Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:03,469
That's a proxy vote
from John Traynor.
2
00:00:03,537 --> 00:00:05,938
Traynor is a city
council member.
3
00:00:10,644 --> 00:00:13,580
The whole thing is corrupt
and the whole council is in on it.
4
00:00:13,647 --> 00:00:16,276
I'd like to see Proposition 46D.
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,080
The deciding vote
is number five.
6
00:00:18,151 --> 00:00:19,175
My vote now.
7
00:00:19,253 --> 00:00:20,253
How you voting?
8
00:00:20,320 --> 00:00:22,448
Probably for.
9
00:00:22,523 --> 00:00:23,582
Definitely for.
10
00:00:23,657 --> 00:00:24,750
Get out of town, Rockford.
11
00:00:24,825 --> 00:00:25,849
Out?
12
00:00:25,926 --> 00:00:27,053
And don't come back.
13
00:00:34,735 --> 00:00:36,112
ROCKFORD ON ANSWERING
MACHINE: This is Jim Rockford.
14
00:00:36,136 --> 00:00:37,714
At the tone, leave your
name and message.
15
00:00:37,738 --> 00:00:38,865
I'll get back to you.
16
00:00:40,107 --> 00:00:42,576
Because where you live
says so much about you,
17
00:00:42,643 --> 00:00:46,011
your home has been selected by
Royal Imperial Roofing and Siding
18
00:00:46,079 --> 00:00:47,547
as our neighborhood showcase.
19
00:00:47,614 --> 00:00:49,549
A bonded representative
will call on you.
20
00:01:52,551 --> 00:01:55,282
All right. All right.
21
00:02:01,193 --> 00:02:04,630
Hello! Hello out there.
22
00:02:08,934 --> 00:02:10,596
You got a minute?
23
00:02:14,840 --> 00:02:17,366
I hope I'm not
interrupting anything.
24
00:02:17,776 --> 00:02:22,111
I'm Carrie Osgood with INS,
Independent News Service.
25
00:02:24,083 --> 00:02:28,043
And I'm doing a feature
article on trout fishing.
26
00:02:31,824 --> 00:02:36,262
Oh, I understand. A lot of people
freeze up when they see these things.
27
00:02:37,062 --> 00:02:39,122
Okay if I take notes?
28
00:02:39,198 --> 00:02:41,929
I don't care what you do as
long as you don't do it here.
29
00:02:42,668 --> 00:02:44,159
I'm sorry.
30
00:02:45,270 --> 00:02:47,034
I guess I did interrupt.
31
00:02:49,508 --> 00:02:51,534
I've been here since dawn.
32
00:02:51,610 --> 00:02:55,479
If you'd heard of the fisherman's
ethic, you'd just keep moving along.
33
00:02:55,547 --> 00:02:58,574
Okay, okay. No need
to call the shore patrol.
34
00:03:03,055 --> 00:03:07,493
Someone else who doesn't understand
the ethic of the stream or whatever.
35
00:03:20,439 --> 00:03:21,737
Jim. John.
36
00:03:21,807 --> 00:03:23,002
Did I interrupt something?
37
00:03:23,075 --> 00:03:26,842
No, no, not a thing. I was
just thinking about dinner.
38
00:03:26,912 --> 00:03:28,073
Yeah?
39
00:03:30,349 --> 00:03:33,114
Oh, no. You just
got the one, huh?
40
00:03:39,591 --> 00:03:44,359
John, I don't suppose you'd tell a
flatlander where you caught those?
41
00:03:45,798 --> 00:03:50,133
Jim, you're not a typical tourist
like we usually get up here.
42
00:03:50,202 --> 00:03:51,727
You got a feel for the land.
43
00:03:51,804 --> 00:03:54,000
I could tell that as soon
as I saw you yesterday.
44
00:03:54,073 --> 00:03:55,666
I'll tell you.
45
00:03:56,075 --> 00:04:00,410
Downstream a little ways, you'll find a
beaver dam just beyond Beaver Fork there.
46
00:04:00,479 --> 00:04:02,744
You'll find the
best fishing ever.
47
00:04:02,815 --> 00:04:04,807
Hey, here, try some of these.
48
00:04:04,983 --> 00:04:07,646
This stuff is
delicious, naturally.
49
00:04:11,990 --> 00:04:14,619
Nice, huh? Yeah. Oh, yeah.
50
00:04:17,763 --> 00:04:19,755
You interested
in a little dinner?
51
00:04:19,832 --> 00:04:21,596
You're on. Let's go.
52
00:04:27,072 --> 00:04:28,404
All right.
53
00:04:31,376 --> 00:04:35,245
You close your eyes and that malva
weed will taste just like watercress.
54
00:04:35,581 --> 00:04:40,246
You won't take it personally
if I pass on the yucca blooms?
55
00:04:41,553 --> 00:04:43,749
No, that's all right by me.
56
00:04:44,890 --> 00:04:48,224
But you'd better get as
much nature as you can, Jim.
57
00:04:48,293 --> 00:04:50,728
The public's got their back
up against the wall, Jim.
58
00:04:51,163 --> 00:04:53,758
It's too late to have
a home on the range,
59
00:04:53,899 --> 00:04:55,779
but there is a chance
that they can have a place
60
00:04:55,834 --> 00:04:59,066
where they can see nature
as it was before man got to it.
61
00:04:59,938 --> 00:05:01,668
How do you like that trout?
62
00:05:01,740 --> 00:05:02,740
Hey, delicious.
63
00:05:02,808 --> 00:05:03,808
Good.
64
00:05:04,643 --> 00:05:07,613
John, what did you
mean when you said
65
00:05:07,679 --> 00:05:10,478
"the public's last
chance to see nature"?
66
00:05:12,584 --> 00:05:13,847
Jim...
67
00:05:14,953 --> 00:05:16,785
Tomorrow, Jim, I
get a chance to be
68
00:05:16,855 --> 00:05:18,575
a part of something
that could be meaningful
69
00:05:18,624 --> 00:05:22,026
to generations of kids that
haven't even been born.
70
00:05:22,694 --> 00:05:23,771
You're staying in
Parma, aren't you?
71
00:05:23,795 --> 00:05:25,161
Yeah. Look.
72
00:05:26,899 --> 00:05:29,960
Now, look. Just east of
town, right around here,
73
00:05:30,602 --> 00:05:32,434
there's a little
piece of city land...
74
00:05:33,705 --> 00:05:36,334
What's the matter,
John? You all right?
75
00:05:37,509 --> 00:05:39,569
You all right, John? Yeah, yeah.
76
00:05:40,379 --> 00:05:44,874
Just a little pain I've been having
off and on for a couple days.
77
00:05:47,486 --> 00:05:49,079
Yeah.
78
00:05:49,588 --> 00:05:51,113
I'm all right.
79
00:05:55,394 --> 00:05:56,692
Now, you see,
80
00:05:58,197 --> 00:06:00,564
I'm on the Parma city council.
81
00:06:02,134 --> 00:06:04,899
Now, tomorrow, we're going
to vote on Proposition 46D.
82
00:06:04,970 --> 00:06:07,201
And if that proposition passes,
83
00:06:07,339 --> 00:06:09,968
this little piece of land
becomes a preserve.
84
00:06:10,042 --> 00:06:12,637
You see, it's got a playground
and a campground...
85
00:06:14,346 --> 00:06:16,838
John, John, hey, you all right?
86
00:06:17,015 --> 00:06:19,007
Where is it? Your stomach?
87
00:06:19,084 --> 00:06:21,610
Where? There? Yeah. Yeah.
88
00:06:21,687 --> 00:06:23,280
You had your appendix out?
89
00:06:23,355 --> 00:06:24,550
Uh-uh.
90
00:06:25,057 --> 00:06:29,222
Okay, John, you rest easy.
We're gonna have you looked at.
91
00:06:44,109 --> 00:06:47,443
Jim, I can't miss that
meeting tomorrow.
92
00:06:48,747 --> 00:06:51,717
My vote could be the
one to save that land.
93
00:06:51,783 --> 00:06:54,981
All right, all right. You
just try to relax, John.
94
00:06:55,053 --> 00:06:56,988
We'll be at the hospital soon.
95
00:07:11,069 --> 00:07:13,834
The volunteer meeting is
now in Mrs. Wayne's office
96
00:07:13,905 --> 00:07:15,464
at 2:00 p.m.
97
00:07:16,141 --> 00:07:18,610
All right, tell me
where it hurts.
98
00:07:21,179 --> 00:07:24,172
Right there, right there, right
there. When you let the pressure off.
99
00:07:24,249 --> 00:07:27,583
Rebound tenderness. We'll
keep him here for a while.
100
00:07:27,653 --> 00:07:29,246
I've got to get back to Parma.
101
00:07:29,321 --> 00:07:31,517
You better listen
to the doctor, John.
102
00:07:31,590 --> 00:07:34,116
If I were you, Doc, I
think I'd check his diet.
103
00:07:34,192 --> 00:07:36,991
He's into some very
unusual health foods.
104
00:07:39,097 --> 00:07:40,292
What did you have for dinner?
105
00:07:40,365 --> 00:07:43,301
Malva, yucca blooms,
106
00:07:44,303 --> 00:07:47,535
yerba buena tea and trout.
107
00:07:49,007 --> 00:07:50,007
Are you a relative?
108
00:07:50,075 --> 00:07:51,737
No, no, no. I'm a friend.
109
00:07:51,810 --> 00:07:52,810
Hmm.
110
00:07:53,445 --> 00:07:54,572
Jim.
111
00:07:55,213 --> 00:07:58,047
Jim, take this to Mayor Sindell.
112
00:07:58,817 --> 00:08:00,843
He runs the Parma Pharmacy.
113
00:08:01,320 --> 00:08:02,913
Your proxy vote?
114
00:08:02,988 --> 00:08:04,286
Yeah.
115
00:08:04,356 --> 00:08:06,067
The nurse and the doctor
here can be the witnesses.
116
00:08:06,091 --> 00:08:08,424
It's just in case I don't
make it back in time.
117
00:08:08,493 --> 00:08:11,554
John, I can't take this.
I'm leaving town tomorrow.
118
00:08:11,630 --> 00:08:13,308
Listen, I'll be back
on my feet in no time.
119
00:08:13,332 --> 00:08:15,631
But, John, I can't take it. I...
120
00:08:16,301 --> 00:08:18,236
Call us in a few hours.
121
00:09:10,355 --> 00:09:11,789
Help you? Yeah. Mayor Sindell?
122
00:09:11,857 --> 00:09:13,018
That's right.
123
00:09:13,091 --> 00:09:14,902
Fill these all the time.
Pick it up before 6:00.
124
00:09:14,926 --> 00:09:17,521
That's a proxy vote
from John Traynor.
125
00:09:26,338 --> 00:09:29,467
What's the matter? The
proxy is in order, isn't it?
126
00:09:29,541 --> 00:09:32,272
Traynor is a city
council member.
127
00:09:32,344 --> 00:09:34,438
The document is
apparently in order
128
00:09:34,513 --> 00:09:37,458
and subject to the limitations affecting
the original voter. Notwithstanding...
129
00:09:37,482 --> 00:09:40,577
All right, Hy. We don't
need one of your filibusters.
130
00:09:40,652 --> 00:09:42,280
What's with John?
131
00:09:42,687 --> 00:09:45,213
He developed stomach
cramps. I took him to the hospital.
132
00:09:45,290 --> 00:09:48,192
He was really worried
about the vote tomorrow.
133
00:09:48,260 --> 00:09:50,786
And you agreed
to vote in his place?
134
00:10:08,547 --> 00:10:12,006
James Rockford.
135
00:10:12,551 --> 00:10:14,315
Staying over at the motel?
136
00:10:14,386 --> 00:10:16,150
Yeah, that's right.
137
00:10:19,925 --> 00:10:21,120
Look...
138
00:10:22,427 --> 00:10:23,622
Well...
139
00:10:25,230 --> 00:10:26,892
See you tomorrow.
140
00:10:57,963 --> 00:11:02,492
Hi, I'm sorry if I was
rude this morning.
141
00:11:02,567 --> 00:11:04,593
I am here after a trout story.
142
00:11:04,669 --> 00:11:06,661
And I'm here after trout.
143
00:11:07,506 --> 00:11:10,567
Well, it looks like we're
going to be neighbors.
144
00:11:10,642 --> 00:11:11,701
Oh?
145
00:11:11,776 --> 00:11:13,870
You caused a lot of
excitement at the pharmacy.
146
00:11:13,945 --> 00:11:15,607
It's a small town.
147
00:11:16,147 --> 00:11:18,139
What's the proposition about?
148
00:11:18,216 --> 00:11:20,378
Preserving city-owned land.
149
00:11:21,119 --> 00:11:22,246
I'll check it out.
150
00:11:22,320 --> 00:11:24,949
What for? I thought
trout was your beat.
151
00:11:26,558 --> 00:11:28,026
Trout!
152
00:11:28,426 --> 00:11:31,089
I'm really sick of softies.
153
00:11:31,162 --> 00:11:32,755
What? Softies.
154
00:11:32,831 --> 00:11:34,493
You know, fillers.
155
00:11:36,468 --> 00:11:38,061
I started out with
column enders,
156
00:11:38,136 --> 00:11:41,368
you know, the contractor
who painted the wrong house,
157
00:11:41,439 --> 00:11:45,740
the babysitter who got stuck to
the freshly painted bathroom fixtures.
158
00:11:46,278 --> 00:11:48,440
I have had some
minor success, though.
159
00:11:48,513 --> 00:11:50,641
My feature, "When the
Buzzards Come Back to Hinckley,"
160
00:11:50,715 --> 00:11:52,775
was picked up by
The Washington Post.
161
00:11:52,851 --> 00:11:54,877
What buzzards?
162
00:11:55,320 --> 00:11:57,983
Well, every spring they
migrate back to Hinckley, Ohio.
163
00:11:58,056 --> 00:12:00,355
Like the swallows to Capistrano.
164
00:12:02,327 --> 00:12:06,128
The trout story, here,
was my editor's idea.
165
00:12:07,232 --> 00:12:09,599
Well, it's... I
better get on it.
166
00:12:11,036 --> 00:12:12,436
It's been nice talking to you.
167
00:12:12,504 --> 00:12:13,631
Yeah.
168
00:12:33,992 --> 00:12:36,188
Somebody wants to talk to you.
169
00:12:39,598 --> 00:12:40,725
In the limo, right?
170
00:12:40,799 --> 00:12:42,165
Right. Yeah.
171
00:13:05,156 --> 00:13:08,092
This is Belding. Run
a license plate for me.
172
00:13:09,628 --> 00:13:11,062
That's right.
173
00:13:16,601 --> 00:13:19,537
It's the Portola Bell.
Famous local landmark.
174
00:13:54,806 --> 00:13:58,265
Here's Rockford. This is
Mr. Gersh. Say hello to Mr. Gersh.
175
00:13:58,343 --> 00:14:00,209
Mr. Gersh. How are you?
176
00:14:01,579 --> 00:14:02,911
You want to eat?
177
00:14:02,981 --> 00:14:04,506
No, thank you.
178
00:14:06,251 --> 00:14:08,083
No place to eat in
that crummy Parma.
179
00:14:08,153 --> 00:14:10,748
You could die of
mayonnaise poisoning.
180
00:14:11,356 --> 00:14:13,882
I had some nice
trout this afternoon.
181
00:14:15,060 --> 00:14:16,358
Oh, yeah?
182
00:14:18,797 --> 00:14:21,028
You got Traynor's proxy, right?
183
00:14:21,633 --> 00:14:22,896
Mmm-hmm.
184
00:14:23,968 --> 00:14:25,527
How you voting?
185
00:14:28,540 --> 00:14:32,602
Well, I was expecting Traynor to
get back in time to cast his vote.
186
00:14:35,814 --> 00:14:39,376
If not, I'll vote the
way he was expected.
187
00:14:40,285 --> 00:14:41,981
For or against?
188
00:14:42,053 --> 00:14:44,522
Probably for.
189
00:14:47,592 --> 00:14:49,857
Why don't you
make it definitely for?
190
00:14:49,928 --> 00:14:51,453
Definitely for.
191
00:14:53,465 --> 00:14:55,627
So we understand each other.
192
00:14:56,801 --> 00:14:59,327
You're probably wondering
why a businessman like me
193
00:14:59,404 --> 00:15:02,499
is involved in a jerk-water
operation like this.
194
00:15:04,008 --> 00:15:08,708
Well, you've got a right
to know. Kids and fresh air.
195
00:15:09,380 --> 00:15:11,042
That says it all.
196
00:15:11,616 --> 00:15:14,484
I don't come on like some
kind of a nature freak.
197
00:15:15,286 --> 00:15:17,482
I just happen to know
from personal experience
198
00:15:17,555 --> 00:15:19,990
what it's like to grow
up in the streets.
199
00:15:20,792 --> 00:15:23,762
I think a nice little park
out here for kids to play in
200
00:15:23,828 --> 00:15:27,822
might just turn a street kid
around. You know what I mean?
201
00:15:28,967 --> 00:15:31,198
Keep him from a life of crime.
202
00:15:35,039 --> 00:15:38,476
Yeah, that, too. But what
I'm talking about is phobias.
203
00:15:39,077 --> 00:15:40,807
Mental problems. Now take me.
204
00:15:41,146 --> 00:15:43,513
I was brought up
in a railroad flat.
205
00:15:43,581 --> 00:15:46,176
Today, I'm afraid to fly.
206
00:15:47,252 --> 00:15:49,619
I've got to travel
in this thing.
207
00:15:50,955 --> 00:15:54,858
Now, I also happen to do a little
business for my construction company.
208
00:15:54,926 --> 00:15:57,953
You know, put in roads
and concession buildings...
209
00:16:00,999 --> 00:16:04,333
But competitive bidding,
right? I mean, why not me?
210
00:16:06,538 --> 00:16:08,006
So, we understand each other?
211
00:16:08,072 --> 00:16:10,064
Yeah, I understand completely.
212
00:16:10,942 --> 00:16:13,377
I don't have to worry
about how you vote,
213
00:16:13,678 --> 00:16:15,670
or you deciding to leave town?
214
00:16:15,747 --> 00:16:18,740
No, no, no, nothing
to worry about at all.
215
00:16:19,317 --> 00:16:20,317
That's nice.
216
00:16:22,954 --> 00:16:24,946
Now why don't
you get out of here?
217
00:17:07,031 --> 00:17:09,023
I'd like to talk to you.
218
00:17:11,102 --> 00:17:14,732
The limousine license is issued
to a Newark, New Jersey firm.
219
00:17:14,806 --> 00:17:17,037
Outdoor Construction Company.
220
00:17:18,276 --> 00:17:22,680
I have a great deal of
information, Rockford.
221
00:17:24,315 --> 00:17:27,376
Like your private
investigator's license number,
222
00:17:27,986 --> 00:17:29,716
your prison record,
223
00:17:30,054 --> 00:17:33,115
along with every legal
problem you've ever had,
224
00:17:33,391 --> 00:17:35,383
including parking violations.
225
00:17:43,568 --> 00:17:46,128
I can have that
license reviewed.
226
00:17:46,204 --> 00:17:49,868
I'm a little tired of being
threatened. Just who are you, pal?
227
00:17:49,941 --> 00:17:53,105
I'm not one of those
cretins you sold that proxy to.
228
00:17:53,177 --> 00:17:55,339
I didn't sell
anything to anybody.
229
00:17:55,413 --> 00:17:57,712
Now just what is it
you want, exactly?
230
00:17:57,782 --> 00:17:59,273
Get out of town, Rockford.
231
00:17:59,350 --> 00:18:00,443
Out?
232
00:18:00,518 --> 00:18:02,612
You heard me. Out of town.
233
00:18:03,054 --> 00:18:04,420
And don't come back.
234
00:18:39,057 --> 00:18:41,686
I thought I might as
well read Prop 46,
235
00:18:42,360 --> 00:18:45,387
but the records section
is closed until 4:00.
236
00:18:47,765 --> 00:18:49,324
What's wrong?
237
00:18:50,068 --> 00:18:54,472
I took a ride out to Marion Davies'
old motor home and now my car's gone.
238
00:18:54,973 --> 00:18:58,171
I just saw it at the garage
across from city hall.
239
00:18:58,643 --> 00:19:00,134
At the garage?
240
00:19:02,246 --> 00:19:03,612
Where's the carburetor?
241
00:19:03,681 --> 00:19:06,310
It's being exchanged
for a rebuilt one.
242
00:19:07,118 --> 00:19:08,711
Put it back in the way it is.
243
00:19:08,786 --> 00:19:10,914
It's on its way to
Santa Barbara.
244
00:19:10,989 --> 00:19:13,424
It'll be ready tomorrow night,
like I told you on the phone.
245
00:19:13,491 --> 00:19:15,619
That was not me on the phone!
246
00:19:16,060 --> 00:19:19,895
Well, how was I supposed to
know? I never talked to you before.
247
00:19:24,135 --> 00:19:25,398
Where's city hall?
248
00:19:25,470 --> 00:19:28,463
It's right down that way. Take a left
on Main Street and straight across.
249
00:19:28,539 --> 00:19:29,734
Thanks.
250
00:19:36,280 --> 00:19:37,714
Excuse me.
251
00:19:38,149 --> 00:19:41,210
Yeah, I'd like to
see Proposition 46D.
252
00:19:41,285 --> 00:19:43,186
The hours are 4:00 to 5:00.
253
00:19:43,254 --> 00:19:45,280
Yeah, well, this is
kind of a special case.
254
00:19:45,356 --> 00:19:49,851
I was hoping maybe you could
bend the rules, just a touch.
255
00:19:51,262 --> 00:19:52,628
Forget it, sonny.
256
00:19:53,431 --> 00:19:55,696
The hours are 4:00 to 5:00.
257
00:19:57,268 --> 00:20:00,534
It's only a couple of
hours. You mind if I wait?
258
00:20:23,494 --> 00:20:25,019
What did he want?
259
00:20:25,096 --> 00:20:27,463
He wanted to see
Proposition 46D.
260
00:20:41,012 --> 00:20:43,106
Get in the car, son. Please.
261
00:20:43,181 --> 00:20:44,444
Why? Where are we going?
262
00:20:44,515 --> 00:20:46,780
I'm putting you on the
bus for Santa Barbara.
263
00:20:46,851 --> 00:20:48,328
You can make your way
home from there, right?
264
00:20:48,352 --> 00:20:49,843
What about my car?
265
00:20:49,921 --> 00:20:51,355
Oh, don't worry about that.
266
00:20:51,422 --> 00:20:54,153
Once we get it fixed, we'll
truck it on down to LA for you.
267
00:20:54,225 --> 00:20:55,853
That's going to
cost a lot of money.
268
00:20:55,927 --> 00:20:58,419
Yeah, well, that's between
you and the tow service, ain't it?
269
00:20:58,496 --> 00:21:00,260
Now get in the car, please.
270
00:21:00,331 --> 00:21:02,209
You mind telling me why
you're running me out of town?
271
00:21:02,233 --> 00:21:06,227
Well, say it's more
like protective custody.
272
00:21:06,304 --> 00:21:09,968
Look, son, I'm just a simple peace
officer, trying to keep the peace.
273
00:21:10,041 --> 00:21:11,703
Now do me a favor.
274
00:22:12,970 --> 00:22:14,836
We told you not to leave town.
275
00:22:14,906 --> 00:22:16,704
I didn't have any choice.
276
00:22:16,774 --> 00:22:19,620
You pull anything out of that coat,
I'm going to jam it down your throat.
277
00:22:19,644 --> 00:22:22,876
Everybody just stay
calm. Whatever you like.
278
00:22:44,602 --> 00:22:47,401
Hey, you were right.
That is an interesting bell.
279
00:22:47,471 --> 00:22:49,372
I'm about touristed out.
280
00:22:50,608 --> 00:22:52,600
Well, I got rid of Rockford.
281
00:22:52,677 --> 00:22:53,677
What did you do?
282
00:22:53,744 --> 00:22:56,373
Put him on the bus. He's
halfway to Santa Barbara by now.
283
00:22:57,615 --> 00:22:59,174
Isn't that what you wanted?
284
00:22:59,250 --> 00:23:02,118
Get Rockford out of the way so
you could vote the tie-breaker?
285
00:23:02,186 --> 00:23:05,315
This was supposed to
be a low-profile operation.
286
00:23:05,389 --> 00:23:08,359
For what I'm paying you, you ought
to be able to follow the game plan.
287
00:23:08,426 --> 00:23:11,260
$5,000, that's all I'm seeing.
288
00:23:11,329 --> 00:23:14,265
And I'm not sure it's worth
risking my professional reputation
289
00:23:14,332 --> 00:23:15,356
for that kind of money.
290
00:23:15,433 --> 00:23:18,033
Especially when you're not telling
me how much they're paying you!
291
00:23:18,302 --> 00:23:20,828
Hey, what are we arguing for?
292
00:23:21,305 --> 00:23:24,571
It may be all right.
I'll check it out.
293
00:23:24,642 --> 00:23:28,409
Listen, stick around the
office and watch me for signals.
294
00:23:48,766 --> 00:23:50,325
I thought you were gone.
295
00:23:50,401 --> 00:23:52,996
Some places are
really hard to leave.
296
00:24:09,820 --> 00:24:10,980
Jim. Unlock the door.
297
00:24:16,661 --> 00:24:19,688
Do you know who
that was? Stan Belding.
298
00:24:19,764 --> 00:24:22,393
Chief hatchet man for
the Chroma Corporation.
299
00:24:23,200 --> 00:24:26,136
What would a company
like that be doing here?
300
00:24:26,637 --> 00:24:27,696
Exactly.
301
00:24:28,739 --> 00:24:32,198
I have been doing some
reading on Proposition 46D.
302
00:24:32,610 --> 00:24:34,238
Now, the interesting
part about the prop
303
00:24:34,312 --> 00:24:38,079
is that the city council is
divided two and two over it.
304
00:24:38,149 --> 00:24:41,483
The deciding vote is
number five. Traynor's.
305
00:24:42,086 --> 00:24:43,554
My vote now.
306
00:24:43,721 --> 00:24:46,350
Are you sure about Belding
and the Chroma Corporation?
307
00:24:46,424 --> 00:24:49,155
My news service just ran a
series on who's in power there.
308
00:24:49,226 --> 00:24:51,218
Belding is near the top.
309
00:24:51,762 --> 00:24:54,254
I'm going to go take a
look at that proposition.
310
00:24:54,332 --> 00:24:56,028
You stay here. These
people are serious.
311
00:24:56,100 --> 00:24:58,035
Come on. I'm a reporter.
312
00:24:58,102 --> 00:24:59,900
On a trout deadline.
313
00:25:03,574 --> 00:25:05,167
Well, it's 4:00.
314
00:25:06,744 --> 00:25:08,337
Clock's fast.
315
00:25:08,879 --> 00:25:10,211
It's 3:55.
316
00:25:14,385 --> 00:25:18,413
Would you care to let me know
when you start the official countdown?
317
00:25:18,489 --> 00:25:20,117
I'll let you know.
318
00:25:20,424 --> 00:25:22,518
How would I find
the proposition?
319
00:25:22,593 --> 00:25:24,858
You'd find it by looking for it.
320
00:25:26,197 --> 00:25:27,197
Over there.
321
00:25:30,935 --> 00:25:33,962
Well, Ms. Osgood, I
think we have it right here.
322
00:25:34,038 --> 00:25:38,601
The series you were planning
to do on fat on city payrolls.
323
00:25:38,676 --> 00:25:42,340
You know, employees sitting on
their chops waiting for retirement.
324
00:25:42,413 --> 00:25:45,747
Oh, yeah, thank you for
bringing it to my attention.
325
00:25:45,816 --> 00:25:47,614
Did you get her name?
326
00:25:48,085 --> 00:25:51,578
I couldn't even get her to
tell me what ledger to look in.
327
00:25:51,655 --> 00:25:54,648
Proposition 46D, right?
328
00:25:54,725 --> 00:25:55,749
Right.
329
00:25:55,826 --> 00:25:57,226
It's right here.
330
00:25:58,696 --> 00:26:02,963
It's the Atlantic City
amendment almost word for word.
331
00:26:03,033 --> 00:26:05,901
The one that made gambling
legal there? And they're doing it here.
332
00:26:05,970 --> 00:26:09,202
That's right. Only
hidden in legalese.
333
00:26:09,273 --> 00:26:14,541
You got to look through about 16
amendments and 20 books to find it.
334
00:26:15,446 --> 00:26:18,974
Yes, I'm calling about
a patient. John Traynor.
335
00:26:20,217 --> 00:26:21,412
He did?
336
00:26:22,086 --> 00:26:23,086
Thank you.
337
00:26:23,821 --> 00:26:27,588
He left the hospital after his
examination, four or five hours ago.
338
00:26:27,658 --> 00:26:30,321
Then he should have
been back here by now.
339
00:26:42,973 --> 00:26:45,169
You know, it all makes sense.
340
00:26:45,242 --> 00:26:48,770
Parma is a natural for a
Vegas-style gambling center.
341
00:26:48,846 --> 00:26:52,977
It's only half the driving distance
from the LA population center.
342
00:26:53,050 --> 00:26:57,181
They could add some goodies
that Vegas and Reno can't offer.
343
00:26:57,388 --> 00:26:59,516
Clean air, low crime rate.
344
00:26:59,590 --> 00:27:01,081
Trout fishing.
345
00:27:02,259 --> 00:27:04,070
They're gonna have to do
something about the food
346
00:27:04,094 --> 00:27:05,205
before they make it fly, though.
347
00:27:05,229 --> 00:27:07,858
I mean, Gersh was
right. This food stin...
348
00:27:07,932 --> 00:27:11,460
Hi. Sorry, miss, seems like
we're all out of veal cutlet.
349
00:27:11,969 --> 00:27:15,872
Oh, that's okay. I wasn't in the
mood for a regular meal anyway.
350
00:27:16,540 --> 00:27:17,667
Um...
351
00:27:17,875 --> 00:27:20,811
I'll have a hot fudge sundae.
352
00:27:21,278 --> 00:27:22,439
With nuts.
353
00:27:22,513 --> 00:27:24,277
Why don't you try our
special chicken dinner?
354
00:27:24,348 --> 00:27:26,078
You get a free wig.
355
00:27:29,620 --> 00:27:30,644
Oh...
356
00:27:30,721 --> 00:27:32,781
Just the sundae, thanks.
357
00:27:35,392 --> 00:27:38,123
So that's it. Belding was
here to put up casinos.
358
00:27:38,195 --> 00:27:39,857
No, I don't think so.
359
00:27:39,930 --> 00:27:43,389
No, Gersh and the Jersey
delegation, they build casinos.
360
00:27:43,467 --> 00:27:45,902
I think Belding is
here to stop that.
361
00:27:45,970 --> 00:27:48,405
You know, protect
Chroma's interests in Vegas.
362
00:27:48,472 --> 00:27:51,840
That's right. They must
have at least five major hotels.
363
00:27:52,076 --> 00:27:55,137
I don't know. The whole
thing is corrupt, start to finish,
364
00:27:55,212 --> 00:27:57,443
and the whole
council is in on it.
365
00:27:57,515 --> 00:27:59,916
Yeah. Yeah, you know,
366
00:28:00,417 --> 00:28:03,649
the gambling part of the
proposition, Rider 337,
367
00:28:03,721 --> 00:28:07,590
has been tacked onto every bill in front
of the council for the last two years.
368
00:28:07,658 --> 00:28:11,993
Nobody could ever get a proposition
together that the council agreed on.
369
00:28:12,196 --> 00:28:15,291
One proposition provided
for widening the white lines
370
00:28:15,366 --> 00:28:17,835
on crosswalks
for school children.
371
00:28:17,902 --> 00:28:21,236
Rider 337 was tacked
on right in the middle.
372
00:28:21,338 --> 00:28:23,432
The council still deadlocked.
373
00:28:23,507 --> 00:28:26,306
There's some local
opposition, it's a pretty hot issue,
374
00:28:26,377 --> 00:28:29,870
but I don't think half the
townspeople know what's going on.
375
00:28:29,947 --> 00:28:31,176
Oh, check this out.
376
00:28:31,248 --> 00:28:34,685
There has been a procedural
change in the way the council works.
377
00:28:34,752 --> 00:28:36,778
The mayor votes
in case of a tie.
378
00:28:36,854 --> 00:28:40,484
Well, that puts him in a strong
position. It means no more deadlocks.
379
00:28:40,558 --> 00:28:44,427
That's exactly what Traynor
created when he disappeared.
380
00:28:44,495 --> 00:28:48,091
Traynor was voting for the
bill. Gersh bought him off.
381
00:28:50,701 --> 00:28:54,866
There's only one reason I can think of
that would explain why he ducked out.
382
00:28:55,272 --> 00:28:57,605
He sold out to both sides.
383
00:28:57,675 --> 00:29:02,238
Yeah. Maybe that'll explain why he was
headed upstream with a loaded backpack.
384
00:29:02,313 --> 00:29:05,715
He was running out, planning to
set me up as a fall guy all along.
385
00:29:07,518 --> 00:29:10,147
And you took that proxy
for humanitarian reasons.
386
00:29:10,220 --> 00:29:11,848
Noble reasons.
387
00:29:12,690 --> 00:29:14,215
Noble's good.
388
00:29:15,693 --> 00:29:17,559
Stupid is how I feel.
389
00:29:20,931 --> 00:29:23,628
You know, Carrie, if Traynor
was moving to a hideout,
390
00:29:23,701 --> 00:29:25,533
he had enough supplies
to last him a month.
391
00:29:25,603 --> 00:29:26,696
I mean, I saw him.
392
00:29:26,770 --> 00:29:28,170
He conned me into the proxy,
393
00:29:28,238 --> 00:29:30,332
then he faked the
appendix attack and took off.
394
00:29:30,407 --> 00:29:31,568
But back up the stream?
395
00:29:31,642 --> 00:29:34,544
Why not? I mean, this is a
guy who makes French pastries
396
00:29:34,612 --> 00:29:36,444
out of acorns and
jack-in-the-pulpits.
397
00:29:36,513 --> 00:29:37,624
I'll bet he's sitting
up there right now,
398
00:29:37,648 --> 00:29:40,345
waiting for the whole
thing to blow over.
399
00:29:41,452 --> 00:29:42,647
Hey, can I borrow your car?
400
00:29:42,720 --> 00:29:43,779
What? To go after Traynor?
401
00:29:43,854 --> 00:29:48,349
Yeah, and bring him back. He was
talking about a place called Beaver Fork.
402
00:29:48,425 --> 00:29:52,886
That puts everything back to start. Puts
Traynor in the city council and me in LA.
403
00:29:57,167 --> 00:29:58,362
Uh...
404
00:29:59,236 --> 00:30:01,102
I think they're a
little ahead of me.
405
00:30:33,609 --> 00:30:34,941
Thank you.
406
00:30:41,717 --> 00:30:43,583
Keep these out of sight.
407
00:30:43,652 --> 00:30:45,712
Good likeness, Mr. Belding.
408
00:30:45,787 --> 00:30:49,519
Chroma is trying to maintain
a low profile. Rockford's back.
409
00:30:51,593 --> 00:30:53,960
Can he use his
proxy vote from jail?
410
00:30:54,029 --> 00:30:56,430
Not if he can't get to
the council meeting.
411
00:30:56,498 --> 00:30:57,727
Then arrest him.
412
00:30:57,799 --> 00:31:00,860
Arrest him and hold him
until the vote's completed.
413
00:31:00,936 --> 00:31:03,303
Arrest him on a
reasonable charge.
414
00:31:03,372 --> 00:31:05,500
Right. Right.
415
00:31:06,308 --> 00:31:08,243
Smart move, Mr. Belding.
416
00:31:13,582 --> 00:31:16,074
It's just a little joke I
want to play on a friend.
417
00:31:16,151 --> 00:31:18,454
I mean, he is going
to fall apart when he
418
00:31:18,478 --> 00:31:21,089
sees me in this jacket
and holding that pizza.
419
00:31:21,156 --> 00:31:22,749
Where's the humor?
420
00:31:22,824 --> 00:31:25,259
It'll be funny,
Virgil. Believe me.
421
00:31:26,828 --> 00:31:28,797
You ain't playing
no joke on nobody.
422
00:31:28,864 --> 00:31:31,766
You just want to sneak out of
here without you getting seen.
423
00:31:31,833 --> 00:31:34,166
All right, all
right, you got me.
424
00:31:34,903 --> 00:31:38,999
Just give me the jacket and I'll
leave your truck around the corner.
425
00:31:39,074 --> 00:31:42,067
That's $6.50 for the
pizza, without the tip.
426
00:31:48,917 --> 00:31:50,783
Call me, right?
427
00:31:50,852 --> 00:31:52,115
Mmm-hmm.
428
00:34:09,591 --> 00:34:10,718
John?
429
00:34:23,805 --> 00:34:24,898
John?
430
00:34:31,513 --> 00:34:32,640
John?
431
00:34:39,821 --> 00:34:43,656
Traynor's body is up there in a
tent. It's not far from the stream.
432
00:34:43,725 --> 00:34:45,660
Near Beaver Fork?
That's right. That's right.
433
00:34:45,727 --> 00:34:49,755
The trail leads right down to the
road, but it's a killer getting up there.
434
00:34:49,831 --> 00:34:52,699
I'll radio this to Sheriff
Neal. He's out on patrol.
435
00:34:52,767 --> 00:34:55,066
I guess you want me
to wait over at the motel?
436
00:34:55,136 --> 00:34:57,571
I've grown so fond of the place.
437
00:35:00,075 --> 00:35:02,544
I'm sorry the man is dead,
but I just can't believe this.
438
00:35:02,611 --> 00:35:04,136
An actual hard news story.
439
00:35:04,212 --> 00:35:06,272
I've gotta phone
this in to my LA office.
440
00:35:06,348 --> 00:35:08,715
Yeah, well, we're all sorry.
441
00:35:08,783 --> 00:35:09,978
But I'll tell you,
442
00:35:10,051 --> 00:35:11,896
if I thought I could buy a
bottle of champagne in this town
443
00:35:11,920 --> 00:35:15,288
that wasn't labeled Chateau
Hatfield, I'd celebrate.
444
00:35:16,725 --> 00:35:20,093
Traynor's death cancels
the proxy. I am out.
445
00:35:33,875 --> 00:35:36,868
I have to ask you to show
us where the body was.
446
00:35:36,945 --> 00:35:40,211
Sheriff Neal's up where
you said and it ain't there.
447
00:35:41,850 --> 00:35:44,149
We took care of
Traynor, Mr. Gersh.
448
00:35:44,219 --> 00:35:45,812
Oh, that's nice.
449
00:35:47,322 --> 00:35:48,722
What did you do with the body?
450
00:35:48,790 --> 00:35:51,316
We left it in the
tent by the stream.
451
00:35:54,429 --> 00:35:58,298
People say to me, "Why don't the leaders
in your industry retire? Why do they work?"
452
00:35:58,366 --> 00:36:01,200
They work until... Or maybe...
453
00:36:03,204 --> 00:36:06,538
Every business I ever heard of had some
kind of a management training program.
454
00:36:06,608 --> 00:36:08,543
What do I have? I got you.
455
00:36:08,610 --> 00:36:10,511
Hey, we didn't know
where to dump him.
456
00:36:10,578 --> 00:36:12,706
The river's like a
couple feet deep.
457
00:36:12,781 --> 00:36:14,374
So they find Traynor's body.
458
00:36:14,482 --> 00:36:17,611
That cancels Rockford's
proxy and the crooked mayor
459
00:36:17,686 --> 00:36:20,349
votes down the
proposition. That's all.
460
00:36:20,422 --> 00:36:23,187
And we go back to Jersey
with cheese on our face.
461
00:36:23,792 --> 00:36:26,091
I'll take care of it,
Mr. Gersh, huh?
462
00:36:26,161 --> 00:36:28,062
Like your life depended on it.
463
00:36:32,701 --> 00:36:34,178
Well, now, you
can see right here.
464
00:36:34,202 --> 00:36:36,535
I mean, this is the imprint
of where the tent was,
465
00:36:36,604 --> 00:36:38,800
right there is the
shotgun blast, right there.
466
00:36:38,873 --> 00:36:40,034
Now if you sift through that,
467
00:36:40,108 --> 00:36:42,600
you're gonna find
some shot pellets.
468
00:36:43,178 --> 00:36:44,646
It's been a campsite, all right.
469
00:36:44,713 --> 00:36:49,014
Yeah, well, it's all just like you
said it was, except for the body.
470
00:36:49,250 --> 00:36:52,243
We arrived here minutes
after we got the call.
471
00:36:52,520 --> 00:36:55,388
So if anybody tried
to clear anything away,
472
00:36:55,457 --> 00:36:57,323
they can't be too long gone.
473
00:36:57,392 --> 00:36:58,416
You're right, Sheriff.
474
00:36:58,493 --> 00:37:01,827
Murray, you get the reserves
with the hound dogs and all.
475
00:37:01,896 --> 00:37:04,092
Handle it just like
a lost hiker case.
476
00:37:04,165 --> 00:37:06,031
Me and Chet will take
care of things in town.
477
00:37:06,101 --> 00:37:08,002
And you, you're under arrest.
478
00:37:08,069 --> 00:37:09,264
On what charge?
479
00:37:09,337 --> 00:37:11,465
Filing a false police report.
480
00:37:11,673 --> 00:37:13,266
Oh, that charge.
481
00:37:15,877 --> 00:37:20,008
Well, I got Rockford under lock
and key and on a charge that sticks,
482
00:37:20,682 --> 00:37:23,413
at least until the
council votes tomorrow.
483
00:37:24,486 --> 00:37:26,114
I think you did it.
484
00:37:26,187 --> 00:37:28,281
How about you know I did it?
485
00:37:28,590 --> 00:37:32,584
Course, if Traynor's body
turns up, all bets are off.
486
00:37:32,660 --> 00:37:35,220
How could it? You've got him.
487
00:37:35,663 --> 00:37:37,291
That's right. I do.
488
00:37:37,365 --> 00:37:40,665
And as long as I do, your
vote counts for something.
489
00:37:41,202 --> 00:37:44,866
I'd say that makes my part in
this worth a little more than 5,000.
490
00:37:44,939 --> 00:37:47,135
Well, I don't know about that.
491
00:37:48,176 --> 00:37:50,236
How much is Belding
paying you for the vote?
492
00:37:50,311 --> 00:37:53,873
That has nothing to do with
our arrangement. It's my vote.
493
00:37:54,215 --> 00:37:55,478
How much?
494
00:37:58,520 --> 00:38:00,318
What's that you say?
495
00:38:02,123 --> 00:38:03,352
100,000.
496
00:38:04,259 --> 00:38:07,093
And you were going to
pay me a whole 5,000?
497
00:38:09,931 --> 00:38:12,594
Let's change those
figures around a little bit.
498
00:38:12,667 --> 00:38:14,727
Let's make my share 50%.
499
00:38:32,787 --> 00:38:34,881
They gave up the search.
500
00:38:34,956 --> 00:38:38,051
The dogs came up blank.
We better go tell Gersh.
501
00:38:42,497 --> 00:38:44,193
Dad, now that he's in there,
502
00:38:44,265 --> 00:38:47,064
what are we going to
do with the... You know.
503
00:38:48,603 --> 00:38:50,572
Don't act suspicious.
504
00:38:51,372 --> 00:38:52,704
Park it over in the motor pool,
505
00:38:52,774 --> 00:38:55,403
back it up against the wall
and bring me the keys. Check.
506
00:38:55,477 --> 00:38:57,946
And if anybody should ask,
tell them it's engine trouble.
507
00:38:58,046 --> 00:39:00,038
And turn down that music.
508
00:39:01,382 --> 00:39:03,510
And park it out of the sun.
509
00:39:19,868 --> 00:39:23,134
If the dogs didn't find him,
then Traynor wasn't there.
510
00:39:23,204 --> 00:39:25,298
Maybe a bear drove them off.
511
00:39:27,075 --> 00:39:31,342
Wait a minute, without a
body, Rockford's proxy is good.
512
00:39:32,947 --> 00:39:35,644
We've got to spring
him before the vote.
513
00:39:35,783 --> 00:39:38,116
How can you be
sure of his vote, huh?
514
00:39:38,186 --> 00:39:41,520
How about we get somebody from
his family and put him in the back row?
515
00:39:41,589 --> 00:39:43,683
Let Rockford see him
just before he votes.
516
00:39:43,758 --> 00:39:45,659
No, no, no, too
theatrical. Don't worry.
517
00:39:45,727 --> 00:39:49,596
Rockford saw Traynor's body. He'll think
about that when it's his time to vote.
518
00:39:49,664 --> 00:39:52,566
Get out of here, will
you? I got work to do.
519
00:39:58,173 --> 00:40:00,438
Well, you don't want
me to call anyone?
520
00:40:00,508 --> 00:40:03,410
That's right. I'm exactly
where I want to be.
521
00:40:06,447 --> 00:40:11,385
Well, I thought you'd want to help
clean up some of this mess, huh?
522
00:40:11,853 --> 00:40:13,048
Really?
523
00:40:13,388 --> 00:40:14,651
Well...
524
00:40:15,223 --> 00:40:18,523
How about when both sides look
wrong and I'm not even on a team?
525
00:40:18,593 --> 00:40:21,392
Who am I supposed to
put my head on the line for?
526
00:40:21,462 --> 00:40:25,263
The cobra from Chroma or
the trash bag from Jersey?
527
00:40:25,333 --> 00:40:27,495
Or maybe the little
people of Parma
528
00:40:27,569 --> 00:40:30,869
who don't even know or
care what Proposition 46D,
529
00:40:30,939 --> 00:40:34,000
AKA 377, is all about?
530
00:40:34,075 --> 00:40:37,603
So you're not even concerned
over finding Traynor's murderer?
531
00:40:37,679 --> 00:40:40,513
Right now, I'm a little
preoccupied with survival.
532
00:40:43,885 --> 00:40:44,944
Good night, Jim.
533
00:40:45,019 --> 00:40:46,146
Good night.
534
00:40:47,388 --> 00:40:48,583
Guard!
535
00:40:50,925 --> 00:40:52,621
Thanks for lunch.
536
00:41:00,568 --> 00:41:02,799
Those dogs going
to yap all night?
537
00:41:02,870 --> 00:41:05,499
They're all excited
over today's tracking.
538
00:41:05,573 --> 00:41:07,701
They're barking at something.
539
00:41:07,942 --> 00:41:10,343
Maybe a squirrel or a
cat in the motor pool.
540
00:41:10,411 --> 00:41:14,212
Nothing else there but some
impounded cars and old number one.
541
00:41:14,549 --> 00:41:16,017
Oh, let me take a guess.
542
00:41:16,084 --> 00:41:17,780
The sheriff's cruiser.
543
00:41:17,852 --> 00:41:22,586
Yeah. His kid, Chet, blew
a gasket on it. It's deadlined.
544
00:41:23,825 --> 00:41:25,225
I'll try to run them off.
545
00:41:25,293 --> 00:41:26,556
Thanks.
546
00:42:31,321 --> 00:42:33,483
Lee Melvin. He's here?
547
00:42:33,556 --> 00:42:37,550
With a writ. You'll be at the
city council meeting, voting.
548
00:42:38,194 --> 00:42:41,255
Gersh got him here
to make sure I'd be out.
549
00:42:41,598 --> 00:42:46,502
Oh, hey, I think I know where
Traynor's body is and it's your story.
550
00:42:46,569 --> 00:42:47,901
Great!
551
00:42:47,971 --> 00:42:49,735
You're gonna have
to take this on faith.
552
00:42:50,707 --> 00:42:52,107
I'm a believer.
553
00:42:52,675 --> 00:42:54,507
I want it on record
that my presence here
554
00:42:54,577 --> 00:42:58,480
is being witnessed by a duly
elected member of the city council.
555
00:42:58,915 --> 00:43:01,646
Get some names in case this
cracker gives me any trouble.
556
00:43:02,485 --> 00:43:03,796
Chet, bring the
prisoner out, will you?
557
00:43:03,820 --> 00:43:04,820
Yes, sir.
558
00:43:04,888 --> 00:43:05,888
Thank you.
559
00:43:08,758 --> 00:43:10,727
Stall them as long
as you can, Jim.
560
00:43:10,794 --> 00:43:12,558
I'd planned on it.
561
00:43:24,507 --> 00:43:27,306
Take some advice,
kid. Move with the tide.
562
00:43:27,844 --> 00:43:30,040
Live a long and fruitful life.
563
00:43:36,119 --> 00:43:38,520
You have no right
to remain in that cell.
564
00:43:44,160 --> 00:43:46,959
I would if I popped
you in your fat mouth.
565
00:43:57,140 --> 00:44:02,807
The ballots for the voting on Proposition
46D are now being submitted to the council.
566
00:44:03,580 --> 00:44:06,516
I move we cast ballots in order.
567
00:44:06,883 --> 00:44:09,318
Order? What kind of order?
568
00:44:09,385 --> 00:44:13,618
Seniority. It's the basis of
our senate committee system.
569
00:44:13,823 --> 00:44:14,823
It's primary.
570
00:44:14,924 --> 00:44:16,222
Isn't that right, Mr. Newman?
571
00:44:16,292 --> 00:44:18,591
Seniority has always been
accorded a special privilege,
572
00:44:18,661 --> 00:44:19,872
as far back as the Roman senate.
573
00:44:19,896 --> 00:44:21,262
Would you quit chattering, Hy?
574
00:44:21,331 --> 00:44:22,741
Let's just vote
and get it over with.
575
00:44:22,765 --> 00:44:25,200
I'd like to hear
Mr. Newman's thoughts.
576
00:44:25,268 --> 00:44:28,329
Mr. Newman, isn't it true that
in the United States Senate...
577
00:44:28,404 --> 00:44:30,950
Yes, as I was just about to say,
the seniority system there is...
578
00:44:30,974 --> 00:44:33,170
Quit stalling! Let's vote!
579
00:44:33,243 --> 00:44:34,506
Seconded.
580
00:44:35,278 --> 00:44:37,076
Hold it. Everybody stay put.
581
00:44:37,146 --> 00:44:38,146
What's going on?
582
00:44:38,615 --> 00:44:40,811
It's the state police.
583
00:44:42,652 --> 00:44:45,918
Freeze. Freeze. Hands behind
your head! Behind your head.
584
00:44:51,127 --> 00:44:52,127
Hold it.
585
00:44:53,696 --> 00:44:55,496
Traynor's body was just
where you said it was,
586
00:44:55,565 --> 00:44:57,761
in the trunk of
Sheriff Neal's car.
587
00:44:57,834 --> 00:44:59,996
That got the cops here quick.
588
00:45:00,069 --> 00:45:01,503
I'll get Belding in print.
589
00:45:01,571 --> 00:45:03,904
There's one more in
the grove north of town.
590
00:45:04,507 --> 00:45:08,308
Officer, the man who set up Traynor's
death is pulling out in a few minutes.
591
00:45:08,378 --> 00:45:10,779
But, Jim, Gersh
is... Hold it, Rockford.
592
00:45:10,847 --> 00:45:13,976
I suggest you don't make any
further statements at this time.
593
00:45:14,050 --> 00:45:15,861
You have the right to remain
silent, you have the right to...
594
00:45:15,885 --> 00:45:17,410
See? See? See?
595
00:45:18,321 --> 00:45:19,321
Hey!
596
00:45:19,489 --> 00:45:20,489
Hold it.
597
00:45:25,328 --> 00:45:28,560
Hey, come back.
He's getting away.
598
00:47:04,027 --> 00:47:05,791
Hold it, you.
599
00:47:17,507 --> 00:47:19,442
Got that fuel pump
cleaned up real good for you.
600
00:47:19,509 --> 00:47:21,137
Fine. You through here?
601
00:47:21,210 --> 00:47:22,576
I just gotta write it up.
602
00:47:22,645 --> 00:47:24,223
Seems wrong for you
to have to pay the bill.
603
00:47:24,247 --> 00:47:26,739
I mean, Gersh must have been
the one who ordered the repairs.
604
00:47:26,816 --> 00:47:29,547
I don't really care. I just
want to get out of here.
605
00:47:29,619 --> 00:47:31,554
You make me feel so guilty.
606
00:47:31,621 --> 00:47:33,332
I mean, everything's
turned out so great for me.
607
00:47:33,356 --> 00:47:36,849
Did I tell you that my editor thinks I'll
get a byline in The New York Times?
608
00:47:36,926 --> 00:47:37,985
No kidding.
609
00:47:38,061 --> 00:47:40,758
Yeah. I mean, it's a
big story, you know.
610
00:47:41,030 --> 00:47:43,295
Thank you for
letting me have it.
611
00:47:43,366 --> 00:47:46,666
Well, what would I have done
with it? Change professions?
612
00:47:46,736 --> 00:47:49,900
I'm just happy that
everything worked out so well.
613
00:47:53,309 --> 00:47:56,973
Do you want me to stay around
and see if everything is all right?
614
00:47:57,046 --> 00:47:59,572
No, no. I'll just
pay up and get out.
615
00:48:00,750 --> 00:48:01,979
See you.
616
00:48:02,251 --> 00:48:03,549
See you.
617
00:48:13,896 --> 00:48:15,990
$187?
618
00:48:17,100 --> 00:48:18,568
Parts and labor.
619
00:48:19,368 --> 00:48:21,269
What is this? What's
with the air filter?
620
00:48:21,337 --> 00:48:23,067
I didn't order an air filter.
621
00:48:23,139 --> 00:48:24,983
I couldn't let you drive
away with what you had.
622
00:48:25,007 --> 00:48:26,873
Would have been
downright irresponsible.
623
00:48:30,580 --> 00:48:33,379
You know, I put a new filter
in there three weeks ago.
624
00:48:33,449 --> 00:48:36,647
Yeah. They just don't
build them like they used to.
625
00:48:53,202 --> 00:48:54,534
It's cold.
626
00:49:01,677 --> 00:49:04,442
You're gonna notice a real
difference in that machine, mister.
627
00:49:04,514 --> 00:49:05,880
A real difference.
628
00:49:05,948 --> 00:49:07,678
Yeah, yeah. I'll bet.
48447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.