Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:18.350 --> 00:00:21.350
Попробуйте повернуть руки назад.
1
00:00:24.490 --> 00:00:27.110
Ты стал намного больше.
2
00:00:28.110 --> 00:00:30.110
Ты лучший в классе.
3
00:00:35.950 --> 00:00:42.580
Ты стал больше и больше.
4
00:00:43.080 --> 00:00:57.500
Где Хикару?
5
00:00:57.500 --> 00:00:59.840
Он ходил в ателье раньше.
6
00:01:02.820 --> 00:01:05.480
Хикару, пора обедать.
7
00:01:05.480 --> 00:01:06.820
Заходи.
8
00:01:07.820 --> 00:01:11.820
Я знал это, ты был у входной двери.
9
00:01:13.820 --> 00:01:16.820
Тебе действительно нравится эта картина, не так ли?
10
00:01:16.820 --> 00:01:17.820
Ага.
11
00:01:17.820 --> 00:01:20.820
Хикару впервые стала моделью.
12
00:01:21.820 --> 00:01:26.820
Я говорю отцу, чтобы он не продавал эту картину.
13
00:01:26.820 --> 00:01:30.820
Я хочу, чтобы он получил его, когда Хикару пойдет навестить свою жену.
14
00:01:30.820 --> 00:01:41.250
Мама, я дома.
15
00:01:41.250 --> 00:01:42.750
Добро пожаловать домой.
16
00:01:42.750 --> 00:01:43.750
Ты куда-то собираешься?
17
00:01:43.750 --> 00:01:45.750
Да, в Нисиногаро.
18
00:01:45.750 --> 00:01:48.750
Я слышал, у тебя есть несколько советов по поводу рисования.
19
00:01:48.750 --> 00:01:52.750
Мама, у меня сегодня был экзамен.
20
00:01:53.750 --> 00:01:57.750
Ты можешь быть моделью, даже если ты не голая, верно?
21
00:01:59.750 --> 00:02:01.750
В чем дело?
22
00:02:01.750 --> 00:02:05.510
Ты смущен?
23
00:02:06.510 --> 00:02:08.510
Вы не семья.
24
00:02:08.510 --> 00:02:13.840
Смотри, твой отец ждет тебя в ателье.
25
00:02:13.840 --> 00:02:15.840
Торопиться.
26
00:02:15.840 --> 00:02:17.840
Я скоро вернусь.
27
00:02:17.840 --> 00:02:47.590
Куда ты идешь, мама?
28
00:02:47.590 --> 00:02:49.590
В Нисиногаро.
29
00:02:56.440 --> 00:02:58.440
Позвольте мне показать вам Куриторису.
30
00:02:58.440 --> 00:03:00.440
Куриторису?
31
00:03:01.440 --> 00:03:03.440
Сиди здесь.
32
00:03:03.440 --> 00:03:10.400
Раздвинь ноги.
33
00:03:15.910 --> 00:03:18.910
На поверхности есть пятно.
34
00:03:18.910 --> 00:03:23.330
Здесь?
35
00:03:23.330 --> 00:03:25.330
Да, прикоснись к нему.
36
00:03:33.090 --> 00:03:34.090
Как это?
37
00:03:34.090 --> 00:03:38.360
Это щекочет.
38
00:03:38.360 --> 00:03:43.640
Это потому, что вы не часто его мочите.
39
00:03:43.640 --> 00:03:44.640
Здесь.
40
00:03:44.640 --> 00:04:00.140
Папа.
41
00:04:00.140 --> 00:04:02.140
Приятно, когда его намочишь.
42
00:04:02.140 --> 00:04:08.720
Здесь.
43
00:04:08.720 --> 00:04:10.720
Я научу тебя.
44
00:04:10.720 --> 00:04:13.720
Помните об этом своим телом.
45
00:04:13.720 --> 00:04:19.400
Раздвинь ноги.
46
00:04:19.400 --> 00:04:21.400
Приятно, когда тянешь его.
47
00:04:23.400 --> 00:04:25.400
Это странно.
48
00:04:31.870 --> 00:04:33.870
Это немного тесно.
49
00:04:34.870 --> 00:04:41.510
Это приятно, правда?
50
00:04:42.510 --> 00:04:45.510
Приятно, когда намочишь Куриторису.
51
00:04:51.060 --> 00:04:53.060
Каково это?
52
00:04:54.060 --> 00:04:56.060
Это странно.
53
00:05:12.200 --> 00:05:19.200
Приятно, когда ты наносишь на Куриторису много оменко осиру.
54
00:05:28.630 --> 00:05:33.480
Папа, я не могу этого сделать.
55
00:05:33.480 --> 00:05:35.480
Это странно.
56
00:05:36.480 --> 00:05:39.480
Вы чувствуете, что вот-вот умрёте?
57
00:05:39.480 --> 00:05:41.480
Я не знаю.
58
00:05:41.480 --> 00:05:43.480
Скажи это.
59
00:05:43.480 --> 00:05:44.480
Я не знаю.
60
00:05:44.480 --> 00:06:19.240
Скажи это.
61
00:06:19.240 --> 00:06:21.240
Вы хорошая девушка.
62
00:06:21.240 --> 00:06:23.240
Вы хорошая девушка.
63
00:06:23.240 --> 00:06:29.760
Папа, это щекочет.
64
00:06:30.760 --> 00:06:32.760
Я понимаю.
65
00:06:32.760 --> 00:06:35.760
Ты только что это сказал, значит, ты чувствителен.
66
00:06:48.390 --> 00:06:54.900
Идите сюда.
67
00:06:54.900 --> 00:06:58.400
Потрогай это.
68
00:06:58.400 --> 00:07:00.400
Я не знаю.
69
00:07:00.400 --> 00:07:05.190
Потрогай это.
70
00:07:05.190 --> 00:07:13.460
Как это?
71
00:07:13.460 --> 00:07:15.460
Это жарко и тяжело.
72
00:07:17.460 --> 00:07:19.460
Это жарко и тяжело.
73
00:07:21.460 --> 00:07:23.460
Натрите оменко.
74
00:07:27.820 --> 00:07:29.820
Это приятно.
75
00:07:31.820 --> 00:07:37.880
Это приятно.
76
00:07:38.880 --> 00:07:42.450
Идите сюда.
77
00:07:56.920 --> 00:07:58.920
Лижи это.
78
00:07:58.920 --> 00:08:02.490
Лижи это.
79
00:08:25.520 --> 00:08:27.520
Это приятно.
80
00:08:47.340 --> 00:09:05.480
Приятно, когда людям хорошо.
81
00:09:08.300 --> 00:09:10.300
Приятно, когда люди чувствуют себя счастливыми.
82
00:09:12.300 --> 00:09:14.300
Это самое главное.
83
00:09:18.790 --> 00:09:20.790
Как я,
84
00:09:21.790 --> 00:09:26.790
Я собираюсь выразить сущность человека.
85
00:09:26.790 --> 00:09:42.840
Лижи это.
86
00:09:42.840 --> 00:10:04.580
Это приятно.
87
00:10:44.750 --> 00:10:48.750
Я рад, что ты выглядишь так, будто собираешься умереть.
88
00:10:49.750 --> 00:10:56.200
Еще раз.
89
00:10:56.200 --> 00:10:58.200
Посмотри на меня.
90
00:10:58.200 --> 00:11:00.200
Посмотри на меня.
91
00:11:02.200 --> 00:11:06.850
Посмотри на меня.
92
00:11:11.230 --> 00:11:25.870
Это приятно.
93
00:11:33.720 --> 00:11:43.050
Еще раз.
94
00:11:43.050 --> 00:11:47.900
Прекрати это.
95
00:11:47.900 --> 00:12:09.130
Идите сюда.
96
00:12:09.130 --> 00:12:26.270
Прекрати это.
97
00:12:29.270 --> 00:12:31.270
Это приятно.
98
00:12:54.050 --> 00:12:56.050
Прекрати это.
99
00:12:56.050 --> 00:13:05.740
Я хочу нарисовать такое лицо.
100
00:13:08.050 --> 00:13:12.770
Это для творчества моего отца.
101
00:13:13.770 --> 00:13:15.770
Пожалуйста, помогите мне.
102
00:13:16.770 --> 00:13:21.750
Прекрати это.
103
00:15:09.180 --> 00:16:07.920
Прекрати это.
104
00:17:00.400 --> 00:17:02.400
Что ты пытаешься сделать?
105
00:17:32.080 --> 00:17:34.080
Я успокоюсь.
106
00:17:34.080 --> 00:17:36.080
Я буду мил с тобой.
107
00:17:38.080 --> 00:17:43.320
Я больше не хочу этого делать.
108
00:17:43.320 --> 00:17:45.320
Прекрати это.
109
00:17:55.160 --> 00:17:57.160
Я не сексуален?
110
00:17:59.160 --> 00:18:01.160
Ты сексуален.
111
00:18:05.160 --> 00:18:13.670
Разве секс не является тем, чем ты занимаешься, когда вырастаешь?
112
00:18:16.670 --> 00:18:18.670
Это скучный здравый смысл.
113
00:18:20.670 --> 00:18:22.670
Я не понимаю искусство.
114
00:18:22.670 --> 00:18:24.670
Я не понимаю искусство.
115
00:18:27.670 --> 00:18:29.670
Я не понимаю искусство.
116
00:18:52.430 --> 00:18:54.430
Это больше не болит.
117
00:20:39.360 --> 00:20:41.360
Это искусство моего отца.
118
00:20:42.360 --> 00:20:50.220
Понюхай это.
119
00:20:50.220 --> 00:21:13.370
Понюхай это.
120
00:21:13.370 --> 00:21:15.370
Это горько?
121
00:21:15.370 --> 00:21:28.990
Горько ли тебе из-за твоего отца?
122
00:21:28.990 --> 00:21:30.990
Это горько.
123
00:22:03.600 --> 00:22:05.600
Что ты делаешь?
124
00:22:07.600 --> 00:22:09.600
Вы снова волнуетесь.
125
00:22:10.600 --> 00:22:12.600
Отдохни.
126
00:22:38.530 --> 00:22:43.830
Хорошо ли это?
127
00:23:09.720 --> 00:23:15.590
Прекрати это.
128
00:23:15.590 --> 00:23:44.660
Это больно.
129
00:23:45.660 --> 00:23:52.560
Идите сюда.
130
00:23:52.560 --> 00:23:54.560
Садитесь на стул.
131
00:23:56.560 --> 00:24:02.110
Не торопись.
132
00:24:02.110 --> 00:24:04.110
Я этого не делаю.
133
00:24:04.110 --> 00:24:10.680
Твой отец помог тебе.
134
00:24:13.320 --> 00:24:15.320
Твой отец помог тебе.
135
00:24:44.730 --> 00:24:51.880
Хорошо ли это?
136
00:24:51.880 --> 00:25:48.030
Потрите это.
137
00:25:48.030 --> 00:25:50.030
Натрите это своими чувствами.
138
00:27:24.080 --> 00:27:31.930
Идите сюда.
139
00:27:57.750 --> 00:28:00.750
Я никогда раньше не чувствовал этого.
140
00:28:25.740 --> 00:28:27.740
Мне очень жаль, Хикару.
141
00:28:27.740 --> 00:28:31.740
Твоему отцу нужен секс, чтобы рисовать.
142
00:28:33.740 --> 00:28:35.740
Как этот человек?
143
00:28:35.740 --> 00:28:39.050
Ты должен быть Хикару.
144
00:28:40.050 --> 00:28:42.050
Почему?
145
00:28:43.050 --> 00:28:45.050
Потому что я тебя люблю.
146
00:28:45.050 --> 00:28:55.230
Ты хочешь поговорить со мной об этом?
147
00:28:55.230 --> 00:29:02.550
Я не думаю, что тебе стоит со мной разговаривать.
148
00:29:02.550 --> 00:29:04.550
Будет больно.
149
00:29:05.550 --> 00:29:08.550
Я думаю, тебе будет еще хуже.
150
00:29:08.550 --> 00:29:26.940
Вчера вечером было слишком поздно.
151
00:29:27.940 --> 00:29:29.940
Это верно.
152
00:29:29.940 --> 00:29:31.940
Нишино-сан беспокоился об этом.
153
00:29:31.940 --> 00:29:33.940
Его бросили.
154
00:29:35.940 --> 00:29:38.940
Вы продали картину?
155
00:29:39.940 --> 00:29:42.940
Он сказал, что купит все, что у меня осталось.
156
00:29:42.940 --> 00:29:46.320
Действительно?
157
00:29:46.320 --> 00:29:50.690
Хикару, я продал все картины.
158
00:29:53.690 --> 00:29:56.690
Хикару, с этого момента ты модель.
159
00:29:56.690 --> 00:30:02.880
Постарайся.
160
00:30:02.880 --> 00:30:06.880
Я слаб, но я с нетерпением жду возможности поработать с вами.
161
00:30:07.880 --> 00:30:10.880
Я тоже с нетерпением жду возможности поработать с вами.
162
00:30:10.880 --> 00:30:14.880
Кубота-кун изучает искусство, но рисует довольно хорошие картины.
163
00:30:15.880 --> 00:30:19.880
Но он немного умный.
164
00:30:20.880 --> 00:30:22.880
Я понимаю.
165
00:30:22.880 --> 00:30:25.880
Вы сказали, что не возьмете на работу студента.
166
00:30:26.880 --> 00:30:29.880
Я проиграл его энтузиазму.
167
00:30:30.880 --> 00:30:33.880
Чем вас привлек ваш мастер?
168
00:30:34.880 --> 00:30:37.880
Прежде всего, присутствие человека на картине.
169
00:30:37.880 --> 00:30:40.880
Это впечатляет больше, чем другие картины.
170
00:30:40.880 --> 00:30:44.880
Но картины мастера ограничены.
171
00:30:45.880 --> 00:30:49.880
Иногда я чувствую, что картина передо мной исчезает.
172
00:30:49.880 --> 00:30:52.880
Другими словами, картина живая.
173
00:30:53.880 --> 00:30:56.880
Мастер не человек.
174
00:30:56.880 --> 00:30:59.880
Он рисует свою душу.
175
00:31:03.860 --> 00:31:06.860
Хикару-сан, тебе тоже нравятся его картины.
176
00:31:07.860 --> 00:31:10.860
Когда я говорю о мастере, я улыбаюсь.
177
00:31:14.900 --> 00:31:16.900
Вы хороший человек.
178
00:31:29.840 --> 00:31:31.840
Добро пожаловать.
179
00:31:31.840 --> 00:31:34.840
Кубота-кун попросил меня помочь его жене.
180
00:31:40.640 --> 00:31:50.870
Хикару-чан?
181
00:31:50.870 --> 00:31:53.870
Она модель, но она моя дочь.
182
00:31:53.870 --> 00:31:58.370
Я не могу показывать свое обнаженное лицо другим мужчинам.
183
00:31:58.370 --> 00:32:00.370
Прошу прощения.
184
00:32:00.370 --> 00:32:02.370
Все нормально.
185
00:32:03.370 --> 00:33:06.480
Папа, сегодня ты можешь быть просто моделью.
186
00:33:08.480 --> 00:33:12.480
Если я этого не сделаю, у меня не будет хорошего партнера.
187
00:33:12.480 --> 00:33:14.480
Но Кубота-сан здесь.
188
00:33:17.480 --> 00:33:20.480
Тогда просто скажи это ртом.
189
00:33:20.480 --> 00:33:34.860
Я понимаю.
190
00:33:49.270 --> 00:33:53.270
Хикару, тебе сегодня придется хорошенько его лизнуть.
191
00:33:53.270 --> 00:34:15.910
Лижи это.
192
00:34:46.840 --> 00:34:48.840
Лижи его сильно.
193
00:34:53.120 --> 00:35:09.550
Это приятно.
194
00:35:41.120 --> 00:35:45.120
Хикару, мне очень приятно.
195
00:36:05.450 --> 00:36:07.450
Вы хорошая девушка.
196
00:36:08.450 --> 00:36:10.450
Ты хорошая девочка, Хикару.
197
00:36:15.490 --> 00:36:18.490
Дай мне свой язык.
198
00:36:18.490 --> 00:36:20.490
Медленно.
199
00:36:23.190 --> 00:36:35.050
У тебя милое лицо.
200
00:36:41.710 --> 00:36:51.480
Открой рот.
201
00:36:51.480 --> 00:36:58.320
Пойдем.
202
00:37:39.670 --> 00:37:41.670
Продолжать идти.
203
00:37:44.360 --> 00:37:46.360
Это приятно.
204
00:37:49.680 --> 00:38:03.800
Лижи это.
205
00:38:03.800 --> 00:38:05.800
Лижи это.
206
00:38:08.820 --> 00:38:10.820
Открой рот.
207
00:38:31.870 --> 00:38:37.560
Откройте свой большой рот и проглотите его.
208
00:38:37.560 --> 00:38:52.200
Торопиться.
209
00:38:59.440 --> 00:39:01.440
Лижи это.
210
00:39:08.280 --> 00:39:10.280
Дальше здесь.
211
00:39:10.280 --> 00:39:13.720
Садиться.
212
00:39:24.760 --> 00:39:27.760
Твоя грудь чувствует себя хорошо.
213
00:39:27.760 --> 00:39:30.760
Почему это так хорошо?
214
00:39:48.670 --> 00:39:51.670
Тебе придется показать свои соски.
215
00:39:51.670 --> 00:39:53.670
Не прячьте соски.
216
00:39:53.670 --> 00:39:55.670
Пойдем.
217
00:40:06.100 --> 00:40:08.100
Лижи это.
218
00:40:08.100 --> 00:40:10.100
Лижи это.
219
00:40:10.100 --> 00:40:12.100
Я собираюсь вставить это.
220
00:40:13.100 --> 00:40:42.760
Твоя грудь лучшая.
221
00:40:45.760 --> 00:40:48.760
Покажи мне твои соски.
222
00:41:05.440 --> 00:41:10.130
Это приятно, не так ли?
223
00:41:10.130 --> 00:41:13.130
Это приятно, не так ли?
224
00:41:13.130 --> 00:41:20.160
Это приятно, не так ли?
225
00:42:15.620 --> 00:42:25.400
Идти спать.
226
00:42:25.400 --> 00:42:28.400
Давай я помассирую твои соски.
227
00:42:29.400 --> 00:42:31.400
Достаточно.
228
00:42:41.160 --> 00:43:04.920
Покажи мне твои соски.
229
00:43:04.920 --> 00:43:14.040
Вы становитесь более чувствительными.
230
00:43:14.040 --> 00:43:59.270
Покажи мне твои соски.
231
00:44:25.350 --> 00:45:06.110
Это приятно.
232
00:45:15.080 --> 00:45:17.080
Приближается.
233
00:45:35.180 --> 00:45:37.180
Лижи это.
234
00:45:37.180 --> 00:45:39.180
Лижи это.
235
00:45:39.180 --> 00:46:03.160
Вы понимаете?
236
00:46:03.160 --> 00:46:27.340
Убери это.
237
00:46:27.340 --> 00:46:29.340
Приближается.
238
00:46:37.840 --> 00:46:56.230
Кубота-сан, позвольте мне помочь вам.
239
00:46:56.230 --> 00:46:59.230
Хикару-чан, у тебя сегодня не выходной?
240
00:46:59.230 --> 00:47:02.230
Нет, после этого я пойду в открытый кампус.
241
00:47:02.230 --> 00:47:05.230
Ты собираешься в колледж в следующем году?
242
00:47:05.230 --> 00:47:07.230
Ты быстрый.
243
00:47:07.230 --> 00:47:09.230
Мне очень жаль, Кубота-сан.
244
00:47:09.230 --> 00:47:12.230
Я работаю сверхурочно с тех пор, как вернулся домой.
245
00:47:12.230 --> 00:47:15.230
Вот такие студенты.
246
00:47:15.230 --> 00:47:17.230
Вы хотите это увидеть?
247
00:47:17.230 --> 00:47:19.230
Что?
248
00:47:19.230 --> 00:47:21.230
Мое обнаженное тело.
249
00:47:24.050 --> 00:47:26.050
Я хочу вернуть его.
250
00:47:26.050 --> 00:47:29.050
Но я могу быть только моделью.
251
00:47:31.050 --> 00:47:33.050
Я помогу тебе.
252
00:47:34.050 --> 00:47:38.050
Мне тяжело с обнаженным телом Хикару-чан.
253
00:47:39.050 --> 00:47:42.050
Будьте моделью в одежде.
254
00:47:43.050 --> 00:47:46.050
Хикару, приходи в ателье.
255
00:47:46.050 --> 00:47:49.050
Сэр, сегодня Хикару-чан...
256
00:47:49.050 --> 00:47:54.600
Торопиться.
257
00:47:54.600 --> 00:47:57.600
Кубота-кун, пожалуйста, пройдите назад.
258
00:47:57.600 --> 00:47:59.600
Да сэр.
259
00:47:59.600 --> 00:48:11.880
Тебе нравится Кубота-кун?
260
00:48:18.870 --> 00:48:21.870
Закрой рот, чтобы не говорить.
261
00:48:21.870 --> 00:48:23.870
Я могу тебя слышать.
262
00:48:23.870 --> 00:48:35.800
Он тебе нравится?
263
00:48:49.920 --> 00:48:53.920
Хикару как отец.
264
00:48:53.920 --> 00:48:56.920
Я его никому не отдам.
265
00:48:56.920 --> 00:49:13.000
Не делайте громкий голос.
266
00:49:38.930 --> 00:49:44.420
Хороший мальчик.
267
00:49:44.420 --> 00:49:47.420
Ты сегодня снова мокрый.
268
00:49:47.420 --> 00:50:07.990
Ты усердно убираешься.
269
00:50:27.310 --> 00:51:41.560
Сними.
270
00:52:49.670 --> 00:52:59.070
Это приятно, не так ли?
271
00:52:59.070 --> 00:53:02.070
Это приятно.
272
00:53:05.070 --> 00:53:10.070
Я нарисую для вас много хороших картинок.
273
00:53:10.070 --> 00:53:12.070
Я хочу это нарисовать.
274
00:53:47.590 --> 00:53:50.590
Закрой глаза.
275
00:53:52.590 --> 00:54:07.500
Хикару, это приятно, не так ли?
276
00:54:08.500 --> 00:54:20.430
Тебе следует лизнуть его еще немного.
277
00:54:21.430 --> 00:54:24.430
Держите ноги самостоятельно.
278
00:54:24.430 --> 00:55:52.770
Тебе становится лучше.
279
00:55:53.770 --> 00:55:56.770
Твои глаза становятся больше.
280
00:56:00.770 --> 00:57:00.180
Идти.
281
00:57:00.180 --> 00:57:02.180
Тебе становится лучше.
282
00:57:03.180 --> 00:57:21.400
Идите сюда.
283
00:57:26.920 --> 00:57:55.700
Вы хорошая девушка.
284
00:57:55.700 --> 00:58:01.700
В спину.
285
00:58:11.120 --> 00:58:25.050
Хороший мальчик.
286
00:58:31.400 --> 00:58:34.400
Ты привыкаешь к этому.
287
00:58:49.040 --> 00:58:52.040
Он тебе нравится?
288
00:58:53.040 --> 00:58:56.040
Я не прощу тебя.
289
00:58:56.040 --> 00:59:10.270
Я не прощу его.
290
00:59:21.640 --> 00:59:27.210
Посмотрите на другую сторону.
291
00:59:49.320 --> 00:59:54.520
Ты как отец.
292
00:59:54.520 --> 01:00:02.420
Я не отдам его никому.
293
01:00:02.420 --> 01:00:07.970
Вы понимаете?
294
01:00:07.970 --> 01:00:11.350
Ты мне нужен.
295
01:00:11.350 --> 01:00:14.350
Мне нужно нарисовать много хороших картин.
296
01:00:38.630 --> 01:00:41.630
Я твой отец.
297
01:00:41.630 --> 01:00:45.450
Скажи это.
298
01:00:45.450 --> 01:00:53.270
Скажи это.
299
01:00:53.270 --> 01:00:55.270
Я не слышу тебя.
300
01:00:55.270 --> 01:00:56.270
Скажи это.
301
01:00:56.270 --> 01:01:27.390
Я не слышу тебя.
302
01:01:27.390 --> 01:02:19.850
Пойдем.
303
01:02:19.850 --> 01:02:26.300
Ты усердно убираешься.
304
01:02:26.300 --> 01:02:36.720
Я не хочу.
305
01:02:36.720 --> 01:02:41.090
Ты много плачешь.
306
01:02:41.090 --> 01:02:46.680
Я не хочу.
307
01:02:46.680 --> 01:02:53.700
Хикару мой.
308
01:02:53.700 --> 01:02:55.700
Я не хочу.
309
01:03:17.010 --> 01:03:20.010
Тебе лучше?
310
01:03:33.810 --> 01:03:36.810
Ты много плачешь.
311
01:03:36.810 --> 01:03:41.190
Ты плохая девочка.
312
01:03:58.260 --> 01:04:32.580
Идти.
313
01:04:35.470 --> 01:04:46.050
Убери это.
314
01:04:48.050 --> 01:04:57.550
Ты шлепаешь пол.
315
01:04:57.550 --> 01:05:00.550
Ты убираешься.
316
01:05:01.550 --> 01:05:12.940
Вы волнуетесь.
317
01:05:19.080 --> 01:05:23.080
Он счастлив, потому что стоит рядом с нами.
318
01:05:23.080 --> 01:05:27.080
Давай, Кана.
319
01:05:45.640 --> 01:05:48.640
Посмотри туда и выставь свою задницу.
320
01:05:49.640 --> 01:06:04.730
Ты взволнован, не так ли?
321
01:06:12.100 --> 01:06:14.100
Тебя будит твоя любимая Кубота.
322
01:06:20.950 --> 01:06:22.950
Ты такой мокрый.
323
01:06:24.950 --> 01:06:41.510
Я посажу тебя снова.
324
01:06:41.510 --> 01:06:42.510
Ложиться спать.
325
01:06:42.510 --> 01:06:56.760
Мужчина, которого ты любил
326
01:06:57.760 --> 01:06:59.760
упорно трудился, чтобы привести тебя в порядок.
327
01:07:00.760 --> 01:07:04.870
Прекрати это.
328
01:07:05.870 --> 01:07:06.870
Смотреть.
329
01:08:40.060 --> 01:08:49.540
Идти.
330
01:08:51.540 --> 01:09:17.760
Я сказал, прекрати это.
331
01:09:34.130 --> 01:09:35.130
Прекрати это.
332
01:09:36.130 --> 01:09:43.280
Перед человеком, которого ты любила,
333
01:09:43.280 --> 01:09:47.280
тебя разбудил любимый Кубота.
334
01:10:19.930 --> 01:10:20.930
Убирайся.
335
01:11:14.610 --> 01:11:15.610
Хороший мальчик.
336
01:11:16.610 --> 01:11:19.630
Хороший мальчик.
337
01:11:20.630 --> 01:11:21.630
Хороший мальчик.
338
01:11:27.310 --> 01:11:28.310
Не унывать.
339
01:11:29.310 --> 01:11:40.490
Это верно.
340
01:11:42.800 --> 01:11:43.800
Хороший мальчик, Хикару.
341
01:11:43.800 --> 01:11:45.800
Сэр, я закончил уборку.
342
01:11:48.800 --> 01:11:50.800
Далее, пожалуйста, очистите склад.
343
01:11:51.800 --> 01:11:53.800
Вчера я убирал склад.
344
01:11:57.800 --> 01:11:58.800
Я понимаю.
345
01:12:00.800 --> 01:12:01.800
Хорошо...
346
01:12:02.800 --> 01:12:03.800
Что я должен делать?
347
01:12:06.800 --> 01:12:07.800
Хорошо...
348
01:12:09.800 --> 01:12:10.800
Хорошо...
349
01:12:14.800 --> 01:12:15.800
Сэр...
350
01:12:26.800 --> 01:12:29.800
Вы мои родители.
351
01:12:32.800 --> 01:12:34.800
Не открывай дверь.
352
01:12:35.800 --> 01:12:57.160
Я больше не хочу быть моделью.
353
01:12:59.160 --> 01:13:00.160
Хикару...
354
01:13:04.140 --> 01:13:06.140
Я ненавижу тебя, папа.
355
01:13:06.140 --> 01:13:07.140
Хикару...
356
01:13:33.550 --> 01:13:35.550
Ты был в таком состоянии уже месяц.
357
01:13:36.550 --> 01:13:37.550
Почему ты модель?
358
01:13:37.550 --> 01:13:41.010
Хикару...
359
01:13:42.010 --> 01:13:44.010
Ничего, если я не открою дверь?
360
01:13:46.010 --> 01:13:47.010
Я...
361
01:13:47.010 --> 01:13:49.010
Папа много чего мне сделал.
362
01:13:50.010 --> 01:13:52.010
Он сделал мне много гадостей.
363
01:13:52.010 --> 01:13:54.010
Но ты все еще хочешь, чтобы я стала моделью?
364
01:13:55.010 --> 01:13:57.010
Не поднимайте шума из-за секса.
365
01:13:57.010 --> 01:13:58.010
Не поднимайте шума из-за секса.
366
01:13:59.010 --> 01:14:03.010
Я знал все, потому что был примером для папы.
367
01:14:03.010 --> 01:14:06.730
Мама...
368
01:14:06.730 --> 01:14:08.730
Он ужасный человек.
369
01:14:08.730 --> 01:14:13.730
Но его картины заставляют трепетать сердца людей.
370
01:14:15.730 --> 01:14:20.730
Мы заслуживаем того, чтобы нас принесли в жертву.
371
01:14:20.730 --> 01:14:28.160
Я жена Момои Хакуро.
372
01:14:28.160 --> 01:14:34.160
До сих пор ты была дочерью Момои Хакуро.
373
01:14:42.880 --> 01:14:43.880
Хикару...
374
01:14:43.880 --> 01:14:44.880
Я открою дверь.
375
01:14:58.780 --> 01:15:00.780
Она все время была в комнате.
376
01:15:05.140 --> 01:15:12.140
Моя жена попросила меня пригласить ее куда-нибудь, если Хикару захочет.
377
01:15:16.820 --> 01:15:18.820
Хикару, давай уйдем из этого дома.
378
01:15:46.870 --> 01:15:47.870
Что ты делаешь, Хикару?
379
01:15:47.870 --> 01:16:03.360
Торопиться.
380
01:16:03.360 --> 01:16:04.360
Что ты делаешь?
381
01:16:13.590 --> 01:16:14.590
Хикару?
382
01:16:14.590 --> 01:16:17.860
Я иду домой.
383
01:16:18.860 --> 01:16:19.860
Нет.
384
01:16:19.860 --> 01:16:21.860
Если ты останешься в этом доме, Хикару сойдет с ума.
385
01:16:24.880 --> 01:16:25.880
Это ненормально.
386
01:16:27.880 --> 01:16:29.880
Вот почему ваши картины скучны.
387
01:16:44.800 --> 01:16:45.800
Папа...
388
01:16:46.800 --> 01:16:53.270
Папа...
389
01:16:53.270 --> 01:16:54.270
Хикару...
390
01:16:55.270 --> 01:16:57.270
Тебе нравится папа?
391
01:16:58.270 --> 01:16:59.270
Я ненавижу его.
392
01:17:00.270 --> 01:17:01.270
Но он мне нравится.
393
01:17:02.270 --> 01:17:05.270
Я тоже люблю Хикару.
394
01:17:06.270 --> 01:17:50.950
Спасибо.
395
01:17:50.950 --> 01:17:53.840
Папа...
396
01:17:54.840 --> 01:17:57.840
Нарисуйте много моих картин.
397
01:17:59.840 --> 01:18:00.840
Хорошо.
398
01:18:39.640 --> 01:18:40.640
Здесь.
399
01:19:25.960 --> 01:19:26.960
Какая милая девушка.
400
01:20:11.440 --> 01:20:18.610
Хикару...
401
01:20:20.610 --> 01:20:21.610
Это приятно.
402
01:20:43.010 --> 01:20:45.010
Вы становитесь глубже.
403
01:21:20.940 --> 01:21:31.060
Я и твою лизну.
404
01:21:32.060 --> 01:21:34.060
Сними штаны.
405
01:21:36.060 --> 01:21:47.330
Кем ты хочешь быть?
406
01:21:49.330 --> 01:21:51.330
Я хочу, чтобы ты сильно меня лизнул.
407
01:21:51.330 --> 01:21:52.330
Кем ты хочешь быть?
408
01:22:07.790 --> 01:22:08.790
Кем ты хочешь быть?
409
01:23:02.440 --> 01:23:24.080
Хикару, лижи меня.
410
01:23:26.080 --> 01:23:27.080
Хикару, лижи меня.
411
01:23:39.550 --> 01:23:43.460
Поцелуй меня.
412
01:23:44.460 --> 01:23:58.910
Хорошая девочка.
413
01:23:58.910 --> 01:23:59.910
Хорошая девочка.
414
01:24:01.910 --> 01:24:02.910
Я тебя люблю.
415
01:24:35.400 --> 01:24:36.400
Это приятно.
416
01:24:37.400 --> 01:24:42.520
Приятно?
417
01:25:09.200 --> 01:25:10.200
Хорошая девочка.
418
01:25:14.240 --> 01:25:15.240
Я люблю тебя, Хикару.
419
01:25:36.930 --> 01:25:38.930
Вы очень внимательны.
420
01:25:51.480 --> 01:26:05.120
Вы очень внимательны.
421
01:26:19.380 --> 01:26:22.590
Вы очень внимательны.
422
01:27:07.650 --> 01:27:08.650
Давайте лизать друг друга.
423
01:27:10.650 --> 01:27:12.650
Давайте лизать чувства друг друга.
424
01:27:34.500 --> 01:27:35.500
Давайте лизать друг друга.
425
01:28:02.430 --> 01:28:04.430
Хочешь снова меня лизнуть?
426
01:28:09.430 --> 01:28:11.430
Ты можешь лизать меня, пока облизываешь меня.
427
01:28:40.700 --> 01:28:41.700
Это хорошо?
428
01:28:41.700 --> 01:29:48.820
Вы чувствуете боль в шее?
429
01:29:48.820 --> 01:31:28.870
Тебя много раз облизывал отец, не так ли?
430
01:31:39.880 --> 01:32:03.050
Тебя много раз облизывал отец, не так ли?
431
01:32:03.050 --> 01:33:36.480
Вы чувствуете боль в шее?
432
01:33:36.480 --> 01:33:46.060
Оно кажется таким приятным.
433
01:34:39.470 --> 01:34:43.470
Я тоже тебя лизну.
434
01:34:43.470 --> 01:34:56.970
Пожалуйста, лизни меня.
435
01:34:56.970 --> 01:35:02.860
Тебя много раз облизывал отец, не так ли?
436
01:35:02.860 --> 01:35:06.860
Тебя много раз облизывал отец, не так ли?
437
01:35:06.860 --> 01:35:11.130
Пожалуйста, лизни меня.
438
01:35:11.130 --> 01:35:19.130
Тебя много раз облизывал отец, не так ли?
439
01:35:19.130 --> 01:35:35.300
Хочешь, чтобы я снова тебя лизнул?
440
01:36:45.720 --> 01:37:03.410
Я знаю.
441
01:37:03.410 --> 01:37:08.410
Хочешь, чтобы я снова тебя лизнул?
442
01:37:20.570 --> 01:38:02.740
Я посыплю тебе много соли.
443
01:38:02.740 --> 01:38:05.740
Как твой отец?
444
01:38:05.740 --> 01:38:08.740
Он становится больше.
445
01:38:08.740 --> 01:38:18.320
Что ты хочешь делать?
446
01:38:18.320 --> 01:38:23.760
Пожалуйста, скажите мне, что делать.
447
01:38:23.760 --> 01:38:27.080
Садись мне на спину.
448
01:38:27.080 --> 01:38:29.080
Ну давай же.
449
01:38:29.080 --> 01:39:04.070
Закрой глаза.
450
01:39:04.070 --> 01:39:09.470
Хороший мальчик.
451
01:39:40.250 --> 01:40:05.400
Вы чувствуете себя хорошо?
452
01:40:22.180 --> 01:40:24.180
Вы чувствуете себя хорошо?
453
01:41:58.720 --> 01:42:17.120
Вы чувствуете себя хорошо?
454
01:42:17.120 --> 01:43:02.440
Откройте глаза и вставьте его обратно.
455
01:43:02.440 --> 01:43:05.440
Как это?
456
01:43:09.390 --> 01:43:20.610
Хороший мальчик.
457
01:43:28.180 --> 01:44:01.760
Хочешь, чтобы я снова тебя лизнул?
458
01:44:01.760 --> 01:44:26.460
Пожалуйста, лизни меня еще раз.
459
01:44:26.460 --> 01:44:29.460
Пожалуйста, лизни меня еще раз.
460
01:44:29.460 --> 01:44:32.460
Покажи мне свое лицо.
461
01:44:32.460 --> 01:44:34.460
Покажи мне свое лицо.
462
01:44:34.460 --> 01:44:37.460
Посмотри на меня.
463
01:44:39.460 --> 01:44:42.460
Вы достаточно двигаетесь.
464
01:44:42.460 --> 01:45:15.150
Вы достаточно двигаетесь.
465
01:45:36.000 --> 01:45:39.000
Ты не двигаешься?
466
01:45:39.000 --> 01:45:42.000
Ты хочешь, чтобы я переехал?
467
01:46:27.690 --> 01:46:29.690
Вы хотите, чтобы я остановился?
468
01:46:29.690 --> 01:46:33.640
Какой вы хотите?
469
01:46:33.640 --> 01:48:21.570
Покажи мне свое лицо.
470
01:48:21.570 --> 01:48:53.970
Открой свои глаза.
471
01:48:53.970 --> 01:49:01.000
Открой свои глаза.
472
01:49:49.160 --> 01:49:52.160
Медленно ложитесь.
473
01:50:03.360 --> 01:50:23.240
Вы можете коснуться пола руками.
474
01:50:23.240 --> 01:50:25.240
Ты можешь это сделать.
475
01:50:26.240 --> 01:51:12.310
Что это такое?
476
01:51:12.310 --> 01:51:38.760
Айка.
477
01:51:38.760 --> 01:51:40.760
Айка.
478
01:51:42.760 --> 01:51:48.350
Твой отец скоро умрет.
479
01:51:48.350 --> 01:52:02.450
Открой рот.
480
01:53:07.350 --> 01:53:09.350
Я дома.
481
01:53:09.350 --> 01:53:11.350
Добро пожаловать домой.
482
01:53:11.350 --> 01:53:14.350
Ты сегодня пришел домой рано.
483
01:53:14.350 --> 01:53:18.350
Новинка очень хороша.
484
01:53:18.350 --> 01:53:24.640
Начнем прямо сейчас.
485
01:53:24.640 --> 01:53:26.640
Это верно.
486
01:53:26.640 --> 01:53:30.640
Я хочу стать моделью впервые за долгое время.
487
01:53:30.640 --> 01:53:33.640
Это хорошая идея.
488
01:53:33.640 --> 01:53:36.640
Ваше тело рушится.
489
01:53:36.640 --> 01:53:39.640
Пожалуйста, нарисуй хорошо своего отца.
490
01:53:40.640 --> 01:53:46.560
Спасибо.
491
01:53:46.560 --> 01:53:48.560
Это было долго.
492
01:53:48.560 --> 01:53:50.560
Как давно это было?
493
01:53:50.560 --> 01:53:57.260
Это было долго.
39598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.