Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,125 --> 00:00:09,000
We're here.
2
00:00:09,041 --> 00:00:14,125
Come on.
3
00:00:14,208 --> 00:00:15,625
What will happen with that?
4
00:00:15,625 --> 00:00:16,500
I don't know.
5
00:00:16,500 --> 00:00:17,041
I don't know.
6
00:00:17,041 --> 00:00:19,083
What's happening?
7
00:00:19,083 --> 00:00:20,916
Try it.
8
00:00:20,916 --> 00:00:23,291
Today there would be.
9
00:00:23,291 --> 00:00:24,666
Oh my God.
10
00:00:24,666 --> 00:00:29,291
There's your dad calling.
11
00:00:29,375 --> 00:00:30,083
How was the suitcase?
12
00:00:30,083 --> 00:00:31,291
Good.
13
00:00:31,291 --> 00:00:34,875
I'm not going to buy a dog as well
14
00:00:34,958 --> 00:00:35,625
what are we gonna see.
15
00:00:35,625 --> 00:00:40,916
What does Yours want today?
16
00:00:41,000 --> 00:00:45,875
Why can't I do something in this situation?
17
00:00:45,958 --> 00:00:48,500
We have to go to bed early.
18
00:00:48,500 --> 00:00:50,625
Okay? We have to.
19
00:00:50,625 --> 00:00:52,458
They fix everything for you.
20
00:00:52,458 --> 00:00:54,625
It's not early.
21
00:00:54,625 --> 00:00:57,167
I'm going to sleep on the couch.
22
00:00:57,167 --> 00:00:59,792
Aren't you going to sleep here in bed with me?
23
00:00:59,792 --> 00:01:06,292
A big bed.
24
00:01:06,333 --> 00:01:07,125
Pretty big.
25
00:01:07,125 --> 00:01:09,375
She looks comfortable.
26
00:01:09,375 --> 00:01:10,667
But that was it.
27
00:01:10,667 --> 00:01:13,125
As I also know, sweetheart.
28
00:01:13,125 --> 00:01:17,042
But she remembers that tomorrow
29
00:01:17,125 --> 00:01:20,292
we need a lot of energy
30
00:01:20,375 --> 00:01:22,208
and we can't.
31
00:01:22,208 --> 00:01:26,209
Can't sleep uncomfortable
because tomorrow is your competition.
32
00:01:26,292 --> 00:01:28,084
Alright.
33
00:01:28,084 --> 00:01:29,500
Okay. Yeah.
34
00:01:29,500 --> 00:01:31,292
So this was it.
35
00:01:31,292 --> 00:01:34,834
Is this your dad's fault? Because
36
00:01:34,917 --> 00:01:36,292
I can not.
37
00:01:36,292 --> 00:01:38,000
He was the one who booked the hotel.
38
00:01:38,000 --> 00:01:42,792
I wasn't the one. AND.
39
00:01:42,875 --> 00:01:45,750
And he is the one
dealing with this situation.
40
00:01:45,750 --> 00:01:48,667
Okay. Okay. Alright. I understand you.
41
00:01:48,667 --> 00:01:50,292
So. This.
42
00:01:50,292 --> 00:01:52,167
We are going to.
43
00:01:52,167 --> 00:01:53,292
I'm going to take a bath.
44
00:01:53,292 --> 00:01:55,417
I'm going to go to bed
45
00:01:55,417 --> 00:01:57,375
and we lay down to sleep.
46
00:01:57,375 --> 00:02:00,375
Do you know about brothers?
47
00:02:00,542 --> 00:02:02,667
Are you going to bathe? That?
First I take a bath. I.
48
00:02:02,667 --> 00:02:03,125
I bathe.
49
00:02:03,125 --> 00:02:05,584
First a bath and then everything.
50
00:02:05,584 --> 00:02:07,584
If you know
51
00:02:07,584 --> 00:02:08,917
how to do it.
52
00:02:08,917 --> 00:02:17,667
This.
53
00:02:17,751 --> 00:02:20,251
Look,
54
00:02:20,251 --> 00:02:22,292
I talked to your dad.
55
00:02:22,292 --> 00:02:25,792
He told me tomorrow.
56
00:02:25,834 --> 00:02:29,667
He told me to remember you
May the pyramid drink you tomorrow.
57
00:02:29,751 --> 00:02:32,209
Yes, Yes, because that competition is
58
00:02:32,209 --> 00:02:35,209
very important.
59
00:02:35,376 --> 00:02:39,584
Is about
60
00:02:39,667 --> 00:02:43,042
A Are you going to get up at 05:00?
61
00:02:43,126 --> 00:02:44,001
I think that.
62
00:02:44,001 --> 00:02:44,792
I think at six.
63
00:02:44,792 --> 00:02:49,334
Because at 12 you
You know I dress quickly.
64
00:02:49,418 --> 00:02:49,834
Look at me.
65
00:02:49,834 --> 00:02:50,709
Ten, Tom.
66
00:02:50,709 --> 00:02:54,293
There in the
67
00:02:54,376 --> 00:02:55,834
There in the suitcase.
68
00:02:55,834 --> 00:03:00,084
and you know everything
69
00:03:00,168 --> 00:03:00,834
has been.
70
00:03:00,834 --> 00:03:02,793
It looks like it was balled up.
stuck there.
71
00:03:02,793 --> 00:03:04,751
Well, it wasn't balled up.
72
00:03:04,751 --> 00:03:09,251
But you know how it is.
73
00:03:09,334 --> 00:03:10,418
I have to read.
74
00:03:10,418 --> 00:03:15,709
I have to read some things
before going to bed.
75
00:03:15,793 --> 00:03:18,668
I have to tell you something
because I made a mistake.
76
00:03:18,668 --> 00:03:24,834
What a reason. My nightclothes were left on.
77
00:03:24,918 --> 00:03:28,460
Yes, and I have nothing here.
78
00:03:28,543 --> 00:03:28,918
Oh well.
79
00:03:28,918 --> 00:03:31,918
But you didn't bring any underwear. No? Yeah.
80
00:03:32,043 --> 00:03:33,751
Okay. Well, then the underwear.
81
00:03:33,751 --> 00:03:36,251
Well,
82
00:03:36,251 --> 00:03:37,335
You know I don't know.
83
00:03:37,335 --> 00:03:40,001
I don't feel comfortable in bed
with you. Comfortable?
84
00:03:40,001 --> 00:03:43,626
Look at all the space we have
because yes, but I don't have
85
00:03:43,626 --> 00:03:46,626
here and this
86
00:03:46,710 --> 00:03:47,585
clothes.
87
00:03:47,585 --> 00:03:50,918
And, you know, you're my stepmother. I don't know.
88
00:03:50,960 --> 00:03:54,751
I don't think it's the right thing to do. Mark.
89
00:03:54,835 --> 00:03:56,960
The bed is huge.
90
00:03:56,960 --> 00:04:00,918
You don't have to feel uncomfortable
if you are like my son.
91
00:04:01,001 --> 00:04:01,751
Please.
92
00:04:01,751 --> 00:04:02,251
How much?
93
00:04:02,251 --> 00:04:05,710
How many years
We have been living together?
94
00:04:05,793 --> 00:04:10,502
Well, not together,
but you coming and going with your dad.
95
00:04:10,585 --> 00:04:11,543
Yes I understand.
96
00:04:11,543 --> 00:04:13,002
But I do not know.
97
00:04:13,002 --> 00:04:13,960
You are my stepmother.
98
00:04:13,960 --> 00:04:16,502
And I feel like it's weird.
99
00:04:16,502 --> 00:04:18,793
I do not feel comfortable.
100
00:04:18,793 --> 00:04:20,668
I'm going to say something.
101
00:04:20,668 --> 00:04:22,960
You know that tomorrow
102
00:04:22,960 --> 00:04:25,960
It is very, very important.
103
00:04:25,960 --> 00:04:28,960
Yes, and you can't fail that.
104
00:04:29,002 --> 00:04:32,210
Because you know
all the money we have spent
105
00:04:32,293 --> 00:04:36,585
in for those competitions
in your practices, in all that.
106
00:04:36,668 --> 00:04:40,168
We can't give ourselves a chance
that you sleep badly.
107
00:04:40,252 --> 00:04:42,127
Your dad made this mistake.
108
00:04:42,127 --> 00:04:46,460
And for the next
I would be talking to him.
109
00:04:46,502 --> 00:04:48,252
So that?
110
00:04:48,252 --> 00:04:50,710
So you don't make mistakes.
111
00:04:50,710 --> 00:04:54,169
It's okay if,
112
00:04:54,252 --> 00:04:55,502
Alright.
113
00:04:55,502 --> 00:04:58,044
I fall asleep now. So,
114
00:04:58,044 --> 00:05:00,002
please.
115
00:05:00,002 --> 00:05:03,002
I have to read for a little while
116
00:05:03,169 --> 00:05:04,919
about tomorrow.
117
00:05:04,919 --> 00:05:07,710
I have to.
118
00:05:07,710 --> 00:05:10,710
But I need you to rest.
119
00:05:10,877 --> 00:05:12,960
OK. Alright.
120
00:05:12,960 --> 00:05:15,752
I turn off your lights.
121
00:05:15,752 --> 00:05:17,460
Turn off the camera.
122
00:05:17,460 --> 00:05:19,210
OK. Sorry. So that?
123
00:05:19,210 --> 00:05:21,377
I'll take a blessing.
124
00:05:21,377 --> 00:05:23,169
Alright,
125
00:05:23,169 --> 00:05:41,252
Well go.
126
00:05:41,336 --> 00:05:42,211
That?
127
00:05:42,211 --> 00:05:43,961
What's the matter?
128
00:05:43,961 --> 00:05:46,002
Nothing.
129
00:05:46,002 --> 00:05:48,669
Difficulty sleeping right now.
130
00:05:48,669 --> 00:05:50,002
I am not going to sleep.
131
00:05:50,002 --> 00:05:52,544
No? Why not?
132
00:05:52,544 --> 00:05:53,044
I don't know.
133
00:05:53,044 --> 00:05:57,086
I feel like I'm like.
134
00:05:57,169 --> 00:05:58,211
I feel uncomfortable.
135
00:05:58,211 --> 00:06:01,044
I'm not used to this anymore.
136
00:06:01,044 --> 00:06:02,794
Uncomfortable with what, Mark?
137
00:06:02,794 --> 00:06:05,794
Already. I told you.
138
00:06:05,877 --> 00:06:09,211
Already. I told you that your dad went.
139
00:06:09,211 --> 00:06:12,669
That in the 4th was a mistake.
140
00:06:12,752 --> 00:06:16,586
The thing about a mistake
141
00:06:16,669 --> 00:06:18,628
about the hotel.
142
00:06:18,628 --> 00:06:22,128
There's nothing wrong with the bed.
143
00:06:22,211 --> 00:06:24,961
Yes I know it was a mistake and all, but you
144
00:06:24,961 --> 00:06:30,253
You know, I'm used to sleeping,
just having my privacy and me.
145
00:06:30,336 --> 00:06:36,003
I think that if I move there
For the sofa, I'll be more comfortable.
146
00:06:36,086 --> 00:06:38,211
Mark, listen to me.
147
00:06:38,211 --> 00:06:40,503
Tomorrow there are two competitions.
148
00:06:40,503 --> 00:06:44,419
We, we, me
149
00:06:44,461 --> 00:06:45,461
as.
150
00:06:45,461 --> 00:06:47,461
Like your stepmother, your dad.
151
00:06:47,461 --> 00:06:51,044
We need you to win
that competition for the scholarship.
152
00:06:51,128 --> 00:06:51,961
Know?
153
00:06:51,961 --> 00:06:54,044
We need you to sleep well.
154
00:06:54,044 --> 00:06:56,044
Take a rest.
155
00:06:56,044 --> 00:06:59,086
We can't afford
that you don't rest well.
156
00:06:59,086 --> 00:07:00,545
Please.
157
00:07:00,545 --> 00:07:03,961
I need you to feel comfortable,
what is
158
00:07:03,961 --> 00:07:07,670
I relaxed.
159
00:07:07,753 --> 00:07:08,336
Alright.
160
00:07:08,336 --> 00:07:11,628
I try to see what I can do
for you to rest.
161
00:07:11,711 --> 00:07:12,211
I don't know.
162
00:07:12,211 --> 00:07:14,628
I don't have the slightest idea
What will you do me.
163
00:07:14,628 --> 00:07:18,045
Hot chocolate.
164
00:07:18,128 --> 00:07:20,045
Look,
165
00:07:20,045 --> 00:07:22,420
I'm going to you
166
00:07:22,420 --> 00:07:26,461
Do you masturbate
before sleeping with my mom?
167
00:07:26,461 --> 00:07:27,878
I have not.
168
00:07:27,878 --> 00:07:32,545
I feel confident with you
enough to.
169
00:07:32,628 --> 00:07:35,795
Why are you calling me mom?
170
00:07:35,878 --> 00:07:38,587
But you can't trust me either. That.
171
00:07:38,587 --> 00:07:41,753
Well you're asking me what's more
your base.
172
00:07:41,920 --> 00:07:44,170
I don't discuss that topic with anyone.
173
00:07:44,170 --> 00:07:46,337
Well, you don't have to.
174
00:07:46,337 --> 00:07:49,670
You have to take that topic with me,
175
00:07:49,712 --> 00:07:51,962
because.
176
00:07:51,962 --> 00:07:54,545
Because everything is important, brother.
177
00:07:54,545 --> 00:07:57,795
Because if I do in my womb,
178
00:07:57,878 --> 00:08:00,837
but none of that.
179
00:08:00,837 --> 00:08:03,587
I'm going to talk about sex with you.
180
00:08:03,587 --> 00:08:06,545
I don't know, I feel weird.
181
00:08:06,545 --> 00:08:11,837
Don't come and tell me that you
You have never fantasized about your stepmother.
182
00:08:11,920 --> 00:08:18,253
No, I have seen and seen many videos
on the internet about that, but.
183
00:08:18,337 --> 00:08:19,545
And I masturbate watching them.
184
00:08:19,545 --> 00:08:23,629
But I never.
185
00:08:23,712 --> 00:08:26,712
Yeah. Really.
186
00:08:26,920 --> 00:08:28,587
The coffee.
187
00:08:28,587 --> 00:08:30,545
Because I have to stay
188
00:08:30,545 --> 00:08:33,962
dealing with your things,
from the university, from your dad.
189
00:08:33,962 --> 00:08:35,795
He's texting me a lot.
190
00:08:35,795 --> 00:08:39,712
Look, he's telling me yes,
look what if now
191
00:08:39,795 --> 00:08:43,629
If you are already sleeping, well
192
00:08:43,712 --> 00:08:45,004
That puts me under more pressure.
193
00:08:45,004 --> 00:08:47,795
From now on I won't sleep.
194
00:08:47,795 --> 00:08:50,004
I'm going to help you sleep
195
00:08:50,004 --> 00:08:55,212
how I give
196
00:08:55,295 --> 00:09:00,170
what you do?
197
00:09:00,212 --> 00:09:07,004
Don't worry, you can't, you don't have to.
198
00:09:07,087 --> 00:09:09,004
Do not you worry about anything.
199
00:09:09,004 --> 00:09:12,587
If daddy finds out lomada
200
00:09:12,671 --> 00:09:14,671
He's not going to find out.
201
00:09:14,671 --> 00:09:17,296
Okay. What is the secret?
202
00:09:17,296 --> 00:09:19,254
And your secret?
203
00:09:19,254 --> 00:09:24,046
Yes Yes.
204
00:09:24,129 --> 00:09:26,712
Look at me.
205
00:09:26,712 --> 00:09:27,879
Look at me.
206
00:09:27,879 --> 00:09:29,337
You'll
207
00:09:29,337 --> 00:09:32,504
If I told you
208
00:09:32,587 --> 00:09:33,837
only me.
209
00:09:33,837 --> 00:09:45,796
I know it.
210
00:09:45,879 --> 00:09:50,213
I need you to relax and
211
00:09:50,296 --> 00:09:56,296
sleep.
212
00:09:56,379 --> 00:10:08,838
There are sand
213
00:10:08,921 --> 00:10:11,171
and I have it.
214
00:10:11,171 --> 00:10:23,421
Good.
215
00:10:23,463 --> 00:10:25,005
Yes Yes.
216
00:10:25,005 --> 00:10:30,463
Relax a little.
217
00:10:30,546 --> 00:10:33,796
What are you looking at.
218
00:10:33,880 --> 00:10:35,088
He is sleeping.
219
00:10:35,088 --> 00:10:57,796
But if
220
00:10:57,880 --> 00:11:05,880
to my stepmother
221
00:11:05,963 --> 00:11:06,963
no one can know.
222
00:11:06,963 --> 00:11:11,880
Nobody is going to know better than.
223
00:11:11,963 --> 00:11:18,713
Yes Yes,
224
00:11:18,797 --> 00:11:45,922
Yes Yes,
225
00:11:45,963 --> 00:12:10,339
Yeah. Five.
226
00:12:10,422 --> 00:12:26,589
That's lovely!
227
00:12:26,672 --> 00:12:31,756
Oh! Oh!
228
00:12:31,839 --> 00:12:32,506
The little girl that I
229
00:12:32,506 --> 00:12:35,881
I had in mind that I didn't do that. So
230
00:12:35,964 --> 00:12:44,714
I'm not going to do it either.
231
00:12:44,797 --> 00:13:14,589
That's lovely!
232
00:13:14,673 --> 00:13:28,048
Oh what
233
00:13:28,131 --> 00:13:39,173
rich!
234
00:13:39,256 --> 00:13:58,673
She grabbed herself!
235
00:13:58,756 --> 00:14:28,048
Yes look
236
00:14:28,131 --> 00:14:32,298
or you have to be rich
237
00:14:32,340 --> 00:14:40,548
feels a
238
00:14:40,632 --> 00:14:43,548
pussy being in another
239
00:14:43,632 --> 00:14:47,548
you will not like it
240
00:14:47,632 --> 00:15:41,882
up within.
241
00:15:41,965 --> 00:16:07,841
Well, how rich. Hmm.
242
00:16:07,924 --> 00:16:22,841
Oh, so nice.
243
00:16:22,924 --> 00:16:27,132
I have
244
00:16:27,216 --> 00:16:36,591
entered a
245
00:16:36,632 --> 00:16:39,632
ah ah ah
246
00:16:39,674 --> 00:16:43,799
to the paradox.
247
00:16:43,883 --> 00:17:00,466
Hmm. Omar, hold on here.
248
00:17:00,549 --> 00:17:12,091
Oh, aside.
249
00:17:12,174 --> 00:17:40,758
Oh, to everything
250
00:17:40,841 --> 00:17:42,633
Hey Rigo
251
00:17:42,633 --> 00:17:46,050
Oh oh oh oh
252
00:17:46,133 --> 00:17:48,925
Oh no
253
00:17:48,925 --> 00:17:51,925
Oh oh oh oh
254
00:17:52,050 --> 00:17:56,841
Oh oh
255
00:17:56,925 --> 00:18:03,383
oh um, I'm I take off so together
256
00:18:03,467 --> 00:18:17,092
and lots
257
00:18:17,175 --> 00:18:27,675
in this.
258
00:18:27,758 --> 00:18:30,425
Oh, you.
259
00:18:30,425 --> 00:18:30,675
They see me.
260
00:18:30,675 --> 00:18:32,342
It's inside.
261
00:18:32,342 --> 00:18:35,342
Yes Yes.
262
00:18:35,508 --> 00:18:37,925
And now.
263
00:18:37,925 --> 00:18:44,883
MMM.
264
00:18:44,967 --> 00:18:55,009
You're going to kill yourself more
265
00:18:55,092 --> 00:19:06,342
haha
266
00:19:06,384 --> 00:19:10,300
Ho, ho, ho,
267
00:19:10,384 --> 00:19:15,134
ho, ho, ho
268
00:19:15,217 --> 00:19:26,175
ay, ay, oh,
269
00:19:26,259 --> 00:19:30,592
oh, oh,
270
00:19:30,676 --> 00:19:33,217
ha ha
271
00:19:33,217 --> 00:19:35,801
Oh oh
272
00:19:35,801 --> 00:19:39,926
Oh oh oh oh
273
00:19:40,009 --> 00:19:42,717
Oh oh
274
00:19:42,717 --> 00:20:00,009
oh mmm mmm
275
00:20:00,092 --> 00:20:05,217
Oh oh
276
00:20:05,301 --> 00:20:14,718
oh oh oh oh oh oh
277
00:20:14,801 --> 00:20:19,634
and oh,
278
00:20:19,634 --> 00:20:25,801
that's lovely!
279
00:20:25,884 --> 00:20:28,051
Ha ha
280
00:20:28,051 --> 00:20:33,051
ha ha ha.
281
00:20:33,134 --> 00:20:34,718
Oh oh,
282
00:20:34,718 --> 00:20:37,968
Oh oh,
283
00:20:38,051 --> 00:20:40,843
Oh oh,
284
00:20:40,843 --> 00:20:43,384
Oh. Irrigation.
285
00:20:43,468 --> 00:20:49,176
Mm hmm. Oh.
286
00:20:49,259 --> 00:20:52,343
Oh oh,
287
00:20:52,468 --> 00:20:56,718
Oh oh,
288
00:20:56,801 --> 00:20:59,260
we. we had
289
00:20:59,260 --> 00:21:02,801
my back so wet
290
00:21:02,885 --> 00:21:07,093
because it was. Oh,
291
00:21:07,176 --> 00:21:12,718
A rich.
292
00:21:12,801 --> 00:21:15,635
Hmm. Hmm.
293
00:21:15,635 --> 00:21:19,885
Oh, I think so.
294
00:21:19,968 --> 00:21:22,760
Now. Yeah,
295
00:21:22,760 --> 00:21:28,426
I hope that rather o.
18011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.