Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:07,070
{\an5}
"Разве ты не говорила, что когда вырастешь, ты станешь папиной женой?"Сегодня была 20-я годовщина нашей свадьбы...Мой отчим ревновал мою мать,поэтому я сделал ей рога в положении сидя с языком.
2
00:00:00,570 --> 00:00:06,570
{\an8}
В главной роли: Ноа Амано
3
00:00:07,730 --> 00:00:10,610
У нас с женой есть
женат 20 лет.
4
00:00:11,565 --> 00:00:13,370
Мы с женой оба работаем в компании,
5
00:00:14,790 --> 00:00:18,010
но я работаю удаленно
дома несколько лет,
6
00:00:18,011 --> 00:00:21,730
поэтому я трачу больше
времени дома, чем моя жена.
7
00:00:22,770 --> 00:00:25,130
Когда моя жена идет в
работаю и я работаю удаленно,
8
00:00:26,170 --> 00:00:27,590
это стало привычкой для
мне приготовить завтрак.
9
00:00:30,465 --> 00:00:31,465
Это выглядит вкусно.
10
00:00:32,630 --> 00:00:34,410
Сегодняшний завтрак хорошо прожарен.
11
00:00:35,670 --> 00:00:37,850
Я тоже так думаю. Я многому научился.
12
00:00:38,750 --> 00:00:39,750
Действительно?
13
00:00:41,410 --> 00:00:43,990
Раньше ты был человеком
который вообще не готовил,
14
00:00:44,190 --> 00:00:46,550
но теперь ты лучше, чем
я, а ты? -Полагаю, что так.
15
00:00:51,370 --> 00:00:52,410
Доброе утро, мама и папа.
16
00:00:53,070 --> 00:00:53,450
Доброе утро, Ноа.
17
00:00:53,451 --> 00:00:54,451
Доброе утро.
18
00:00:55,230 --> 00:00:56,910
Папа, ты работаешь?
сегодня снова удаленно? -Да, я.
19
00:00:58,880 --> 00:01:00,950
Итак, вы приготовили завтрак сегодня утром.
20
00:01:05,550 --> 00:01:10,410
Давайте есть.
21
00:01:11,450 --> 00:01:13,530
Ноа, он большой.
22
00:01:14,190 --> 00:01:15,190
Не ешь у меня на коленях.
23
00:01:17,320 --> 00:01:18,670
Но я люблю тебя.
24
00:01:20,120 --> 00:01:21,640
Я хочу все время быть у тебя на коленях.
25
00:01:23,550 --> 00:01:25,110
Стыдно, как в детстве.
26
00:01:27,940 --> 00:01:29,810
Мама, все в порядке.
27
00:01:31,110 --> 00:01:37,090
Кстати, сегодня 20-е.
годовщина нашего брака.
28
00:01:38,305 --> 00:01:41,410
Итак, давайте готовить вкусную еду
и устроить домашнюю вечеринку вечером.
29
00:01:43,150 --> 00:01:46,490
Да, прошло 20 лет.
30
00:01:49,240 --> 00:01:52,410
Мама, спасибо.
31
00:01:54,310 --> 00:01:55,310
Я тоже.
32
00:01:56,070 --> 00:01:57,670
Папа, пожалуйста, позаботься обо мне с этого момента.
33
00:01:59,600 --> 00:02:01,590
Папа, я дам тебе попробовать.
34
00:02:02,230 --> 00:02:03,230
Открой рот.
35
00:02:07,290 --> 00:02:08,930
Это хорошо?
36
00:02:10,130 --> 00:02:12,950
Ноа, не оставайся со мной навсегда.
37
00:02:14,390 --> 00:02:15,390
Все нормально.
38
00:02:16,630 --> 00:02:19,890
Если у тебя есть парень, ты не сделаешь этого.
39
00:02:19,891 --> 00:02:21,850
У меня не будет парня.
40
00:02:23,320 --> 00:02:25,130
Я пообещала отцу, что выйду за него замуж.
41
00:02:26,440 --> 00:02:27,440
Прекрати это.
42
00:02:28,750 --> 00:02:30,510
Мама, не сердись.
43
00:02:31,565 --> 00:02:32,810
Это потому, что ты меня балуешь.
44
00:02:40,460 --> 00:02:44,790
Моя дочь Ноа была
прилипла ко мне с детства.
45
00:02:45,490 --> 00:02:48,190
Даже сейчас, когда она
студентка, она прилипает ко мне.
46
00:02:49,070 --> 00:02:53,350
Иногда я чувствую очарование бытия
женщина, и иногда я в восторге.
47
00:02:54,930 --> 00:02:57,001
Я думал, что не смогу
продолжай в том же духе, но
48
00:02:57,013 --> 00:02:59,350
я зашел так далеко
потому что я люблю свою дочь.
49
00:03:03,070 --> 00:03:07,890
Господин Танака, можете ли вы принести мне
Документ AandR, которым вы поделились ранее?
50
00:03:15,690 --> 00:03:19,490
Я внесу это в бюджет.
51
00:03:21,610 --> 00:03:22,850
Это верно. Это нормально.
52
00:03:24,590 --> 00:03:27,190
Это немного сложно,
но я сделаю все возможное.
53
00:03:27,830 --> 00:03:28,830
Удачи.
54
00:03:29,090 --> 00:03:30,090
Большое спасибо.
55
00:03:30,460 --> 00:03:32,890
Если у вас есть вопросы,
пожалуйста свяжись со мной.
56
00:03:34,140 --> 00:03:35,270
Да, я понимаю.
57
00:03:36,090 --> 00:03:37,090
Спасибо.
58
00:03:37,490 --> 00:03:38,490
Прошу прощения.
59
00:03:46,725 --> 00:03:55,120
Мама, что случилось?
60
00:03:55,660 --> 00:03:56,960
Ты в порядке? -Жарко.
61
00:04:04,400 --> 00:04:08,740
Папа, мое тело горячее.
62
00:04:12,180 --> 00:04:13,900
Ты в порядке?
63
00:04:14,600 --> 00:04:15,800
Я приму тебе ванну.
64
00:04:20,020 --> 00:04:21,460
Хороший.
65
00:04:27,910 --> 00:04:29,360
Ты сильно потеешь.
66
00:05:00,520 --> 00:05:01,680
Замечательно.
67
00:05:03,155 --> 00:05:06,560
Папа, вытри и здесь.
68
00:05:07,160 --> 00:05:08,160
Что? -Где? -Здесь.
69
00:06:53,100 --> 00:06:55,810
Ты в порядке?
70
00:06:58,180 --> 00:07:34,820
Вытри и мне ноги.
71
00:08:35,980 --> 00:08:37,160
Ты в порядке? -Ждать.
72
00:08:37,540 --> 00:08:38,660
Здесь тоже.
73
00:09:31,700 --> 00:09:33,020
В чем дело?
74
00:10:42,480 --> 00:10:43,480
Мама.
75
00:11:09,590 --> 00:11:10,590
Я в порядке.
76
00:11:11,850 --> 00:11:12,850
Папа.
77
00:11:13,140 --> 00:11:14,140
Что?
78
00:11:15,640 --> 00:11:18,410
В последнее время я был занят работой.
79
00:11:18,850 --> 00:11:19,850
Я часто опаздываю.
80
00:11:22,270 --> 00:11:25,610
Вы делаете все возможное.
81
00:11:29,870 --> 00:11:32,940
Может быть, я тебе изменяю.
82
00:11:34,440 --> 00:11:35,640
Что?
83
00:11:44,130 --> 00:11:51,910
Я видел, как ты гуляла с мужчиной
ты возвращался домой из школы в прошлую пятницу.
84
00:11:55,900 --> 00:11:59,530
Так что я тебе не изменяю.
85
00:12:01,970 --> 00:12:03,550
Я могу сказать.
86
00:12:11,250 --> 00:12:13,890
Ты не был со мной в последнее время.
87
00:12:15,010 --> 00:12:16,010
Что?
88
00:12:18,620 --> 00:12:20,830
Ты устал от меня, не так ли?
89
00:12:22,370 --> 00:12:24,050
О чем ты говоришь?
90
00:12:35,680 --> 00:12:37,550
Я буду с тобой с этого момента.
91
00:12:39,790 --> 00:12:44,310
Ты сказал, что будешь моим
жена, когда я был маленьким.
92
00:12:45,750 --> 00:12:47,050
Ты обещал мне, что будешь с нетерпением ждать этого.
93
00:12:47,051 --> 00:12:48,811
Ты сказал, что будешь моим
жена, когда я был маленьким.
94
00:12:52,700 --> 00:12:57,570
Она до сих пор помнит этот разговор
у нас было, когда мы были маленькими.
95
00:12:59,050 --> 00:13:01,230
Конечно, я просто пошутил.
96
00:13:02,750 --> 00:13:05,570
Но мне интересно, думает ли она до сих пор так?
97
00:13:10,120 --> 00:13:10,680
Ваше здоровье.
98
00:13:16,870 --> 00:13:17,960
Это хорошо.
99
00:13:19,420 --> 00:13:20,420
Это хорошо.
100
00:13:20,820 --> 00:13:22,520
Ты выбрал это? -Я уверен.
101
00:13:28,430 --> 00:13:30,240
Ты не ходил сегодня в школу.
102
00:13:30,940 --> 00:13:32,360
У тебя была лихорадка, не так ли?
103
00:13:34,530 --> 00:13:36,560
Ты выглядел хорошо.
104
00:13:37,370 --> 00:13:38,570
Тебе следовало бы пообедать со мной.
105
00:13:41,440 --> 00:13:43,040
Сегодня днем у меня была очень сильная лихорадка.
106
00:13:44,440 --> 00:13:46,600
Думаю, у меня еще нет настроения есть.
107
00:13:47,560 --> 00:13:48,560
Оставим это так.
108
00:13:50,420 --> 00:13:51,420
Хорошо.
109
00:13:52,490 --> 00:13:54,340
У нас сегодня годовщина.
110
00:13:54,820 --> 00:13:55,820
Это верно.
111
00:13:59,890 --> 00:14:02,180
Папа, спасибо тебе за последние 20 лет.
112
00:14:05,100 --> 00:14:06,300
Давай теперь ладить.
113
00:14:06,301 --> 00:14:07,301
Давайте поладим.
114
00:14:09,100 --> 00:14:11,500
Давай теперь ладить.
115
00:14:11,940 --> 00:14:13,080
Давайте поладим.
116
00:14:27,470 --> 00:14:29,490
Ноа вспомнил, что
сказала она днем.
117
00:14:31,210 --> 00:14:35,130
Интересно, ее жена
действительно изменяет ей.
118
00:14:35,230 --> 00:14:36,530
Лосось и сыр?
119
00:14:37,130 --> 00:14:38,130
Это выглядит вкусно.
120
00:14:38,710 --> 00:14:39,930
Давайте есть.
121
00:14:46,820 --> 00:14:47,820
Это вкусно.
122
00:14:58,470 --> 00:14:59,620
Мама.
123
00:15:02,600 --> 00:15:06,080
У тебя была работа в пятницу
на прошлой неделе, не так ли?
124
00:15:06,990 --> 00:15:07,990
Да, это будний день.
125
00:15:11,865 --> 00:15:13,300
Ты был на работе,
не так ли? -Да я была.
126
00:15:15,760 --> 00:15:16,760
В чем дело? -Ничего.
127
00:15:19,440 --> 00:15:21,180
В чем дело?
128
00:15:24,290 --> 00:15:26,540
Если ты не будешь есть, я съем все.
129
00:15:27,440 --> 00:15:28,440
Это верно.
130
00:15:28,880 --> 00:15:29,900
Давайте есть вкусную еду.
131
00:15:49,620 --> 00:15:51,300
Ноа, как ты? -Я захожу.
132
00:16:07,940 --> 00:16:08,940
Ноа.
133
00:16:13,250 --> 00:16:14,250
Ноа.
134
00:16:18,750 --> 00:16:19,750
Папа.
135
00:16:24,500 --> 00:16:25,690
Мама, что ты сказала?
136
00:16:27,630 --> 00:16:29,410
Я сказал, что был на работе в тот день.
137
00:16:31,150 --> 00:16:32,150
Мама, ты лжешь.
138
00:16:33,610 --> 00:16:35,710
Вы держались за руки с мужчиной снаружи.
139
00:16:36,790 --> 00:16:37,790
Ноа это увидела.
140
00:16:42,460 --> 00:16:45,170
Но мама так сказала.
141
00:16:47,880 --> 00:16:50,790
Папа, во что ты веришь?
142
00:17:02,930 --> 00:17:03,930
В чем дело?
143
00:17:05,470 --> 00:17:11,120
Что ты делаешь?
144
00:17:23,820 --> 00:17:27,440
В чем дело? -Мама лгунья.
145
00:17:50,490 --> 00:17:52,400
Но папа не лжет, не так ли?
146
00:17:55,220 --> 00:17:58,100
Ноа, ты уже взрослая, не так ли?
147
00:18:16,550 --> 00:18:19,680
Ты обещал выйти за меня замуж.
148
00:18:20,730 --> 00:18:21,770
Ты не лжешь,
ты? -Это.
149
00:18:27,030 --> 00:18:28,780
Все взрослые лжецы.
150
00:18:30,770 --> 00:18:32,320
Но я не хочу, чтобы ты лгал мне.
151
00:18:37,220 --> 00:18:38,220
Ноа, перестань.
152
00:18:40,550 --> 00:18:43,580
Когда ты вытирала мое тело днем,
153
00:18:44,590 --> 00:18:46,020
ты злился на меня, не так ли?
154
00:18:49,230 --> 00:18:50,230
Что ты имеешь в виду? -Все нормально.
155
00:18:51,180 --> 00:18:52,360
Я был счастлив.
156
00:18:56,290 --> 00:18:59,740
Потому что ты больше не плачешь обо мне.
157
00:19:04,730 --> 00:19:05,790
Прекрати это.
158
00:19:08,350 --> 00:19:09,590
Привет.
159
00:19:17,900 --> 00:19:19,310
Ноа, перестань.
160
00:19:35,390 --> 00:19:37,760
С этого момента я твоя жена.
161
00:19:39,460 --> 00:19:40,740
Я люблю тебя, папа.
162
00:19:49,200 --> 00:19:50,540
Ноа.
163
00:19:59,880 --> 00:20:00,880
Прекрати это.
164
00:20:21,040 --> 00:20:22,220
Прекрати это.
165
00:20:22,221 --> 00:20:23,221
Перестань, Ноа.
166
00:20:26,820 --> 00:20:32,580
Папа не лжет, не так ли?
167
00:20:34,020 --> 00:20:35,020
Что?
168
00:20:36,080 --> 00:20:37,426
Он не нарушает своего обещания, не так ли?
169
00:20:37,450 --> 00:20:38,450
Ноа.
170
00:20:46,130 --> 00:20:47,200
Этот...
171
00:21:17,650 --> 00:21:19,670
Ноа.
172
00:22:25,070 --> 00:22:26,510
Ноа.
173
00:22:31,620 --> 00:22:35,700
Я люблю тебя, Ноа.
174
00:22:44,320 --> 00:22:51,960
Ноа.
175
00:23:32,870 --> 00:23:34,670
Ноа.
176
00:23:42,050 --> 00:23:44,170
Это приятно.
177
00:24:20,380 --> 00:24:27,810
Ноа.
178
00:24:28,110 --> 00:24:43,070
Ноа.
179
00:25:40,080 --> 00:25:41,080
Папа спит?
180
00:25:41,780 --> 00:25:42,780
Что? -Это хорошо.
181
00:26:50,610 --> 00:27:22,920
Я чувствую это.
182
00:27:37,470 --> 00:27:39,110
Это приятно.
183
00:27:55,150 --> 00:27:56,290
Ух ты.
184
00:28:12,080 --> 00:28:13,230
Я чувствую это.
185
00:29:13,080 --> 00:29:14,980
Это приятно.
186
00:29:16,180 --> 00:29:16,460
Это приятно.
187
00:29:16,610 --> 00:29:17,610
Ноа, перестань.
188
00:29:18,350 --> 00:29:19,350
Я чувствую это.
189
00:29:59,080 --> 00:30:00,080
Я чувствую это.
190
00:30:50,750 --> 00:30:51,750
Это приятно.
191
00:31:00,150 --> 00:31:01,630
Привет, Ноа.
192
00:31:55,500 --> 00:31:58,300
В чем дело? -Это хорошо.
193
00:32:01,230 --> 00:32:02,230
Это приятно.
194
00:32:15,740 --> 00:32:16,740
Это приятно.
195
00:32:16,810 --> 00:32:17,810
Это приятно.
196
00:32:45,030 --> 00:32:46,270
Это приятно.
197
00:32:47,410 --> 00:32:49,190
Это приятно.
198
00:33:35,660 --> 00:33:36,200
Это приятно.
199
00:34:01,620 --> 00:34:02,880
Ноа.
200
00:34:04,630 --> 00:34:05,630
Чем ты планируешь заняться? -Этот.
201
00:34:44,860 --> 00:34:45,990
Это приятно.
202
00:35:13,720 --> 00:35:15,020
Это приятно.
203
00:35:17,660 --> 00:35:18,660
Это приятно.
204
00:35:19,390 --> 00:35:21,100
Я чувствую это.
205
00:35:33,925 --> 00:35:36,720
Это приятно.
206
00:35:46,510 --> 00:35:48,590
Это... Это... Ты
не должен быть таким счастливым.
207
00:36:43,330 --> 00:36:44,930
Эй, я твоя жена.
208
00:36:52,980 --> 00:36:54,560
Папа не лжет, не так ли?
209
00:36:55,340 --> 00:36:56,340
Что? -Я твоя жена.
210
00:37:40,040 --> 00:37:41,520
Папа не лжет, не так ли? -Этот.
211
00:38:33,080 --> 00:38:36,960
Это приятно.
212
00:38:59,870 --> 00:39:06,500
Это приятно.
213
00:40:33,270 --> 00:40:34,270
Это приятно.
214
00:41:07,065 --> 00:41:07,800
Это приятно.
215
00:41:07,801 --> 00:41:08,460
Подождите минуту.
216
00:41:08,720 --> 00:41:09,720
Это приятно.
217
00:41:30,600 --> 00:41:31,600
Я все вложил.
218
00:41:33,520 --> 00:41:34,520
Как вы себя чувствуете? -Подождите минуту.
219
00:41:55,660 --> 00:41:56,660
Ух ты.
220
00:42:26,030 --> 00:42:27,030
Ух ты.
221
00:42:28,470 --> 00:42:29,470
Ух ты.
222
00:42:29,750 --> 00:42:31,130
Я вижу все.
223
00:42:43,080 --> 00:42:45,000
Это приятно.
224
00:42:45,140 --> 00:42:46,280
Это приятно, не так ли?
225
00:42:47,300 --> 00:42:48,620
Я все вложил.
226
00:43:37,150 --> 00:43:38,150
Ух ты.
227
00:43:39,130 --> 00:43:40,390
Подождите минуту.
228
00:43:41,230 --> 00:43:42,230
Папа.
229
00:44:46,110 --> 00:44:47,110
Я все вложил.
230
00:44:47,230 --> 00:44:48,370
С тобой все впорядке?
231
00:44:50,350 --> 00:44:51,391
Это хорошо,
не так ли? -Все в порядке.
232
00:44:58,540 --> 00:44:59,540
Могу я тебя погладить? -Идите сюда.
233
00:45:08,910 --> 00:45:09,910
Как вы себя чувствуете? -Это хорошо.
234
00:46:03,730 --> 00:46:04,770
Папа.
235
00:46:06,560 --> 00:46:07,560
Папа.
236
00:46:07,720 --> 00:46:09,200
Ты ведь не нарушаешь своего обещания?
237
00:46:13,805 --> 00:46:15,330
Ты не лжешь, ты
ты? -Я не вру.
238
00:46:28,370 --> 00:46:28,890
Ух ты.
239
00:46:29,260 --> 00:46:30,810
Это приятно, не так ли?
240
00:46:33,350 --> 00:46:34,890
Папа, я рад это слышать.
241
00:46:35,090 --> 00:46:36,390
Это хорошо, не так ли?
это? -Это хорошо.
242
00:46:39,110 --> 00:46:40,710
Папа, не делай этого.
243
00:46:45,460 --> 00:46:46,460
Папа.
244
00:48:03,780 --> 00:48:04,480
Ух ты.
245
00:48:04,640 --> 00:48:04,840
Это очень тесно.
246
00:48:05,480 --> 00:48:06,480
Я не могу этого сделать.
247
00:49:16,700 --> 00:49:17,420
Ух ты.
248
00:49:17,620 --> 00:49:18,620
Я не могу этого сделать.
249
00:49:18,780 --> 00:49:19,780
Я сделаю это.
250
00:49:35,210 --> 00:49:54,030
С тобой все впорядке?
251
00:50:01,510 --> 00:50:02,510
Да.
252
00:50:28,230 --> 00:50:29,391
С этого момента я буду только пить.
253
00:50:32,360 --> 00:50:33,470
Я не могу пить с мамой.
254
00:50:58,360 --> 00:50:59,990
Кажется, я вчера слишком много выпил.
255
00:51:01,045 --> 00:51:02,486
У меня болит горло и голова.
256
00:51:03,110 --> 00:51:04,110
Я понимаю.
257
00:51:05,460 --> 00:51:06,781
Папа, ты собираешься?
работа сегодня? -Да, я.
258
00:51:10,330 --> 00:51:11,330
В чем дело? -Ничего.
259
00:51:17,820 --> 00:51:19,350
Папа, мама, доброе утро.
260
00:51:19,750 --> 00:51:20,750
Доброе утро.
261
00:51:20,790 --> 00:51:21,790
Доброе утро.
262
00:51:21,950 --> 00:51:23,191
У тебя нет лихорадки?
больше? -Нет я в порядке.
263
00:51:23,470 --> 00:51:24,470
Доброе утро.
264
00:51:28,540 --> 00:51:29,540
Доброе утро.
265
00:51:29,870 --> 00:51:30,390
Доброе утро.
266
00:51:34,880 --> 00:51:37,120
Больше не ешьте в таком месте.
267
00:51:49,120 --> 00:51:50,620
Не балуйте свою маму слишком сильно.
268
00:51:53,170 --> 00:51:53,920
Я знаю.
269
00:51:53,921 --> 00:51:54,921
Мне жаль.
270
00:52:06,515 --> 00:52:08,436
Я куплю лекарство
когда я иду к стоматологу.
271
00:52:09,050 --> 00:52:10,050
У меня похмелье.
272
00:52:11,020 --> 00:52:12,020
Я понимаю.
273
00:52:12,260 --> 00:52:13,260
Я думаю, так лучше.
274
00:52:25,420 --> 00:52:26,540
Ой, простите.
275
00:52:26,820 --> 00:52:28,660
Я сегодня опоздаю на встречу.
276
00:52:29,360 --> 00:52:30,140
Это так?
277
00:52:30,320 --> 00:52:30,540
Да.
278
00:52:30,980 --> 00:52:31,440
Это ужасно.
279
00:52:31,880 --> 00:52:33,740
Я хочу, чтобы ты оставил мне ужин.
280
00:52:34,340 --> 00:52:35,340
Хорошо.
281
00:52:35,500 --> 00:52:36,500
Мне жаль.
282
00:54:04,510 --> 00:54:06,780
Рыба гриль вкусная.
283
00:54:07,300 --> 00:54:08,680
Приправа тоже хорошая.
284
00:54:08,820 --> 00:54:09,340
Это так?
285
00:54:09,740 --> 00:54:09,880
Да.
286
00:54:10,220 --> 00:54:11,220
Рада что тебе понравилось.
287
00:54:12,330 --> 00:54:13,531
Ты действительно хорошо готовишь.
288
00:54:18,460 --> 00:54:19,620
Мама, ужин готов.
289
00:54:20,320 --> 00:54:22,080
Если ты не будешь есть, ты будешь
опаздывать в школу.
290
00:54:22,380 --> 00:54:22,860
Хорошо.
291
00:54:23,100 --> 00:54:24,100
Ты хочешь есть?
292
00:54:40,840 --> 00:54:42,960
Тебе трудно есть
на коленях у твоего отца, не так ли?
293
00:54:43,220 --> 00:54:44,180
Садись и ешь.
294
00:54:44,230 --> 00:54:45,880
Тебе трудно есть
на коленях у твоего отца, не так ли?
295
00:54:45,881 --> 00:54:47,360
Нет, мне здесь нравится.
296
00:55:20,130 --> 00:55:21,610
У меня закончится туалетная бумага.
297
00:55:23,970 --> 00:55:25,851
Я собираюсь купить кое-что на
мой путь домой с работы.
298
00:55:26,610 --> 00:55:27,110
Я понимаю.
299
00:55:27,590 --> 00:55:28,310
Хорошо.
300
00:55:28,311 --> 00:55:29,311
Я рассчитываю на вас.
301
00:55:39,120 --> 00:55:40,120
У меня есть моющее средство.
302
00:55:42,550 --> 00:55:43,670
У меня есть ткань.
303
00:56:02,440 --> 00:56:03,860
Папа, давай ужинать.
304
00:56:07,820 --> 00:56:09,100
Ты мешаешь, не так ли?
305
00:56:09,101 --> 00:56:10,101
Ты его кормил?
306
00:56:10,850 --> 00:56:18,420
Я покормлю его позже.
307
00:56:18,640 --> 00:56:19,640
Вот, пожалуйста.
308
00:56:20,625 --> 00:56:25,720
Папа, скажи ему что-нибудь.
309
00:56:26,445 --> 00:56:28,780
Все нормально.
310
00:56:29,240 --> 00:56:30,240
Я сделаю это скоро.
311
00:56:32,270 --> 00:56:33,270
Вот, пожалуйста.
312
00:56:36,030 --> 00:56:37,340
Что ты хочешь съесть дальше?
313
00:56:37,870 --> 00:56:41,000
Тебе следует что-нибудь съесть.
314
00:56:41,240 --> 00:56:42,240
Вы голодны?
315
00:56:43,120 --> 00:56:44,120
Вы уверены? -Я голоден.
316
00:56:45,080 --> 00:56:47,580
Я дам тебе это.
317
00:56:49,470 --> 00:56:51,800
Это хорошо?
318
00:56:54,215 --> 00:56:56,740
Могу я оставить немного на завтрак?
319
00:56:57,955 --> 00:56:59,720
Нет, тебе не обязательно это есть.
320
00:57:00,275 --> 00:57:02,200
Я к этому не привык.
321
00:57:02,580 --> 00:57:03,580
Это верно.
322
00:57:08,800 --> 00:57:10,760
Я помою посуду.
323
00:57:11,840 --> 00:57:13,000
Спасибо.
324
00:57:15,280 --> 00:57:16,360
Спасибо за еду.
325
00:59:55,350 --> 00:59:56,700
Я помою посуду.
326
00:59:57,160 --> 00:59:57,840
Я помыл посуду.
327
00:59:57,841 --> 00:59:58,841
Спасибо.
328
01:00:03,580 --> 01:00:03,780
Ты в порядке?
329
01:00:04,180 --> 01:00:05,760
Я скоро вернусь.
330
01:00:07,210 --> 01:00:08,240
Не опаздывайте.
331
01:00:08,900 --> 01:00:09,900
Увидимся.
332
01:00:18,715 --> 01:00:20,076
Папа, тебе не обязательно
работа сегодня? -Что? -Я понимаю.
333
01:00:21,260 --> 01:00:22,260
Ты такой милый.
334
01:00:23,720 --> 01:00:24,740
Ты так добр.
335
01:00:24,741 --> 01:00:25,741
Я чувствую себя хорошо.
336
01:00:42,750 --> 01:00:55,020
Ты такой милый.
337
01:01:23,400 --> 01:01:24,400
Ты такой милый.
338
01:01:33,040 --> 01:01:35,520
Ты удивительный.
339
01:02:20,620 --> 01:02:21,680
Ты удивительный.
340
01:02:36,830 --> 01:02:38,560
Ты удивительный.
341
01:02:40,620 --> 01:02:42,500
Ты удивительный.
342
01:02:59,750 --> 01:03:12,900
Ты удивительный.
343
01:03:15,900 --> 01:03:17,340
Ты удивительный.
344
01:03:24,500 --> 01:03:42,800
Это вкусно.
345
01:04:15,230 --> 01:04:20,090
Ты удивительный.
346
01:04:40,300 --> 01:04:47,620
Ты удивительный.
347
01:06:27,590 --> 01:06:32,680
Ты удивительный.
348
01:06:34,210 --> 01:06:36,060
Ты удивительный.
349
01:07:00,740 --> 01:07:03,860
Я чувствую себя хорошо.
350
01:07:04,600 --> 01:07:06,280
Я чувствую себя хорошо.
351
01:07:08,380 --> 01:07:10,620
Ты удивительный.
352
01:07:17,040 --> 01:07:18,040
Возьми это.
353
01:09:12,860 --> 01:09:17,830
Возьми это.
354
01:09:19,270 --> 01:09:22,530
Возьми это.
355
01:09:56,000 --> 01:10:11,120
Возьми это.
356
01:10:58,400 --> 01:11:47,030
Возьми это.
357
01:12:18,465 --> 01:12:25,930
Ваша спина все еще движется.
358
01:12:50,210 --> 01:12:58,490
Я чувствую себя хорошо.
359
01:13:02,620 --> 01:13:03,620
Папа.
360
01:13:30,610 --> 01:13:41,120
Я тебя люблю.
361
01:14:15,990 --> 01:14:30,260
Ты удивительный.
362
01:14:31,640 --> 01:14:32,660
Повернись ко мне спиной.
363
01:14:42,090 --> 01:14:43,090
Ты удивительный.
364
01:14:43,250 --> 01:14:44,250
Я тебя люблю.
365
01:15:40,090 --> 01:15:41,090
Повернись ко мне спиной.
366
01:15:43,920 --> 01:16:08,800
Повернись ко мне спиной.
367
01:18:09,200 --> 01:18:10,780
Ты удивительный.
368
01:18:13,200 --> 01:18:14,940
Ты удивительный.
369
01:18:16,505 --> 01:18:20,680
Я не могу этого вынести.
370
01:18:24,640 --> 01:18:25,900
Я чувствую себя хорошо.
371
01:18:28,560 --> 01:18:33,240
Я тоже чувствую себя хорошо.
372
01:18:33,560 --> 01:18:34,560
Вы чувствуете себя хорошо?
373
01:18:41,060 --> 01:18:44,020
Ты упадешь.
374
01:18:48,030 --> 01:18:52,980
Ты упадешь.
375
01:18:53,030 --> 01:18:54,030
Я собираюсь упасть.
376
01:18:55,770 --> 01:18:57,000
Я собираюсь упасть.
377
01:18:59,430 --> 01:19:06,820
Я не могу этого вынести.
378
01:19:17,090 --> 01:19:21,540
Я сильно потею.
379
01:20:14,300 --> 01:20:15,990
Я сильно потею.
380
01:20:15,991 --> 01:20:16,991
Я люблю тебя, папа.
381
01:20:20,350 --> 01:20:21,350
Что ты?
382
01:20:54,940 --> 01:21:02,850
Можешь сфотографировать меня?
383
01:21:06,450 --> 01:21:07,910
Можешь сфотографировать меня?
384
01:21:10,680 --> 01:21:13,250
Папа, спасибо, что взял
сегодня выходной на работе.
385
01:21:16,680 --> 01:21:20,610
С этого момента я собираюсь отдохнуть.
386
01:21:27,470 --> 01:21:29,200
Сфотографируй меня.
387
01:21:32,600 --> 01:21:34,880
Спасибо.
388
01:21:48,840 --> 01:21:52,300
Я хочу быть с тобой навсегда вот так.
389
01:21:55,220 --> 01:21:56,220
Сегодня особенный день.
390
01:21:56,580 --> 01:21:58,181
Я не всегда могу взять выходной на работе.
391
01:22:00,680 --> 01:22:04,560
Папа, могу я поспать в твоем
комната сегодня вечером? -Нет, ты не можешь.
392
01:22:10,440 --> 01:22:12,060
Мама рассердится.
393
01:22:13,760 --> 01:22:16,080
Я уверен, что она вернется поздно.
394
01:22:17,340 --> 01:22:18,340
Что?
395
01:22:19,630 --> 01:22:21,680
Я уверен, что она вернется поздно.
396
01:22:26,210 --> 01:22:26,850
Ты в порядке? -Я здесь.
397
01:22:27,130 --> 01:22:28,130
Посмотри на меня.
398
01:22:34,430 --> 01:22:36,930
В чем дело? -Мне жаль.
399
01:22:57,510 --> 01:23:00,910
Мамы больше не будет с тобой.
400
01:23:02,700 --> 01:23:06,870
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
401
01:23:11,360 --> 01:23:12,360
Мне жаль.
402
01:23:21,540 --> 01:23:23,700
Мамы больше не будет с тобой.
403
01:23:25,040 --> 01:23:31,330
Я лучше тебя.
404
01:23:35,170 --> 01:23:37,150
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
405
01:23:59,630 --> 01:24:02,670
Как вы себя чувствуете? -Я чувствую себя хорошо.
406
01:24:03,190 --> 01:24:04,190
Я чувствую себя хорошо.
407
01:24:15,450 --> 01:24:20,010
Мне жаль.
408
01:24:32,780 --> 01:24:38,630
Я лучше тебя.
409
01:24:40,370 --> 01:24:46,390
С этого момента я займу твое место.
410
01:24:53,185 --> 01:24:54,250
Нет.
411
01:24:56,170 --> 01:25:01,430
Я лучше тебя.
412
01:25:01,431 --> 01:25:04,270
Я чувствую себя хорошо.
413
01:25:09,945 --> 01:25:16,330
Я лучше тебя.
414
01:25:18,600 --> 01:25:21,250
Нет.
415
01:25:24,450 --> 01:25:25,450
Не делай этого.
416
01:25:27,340 --> 01:25:28,340
Привет, Ноа.
417
01:25:40,200 --> 01:25:41,330
Ждать.
418
01:25:46,830 --> 01:25:49,510
У тебя появится волдырь.
419
01:25:52,190 --> 01:25:53,190
Ждать.
420
01:25:53,530 --> 01:25:54,530
У тебя появится волдырь.
421
01:25:55,110 --> 01:25:56,110
Посмотри на это.
422
01:26:02,030 --> 01:26:03,030
Ждать.
423
01:26:03,970 --> 01:26:04,970
Это выйдет наружу.
424
01:26:15,520 --> 01:26:16,950
Ноа.
425
01:26:17,390 --> 01:26:18,390
Это вышло.
426
01:26:20,310 --> 01:26:21,310
Ой.
427
01:26:34,750 --> 01:27:00,590
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
428
01:27:06,680 --> 01:27:25,220
Как сказала ее дочь:
429
01:27:26,050 --> 01:27:27,480
ее жена вернулась домой поздно вечером.
430
01:27:28,760 --> 01:27:31,100
Она действительно ей изменяет?
431
01:27:31,550 --> 01:27:54,010
Почему ты не можешь спать со мной?
432
01:27:55,130 --> 01:27:56,130
Что?
433
01:27:59,670 --> 01:28:00,930
Я мать Ноа.
434
01:30:01,990 --> 01:30:03,310
Что ты будешь делать, если меня здесь не будет?
435
01:32:35,240 --> 01:32:36,561
Ноа, ничего страшного, если тебя поймают.
436
01:32:53,460 --> 01:32:55,281
И вот, несколько дней спустя,
437
01:32:56,330 --> 01:32:58,331
ее жена решила пойти
в поездке со своими друзьями.
438
01:32:59,060 --> 01:33:00,060
Хорошо.
439
01:33:00,870 --> 01:33:01,870
Я вернусь.
440
01:33:02,410 --> 01:33:03,680
Я вернусь вечером.
441
01:33:04,160 --> 01:33:05,160
Будь осторожен.
442
01:33:05,610 --> 01:33:09,180
Прошло много времени с тех пор, как я
отправился в путешествие с друзьями.
443
01:33:10,970 --> 01:33:13,320
Твои друзья мои?
друзья начальной школы?
444
01:33:13,960 --> 01:33:14,960
Да.
445
01:33:15,260 --> 01:33:16,300
Юко и Момота.
446
01:33:17,210 --> 01:33:18,500
Пожалуйста, скажите им.
447
01:33:19,650 --> 01:33:20,650
Я вернусь.
448
01:33:20,760 --> 01:33:21,760
Увидимся.
449
01:33:21,900 --> 01:33:23,130
Увидимся.
450
01:33:25,380 --> 01:33:25,640
Увидимся.
451
01:33:26,320 --> 01:33:27,320
Пока.
452
01:33:34,300 --> 01:33:35,300
Папа.
453
01:33:36,430 --> 01:33:37,840
Это определенно ложь.
454
01:33:38,480 --> 01:33:39,480
Что? -Я это подтвердил.
455
01:33:42,280 --> 01:33:44,281
У мамы Юко нет
какие-либо планы поехать в путешествие.
456
01:33:47,340 --> 01:33:48,340
Действительно?
457
01:33:49,285 --> 01:33:50,766
Но вам не о чем беспокоиться.
458
01:33:51,180 --> 01:33:53,320
Потому что тебе не обязательно
делай что-нибудь со своей мамой.
459
01:33:57,380 --> 01:33:58,380
Привет.
460
01:34:04,380 --> 01:34:05,380
Папа.
461
01:34:05,810 --> 01:34:08,300
Ты можешь спать на моей кровати
столько, сколько вы хотите сегодня.
462
01:34:15,520 --> 01:35:15,670
Я вам нравлюсь? -Конечно.
463
01:35:44,620 --> 01:35:45,620
Ты лучший.
464
01:35:46,380 --> 01:35:47,400
Ты лучший.
465
01:36:24,580 --> 01:36:30,880
Я тебя люблю.
466
01:37:04,555 --> 01:37:10,910
Я так сильно тебя люблю.
467
01:37:11,970 --> 01:37:13,010
Здесь?
468
01:37:13,310 --> 01:37:14,310
Да.
469
01:37:19,760 --> 01:37:20,760
Ой.
470
01:37:24,310 --> 01:37:25,360
Ты лучший.
471
01:37:26,200 --> 01:37:27,200
Что?
472
01:37:42,240 --> 01:37:42,960
Вы чувствуете себя хорошо? -Да.
473
01:37:43,100 --> 01:37:44,100
Я тебя люблю.
474
01:38:37,640 --> 01:38:38,280
Вы чувствуете себя хорошо? -Да.
475
01:39:00,220 --> 01:39:01,420
Да.
476
01:39:01,980 --> 01:39:02,980
Ты лучший.
477
01:39:04,600 --> 01:39:09,680
Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
478
01:39:49,360 --> 01:39:52,580
Я сделаю это снова.
479
01:39:57,210 --> 01:39:58,210
Я сделаю это вот так.
480
01:40:26,140 --> 01:40:42,910
Вы чувствуете себя хорошо?
481
01:40:42,911 --> 01:40:43,911
Да.
482
01:41:08,970 --> 01:41:21,360
Ты лучший.
483
01:41:21,920 --> 01:41:28,450
Ты лучший.
484
01:41:28,500 --> 01:41:31,390
Ты лучший.
485
01:41:56,310 --> 01:42:00,590
Ты лучший.
486
01:42:10,560 --> 01:42:14,770
Вы чувствуете себя хорошо? -Я тебя люблю.
487
01:42:22,870 --> 01:43:00,850
Ты лучший.
488
01:43:18,820 --> 01:43:20,380
Я тебя люблю.
489
01:43:20,381 --> 01:43:21,840
Ты это сказал? -Я тебя люблю.
490
01:43:25,040 --> 01:43:26,340
Идите сюда.
491
01:43:29,920 --> 01:43:30,980
Сзади.
492
01:43:38,800 --> 01:43:39,800
Я надену это на тебя.
493
01:43:40,500 --> 01:43:41,500
Хорошо.
494
01:43:48,600 --> 01:43:49,600
Ты хорошо спишь?
495
01:44:37,070 --> 01:44:38,310
Вы чувствуете себя хорошо?
496
01:44:59,350 --> 01:45:06,960
Это было долго
с тех пор, как у меня родился ребенок, так что
497
01:45:06,972 --> 01:45:15,080
Я немного нервничаю, но
Я сделаю все возможное.
498
01:45:15,150 --> 01:45:46,300
Я сделаю все возможное,
так что, пожалуйста, с нетерпением ждите этого.
499
01:45:46,301 --> 01:45:47,301
Ах!
500
01:45:50,610 --> 01:45:58,920
Пожалуйста, посмотрите на меня.
501
01:46:00,840 --> 01:46:01,840
Ах!
502
01:46:42,720 --> 01:46:43,720
Это хорошо?
503
01:46:44,490 --> 01:46:45,590
Это вкусно? -Это вкусно.
504
01:46:55,820 --> 01:46:56,820
Это очень хорошо.
505
01:47:32,460 --> 01:47:35,020
Это вкусно? -Это вкусно.
506
01:47:37,700 --> 01:47:38,700
Я тебя люблю.
507
01:48:01,580 --> 01:48:02,580
Ты любишь меня?
508
01:48:05,860 --> 01:48:06,860
Хорошо ли это?
509
01:48:11,080 --> 01:48:12,360
Я дам тебе все.
510
01:48:16,500 --> 01:48:23,820
Ты меня тоже любишь? -Я тебя люблю.
511
01:48:26,000 --> 01:48:27,000
Большинство?
512
01:48:28,470 --> 01:48:29,470
Я люблю тебя больше всего.
513
01:48:31,170 --> 01:48:32,360
Я тоже тебя люблю.
514
01:48:40,280 --> 01:48:42,280
Я тебя люблю.
515
01:49:02,460 --> 01:49:03,540
Я тебя люблю.
516
01:49:03,541 --> 01:49:04,800
Я буду лизать тебя еще.
517
01:49:09,480 --> 01:49:10,540
Здесь?
518
01:49:21,110 --> 01:49:22,110
Как это? -Это вкусно.
519
01:49:22,960 --> 01:49:24,350
Это вкусно.
520
01:49:27,285 --> 01:49:40,740
Это вкусно.
521
01:49:41,035 --> 01:49:47,660
Посмотри на меня.
522
01:50:01,500 --> 01:50:03,060
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
523
01:50:14,920 --> 01:50:15,960
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
524
01:50:24,250 --> 01:50:25,290
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
525
01:50:33,800 --> 01:50:34,850
Хорошо ли это?
526
01:50:37,940 --> 01:50:39,080
Вы чувствуете себя хорошо?
527
01:50:42,770 --> 01:50:54,300
Вы чувствуете себя хорошо? -Ах! Это больно.
528
01:51:34,310 --> 01:51:35,310
Это очень хорошо.
529
01:52:09,620 --> 01:52:10,661
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
530
01:52:26,370 --> 01:52:28,160
Хорошо ли это?
Это приятно.
531
01:52:28,320 --> 01:52:29,320
Я съем это.
532
01:52:43,350 --> 01:52:44,560
Я больше не могу этого терпеть.
533
01:52:47,460 --> 01:52:48,600
Это потрясающе.
534
01:53:03,270 --> 01:53:06,850
Я больше не могу этого терпеть.
535
01:53:08,590 --> 01:53:11,090
Я больше не могу этого терпеть.
536
01:53:11,091 --> 01:53:12,171
Хочешь, чтобы я тебя поцеловал?
537
01:53:14,120 --> 01:53:36,580
Хотите, чтобы я
поцеловать тебя? -Это хорошо.
538
01:53:59,760 --> 01:54:03,500
Это очень хорошо.
539
01:54:39,220 --> 01:54:40,320
Это очень хорошо.
540
01:54:51,860 --> 01:55:09,480
Это очень хорошо.
541
01:55:10,340 --> 01:55:10,760
Это больно.
542
01:55:50,760 --> 01:55:54,150
Это по всему моему телу.
543
01:56:04,370 --> 01:56:06,710
Это потрясающе.
544
01:56:07,590 --> 01:56:08,590
Хорошо ли это? -Идите сюда.
545
01:56:09,690 --> 01:56:10,990
Это очень хорошо.
546
01:56:44,510 --> 01:56:45,890
Это по всему моему телу.
547
01:56:45,891 --> 01:56:46,891
Это очень хорошо.
548
01:57:01,790 --> 01:57:02,790
Это потрясающе.
549
01:57:03,510 --> 01:57:04,510
Хорошо ли это?
Это приятно.
550
01:57:04,610 --> 01:57:05,610
Это приятно.
551
01:57:52,440 --> 01:57:55,200
Это приятно.
552
01:58:03,770 --> 01:58:09,200
Это больно.
553
01:58:35,390 --> 01:58:37,360
Хорошо ли это? -Это потрясающе.
554
01:58:38,810 --> 01:58:39,820
Это больно.
555
01:58:42,740 --> 01:58:55,510
Это больно.
556
01:59:12,390 --> 01:59:21,350
Это потрясающе.
557
01:59:39,350 --> 01:59:40,430
Дайте-ка подумать.
558
01:59:51,770 --> 01:59:55,030
Это по всему моему телу.
559
01:59:56,030 --> 01:59:57,370
Хорошо ли это? -Это больно.
560
01:59:57,710 --> 01:59:58,710
Это больно.
561
02:00:12,290 --> 02:00:16,210
Это больно.
562
02:00:33,190 --> 02:00:41,860
Это больно.
563
02:00:42,860 --> 02:00:43,860
Это больно.
564
02:01:14,640 --> 02:01:16,540
Ты в порядке?
565
02:01:21,730 --> 02:01:22,771
У тебя много прыщей.
566
02:01:24,010 --> 02:01:25,010
Как вы себя чувствуете?
567
02:01:30,160 --> 02:01:31,560
У тебя много прыщей.
568
02:01:32,080 --> 02:01:33,220
Посмотри на меня.
569
02:01:35,690 --> 02:01:36,840
Тебе лучше? -Это больно.
570
02:01:42,340 --> 02:01:43,340
Я дам тебе лекарство.
571
02:01:43,740 --> 02:01:44,740
Ложиться спать.
572
02:01:51,270 --> 02:01:52,430
Открой рот.
573
02:01:57,255 --> 02:02:15,150
Как вы себя чувствуете? -Это больно.
574
02:02:32,260 --> 02:02:33,260
Как вы себя чувствуете? -Это больно.
575
02:02:58,170 --> 02:02:59,170
Я дам тебе лекарство.
576
02:03:17,750 --> 02:03:18,750
Вы хотите взять это?
577
02:03:30,880 --> 02:03:32,360
Я хочу лечь спать.
578
02:03:34,880 --> 02:03:37,060
Я хочу лечь спать.
579
02:03:54,520 --> 02:04:09,550
Я хочу лечь спать.
580
02:04:37,980 --> 02:04:38,980
Я дам тебе лекарство.
581
02:04:41,175 --> 02:04:42,340
Это больно.
582
02:04:58,040 --> 02:04:59,480
Открой рот.
583
02:05:40,780 --> 02:05:42,540
Это больно.
584
02:06:41,240 --> 02:06:45,760
Я собираюсь взорваться.
585
02:06:47,920 --> 02:06:49,840
Как вы себя чувствуете? -Я тебя люблю.
586
02:07:14,200 --> 02:07:15,520
Ты лучший.
587
02:07:19,115 --> 02:07:21,320
Что тебе нравится
лучше? -Ты мне нравишься.
588
02:07:22,360 --> 02:07:25,100
Это больно.
589
02:07:27,820 --> 02:07:38,080
Это больно.
590
02:08:39,030 --> 02:08:40,320
Я больше не могу этого терпеть.
591
02:08:41,920 --> 02:08:42,920
У меня много прыщей.
592
02:08:53,100 --> 02:08:54,381
Я дам тебе много лекарств.
593
02:08:55,700 --> 02:08:59,060
Дайте мне много лекарства.
594
02:09:00,660 --> 02:09:03,580
Я хочу много лекарств.
595
02:09:09,440 --> 02:09:24,940
Дайте мне лекарство.
596
02:09:46,370 --> 02:09:51,190
Это больно.
597
02:10:05,610 --> 02:10:08,320
Я дам тебе лекарство.
598
02:10:53,610 --> 02:10:54,890
Я дам тебе много лекарств.
599
02:11:02,860 --> 02:11:17,600
Давай будем вместе.
600
02:11:19,990 --> 02:11:22,480
Неважно, что произойдет,
Я всегда буду с тобой.
601
02:11:56,880 --> 02:11:58,210
Я иду.
602
02:12:24,080 --> 02:12:26,090
Ты правда выходишь?
603
02:12:30,330 --> 02:12:31,710
Позвони мне, когда захочешь выйти.
604
02:12:34,560 --> 02:12:35,770
Разве ты не можешь это сделать?
снова? -Мне очень жаль, Ноа.
605
02:13:31,390 --> 02:13:33,700
Папа, с сегодняшнего дня я твоя жена.
606
02:14:05,890 --> 02:14:07,020
Приятно познакомиться.
607
02:14:07,910 --> 02:14:09,751
Я Ноа Амано, участник
Мензесте Накано ММ.
608
02:14:10,330 --> 02:14:15,080
Тебе понравился мой первый
персикового цвета семейная работа?
609
02:14:18,760 --> 02:14:20,764
Мензесте Накано ММ,
где я принадлежу, находится
610
02:14:20,776 --> 02:14:22,660
три минуты ходьбы
от станции JR Накано.
611
02:14:25,060 --> 02:14:28,420
Мы открыты с 9 утра.
до 5 утра каждый день.
612
02:14:30,260 --> 02:14:31,260
У нас ежемесячное мероприятие.
613
02:14:33,020 --> 02:14:34,980
У нас около 100 терапевтов.
614
02:14:36,200 --> 02:14:39,220
Если ты заинтересован,
пожалуйста, посетите наш сайт.
615
02:14:39,221 --> 02:14:44,080
Если вам нравится, пожалуйста, следуйте
нас в Твиттере и других социальных сетях.
616
02:14:46,500 --> 02:14:47,500
Я Ноа Амано.
49036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.