 Haide! 636 00:44:59,460 --> 00:45:00,939 Este pentru tine. 637 00:45:01,460 --> 00:45:05,499 Vocile voastre �mi sunt at�t de cunoscute. 638 00:45:05,580 --> 00:45:07,259 Ne-am �nt�lnit o dat�. 639 00:45:07,580 --> 00:45:08,899 Sau de dou� ori. 640 00:45:09,180 --> 00:45:10,579 Nu-�i face griji. 641 00:45:10,660 --> 00:45:11,819 Nu te vom r�ni, 642 00:45:11,900 --> 00:45:15,059 ca toate celelalte lucruri de care �i-e fric�. 643 00:45:16,420 --> 00:45:18,259 Suntem aici pentru a te ajuta. 644 00:45:23,780 --> 00:45:26,579 M� simt mai grea. 645 00:45:26,860 --> 00:45:28,379 Bine�n�eles. 646 00:45:28,540 --> 00:45:33,099 Greutatea lumii este pe umerii t�i. 647 00:45:33,260 --> 00:45:34,979 Ce po�i face �n privin�a asta? 648 00:45:35,980 --> 00:45:37,179 Nimic. 649 00:45:37,420 --> 00:45:41,739 De aceea faci bine c� stai acolo, 650 00:45:42,340 --> 00:45:44,379 �n spatele u�ii. 651 00:45:56,540 --> 00:45:59,619 Fac bine c� stau �n spatele u�ii. 652 00:46:02,580 --> 00:46:04,859 Nu e nevoie s� �ncerci at�t de mult. 653 00:46:08,540 --> 00:46:11,059 Te po�i sim�i mai bine. 654 00:46:11,260 --> 00:46:12,939 Chiar aici. 655 00:46:14,500 --> 00:46:18,739 Am sim�it ceva minunat odat�, 656 00:46:18,860 --> 00:46:20,299 �n visurile mele. 657 00:46:20,580 --> 00:46:23,219 Visurile tale nu sunt reale, Sylvie. 658 00:46:23,740 --> 00:46:25,499 Visurile te p�c�lesc 659 00:46:25,660 --> 00:46:28,739 doar ca s�-�i dore�ti lucruri pe care nu le vei avea niciodat�. 660 00:46:29,180 --> 00:46:32,259 Dar am sim�it c� sunt doar pentru mine, 661 00:46:32,860 --> 00:46:34,779 special pentru mine. 662 00:46:37,460 --> 00:46:38,579 Nu. 663 00:46:39,980 --> 00:46:44,539 Astfel de aventuri sunt pentru al�i oameni. 664 00:46:45,140 --> 00:46:48,939 Pove�tile bune au ales deja pe altcineva. 665 00:46:49,220 --> 00:46:50,619 �ii minte? 666 00:46:51,340 --> 00:46:52,619 Ai dreptate. 667 00:46:53,380 --> 00:46:56,099 Nu e nimic bun dincolo de u��. 668 00:46:56,180 --> 00:47:00,219 Dac� ar fi fost, ar fi venit s� m� caute p�n� acum. 669 00:47:00,300 --> 00:47:05,419 Dar nu te-au c�utat dec�t acele co�maruri �ngrozitoare. 670 00:47:07,500 --> 00:47:08,859 Uit�-te la mine... 671 00:47:08,940 --> 00:47:11,379 Te fac s� te sim�i mai r�u. 672 00:47:11,900 --> 00:47:13,579 E �n regul�. 673 00:47:13,860 --> 00:47:16,419 E bine s� nu fii singur. 674 00:47:17,780 --> 00:47:19,539 Nu trebuie s� faci nimic. 675 00:47:19,620 --> 00:47:21,779 Nu trebuie s� mergi nic�ieri. 676 00:47:21,940 --> 00:47:25,259 Doar r�m�i aici cu noi. 677 00:47:26,580 --> 00:47:31,379 Nimeni nu �tie c�t de �nfrico��tor este pentru tine acolo, �n lume. 678 00:47:31,620 --> 00:47:33,859 Chiar �i c�nd �ncerci s� le spui, 679 00:47:33,980 --> 00:47:37,499 nimeni nu te ascult� cu adev�rat, nimeni nu �n�elege. 680 00:47:38,220 --> 00:47:41,139 Tu e�ti singura care �tie. 681 00:47:41,500 --> 00:47:43,499 Eu sunt singur�. 682 00:47:45,260 --> 00:47:46,299 Ei �ncearc� s� fac� s� par� 683 00:47:46,300 --> 00:47:49,499 c� ar trebui s� fie u�or pentru tine s� pleci, nu-i a�a? 684 00:47:49,780 --> 00:47:50,979 Da. 685 00:47:51,340 --> 00:47:52,779 Ce spun ei? 686 00:47:54,180 --> 00:47:57,219 - Ei spun... - C� totul e �n mintea ta? 687 00:47:57,300 --> 00:47:59,739 "Al�ii o duc mai r�u dec�t tine." 688 00:48:00,140 --> 00:48:02,819 "E vina ta c� e�ti blocat� acolo." 689 00:48:03,380 --> 00:48:05,299 "De ce nu po�i trece peste asta?" 690 00:48:05,660 --> 00:48:08,259 De ce nu pot trece peste asta? 691 00:48:10,220 --> 00:48:16,379 Pentru c�, draga mea, unele lucruri sunt imposibile. 692 00:48:17,220 --> 00:48:19,619 Oricum, nu conteaz� dac�... 693 00:48:19,860 --> 00:48:23,139 Nu conteaz� dac� trec vreodat� de u��. 694 00:48:23,500 --> 00:48:24,859 Sunt o mul�ime de al�i copii. 695 00:48:24,980 --> 00:48:28,619 Sunt o mul�ime de al�i copii care pot face ce eu nu pot. 696 00:48:31,260 --> 00:48:34,259 Lumea nu are nevoie de mine. 697 00:48:37,540 --> 00:48:39,299 Nu e�ti obosit�? 698 00:48:40,380 --> 00:48:42,299 Sunt at�t de obosit�! 699 00:48:42,620 --> 00:48:44,379 Nimic nu s-a schimbat. 700 00:48:44,460 --> 00:48:46,019 Nimic nu se va schimba. 701 00:48:46,980 --> 00:48:51,139 Cineva m-a f�cut s� simt c� m� pot schimba. 702 00:48:51,540 --> 00:48:53,619 Mi-a ar�tat, cred. 703 00:48:53,860 --> 00:48:57,419 Dar unde era c�nd aveai cea mai mare nevoie de El? 704 00:48:57,740 --> 00:48:59,339 Unde este El acum? 705 00:49:00,060 --> 00:49:01,139 Nu �tiu. 706 00:49:01,260 --> 00:49:03,499 Eu tot �ncerc s�-L g�sesc. 707 00:49:04,420 --> 00:49:06,739 Nu trebuie s� mai �ncerci, Sylvie. 708 00:49:08,940 --> 00:49:13,379 Meri�i s� fii �n siguran�� �n spatele u�ii. 709 00:49:14,180 --> 00:49:17,259 Po�i sta aici c�t vrei. 710 00:49:17,740 --> 00:49:20,499 Pentru totdeauna, dac� vrei. 711 00:49:21,420 --> 00:49:23,699 - �ntr-adev�r? - Desigur. 712 00:49:35,500 --> 00:49:36,500 �nceta�i! 713 00:49:37,100 --> 00:49:38,499 Iar�i voi doi! 714 00:49:38,820 --> 00:49:40,419 Bun�, Dragoste. 715 00:49:40,700 --> 00:49:41,739 Autocomp�timire. 716 00:49:42,020 --> 00:49:43,299 Apatie. 717 00:49:43,700 --> 00:49:45,459 - Noi tocmai... - Pleca�i? 718 00:49:45,540 --> 00:49:47,739 Asta nu tu decizi. 719 00:49:48,020 --> 00:49:50,419 Ai dreptate. Eu decid. 720 00:49:50,740 --> 00:49:52,139 Pute�i pleca! 721 00:49:53,260 --> 00:49:54,739 Alte �ntreb�ri? 722 00:49:55,020 --> 00:49:59,139 Crezi c� po�i s� valsezi aici �i s� anulezi totul? 723 00:49:59,460 --> 00:50:00,460 Las�-l. 724 00:50:01,700 --> 00:50:03,099 Se va �ntoarce ea. 725 00:50:03,700 --> 00:50:04,859 Adev�rat. 726 00:50:05,060 --> 00:50:07,779 Te �ntorci mereu, nu-i a�a? 727 00:50:07,940 --> 00:50:08,940 Nu! 728 00:50:09,140 --> 00:50:10,299 Nu o voi face. 729 00:50:11,340 --> 00:50:12,619 Crede ce vrei. 730 00:50:13,380 --> 00:50:16,139 �n cele din urm�, lucrurile bune se vor termina. 731 00:50:16,740 --> 00:50:18,259 A�a cum se �nt�mpl� �ntotdeauna. 732 00:50:18,660 --> 00:50:21,139 �i vei r�m�ne blocat� �n spatele u�ii, 733 00:50:21,260 --> 00:50:24,299 sper�nd c� cei mai apropia�i prieteni vor veni s� te g�seasc�. 734 00:50:24,500 --> 00:50:25,539 �i vom veni. 735 00:50:25,620 --> 00:50:27,899 Nu sunte�i prietenii mei. 736 00:50:27,980 --> 00:50:30,819 - Sunte�i mincino�i! - Iar tu e�ti o las�! 737 00:50:31,780 --> 00:50:33,379 Toat� lumea o �tie. 738 00:50:33,620 --> 00:50:36,019 �ntr-o zi vei �ti �i tu. 739 00:50:36,180 --> 00:50:37,459 Ajunge! 740 00:50:38,180 --> 00:50:41,059 Pe data viitoare, Sylvie. 741 00:50:47,620 --> 00:50:49,339 Nu e adev�rat. 742 00:50:49,900 --> 00:50:51,859 Ei nu sunt prietenii t�i cei mai apropia�i. 743 00:50:52,260 --> 00:50:54,059 Nu cred c� am a�a ceva. 744 00:50:54,180 --> 00:50:55,899 Ei bine, m� ai pe mine. 745 00:50:56,020 --> 00:50:57,579 Tu? Ar��i diferit ast�zi. 746 00:50:57,660 --> 00:50:59,539 Diferit �n sensul bun sau...? 747 00:50:59,660 --> 00:51:01,659 Bun, desigur. 748 00:51:01,860 --> 00:51:05,579 Doar c� ar��i diferit aproape de fiecare dat�. 749 00:51:06,100 --> 00:51:09,419 Cumva �tiu c� e�ti tu. 750 00:51:10,380 --> 00:51:14,939 Dragostea vine �n diferite forme, dimensiuni �i culori. 751 00:51:15,100 --> 00:51:16,779 Nu pot fi doar un singur lucru, 752 00:51:16,860 --> 00:51:19,899 deoarece dragostea �nseamn� multe lucruri. 753 00:51:21,020 --> 00:51:23,819 Uneori ai nevoie de dragostea celui mai bun prieten, 754 00:51:23,940 --> 00:51:26,859 unul care �ine secretele, un partener, 755 00:51:26,940 --> 00:51:28,419 o m�n� �ntins�. 756 00:51:28,540 --> 00:51:31,059 Alteori ai nevoie de dragostea unei mame. 757 00:51:31,180 --> 00:51:33,459 Sau a unui tat�, a unei surori sau a unui frate. 758 00:51:33,940 --> 00:51:37,659 De cineva care te �tie de ani de zile �i �nc� r�m�ne l�ng� tine. 759 00:51:37,820 --> 00:51:40,619 Uneori ai nevoie de un protector, 760 00:51:40,700 --> 00:51:42,099 de un profesor, 761 00:51:42,220 --> 00:51:44,699 de bun�tatea unui str�in. 762 00:51:45,300 --> 00:51:48,739 Uneori ai nevoie de cineva care s� te pre�uiasc�, 763 00:51:48,940 --> 00:51:51,459 s�-�i spun� c�t de pre�ioas� este inima ta. 764 00:51:52,620 --> 00:51:55,019 Ar�t a�a azi pentru c� aceasta este 765 00:51:55,100 --> 00:51:57,859 cea mai iubitoare cale de a fi cu tine. 766 00:51:58,260 --> 00:52:01,419 Dar alteori vei avea nevoie de mine �n alt fel 767 00:52:01,540 --> 00:52:03,259 �i te voi iubi �i atunci, 768 00:52:03,620 --> 00:52:06,419 oricum, oric�nd, 769 00:52:07,660 --> 00:52:08,979 i ntotdeauna. 770 00:52:09,340 --> 00:52:11,579 E frumoas�. 771 00:52:11,900 --> 00:52:13,739 Floarea soarelui este preferata mea pentru c�... 772 00:52:13,740 --> 00:52:17,379 ...pentru c� e ca un mic soare care se �ntoarce dup� soare. 773 00:52:18,340 --> 00:52:19,699 �tiu. 774 00:52:19,820 --> 00:52:21,299 Este pentru tine. 775 00:52:22,100 --> 00:52:23,179 Mul�umesc 776 00:52:23,620 --> 00:52:27,939 Dac� �mi dai o �ans�, a� putea s� �i-o d�ruiesc. 777 00:52:33,060 --> 00:52:37,219 �mi pare r�u c� te dezam�gesc din nou. 778 00:52:39,820 --> 00:52:42,859 Dar sunt at�t de multe lucruri pe care vreau s� �i le ar�t, 779 00:52:42,980 --> 00:52:45,219 at�t de multe pe care nu le vezi de u��. 780 00:52:45,340 --> 00:52:46,619 �tiu. 781 00:52:47,220 --> 00:52:50,139 Se pare c� nu reu�esc s� fiu mai bine. 782 00:52:50,940 --> 00:52:53,699 �tiu c� ��i ocup mult timp. 783 00:52:54,940 --> 00:52:57,939 Timpul cu tine nu este niciodat� pierdut, Sylvie. 784 00:52:58,260 --> 00:53:02,299 A� traversa continente �i oceane, 785 00:53:02,420 --> 00:53:04,459 a� lupta cu umbrele �i a� r�t�ci �n s�lb�ticie 786 00:53:04,540 --> 00:53:06,619 pentru �nc� un minut cu tine. 787 00:53:07,260 --> 00:53:08,779 Nu �tii asta? 788 00:53:09,180 --> 00:53:11,459 Ai face toate astea pentru mine? 789 00:53:11,900 --> 00:53:13,859 Dar eu sunt doar... 790 00:53:13,940 --> 00:53:15,579 ...cea pe care o iubesc. 791 00:53:15,820 --> 00:53:17,059 Da! 792 00:53:17,860 --> 00:53:19,699 �ntr-o zi vei �ti asta cu adev�rat. 793 00:53:24,660 --> 00:53:26,379 Spre deosebire de acei �arlatani 794 00:53:26,540 --> 00:53:30,019 care vin aici cu "prietenia" �i panglicile lor funerare... 795 00:53:30,220 --> 00:53:32,259 P�reau amabili la �nceput. 796 00:53:32,540 --> 00:53:34,019 Ar fi trebuit s�-mi dau seama. 797 00:53:36,700 --> 00:53:38,259 Da. 798 00:53:38,660 --> 00:53:40,039 Ei sunt cei mai r�i. 799 00:53:41,000 --> 00:53:42,719 Teroarea este cea mai rea. 800 00:53:42,880 --> 00:53:45,599 Nu trebuie s�-�i faci griji pentru Teroare c�t sunt aici. 801 00:53:45,840 --> 00:53:48,599 Unde sunt eu, frica nu poate fi. 802 00:53:49,080 --> 00:53:52,080 Atunci de ce �mi este �nc� fric� s�-�i deschid u�a? 803 00:53:52,960 --> 00:53:55,399 Inc� nu m� cuno�ti bine. 804 00:53:55,640 --> 00:53:57,559 Este �n regul�. Este nevoie de timp 805 00:53:58,240 --> 00:54:00,159 �i eu am mult timp. 806 00:54:02,240 --> 00:54:03,279 Vezi? 807 00:54:03,840 --> 00:54:05,999 Deja ai ceva mai mult� �ncredere �n mine. 808 00:54:08,600 --> 00:54:09,639 Fix la timp. 809 00:54:09,760 --> 00:54:10,839 Ce? 810 00:54:12,760 --> 00:54:14,399 Lumina soarelui. 811 00:54:23,040 --> 00:54:24,959 E minunat! 812 00:54:25,120 --> 00:54:27,479 Da, a�a e�ti tu! 813 00:54:28,440 --> 00:54:31,439 Parc� n-a� fi cunoscut culoarea p�n� acum. 814 00:54:31,800 --> 00:54:33,439 Culorile au existat mereu, 815 00:54:33,760 --> 00:54:36,399 doar c� tu te-ai obi�nuit cu versiunile decolorate. 816 00:54:36,960 --> 00:54:38,759 Ai uitat ce este real. 817 00:54:39,320 --> 00:54:41,359 Cum a� putea s� te uit? 818 00:54:42,800 --> 00:54:45,279 �ntreaga lume este a�a? 819 00:54:46,000 --> 00:54:48,719 �i mai mult. 820 00:54:50,800 --> 00:54:52,239 Las�-m� s�-�i ar�t. 821 00:54:52,880 --> 00:54:55,879 Las�-m� s�-�i ar�t �n�l�imea �i ad�ncimea iubirii mele, 822 00:54:56,000 --> 00:54:58,919 c�t de larg� �i c�t de vast� este pentru tine. 823 00:54:59,080 --> 00:55:03,719 Tot ce mi-am dorit este s� �mp�rt�esc asta cu tine. 824 00:55:05,600 --> 00:55:07,559 Ce a� avea de f�cut? 825 00:55:08,200 --> 00:55:11,039 Ai ceva mai mult� �ncredere �n mine. 826 00:55:13,240 --> 00:55:14,240 Bine. 827 00:55:14,760 --> 00:55:16,639 Doar ceva mai mult. 828 00:55:34,760 --> 00:55:39,719 Eram un str�in �n mul�ime 829 00:55:42,280 --> 00:55:46,759 Erai o stea sus �n nori 830 00:55:47,200 --> 00:55:54,279 C�nd ochii no�tri s-au �nt�lnit, �n sf�r�it 831 00:55:55,120 --> 00:56:01,959 Am putut s� v�d povestea noastr� Inc� o dat�. 832 00:56:08,440 --> 00:56:13,399 Mi-ai ar�tat lumi Pe care nu le-am cunoscut niciodat� 833 00:56:15,840 --> 00:56:21,039 Mi-ai transformat �ntunericul �n albastru deschis 834 00:56:21,120 --> 00:56:27,439 Acum m� simt �nalt de trei metri 835 00:56:28,440 --> 00:56:36,179 De c�nd ai spus C� vei fi �n inima mea 836 00:56:36,760 --> 00:56:40,919 �i tu e�ti magic� 837 00:56:41,040 --> 00:56:43,079 Tu acaparezi toat� aten�ia 838 00:56:43,160 --> 00:56:44,799 Inima mea va str�luci 839 00:56:44,920 --> 00:56:50,319 Nu pot privi �n alt� parte 840 00:56:52,560 --> 00:56:55,859 E�ti frumoas� 841 00:56:55,920 --> 00:56:57,759 Felul �n care ar��i 842 00:56:57,840 --> 00:56:59,719 M� face s� m� pierd �n tine 843 00:56:59,800 --> 00:57:05,439 Inima mea este aici �i �n siguran�� 844 00:57:43,640 --> 00:57:48,999 Acum a� putea c�nta O mie de c�ntece de dragoste 845 00:57:49,080 --> 00:57:54,959 Dar niciunul nu s-ar ridica La �n�l�imea Ta 846 00:57:58,480 --> 00:58:04,199 Acum a� putea scrie o mie de pove�ti 847 00:58:04,400 --> 00:58:11,679 Despre toate momentele �n care m-am �ndr�gostit de tine 848 00:58:13,640 --> 00:58:19,239 A� �nfrunta cel mai �nver�unat ocean 849 00:58:19,320 --> 00:58:25,079 S�-mi g�sesc drumul �napoi la tine 850 00:58:28,560 --> 00:58:33,799 Acum a� traversa Cel mai �ntunecat desert 851 00:58:33,920 --> 00:58:40,399 Ca s� �tii c� sunt aici Pentru tine 852 00:58:43,960 --> 00:58:49,199 Acum a� putea c�nta O mie de c�ntece de dragoste 853 00:58:49,320 --> 00:58:55,639 Dar niciunul nu s-ar ridica La �n�l�imea Ta 854 00:58:58,960 --> 00:59:03,559 A� putea scrie o mie de pove�ti 855 00:59:04,240 --> 00:59:10,439 Din toate momentele �n care m-am �ndr�gostit de tine 856 01:00:13,440 --> 01:00:18,799 Acum a� putea c�nta O mie de c�ntece de dragoste 857 01:00:19,120 --> 01:00:26,159 Dar niciunul nu s-ar ridica La �n�l�imea Ta 858 01:00:28,400 --> 01:00:34,079 Acum a� putea scrie o mie de pove�ti 859 01:00:34,320 --> 01:00:41,559 Din toate momentele �n care m-am �ndr�gostit de tine 860 01:00:51,480 --> 01:00:52,879 E�ti aici... 861 01:00:58,440 --> 01:01:00,399 Nu trebuie s� te sperii. 862 01:01:02,640 --> 01:01:04,919 Rochia mea este sifonat�. 863 01:01:05,320 --> 01:01:06,320 Ce conteaz�? 864 01:01:06,920 --> 01:01:10,199 M�necile mele sunt prea lungi �i p�rul meu e prea buclat. 865 01:01:10,640 --> 01:01:12,919 Rochia ta sifonat� este o parte din tine. 866 01:01:13,080 --> 01:01:16,119 �mi place, pentru c� te iubesc. 867 01:01:16,280 --> 01:01:18,559 M� iube�ti?! 868 01:01:18,680 --> 01:01:19,680 Da. 869 01:01:19,960 --> 01:01:23,479 �mi voi petrece fiecare zi �ncerc�nd s�-�i ar�t. 870 01:01:26,880 --> 01:01:28,639 �i-e frig? 871 01:01:31,080 --> 01:01:33,199 Poftim! E mai bine! 872 01:01:33,320 --> 01:01:35,399 Nu �i-e frig f�r� ea? 873 01:01:35,480 --> 01:01:37,399 Nu �i dac� plec�m cur�nd. 874 01:01:37,760 --> 01:01:40,279 Pe m�sur� ce te �ndep�rtezi de acest loc, e tot mai cald. 875 01:01:40,400 --> 01:01:41,439 Vino cu mine! 876 01:01:41,560 --> 01:01:43,599 Va merita! I�i promit. 877 01:01:45,040 --> 01:01:46,239 Dar dac�...? 878 01:01:46,320 --> 01:01:47,639 Dac� ce? 879 01:01:47,800 --> 01:01:50,999 Dar dac� ajungem acolo �i nu e a�a de bine precum credeai? 880 01:01:51,520 --> 01:01:52,879 Dac� mi se �nt�mpl� ceva? 881 01:01:52,960 --> 01:01:55,639 Dac� �i se �nt�mpl� ceva? 882 01:01:55,640 --> 01:01:56,639 Sylvie... 883 01:01:56,640 --> 01:01:59,080 Nu m-a� ierta niciodat� dac� s-ar �nt�mpla ceva din vina mea! 884 01:01:59,120 --> 01:02:00,120 Vom fi acolo �mpreun�. 885 01:02:00,200 --> 01:02:02,199 Dac� m� iube�ti doar pentru cine sunt �n spatele u�ii 886 01:02:02,200 --> 01:02:04,159 �i c�nd ajungem acolo, nu sunt suficient de bun�? 887 01:02:04,160 --> 01:02:05,679 - E�ti destul de bun�! - Apoi renun�i la mine! 888 01:02:05,680 --> 01:02:07,759 - Pentru c� asta se �nt�mpl�! - Nu renun� la tine. 889 01:02:07,840 --> 01:02:10,319 Cineva ��i spune c� te iube�te �i apoi pleac�! 890 01:02:12,080 --> 01:02:13,239 Sylvie! 891 01:02:13,600 --> 01:02:14,879 Nu face asta! 892 01:02:14,960 --> 01:02:16,079 Ce s� nu fac? 893 01:02:16,160 --> 01:02:18,319 Nu-�i dori lucruri care nu pot fi. 894 01:02:18,400 --> 01:02:20,039 Poate c� ar putea fi. 895 01:02:20,160 --> 01:02:22,039 Mi-e mai bine �n spatele "U�ii". 896 01:02:22,160 --> 01:02:23,719 La fel �i �ie. 897 01:02:24,080 --> 01:02:25,479 Mi-e dor de tine. 898 01:02:25,880 --> 01:02:27,919 - Sunt chiar aici. - Dar nu e�ti... 899 01:02:30,280 --> 01:02:31,919 Nu chiar.. 900 01:02:36,080 --> 01:02:37,959 Nu pot merge cu tine. 901 01:02:38,320 --> 01:02:39,919 Nu pot pleca f�r� u��. 902 01:02:40,040 --> 01:02:41,959 Ba da, po�i! 903 01:02:47,640 --> 01:02:49,639 Te iubesc, Sylvie. 904 01:02:50,160 --> 01:02:52,399 �i eu te iubesc. 905 01:02:53,320 --> 01:02:55,399 De aceea trebuie s� fac asta. 906 01:02:55,600 --> 01:02:56,639 A�teapt�! 907 01:02:56,720 --> 01:02:59,319 - Meri�i mai mult dec�t pe mine. - Nu e adev�rat. 908 01:02:59,400 --> 01:03:02,199 - Te voi dezam�gi iar �i iar. - Nu, nu o vei face, Sylvie. 909 01:03:02,280 --> 01:03:03,599 Te vei s�tura de mine. 910 01:03:03,720 --> 01:03:05,439 Te voi �mpiedica s� ai ce-�i dore�ti mai mult. 911 01:03:05,440 --> 01:03:06,799 Sylvie, tu e�ti ceea ce vreau. 912 01:03:06,880 --> 01:03:09,119 Nu �n�elegi? Eu nu te vreau! 913 01:03:20,960 --> 01:03:23,079 Nu am vrut s� spun asta. 914 01:03:23,600 --> 01:03:24,679 �mi pare r�u... 915 01:03:24,800 --> 01:03:27,239 Pur �i simplu, m-am speriat. 916 01:03:27,600 --> 01:03:29,399 Nu am vrut s� spun asta. 917 01:03:29,560 --> 01:03:30,839 �tiu. 918 01:03:31,480 --> 01:03:33,279 Te rog s� m� ier�i. 919 01:03:33,400 --> 01:03:34,919 Te iert. 920 01:03:36,120 --> 01:03:38,679 O s� m� p�r�se�ti �i tu acum, nu-i a�a? 921 01:03:38,760 --> 01:03:40,919 Nu te voi p�r�si, Sylvie. 922 01:03:41,000 --> 01:03:43,279 Dar acum nu m� iube�ti. 923 01:03:43,440 --> 01:03:45,159 Nu dup� ce am f�cut. 924 01:03:45,280 --> 01:03:47,199 Eu s� nu te iubesc?! 925 01:03:47,320 --> 01:03:48,959 Este imposibil. 926 01:03:49,200 --> 01:03:52,139 Chiar dac� nu pot trece de u��? 927 01:03:52,400 --> 01:03:53,919 Da. 928 01:03:54,160 --> 01:03:55,559 �mi doresc doar... 929 01:03:56,320 --> 01:03:58,719 A� vrea s� te pot convinge c� exist� ceva mai mult. 930 01:03:58,800 --> 01:04:03,639 Exist� mai mult� aventur� �i mai mult� speran�� 931 01:04:03,720 --> 01:04:05,359 �i mai multe culori. 932 01:04:05,520 --> 01:04:07,639 De ce trebuie s� fie �ntotdeauna mai mult? 933 01:04:07,760 --> 01:04:11,399 O parte din ceva bun nu este mai bine dec�t nimic? 934 01:04:11,520 --> 01:04:13,279 Nu �i cu asta. 935 01:04:13,720 --> 01:04:15,759 Dragostea cere sacrificii. 936 01:04:15,920 --> 01:04:17,799 Nu suntem suficient de aproape? 937 01:04:18,120 --> 01:04:19,959 Suntem la c��iva centimetri distant�. 938 01:04:20,040 --> 01:04:21,319 Sylvie... 939 01:04:22,360 --> 01:04:24,519 Suntem la kilometri distant�. 940 01:04:26,560 --> 01:04:28,079 Este doar o u��. 941 01:04:28,160 --> 01:04:29,919 Atunci las�-m� s� intru. 942 01:04:30,000 --> 01:04:31,359 Nu pot. 943 01:04:31,640 --> 01:04:32,759 Nu pot! 944 01:04:32,920 --> 01:04:35,359 Bine. E �n regul�. 945 01:04:42,720 --> 01:04:46,559 U�a este at�t de real� pe c�t o faci tu s� fie, Sylvie. 946 01:04:46,680 --> 01:04:48,639 Nu uita asta. 947 01:04:51,000 --> 01:04:52,839 M� vei a�tepta? 948 01:04:53,200 --> 01:04:57,599 Oricum, oric�nd, �ntotdeauna. 949 01:05:06,320 --> 01:05:08,799 Are dreptate Dragostea? 950 01:05:08,960 --> 01:05:10,559 Exist� ceva mai mult? 951 01:05:13,360 --> 01:05:15,559 Chiar dac� ar exista, 952 01:05:16,160 --> 01:05:18,839 de ce conteaz� dac� l-a� g�si? 953 01:05:24,120 --> 01:05:26,239 Cum ai intrat acolo? 954 01:05:28,440 --> 01:05:30,639 Trebuie s� fii un nou vis. 955 01:05:44,680 --> 01:05:48,519 Cred c� �mi voi odihni ochii pu�in. 956 01:05:49,720 --> 01:05:53,519 O s�-mi dau seama pu�in mai t�rziu. 957 01:06:16,640 --> 01:06:18,079 Cine e acolo? 958 01:06:19,240 --> 01:06:21,519 Dar dac� cea mai bun� versiune a mea 959 01:06:21,600 --> 01:06:23,919 nu este suficient de bun�? 960 01:06:25,000 --> 01:06:27,319 Dar dac� m� �ndep�rtez de El? 961 01:06:27,880 --> 01:06:29,799 Dac� m� �ndep�rtez? 962 01:06:31,200 --> 01:06:33,859 Dac� cea mai bun� versiune a mea nu e suficient de bun�? 963 01:06:33,860 --> 01:06:34,879 Stai! 964 01:06:34,960 --> 01:06:37,599 Dac� m� �ndep�rtez de El? 965 01:06:37,720 --> 01:06:39,999 Dac� m� �ndep�rtez? 966 01:06:40,940 --> 01:06:43,473 Dac� m� v�d �i m� judeca? 967 01:06:43,480 --> 01:06:45,799 Dac� tot ceea ce sper nu este real? 968 01:06:45,920 --> 01:06:48,079 Dac� speran�a nu este real�? 969 01:06:48,280 --> 01:06:50,999 Dac� m� v�d �i m� judec�? 970 01:06:51,200 --> 01:06:53,439 Dar dac� tot ceea ce sper nu este real? 971 01:06:53,560 --> 01:06:55,919 Dac� speran�a nu este real�? 972 01:06:56,200 --> 01:06:57,400 Te sim�i bine? 973 01:06:57,760 --> 01:07:00,359 Dar dac� m� v�d �i m� judec�? 974 01:07:00,480 --> 01:07:02,919 Dac� tot ceea ce sper nu este real? 975 01:07:03,040 --> 01:07:05,639 Dac� speran�a nu este real�? 976 01:07:09,080 --> 01:07:11,079 Dar dac� ei afl�? 977 01:07:11,200 --> 01:07:13,039 Dac� �i dau seama? 978 01:07:13,160 --> 01:07:15,479 Dac� nu m� iart� niciodat�? 979 01:07:16,600 --> 01:07:18,439 Dar dac� ei afl�? 980 01:07:18,760 --> 01:07:21,079 Dac� �i dau seama? 981 01:07:21,240 --> 01:07:23,479 Dac� nu m� iart� niciodat�? 982 01:07:24,080 --> 01:07:26,399 Dar dac� ei afl�? 983 01:07:26,560 --> 01:07:28,159 Dac� �i dau seama? 984 01:07:28,240 --> 01:07:30,119 Dac� nu m� iart� niciodat�? 985 01:07:30,520 --> 01:07:33,239 Ce se �nt�mpl� dac� pierd pe cineva pe care iubesc? 986 01:07:33,960 --> 01:07:37,599 Dac� sunt destinat� s� fiu singur�? 987 01:07:38,760 --> 01:07:42,359 Dar dac� voi fi mereu singur�? 988 01:07:43,360 --> 01:07:44,839 Te pot ajuta? 989 01:07:46,240 --> 01:07:47,319 Po�i? 990 01:07:59,840 --> 01:08:01,119 Ce s-a �nt�mplat? 991 01:08:01,480 --> 01:08:03,159 Nu am �nc� una. 992 01:08:03,440 --> 01:08:04,919 Construiesc una. 993 01:08:05,080 --> 01:08:07,439 Apoi voi fi �n siguran��, ca ei. 994 01:08:07,520 --> 01:08:09,479 Ca to�i ceilal�i. 995 01:08:11,880 --> 01:08:13,639 M� vei ajuta? 996 01:08:14,360 --> 01:08:16,039 Pentru ce este aia? 997 01:08:17,760 --> 01:08:19,199 Nu �tiu �nc�. 998 01:08:19,280 --> 01:08:21,319 Cred c� deschide ceva. 999 01:08:21,440 --> 01:08:22,440 Ceva bun. 1000 01:08:25,640 --> 01:08:27,039 Poate. 1001 01:08:27,640 --> 01:08:29,079 Poate. 1002 01:08:47,760 --> 01:08:51,439 Dac� nu sunt nici grozav, dar nici groaznic? 1003 01:08:51,600 --> 01:08:54,879 Sunt doar obi�nuit. 1004 01:08:55,280 --> 01:08:58,039 Nimeni nu are nicio p�rere despre mine. 1005 01:08:59,240 --> 01:09:02,199 Dac� nu am nicio importan��? 1006 01:09:04,120 --> 01:09:05,959 Dac� nu sunt grozav, 1007 01:09:06,080 --> 01:09:07,999 dar nu sunt nici groaznic? 1008 01:09:08,200 --> 01:09:11,239 Sunt doar obi�nuit. 1009 01:09:18,840 --> 01:09:23,039 Dac� sunt incapabil� s� g�sesc bucuria? 1010 01:09:23,360 --> 01:09:27,239 Dac� nu mai pot rezista? 1011 01:09:28,000 --> 01:09:30,678 Nu mai pot rezista! 1012 01:09:42,840 --> 01:09:45,799 Dac� nu voi fi niciodat� mai mult dec�t sunt acum? 1013 01:09:45,880 --> 01:09:49,199 Dac� nu am fost niciodat� menit� s� fiu mai mult dec�t sunt acum? 1014 01:09:49,560 --> 01:09:52,439 Dac� nu voi fi niciodat� mai mult dec�t sunt acum? 1015 01:09:52,560 --> 01:09:56,199 Dac� nu am fost niciodat� menit� s� fiu mai mult? 1016 01:10:01,040 --> 01:10:03,959 Dac� u�a este singurul meu prieten? 1017 01:10:04,200 --> 01:10:08,119 Dac� �ncepe s�-mi plac� �ntunericul? 1018 01:10:09,740 --> 01:10:10,740 U�a... 1019 01:10:10,760 --> 01:10:12,559 Singurul meu prieten. 1020 01:10:25,760 --> 01:10:29,119 Ce se �nt�mpl� dac� �n mine exist� doar zdrobire? 1021 01:10:29,200 --> 01:10:32,159 Dac� nu ar trebui s� fiu �ntregit�? 1022 01:10:32,760 --> 01:10:34,959 Dac� nu voi fi niciodat� complet�? 1023 01:10:38,320 --> 01:10:41,719 Ce se �nt�mpl� dac� �n mine exist� doar zdrobire? 1024 01:10:41,800 --> 01:10:44,959 Dac� nu ar trebui s� fiu �ntregit�? 1025 01:10:45,080 --> 01:10:48,199 Dac� nu voi fi niciodat� complet�? 1026 01:10:54,720 --> 01:10:57,399 Dac� nu sunt suficient de inteligent�? 1027 01:10:57,480 --> 01:10:59,919 Dac� nu am succes? 1028 01:11:00,320 --> 01:11:03,279 Dac� nu sunt bun�? 1029 01:11:03,360 --> 01:11:08,079 Dac� m� pierd �n g�nduri �i nu pot g�si calea de ie�ire? 1030 01:11:08,160 --> 01:11:10,359 Ce se �nt�mpl� dac� aceste "dar dac�" sunt 1031 01:11:10,480 --> 01:11:12,079 prea mult pentru mine? 1032 01:11:12,200 --> 01:11:15,519 Dac� sunt prea mult pentru mine? 1033 01:11:16,120 --> 01:11:18,559 Dac� ar fi...? 1034 01:11:22,600 --> 01:11:24,279 Dac� nu o pot ajuta? 1035 01:11:24,560 --> 01:11:25,959 Curiozitate? 1036 01:11:26,120 --> 01:11:28,919 Dac� nu are rost? Dac� nu sunt o prieten� bun�? 1037 01:11:29,120 --> 01:11:30,719 Nu este adev�rat! 1038 01:11:30,800 --> 01:11:32,879 Dac� nu m� las� niciodat� s� intru? 1039 01:11:33,600 --> 01:11:36,759 Poate c� e mai bine s� nu m� �ntorc. 1040 01:11:36,880 --> 01:11:39,199 Stai! Nu face asta! 1041 01:11:40,240 --> 01:11:42,239 Este mult mai grea dec�t �mi amintesc. 1042 01:11:42,360 --> 01:11:44,439 Nu face asta! Nu trebuie! 1043 01:11:49,720 --> 01:11:51,599 Nu! 1044 01:11:51,680 --> 01:11:52,959 Ascult�-m�! 1045 01:11:53,120 --> 01:11:55,119 Nu v� fac bine! 1046 01:11:55,240 --> 01:11:56,839 Nu ave�i nevoie de ele! 1047 01:11:56,920 --> 01:11:58,319 Nu v� fac bine! 1048 01:11:58,400 --> 01:12:00,479 Doar v� r�nesc! 1049 01:12:01,400 --> 01:12:03,199 Opri�i-v� c�t... 1050 01:12:04,760 --> 01:12:06,919 ...c�t mai pute�i! 1051 01:12:30,560 --> 01:12:31,560 Aha! 1052 01:12:37,120 --> 01:12:39,399 Am spus "Aha!" 1053 01:12:39,800 --> 01:12:41,839 Te-am c�utat peste tot. 1054 01:12:42,200 --> 01:12:43,200 Sigur! 1055 01:12:43,280 --> 01:12:44,760 Stai acolo de parc� ai c�tigat deja. 1056 01:12:44,840 --> 01:12:46,199 Ei bine, am ve�ti pentru tine! 1057 01:12:46,280 --> 01:12:47,739 Nu m� p�c�le�ti nicio secund�. 1058 01:12:47,820 --> 01:12:49,059 Micu�� r�uf�c�toare! 1059 01:12:49,140 --> 01:12:50,499 Ce crezi c� faci? 1060 01:12:50,620 --> 01:12:51,939 Ce pare c� fac, istea�o? 1061 01:12:52,060 --> 01:12:53,779 D�r�m u�a, 1062 01:12:53,900 --> 01:12:56,539 aceast� u�� bun� de nimic! 1063 01:12:56,700 --> 01:12:58,979 Nu o vei putea d�r�ma. 1064 01:12:59,100 --> 01:13:02,379 Ce-ar fi s� nu-mi mai spui niciodat� ce pot �i ce nu pot face? 1065 01:13:02,500 --> 01:13:04,859 Eu sunt puternic� �i curajoas�! 1066 01:13:04,940 --> 01:13:06,819 O s� te r�ne�ti. 1067 01:13:06,900 --> 01:13:09,779 Asta este! 1068 01:13:09,860 --> 01:13:11,499 Sunt curajoas�! 1069 01:13:13,440 --> 01:13:14,499 Bine! 1070 01:13:14,580 --> 01:13:15,699 Acum sunt sup�rat�. 1071 01:13:15,780 --> 01:13:18,299 - Ascult�, micu�o, nu po�i... - Micu��?! 1072 01:13:18,500 --> 01:13:20,059 Cui �i spui tu "micu��"? 1073 01:13:20,140 --> 01:13:22,359 - C��i ani ai? �ase? - �ase?! 1074 01:13:22,420 --> 01:13:24,659 Ce-ar fi s� vii aici �i s�-mi spui asta �n fa��? 1075 01:13:24,820 --> 01:13:26,019 Crezi c� nu o voi face? 1076 01:13:26,100 --> 01:13:28,539 Cred c� nu o vei face. 1077 01:13:33,020 --> 01:13:35,819 �tiam eu! �tiam c� nu vei mai ie�i de acolo! 1078 01:13:36,540 --> 01:13:38,739 Am 9 ani �i jum�tate! 1079 01:13:38,780 --> 01:13:39,979 Vrei s� renun�i? 1080 01:13:40,060 --> 01:13:43,539 Voi renun�a c�nd vreau eu s� renun�, adic� niciodat�. 1081 01:13:45,540 --> 01:13:46,699 Camer� proast�, 1082 01:13:46,780 --> 01:13:47,899 �ncuietoare proast�, 1083 01:13:48,020 --> 01:13:49,179 u�� proast�! 1084 01:13:49,300 --> 01:13:51,739 �n ap�rarea u�ii, tu ai atacat-o prima. 1085 01:13:51,820 --> 01:13:55,299 Asta pentru c� �mi distruge via�a �i nu se va opri. 1086 01:13:55,420 --> 01:13:56,899 Nu se opre�te niciodat�. 1087 01:13:57,060 --> 01:13:58,379 I�i distruge via�a? 1088 01:13:58,460 --> 01:13:59,819 Nu-�i aminte�ti de mine? 1089 01:13:59,980 --> 01:14:02,019 Eu sunt tu, �nainte de a exista u�a. 1090 01:14:02,100 --> 01:14:05,339 Te voi ajuta s� devii tu dup� ce dispare u�a, 1091 01:14:05,540 --> 01:14:07,259 pentru c� sunt cea mai �ndr�znea��, 1092 01:14:08,500 --> 01:14:10,179 cea mai curajoas�... 1093 01:14:11,180 --> 01:14:13,139 Cea mai comic�. 1094 01:14:13,260 --> 01:14:14,299 Cum? 1095 01:14:14,420 --> 01:14:15,779 Cea mai comic�! 1096 01:14:15,860 --> 01:14:17,619 Spune-o din nou pentru cei din spate! 1097 01:14:17,740 --> 01:14:19,179 Cea mai comic�! 1098 01:14:19,260 --> 01:14:21,059 Super Sylvie! 1099 01:14:21,420 --> 01:14:25,059 Super Sylvie, te voi scoate de acolo. 1100 01:14:25,180 --> 01:14:26,619 Cum vei face asta? 1101 01:14:26,740 --> 01:14:30,179 Demonstr�nd sistematic prin dovezi empirice 1102 01:14:30,300 --> 01:14:32,659 c� aceast� u�� este un r�uf�c�tor 1103 01:14:32,740 --> 01:14:35,179 �i ar trebui s� te disociezi imediat de ea. 1104 01:14:35,260 --> 01:14:36,339 9 ani �i jum�tate? 1105 01:14:36,420 --> 01:14:38,459 9 ani �i jum�tate, doamnelor �i domnilor! 1106 01:14:38,580 --> 01:14:39,779 S� derul�m caseta! 1107 01:14:40,420 --> 01:14:43,259 Anexa A, clasa a treia, Ortografie. 1108 01:14:43,340 --> 01:14:45,339 Ne descurc�m minunat 1109 01:14:45,380 --> 01:14:47,859 �i tocmai am reu�it s� spun pe litere cuv�ntul "cineva". 1110 01:14:48,140 --> 01:14:51,059 C-l-N-E-V-A 1111 01:14:51,140 --> 01:14:53,699 Apoi una dintre fete �ncepe s� �opteasc� �n spatele nostru. 1112 01:14:53,780 --> 01:14:55,459 Ne �ntreb�m ce a spus ea. 1113 01:14:55,580 --> 01:14:56,859 Dac� vorbe�te despre mine? 1114 01:14:56,940 --> 01:14:58,099 Dac� nu m� place? 1115 01:14:58,300 --> 01:15:01,779 Suntem at�t de tulburate, �nc�t spunem "�oarece", "�-o-r-e-c-e". 1116 01:15:01,900 --> 01:15:03,939 Cine scrie "sorece", �n loc de "�oarece"? 1117 01:15:04,620 --> 01:15:05,699 Un elev de clasa a lll-a. 1118 01:15:05,820 --> 01:15:08,699 Un copil distras de o u�� proast�! 1119 01:15:09,100 --> 01:15:10,739 Asta e prima dat�. 1120 01:15:11,140 --> 01:15:12,939 Asta a fost prima noastr� �nt�lnire 1121 01:15:13,020 --> 01:15:14,899 �i apoi doar am cobor�t la vale. 1122 01:15:15,580 --> 01:15:17,259 Literalmente. 1123 01:15:27,760 --> 01:15:28,799 Este...? 1124 01:15:28,820 --> 01:15:32,139 Alte�a Sa Regal�, Regina Dealurilor, dealul perfect pentru rostogoliri! 1125 01:15:36,260 --> 01:15:38,939 Obi�nuiam s� vin aici �n fiecare zi dup� �coal�, 1126 01:15:39,020 --> 01:15:40,619 fie c� plou�, fie c� era �nsorit. 1127 01:15:40,700 --> 01:15:43,179 Mai ales pe ploaie. 1128 01:15:43,620 --> 01:15:48,059 C�utam regate pe cer �i dragorii �n nori. 1129 01:15:48,780 --> 01:15:49,780 Da, 1130 01:15:50,660 --> 01:15:53,779 dar �ntr-o zi, fratele nostru mai mare s-a furi�at �i ne-a urm�rit. 1131 01:15:53,860 --> 01:15:55,339 Ne-a spus c� ar�t�m ridicol 1132 01:15:55,420 --> 01:15:57,539 �i c� doar bebelu�ii urm�resc norii. 1133 01:15:57,700 --> 01:16:00,019 Am �ncetat s� mai venim aici dup� aceea. 1134 01:16:00,620 --> 01:16:02,099 Dac� are dreptate? 1135 01:16:03,020 --> 01:16:04,779 Dac� vede cineva? 1136 01:16:05,340 --> 01:16:07,019 Dac� ar�t ridicol? 1137 01:16:14,620 --> 01:16:15,699 �tiu. 1138 01:16:18,460 --> 01:16:20,299 Cineva m-a r�nit aici. 1139 01:16:20,420 --> 01:16:22,899 M-au r�nit �i pe mine. 1140 01:16:24,540 --> 01:16:27,539 Cum pot s� fiu curajoas� dup� asta? 1141 01:16:28,580 --> 01:16:31,539 Pentru a avea curaj, trebuie mai �nt�i s� fii speriat, 1142 01:16:31,620 --> 01:16:33,779 apoi s� alegi curajul. 1143 01:16:35,620 --> 01:16:40,219 Nu �tiu cum. 1144 01:16:42,580 --> 01:16:44,179 �tii ce mi-am dorit? 1145 01:16:44,300 --> 01:16:47,219 Multe lucruri pe care nu le-am f�cut niciodat�. 1146 01:16:47,460 --> 01:16:49,979 Am �ncetat s� ne mai asum�m riscuri pentru c� prefer�m... 1147 01:16:50,100 --> 01:16:51,619 ...s� fim �n siguran��. 1148 01:16:52,020 --> 01:16:54,219 Nu este prea t�rziu. Po�i schimba asta! 1149 01:16:54,580 --> 01:16:57,179 U�a se deschide doar dac� o deschid. 1150 01:16:57,340 --> 01:16:58,819 Atunci deschide-o. 1151 01:16:58,940 --> 01:17:01,019 Dar dac� cineva m� r�ne�te din nou? 1152 01:17:01,620 --> 01:17:03,859 Dar dac�? 1153 01:17:04,300 --> 01:17:07,219 Dar dac� i-ai povesti cuiva toate acele momente 1154 01:17:07,300 --> 01:17:09,139 �n care a �nceput frica ta 1155 01:17:09,220 --> 01:17:11,579 �i acel cineva ar putea repovesti povestea 1156 01:17:11,660 --> 01:17:13,359 �i ar face s� arate diferit, 1157 01:17:13,540 --> 01:17:15,299 astfel �nc�t atunci c�nd �i-o aminte�ti, 1158 01:17:15,300 --> 01:17:17,299 s� nu ��i mai fie fric�. 1159 01:17:17,380 --> 01:17:18,219 Dar cine? 1160 01:17:18,220 --> 01:17:19,660 Cine ar putea face asta pentru mine? 1161 01:17:19,740 --> 01:17:22,699 C-l-N-E-V-A 1162 01:17:22,820 --> 01:17:25,619 Cineva care scrie pove�ti �n care fetele se trezesc din mor�i, 1163 01:17:25,700 --> 01:17:27,739 unde b�ie�ii �i bat pe uria�i, 1164 01:17:27,860 --> 01:17:30,219 unde lucrurile pierdute merit� tot efortul necesar 1165 01:17:30,300 --> 01:17:31,819 pentru a fi reg�site. 1166 01:17:31,980 --> 01:17:33,659 Pove�tile acelea sunt doar pentru copii. 1167 01:17:33,820 --> 01:17:35,139 Sunt un copil! 1168 01:17:35,220 --> 01:17:38,659 El este singura noastr� �ans�. Te rog, trebuie s�-�i aminte�ti! 1169 01:17:38,740 --> 01:17:40,859 Nu vreau s� cresc �i s� ajung ca tine. 1170 01:17:46,620 --> 01:17:49,659 Trebuie s� navighez spre marginea de sud-est, 1171 01:17:49,660 --> 01:17:51,899 s� prind o f�r�m� de r�s�rit. 1172 01:17:52,620 --> 01:17:55,499 Trebuie s� plantez semin�e �ntr-o gr�din� magic�, 1173 01:17:55,620 --> 01:17:59,179 din care vor cre�te culori la care nu am visat niciodat�. 1174 01:17:59,660 --> 01:18:03,579 Vreau s� aduc cea mai cald� lumin� �n locurile cele mai �ntunecate, 1175 01:18:03,700 --> 01:18:05,819 a�a cum face Pacea �n p�durea ei. 1176 01:18:07,260 --> 01:18:09,219 Vreau s� le reamintesc copiilor c� mine 1177 01:18:09,300 --> 01:18:11,019 c� nu trebuie s� le fie fric�, 1178 01:18:11,100 --> 01:18:13,939 c� pot �nvinge lucrurile �nfrico��toare. 1179 01:18:15,660 --> 01:18:17,179 Tu nu? 1180 01:18:19,700 --> 01:18:21,819 E doar o p�tur� ridicol�. 1181 01:18:22,060 --> 01:18:24,899 Nu p�tura a f�cut-o pe Sylvie s� fie Super Sylvie. 1182 01:18:25,980 --> 01:18:27,419 Sylvie a f�cut asta. 1183 01:18:30,740 --> 01:18:31,979 Tu ai f�cut. 1184 01:18:32,620 --> 01:18:34,979 Chiar crezi c� exist� cineva 1185 01:18:35,060 --> 01:18:37,499 care ar putea s�-mi repovesteasc� pove�tile? 1186 01:18:37,620 --> 01:18:40,339 Cred c� exist� Cineva care ar putea face mult mai mult dec�t at�t. 1187 01:18:42,020 --> 01:18:44,179 O s� prindem acel r�s�rit �ntr-o zi, Sylvie. 1188 01:18:44,340 --> 01:18:46,099 �i vom �nv��a pe acei uria�i s� danseze. 1189 01:18:46,340 --> 01:18:47,779 A�teapt� �i vei vedea! 1190 01:18:51,060 --> 01:18:52,139 A�teapt�! 1191 01:18:55,140 --> 01:18:59,459 Tu e�ti eu, dincolo de u��, nu-i a�a? 1192 01:18:59,780 --> 01:19:01,179 Da. 1193 01:19:01,420 --> 01:19:03,979 M� bucur s� te rev�d, micu�� Sylvie. 1194 01:19:05,580 --> 01:19:07,139 E�ti real�? 1195 01:19:07,380 --> 01:19:09,739 Sunt la fel de real� pe c�t vrei tu s� fiu. 1196 01:19:09,900 --> 01:19:13,499 Vreau s� fii. 1197 01:19:14,060 --> 01:19:15,659 Nu pl�nge. 1198 01:19:16,500 --> 01:19:18,099 Nu sunt departe. 1199 01:19:18,220 --> 01:19:20,459 Dar se simte ca �i cum ai fi, 1200 01:19:20,700 --> 01:19:22,979 pentru c� aceast� u�a st� �n cale. 1201 01:19:23,220 --> 01:19:25,219 �ntotdeauna este �n cale. 1202 01:19:25,700 --> 01:19:28,699 Eu r�m�n aici �i am l�sat-o s� m� �in� departe de tine. 1203 01:19:29,060 --> 01:19:30,619 M-am s�turat de asta! 1204 01:19:30,700 --> 01:19:31,939 Nu-mi place! 1205 01:19:32,060 --> 01:19:33,299 Te ur�sc! 1206 01:19:36,740 --> 01:19:37,979 �tiu. 1207 01:19:38,780 --> 01:19:40,099 �mi amintesc. 1208 01:19:40,940 --> 01:19:43,499 Dar furia ta nu va �nvinge u�a. 1209 01:19:43,940 --> 01:19:46,019 Nimic nu o va face. 1210 01:19:46,820 --> 01:19:50,539 Sylvie, e�ti un copil curajos care se uit� la un uria� 1211 01:19:50,620 --> 01:19:54,019 �i acel uria� nu vrea s� �tii c� po�i s�-l �nviimgi. 1212 01:19:55,820 --> 01:19:58,019 Nu simt c� pot. 1213 01:19:58,260 --> 01:20:01,499 Atunci ai �ncredere �n ceva mai mare dec�t ceea ce sim�i. 1214 01:20:02,260 --> 01:20:04,339 Ai �ncredere �n Cel care �tie povestea noastr�. 1215 01:20:04,500 --> 01:20:05,859 Totul. 1216 01:20:06,260 --> 01:20:08,739 De la �nceput p�n� la sf�r�it. 1217 01:20:08,900 --> 01:20:10,459 Dar unde este El? 1218 01:20:10,580 --> 01:20:13,459 Unde a fost �n tot acest timp? 1219 01:20:13,580 --> 01:20:16,899 De ce a renun�at la mine? De ce nu-L cunosc? 1220 01:20:20,100 --> 01:20:21,619 El este aici. 1221 01:20:21,820 --> 01:20:24,179 Mult mai aproape dec�t u�a. 1222 01:20:24,700 --> 01:20:26,539 Mai aproape dec�t respira�ia ta. 1223 01:20:27,180 --> 01:20:29,219 Mai aproape dec�t frica ta. 1224 01:20:30,300 --> 01:20:32,939 Nimeni nu ar trebui s� fie aproape de mine. 1225 01:20:33,020 --> 01:20:35,939 Picioarele Lui c�l�resc pe aripile v�ntului. 1226 01:20:36,340 --> 01:20:38,699 A umblat printre galaxii, 1227 01:20:38,780 --> 01:20:40,379 a traversat oceane, 1228 01:20:40,500 --> 01:20:42,939 a luptat cu umbrele �i a r�t�cit �n s�lb�ticie 1229 01:20:43,020 --> 01:20:45,139 doar pentru a fi cu tine. 1230 01:20:45,300 --> 01:20:47,339 Dragostea mi-a spus asta. 1231 01:20:47,540 --> 01:20:49,979 El a �nv��at Dragostea cum s� iubeasc�. 1232 01:21:23,540 --> 01:21:27,099 Sunt at�t de departe de ceea ce ar trebui s� fiu. 1233 01:21:28,260 --> 01:21:32,459 Cu El, e�ti exact cine trebuie s� fii. 1234 01:21:36,660 --> 01:21:38,179 Nu ca tine. 1235 01:21:38,340 --> 01:21:41,779 E�ti ca mine �i mult mai mult. 1236 01:22:34,140 --> 01:22:37,779 Nu m� tem. 1237 01:22:38,580 --> 01:22:42,979 Sylvie, nu-�i fie fric�. 1238 01:22:44,020 --> 01:22:46,219 Ai crescut at�t de mult. 1239 01:22:46,700 --> 01:22:48,019 Chiar? 1240 01:22:48,300 --> 01:22:50,539 De ieri p�n� ast�zi, 1241 01:22:50,660 --> 01:22:53,019 ai �nfruntat at�tea, ai trecut prin at�tea... 1242 01:22:53,180 --> 01:22:54,899 Uit�-te la tine! 1243 01:22:56,420 --> 01:22:58,979 Sunt la fel cum am fost mereu. 1244 01:23:02,420 --> 01:23:05,939 Tu vezi ce este la suprafa��. 1245 01:23:07,220 --> 01:23:09,219 Eu v�d inima ta 1246 01:23:09,380 --> 01:23:11,059 �i inima ta este un p�m�nt bun 1247 01:23:11,180 --> 01:23:12,819 pentru ca gr�dina mea s� creasc� 1248 01:23:12,940 --> 01:23:15,819 �n culori la care nici m�car nu ai visat. 1249 01:23:16,380 --> 01:23:18,899 Vezi asta �n mine? 1250 01:23:18,980 --> 01:23:21,819 V�d regate �n tine, Sylvie. 1251 01:23:21,900 --> 01:23:23,059 V�d sonete. 1252 01:23:23,180 --> 01:23:24,939 V�d magie. 1253 01:23:26,260 --> 01:23:27,539 Ce este? 1254 01:23:28,180 --> 01:23:31,579 Spui asta de parc� ar fi cel mai adev�rat lucru din lume. 1255 01:23:31,660 --> 01:23:32,739 De parc� eu... 1256 01:23:32,820 --> 01:23:36,419 De parc� ai putea fi la fel de minunat� pe c�t cred c� e�ti? 1257 01:23:36,500 --> 01:23:40,779 Sylvie, e�ti la fel de minunat� pe c�t cred eu c� e�ti. 1258 01:23:43,460 --> 01:23:44,739 Cum m-ai g�sit aici? 1259 01:23:44,900 --> 01:23:46,579 Te cunosc 1260 01:23:47,940 --> 01:23:50,299 �i �tiu unde te ascunzi, unde mergi, 1261 01:23:50,420 --> 01:23:52,579 unde stai, unde te ridici, 1262 01:23:52,700 --> 01:23:54,299 la ce visezi. 1263 01:23:54,380 --> 01:23:57,499 Atunci de ce nu Te cunosc �i eu? 1264 01:23:57,820 --> 01:24:02,179 Aceast� u�� te face s� ui�i lucruri. 1265 01:24:02,820 --> 01:24:04,739 Chiar �i cele mai importante. 1266 01:24:04,860 --> 01:24:06,779 Dar m� �ine �n siguran��. 1267 01:24:06,900 --> 01:24:08,179 Nu... 1268 01:24:08,740 --> 01:24:09,859 Nu face asta. 1269 01:24:09,980 --> 01:24:11,979 Nu crezi c� a� �ti? 1270 01:24:12,100 --> 01:24:14,019 Am fost aici tot timpul. 1271 01:24:14,180 --> 01:24:16,179 Poate doar �ncerci s� m� p�c�le�ti... 1272 01:24:16,260 --> 01:24:19,419 Este Teroarea mai pu�in teribil�? 1273 01:24:19,900 --> 01:24:22,139 Au �ncetat s� mai �ncerce Autocomp�timirea �i Apatia 1274 01:24:22,220 --> 01:24:23,739 s� te �nsele? 1275 01:24:24,420 --> 01:24:26,099 �tii despre ei? 1276 01:24:26,500 --> 01:24:30,099 Cum te sim�i c�nd Curiozitatea �i ia r�mas-bun? 1277 01:24:30,780 --> 01:24:33,739 Cum te sim�i c�nd alegi s� stai aici, 1278 01:24:33,860 --> 01:24:35,899 �n loc s� pleci cu Dragostea? 1279 01:24:36,980 --> 01:24:38,699 Singur�... 1280 01:24:39,940 --> 01:24:41,619 Cu inima fr�nt�. 1281 01:24:42,420 --> 01:24:46,899 U�� a f�cut doar ca dulcele s� fie amar 1282 01:24:47,020 --> 01:24:49,339 �i lucrurile amare mai clare. 1283 01:24:49,700 --> 01:24:51,859 Dar acesta nu este adev�rul. 1284 01:24:52,060 --> 01:24:54,459 Frica nu este adev�rul. 1285 01:24:54,580 --> 01:24:55,939 Vreau s� Te cred. 1286 01:24:56,020 --> 01:24:57,819 Atunci vino cu Mine. 1287 01:24:58,060 --> 01:25:01,499 Vino cu Mine �i nu va mai trebui s�-�i fie fric�. 1288 01:25:04,500 --> 01:25:07,059 Ce �i s-a �nt�mplat? 1289 01:25:07,980 --> 01:25:10,739 Cineva m-a r�nit. 1290 01:25:14,260 --> 01:25:15,899 Eu am f�cut asta? 1291 01:25:16,100 --> 01:25:17,459 Te-am r�nit? 1292 01:25:17,540 --> 01:25:19,939 Mul�i m-au r�nit. 1293 01:25:20,220 --> 01:25:23,139 Dar da, ai f�cut-o �i tu. 1294 01:25:25,140 --> 01:25:26,739 �mi pare r�u! 1295 01:25:26,980 --> 01:25:28,979 Nu �tiam! �mi pare r�u! 1296 01:25:29,060 --> 01:25:31,179 Nu �tiai 1297 01:25:31,340 --> 01:25:33,659 �i nu te-am oprit. 1298 01:25:34,500 --> 01:25:36,499 De ce? 1299 01:25:36,620 --> 01:25:38,659 A fost singura modalitate de a te salva. 1300 01:25:39,140 --> 01:25:41,659 A�a c� am l�sat lumea s�-�i pun� durerea, furia, 1301 01:25:41,740 --> 01:25:45,859 gre�elile �i minciunile ei pe um�rul Meu. 1302 01:25:46,180 --> 01:25:49,099 Am murit �i le-am dus la moarte cu Mine, 1303 01:25:49,220 --> 01:25:51,979 ca s� nu mai fii nevoit� s� le por�i. 1304 01:25:52,300 --> 01:25:53,819 Nimeni nu ar mai trebui s� le poarte. 1305 01:25:53,940 --> 01:25:56,659 Dar acum nu e�ti mort. 1306 01:25:56,940 --> 01:25:59,099 Nu, nu sunt. 1307 01:25:59,260 --> 01:26:01,379 Am biruit moartea. 1308 01:26:01,820 --> 01:26:03,059 Am cucerit �ntunericul. 1309 01:26:03,180 --> 01:26:05,099 Am c�lcat �n picioare minciuna �i p�catul, 1310 01:26:05,180 --> 01:26:07,019 boala �i dependen�a. 1311 01:26:07,140 --> 01:26:09,859 Am nimicit ura �i nedreptatea. 1312 01:26:10,180 --> 01:26:12,779 Toate acele lucruri de care �i-e at�t de fric�, Sylvie, 1313 01:26:12,940 --> 01:26:15,019 Eu le-am �nvins deja. 1314 01:26:16,580 --> 01:26:19,019 Chiar �i u�a. 1315 01:26:19,940 --> 01:26:23,139 Dar dac� eu nu pot birui u�a? 1316 01:26:26,360 --> 01:26:27,379 Nu! 1317 01:26:27,460 --> 01:26:29,419 Nu e�ti �n siguran�� acolo. 1318 01:26:29,740 --> 01:26:31,299 �tii c� nu e! 1319 01:26:39,420 --> 01:26:41,419 Nici aici nu e sigur. 1320 01:26:41,580 --> 01:26:43,619 Dar s-ar putea �nt�mpla ceva r�u. 1321 01:26:43,740 --> 01:26:46,259 Te rog, stai cu mine. 1322 01:26:47,300 --> 01:26:50,339 Sunt aici. E �n regul�. 1323 01:26:51,740 --> 01:26:54,619 Eu sunt puternic�. Sunt curajoas�. 1324 01:26:54,980 --> 01:26:57,859 Eu sunt puternic�. Sunt curajoas�. 1325 01:26:58,660 --> 01:27:01,379 Eu sunt puternic�. Sunt curajoas�. 1326 01:27:03,660 --> 01:27:06,459 Eu sunt puternic�. Sunt curajoas�. 1327 01:27:22,580 --> 01:27:24,659 Ce este locul acesta? 1328 01:27:24,820 --> 01:27:26,819 Locul unde ai fost mereu. 1329 01:27:27,980 --> 01:27:31,099 �i-ai f�cut �nchisoarea s� par� dr�gu�� �n mintea ta, 1330 01:27:31,220 --> 01:27:34,019 pentru a justifica faptul c� nu pleci de aici. 1331 01:27:34,180 --> 01:27:39,619 Dar asta a fost �ntotdeauna via�a ta: 1332 01:27:39,740 --> 01:27:42,379 frig, praf... 1333 01:27:43,060 --> 01:27:44,060 Eu... 1334 01:27:44,460 --> 01:27:45,779 Tu cine e�ti? 1335 01:27:45,900 --> 01:27:47,779 Cred c� �tii. 1336 01:27:50,460 --> 01:27:52,179 Nu vei trece. 1337 01:27:52,780 --> 01:27:54,259 ��i stau �n cale. 1338 01:27:55,300 --> 01:27:56,859 �i eu. 1339 01:27:57,060 --> 01:27:58,299 �i eu. 1340 01:28:01,380 --> 01:28:03,299 Haide, Sylvie, spune! 1341 01:28:04,260 --> 01:28:05,699 Care este numele meu? 1342 01:28:05,860 --> 01:28:07,819 Care este numele nostru? 1343 01:28:08,580 --> 01:28:10,299 Voi sunte�i turma... 1344 01:28:10,580 --> 01:28:12,099 Colectivul. 1345 01:28:12,500 --> 01:28:14,819 Colectivul a ce? 1346 01:28:15,500 --> 01:28:17,819 Suma tuturor temerilor mele, 1347 01:28:18,020 --> 01:28:19,379 a �ntreb�rilor. 1348 01:28:19,500 --> 01:28:21,339 Minciuna �i logic�. 1349 01:28:22,620 --> 01:28:25,299 Voi sunte�i toate motivele pentru care nu pot �nvinge u�a. 1350 01:28:25,460 --> 01:28:28,219 Noi suntem motivul pentru care nu o vei face niciodat�. 1351 01:28:35,620 --> 01:28:37,139 Nu ai ascultat? 1352 01:28:42,060 --> 01:28:43,859 Ai uitat un lucru. 1353 01:28:44,260 --> 01:28:45,739 Ce anume? 1354 01:28:46,500 --> 01:28:48,499 Ur�sc acest loc. 1355 01:28:58,220 --> 01:29:00,379 O s�-mi pierd min�ile 1356 01:29:00,460 --> 01:29:03,459 Dac� nu reu�esc nici de data asta 1357 01:29:03,540 --> 01:29:06,699 M� sufoc la fiecare respira�ie 1358 01:29:06,780 --> 01:29:09,579 C�ci via�a nu e corect� 1359 01:29:09,660 --> 01:29:13,019 Ei bine, nu e Raiul pe care �l caut 1360 01:29:13,100 --> 01:29:16,259 Dar nu mai suport mizeria asta 1361 01:29:16,420 --> 01:29:19,379 Dac� apa continu� s� creasc� 1362 01:29:19,500 --> 01:29:22,339 Nu voi sc�pa cu via�� 1363 01:29:22,460 --> 01:29:28,859 E prea mult pentru mine 1364 01:29:29,460 --> 01:29:33,139 S� fiu �nchis�, dobor�t�, Dispre�uit�, speriat� mereu 1365 01:29:33,220 --> 01:29:35,299 Poate p�n� voi fi mort 1366 01:29:35,420 --> 01:29:41,379 E prea mult pentru mine 1367 01:29:42,340 --> 01:29:44,019 Nu pot respira, nu pot vedea 1368 01:29:44,100 --> 01:29:47,659 Nu voi p�r�si niciodat� Iadul acesta �n care tr�iesc 1369 01:29:47,780 --> 01:29:50,939 E prea mult pentru mine 1370 01:29:51,340 --> 01:29:54,739 E prea mult pentru mine 1371 01:29:55,420 --> 01:29:57,739 Am mai auzit asta 1372 01:29:57,940 --> 01:30:01,099 Nu mai pot vedea lumina 1373 01:30:01,180 --> 01:30:04,299 Aceast� fric� se ridic� �n pieptul meu 1374 01:30:04,420 --> 01:30:07,499 �i noaptea trece mereu F�r� odihn� 1375 01:30:07,580 --> 01:30:10,739 M� doare g�tul prea mult ca s� �ip 1376 01:30:10,860 --> 01:30:13,899 Nimeni nu m� poate trezi Din acest vis 1377 01:30:14,020 --> 01:30:16,979 Dac� apa va �nainta 1378 01:30:17,100 --> 01:30:21,419 Cu siguran�� m� va �ngropa 1379 01:30:23,140 --> 01:30:30,099 E prea mult pentru mine 1380 01:30:30,500 --> 01:30:34,019 S� fiu �nchis�, dobor�t�, Dispre�uit�, speriat� mereu 1381 01:30:34,140 --> 01:30:36,179 Poate p�n� voi fi mort 1382 01:30:36,260 --> 01:30:43,019 E prea mult pentru mine 1383 01:30:43,060 --> 01:30:44,859 Nu pot s� respir, nu pot s� v�d 1384 01:30:44,940 --> 01:30:48,819 Nu voi p�r�si niciodat� Iadul �n care tr�iesc 1385 01:30:48,900 --> 01:30:55,699 E prea mult pentru mine 1386 01:30:56,460 --> 01:30:59,579 Am renun�at s� mai ies pe u�� 1387 01:30:59,700 --> 01:31:02,659 Dumnezeu nu mai ascult� 1388 01:31:02,860 --> 01:31:08,899 Dumnezeu nu ascult� 1389 01:31:09,940 --> 01:31:16,179 E prea mult pentru mine 1390 01:31:16,900 --> 01:31:20,779 S� fiu �nchis�, dobor�t�, Dispre�uit�, speriat� mereu 1391 01:31:20,940 --> 01:31:22,979 Poate p�n� voi fi mort 1392 01:31:23,060 --> 01:31:29,459 E prea mult pentru mine 1393 01:31:29,580 --> 01:31:31,939 Nu pot s� respir, nu pot s� v�d 1394 01:31:32,020 --> 01:31:35,439 Nu voi p�r�si niciodat� Iadul �n care tr�iesc 1395 01:31:35,620 --> 01:31:41,859 E prea mult pentru mine 1396 01:31:41,980 --> 01:31:43,899 E prea mult... 1397 01:31:45,580 --> 01:31:48,179 E prea mult... 1398 01:31:56,400 --> 01:31:58,159 Mai e�ti acolo? 1399 01:31:58,560 --> 01:32:00,879 Da, sunt. 1400 01:32:01,360 --> 01:32:03,039 Sunt doar un copil... 1401 01:32:03,320 --> 01:32:05,319 ...�i �ntreaga lume este �mpotriva mea. 1402 01:32:05,400 --> 01:32:08,319 - Am �nvins deja lumea. - Nu pare c� ai f�cut-o! 1403 01:32:09,280 --> 01:32:13,639 Lumea, frica �i r�nile sunt la fel de puternice ca niciodat�. 1404 01:32:13,760 --> 01:32:15,799 - Nu pentru Mine. - Atunci dovede�te-o! 1405 01:32:15,880 --> 01:32:18,159 Schimb� ceva, f� ceva. 1406 01:32:18,280 --> 01:32:20,159 Nu Mi-ai cerut asta, copil�! 1407 01:32:20,840 --> 01:32:23,319 Nu vezi c� am nevoie de Tine? 1408 01:32:23,400 --> 01:32:25,599 Da, ai nevoie. 1409 01:32:26,400 --> 01:32:28,919 Atunci de ce sunt f�r� Tine? 1410 01:32:29,840 --> 01:32:32,319 De ce trebuie s� �nfrunt lumea ca s� ajung la Tine? 1411 01:32:32,400 --> 01:32:34,759 Nu trebuie s� �nfrun�i lumea, Sylvie. 1412 01:32:34,920 --> 01:32:37,599 Doar las�-M� s� intru. 1413 01:32:41,880 --> 01:32:42,880 Nu! 1414 01:32:43,040 --> 01:32:46,039 El te va r�ni, la fel cum au f�cut to�i ceilal�i. 1415 01:32:46,160 --> 01:32:47,399 Nu te-a� r�ni niciodat�. 1416 01:32:47,520 --> 01:32:49,159 Te iubesc! Sunt de partea ta. 1417 01:32:49,240 --> 01:32:50,599 El doar spune asta. 1418 01:32:50,680 --> 01:32:53,359 �tiu c� �i-e fric� �i Mie mi-a fost fric�. 1419 01:32:53,440 --> 01:32:55,319 Am fost r�nit. Am fost tr�dat. 1420 01:32:55,400 --> 01:32:56,679 Am fost ur�t. 1421 01:32:56,800 --> 01:32:58,519 Nu! E�ti singur�, Sylvie. 1422 01:32:58,640 --> 01:33:00,319 E�ti singura care s-a sim�it vreodat� a�a. 1423 01:33:00,440 --> 01:33:01,359 El nu �n�elege. 1424 01:33:01,440 --> 01:33:03,999 Am murit pentru tine, Sylvie, 1425 01:33:04,120 --> 01:33:05,319 pentru tine! 1426 01:33:05,440 --> 01:33:07,519 A� face-o din nou. 1427 01:33:07,640 --> 01:33:08,919 �tii c� te voi g�si din nou. 1428 01:33:09,000 --> 01:33:11,479 Asta nu va schimba nimic. Nu po�i face asta! 1429 01:33:11,560 --> 01:33:14,639 Dar dac� pot face toate lucrurile... 1430 01:33:14,720 --> 01:33:17,279 Nu! Am terminat cu camera asta. 1431 01:33:17,360 --> 01:33:19,959 Am terminat cu u�a asta �i am terminat cu tine. 1432 01:33:21,680 --> 01:33:22,779 Nu! 1433 01:33:22,800 --> 01:33:25,359 - S-a terminat! - Ce vrei cu mine? 1434 01:33:25,380 --> 01:33:26,659 �tim cine e�ti! 1435 01:33:26,660 --> 01:33:27,639 Isus! 1436 01:33:27,640 --> 01:33:29,359 Nu mai spune acest nume! 1437 01:33:29,480 --> 01:33:30,679 - Lini�te! - Las�-m� �n pace. 1438 01:33:30,760 --> 01:33:32,239 Pleac� de aici! 1439 01:33:36,520 --> 01:33:38,119 Sylvie. 1440 01:33:41,920 --> 01:33:43,759 E�ti cu Mine acum. 1441 01:33:59,520 --> 01:34:01,799 Am at�t de multe �ntreb�ri, 1442 01:34:01,960 --> 01:34:05,119 at�t de multe lucruri pe care nu le �tiu despre Tine, 1443 01:34:05,760 --> 01:34:07,079 despre mine. 1444 01:34:07,400 --> 01:34:08,999 �tiu. 1445 01:34:15,960 --> 01:34:18,359 �ntreb�rile nu M� vor speria. 1446 01:34:19,400 --> 01:34:21,279 Nu vreau s� simt a�a ceva pentru Tine. 1447 01:34:21,400 --> 01:34:22,639 Nu ar trebui s� m� simt a�a. 1448 01:34:22,760 --> 01:34:28,039 E�ti sup�rat� pe Mine. E �n regul�. 1449 01:34:28,640 --> 01:34:31,439 De ce m-ai f�cut a�a? 1450 01:34:31,600 --> 01:34:34,879 De ce �i-a fost at�t de greu s� m� g�se�ti? 1451 01:34:34,960 --> 01:34:36,519 Nu am fost niciodat� departe. 1452 01:34:36,680 --> 01:34:39,839 De ce nu m-ai salvat mai devreme? 1453 01:34:44,160 --> 01:34:46,599 Nu ai de g�nd s� r�spunzi? 1454 01:34:47,160 --> 01:34:52,039 R�spunsurile nu ��i vor aduce pacea pe care o va face prezen�a Mea. 1455 01:34:52,440 --> 01:34:54,959 Acesta e cel mai bun mod de a-�i ar�ta dragostea Mea. 1456 01:34:55,080 --> 01:34:57,199 Dragostea mi-a spus asta odat�. 1457 01:34:59,040 --> 01:35:02,679 Eu �i Dragostea suntem foarte apropia�i. 1458 01:35:05,920 --> 01:35:08,839 Am fost prea pierdut�, prea r�nit�? 1459 01:35:08,840 --> 01:35:09,899 Pace.. 1460 01:35:09,920 --> 01:35:12,239 Este vina mea? E ceva �n neregul� cu mine? 1461 01:35:12,320 --> 01:35:14,959 Shalom, Sylvie. 1462 01:35:19,520 --> 01:35:20,559 Isus. 1463 01:35:20,640 --> 01:35:21,839 Da. 1464 01:35:22,360 --> 01:35:23,559 Eu sunt. 1465 01:35:24,120 --> 01:35:25,479 Sunt aici. 1466 01:35:27,200 --> 01:35:29,839 �mi amintesc acum 1467 01:35:30,760 --> 01:35:33,879 pove�tile despre cine e�ti Tu. 1468 01:35:34,480 --> 01:35:36,359 �tiam c� o vei face. 1469 01:35:37,160 --> 01:35:39,199 Tu e�ti P�storul cel Bun. 1470 01:35:40,200 --> 01:35:44,079 Str�ba�i p�m�ntul p�n� �i g�se�ti pe cei pierdu�i. 1471 01:35:45,320 --> 01:35:50,479 Pe cei pe care lumea �i uit� sau �i ur�te... 1472 01:35:52,920 --> 01:35:56,879 Te pui �ntre ei �i pericolele de afar�. 1473 01:35:58,400 --> 01:36:01,759 Tu e�ti calea de intrare �i de ie�ire. 1474 01:36:02,840 --> 01:36:04,279 Tu e�ti U�a. 1475 01:36:04,680 --> 01:36:06,039 Sylvie... 1476 01:36:07,520 --> 01:36:09,639 Eu sunt U�� mai bun�. 1477 01:36:10,600 --> 01:36:12,439 Po�i s� ai �ncredere �n Mine? 1478 01:36:16,240 --> 01:36:19,399 Da, un pic mai mult. 1479 01:36:38,200 --> 01:36:44,359 Blocat �n cas� Pe care am construit-o 1480 01:36:44,800 --> 01:36:50,599 Am �ncuiat u�ile �i am �nchis obloanele 1481 01:36:51,560 --> 01:36:57,239 Nu a mai r�mas putere s� strigi Dup� ajutor 1482 01:36:58,240 --> 01:37:04,439 M-am �ntins pe pat, Sub cuverturi 1483 01:37:05,240 --> 01:37:11,039 Blocat �ntr-o nuan�� de albastru 1484 01:37:12,000 --> 01:37:17,919 Asta a fost singura mea m�ng�iere 1485 01:37:18,480 --> 01:37:24,359 Nu �tiam c� doar Tu 1486 01:37:25,560 --> 01:37:31,239 Ai putea umple lumea Cu toate culorile 1487 01:37:32,320 --> 01:37:35,879 Aceasta este de�teptarea mea 1488 01:37:36,080 --> 01:37:40,639 C�nd inima mea dormea ad�nc 1489 01:37:40,720 --> 01:37:45,319 M� �nviai 1490 01:37:49,600 --> 01:37:53,959 Am crezut C� nu voi respira niciodat� 1491 01:37:54,200 --> 01:37:58,319 Am crezut c� durerea Nu va pleca niciodat� 1492 01:37:58,600 --> 01:38:03,879 Dar Tu r�scumperi totul 1493 01:38:23,280 --> 01:38:29,359 Exist� o u�� la fiecare cotitur� 1494 01:38:29,880 --> 01:38:35,879 Primesc �n dar un nou �nceput 1495 01:38:36,520 --> 01:38:43,079 O raz� de soare Pentru a vindeca r�nile 1496 01:38:43,200 --> 01:38:49,039 Muzica �ncepe �n timp ce �nc� mai c�n�i 1497 01:38:49,920 --> 01:38:53,879 Aceasta este de�teptarea mea 1498 01:38:54,000 --> 01:38:58,559 C�nd inima mea dormea ad�nc 1499 01:38:59,000 --> 01:39:03,199 Tu m� �nviai 1500 01:39:07,840 --> 01:39:11,999 Am crezut C� nu voi respira niciodat� 1501 01:39:12,120 --> 01:39:16,559 Am crezut c� durerea Nu va pleca niciodat� 1502 01:39:16,720 --> 01:39:24,999 Dar Tu r�scumperi totul 1503 01:41:14,880 --> 01:41:19,119 Aceasta este de�teptarea mea 1504 01:41:19,200 --> 01:41:23,239 Nu m� voi �ntoarce niciodat� La robie 1505 01:41:23,480 --> 01:41:28,359 Cum a� putea Dup� ce am v�zut? 1506 01:41:33,160 --> 01:41:36,999 Aceasta este de�teptarea mea 1507 01:41:37,160 --> 01:41:41,559 Acum e culoare �n toate, 1508 01:41:41,680 --> 01:41:51,119 Culoare peste tot. 1509 01:41:51,200 --> 01:41:55,079 Aceasta este de�teptarea mea 1510 01:41:55,160 --> 01:41:59,639 Nu m� voi �ntoarce niciodat� La somn 1511 01:41:59,720 --> 01:42:04,239 Cum a� putea dup� ce am v�zut? 1512 01:42:09,480 --> 01:42:13,399 Aceasta este de�teptarea mea 1513 01:42:13,600 --> 01:42:25,479 Acum e culoare �n toate 1514 01:42:37,440 --> 01:42:41,759 Chiar ai fost cu mine �n tot acest timp? 1515 01:42:42,440 --> 01:42:45,039 Mi-a luat at�t de mult s� v�d asta! 1516 01:42:45,680 --> 01:42:48,919 Timpul cu tine nu este niciodat� pierdut. 1517 01:42:52,040 --> 01:42:53,799 �mi place r�sul acesta. 1518 01:42:55,000 --> 01:42:56,879 Cred c� ai l�sat ceva acolo. 1519 01:42:57,160 --> 01:42:59,999 Sunt sigur� c� nu am nevoie de ea. 1520 01:43:00,400 --> 01:43:02,759 Nici m�car de visurile pe care �i le-am dat? 1521 01:43:03,360 --> 01:43:04,919 Haide! 1522 01:43:33,360 --> 01:43:35,319 Shalom! 1523 01:43:37,560 --> 01:43:39,399 La revedere! 1524 01:43:42,800 --> 01:43:43,919 Bun�! 1525 01:43:48,240 --> 01:43:49,959 Nu uita asta. 1526 01:43:50,720 --> 01:43:52,199 Unde vom merge? 1527 01:43:52,800 --> 01:43:54,439 Vino �i vezi. 1528 01:44:06,080 --> 01:44:09,119 Nu �n�eleg... Ce s-a �nt�mplat cu el? 1529 01:44:09,240 --> 01:44:11,279 Sunt tot felul de u�i, Sylvie. 1530 01:44:11,880 --> 01:44:14,839 U�ile pe care le au ceilal�i �i �mpiedic� s� vad�, 1531 01:44:15,000 --> 01:44:16,479 s� nu fie ajuta�i. 1532 01:44:17,120 --> 01:44:21,279 Ai fost ca ei c�ndva, dar acum e�ti deschis�. 1533 01:44:21,560 --> 01:44:24,559 Po�i vedea, po�i ajuta. 1534 01:44:26,040 --> 01:44:27,599 Nu �tiu cum. 1535 01:44:27,840 --> 01:44:29,599 �nva�a de la Mine. 1536 01:44:38,680 --> 01:44:40,439 Am venit aici pentru tine. 1537 01:44:40,520 --> 01:44:42,879 E�ti important pentru Mine. 1538 01:44:55,720 --> 01:44:59,999 Domnul s� te binecuv�nteze �i s� te p�zeasc�. 1539 01:45:00,160 --> 01:45:02,999 Fie ca Fa�a Lui s� str�luceasc� asupra ta 1540 01:45:03,120 --> 01:45:05,919 �i s� se �ndure de tine. 1541 01:45:07,400 --> 01:45:10,199 El s� ��i dea pace. 1542 01:45:29,120 --> 01:45:30,359 Nu am bani, 1543 01:45:30,560 --> 01:45:35,319 dar ce am ��i dau. 1544 01:45:49,000 --> 01:45:51,359 De ce m-ai adus aici? 1545 01:45:51,480 --> 01:45:54,839 Pentru c� ai �ntrebat odat� ce rost are s� treci de u��. 1546 01:45:55,600 --> 01:45:56,679 Urmeaz�-M�. 1547 01:46:09,760 --> 01:46:11,839 A pierdut pe cineva. 1548 01:46:12,480 --> 01:46:14,439 Acum mult timp. 1549 01:46:14,640 --> 01:46:16,559 R�nile sunt acelea�i. 1550 01:46:21,440 --> 01:46:23,439 Bun�tatea unui str�in. 1551 01:46:45,160 --> 01:46:46,839 Cum ai �tiut? 1552 01:46:47,880 --> 01:46:49,559 Ce anume? 1553 01:46:49,880 --> 01:46:53,399 C� floarea-soarelui era preferata ei. 1554 01:47:15,960 --> 01:47:17,559 Cine este ea? 1555 01:47:18,200 --> 01:47:19,799 De ce nu o �ntrebi? 1556 01:47:20,440 --> 01:47:21,679 Eu? 1557 01:47:37,200 --> 01:47:38,279 Te sim�i bine? 1558 01:47:38,360 --> 01:47:39,679 Ar�t bine? 1559 01:47:39,760 --> 01:47:41,039 Nu, m-am g�ndit c� poate... 1560 01:47:41,120 --> 01:47:43,159 Nu am nevoie de ajutorul t�u. 1561 01:47:43,800 --> 01:47:45,039 E�ti sigur�? 1562 01:47:45,120 --> 01:47:48,319 De ce nu-�i vezi de treab� �i m� la�i �n pace? 1563 01:48:01,800 --> 01:48:04,919 �i eu le spuneam oamenilor s� m� lase �n pace. 1564 01:48:05,120 --> 01:48:07,599 Nu am vrut niciodat� asta cu adev�rat. 1565 01:48:08,000 --> 01:48:09,119 Ei bine... 1566 01:48:09,400 --> 01:48:11,119 Eu vorbesc serios. 1567 01:48:12,760 --> 01:48:14,359 Care e numele t�u? 1568 01:48:15,200 --> 01:48:16,319 Grace, "har". 1569 01:48:16,640 --> 01:48:17,919 Eu sunt Sylvie. 1570 01:48:18,560 --> 01:48:19,919 Bine. 1571 01:48:23,040 --> 01:48:25,639 Fugi de ceva, Grace? 1572 01:48:27,360 --> 01:48:29,399 De cineva? 1573 01:48:31,000 --> 01:48:32,759 Cineva care te-a r�nit? 1574 01:48:33,360 --> 01:48:34,399 Da. 1575 01:48:34,680 --> 01:48:37,079 De mama mea adoptiv�. 1576 01:48:37,240 --> 01:48:38,439 Sunt aici. 1577 01:48:38,800 --> 01:48:40,159 Sunt aici. 1578 01:48:41,160 --> 01:48:44,039 Meri�i s� fii iubit� mult mai mult dec�t at�t. 1579 01:48:44,600 --> 01:48:47,719 Nu, nu merit nimic, 1580 01:48:47,920 --> 01:48:50,959 adic�, nimic bun. 1581 01:48:51,320 --> 01:48:52,759 Da. 1582 01:48:52,840 --> 01:48:54,559 Meri�i! 1583 01:48:59,560 --> 01:49:01,319 Am aceast� valiz�. 1584 01:49:02,280 --> 01:49:06,279 Nu este mult, dar e a ta dac� o vrei. 1585 01:49:08,720 --> 01:49:11,159 Vrei s�-mi dai valiza ta? 1586 01:49:11,360 --> 01:49:13,479 Da, pentru lucrurile tale. 1587 01:49:15,440 --> 01:49:16,919 O las aici. 1588 01:49:18,640 --> 01:49:21,239 De ce e�ti dr�gu�� cu mine? 1589 01:49:21,680 --> 01:49:24,399 Pentru c� ne asem�n�m mai mult dec�t crezi. 1590 01:49:25,240 --> 01:49:26,519 M� �ndoiesc... 1591 01:49:26,600 --> 01:49:28,319 Eram pierdut� 1592 01:49:28,440 --> 01:49:30,359 �i Cineva a venit s� m� g�seasc�. 1593 01:49:30,720 --> 01:49:32,679 Au fost acolo pentru mine. 1594 01:49:33,480 --> 01:49:35,759 A� vrea s� fac asta pentru tine. 1595 01:49:36,280 --> 01:49:39,079 Oamenii spun astfel de lucruri, dar nu vorbesc niciodat� serios. 1596 01:49:39,320 --> 01:49:41,719 D�-mi o �ans� s� demonstrez. 1597 01:49:43,080 --> 01:49:47,319 Poate m� �ntorc m�ine �i putem vorbi pu�in. 1598 01:49:47,480 --> 01:49:49,559 Nu �tiu. Poate... 1599 01:49:49,960 --> 01:49:51,759 Poate atunci. 1600 01:49:52,600 --> 01:49:54,319 Mi-a f�cut pl�cere s� te cunosc, Grace. 1601 01:49:54,640 --> 01:49:55,640 Sigur. 1602 01:49:55,880 --> 01:49:57,999 Mul�umesc... cred. 1603 01:50:01,760 --> 01:50:03,879 De ce Te ui�i a�a la mine? 1604 01:50:04,200 --> 01:50:07,199 Mereu ai vrut s� te aventurezi 1605 01:50:07,320 --> 01:50:09,959 p�n� la marginile cele mai �ndep�rtate �i s� vezi zorii. 1606 01:50:10,080 --> 01:50:11,999 Acum e�ti la marginile cele mai �ndep�rtate, 1607 01:50:12,080 --> 01:50:14,279 aduc�nd zorii cu tine, 1608 01:50:14,360 --> 01:50:16,999 aduc�ndu-M� pe Mine cu tine. 1609 01:50:17,480 --> 01:50:20,159 Ce voi face acum, f�r� valiz�? 1610 01:50:21,720 --> 01:50:23,119 Cred c� o s�-�i dai seama. 1611 01:50:23,280 --> 01:50:26,199 Oricum viselor nu le place s� fie �nchise �n valize. 1612 01:50:49,120 --> 01:50:57,859 A�i urm�rit filmul artistic "Fata din spatele u�ii" 1613 01:51:00,020 --> 01:51:06,168 Traducerea: ALFA OMEGA TV Adaptarea �i sincronizarea: MANU116957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.