All language subtitles for SDMF-039-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:07,070 {\an5} "Разве ты не говорила, что когда вырастешь, ты станешь папиной женой?" Сегодня была 20-я годовщина нашей свадьбы... Мой отчим ревновал мою мать, поэтому я сделал ей рога в положении сидя с языком. 2 00:00:00,570 --> 00:00:06,570 {\an8} В главной роли: Ноа Амано 3 00:00:07,730 --> 00:00:10,610 У нас с женой есть женат 20 лет. 4 00:00:11,565 --> 00:00:13,370 Мы с женой оба работаем в компании, 5 00:00:14,790 --> 00:00:18,010 но я работаю удаленно дома несколько лет, 6 00:00:18,011 --> 00:00:21,730 поэтому я трачу больше времени дома, чем моя жена. 7 00:00:22,770 --> 00:00:25,130 Когда моя жена идет в работаю и я работаю удаленно, 8 00:00:26,170 --> 00:00:27,590 это стало привычкой для мне приготовить завтрак. 9 00:00:30,465 --> 00:00:31,465 Это выглядит вкусно. 10 00:00:32,630 --> 00:00:34,410 Сегодняшний завтрак хорошо прожарен. 11 00:00:35,670 --> 00:00:37,850 Я тоже так думаю. Я многому научился. 12 00:00:38,750 --> 00:00:39,750 Действительно? 13 00:00:41,410 --> 00:00:43,990 Раньше ты был человеком который вообще не готовил, 14 00:00:44,190 --> 00:00:46,550 но теперь ты лучше, чем я, а ты? -Полагаю, что так. 15 00:00:51,370 --> 00:00:52,410 Доброе утро, мама и папа. 16 00:00:53,070 --> 00:00:53,450 Доброе утро, Ноа. 17 00:00:53,451 --> 00:00:54,451 Доброе утро. 18 00:00:55,230 --> 00:00:56,910 Папа, ты работаешь? сегодня снова удаленно? -Да, я. 19 00:00:58,880 --> 00:01:00,950 Итак, вы приготовили завтрак сегодня утром. 20 00:01:05,550 --> 00:01:10,410 Давайте есть. 21 00:01:11,450 --> 00:01:13,530 Ноа, он большой. 22 00:01:14,190 --> 00:01:15,190 Не ешь у меня на коленях. 23 00:01:17,320 --> 00:01:18,670 Но я люблю тебя. 24 00:01:20,120 --> 00:01:21,640 Я хочу все время быть у тебя на коленях. 25 00:01:23,550 --> 00:01:25,110 Стыдно, как в детстве. 26 00:01:27,940 --> 00:01:29,810 Мама, все в порядке. 27 00:01:31,110 --> 00:01:37,090 Кстати, сегодня 20-е. годовщина нашего брака. 28 00:01:38,305 --> 00:01:41,410 Итак, давайте готовить вкусную еду и устроить домашнюю вечеринку вечером. 29 00:01:43,150 --> 00:01:46,490 Да, прошло 20 лет. 30 00:01:49,240 --> 00:01:52,410 Мама, спасибо. 31 00:01:54,310 --> 00:01:55,310 Я тоже. 32 00:01:56,070 --> 00:01:57,670 Папа, пожалуйста, позаботься обо мне с этого момента. 33 00:01:59,600 --> 00:02:01,590 Папа, я дам тебе попробовать. 34 00:02:02,230 --> 00:02:03,230 Открой рот. 35 00:02:07,290 --> 00:02:08,930 Это хорошо? 36 00:02:10,130 --> 00:02:12,950 Ноа, не оставайся со мной навсегда. 37 00:02:14,390 --> 00:02:15,390 Все нормально. 38 00:02:16,630 --> 00:02:19,890 Если у тебя есть парень, ты не сделаешь этого. 39 00:02:19,891 --> 00:02:21,850 У меня не будет парня. 40 00:02:23,320 --> 00:02:25,130 Я пообещала отцу, что выйду за него замуж. 41 00:02:26,440 --> 00:02:27,440 Прекрати это. 42 00:02:28,750 --> 00:02:30,510 Мама, не сердись. 43 00:02:31,565 --> 00:02:32,810 Это потому, что ты меня балуешь. 44 00:02:40,460 --> 00:02:44,790 Моя дочь Ноа была прилипла ко мне с детства. 45 00:02:45,490 --> 00:02:48,190 Даже сейчас, когда она студентка, она прилипает ко мне. 46 00:02:49,070 --> 00:02:53,350 Иногда я чувствую очарование бытия женщина, и иногда я в восторге. 47 00:02:54,930 --> 00:02:57,001 Я думал, что не смогу продолжай в том же духе, но 48 00:02:57,013 --> 00:02:59,350 я зашел так далеко потому что я люблю свою дочь. 49 00:03:03,070 --> 00:03:07,890 Господин Танака, можете ли вы принести мне Документ AandR, которым вы поделились ранее? 50 00:03:15,690 --> 00:03:19,490 Я внесу это в бюджет. 51 00:03:21,610 --> 00:03:22,850 Это верно. Это нормально. 52 00:03:24,590 --> 00:03:27,190 Это немного сложно, но я сделаю все возможное. 53 00:03:27,830 --> 00:03:28,830 Удачи. 54 00:03:29,090 --> 00:03:30,090 Большое спасибо. 55 00:03:30,460 --> 00:03:32,890 Если у вас есть вопросы, пожалуйста свяжись со мной. 56 00:03:34,140 --> 00:03:35,270 Да, я понимаю. 57 00:03:36,090 --> 00:03:37,090 Спасибо. 58 00:03:37,490 --> 00:03:38,490 Прошу прощения. 59 00:03:46,725 --> 00:03:55,120 Мама, что случилось? 60 00:03:55,660 --> 00:03:56,960 Ты в порядке? -Жарко. 61 00:04:04,400 --> 00:04:08,740 Папа, мое тело горячее. 62 00:04:12,180 --> 00:04:13,900 Ты в порядке? 63 00:04:14,600 --> 00:04:15,800 Я приму тебе ванну. 64 00:04:20,020 --> 00:04:21,460 Хороший. 65 00:04:27,910 --> 00:04:29,360 Ты сильно потеешь. 66 00:05:00,520 --> 00:05:01,680 Замечательно. 67 00:05:03,155 --> 00:05:06,560 Папа, вытри и здесь. 68 00:05:07,160 --> 00:05:08,160 Что? -Где? -Здесь. 69 00:06:53,100 --> 00:06:55,810 Ты в порядке? 70 00:06:58,180 --> 00:07:34,820 Вытри и мне ноги. 71 00:08:35,980 --> 00:08:37,160 Ты в порядке? -Ждать. 72 00:08:37,540 --> 00:08:38,660 Здесь тоже. 73 00:09:31,700 --> 00:09:33,020 В чем дело? 74 00:10:42,480 --> 00:10:43,480 Мама. 75 00:11:09,590 --> 00:11:10,590 Я в порядке. 76 00:11:11,850 --> 00:11:12,850 Папа. 77 00:11:13,140 --> 00:11:14,140 Что? 78 00:11:15,640 --> 00:11:18,410 В последнее время я был занят работой. 79 00:11:18,850 --> 00:11:19,850 Я часто опаздываю. 80 00:11:22,270 --> 00:11:25,610 Вы делаете все возможное. 81 00:11:29,870 --> 00:11:32,940 Может быть, я тебе изменяю. 82 00:11:34,440 --> 00:11:35,640 Что? 83 00:11:44,130 --> 00:11:51,910 Я видел, как ты гуляла с мужчиной ты возвращался домой из школы в прошлую пятницу. 84 00:11:55,900 --> 00:11:59,530 Так что я тебе не изменяю. 85 00:12:01,970 --> 00:12:03,550 Я могу сказать. 86 00:12:11,250 --> 00:12:13,890 Ты не был со мной в последнее время. 87 00:12:15,010 --> 00:12:16,010 Что? 88 00:12:18,620 --> 00:12:20,830 Ты устал от меня, не так ли? 89 00:12:22,370 --> 00:12:24,050 О чем ты говоришь? 90 00:12:35,680 --> 00:12:37,550 Я буду с тобой с этого момента. 91 00:12:39,790 --> 00:12:44,310 Ты сказал, что будешь моим жена, когда я был маленьким. 92 00:12:45,750 --> 00:12:47,050 Ты обещал мне, что будешь с нетерпением ждать этого. 93 00:12:47,051 --> 00:12:48,811 Ты сказал, что будешь моим жена, когда я был маленьким. 94 00:12:52,700 --> 00:12:57,570 Она до сих пор помнит этот разговор у нас было, когда мы были маленькими. 95 00:12:59,050 --> 00:13:01,230 Конечно, я просто пошутил. 96 00:13:02,750 --> 00:13:05,570 Но мне интересно, думает ли она до сих пор так? 97 00:13:10,120 --> 00:13:10,680 Ваше здоровье. 98 00:13:16,870 --> 00:13:17,960 Это хорошо. 99 00:13:19,420 --> 00:13:20,420 Это хорошо. 100 00:13:20,820 --> 00:13:22,520 Ты выбрал это? -Я уверен. 101 00:13:28,430 --> 00:13:30,240 Ты не ходил сегодня в школу. 102 00:13:30,940 --> 00:13:32,360 У тебя была лихорадка, не так ли? 103 00:13:34,530 --> 00:13:36,560 Ты выглядел хорошо. 104 00:13:37,370 --> 00:13:38,570 Тебе следовало бы пообедать со мной. 105 00:13:41,440 --> 00:13:43,040 Сегодня днем ​​у меня была очень сильная лихорадка. 106 00:13:44,440 --> 00:13:46,600 Думаю, у меня еще нет настроения есть. 107 00:13:47,560 --> 00:13:48,560 Оставим это так. 108 00:13:50,420 --> 00:13:51,420 Хорошо. 109 00:13:52,490 --> 00:13:54,340 У нас сегодня годовщина. 110 00:13:54,820 --> 00:13:55,820 Это верно. 111 00:13:59,890 --> 00:14:02,180 Папа, спасибо тебе за последние 20 лет. 112 00:14:05,100 --> 00:14:06,300 Давай теперь ладить. 113 00:14:06,301 --> 00:14:07,301 Давайте поладим. 114 00:14:09,100 --> 00:14:11,500 Давай теперь ладить. 115 00:14:11,940 --> 00:14:13,080 Давайте поладим. 116 00:14:27,470 --> 00:14:29,490 Ноа вспомнил, что сказала она днем. 117 00:14:31,210 --> 00:14:35,130 Интересно, ее жена действительно изменяет ей. 118 00:14:35,230 --> 00:14:36,530 Лосось и сыр? 119 00:14:37,130 --> 00:14:38,130 Это выглядит вкусно. 120 00:14:38,710 --> 00:14:39,930 Давайте есть. 121 00:14:46,820 --> 00:14:47,820 Это вкусно. 122 00:14:58,470 --> 00:14:59,620 Мама. 123 00:15:02,600 --> 00:15:06,080 У тебя была работа в пятницу на прошлой неделе, не так ли? 124 00:15:06,990 --> 00:15:07,990 Да, это будний день. 125 00:15:11,865 --> 00:15:13,300 Ты был на работе, не так ли? -Да я была. 126 00:15:15,760 --> 00:15:16,760 В чем дело? -Ничего. 127 00:15:19,440 --> 00:15:21,180 В чем дело? 128 00:15:24,290 --> 00:15:26,540 Если ты не будешь есть, я съем все. 129 00:15:27,440 --> 00:15:28,440 Это верно. 130 00:15:28,880 --> 00:15:29,900 Давайте есть вкусную еду. 131 00:15:49,620 --> 00:15:51,300 Ноа, как ты? -Я захожу. 132 00:16:07,940 --> 00:16:08,940 Ноа. 133 00:16:13,250 --> 00:16:14,250 Ноа. 134 00:16:18,750 --> 00:16:19,750 Папа. 135 00:16:24,500 --> 00:16:25,690 Мама, что ты сказала? 136 00:16:27,630 --> 00:16:29,410 Я сказал, что был на работе в тот день. 137 00:16:31,150 --> 00:16:32,150 Мама, ты лжешь. 138 00:16:33,610 --> 00:16:35,710 Вы держались за руки с мужчиной снаружи. 139 00:16:36,790 --> 00:16:37,790 Ноа это увидела. 140 00:16:42,460 --> 00:16:45,170 Но мама так сказала. 141 00:16:47,880 --> 00:16:50,790 Папа, во что ты веришь? 142 00:17:02,930 --> 00:17:03,930 В чем дело? 143 00:17:05,470 --> 00:17:11,120 Что ты делаешь? 144 00:17:23,820 --> 00:17:27,440 В чем дело? -Мама лгунья. 145 00:17:50,490 --> 00:17:52,400 Но папа не лжет, не так ли? 146 00:17:55,220 --> 00:17:58,100 Ноа, ты уже взрослая, не так ли? 147 00:18:16,550 --> 00:18:19,680 Ты обещал выйти за меня замуж. 148 00:18:20,730 --> 00:18:21,770 Ты не лжешь, ты? -Это. 149 00:18:27,030 --> 00:18:28,780 Все взрослые лжецы. 150 00:18:30,770 --> 00:18:32,320 Но я не хочу, чтобы ты лгал мне. 151 00:18:37,220 --> 00:18:38,220 Ноа, перестань. 152 00:18:40,550 --> 00:18:43,580 Когда ты вытирала мое тело днем, 153 00:18:44,590 --> 00:18:46,020 ты злился на меня, не так ли? 154 00:18:49,230 --> 00:18:50,230 Что ты имеешь в виду? -Все нормально. 155 00:18:51,180 --> 00:18:52,360 Я был счастлив. 156 00:18:56,290 --> 00:18:59,740 Потому что ты больше не плачешь обо мне. 157 00:19:04,730 --> 00:19:05,790 Прекрати это. 158 00:19:08,350 --> 00:19:09,590 Привет. 159 00:19:17,900 --> 00:19:19,310 Ноа, перестань. 160 00:19:35,390 --> 00:19:37,760 С этого момента я твоя жена. 161 00:19:39,460 --> 00:19:40,740 Я люблю тебя, папа. 162 00:19:49,200 --> 00:19:50,540 Ноа. 163 00:19:59,880 --> 00:20:00,880 Прекрати это. 164 00:20:21,040 --> 00:20:22,220 Прекрати это. 165 00:20:22,221 --> 00:20:23,221 Перестань, Ноа. 166 00:20:26,820 --> 00:20:32,580 Папа не лжет, не так ли? 167 00:20:34,020 --> 00:20:35,020 Что? 168 00:20:36,080 --> 00:20:37,426 Он не нарушает своего обещания, не так ли? 169 00:20:37,450 --> 00:20:38,450 Ноа. 170 00:20:46,130 --> 00:20:47,200 Этот... 171 00:21:17,650 --> 00:21:19,670 Ноа. 172 00:22:25,070 --> 00:22:26,510 Ноа. 173 00:22:31,620 --> 00:22:35,700 Я люблю тебя, Ноа. 174 00:22:44,320 --> 00:22:51,960 Ноа. 175 00:23:32,870 --> 00:23:34,670 Ноа. 176 00:23:42,050 --> 00:23:44,170 Это приятно. 177 00:24:20,380 --> 00:24:27,810 Ноа. 178 00:24:28,110 --> 00:24:43,070 Ноа. 179 00:25:40,080 --> 00:25:41,080 Папа спит? 180 00:25:41,780 --> 00:25:42,780 Что? -Это хорошо. 181 00:26:50,610 --> 00:27:22,920 Я чувствую это. 182 00:27:37,470 --> 00:27:39,110 Это приятно. 183 00:27:55,150 --> 00:27:56,290 Ух ты. 184 00:28:12,080 --> 00:28:13,230 Я чувствую это. 185 00:29:13,080 --> 00:29:14,980 Это приятно. 186 00:29:16,180 --> 00:29:16,460 Это приятно. 187 00:29:16,610 --> 00:29:17,610 Ноа, перестань. 188 00:29:18,350 --> 00:29:19,350 Я чувствую это. 189 00:29:59,080 --> 00:30:00,080 Я чувствую это. 190 00:30:50,750 --> 00:30:51,750 Это приятно. 191 00:31:00,150 --> 00:31:01,630 Привет, Ноа. 192 00:31:55,500 --> 00:31:58,300 В чем дело? -Это хорошо. 193 00:32:01,230 --> 00:32:02,230 Это приятно. 194 00:32:15,740 --> 00:32:16,740 Это приятно. 195 00:32:16,810 --> 00:32:17,810 Это приятно. 196 00:32:45,030 --> 00:32:46,270 Это приятно. 197 00:32:47,410 --> 00:32:49,190 Это приятно. 198 00:33:35,660 --> 00:33:36,200 Это приятно. 199 00:34:01,620 --> 00:34:02,880 Ноа. 200 00:34:04,630 --> 00:34:05,630 Чем ты планируешь заняться? -Этот. 201 00:34:44,860 --> 00:34:45,990 Это приятно. 202 00:35:13,720 --> 00:35:15,020 Это приятно. 203 00:35:17,660 --> 00:35:18,660 Это приятно. 204 00:35:19,390 --> 00:35:21,100 Я чувствую это. 205 00:35:33,925 --> 00:35:36,720 Это приятно. 206 00:35:46,510 --> 00:35:48,590 Это... Это... Ты не должен быть таким счастливым. 207 00:36:43,330 --> 00:36:44,930 Эй, я твоя жена. 208 00:36:52,980 --> 00:36:54,560 Папа не лжет, не так ли? 209 00:36:55,340 --> 00:36:56,340 Что? -Я твоя жена. 210 00:37:40,040 --> 00:37:41,520 Папа не лжет, не так ли? -Этот. 211 00:38:33,080 --> 00:38:36,960 Это приятно. 212 00:38:59,870 --> 00:39:06,500 Это приятно. 213 00:40:33,270 --> 00:40:34,270 Это приятно. 214 00:41:07,065 --> 00:41:07,800 Это приятно. 215 00:41:07,801 --> 00:41:08,460 Подождите минуту. 216 00:41:08,720 --> 00:41:09,720 Это приятно. 217 00:41:30,600 --> 00:41:31,600 Я все вложил. 218 00:41:33,520 --> 00:41:34,520 Как вы себя чувствуете? -Подождите минуту. 219 00:41:55,660 --> 00:41:56,660 Ух ты. 220 00:42:26,030 --> 00:42:27,030 Ух ты. 221 00:42:28,470 --> 00:42:29,470 Ух ты. 222 00:42:29,750 --> 00:42:31,130 Я вижу все. 223 00:42:43,080 --> 00:42:45,000 Это приятно. 224 00:42:45,140 --> 00:42:46,280 Это приятно, не так ли? 225 00:42:47,300 --> 00:42:48,620 Я все вложил. 226 00:43:37,150 --> 00:43:38,150 Ух ты. 227 00:43:39,130 --> 00:43:40,390 Подождите минуту. 228 00:43:41,230 --> 00:43:42,230 Папа. 229 00:44:46,110 --> 00:44:47,110 Я все вложил. 230 00:44:47,230 --> 00:44:48,370 С тобой все впорядке? 231 00:44:50,350 --> 00:44:51,391 Это хорошо, не так ли? -Все в порядке. 232 00:44:58,540 --> 00:44:59,540 Могу я тебя погладить? -Идите сюда. 233 00:45:08,910 --> 00:45:09,910 Как вы себя чувствуете? -Это хорошо. 234 00:46:03,730 --> 00:46:04,770 Папа. 235 00:46:06,560 --> 00:46:07,560 Папа. 236 00:46:07,720 --> 00:46:09,200 Ты ведь не нарушаешь своего обещания? 237 00:46:13,805 --> 00:46:15,330 Ты не лжешь, ты ты? -Я не вру. 238 00:46:28,370 --> 00:46:28,890 Ух ты. 239 00:46:29,260 --> 00:46:30,810 Это приятно, не так ли? 240 00:46:33,350 --> 00:46:34,890 Папа, я рад это слышать. 241 00:46:35,090 --> 00:46:36,390 Это хорошо, не так ли? это? -Это хорошо. 242 00:46:39,110 --> 00:46:40,710 Папа, не делай этого. 243 00:46:45,460 --> 00:46:46,460 Папа. 244 00:48:03,780 --> 00:48:04,480 Ух ты. 245 00:48:04,640 --> 00:48:04,840 Это очень тесно. 246 00:48:05,480 --> 00:48:06,480 Я не могу этого сделать. 247 00:49:16,700 --> 00:49:17,420 Ух ты. 248 00:49:17,620 --> 00:49:18,620 Я не могу этого сделать. 249 00:49:18,780 --> 00:49:19,780 Я сделаю это. 250 00:49:35,210 --> 00:49:54,030 С тобой все впорядке? 251 00:50:01,510 --> 00:50:02,510 Да. 252 00:50:28,230 --> 00:50:29,391 С этого момента я буду только пить. 253 00:50:32,360 --> 00:50:33,470 Я не могу пить с мамой. 254 00:50:58,360 --> 00:50:59,990 Кажется, я вчера слишком много выпил. 255 00:51:01,045 --> 00:51:02,486 У меня болит горло и голова. 256 00:51:03,110 --> 00:51:04,110 Я понимаю. 257 00:51:05,460 --> 00:51:06,781 Папа, ты собираешься? работа сегодня? -Да, я. 258 00:51:10,330 --> 00:51:11,330 В чем дело? -Ничего. 259 00:51:17,820 --> 00:51:19,350 Папа, мама, доброе утро. 260 00:51:19,750 --> 00:51:20,750 Доброе утро. 261 00:51:20,790 --> 00:51:21,790 Доброе утро. 262 00:51:21,950 --> 00:51:23,191 У тебя нет лихорадки? больше? -Нет я в порядке. 263 00:51:23,470 --> 00:51:24,470 Доброе утро. 264 00:51:28,540 --> 00:51:29,540 Доброе утро. 265 00:51:29,870 --> 00:51:30,390 Доброе утро. 266 00:51:34,880 --> 00:51:37,120 Больше не ешьте в таком месте. 267 00:51:49,120 --> 00:51:50,620 Не балуйте свою маму слишком сильно. 268 00:51:53,170 --> 00:51:53,920 Я знаю. 269 00:51:53,921 --> 00:51:54,921 Мне жаль. 270 00:52:06,515 --> 00:52:08,436 Я куплю лекарство когда я иду к стоматологу. 271 00:52:09,050 --> 00:52:10,050 У меня похмелье. 272 00:52:11,020 --> 00:52:12,020 Я понимаю. 273 00:52:12,260 --> 00:52:13,260 Я думаю, так лучше. 274 00:52:25,420 --> 00:52:26,540 Ой, простите. 275 00:52:26,820 --> 00:52:28,660 Я сегодня опоздаю на встречу. 276 00:52:29,360 --> 00:52:30,140 Это так? 277 00:52:30,320 --> 00:52:30,540 Да. 278 00:52:30,980 --> 00:52:31,440 Это ужасно. 279 00:52:31,880 --> 00:52:33,740 Я хочу, чтобы ты оставил мне ужин. 280 00:52:34,340 --> 00:52:35,340 Хорошо. 281 00:52:35,500 --> 00:52:36,500 Мне жаль. 282 00:54:04,510 --> 00:54:06,780 Рыба гриль вкусная. 283 00:54:07,300 --> 00:54:08,680 Приправа тоже хорошая. 284 00:54:08,820 --> 00:54:09,340 Это так? 285 00:54:09,740 --> 00:54:09,880 Да. 286 00:54:10,220 --> 00:54:11,220 Рада что тебе понравилось. 287 00:54:12,330 --> 00:54:13,531 Ты действительно хорошо готовишь. 288 00:54:18,460 --> 00:54:19,620 Мама, ужин готов. 289 00:54:20,320 --> 00:54:22,080 Если ты не будешь есть, ты будешь опаздывать в школу. 290 00:54:22,380 --> 00:54:22,860 Хорошо. 291 00:54:23,100 --> 00:54:24,100 Ты хочешь есть? 292 00:54:40,840 --> 00:54:42,960 Тебе трудно есть на коленях у твоего отца, не так ли? 293 00:54:43,220 --> 00:54:44,180 Садись и ешь. 294 00:54:44,230 --> 00:54:45,880 Тебе трудно есть на коленях у твоего отца, не так ли? 295 00:54:45,881 --> 00:54:47,360 Нет, мне здесь нравится. 296 00:55:20,130 --> 00:55:21,610 У меня закончится туалетная бумага. 297 00:55:23,970 --> 00:55:25,851 Я собираюсь купить кое-что на мой путь домой с работы. 298 00:55:26,610 --> 00:55:27,110 Я понимаю. 299 00:55:27,590 --> 00:55:28,310 Хорошо. 300 00:55:28,311 --> 00:55:29,311 Я рассчитываю на вас. 301 00:55:39,120 --> 00:55:40,120 У меня есть моющее средство. 302 00:55:42,550 --> 00:55:43,670 У меня есть ткань. 303 00:56:02,440 --> 00:56:03,860 Папа, давай ужинать. 304 00:56:07,820 --> 00:56:09,100 Ты мешаешь, не так ли? 305 00:56:09,101 --> 00:56:10,101 Ты его кормил? 306 00:56:10,850 --> 00:56:18,420 Я покормлю его позже. 307 00:56:18,640 --> 00:56:19,640 Вот, пожалуйста. 308 00:56:20,625 --> 00:56:25,720 Папа, скажи ему что-нибудь. 309 00:56:26,445 --> 00:56:28,780 Все нормально. 310 00:56:29,240 --> 00:56:30,240 Я сделаю это скоро. 311 00:56:32,270 --> 00:56:33,270 Вот, пожалуйста. 312 00:56:36,030 --> 00:56:37,340 Что ты хочешь съесть дальше? 313 00:56:37,870 --> 00:56:41,000 Тебе следует что-нибудь съесть. 314 00:56:41,240 --> 00:56:42,240 Вы голодны? 315 00:56:43,120 --> 00:56:44,120 Вы уверены? -Я голоден. 316 00:56:45,080 --> 00:56:47,580 Я дам тебе это. 317 00:56:49,470 --> 00:56:51,800 Это хорошо? 318 00:56:54,215 --> 00:56:56,740 Могу я оставить немного на завтрак? 319 00:56:57,955 --> 00:56:59,720 Нет, тебе не обязательно это есть. 320 00:57:00,275 --> 00:57:02,200 Я к этому не привык. 321 00:57:02,580 --> 00:57:03,580 Это верно. 322 00:57:08,800 --> 00:57:10,760 Я помою посуду. 323 00:57:11,840 --> 00:57:13,000 Спасибо. 324 00:57:15,280 --> 00:57:16,360 Спасибо за еду. 325 00:59:55,350 --> 00:59:56,700 Я помою посуду. 326 00:59:57,160 --> 00:59:57,840 Я помыл посуду. 327 00:59:57,841 --> 00:59:58,841 Спасибо. 328 01:00:03,580 --> 01:00:03,780 Ты в порядке? 329 01:00:04,180 --> 01:00:05,760 Я скоро вернусь. 330 01:00:07,210 --> 01:00:08,240 Не опаздывайте. 331 01:00:08,900 --> 01:00:09,900 Увидимся. 332 01:00:18,715 --> 01:00:20,076 Папа, тебе не обязательно работа сегодня? -Что? -Я понимаю. 333 01:00:21,260 --> 01:00:22,260 Ты такой милый. 334 01:00:23,720 --> 01:00:24,740 Ты так добр. 335 01:00:24,741 --> 01:00:25,741 Я чувствую себя хорошо. 336 01:00:42,750 --> 01:00:55,020 Ты такой милый. 337 01:01:23,400 --> 01:01:24,400 Ты такой милый. 338 01:01:33,040 --> 01:01:35,520 Ты удивительный. 339 01:02:20,620 --> 01:02:21,680 Ты удивительный. 340 01:02:36,830 --> 01:02:38,560 Ты удивительный. 341 01:02:40,620 --> 01:02:42,500 Ты удивительный. 342 01:02:59,750 --> 01:03:12,900 Ты удивительный. 343 01:03:15,900 --> 01:03:17,340 Ты удивительный. 344 01:03:24,500 --> 01:03:42,800 Это вкусно. 345 01:04:15,230 --> 01:04:20,090 Ты удивительный. 346 01:04:40,300 --> 01:04:47,620 Ты удивительный. 347 01:06:27,590 --> 01:06:32,680 Ты удивительный. 348 01:06:34,210 --> 01:06:36,060 Ты удивительный. 349 01:07:00,740 --> 01:07:03,860 Я чувствую себя хорошо. 350 01:07:04,600 --> 01:07:06,280 Я чувствую себя хорошо. 351 01:07:08,380 --> 01:07:10,620 Ты удивительный. 352 01:07:17,040 --> 01:07:18,040 Возьми это. 353 01:09:12,860 --> 01:09:17,830 Возьми это. 354 01:09:19,270 --> 01:09:22,530 Возьми это. 355 01:09:56,000 --> 01:10:11,120 Возьми это. 356 01:10:58,400 --> 01:11:47,030 Возьми это. 357 01:12:18,465 --> 01:12:25,930 Ваша спина все еще движется. 358 01:12:50,210 --> 01:12:58,490 Я чувствую себя хорошо. 359 01:13:02,620 --> 01:13:03,620 Папа. 360 01:13:30,610 --> 01:13:41,120 Я тебя люблю. 361 01:14:15,990 --> 01:14:30,260 Ты удивительный. 362 01:14:31,640 --> 01:14:32,660 Повернись ко мне спиной. 363 01:14:42,090 --> 01:14:43,090 Ты удивительный. 364 01:14:43,250 --> 01:14:44,250 Я тебя люблю. 365 01:15:40,090 --> 01:15:41,090 Повернись ко мне спиной. 366 01:15:43,920 --> 01:16:08,800 Повернись ко мне спиной. 367 01:18:09,200 --> 01:18:10,780 Ты удивительный. 368 01:18:13,200 --> 01:18:14,940 Ты удивительный. 369 01:18:16,505 --> 01:18:20,680 Я не могу этого вынести. 370 01:18:24,640 --> 01:18:25,900 Я чувствую себя хорошо. 371 01:18:28,560 --> 01:18:33,240 Я тоже чувствую себя хорошо. 372 01:18:33,560 --> 01:18:34,560 Вы чувствуете себя хорошо? 373 01:18:41,060 --> 01:18:44,020 Ты упадешь. 374 01:18:48,030 --> 01:18:52,980 Ты упадешь. 375 01:18:53,030 --> 01:18:54,030 Я собираюсь упасть. 376 01:18:55,770 --> 01:18:57,000 Я собираюсь упасть. 377 01:18:59,430 --> 01:19:06,820 Я не могу этого вынести. 378 01:19:17,090 --> 01:19:21,540 Я сильно потею. 379 01:20:14,300 --> 01:20:15,990 Я сильно потею. 380 01:20:15,991 --> 01:20:16,991 Я люблю тебя, папа. 381 01:20:20,350 --> 01:20:21,350 Что ты? 382 01:20:54,940 --> 01:21:02,850 Можешь сфотографировать меня? 383 01:21:06,450 --> 01:21:07,910 Можешь сфотографировать меня? 384 01:21:10,680 --> 01:21:13,250 Папа, спасибо, что взял сегодня выходной на работе. 385 01:21:16,680 --> 01:21:20,610 С этого момента я собираюсь отдохнуть. 386 01:21:27,470 --> 01:21:29,200 Сфотографируй меня. 387 01:21:32,600 --> 01:21:34,880 Спасибо. 388 01:21:48,840 --> 01:21:52,300 Я хочу быть с тобой навсегда вот так. 389 01:21:55,220 --> 01:21:56,220 Сегодня особенный день. 390 01:21:56,580 --> 01:21:58,181 Я не всегда могу взять выходной на работе. 391 01:22:00,680 --> 01:22:04,560 Папа, могу я поспать в твоем комната сегодня вечером? -Нет, ты не можешь. 392 01:22:10,440 --> 01:22:12,060 Мама рассердится. 393 01:22:13,760 --> 01:22:16,080 Я уверен, что она вернется поздно. 394 01:22:17,340 --> 01:22:18,340 Что? 395 01:22:19,630 --> 01:22:21,680 Я уверен, что она вернется поздно. 396 01:22:26,210 --> 01:22:26,850 Ты в порядке? -Я здесь. 397 01:22:27,130 --> 01:22:28,130 Посмотри на меня. 398 01:22:34,430 --> 01:22:36,930 В чем дело? -Мне жаль. 399 01:22:57,510 --> 01:23:00,910 Мамы больше не будет с тобой. 400 01:23:02,700 --> 01:23:06,870 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 401 01:23:11,360 --> 01:23:12,360 Мне жаль. 402 01:23:21,540 --> 01:23:23,700 Мамы больше не будет с тобой. 403 01:23:25,040 --> 01:23:31,330 Я лучше тебя. 404 01:23:35,170 --> 01:23:37,150 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 405 01:23:59,630 --> 01:24:02,670 Как вы себя чувствуете? -Я чувствую себя хорошо. 406 01:24:03,190 --> 01:24:04,190 Я чувствую себя хорошо. 407 01:24:15,450 --> 01:24:20,010 Мне жаль. 408 01:24:32,780 --> 01:24:38,630 Я лучше тебя. 409 01:24:40,370 --> 01:24:46,390 С этого момента я займу твое место. 410 01:24:53,185 --> 01:24:54,250 Нет. 411 01:24:56,170 --> 01:25:01,430 Я лучше тебя. 412 01:25:01,431 --> 01:25:04,270 Я чувствую себя хорошо. 413 01:25:09,945 --> 01:25:16,330 Я лучше тебя. 414 01:25:18,600 --> 01:25:21,250 Нет. 415 01:25:24,450 --> 01:25:25,450 Не делай этого. 416 01:25:27,340 --> 01:25:28,340 Привет, Ноа. 417 01:25:40,200 --> 01:25:41,330 Ждать. 418 01:25:46,830 --> 01:25:49,510 У тебя появится волдырь. 419 01:25:52,190 --> 01:25:53,190 Ждать. 420 01:25:53,530 --> 01:25:54,530 У тебя появится волдырь. 421 01:25:55,110 --> 01:25:56,110 Посмотри на это. 422 01:26:02,030 --> 01:26:03,030 Ждать. 423 01:26:03,970 --> 01:26:04,970 Это выйдет наружу. 424 01:26:15,520 --> 01:26:16,950 Ноа. 425 01:26:17,390 --> 01:26:18,390 Это вышло. 426 01:26:20,310 --> 01:26:21,310 Ой. 427 01:26:34,750 --> 01:27:00,590 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 428 01:27:06,680 --> 01:27:25,220 Как сказала ее дочь: 429 01:27:26,050 --> 01:27:27,480 ее жена вернулась домой поздно вечером. 430 01:27:28,760 --> 01:27:31,100 Она действительно ей изменяет? 431 01:27:31,550 --> 01:27:54,010 Почему ты не можешь спать со мной? 432 01:27:55,130 --> 01:27:56,130 Что? 433 01:27:59,670 --> 01:28:00,930 Я мать Ноа. 434 01:30:01,990 --> 01:30:03,310 Что ты будешь делать, если меня здесь не будет? 435 01:32:35,240 --> 01:32:36,561 Ноа, ничего страшного, если тебя поймают. 436 01:32:53,460 --> 01:32:55,281 И вот, несколько дней спустя, 437 01:32:56,330 --> 01:32:58,331 ее жена решила пойти в поездке со своими друзьями. 438 01:32:59,060 --> 01:33:00,060 Хорошо. 439 01:33:00,870 --> 01:33:01,870 Я вернусь. 440 01:33:02,410 --> 01:33:03,680 Я вернусь вечером. 441 01:33:04,160 --> 01:33:05,160 Будь осторожен. 442 01:33:05,610 --> 01:33:09,180 Прошло много времени с тех пор, как я отправился в путешествие с друзьями. 443 01:33:10,970 --> 01:33:13,320 Твои друзья мои? друзья начальной школы? 444 01:33:13,960 --> 01:33:14,960 Да. 445 01:33:15,260 --> 01:33:16,300 Юко и Момота. 446 01:33:17,210 --> 01:33:18,500 Пожалуйста, скажите им. 447 01:33:19,650 --> 01:33:20,650 Я вернусь. 448 01:33:20,760 --> 01:33:21,760 Увидимся. 449 01:33:21,900 --> 01:33:23,130 Увидимся. 450 01:33:25,380 --> 01:33:25,640 Увидимся. 451 01:33:26,320 --> 01:33:27,320 Пока. 452 01:33:34,300 --> 01:33:35,300 Папа. 453 01:33:36,430 --> 01:33:37,840 Это определенно ложь. 454 01:33:38,480 --> 01:33:39,480 Что? -Я это подтвердил. 455 01:33:42,280 --> 01:33:44,281 У мамы Юко нет какие-либо планы поехать в путешествие. 456 01:33:47,340 --> 01:33:48,340 Действительно? 457 01:33:49,285 --> 01:33:50,766 Но вам не о чем беспокоиться. 458 01:33:51,180 --> 01:33:53,320 Потому что тебе не обязательно делай что-нибудь со своей мамой. 459 01:33:57,380 --> 01:33:58,380 Привет. 460 01:34:04,380 --> 01:34:05,380 Папа. 461 01:34:05,810 --> 01:34:08,300 Ты можешь спать на моей кровати столько, сколько вы хотите сегодня. 462 01:34:15,520 --> 01:35:15,670 Я вам нравлюсь? -Конечно. 463 01:35:44,620 --> 01:35:45,620 Ты лучший. 464 01:35:46,380 --> 01:35:47,400 Ты лучший. 465 01:36:24,580 --> 01:36:30,880 Я тебя люблю. 466 01:37:04,555 --> 01:37:10,910 Я так сильно тебя люблю. 467 01:37:11,970 --> 01:37:13,010 Здесь? 468 01:37:13,310 --> 01:37:14,310 Да. 469 01:37:19,760 --> 01:37:20,760 Ой. 470 01:37:24,310 --> 01:37:25,360 Ты лучший. 471 01:37:26,200 --> 01:37:27,200 Что? 472 01:37:42,240 --> 01:37:42,960 Вы чувствуете себя хорошо? -Да. 473 01:37:43,100 --> 01:37:44,100 Я тебя люблю. 474 01:38:37,640 --> 01:38:38,280 Вы чувствуете себя хорошо? -Да. 475 01:39:00,220 --> 01:39:01,420 Да. 476 01:39:01,980 --> 01:39:02,980 Ты лучший. 477 01:39:04,600 --> 01:39:09,680 Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо. 478 01:39:49,360 --> 01:39:52,580 Я сделаю это снова. 479 01:39:57,210 --> 01:39:58,210 Я сделаю это вот так. 480 01:40:26,140 --> 01:40:42,910 Вы чувствуете себя хорошо? 481 01:40:42,911 --> 01:40:43,911 Да. 482 01:41:08,970 --> 01:41:21,360 Ты лучший. 483 01:41:21,920 --> 01:41:28,450 Ты лучший. 484 01:41:28,500 --> 01:41:31,390 Ты лучший. 485 01:41:56,310 --> 01:42:00,590 Ты лучший. 486 01:42:10,560 --> 01:42:14,770 Вы чувствуете себя хорошо? -Я тебя люблю. 487 01:42:22,870 --> 01:43:00,850 Ты лучший. 488 01:43:18,820 --> 01:43:20,380 Я тебя люблю. 489 01:43:20,381 --> 01:43:21,840 Ты это сказал? -Я тебя люблю. 490 01:43:25,040 --> 01:43:26,340 Идите сюда. 491 01:43:29,920 --> 01:43:30,980 Сзади. 492 01:43:38,800 --> 01:43:39,800 Я надену это на тебя. 493 01:43:40,500 --> 01:43:41,500 Хорошо. 494 01:43:48,600 --> 01:43:49,600 Ты хорошо спишь? 495 01:44:37,070 --> 01:44:38,310 Вы чувствуете себя хорошо? 496 01:44:59,350 --> 01:45:06,960 Это было долго с тех пор, как у меня родился ребенок, так что 497 01:45:06,972 --> 01:45:15,080 Я немного нервничаю, но Я сделаю все возможное. 498 01:45:15,150 --> 01:45:46,300 Я сделаю все возможное, так что, пожалуйста, с нетерпением ждите этого. 499 01:45:46,301 --> 01:45:47,301 Ах! 500 01:45:50,610 --> 01:45:58,920 Пожалуйста, посмотрите на меня. 501 01:46:00,840 --> 01:46:01,840 Ах! 502 01:46:42,720 --> 01:46:43,720 Это хорошо? 503 01:46:44,490 --> 01:46:45,590 Это вкусно? -Это вкусно. 504 01:46:55,820 --> 01:46:56,820 Это очень хорошо. 505 01:47:32,460 --> 01:47:35,020 Это вкусно? -Это вкусно. 506 01:47:37,700 --> 01:47:38,700 Я тебя люблю. 507 01:48:01,580 --> 01:48:02,580 Ты любишь меня? 508 01:48:05,860 --> 01:48:06,860 Хорошо ли это? 509 01:48:11,080 --> 01:48:12,360 Я дам тебе все. 510 01:48:16,500 --> 01:48:23,820 Ты меня тоже любишь? -Я тебя люблю. 511 01:48:26,000 --> 01:48:27,000 Большинство? 512 01:48:28,470 --> 01:48:29,470 Я люблю тебя больше всего. 513 01:48:31,170 --> 01:48:32,360 Я тоже тебя люблю. 514 01:48:40,280 --> 01:48:42,280 Я тебя люблю. 515 01:49:02,460 --> 01:49:03,540 Я тебя люблю. 516 01:49:03,541 --> 01:49:04,800 Я буду лизать тебя еще. 517 01:49:09,480 --> 01:49:10,540 Здесь? 518 01:49:21,110 --> 01:49:22,110 Как это? -Это вкусно. 519 01:49:22,960 --> 01:49:24,350 Это вкусно. 520 01:49:27,285 --> 01:49:40,740 Это вкусно. 521 01:49:41,035 --> 01:49:47,660 Посмотри на меня. 522 01:50:01,500 --> 01:50:03,060 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 523 01:50:14,920 --> 01:50:15,960 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 524 01:50:24,250 --> 01:50:25,290 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 525 01:50:33,800 --> 01:50:34,850 Хорошо ли это? 526 01:50:37,940 --> 01:50:39,080 Вы чувствуете себя хорошо? 527 01:50:42,770 --> 01:50:54,300 Вы чувствуете себя хорошо? -Ах! Это больно. 528 01:51:34,310 --> 01:51:35,310 Это очень хорошо. 529 01:52:09,620 --> 01:52:10,661 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 530 01:52:26,370 --> 01:52:28,160 Хорошо ли это? Это приятно. 531 01:52:28,320 --> 01:52:29,320 Я съем это. 532 01:52:43,350 --> 01:52:44,560 Я больше не могу этого терпеть. 533 01:52:47,460 --> 01:52:48,600 Это потрясающе. 534 01:53:03,270 --> 01:53:06,850 Я больше не могу этого терпеть. 535 01:53:08,590 --> 01:53:11,090 Я больше не могу этого терпеть. 536 01:53:11,091 --> 01:53:12,171 Хочешь, чтобы я тебя поцеловал? 537 01:53:14,120 --> 01:53:36,580 Хотите, чтобы я поцеловать тебя? -Это хорошо. 538 01:53:59,760 --> 01:54:03,500 Это очень хорошо. 539 01:54:39,220 --> 01:54:40,320 Это очень хорошо. 540 01:54:51,860 --> 01:55:09,480 Это очень хорошо. 541 01:55:10,340 --> 01:55:10,760 Это больно. 542 01:55:50,760 --> 01:55:54,150 Это по всему моему телу. 543 01:56:04,370 --> 01:56:06,710 Это потрясающе. 544 01:56:07,590 --> 01:56:08,590 Хорошо ли это? -Идите сюда. 545 01:56:09,690 --> 01:56:10,990 Это очень хорошо. 546 01:56:44,510 --> 01:56:45,890 Это по всему моему телу. 547 01:56:45,891 --> 01:56:46,891 Это очень хорошо. 548 01:57:01,790 --> 01:57:02,790 Это потрясающе. 549 01:57:03,510 --> 01:57:04,510 Хорошо ли это? Это приятно. 550 01:57:04,610 --> 01:57:05,610 Это приятно. 551 01:57:52,440 --> 01:57:55,200 Это приятно. 552 01:58:03,770 --> 01:58:09,200 Это больно. 553 01:58:35,390 --> 01:58:37,360 Хорошо ли это? -Это потрясающе. 554 01:58:38,810 --> 01:58:39,820 Это больно. 555 01:58:42,740 --> 01:58:55,510 Это больно. 556 01:59:12,390 --> 01:59:21,350 Это потрясающе. 557 01:59:39,350 --> 01:59:40,430 Дайте-ка подумать. 558 01:59:51,770 --> 01:59:55,030 Это по всему моему телу. 559 01:59:56,030 --> 01:59:57,370 Хорошо ли это? -Это больно. 560 01:59:57,710 --> 01:59:58,710 Это больно. 561 02:00:12,290 --> 02:00:16,210 Это больно. 562 02:00:33,190 --> 02:00:41,860 Это больно. 563 02:00:42,860 --> 02:00:43,860 Это больно. 564 02:01:14,640 --> 02:01:16,540 Ты в порядке? 565 02:01:21,730 --> 02:01:22,771 У тебя много прыщей. 566 02:01:24,010 --> 02:01:25,010 Как вы себя чувствуете? 567 02:01:30,160 --> 02:01:31,560 У тебя много прыщей. 568 02:01:32,080 --> 02:01:33,220 Посмотри на меня. 569 02:01:35,690 --> 02:01:36,840 Тебе лучше? -Это больно. 570 02:01:42,340 --> 02:01:43,340 Я дам тебе лекарство. 571 02:01:43,740 --> 02:01:44,740 Ложиться спать. 572 02:01:51,270 --> 02:01:52,430 Открой рот. 573 02:01:57,255 --> 02:02:15,150 Как вы себя чувствуете? -Это больно. 574 02:02:32,260 --> 02:02:33,260 Как вы себя чувствуете? -Это больно. 575 02:02:58,170 --> 02:02:59,170 Я дам тебе лекарство. 576 02:03:17,750 --> 02:03:18,750 Вы хотите взять это? 577 02:03:30,880 --> 02:03:32,360 Я хочу лечь спать. 578 02:03:34,880 --> 02:03:37,060 Я хочу лечь спать. 579 02:03:54,520 --> 02:04:09,550 Я хочу лечь спать. 580 02:04:37,980 --> 02:04:38,980 Я дам тебе лекарство. 581 02:04:41,175 --> 02:04:42,340 Это больно. 582 02:04:58,040 --> 02:04:59,480 Открой рот. 583 02:05:40,780 --> 02:05:42,540 Это больно. 584 02:06:41,240 --> 02:06:45,760 Я собираюсь взорваться. 585 02:06:47,920 --> 02:06:49,840 Как вы себя чувствуете? -Я тебя люблю. 586 02:07:14,200 --> 02:07:15,520 Ты лучший. 587 02:07:19,115 --> 02:07:21,320 Что тебе нравится лучше? -Ты мне нравишься. 588 02:07:22,360 --> 02:07:25,100 Это больно. 589 02:07:27,820 --> 02:07:38,080 Это больно. 590 02:08:39,030 --> 02:08:40,320 Я больше не могу этого терпеть. 591 02:08:41,920 --> 02:08:42,920 У меня много прыщей. 592 02:08:53,100 --> 02:08:54,381 Я дам тебе много лекарств. 593 02:08:55,700 --> 02:08:59,060 Дайте мне много лекарства. 594 02:09:00,660 --> 02:09:03,580 Я хочу много лекарств. 595 02:09:09,440 --> 02:09:24,940 Дайте мне лекарство. 596 02:09:46,370 --> 02:09:51,190 Это больно. 597 02:10:05,610 --> 02:10:08,320 Я дам тебе лекарство. 598 02:10:53,610 --> 02:10:54,890 Я дам тебе много лекарств. 599 02:11:02,860 --> 02:11:17,600 Давай будем вместе. 600 02:11:19,990 --> 02:11:22,480 Неважно, что произойдет, Я всегда буду с тобой. 601 02:11:56,880 --> 02:11:58,210 Я иду. 602 02:12:24,080 --> 02:12:26,090 Ты правда выходишь? 603 02:12:30,330 --> 02:12:31,710 Позвони мне, когда захочешь выйти. 604 02:12:34,560 --> 02:12:35,770 Разве ты не можешь это сделать? снова? -Мне очень жаль, Ноа. 605 02:13:31,390 --> 02:13:33,700 Папа, с сегодняшнего дня я твоя жена. 606 02:14:05,890 --> 02:14:07,020 Приятно познакомиться. 607 02:14:07,910 --> 02:14:09,751 Я Ноа Амано, участник Мензесте Накано ММ. 608 02:14:10,330 --> 02:14:15,080 Тебе понравился мой первый персикового цвета семейная работа? 609 02:14:18,760 --> 02:14:20,764 Мензесте Накано ММ, где я принадлежу, находится 610 02:14:20,776 --> 02:14:22,660 три минуты ходьбы от станции JR Накано. 611 02:14:25,060 --> 02:14:28,420 Мы открыты с 9 утра. до 5 утра каждый день. 612 02:14:30,260 --> 02:14:31,260 У нас ежемесячное мероприятие. 613 02:14:33,020 --> 02:14:34,980 У нас около 100 терапевтов. 614 02:14:36,200 --> 02:14:39,220 Если ты заинтересован, пожалуйста, посетите наш сайт. 615 02:14:39,221 --> 02:14:44,080 Если вам нравится, пожалуйста, следуйте нас в Твиттере и других социальных сетях. 616 02:14:46,500 --> 02:14:47,500 Я Ноа Амано. 49036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.