All language subtitles for Rockford Files S06E05 Love Is the Word.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,296 What is it? 2 00:00:02,370 --> 00:00:04,170 There's an outline of a body here. 3 00:00:06,111 --> 00:00:07,112 Hey! 4 00:00:07,180 --> 00:00:08,707 Barry's dead. Murdered. 5 00:00:08,783 --> 00:00:11,915 Jeffrey Smith committed that murder and then fled the scene. 6 00:00:11,990 --> 00:00:13,984 Well, that's impossible. 7 00:00:14,060 --> 00:00:19,003 If you care for the man, you say he's clean then he's clean and who am I kidding? 8 00:00:19,070 --> 00:00:20,071 Jeffrey. 9 00:00:20,874 --> 00:00:23,403 I'm in love with two men at the same time. 10 00:00:25,384 --> 00:00:26,580 They're gonna kill us! 11 00:00:26,653 --> 00:00:27,734 Megan, get down! Stay down. 12 00:00:35,537 --> 00:00:36,950 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE: This is Jim Rockford. 13 00:00:36,974 --> 00:00:38,286 At the tone, leave your name and message. 14 00:00:38,310 --> 00:00:39,311 I'll get back to you. 15 00:00:40,480 --> 00:00:41,950 This is Marie at Liberty Bail Bonds. 16 00:00:42,017 --> 00:00:44,511 Your client, Todd Lemans, skipped and his bail is forfeit. 17 00:00:44,589 --> 00:00:47,061 That's the pink slip on your '79 Firebird, I believe. 18 00:00:47,194 --> 00:00:48,664 Sorry, Jim. Bring it on over. 19 00:01:54,558 --> 00:01:55,925 Who is it? 20 00:01:55,994 --> 00:01:57,362 It's me. 21 00:02:12,962 --> 00:02:15,935 Hi, I'm sorry I didn't phone first, 22 00:02:16,002 --> 00:02:17,597 but I was on my way home from court, 23 00:02:17,672 --> 00:02:19,471 and I was struck with an inspiration. 24 00:02:19,542 --> 00:02:20,602 It's okay. 25 00:02:21,647 --> 00:02:22,741 God. 26 00:02:22,982 --> 00:02:24,646 Himself in the flesh. 27 00:02:24,719 --> 00:02:25,949 Yeah, just barely. 28 00:02:31,065 --> 00:02:35,235 Oh, I got to tell you, honey, this day has been like Black Tuesday 29 00:02:35,308 --> 00:02:38,804 and The Day of The Jackal all rolled into one. 30 00:02:40,016 --> 00:02:43,218 I've been thinking about you and that it must've been a bad month. 31 00:02:43,290 --> 00:02:44,554 Huh? 32 00:02:44,626 --> 00:02:47,793 Dare I say it? Long time no see. 33 00:02:47,865 --> 00:02:50,360 Oh, honey, I'm sorry I haven't called 34 00:02:50,438 --> 00:02:52,705 but there was three weeks down in Houston 35 00:02:52,776 --> 00:02:55,270 and this dumb trial going into extra innings. 36 00:02:55,348 --> 00:02:57,843 It's okay, no explanations, remember? 37 00:02:58,755 --> 00:03:00,384 I was just making an observation. 38 00:03:02,896 --> 00:03:04,456 How you been doing? 39 00:03:04,533 --> 00:03:05,627 Okay. 40 00:03:07,773 --> 00:03:08,774 Jimmy... 41 00:03:08,842 --> 00:03:12,544 Honey, you would not believe this D.A. He is too much. 42 00:03:12,616 --> 00:03:14,484 He uses his brain like a pocket watch. 43 00:03:14,553 --> 00:03:17,321 He just takes it off, checks it every once in a while. 44 00:03:17,393 --> 00:03:19,694 And nitpick. Oh! 45 00:03:21,801 --> 00:03:23,533 I could use a beer. 46 00:03:24,774 --> 00:03:27,246 What do you say we go to the Round-up Club? 47 00:03:27,312 --> 00:03:29,579 Barbara Mandrell's opening. 48 00:03:32,689 --> 00:03:35,059 Big first base man, Tony Montoya. 49 00:03:35,128 --> 00:03:38,796 Montoya now swinging a healthy bat average after having completely recovered 50 00:03:38,869 --> 00:03:40,361 from knee surgery last winter. 51 00:03:40,439 --> 00:03:43,571 Here's the pitch to Montoya. Slider high and inside. 52 00:03:43,646 --> 00:03:45,479 There's been great pitches dealt, so far. 53 00:03:45,549 --> 00:03:47,853 Weber struck out four, hasn't walked 54 00:03:47,877 --> 00:03:50,721 anybody and is allowed but two base runners. 55 00:03:50,793 --> 00:03:53,230 Here's the next pitch to Montoya, another high fastball. 56 00:03:53,298 --> 00:03:55,634 Rocks the right-handed batter back on his heels. 57 00:03:55,703 --> 00:03:58,105 Now, Montoya has a younger brother, Rick. They both played... 58 00:04:40,126 --> 00:04:41,127 Yeah? 59 00:04:41,228 --> 00:04:42,528 Hi. Megan around? 60 00:04:42,598 --> 00:04:44,626 Well, she's tied up right now. 61 00:04:44,702 --> 00:04:46,137 Jeffrey Smith. 62 00:04:46,206 --> 00:04:48,108 Jim Rockford. 63 00:04:48,410 --> 00:04:50,779 Yeah, I've heard a lot about you. 64 00:04:50,847 --> 00:04:52,477 She's getting dressed. Hmm? 65 00:04:52,551 --> 00:04:55,217 I say she's getting dressed. 66 00:04:55,290 --> 00:04:59,026 Oh, yeah. Man, what a day. Real pig city out there. 67 00:04:59,098 --> 00:05:00,590 Yeah, that was my opener, too. 68 00:05:00,667 --> 00:05:03,230 She must get a rush out of having friends like us. 69 00:05:03,306 --> 00:05:07,145 Well, she's a shrink. Who better to hear it, right? She brought it on herself. 70 00:05:07,983 --> 00:05:10,079 Well, she ought to be out in a couple of minutes. 71 00:05:10,153 --> 00:05:13,058 Unless, there is something I can help you with? 72 00:05:13,159 --> 00:05:15,130 You're a private investigator? 73 00:05:15,197 --> 00:05:17,430 That must be a fascinating line of work. 74 00:05:17,502 --> 00:05:20,907 Yeah, well, I don't think you'd judge it 75 00:05:20,975 --> 00:05:23,470 by Charlie Chan or Sam Spade. 76 00:05:23,547 --> 00:05:26,850 I mean, not as many foggy waterfronts as our depositions. 77 00:05:26,920 --> 00:05:31,420 No, no, I'm serious. I mean, delving into human beings, human behavior. 78 00:05:31,497 --> 00:05:33,798 I can't see a better way to spend your days. 79 00:05:33,868 --> 00:05:37,468 Yeah, I guess that really is what I do, yeah. 80 00:05:37,542 --> 00:05:40,481 Yeah, Megan's job, too. Same kind of thing, only different. 81 00:05:40,548 --> 00:05:42,542 I envy her there a little. 82 00:05:42,619 --> 00:05:43,644 Hey, what do you do? 83 00:05:43,721 --> 00:05:44,746 Architecture. 84 00:05:44,823 --> 00:05:48,423 Oh, really? Well now, that's something I always thought I could like a lot. 85 00:05:48,497 --> 00:05:50,491 You know, design. 86 00:05:50,568 --> 00:05:54,304 Yeah, everything from courthouses to outhouses. 87 00:05:54,376 --> 00:05:56,040 Oh, it's not a bad life, I guess. 88 00:05:57,783 --> 00:05:59,617 Jeffrey? 89 00:05:59,687 --> 00:06:01,681 Oh, hi, Ace. How you doing? 90 00:06:03,227 --> 00:06:05,756 I wish you'd called first. 91 00:06:05,833 --> 00:06:08,396 Well, I was up here in town at the Stanfield house 92 00:06:08,472 --> 00:06:10,443 and sort of got hung up with the framers. 93 00:06:10,509 --> 00:06:14,450 Then there was this bun-buster of a traffic jam on the Santa Monica. 94 00:06:14,517 --> 00:06:16,317 So I thought I'd stop by... 95 00:06:16,388 --> 00:06:19,953 I know, I just really wish you'd called first. 96 00:06:20,696 --> 00:06:23,863 Hey, okay. Mea culpa. Get out the bamboo splinters. 97 00:06:24,504 --> 00:06:27,534 I see that you two have already met. 98 00:06:27,743 --> 00:06:32,118 Oh, yeah, yeah. We were trying to see who could out-complain the other. 99 00:06:33,054 --> 00:06:35,457 That could be a real battle of the all-stars. 100 00:06:37,664 --> 00:06:42,072 Jeffrey, we're leaving. We're going out. 101 00:06:43,375 --> 00:06:44,640 Oh. 102 00:06:45,479 --> 00:06:47,279 Oh, okay. 103 00:06:48,586 --> 00:06:49,587 Well, I'll call you. 104 00:06:50,990 --> 00:06:52,031 Nice to have met you, Jim. 105 00:06:52,059 --> 00:06:53,255 Yeah, my pleasure. 106 00:06:54,498 --> 00:06:56,901 Oh, I'll walk you part way. 107 00:07:12,467 --> 00:07:14,461 Darling 108 00:07:15,206 --> 00:07:18,543 I'm feeling pretty lonesome 109 00:07:19,681 --> 00:07:22,244 I'd call you on the phone some 110 00:07:23,824 --> 00:07:25,818 And I don't have a dime 111 00:07:29,034 --> 00:07:30,937 Darling 112 00:07:32,173 --> 00:07:34,736 You're so far behind me 113 00:07:36,282 --> 00:07:38,880 Tomorrow's gonna find me 114 00:07:40,357 --> 00:07:44,423 Further down the line 115 00:07:44,499 --> 00:07:47,199 Taking me some paper 116 00:07:48,607 --> 00:07:51,637 Pencil in my hand 117 00:07:52,815 --> 00:07:55,310 I'm gonna write, darling 118 00:07:56,891 --> 00:07:59,955 You know I feel the cold nights 119 00:08:01,099 --> 00:08:03,936 Thinking of you all night 120 00:08:11,621 --> 00:08:13,113 Yeah, what? 121 00:08:13,524 --> 00:08:16,691 That guy you met before. Jeffrey. 122 00:08:16,764 --> 00:08:17,858 Yeah? 123 00:08:19,903 --> 00:08:21,202 I'm gonna marry him. 124 00:08:21,272 --> 00:08:25,715 When? I'm... That's not the right response. 125 00:08:26,450 --> 00:08:28,079 Congratulations. 126 00:08:29,189 --> 00:08:30,385 When? 127 00:08:30,925 --> 00:08:32,418 A month or so. 128 00:08:33,464 --> 00:08:36,904 Megan, why didn't you tell me before? That's not like you. 129 00:08:36,972 --> 00:08:39,637 I don't know. I couldn't. I don't know why. 130 00:08:41,882 --> 00:08:44,149 Just didn't want to hurt me, is that it? 131 00:08:44,219 --> 00:08:47,192 I can't say that it doesn't surprise me. 132 00:08:48,561 --> 00:08:51,500 But, Megan, I'm glad for you, really. 133 00:08:57,747 --> 00:08:59,945 Do you want to know about him? 134 00:09:00,686 --> 00:09:03,123 If it's absolutely necessary. 135 00:09:06,197 --> 00:09:09,660 Well, I used to know him years ago. 136 00:09:10,606 --> 00:09:14,172 He was studying architecture at Yale when I was at college. 137 00:09:14,547 --> 00:09:18,249 We went out and spent holidays together. 138 00:09:20,192 --> 00:09:24,327 Then, he was finishing school and, I don't know, things got a little crazy 139 00:09:24,400 --> 00:09:26,337 and we lost touch. 140 00:09:27,507 --> 00:09:32,177 Then I just happened to meet him at this party down in Laguna where he lives. 141 00:09:33,318 --> 00:09:36,884 And for the past month, month and a half, 142 00:09:37,828 --> 00:09:40,026 it's just been really strong. 143 00:09:40,934 --> 00:09:43,566 I see. I mean, I guess I see. 144 00:09:44,742 --> 00:09:47,579 You told me about the chronology, not about him. 145 00:09:49,552 --> 00:09:54,427 Well, to begin with, he has an exceptional sense of humor. 146 00:09:55,330 --> 00:10:00,103 He takes things well, big things, things that are important, like you do. 147 00:10:00,907 --> 00:10:01,967 In fact... 148 00:10:04,648 --> 00:10:08,214 Well, anyway he's very loving, spontaneous. 149 00:10:09,926 --> 00:10:11,954 I just love him very much. 150 00:10:12,631 --> 00:10:14,363 Yeah. 151 00:10:16,372 --> 00:10:18,639 Look, Jim, we haven't seen much of each other lately. 152 00:10:18,711 --> 00:10:21,012 Sometimes weeks go by, I don't hear from you. 153 00:10:21,082 --> 00:10:24,579 Wait, wait, wait, wait. No, no explanations, huh? 154 00:10:24,656 --> 00:10:26,455 Remember? 155 00:10:31,135 --> 00:10:33,539 But you do hear from me and don't say you don't. 156 00:10:33,607 --> 00:10:37,514 I mean, I always call you. Maybe we don't see each other, 157 00:10:37,582 --> 00:10:41,182 but let's not go around saying you don't hear from me. 158 00:10:44,696 --> 00:10:46,690 Well, anyway, we've always had this arrangement. 159 00:10:46,767 --> 00:10:48,738 You've seen other women and I've seen other men. 160 00:10:48,804 --> 00:10:51,504 Absolutely, absolutely, but, hey, you don't have to sell me. 161 00:10:51,576 --> 00:10:54,310 I mean, no explanations like what we said and... 162 00:10:56,219 --> 00:10:58,919 No explanations. Okay? 163 00:11:04,603 --> 00:11:08,008 I just find it a little weird maybe that... 164 00:11:08,077 --> 00:11:10,640 I mean, you're always denigrating marriage... 165 00:11:10,716 --> 00:11:13,244 I have never denigrated marriage. 166 00:11:13,755 --> 00:11:17,924 All right, all right. No, no, you don't denigrate it per se, 167 00:11:17,997 --> 00:11:21,438 but let's face it, it's come up before 168 00:11:22,038 --> 00:11:23,872 and we've both always kind of laughed at it. 169 00:11:24,510 --> 00:11:26,357 Look, what do you want me to say? When he asked me, 170 00:11:26,381 --> 00:11:28,375 everything just sort of fell into place. 171 00:11:28,451 --> 00:11:30,854 Maybe I'm at a point in my life where I need commitment. 172 00:11:30,922 --> 00:11:34,419 No, not maybe. I need commitment. I need to get it, I need to give it. 173 00:11:37,636 --> 00:11:40,006 And I'm not so sure, 174 00:11:40,075 --> 00:11:43,880 but I think I'm at a point where I might like to have kids sometime 175 00:11:45,185 --> 00:11:49,456 and with us, you and me, I don't know. 176 00:11:56,442 --> 00:11:59,141 I still have some things inside. 177 00:11:59,213 --> 00:12:04,054 I guess I better pick them up, take them out. 178 00:12:04,791 --> 00:12:06,853 Not tonight. 179 00:12:11,705 --> 00:12:13,573 Megan... 180 00:12:15,413 --> 00:12:18,386 What we had was a very special relationship, 181 00:12:20,723 --> 00:12:23,286 but what you have now is something else. 182 00:12:24,331 --> 00:12:25,801 Believe me, Megan, 183 00:12:28,005 --> 00:12:30,374 I'm really very happy for you, Meg. 184 00:13:34,373 --> 00:13:35,398 Hello? 185 00:13:35,475 --> 00:13:38,812 Megan? Honey, listen, I can't stay on the phone long. 186 00:13:38,881 --> 00:13:42,686 Jeffrey, what is going on? It's 3:00 in the morning. 187 00:13:42,756 --> 00:13:46,629 I waited at the office till after 8:00. I've been worried sick. 188 00:13:46,697 --> 00:13:49,499 Look, it's nothing, really. I'm just a little jammed up. 189 00:13:49,569 --> 00:13:51,871 Now, listen, have you seen or heard from Randy? 190 00:13:51,941 --> 00:13:55,210 I should have known. What's he done now? 191 00:13:55,281 --> 00:13:58,778 Megan, this is just business, okay? You're not to worry. 192 00:13:58,855 --> 00:14:01,760 Look, I gotta split. I'm on a pay phone but if you hear from Randy, 193 00:14:01,828 --> 00:14:05,667 please try and find out where he is and how I can get to him, okay? 194 00:14:07,405 --> 00:14:08,636 I love you very much. 195 00:14:08,709 --> 00:14:10,042 Please tell me where... 196 00:14:25,809 --> 00:14:27,336 Will you stop this? 197 00:14:27,413 --> 00:14:31,115 Well, you go and you call a guy like Mitch Belasco. A competitor. 198 00:14:31,187 --> 00:14:33,249 And you do it on the sly, too. 199 00:14:33,325 --> 00:14:35,694 It's just a good thing that Mitch knew both of us. 200 00:14:35,763 --> 00:14:37,495 Had enough ethics to call me. 201 00:14:37,566 --> 00:14:39,413 Look, you come in here and you say you want to help me. 202 00:14:39,437 --> 00:14:41,101 Well, you don't help by yelling. 203 00:14:41,174 --> 00:14:42,940 I'm not yelling. This isn't yelling. 204 00:14:43,011 --> 00:14:46,075 Anytime anybody disagrees with you, you say they're yelling. 205 00:14:46,151 --> 00:14:48,953 Look, I can't ask you to do this. 206 00:14:49,023 --> 00:14:52,326 You didn't, you didn't. I came over here on my own. 207 00:14:52,396 --> 00:14:53,559 Will you stop yelling? 208 00:14:57,474 --> 00:15:00,207 Look, I can't see how your being involved in this problem 209 00:15:00,280 --> 00:15:05,189 would cause either one of us anything but anxiety and guilt and tension. 210 00:15:06,325 --> 00:15:08,272 You'd be forcing yourself into a situation that can't help 211 00:15:08,296 --> 00:15:11,269 but be conflict-laden for you and I would be in a double bind. 212 00:15:11,335 --> 00:15:13,431 Will you stop? Will you knock it off? 213 00:15:13,506 --> 00:15:17,470 Well, come on. How hurt do you think I am huh? I am a big boy. 214 00:15:18,382 --> 00:15:21,321 If this thing was so conflict-laden, whatever that means, 215 00:15:21,388 --> 00:15:23,450 I wouldn't even be here in the first place, would I? 216 00:15:23,526 --> 00:15:28,128 Okay. All right, have it your way. God forbid your will should be thwarted. 217 00:15:30,975 --> 00:15:34,415 But I intend to pay you for this. Let's get that on the table right now. 218 00:15:34,482 --> 00:15:38,354 That's it. That's all. Forget it. I do not intend to have this discussion. 219 00:15:38,423 --> 00:15:39,448 Why? 220 00:15:39,526 --> 00:15:40,790 Because it's ugly. 221 00:15:41,095 --> 00:15:43,624 There, you see? No kidding. You see what I mean? 222 00:15:43,700 --> 00:15:46,730 No money, huh? You can... 223 00:15:46,806 --> 00:15:48,036 You can just... 224 00:15:48,544 --> 00:15:50,742 Consider it a wedding present. 225 00:15:51,283 --> 00:15:55,122 Hell, there's that tone again. I can't deal with this. 226 00:15:55,257 --> 00:15:58,162 What tone, huh? What tone is that? What tone? 227 00:15:59,432 --> 00:16:03,168 There, now you see. All of a sudden she has nothing to say. Uh-uh. 228 00:16:16,099 --> 00:16:17,432 Thank you. 229 00:16:23,113 --> 00:16:25,642 I wish you wouldn't always say I'm yelling. 230 00:16:26,454 --> 00:16:30,053 Anytime anybody disagrees with you, you say they're yelling. 231 00:16:39,246 --> 00:16:42,310 I'm just really glad you're here, okay? 232 00:16:48,231 --> 00:16:49,700 Come on. 233 00:16:53,474 --> 00:16:57,780 All right now, what happened? Mitch Belasco said that you thought 234 00:16:57,850 --> 00:17:01,449 that Jeffrey's younger brother, Randy, got him in trouble, 235 00:17:01,525 --> 00:17:02,653 and that Jeffrey called you? 236 00:17:02,727 --> 00:17:04,823 Yeah, and he sounded really scared. 237 00:17:05,499 --> 00:17:07,613 I've been trying to reach him at his house and his office. 238 00:17:07,637 --> 00:17:11,510 They're both down in Laguna but there's just never any answer. 239 00:17:11,578 --> 00:17:13,172 He said he had to find Randy. 240 00:17:13,282 --> 00:17:17,519 Well, I tried to think of how I could reach Randy but he just floats. 241 00:17:17,590 --> 00:17:19,288 He's kind of like kelp. 242 00:17:19,360 --> 00:17:20,522 Well, what's with the kid? 243 00:17:20,596 --> 00:17:23,091 He's just always been a problem. 244 00:17:23,168 --> 00:17:26,630 See, he and Jeffrey are kind of rich kids from Laguna. 245 00:17:26,708 --> 00:17:28,611 Randy's just really spoiled. 246 00:17:28,679 --> 00:17:31,083 They were both hell-raisers and sort of delinquents 247 00:17:31,151 --> 00:17:34,215 when they were growing up. Jeffrey grew out of it. 248 00:17:34,290 --> 00:17:38,095 But for Randy life is still just one long weekend. 249 00:17:38,165 --> 00:17:42,631 Yeah, I know the type. Tennis racket, Porsche and a string of broken hearts. 250 00:17:42,708 --> 00:17:46,409 Yeah. You never see him that he's not on uppers or downers. 251 00:17:46,482 --> 00:17:49,751 When he was 17, he burned down his prep school. 252 00:17:49,822 --> 00:17:53,193 A gym and two dorms, all built in the 1700s. 253 00:17:53,262 --> 00:17:57,295 Cute. Did Jeffrey say anything in particular? 254 00:17:57,404 --> 00:17:59,841 Did he say he was in actual danger? 255 00:18:00,510 --> 00:18:03,244 No. And any other time 256 00:18:03,316 --> 00:18:06,414 I'd have convinced myself that everything was all right, 257 00:18:07,758 --> 00:18:10,822 but that same morning that Jeffrey called, around 6:00, 258 00:18:10,897 --> 00:18:13,871 this guy calls up asking for Randy. 259 00:18:13,938 --> 00:18:16,671 And when I said I didn't know where he was, 260 00:18:16,742 --> 00:18:19,442 the guy just hung up. 261 00:18:19,515 --> 00:18:21,714 Well, what does Randy do? 262 00:18:21,787 --> 00:18:24,315 Does he have a job? How does he live? 263 00:18:24,391 --> 00:18:25,759 He deals dope. Oh! 264 00:18:25,828 --> 00:18:28,356 Bunks in with starlets up in the canyons. 265 00:18:28,433 --> 00:18:31,601 The latest is this girl named Patty Savarese. 266 00:18:31,673 --> 00:18:36,446 Jeffrey says she played some sex-pot daughter on a sitcom that got cancelled. 267 00:18:36,516 --> 00:18:37,917 Spare Tires. 268 00:18:38,787 --> 00:18:41,726 Oh, yeah, yeah. Thirteen shows and out. 269 00:18:43,430 --> 00:18:44,431 Shall I? 270 00:18:44,499 --> 00:18:45,660 No, that's okay. I'll get it. 271 00:18:50,978 --> 00:18:52,004 Hello? 272 00:18:52,081 --> 00:18:55,680 Hey, sis! Hey, what's the haps? 273 00:18:55,755 --> 00:18:58,854 Randy, Randy, listen. Where are you? Have you talked to Jeffrey? 274 00:18:58,929 --> 00:19:00,421 He's going nuts trying to reach you. 275 00:19:00,498 --> 00:19:04,804 Must be some problem with the disco. Yeah, I'll get back to him on it. 276 00:19:04,874 --> 00:19:07,505 Hey, sis, give a listen. Is my blue jacket over there? 277 00:19:07,578 --> 00:19:10,278 I don't know. Listen, do you know where Jeffrey is? 278 00:19:10,351 --> 00:19:12,550 I've tried his house and his office. 279 00:19:12,656 --> 00:19:15,150 I think I might know where I might reach him. 280 00:19:15,227 --> 00:19:19,100 Listen, Megan, I got to go. I'll talk to you, all right? 281 00:19:20,639 --> 00:19:23,874 Wait! I'm going to strangle him. He's always like that. 282 00:19:24,947 --> 00:19:27,351 What did he mean about knowing where Jeffrey is? 283 00:19:28,555 --> 00:19:31,528 Savarese? That's S-A-V I guess. 284 00:19:31,594 --> 00:19:34,476 If you're gonna look it up in the phone book, I've already called information. 285 00:19:34,500 --> 00:19:36,061 She's not listed. 286 00:19:36,137 --> 00:19:38,665 All right, all right. Spare Tires. 287 00:19:38,742 --> 00:19:40,464 We find out who produced that little winner, 288 00:19:40,512 --> 00:19:43,212 maybe we can wrangle Patty's address. Come on. 289 00:19:49,230 --> 00:19:51,862 Well, that stuff that Randy said about the disco, 290 00:19:51,935 --> 00:19:53,547 what's that all about? There's a handrail. 291 00:19:53,571 --> 00:19:57,012 Oh, Randy got this big idea to build this roller disco 292 00:19:57,079 --> 00:19:58,309 down near Laguna. 293 00:19:58,381 --> 00:20:00,352 He got some partners together, people he knows. 294 00:20:00,419 --> 00:20:04,121 Then he got Jeffrey to come in and do the design and supervise the construction. 295 00:20:04,193 --> 00:20:05,287 Really? 296 00:20:05,363 --> 00:20:06,662 Yeah, I know. 297 00:20:06,732 --> 00:20:08,201 There's a step there. 298 00:20:08,269 --> 00:20:11,731 But Jeffrey's just really tired of making excuses for Randy. 299 00:20:11,809 --> 00:20:14,805 I think he's relieved to see him interested in something for a change. 300 00:20:14,881 --> 00:20:17,285 Anyway, they formed this partnership. 301 00:20:17,353 --> 00:20:21,317 I said it was just Randy's big excuse to swagger around with a hard hat on. 302 00:20:21,395 --> 00:20:24,095 Jeffrey says he's actually doing quite a good job. 303 00:20:24,167 --> 00:20:25,192 He really caught fire. 304 00:20:25,269 --> 00:20:27,604 Oh? Just like the dormitories? 305 00:20:28,642 --> 00:20:30,306 Please. 306 00:20:32,350 --> 00:20:36,416 Oh, gosh, I loved it. So with enough fiberglass insulation, 307 00:20:36,492 --> 00:20:39,660 you could definitely turn a whole house into one giant speaker enclosure. 308 00:20:39,732 --> 00:20:43,571 Of course, getting subwoofers large enough to carry the tones at 15 cycles 309 00:20:43,640 --> 00:20:44,939 would be a problem. 310 00:20:45,009 --> 00:20:47,242 You think maybe I should bring some sling-backs? 311 00:20:47,715 --> 00:20:51,486 Oh, wow. Hey, sis. 312 00:20:52,625 --> 00:20:54,003 What's with you? How'd you know I was here? 313 00:20:54,027 --> 00:20:56,123 Randy, this is Jim Rockford. 314 00:20:56,199 --> 00:20:57,327 Pleasure, Jim. 315 00:20:57,401 --> 00:20:58,597 Hi, Megan, it's me, Patty. 316 00:20:58,670 --> 00:20:59,695 Hi, Jim. 317 00:20:59,772 --> 00:21:00,832 Hi. 318 00:21:00,908 --> 00:21:05,783 Hey, I got it you brought the old blue jacket. Outstanding. 319 00:21:05,851 --> 00:21:09,292 I don't know anything about your jackets, Randy, much less which one's blue. 320 00:21:09,358 --> 00:21:13,231 Oh, yeah, right. Point goes to future sister-in-law, again. 321 00:21:13,300 --> 00:21:16,797 Hey, I'm sorry, Megan. You know I love you. Is she not a fox, Jim? 322 00:21:16,874 --> 00:21:18,854 You know, I've had enough shrinks to hold a convention. 323 00:21:18,878 --> 00:21:22,010 But if I'd ever had a therapist that looked, smelled, talked like this one, 324 00:21:22,084 --> 00:21:23,519 I'd still be on the couch. 325 00:21:23,588 --> 00:21:26,493 The fact is, we'd have broken the legs. Unreal. 326 00:21:26,560 --> 00:21:30,626 They just couldn't cure that slow speech defect, huh? Metabolism? 327 00:21:30,702 --> 00:21:34,871 Chortle, chortle. Very inside, Jim. I just love a guy who's hep. 328 00:21:34,977 --> 00:21:37,848 Hey, listen, Megan, I talked to Jeff. Everything's cool. 329 00:21:37,916 --> 00:21:39,462 I told you there was nothing to worry about. 330 00:21:39,486 --> 00:21:41,616 He said he'd phone you. 331 00:21:41,690 --> 00:21:43,923 Look, Patty and I are going out on a shoot. 332 00:21:43,995 --> 00:21:47,629 I don't mean to be rude or anything, but this is a whole new sideline for me. 333 00:21:47,702 --> 00:21:49,229 Photojournalism. 334 00:21:49,306 --> 00:21:54,215 I am gonna do the definitive study of the California hot tub and specialty baths. 335 00:21:54,283 --> 00:21:57,484 Wait a minute, Randy. What are you talking about? What did Jeffrey say? 336 00:21:57,555 --> 00:22:00,757 Oh, wow, I forgot to run my new idea by him. 337 00:22:00,829 --> 00:22:03,300 See if you folks can wire up to this one. 338 00:22:03,367 --> 00:22:06,010 What two things is absolutely everybody concerned about these days? 339 00:22:06,040 --> 00:22:09,036 A, oil and, B, living on the natch. Natural, Jim. 340 00:22:09,112 --> 00:22:11,310 Everybody's into solar, right? 341 00:22:11,383 --> 00:22:14,356 So, solar-powered crematoriums. 342 00:22:14,424 --> 00:22:16,520 Randy, where is Jeffrey? 343 00:22:16,594 --> 00:22:19,567 Megan, you know, that's a tough one. 344 00:22:19,634 --> 00:22:23,074 Look, I'd really rather not get in the middle of you two. 345 00:22:23,442 --> 00:22:25,036 What are you talking about? 346 00:22:25,111 --> 00:22:26,274 Well, Megan, come on. 347 00:22:26,348 --> 00:22:29,879 I mean, Jeffrey wasn't exactly a celibate when he met you and... 348 00:22:29,954 --> 00:22:32,985 Well, I'm sure he has his goodbyes to make, as I'm sure you do, too. 349 00:22:33,061 --> 00:22:35,760 So, let's not buck human nature here, huh? 350 00:22:35,833 --> 00:22:37,235 I don't believe you, Randy. 351 00:22:37,303 --> 00:22:41,074 Not because I wouldn't understand, but because Jeffrey wouldn't lie. 352 00:22:41,144 --> 00:22:44,880 I don't believe you talked to him. I don't believe you know where he is. 353 00:22:44,952 --> 00:22:48,084 See, Patty, I knew I'd wind up as the heavy. Look, I got to go. 354 00:22:48,158 --> 00:22:50,186 This is a professional job. For a magazine. 355 00:22:50,262 --> 00:22:51,287 Money and all. 356 00:22:51,364 --> 00:22:54,064 Why don't you at least tell us where we can find you, huh? 357 00:22:54,137 --> 00:22:57,578 Just in case we run into someone who has a corpse that needs a tan. 358 00:22:57,878 --> 00:23:01,978 Right here. I'll be back later today. 555-4323. 359 00:23:02,052 --> 00:23:03,112 Come on, Patty. 360 00:23:03,188 --> 00:23:06,161 Look, I'm telling you Jeffrey's all right. 361 00:23:14,945 --> 00:23:16,210 Uppers. 362 00:23:21,893 --> 00:23:23,226 There's no answer, huh? 363 00:23:23,296 --> 00:23:25,825 Not at his house or his office. 364 00:23:25,901 --> 00:23:30,275 Well, maybe we should just go on down to Laguna, 365 00:23:30,343 --> 00:23:32,781 check out his neighbors and his papers. 366 00:23:32,849 --> 00:23:34,786 Maybe we'll come up with a lead. 367 00:23:34,853 --> 00:23:37,324 It's an awful lot of trouble for you though. 368 00:23:37,424 --> 00:23:38,985 I'm not doing anything else. 369 00:23:40,631 --> 00:23:41,827 Look, 370 00:23:43,002 --> 00:23:46,271 maybe I ought to go by my trailer and pick up some overnight stuff. 371 00:23:46,343 --> 00:23:48,940 If you want. Most of what you need you already have here. 372 00:23:49,849 --> 00:23:51,148 Oh, yeah. 373 00:23:52,722 --> 00:23:53,723 That's true. 374 00:24:25,589 --> 00:24:26,751 Megan. 375 00:24:37,613 --> 00:24:39,516 Stay right where you are. 376 00:24:48,201 --> 00:24:50,035 Jimmy, what is it? 377 00:24:51,875 --> 00:24:53,869 There's an outline of a body here. 378 00:24:53,946 --> 00:24:57,751 You know, how the police outline where a body has fallen? 379 00:24:58,956 --> 00:25:00,152 There's one of those. 380 00:25:03,431 --> 00:25:06,769 Thing I'd like to know is why you entered the scene of a felony? 381 00:25:06,838 --> 00:25:10,243 Through a rear door to boot. The place is posted, you know. 382 00:25:10,311 --> 00:25:11,691 Yeah, well, your sign must have fallen down. 383 00:25:11,715 --> 00:25:13,948 What difference does it make anyway? 384 00:25:14,019 --> 00:25:16,183 You're putting her through hell. 385 00:25:16,258 --> 00:25:19,493 Just exactly what happened in Jeffrey Smith's office? 386 00:25:20,232 --> 00:25:21,257 Your fiancé, huh? 387 00:25:21,334 --> 00:25:22,667 Yes. 388 00:25:22,737 --> 00:25:26,576 Linderman? This is Kefir. You finished Spector's statement yet? 389 00:25:27,914 --> 00:25:29,817 What are you writing? The Winds of War? 390 00:25:29,884 --> 00:25:31,650 Wrap it up. Get his butt in here. 391 00:25:34,327 --> 00:25:36,628 A man named Barry Spector was murdered in that office 392 00:25:36,698 --> 00:25:38,932 two nights ago at 11:00 p.m. 393 00:25:39,003 --> 00:25:41,999 Jeffrey Smith committed that murder and then fled the scene. 394 00:25:42,076 --> 00:25:44,070 What? That's impossible. 395 00:25:44,147 --> 00:25:46,084 There was an eyewitness to the killing, miss. 396 00:25:46,151 --> 00:25:48,019 I don't care, it's impossible. 397 00:25:49,057 --> 00:25:50,618 Is Jeffrey all right? 398 00:25:50,694 --> 00:25:52,995 He's still at large, if that's what you mean. 399 00:25:53,065 --> 00:25:55,195 Who is this Barry Spector? 400 00:25:55,570 --> 00:25:57,199 It's no great loss, I'll tell you that. 401 00:25:57,273 --> 00:25:58,903 He's a major cocaine dealer. 402 00:25:58,977 --> 00:26:01,039 That's just an allegation, Lieutenant Kefir. 403 00:26:01,349 --> 00:26:04,254 And one I deeply resent if I found it influenced this investigation. 404 00:26:04,522 --> 00:26:08,827 Yeah, yeah, yeah, well, I'll try to remember the merit badges 405 00:26:08,897 --> 00:26:10,561 that you and your cousin Barry racked up. 406 00:26:10,634 --> 00:26:11,755 Sit down, will you, Spector? 407 00:26:11,803 --> 00:26:14,332 Linderman, will you change that water bottle? 408 00:26:17,147 --> 00:26:18,741 Do you know her? 409 00:26:20,587 --> 00:26:22,717 Jeffrey Smith's bride-to-be. 410 00:26:23,626 --> 00:26:24,627 Oh. 411 00:26:24,696 --> 00:26:27,429 Mr. Kevin Spector here and Cousin Barry 412 00:26:27,501 --> 00:26:30,964 being real life examples of the Horatio Alger story 413 00:26:31,610 --> 00:26:34,377 found themselves in a very cash-heavy position. 414 00:26:34,448 --> 00:26:36,112 Oh, this is awful. Come on! 415 00:26:36,185 --> 00:26:37,553 You settle down, Spector. 416 00:26:39,091 --> 00:26:43,431 At any rate, they went into a partnership with Laguna Corp, 417 00:26:43,500 --> 00:26:47,566 a company that was formed by Randy Smith and his brother, Jeff, 418 00:26:47,642 --> 00:26:50,342 to build a roller disco down here in Orange County. 419 00:26:51,250 --> 00:26:53,551 I've heard about the disco, 420 00:26:53,621 --> 00:26:56,150 but Jeffrey never said anything about who was involved. 421 00:26:56,226 --> 00:26:58,561 It was just a group of investors. 422 00:26:58,631 --> 00:27:00,761 And it wasn't a very high priority with him. 423 00:27:00,835 --> 00:27:02,248 It was high enough so that when the bank 424 00:27:02,272 --> 00:27:04,743 issued him a $70,000 construction draw, 425 00:27:04,810 --> 00:27:06,838 Jeff cashed it and pocketed the money, 426 00:27:06,915 --> 00:27:11,118 never bothering to pay off the framers, the electricians, the stucco men. 427 00:27:11,189 --> 00:27:14,253 I'm not a builder, I don't know how this game is played, 428 00:27:14,329 --> 00:27:17,497 but you know who was on the hook to these hard hats? Me and Barry. 429 00:27:17,569 --> 00:27:18,629 Jeffrey wouldn't do that. 430 00:27:18,705 --> 00:27:20,676 Barry and I went to Jeffrey Smith, 431 00:27:20,742 --> 00:27:23,304 laid the smeller on him and demanded the 70,000. 432 00:27:23,381 --> 00:27:26,843 He attacks Barry. Smashes his head against the desk 433 00:27:26,921 --> 00:27:29,017 and takes off before I can grab him. 434 00:27:29,092 --> 00:27:30,756 I don't know you, Mr. Spector, 435 00:27:31,631 --> 00:27:34,068 but you must have provoked Jeffrey. 436 00:27:35,339 --> 00:27:38,506 And anyway, he's incapable of using that kind of violence. 437 00:27:38,578 --> 00:27:42,280 Just who's sure that Jeffrey ripped-off the construction draw? 438 00:27:42,353 --> 00:27:44,483 What about his younger brother, Randy? 439 00:27:44,891 --> 00:27:48,160 Jeff Smith was the only one authorized to cash checks. 440 00:27:48,231 --> 00:27:50,566 It was his signature on the draw. 441 00:28:02,727 --> 00:28:04,960 It's me, honey. 442 00:28:05,600 --> 00:28:07,263 Come on, Megan. 443 00:28:07,604 --> 00:28:10,235 At least you know Jeffrey's probably all right. 444 00:28:10,309 --> 00:28:12,837 Yeah. But those police are wrong. 445 00:28:14,016 --> 00:28:16,078 You're not so sure, are you? 446 00:28:16,688 --> 00:28:18,989 I had told you this was wrong for you. 447 00:28:19,060 --> 00:28:22,228 Do you think I'm going to mentally pack him off to the gas chamber 448 00:28:22,300 --> 00:28:24,794 just because I may have some personal feelings in this? 449 00:28:24,871 --> 00:28:26,273 May have? 450 00:28:29,381 --> 00:28:31,545 Well, we're not gonna accomplish anything more tonight. 451 00:28:31,618 --> 00:28:33,452 Oh, there is some bad news. 452 00:28:33,522 --> 00:28:35,960 The guy at the desk says the coffee shop is closed. 453 00:28:36,028 --> 00:28:38,363 Oh, I'm starving. You must be, too. 454 00:28:38,432 --> 00:28:42,464 But there's good news. He says there's a place real close called Helene's. 455 00:28:45,446 --> 00:28:47,144 Thank you very much. 456 00:28:49,689 --> 00:28:50,690 There you go. 457 00:28:57,738 --> 00:28:59,231 Mmm, that's pretty good. 458 00:29:02,248 --> 00:29:07,157 Megan, about before, about Jeffrey and what I think, 459 00:29:07,224 --> 00:29:10,493 and the fact that there's an eyewitness and all of it... 460 00:29:11,266 --> 00:29:13,396 Let's not mention it again, okay? 461 00:29:14,772 --> 00:29:16,299 Because you care for the man. 462 00:29:17,044 --> 00:29:21,885 If you care for the man, you say he's clean then he's clean and who am I kidding? 463 00:29:23,590 --> 00:29:26,621 That's all. That's really all I wanted to say. 464 00:29:51,580 --> 00:29:54,451 Okay, honey. There's a breakfast table and four chairs 465 00:29:54,519 --> 00:29:56,422 immediately on your left. Feel it? 466 00:29:57,158 --> 00:30:00,598 Okay. Over on your right, directly over here, 467 00:30:01,433 --> 00:30:04,338 this is the bathroom, okay? 468 00:30:05,976 --> 00:30:09,472 One step forward to your right is the bureau. 469 00:30:10,018 --> 00:30:13,480 Now, three steps forward, there's the bed. 470 00:30:14,761 --> 00:30:19,704 The telephone is catty-cornered on the other side of the bed. 471 00:30:19,771 --> 00:30:22,334 I'll put the luggage here on the bed. I'll get my stuff out. 472 00:30:24,614 --> 00:30:27,781 I'll see you in the morning and we'll get an early start. 473 00:30:27,853 --> 00:30:30,086 You gonna be all right? You got everything you need? 474 00:30:30,726 --> 00:30:33,324 I'll just be in the next room. 475 00:30:34,600 --> 00:30:35,625 Good night, Meg. 476 00:30:35,703 --> 00:30:37,003 Good night. 477 00:30:38,175 --> 00:30:39,610 Jim? 478 00:30:39,978 --> 00:30:41,208 Yeah? 479 00:30:42,650 --> 00:30:45,954 You're always looking after me, seeing how I feel. 480 00:30:46,024 --> 00:30:49,293 Don't you ever think that I care about how you feel? 481 00:30:49,530 --> 00:30:53,096 Of course, I do. I know you think about how I feel. 482 00:30:53,438 --> 00:30:57,311 But what? You just really don't care or what? 483 00:30:57,814 --> 00:31:00,753 What's the matter with you? Of course, I do, you know that. 484 00:31:02,056 --> 00:31:03,856 Why are you starting trouble, Megan? 485 00:31:04,160 --> 00:31:05,630 I don't know. 486 00:31:07,233 --> 00:31:11,505 Look everything that's happened, everything that's gonna happen, 487 00:31:11,575 --> 00:31:15,914 all we really know is that you may have some personal feelings about it. 488 00:31:17,921 --> 00:31:21,589 Okay, Megan, you want to make this as difficult as possible. 489 00:31:23,901 --> 00:31:25,768 I feel crummy about it. 490 00:31:26,539 --> 00:31:28,533 Well, I feel crummy, too. 491 00:31:34,154 --> 00:31:37,127 You remember that night in the car when I told you I was getting married 492 00:31:37,194 --> 00:31:40,031 and you said I hadn't told you because I was afraid I'd hurt you? 493 00:31:40,099 --> 00:31:41,159 Yeah. 494 00:31:43,306 --> 00:31:47,304 Well, I think I didn't tell you because I was afraid I'd hurt myself. 495 00:31:48,917 --> 00:31:51,549 I didn't want to hear it come out of my mouth. 496 00:31:53,059 --> 00:31:55,258 It's like closing a door. 497 00:31:55,965 --> 00:31:58,267 I didn't want to hear it close. 498 00:32:01,943 --> 00:32:05,213 And it did hurt. Me, I mean. 499 00:32:06,486 --> 00:32:08,150 And it still does. 500 00:32:09,459 --> 00:32:11,020 Me, too, Megan. 501 00:32:17,408 --> 00:32:18,776 And so what? 502 00:32:20,949 --> 00:32:22,384 I don't know. 503 00:32:28,631 --> 00:32:31,433 You've never really thought that I could take care of you, 504 00:32:31,504 --> 00:32:32,939 that I was capable of helping you. 505 00:32:33,240 --> 00:32:35,211 Dealing with your needs. 506 00:32:35,278 --> 00:32:37,749 Oh, come on, now. 507 00:32:37,816 --> 00:32:40,063 Hey, that's a crock. I mean, you're just throwing up smoke. 508 00:32:40,087 --> 00:32:42,719 You want to have this conversation? Okay, we'll have it, 509 00:32:42,793 --> 00:32:44,320 but don't trot that stuff out. 510 00:32:44,396 --> 00:32:46,367 Look, it's what I think, okay? 511 00:32:46,434 --> 00:32:49,032 If you say it isn't true, maybe it isn't. But it's what I feel. 512 00:32:49,106 --> 00:32:50,953 Then it's a problem that I can't help you with, honey. 513 00:32:50,977 --> 00:32:53,608 All right, I said it. If it's just smoke, then forget it. 514 00:32:57,489 --> 00:32:59,357 Maybe more to the point is, 515 00:33:01,297 --> 00:33:03,029 all those times you weren't around, 516 00:33:04,236 --> 00:33:05,638 that I didn't see you, 517 00:33:08,444 --> 00:33:09,914 I missed you. 518 00:33:10,281 --> 00:33:12,252 Don't you think I felt that way? 519 00:33:14,023 --> 00:33:16,221 We just gave each other a lot of room, Megan. 520 00:33:16,293 --> 00:33:18,458 It's the way we both wanted it. 521 00:33:20,235 --> 00:33:22,707 Room, space. 522 00:33:23,709 --> 00:33:25,407 All those words. 523 00:33:28,318 --> 00:33:31,655 Love is the word they keep you from grappling too hard with. 524 00:33:35,633 --> 00:33:37,126 I do love you. 525 00:33:41,178 --> 00:33:42,442 I know. 526 00:33:46,588 --> 00:33:48,822 You love a lot of other things, too. 527 00:33:50,196 --> 00:33:52,497 Like your life the way it is 528 00:33:53,302 --> 00:33:55,034 and your freedom. 529 00:33:58,646 --> 00:34:00,708 I guess it's not so weird. 530 00:34:01,352 --> 00:34:03,015 Look at me. 531 00:34:06,161 --> 00:34:08,599 I'm in love with two men at the same time. 532 00:34:14,411 --> 00:34:15,903 I'm really tired, okay? 533 00:34:18,686 --> 00:34:19,986 Okay. 534 00:34:31,814 --> 00:34:33,614 What have I done? 535 00:34:34,920 --> 00:34:39,089 Maybe I can help? Must have some idea who it is. 536 00:34:40,498 --> 00:34:43,026 Think it was definitely the guy behind the gates. 537 00:35:06,851 --> 00:35:08,411 You like cats, don't you? 538 00:35:08,487 --> 00:35:09,648 Yeah, they're on their own... 539 00:35:15,534 --> 00:35:16,697 Megan, you all right? 540 00:35:16,771 --> 00:35:20,267 Yeah. I'm suffocating and this damn door's broken. 541 00:35:20,344 --> 00:35:22,076 Here, I'll get it, I'll get it. 542 00:35:22,248 --> 00:35:23,249 Move. Okay. 543 00:35:30,432 --> 00:35:34,498 You and mechanical things. You know, some day you're gonna shoot a toaster. 544 00:36:17,293 --> 00:36:20,175 I sure wish we had some breakfast before we hit this police station. 545 00:36:20,199 --> 00:36:21,200 Don't you? 546 00:36:21,301 --> 00:36:23,329 Yeah, I'm not hungry anyway. 547 00:36:25,443 --> 00:36:26,605 Jim... 548 00:36:27,414 --> 00:36:29,442 I don't want to talk, Megan. 549 00:36:30,319 --> 00:36:32,552 I just get tired of talking. 550 00:36:35,530 --> 00:36:36,651 So what'd they say in there? 551 00:36:37,700 --> 00:36:40,195 No progress yet. They're dragging their feet, I'm sure of it. 552 00:36:40,273 --> 00:36:41,503 You locate Sean Beck? 553 00:36:41,575 --> 00:36:42,576 No, not yet. 554 00:36:46,285 --> 00:36:47,345 What's the matter, Meg? 555 00:36:47,420 --> 00:36:49,551 Who was that talking to Kevin Spector? 556 00:36:49,725 --> 00:36:53,358 I don't know. He's a Hawaiian guy, I think. 557 00:36:53,834 --> 00:36:56,877 You remember I said some guy called early in the morning after Jeffrey called 558 00:36:56,906 --> 00:36:57,931 looking for Randy? 559 00:36:58,008 --> 00:36:59,102 Yeah. 560 00:36:59,177 --> 00:37:00,738 That was him, that was his voice. 561 00:37:00,814 --> 00:37:03,377 And that Sean Beck they were looking for? 562 00:37:03,453 --> 00:37:04,922 He's a friend of Randy's. 563 00:37:04,989 --> 00:37:10,093 Now this friend of Spector's, he calls you at the crack of dawn, 564 00:37:10,167 --> 00:37:14,370 just a couple of hours after Barry Spector was killed and he asks for Randy, 565 00:37:14,442 --> 00:37:17,142 and not Jeffrey, who's on the hook for it, but Randy. 566 00:37:17,548 --> 00:37:21,717 And now Kevin Spector is hanging around this police station 567 00:37:21,790 --> 00:37:24,957 waiting for developments. Jeffrey was looking for Randy. 568 00:37:25,832 --> 00:37:28,737 Everyone's looking for Randy except the police. 569 00:37:29,606 --> 00:37:31,132 And us. 570 00:37:39,058 --> 00:37:42,328 I don't even think Randy's been back here. He must know he's hot. 571 00:37:42,899 --> 00:37:45,235 All right, all right, all right. I'm thinking. 572 00:37:45,305 --> 00:37:47,674 Now, he said he was going on a shoot, huh? 573 00:37:47,742 --> 00:37:50,146 Specialty bathtubs for a magazine. 574 00:37:50,215 --> 00:37:51,582 No, that's just jive. 575 00:37:51,650 --> 00:37:54,399 I mean, don't you have a little trouble placing Randy at Home magazine 576 00:37:54,423 --> 00:37:56,121 or Architectural Digest? 577 00:37:56,193 --> 00:37:59,166 Yeah, you're right. Unless it was something like Squish. 578 00:37:59,433 --> 00:38:00,663 What? 579 00:38:00,735 --> 00:38:03,868 Squish. It's a magazine, for connoisseurs of bathing. 580 00:38:03,942 --> 00:38:06,345 It's a California special. 581 00:38:06,413 --> 00:38:08,942 They do spreads on killer tubs, 582 00:38:09,019 --> 00:38:13,256 on Vietnamese food, Elvis Costello. It's just Randy's kind of periodical. 583 00:38:13,327 --> 00:38:17,166 Yeah, I've heard of it, but if Randy works there and he know he's in trouble, 584 00:38:17,235 --> 00:38:19,867 wouldn't he tell them to cover for him? 585 00:38:21,911 --> 00:38:23,575 Let's go find out. 586 00:38:26,186 --> 00:38:28,556 Hey, we need some more bubbles in here. 587 00:38:31,163 --> 00:38:34,399 I gotta get some things going here. 588 00:38:34,671 --> 00:38:36,072 Your friend's up there at the spa. 589 00:38:36,141 --> 00:38:39,945 And walk on the stones, will you? That landscaping was done by Howard Fujimoto. 590 00:38:40,316 --> 00:38:42,829 I mean, this tub thing's getting to be more trouble than it's worth. 591 00:38:42,853 --> 00:38:44,619 Thanks a lot, Mr. Metzer. Appreciate it. 592 00:38:48,298 --> 00:38:50,930 Come on, Randy. I'm getting a charley horse. 593 00:38:51,004 --> 00:38:52,907 Oh, just a little while longer. 594 00:38:53,075 --> 00:38:56,139 I'm going for a Cocteau thing. 595 00:38:59,387 --> 00:39:02,828 Hey! Kevin, what's happening? 596 00:39:02,928 --> 00:39:06,664 Look, it's about the money, isn't it? 597 00:39:06,736 --> 00:39:09,834 Well, I'm for sure gonna straighten that out with you. 598 00:39:09,908 --> 00:39:11,189 Forget about the money right now. 599 00:39:11,244 --> 00:39:13,478 I'm here to share a tragedy with you. 600 00:39:13,549 --> 00:39:15,452 Barry's dead. Murdered. 601 00:39:15,720 --> 00:39:17,087 Barry? 602 00:39:18,693 --> 00:39:22,030 Well, wow. You mean, you... 603 00:39:23,903 --> 00:39:26,000 What? Go ahead. You were saying something about me? 604 00:39:26,142 --> 00:39:28,704 No, it was real dumb, you know... 605 00:39:29,515 --> 00:39:31,543 It was like I was thinking 606 00:39:31,619 --> 00:39:34,957 how you and Barry hadn't been getting along 607 00:39:35,026 --> 00:39:37,554 and about that time you talked to me 608 00:39:37,631 --> 00:39:42,472 about getting those two bikers I know in Tujunga to blow him away. 609 00:39:46,382 --> 00:39:47,682 Wasn't that you? 610 00:39:51,993 --> 00:39:53,053 Hey, Kev. 611 00:39:54,899 --> 00:39:57,667 Oh, boy, I knew you'd be a problem, loadie. 612 00:39:58,907 --> 00:39:59,932 See what happened was 613 00:40:00,009 --> 00:40:03,609 Barry and I came down on your brother Jeff in his office about the money. 614 00:40:04,051 --> 00:40:08,323 Jeff pasted Barry against a desk when Barry was shaking him up. 615 00:40:08,393 --> 00:40:10,956 Jeff took off but I finished the thing. 616 00:40:11,466 --> 00:40:12,993 These things happen. 617 00:40:13,070 --> 00:40:14,539 Do the cops have my brother? 618 00:40:14,606 --> 00:40:16,770 They will. And he'll go away for Barry's murder. 619 00:40:16,844 --> 00:40:19,247 See, the thing works real well for me, 620 00:40:19,315 --> 00:40:21,047 except there's you. 621 00:40:21,253 --> 00:40:23,247 Hey, Kev, lighten up. 622 00:40:23,323 --> 00:40:26,023 I'd never tell anybody what I knew. 623 00:40:26,096 --> 00:40:27,497 You just told her. 624 00:40:27,666 --> 00:40:29,226 You're a drooler, Randy. 625 00:40:29,335 --> 00:40:31,135 Who can afford to have you around? 626 00:40:31,607 --> 00:40:33,942 You with the tin foil, get dressed. 627 00:40:34,012 --> 00:40:36,593 Randy, you tell this guy here that there's an illness in the family, 628 00:40:36,617 --> 00:40:38,747 you'll be back to pick up your junk later. 629 00:40:48,141 --> 00:40:49,201 Hey, Randy? Huh? 630 00:40:49,276 --> 00:40:50,404 They're gonna kill us! 631 00:40:50,478 --> 00:40:51,742 No, no. Keith... 632 00:40:51,814 --> 00:40:53,148 Megan, get down. 633 00:40:57,559 --> 00:40:59,189 Stay right where you are. 634 00:40:59,263 --> 00:41:03,170 Hey, hey, where you going? Hey, wait for me. 635 00:41:03,237 --> 00:41:04,399 Hey, Keith. 636 00:41:05,642 --> 00:41:08,046 Hey, wait a minute, Keith. Where you going? 637 00:41:10,586 --> 00:41:12,317 Randy! Randy! 638 00:41:16,898 --> 00:41:19,427 Megan, it's me, it's me. It's all right. It's okay. 639 00:41:19,504 --> 00:41:21,975 What's going on here? Who are you? 640 00:41:23,011 --> 00:41:24,914 Would you call the police, report a shooting? 641 00:41:24,981 --> 00:41:28,079 Tell them to put out a call on a dark blue Jaguar sedan. 642 00:41:28,154 --> 00:41:29,156 And call an ambulance. 643 00:41:29,224 --> 00:41:30,352 Are you all right? 644 00:41:30,426 --> 00:41:32,761 Well, I'm all right, but Randy shot himself in the foot. 645 00:41:32,864 --> 00:41:34,061 Stay here. 646 00:41:35,603 --> 00:41:38,132 Randy. 647 00:41:38,208 --> 00:41:39,268 Randy? 648 00:41:39,344 --> 00:41:42,545 My shoe, man. What's wrong with it? 649 00:41:45,322 --> 00:41:46,518 Downers. 650 00:41:57,715 --> 00:42:00,414 Yes, okay. No, I know, but just... 651 00:42:00,487 --> 00:42:02,116 Look, just let me know if you see her. 652 00:42:02,190 --> 00:42:03,558 Jeffrey? 653 00:42:04,762 --> 00:42:06,858 I'll talk to you later. 654 00:42:08,135 --> 00:42:10,334 Jeffrey, where have you been? 655 00:42:11,542 --> 00:42:15,642 Look, I'm sorry I couldn't get into it the other night. 656 00:42:16,219 --> 00:42:17,220 Randy. 657 00:42:18,089 --> 00:42:20,185 He forged my signature 658 00:42:20,594 --> 00:42:22,107 and beat some guys out of a lot of money 659 00:42:22,131 --> 00:42:25,195 and put me in one hell of a bind. 660 00:42:25,270 --> 00:42:27,104 These guys have been on my case. 661 00:42:27,174 --> 00:42:30,739 I've been running all over trying to raise $70,000. 662 00:42:31,449 --> 00:42:36,222 I finally just came here. It's sort of a long story. 663 00:42:36,292 --> 00:42:39,596 Jeffrey, you were wanted for murder, you didn't know that? 664 00:42:39,866 --> 00:42:41,096 What? 665 00:42:41,169 --> 00:42:44,701 It's been straightened out. Your brother is hurt but it's nothing serious. 666 00:42:44,810 --> 00:42:47,544 Oh, well, 667 00:42:47,816 --> 00:42:52,121 Bobby next door told me that you two had gone to Laguna. 668 00:42:52,191 --> 00:42:54,094 I wasn't real sure why. 669 00:42:55,965 --> 00:42:59,565 Jeffrey, I'm just so glad that you're all right. 670 00:43:09,492 --> 00:43:14,197 My agent said that this character's much more thoughtful and intelligent 671 00:43:14,269 --> 00:43:18,369 so I think it's gonna be such a good move for my career. Don't you? 672 00:43:20,983 --> 00:43:23,352 Chemicals are the wave of the future, man. 673 00:43:23,420 --> 00:43:27,122 Polymers, hydrocarbons, carbon, oxygen, hydrogen. 674 00:43:27,195 --> 00:43:29,141 You put them all together, you can have anything you want. 675 00:43:29,165 --> 00:43:31,033 Young man, you got a lot of energy. 676 00:43:31,103 --> 00:43:32,664 Chemicals. 677 00:43:34,477 --> 00:43:39,010 Tiled floors, the whole bedroom will open onto a garden area. 678 00:43:39,085 --> 00:43:41,683 I've got some sketches in the car. I'll show them to you. 679 00:43:41,758 --> 00:43:44,321 You go ahead. I'd like to sit down for a while, okay? 680 00:43:44,397 --> 00:43:46,061 Sure. Excuse me. 681 00:43:53,548 --> 00:43:56,282 You okay? I'll be right back. 682 00:44:03,034 --> 00:44:04,732 You taking a break? 683 00:44:06,642 --> 00:44:07,643 Hi. 684 00:44:07,711 --> 00:44:08,805 Hi. 685 00:44:09,581 --> 00:44:11,141 You're right, I'm exhausted. 686 00:44:11,217 --> 00:44:13,815 I can't believe how exhausting this is. 687 00:44:14,758 --> 00:44:16,786 You look just beautiful, Meg. 688 00:44:16,895 --> 00:44:18,091 I do? 689 00:44:18,164 --> 00:44:19,532 Yes, you do. 690 00:44:21,638 --> 00:44:24,201 Come here. Sit down next to me. 691 00:44:27,317 --> 00:44:29,413 I've been wondering where you went. 692 00:44:31,091 --> 00:44:32,219 How've you been? 693 00:44:32,293 --> 00:44:35,698 Busy. Real busy. I've been working on a case. 694 00:44:36,135 --> 00:44:38,663 You don't want to hear about that. 695 00:44:40,009 --> 00:44:42,139 You really love your work, don't you? 696 00:44:42,447 --> 00:44:43,575 Yeah. 697 00:44:44,886 --> 00:44:47,517 Yeah, when I love it, I really love it. 698 00:44:48,760 --> 00:44:50,628 My mother and my sister, Kathleen, 699 00:44:50,697 --> 00:44:53,259 have been climbing all over me to have kids. 700 00:44:53,335 --> 00:44:57,675 Making plans for me, planning big family reunions back east. 701 00:44:58,713 --> 00:45:02,677 I don't know. I really like my work. I really do. 702 00:45:03,423 --> 00:45:06,260 I've always said you were a workaholic. 703 00:45:06,896 --> 00:45:08,833 Look, Megan, 704 00:45:10,838 --> 00:45:12,331 for what it's worth, I think that... 705 00:45:12,408 --> 00:45:15,074 I mean, if you should decide 706 00:45:15,447 --> 00:45:18,887 about being a mother that... 707 00:45:19,822 --> 00:45:22,921 I think you'd do it better than anyone else in the world. 708 00:45:26,536 --> 00:45:28,804 Megan! We have to wrap this up, huh? 709 00:45:28,875 --> 00:45:31,039 You have to be at the airport at 5:00. 710 00:45:31,312 --> 00:45:32,313 I'll be right back. 711 00:45:32,381 --> 00:45:33,612 Okay, Mother. 712 00:45:36,122 --> 00:45:37,284 Want to walk me to the house? 713 00:45:37,358 --> 00:45:38,988 Sure. 714 00:45:43,671 --> 00:45:45,163 High step. 715 00:45:50,318 --> 00:45:53,655 Can I tell you something? Piece of personal history? 716 00:45:53,758 --> 00:45:55,091 Of course. 717 00:45:56,564 --> 00:45:58,797 Last night, I had this dream. 718 00:45:59,303 --> 00:46:02,640 And in it, like in most of my dreams, I could see, you know? 719 00:46:03,511 --> 00:46:06,917 And I was in this... It was like a screening room 720 00:46:07,519 --> 00:46:11,255 and on the screen were all these images from my whole past. 721 00:46:12,462 --> 00:46:13,727 Boy! 722 00:46:13,799 --> 00:46:15,166 Yeah. 723 00:46:16,604 --> 00:46:19,942 Anyway, as the more recent past came up, 724 00:46:20,011 --> 00:46:23,747 things got sort of confused and out of chronological order 725 00:46:24,520 --> 00:46:26,957 and I was standing there talking to Jeffrey, 726 00:46:27,760 --> 00:46:29,993 and then all of a sudden you were there. 727 00:46:30,666 --> 00:46:32,864 I was lying on the beach where we first met. 728 00:46:32,937 --> 00:46:34,931 You had stopped by to talk to me. 729 00:46:36,211 --> 00:46:39,047 From there it all went very fast and clear. 730 00:46:39,284 --> 00:46:41,221 Just you and me. 731 00:46:42,089 --> 00:46:44,890 All the places we'd been, 732 00:46:45,329 --> 00:46:46,923 the things we said 733 00:46:49,203 --> 00:46:51,299 and it wasn't all good. 734 00:46:54,915 --> 00:46:57,979 And I felt this physical pain. 735 00:47:00,059 --> 00:47:03,932 And it stopped the whole thing, the screen or whatever went completely dark. 736 00:47:06,037 --> 00:47:09,773 And then all of a sudden, the whole screen lit up with this 737 00:47:10,145 --> 00:47:14,520 image of you and me standing there smiling. 738 00:47:17,159 --> 00:47:19,290 And this voice came over and said, 739 00:47:20,233 --> 00:47:24,732 "Okay, miss, go and stand with the group that's made it." 740 00:47:25,610 --> 00:47:28,014 Who was in the group that made it? 741 00:47:28,116 --> 00:47:30,849 I don't know. I didn't see them. 742 00:47:32,357 --> 00:47:36,162 Look, it was my dream and maybe you can't answer this, 743 00:47:37,768 --> 00:47:41,334 but if they played that scene on the beach for you, and all the rest of it... 744 00:47:41,409 --> 00:47:43,073 What would happen? 745 00:47:44,248 --> 00:47:47,711 There's no doubt about it. I'd be in the group that made it. 746 00:47:50,293 --> 00:47:51,957 Is that the truth? 747 00:47:52,030 --> 00:47:53,933 Yeah, that's the truth. 748 00:48:09,432 --> 00:48:11,630 Megan, we better get a move on. 749 00:48:16,279 --> 00:48:17,771 Goodbye, Jim. 750 00:48:18,350 --> 00:48:19,877 Goodbye, Megan. 58982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.