All language subtitles for Mi esposo cometió el error de dejar a su hijo solo conmigo [www.saveporn-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,125 --> 00:00:09,000 We're here. 2 00:00:09,041 --> 00:00:14,125 Come on. 3 00:00:14,208 --> 00:00:15,625 What will happen with that? 4 00:00:15,625 --> 00:00:16,500 I don't know. 5 00:00:16,500 --> 00:00:17,041 I don't know. 6 00:00:17,041 --> 00:00:19,083 What's happening? 7 00:00:19,083 --> 00:00:20,916 Try it. 8 00:00:20,916 --> 00:00:23,291 Today there would be. 9 00:00:23,291 --> 00:00:24,666 Oh my God. 10 00:00:24,666 --> 00:00:29,291 There's your dad calling. 11 00:00:29,375 --> 00:00:30,083 How was the suitcase? 12 00:00:30,083 --> 00:00:31,291 Good. 13 00:00:31,291 --> 00:00:34,875 I'm not going to buy a dog as well 14 00:00:34,958 --> 00:00:35,625 what are we gonna see. 15 00:00:35,625 --> 00:00:40,916 What does Yours want today? 16 00:00:41,000 --> 00:00:45,875 Why can't I do something in this situation? 17 00:00:45,958 --> 00:00:48,500 We have to go to bed early. 18 00:00:48,500 --> 00:00:50,625 Okay? We have to. 19 00:00:50,625 --> 00:00:52,458 They fix everything for you. 20 00:00:52,458 --> 00:00:54,625 It's not early. 21 00:00:54,625 --> 00:00:57,167 I'm going to sleep on the couch. 22 00:00:57,167 --> 00:00:59,792 Aren't you going to sleep here in bed with me? 23 00:00:59,792 --> 00:01:06,292 A big bed. 24 00:01:06,333 --> 00:01:07,125 Pretty big. 25 00:01:07,125 --> 00:01:09,375 She looks comfortable. 26 00:01:09,375 --> 00:01:10,667 But that was it. 27 00:01:10,667 --> 00:01:13,125 As I also know, sweetheart. 28 00:01:13,125 --> 00:01:17,042 But she remembers that tomorrow 29 00:01:17,125 --> 00:01:20,292 we need a lot of energy 30 00:01:20,375 --> 00:01:22,208 and we can't. 31 00:01:22,208 --> 00:01:26,209 Can't sleep uncomfortable because tomorrow is your competition. 32 00:01:26,292 --> 00:01:28,084 Alright. 33 00:01:28,084 --> 00:01:29,500 Okay. Yeah. 34 00:01:29,500 --> 00:01:31,292 So this was it. 35 00:01:31,292 --> 00:01:34,834 Is this your dad's fault? Because 36 00:01:34,917 --> 00:01:36,292 I can not. 37 00:01:36,292 --> 00:01:38,000 He was the one who booked the hotel. 38 00:01:38,000 --> 00:01:42,792 I wasn't the one. AND. 39 00:01:42,875 --> 00:01:45,750 And he is the one dealing with this situation. 40 00:01:45,750 --> 00:01:48,667 Okay. Okay. Alright. I understand you. 41 00:01:48,667 --> 00:01:50,292 So. This. 42 00:01:50,292 --> 00:01:52,167 We are going to. 43 00:01:52,167 --> 00:01:53,292 I'm going to take a bath. 44 00:01:53,292 --> 00:01:55,417 I'm going to go to bed 45 00:01:55,417 --> 00:01:57,375 and we lay down to sleep. 46 00:01:57,375 --> 00:02:00,375 Do you know about brothers? 47 00:02:00,542 --> 00:02:02,667 Are you going to bathe? That? First I take a bath. I. 48 00:02:02,667 --> 00:02:03,125 I bathe. 49 00:02:03,125 --> 00:02:05,584 First a bath and then everything. 50 00:02:05,584 --> 00:02:07,584 If you know 51 00:02:07,584 --> 00:02:08,917 how to do it. 52 00:02:08,917 --> 00:02:17,667 This. 53 00:02:17,751 --> 00:02:20,251 Look, 54 00:02:20,251 --> 00:02:22,292 I talked to your dad. 55 00:02:22,292 --> 00:02:25,792 He told me tomorrow. 56 00:02:25,834 --> 00:02:29,667 He told me to remember you May the pyramid drink you tomorrow. 57 00:02:29,751 --> 00:02:32,209 Yes, Yes, because that competition is 58 00:02:32,209 --> 00:02:35,209 very important. 59 00:02:35,376 --> 00:02:39,584 Is about 60 00:02:39,667 --> 00:02:43,042 A Are you going to get up at 05:00? 61 00:02:43,126 --> 00:02:44,001 I think that. 62 00:02:44,001 --> 00:02:44,792 I think at six. 63 00:02:44,792 --> 00:02:49,334 Because at 12 you You know I dress quickly. 64 00:02:49,418 --> 00:02:49,834 Look at me. 65 00:02:49,834 --> 00:02:50,709 Ten, Tom. 66 00:02:50,709 --> 00:02:54,293 There in the 67 00:02:54,376 --> 00:02:55,834 There in the suitcase. 68 00:02:55,834 --> 00:03:00,084 and you know everything 69 00:03:00,168 --> 00:03:00,834 has been. 70 00:03:00,834 --> 00:03:02,793 It looks like it was balled up. stuck there. 71 00:03:02,793 --> 00:03:04,751 Well, it wasn't balled up. 72 00:03:04,751 --> 00:03:09,251 But you know how it is. 73 00:03:09,334 --> 00:03:10,418 I have to read. 74 00:03:10,418 --> 00:03:15,709 I have to read some things before going to bed. 75 00:03:15,793 --> 00:03:18,668 I have to tell you something because I made a mistake. 76 00:03:18,668 --> 00:03:24,834 What a reason. My nightclothes were left on. 77 00:03:24,918 --> 00:03:28,460 Yes, and I have nothing here. 78 00:03:28,543 --> 00:03:28,918 Oh well. 79 00:03:28,918 --> 00:03:31,918 But you didn't bring any underwear. No? Yeah. 80 00:03:32,043 --> 00:03:33,751 Okay. Well, then the underwear. 81 00:03:33,751 --> 00:03:36,251 Well, 82 00:03:36,251 --> 00:03:37,335 You know I don't know. 83 00:03:37,335 --> 00:03:40,001 I don't feel comfortable in bed with you. Comfortable? 84 00:03:40,001 --> 00:03:43,626 Look at all the space we have because yes, but I don't have 85 00:03:43,626 --> 00:03:46,626 here and this 86 00:03:46,710 --> 00:03:47,585 clothes. 87 00:03:47,585 --> 00:03:50,918 And, you know, you're my stepmother. I don't know. 88 00:03:50,960 --> 00:03:54,751 I don't think it's the right thing to do. Mark. 89 00:03:54,835 --> 00:03:56,960 The bed is huge. 90 00:03:56,960 --> 00:04:00,918 You don't have to feel uncomfortable if you are like my son. 91 00:04:01,001 --> 00:04:01,751 Please. 92 00:04:01,751 --> 00:04:02,251 How much? 93 00:04:02,251 --> 00:04:05,710 How many years We have been living together? 94 00:04:05,793 --> 00:04:10,502 Well, not together, but you coming and going with your dad. 95 00:04:10,585 --> 00:04:11,543 Yes I understand. 96 00:04:11,543 --> 00:04:13,002 But I do not know. 97 00:04:13,002 --> 00:04:13,960 You are my stepmother. 98 00:04:13,960 --> 00:04:16,502 And I feel like it's weird. 99 00:04:16,502 --> 00:04:18,793 I do not feel comfortable. 100 00:04:18,793 --> 00:04:20,668 I'm going to say something. 101 00:04:20,668 --> 00:04:22,960 You know that tomorrow 102 00:04:22,960 --> 00:04:25,960 It is very, very important. 103 00:04:25,960 --> 00:04:28,960 Yes, and you can't fail that. 104 00:04:29,002 --> 00:04:32,210 Because you know all the money we have spent 105 00:04:32,293 --> 00:04:36,585 in for those competitions in your practices, in all that. 106 00:04:36,668 --> 00:04:40,168 We can't give ourselves a chance that you sleep badly. 107 00:04:40,252 --> 00:04:42,127 Your dad made this mistake. 108 00:04:42,127 --> 00:04:46,460 And for the next I would be talking to him. 109 00:04:46,502 --> 00:04:48,252 So that? 110 00:04:48,252 --> 00:04:50,710 So you don't make mistakes. 111 00:04:50,710 --> 00:04:54,169 It's okay if, 112 00:04:54,252 --> 00:04:55,502 Alright. 113 00:04:55,502 --> 00:04:58,044 I fall asleep now. So, 114 00:04:58,044 --> 00:05:00,002 please. 115 00:05:00,002 --> 00:05:03,002 I have to read for a little while 116 00:05:03,169 --> 00:05:04,919 about tomorrow. 117 00:05:04,919 --> 00:05:07,710 I have to. 118 00:05:07,710 --> 00:05:10,710 But I need you to rest. 119 00:05:10,877 --> 00:05:12,960 OK. Alright. 120 00:05:12,960 --> 00:05:15,752 I turn off your lights. 121 00:05:15,752 --> 00:05:17,460 Turn off the camera. 122 00:05:17,460 --> 00:05:19,210 OK. Sorry. So that? 123 00:05:19,210 --> 00:05:21,377 I'll take a blessing. 124 00:05:21,377 --> 00:05:23,169 Alright, 125 00:05:23,169 --> 00:05:41,252 Well go. 126 00:05:41,336 --> 00:05:42,211 That? 127 00:05:42,211 --> 00:05:43,961 What's the matter? 128 00:05:43,961 --> 00:05:46,002 Nothing. 129 00:05:46,002 --> 00:05:48,669 Difficulty sleeping right now. 130 00:05:48,669 --> 00:05:50,002 I am not going to sleep. 131 00:05:50,002 --> 00:05:52,544 No? Why not? 132 00:05:52,544 --> 00:05:53,044 I don't know. 133 00:05:53,044 --> 00:05:57,086 I feel like I'm like. 134 00:05:57,169 --> 00:05:58,211 I feel uncomfortable. 135 00:05:58,211 --> 00:06:01,044 I'm not used to this anymore. 136 00:06:01,044 --> 00:06:02,794 Uncomfortable with what, Mark? 137 00:06:02,794 --> 00:06:05,794 Already. I told you. 138 00:06:05,877 --> 00:06:09,211 Already. I told you that your dad went. 139 00:06:09,211 --> 00:06:12,669 That in the 4th was a mistake. 140 00:06:12,752 --> 00:06:16,586 The thing about a mistake 141 00:06:16,669 --> 00:06:18,628 about the hotel. 142 00:06:18,628 --> 00:06:22,128 There's nothing wrong with the bed. 143 00:06:22,211 --> 00:06:24,961 Yes I know it was a mistake and all, but you 144 00:06:24,961 --> 00:06:30,253 You know, I'm used to sleeping, just having my privacy and me. 145 00:06:30,336 --> 00:06:36,003 I think that if I move there For the sofa, I'll be more comfortable. 146 00:06:36,086 --> 00:06:38,211 Mark, listen to me. 147 00:06:38,211 --> 00:06:40,503 Tomorrow there are two competitions. 148 00:06:40,503 --> 00:06:44,419 We, we, me 149 00:06:44,461 --> 00:06:45,461 as. 150 00:06:45,461 --> 00:06:47,461 Like your stepmother, your dad. 151 00:06:47,461 --> 00:06:51,044 We need you to win that competition for the scholarship. 152 00:06:51,128 --> 00:06:51,961 Know? 153 00:06:51,961 --> 00:06:54,044 We need you to sleep well. 154 00:06:54,044 --> 00:06:56,044 Take a rest. 155 00:06:56,044 --> 00:06:59,086 We can't afford that you don't rest well. 156 00:06:59,086 --> 00:07:00,545 Please. 157 00:07:00,545 --> 00:07:03,961 I need you to feel comfortable, what is 158 00:07:03,961 --> 00:07:07,670 I relaxed. 159 00:07:07,753 --> 00:07:08,336 Alright. 160 00:07:08,336 --> 00:07:11,628 I try to see what I can do for you to rest. 161 00:07:11,711 --> 00:07:12,211 I don't know. 162 00:07:12,211 --> 00:07:14,628 I don't have the slightest idea What will you do me. 163 00:07:14,628 --> 00:07:18,045 Hot chocolate. 164 00:07:18,128 --> 00:07:20,045 Look, 165 00:07:20,045 --> 00:07:22,420 I'm going to you 166 00:07:22,420 --> 00:07:26,461 Do you masturbate before sleeping with my mom? 167 00:07:26,461 --> 00:07:27,878 I have not. 168 00:07:27,878 --> 00:07:32,545 I feel confident with you enough to. 169 00:07:32,628 --> 00:07:35,795 Why are you calling me mom? 170 00:07:35,878 --> 00:07:38,587 But you can't trust me either. That. 171 00:07:38,587 --> 00:07:41,753 Well you're asking me what's more your base. 172 00:07:41,920 --> 00:07:44,170 I don't discuss that topic with anyone. 173 00:07:44,170 --> 00:07:46,337 Well, you don't have to. 174 00:07:46,337 --> 00:07:49,670 You have to take that topic with me, 175 00:07:49,712 --> 00:07:51,962 because. 176 00:07:51,962 --> 00:07:54,545 Because everything is important, brother. 177 00:07:54,545 --> 00:07:57,795 Because if I do in my womb, 178 00:07:57,878 --> 00:08:00,837 but none of that. 179 00:08:00,837 --> 00:08:03,587 I'm going to talk about sex with you. 180 00:08:03,587 --> 00:08:06,545 I don't know, I feel weird. 181 00:08:06,545 --> 00:08:11,837 Don't come and tell me that you You have never fantasized about your stepmother. 182 00:08:11,920 --> 00:08:18,253 No, I have seen and seen many videos on the internet about that, but. 183 00:08:18,337 --> 00:08:19,545 And I masturbate watching them. 184 00:08:19,545 --> 00:08:23,629 But I never. 185 00:08:23,712 --> 00:08:26,712 Yeah. Really. 186 00:08:26,920 --> 00:08:28,587 The coffee. 187 00:08:28,587 --> 00:08:30,545 Because I have to stay 188 00:08:30,545 --> 00:08:33,962 dealing with your things, from the university, from your dad. 189 00:08:33,962 --> 00:08:35,795 He's texting me a lot. 190 00:08:35,795 --> 00:08:39,712 Look, he's telling me yes, look what if now 191 00:08:39,795 --> 00:08:43,629 If you are already sleeping, well 192 00:08:43,712 --> 00:08:45,004 That puts me under more pressure. 193 00:08:45,004 --> 00:08:47,795 From now on I won't sleep. 194 00:08:47,795 --> 00:08:50,004 I'm going to help you sleep 195 00:08:50,004 --> 00:08:55,212 how I give 196 00:08:55,295 --> 00:09:00,170 what you do? 197 00:09:00,212 --> 00:09:07,004 Don't worry, you can't, you don't have to. 198 00:09:07,087 --> 00:09:09,004 Do not you worry about anything. 199 00:09:09,004 --> 00:09:12,587 If daddy finds out lomada 200 00:09:12,671 --> 00:09:14,671 He's not going to find out. 201 00:09:14,671 --> 00:09:17,296 Okay. What is the secret? 202 00:09:17,296 --> 00:09:19,254 And your secret? 203 00:09:19,254 --> 00:09:24,046 Yes Yes. 204 00:09:24,129 --> 00:09:26,712 Look at me. 205 00:09:26,712 --> 00:09:27,879 Look at me. 206 00:09:27,879 --> 00:09:29,337 You'll 207 00:09:29,337 --> 00:09:32,504 If I told you 208 00:09:32,587 --> 00:09:33,837 only me. 209 00:09:33,837 --> 00:09:45,796 I know it. 210 00:09:45,879 --> 00:09:50,213 I need you to relax and 211 00:09:50,296 --> 00:09:56,296 sleep. 212 00:09:56,379 --> 00:10:08,838 There are sand 213 00:10:08,921 --> 00:10:11,171 and I have it. 214 00:10:11,171 --> 00:10:23,421 Good. 215 00:10:23,463 --> 00:10:25,005 Yes Yes. 216 00:10:25,005 --> 00:10:30,463 Relax a little. 217 00:10:30,546 --> 00:10:33,796 What are you looking at. 218 00:10:33,880 --> 00:10:35,088 He is sleeping. 219 00:10:35,088 --> 00:10:57,796 But if 220 00:10:57,880 --> 00:11:05,880 to my stepmother 221 00:11:05,963 --> 00:11:06,963 no one can know. 222 00:11:06,963 --> 00:11:11,880 Nobody is going to know better than. 223 00:11:11,963 --> 00:11:18,713 Yes Yes, 224 00:11:18,797 --> 00:11:45,922 Yes Yes, 225 00:11:45,963 --> 00:12:10,339 Yeah. Five. 226 00:12:10,422 --> 00:12:26,589 That's lovely! 227 00:12:26,672 --> 00:12:31,756 Oh! Oh! 228 00:12:31,839 --> 00:12:32,506 The little girl that I 229 00:12:32,506 --> 00:12:35,881 I had in mind that I didn't do that. So 230 00:12:35,964 --> 00:12:44,714 I'm not going to do it either. 231 00:12:44,797 --> 00:13:14,589 That's lovely! 232 00:13:14,673 --> 00:13:28,048 Oh what 233 00:13:28,131 --> 00:13:39,173 rich! 234 00:13:39,256 --> 00:13:58,673 She grabbed herself! 235 00:13:58,756 --> 00:14:28,048 Yes look 236 00:14:28,131 --> 00:14:32,298 or you have to be rich 237 00:14:32,340 --> 00:14:40,548 feels a 238 00:14:40,632 --> 00:14:43,548 pussy being in another 239 00:14:43,632 --> 00:14:47,548 you will not like it 240 00:14:47,632 --> 00:15:41,882 up within. 241 00:15:41,965 --> 00:16:07,841 Well, how rich. Hmm. 242 00:16:07,924 --> 00:16:22,841 Oh, so nice. 243 00:16:22,924 --> 00:16:27,132 I have 244 00:16:27,216 --> 00:16:36,591 entered a 245 00:16:36,632 --> 00:16:39,632 ah ah ah 246 00:16:39,674 --> 00:16:43,799 to the paradox. 247 00:16:43,883 --> 00:17:00,466 Hmm. Omar, hold on here. 248 00:17:00,549 --> 00:17:12,091 Oh, aside. 249 00:17:12,174 --> 00:17:40,758 Oh, to everything 250 00:17:40,841 --> 00:17:42,633 Hey Rigo 251 00:17:42,633 --> 00:17:46,050 Oh oh oh oh 252 00:17:46,133 --> 00:17:48,925 Oh no 253 00:17:48,925 --> 00:17:51,925 Oh oh oh oh 254 00:17:52,050 --> 00:17:56,841 Oh oh 255 00:17:56,925 --> 00:18:03,383 oh um, I'm I take off so together 256 00:18:03,467 --> 00:18:17,092 and lots 257 00:18:17,175 --> 00:18:27,675 in this. 258 00:18:27,758 --> 00:18:30,425 Oh, you. 259 00:18:30,425 --> 00:18:30,675 They see me. 260 00:18:30,675 --> 00:18:32,342 It's inside. 261 00:18:32,342 --> 00:18:35,342 Yes Yes. 262 00:18:35,508 --> 00:18:37,925 And now. 263 00:18:37,925 --> 00:18:44,883 MMM. 264 00:18:44,967 --> 00:18:55,009 You're going to kill yourself more 265 00:18:55,092 --> 00:19:06,342 haha 266 00:19:06,384 --> 00:19:10,300 Ho, ho, ho, 267 00:19:10,384 --> 00:19:15,134 ho, ho, ho 268 00:19:15,217 --> 00:19:26,175 ay, ay, oh, 269 00:19:26,259 --> 00:19:30,592 oh, oh, 270 00:19:30,676 --> 00:19:33,217 ha ha 271 00:19:33,217 --> 00:19:35,801 Oh oh 272 00:19:35,801 --> 00:19:39,926 Oh oh oh oh 273 00:19:40,009 --> 00:19:42,717 Oh oh 274 00:19:42,717 --> 00:20:00,009 oh mmm mmm 275 00:20:00,092 --> 00:20:05,217 Oh oh 276 00:20:05,301 --> 00:20:14,718 oh oh oh oh oh oh 277 00:20:14,801 --> 00:20:19,634 and oh, 278 00:20:19,634 --> 00:20:25,801 that's lovely! 279 00:20:25,884 --> 00:20:28,051 Ha ha 280 00:20:28,051 --> 00:20:33,051 ha ha ha. 281 00:20:33,134 --> 00:20:34,718 Oh oh, 282 00:20:34,718 --> 00:20:37,968 Oh oh, 283 00:20:38,051 --> 00:20:40,843 Oh oh, 284 00:20:40,843 --> 00:20:43,384 Oh. Irrigation. 285 00:20:43,468 --> 00:20:49,176 Mm hmm. Oh. 286 00:20:49,259 --> 00:20:52,343 Oh oh, 287 00:20:52,468 --> 00:20:56,718 Oh oh, 288 00:20:56,801 --> 00:20:59,260 we. we had 289 00:20:59,260 --> 00:21:02,801 my back so wet 290 00:21:02,885 --> 00:21:07,093 because it was. Oh, 291 00:21:07,176 --> 00:21:12,718 A rich. 292 00:21:12,801 --> 00:21:15,635 Hmm. Hmm. 293 00:21:15,635 --> 00:21:19,885 Oh, I think so. 294 00:21:19,968 --> 00:21:22,760 Now. Yeah, 295 00:21:22,760 --> 00:21:28,426 I hope that rather o. 18011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.