Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,609 --> 00:00:43,110
Искать,
2
00:00:43,110 --> 00:00:45,980
Когда вскоре умерли мои мама и папа, я наблюдал за ними.
3
00:00:47,315 --> 00:00:58,293
Хусейн, ты это говоришь.
4
00:00:58,293 --> 00:01:01,129
Все говорят, что
5
00:01:01,129 --> 00:01:04,466
Этот брат не работает, он хороший друг.
6
00:01:04,466 --> 00:01:07,936
Тот же поток, что и то, что вы делаете?
7
00:01:09,471 --> 00:01:10,672
Что это такое?
8
00:01:10,772 --> 00:01:45,341
Только люди не понимают моего таланта.
9
00:01:45,341 --> 00:01:47,643
Сейчас такие люди есть.
10
00:01:48,644 --> 00:01:50,112
Судя по всему, его зовут Нандзэндзи.
11
00:01:50,112 --> 00:01:53,082
Один из лучших приютов, в которых я сейчас живу
12
00:01:55,318 --> 00:02:03,259
Практикуйтесь в том, что вы курите
13
00:02:06,162 --> 00:02:19,242
Но это хорошая комната.
14
00:02:44,201 --> 00:02:46,970
Я не знаю, сестра.
15
00:02:46,970 --> 00:03:19,470
Вот таким ребенком я был.
16
00:03:19,470 --> 00:03:23,808
Откуда ты это взял, брат?
17
00:03:23,808 --> 00:04:16,662
Не делай этого, да
18
00:04:17,964 --> 00:04:21,267
Я правда не знаю свою сестру
19
00:04:41,955 --> 00:04:44,057
Вот так, брат
20
00:04:47,561 --> 00:04:50,063
Эй брат
21
00:04:53,634 --> 00:04:55,269
я собирался
22
00:04:59,173 --> 00:05:10,851
и два старших брата
23
00:05:17,091 --> 00:05:20,161
Да, всегда
24
00:05:20,461 --> 00:05:49,357
Другими словами, мы растем вместе.
25
00:05:49,357 --> 00:05:52,894
Он потрясающий человек
26
00:05:52,894 --> 00:05:55,130
Мама милая
27
00:05:56,198 --> 00:05:59,067
Можешь остановиться сейчас и нанять меня.
28
00:05:59,401 --> 00:06:10,479
Это страшно, но родители
29
00:06:13,015 --> 00:06:16,618
Просто уйди
30
00:06:16,618 --> 00:06:33,669
Это кажется маловероятным
31
00:06:54,023 --> 00:07:00,530
Было ли это?
32
00:07:01,531 --> 00:07:14,511
Да, г-н.
33
00:07:18,982 --> 00:07:24,855
Правильно, рост
34
00:07:35,332 --> 00:08:43,936
Это будет пустая трата
35
00:08:43,936 --> 00:08:47,173
Я не могу сейчас извиняться, но этот ребенок...
36
00:08:49,909 --> 00:08:57,383
Аааааааааааааааааааааааа
37
00:09:09,495 --> 00:09:14,200
Я понял нечто удивительное.
38
00:09:16,670 --> 00:09:19,005
Это кажется маловероятным
39
00:09:19,272 --> 00:09:27,080
3000 в этой истории
40
00:09:41,028 --> 00:09:43,931
Она мне нравится больше, как и раньше.
41
00:09:43,931 --> 00:09:48,569
Должно быть, раньше у вас были судороги.
42
00:10:01,582 --> 00:10:17,565
Иди за грань
43
00:10:25,907 --> 00:10:31,212
Ах, ваши фанаты
44
00:10:34,649 --> 00:10:36,518
сделай меня дураком
45
00:10:36,651 --> 00:10:41,256
Я смеюсь над тобой, и я смеюсь над тобой
46
00:10:42,291 --> 00:10:43,992
Не безопасно
47
00:10:43,992 --> 00:10:46,428
Это луна, чтобы подбадривать друг друга
48
00:11:08,551 --> 00:11:14,290
вставать в тот же день
49
00:11:15,625 --> 00:11:18,928
О, встань
50
00:11:24,834 --> 00:11:26,236
Не только на праздники
51
00:11:26,236 --> 00:11:29,305
Наверное, это уверенность, может, сроки другие?
52
00:11:30,073 --> 00:11:32,242
Я думаю, вы уверены, что все по-другому.
53
00:11:32,776 --> 00:11:36,079
Теперь еще есть Петчапайко-тян,
54
00:11:36,646 --> 00:11:43,687
Этим людям не следует ничего говорить, когда они в беде.
55
00:11:43,687 --> 00:11:45,288
Это маленький пирог
56
00:11:50,727 --> 00:12:02,272
я сделаю это не так
57
00:12:02,272 --> 00:12:06,744
Тогда проблема в том,
58
00:12:07,378 --> 00:12:14,085
Для тех, кто в восторге
59
00:12:16,053 --> 00:12:18,723
Послушай это, да, да
60
00:12:20,257 --> 00:12:21,759
Можешь извиниться.
61
00:12:21,759 --> 00:12:30,568
Что, если бы это случилось с Чандосом?
62
00:12:32,203 --> 00:12:38,042
Хахахаха
63
00:12:40,211 --> 00:12:41,846
Мне жаль
64
00:12:43,448 --> 00:12:47,652
Что говорит А-тян
65
00:12:47,652 --> 00:12:48,553
нравится слышать
66
00:12:51,890 --> 00:12:55,360
Я хочу, чтобы ты чувствовал себя достаточно комфортно, чтобы поговорить.
67
00:12:56,561 --> 00:12:58,630
Выглядит злым
68
00:13:13,946 --> 00:13:15,514
Крошечный
69
00:13:17,149 --> 00:13:20,119
это наверное не девочка
70
00:13:20,119 --> 00:13:21,687
Думаю, ты раньше делал минет.
71
00:13:23,255 --> 00:13:26,225
Я надеюсь, что есть да
72
00:13:26,225 --> 00:13:32,031
Но я не затворник
73
00:13:32,932 --> 00:13:35,501
Вы занимаетесь созданием мужчин?
74
00:13:35,501 --> 00:13:57,424
Нет, правда.
75
00:14:00,160 --> 00:14:03,864
Что ты выплевываю?
76
00:14:03,864 --> 00:14:18,345
Я выплевываю это, да.
77
00:14:23,450 --> 00:14:29,256
Посмотри на сундук надо мной.
78
00:14:33,094 --> 00:14:37,898
Что вы думаете о среднем ребенке, который не работает?
79
00:14:37,898 --> 00:14:39,634
Я не позволю этого, да
80
00:14:43,004 --> 00:14:47,842
Разговор: Что ты извергаешь?
81
00:14:48,843 --> 00:14:50,111
Это грубая сестра
82
00:14:50,111 --> 00:14:52,981
Когда я был самим собой,
83
00:14:52,981 --> 00:15:34,223
Мне уже нравятся образы Шуры.
84
00:16:19,436 --> 00:16:42,526
Ах, Морахара
85
00:16:45,562 --> 00:16:47,231
Лижи его осторожно
86
00:16:49,967 --> 00:16:52,970
Тама и чаевые
87
00:16:54,605 --> 00:16:57,808
Если ты говоришь, что это мяч, то это
88
00:17:15,193 --> 00:17:15,793
Смотри сюда
89
00:17:15,793 --> 00:17:19,798
Я сделаю это, да
90
00:17:19,798 --> 00:17:22,233
Ты только что вытащил горшок.
91
00:17:22,233 --> 00:17:35,914
Похоже, он мерцает
92
00:17:35,914 --> 00:17:37,382
Оно пахнет яйцами твоего брата?
93
00:17:38,884 --> 00:17:41,720
Должно быть, потный
94
00:17:41,720 --> 00:17:46,725
Я не принимал ванну около 300 иен.
95
00:17:46,725 --> 00:17:50,396
облизывай его, пока чистишь
96
00:17:55,668 --> 00:17:58,838
один я за раз
97
00:18:02,174 --> 00:18:10,750
Несколько комнат с подвесными боковыми входами и
98
00:18:19,993 --> 00:18:21,327
Как ты это делаешь?
99
00:18:21,327 --> 00:18:24,230
Что произойдет, если вы измените свою силу?
100
00:18:25,632 --> 00:18:27,500
Кана
101
00:18:28,935 --> 00:18:30,537
Глядя на меня
102
00:18:57,030 --> 00:19:25,560
совершить последние несколько месяцев, но вы
103
00:19:25,626 --> 00:19:38,706
Все нормально
104
00:19:38,706 --> 00:19:40,608
Если ты меня побеспокоишь
105
00:19:41,543 --> 00:19:51,319
Йо, Нагамура, ты
106
00:19:52,788 --> 00:19:56,158
Думаю, он не привык к проникновению глубоко внутрь.
107
00:19:57,492 --> 00:19:58,727
Это было бы так
108
00:19:59,428 --> 00:20:03,465
Это было бы так
109
00:20:03,465 --> 00:20:05,934
Я терпеть не могу, если это неправильно.
110
00:20:05,934 --> 00:20:15,644
Делайте что хотите, клиенты.
111
00:20:17,546 --> 00:20:20,416
хватает меня и следует за мной
112
00:20:26,789 --> 00:20:28,457
О Са-куне
113
00:20:32,829 --> 00:20:35,031
Даже если я что-то увижу
114
00:20:36,165 --> 00:20:37,567
Выглядит неплохо
115
00:20:38,968 --> 00:20:42,572
Ответь мне, так
116
00:20:45,575 --> 00:20:47,110
Вы можете снять его.
117
00:20:47,110 --> 00:20:48,311
Мне все равно, что я вижу
118
00:20:53,650 --> 00:20:58,421
Купюры всего по 10 000 иен.
119
00:21:16,874 --> 00:21:20,244
Кажется, он вытягивает руку.
120
00:21:21,478 --> 00:21:23,280
Я сказал это
121
00:21:23,380 --> 00:21:30,354
Расходуй больше, мама.
122
00:21:33,724 --> 00:21:41,265
О, узкие 70 миллиардов иен
123
00:21:45,236 --> 00:21:53,611
Это приятно.
124
00:21:59,851 --> 00:22:03,521
Один сезон 11 числа
125
00:22:06,091 --> 00:22:07,659
Попробуем?
126
00:22:10,362 --> 00:22:13,465
Давай попробуем
127
00:22:14,066 --> 00:22:29,281
Давайте попробуем. Услугу предоставляют три стороны.
128
00:22:29,982 --> 00:22:33,852
Ах, вот и все
129
00:22:53,206 --> 00:23:07,353
Ахаха, ахаха
130
00:23:08,621 --> 00:23:11,257
Это странно
131
00:23:21,768 --> 00:23:26,173
Вот это было ааааааааааааааааа
132
00:23:27,941 --> 00:23:31,812
О да, да
133
00:23:35,682 --> 00:23:47,194
Ааааааааааааааааааааа
134
00:23:47,361 --> 00:23:50,464
Аааааааааааааааааааааа
135
00:23:52,933 --> 00:24:03,611
Дааааааааааа
136
00:24:11,019 --> 00:24:17,892
Боже мой
137
00:24:18,893 --> 00:24:21,796
Ааааааааааааааааааааа
138
00:24:22,731 --> 00:24:26,101
Ааааааааааааааааааааа
139
00:24:27,168 --> 00:24:30,639
Аааааааааааааааааааааа
140
00:24:43,152 --> 00:24:51,760
Ааааааааааааааааааааааааааа
141
00:24:55,364 --> 00:24:58,801
Ааааааааааааааааааааа
142
00:25:01,871 --> 00:25:23,793
движение хахаха
143
00:25:25,128 --> 00:25:26,229
Продолжение
144
00:25:32,135 --> 00:25:39,009
пройти немного выше
145
00:25:43,246 --> 00:26:15,546
Суаха Анаку
146
00:26:27,158 --> 00:26:46,111
Азуа Герц
147
00:26:47,412 --> 00:26:49,848
Аааааааааааааааааааааа
148
00:26:50,348 --> 00:26:55,754
Аааааааааа
149
00:26:57,522 --> 00:27:01,960
Ааааааааааааааааааааааа
150
00:27:07,366 --> 00:27:49,843
Хахахахахахахаха
151
00:28:25,779 --> 00:28:27,414
Разве он не сломан?
152
00:28:28,082 --> 00:28:41,929
Если он замерзнет
153
00:28:47,769 --> 00:29:35,451
хахахаха 1 минута
154
00:29:45,127 --> 00:30:14,724
Ааааааааааа быстро
155
00:30:14,724 --> 00:30:19,696
Эй, ты сам
156
00:30:27,971 --> 00:30:31,141
Пожалуйста, отправьте процедуру еще раз.
157
00:30:35,813 --> 00:30:45,422
Другие ааааааааааааааааааааа
158
00:30:46,457 --> 00:30:49,193
Ааааааааааааааааааааа
159
00:30:52,530 --> 00:30:57,969
Да Да Да,
160
00:31:00,838 --> 00:31:22,928
Да, да, ахаха
161
00:31:25,363 --> 00:31:58,297
Хааааааааааааааааааааааааааа
162
00:32:01,901 --> 00:32:12,044
Хахахахаха
163
00:32:12,578 --> 00:32:16,282
Память Хацубы
164
00:32:23,957 --> 00:33:00,094
Ах, да
165
00:33:08,636 --> 00:33:40,969
Хахахахаха
166
00:33:41,569 --> 00:34:02,891
Немного
167
00:34:20,910 --> 00:34:38,328
Хахахаха
168
00:34:38,461 --> 00:34:56,913
Сансуаф
169
00:34:58,181 --> 00:35:12,896
Что ты делаешь?
170
00:35:15,032 --> 00:35:19,803
Разве ты не слышишь, как я это делаю?
171
00:35:20,004 --> 00:35:24,942
Правильно, это багаж, Его Величество.
172
00:35:26,977 --> 00:35:28,012
понятно
173
00:35:28,012 --> 00:35:30,715
Понятно, да
174
00:35:37,054 --> 00:35:39,757
Аааааааааааааааааааааааааааа
175
00:35:42,527 --> 00:35:44,662
Аааааааааааааааааааааа
176
00:35:44,662 --> 00:35:57,942
Ах, небрежно
177
00:36:02,147 --> 00:36:11,023
Номер «Ухатт»
178
00:36:25,170 --> 00:36:38,751
Да все верно.
179
00:36:39,852 --> 00:36:43,289
Да, перспектива
180
00:36:56,102 --> 00:37:15,388
Ах да, да, общество
181
00:37:17,891 --> 00:37:32,005
Из-за общества
182
00:37:38,913 --> 00:38:17,452
Ааааааааааааааааааааааааааа
183
00:38:18,053 --> 00:38:20,488
Аааааааааааааааааааааа
184
00:38:21,656 --> 00:38:24,726
Аааааааааааааааааааааа
185
00:38:55,191 --> 00:38:58,060
Если хочешь, я скажу тебе, как спросить. Да.
186
00:38:59,261 --> 00:39:03,432
Немного Камидори Эдзимы, да.
187
00:39:48,979 --> 00:40:20,812
Что такое 20?
188
00:40:23,948 --> 00:43:23,065
Что такого особенного?
189
00:43:24,366 --> 00:43:29,538
Думаю, Перкинс обо мне заботится.
190
00:43:29,772 --> 00:43:33,909
Если этот парень не принесет денег, со мной все будет в порядке.
191
00:43:36,545 --> 00:43:40,149
Или это немного не так, если вы мне его отдадите.
192
00:43:40,650 --> 00:43:43,019
Это безумие, оно прошло
193
00:43:44,420 --> 00:43:46,556
я был суетливым
194
00:43:49,225 --> 00:43:50,293
немного позже
195
00:43:50,293 --> 00:44:10,347
Дэва уже
196
00:44:12,015 --> 00:45:07,472
О, давай плавать
197
00:45:09,107 --> 00:45:10,141
большой брат
198
00:45:10,842 --> 00:45:14,913
Что ты делаешь такого, что ты такой яркий?
199
00:45:16,615 --> 00:45:18,750
Таро входит без разрешения.
200
00:45:23,021 --> 00:45:34,032
Это магазин, который выделяется, когда я вхожу в него.
201
00:45:34,032 --> 00:45:37,603
А что насчет звезд?
202
00:45:40,072 --> 00:45:43,842
Поторопись, этот парень
203
00:45:51,083 --> 00:45:53,986
Да, это
204
00:45:53,986 --> 00:45:58,958
Ну, это эротическая книга о том, как я ценю утро.
205
00:45:58,991 --> 00:46:07,366
Это проблема, если вы имеете в виду просто поминовение.
206
00:46:08,501 --> 00:46:10,770
И это была бы женщина.
207
00:46:12,872 --> 00:46:15,808
Я услышал что-то странное.
208
00:46:16,709 --> 00:46:20,647
Ты мастурбировал во время просмотра Адани.
209
00:46:21,414 --> 00:46:25,251
О, там уже 100 человек?
210
00:46:28,421 --> 00:46:31,224
Какой извращенец
211
00:46:31,558 --> 00:46:34,127
Самый высокий
212
00:46:37,597 --> 00:46:39,666
Я наблюдал за тобой, брат
213
00:46:40,300 --> 00:46:41,868
У двери
214
00:46:43,904 --> 00:46:52,713
Что мне в тебе нравится?
215
00:46:54,581 --> 00:47:06,560
Думаю, тебе нравится, когда ты такая неряшливая, но я
216
00:47:09,630 --> 00:47:11,065
Если бы я тебе понравился таким
217
00:47:11,065 --> 00:47:14,669
Бун-чан - Тацута.
218
00:47:16,304 --> 00:47:21,676
я не могу быть собой
219
00:47:22,210 --> 00:47:24,445
Я не могу простить тебя, но
220
00:47:26,981 --> 00:47:27,682
что вы делали
221
00:47:27,682 --> 00:47:30,985
Не здесь
222
00:47:32,354 --> 00:47:35,490
Потому что у моего брата есть несколько хороших вещей.
223
00:47:38,860 --> 00:47:47,135
Темееее
224
00:47:47,436 --> 00:47:50,305
Здесь есть что-то хорошее.
225
00:47:56,845 --> 00:48:02,384
Смотри, ничего
226
00:48:02,384 --> 00:48:06,121
Мое наказание - войти в комнату брата.
227
00:48:06,822 --> 00:48:11,227
Эй, эй
228
00:48:13,429 --> 00:48:16,399
Ох, это так грязно, не так ли?
229
00:48:16,399 --> 00:48:22,104
Здесь все в порядке.
230
00:48:25,641 --> 00:48:28,811
Потому что это шумно
231
00:48:37,654 --> 00:48:48,999
я шумный
232
00:48:48,999 --> 00:48:52,836
какой мужчина впереди
233
00:49:08,018 --> 00:49:10,354
Он легко вошел, не так ли?
234
00:49:10,354 --> 00:49:18,162
Что это за место?
235
00:49:19,930 --> 00:49:33,478
Это комната для вещей.
236
00:49:35,980 --> 00:49:38,850
Не убегай, половинка
237
00:49:38,850 --> 00:49:42,053
Это Они-тян?
238
00:49:43,087 --> 00:49:45,456
Я сделаю финальный штаб обучения.
239
00:49:49,060 --> 00:49:52,697
Привет, подробности
240
00:49:56,568 --> 00:50:02,507
Запомнить меня
241
00:50:05,343 --> 00:50:12,150
Ха, это БЛ, вот в чем дело.
242
00:50:16,889 --> 00:50:18,323
Даже если бы мой брат смог сбежать
243
00:50:18,323 --> 00:50:21,560
Ты думаешь? Нет.
244
00:50:23,996 --> 00:50:38,844
Хабурубуруфуруруфуру
245
00:50:50,590 --> 00:50:55,829
Серьезно, это дополнение
246
00:50:57,297 --> 00:51:02,002
Это мой старший дедушка.
247
00:51:02,002 --> 00:51:04,571
Если ты эксперимент, я сделаю это.
248
00:51:08,441 --> 00:51:10,377
это верно
249
00:51:10,377 --> 00:51:12,479
Привет, Олаф
250
00:51:16,516 --> 00:51:26,727
Итак, перед домом
251
00:51:26,727 --> 00:51:45,579
Вы находитесь в Ханзаве
252
00:51:49,550 --> 00:51:51,752
Это потому, что я напал на твою сестру.
253
00:51:51,752 --> 00:51:56,324
Теперь ха-ха-ха
254
00:51:57,992 --> 00:52:00,128
Да, да, да
255
00:52:00,461 --> 00:52:04,666
Дааааааааааааааа
256
00:52:08,403 --> 00:52:21,616
Да, фильм «Любовная жизнь»
257
00:52:25,887 --> 00:52:32,227
Ах, ночь такая
258
00:52:45,941 --> 00:52:49,478
О, брат
259
00:52:49,478 --> 00:52:56,586
В Канадзаве я понял, насколько это здорово.
260
00:52:59,088 --> 00:53:06,262
Смотри, смотри, аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
261
00:53:24,881 --> 00:53:28,351
Вы когда-нибудь обращались к внутренним врачам?
262
00:53:29,686 --> 00:53:35,726
Ах, да
263
00:53:41,365 --> 00:53:45,202
Ааааааааааааааааааааааааааа
264
00:53:46,036 --> 00:53:59,717
Этоаааааааааааааааааааа
265
00:54:05,589 --> 00:54:10,194
Если ты можешь сбежать, ты можешь снять это
266
00:54:10,361 --> 00:54:13,364
Ох уж эти ролики
267
00:54:18,403 --> 00:54:19,437
Похоже на мумию
268
00:54:19,437 --> 00:54:31,783
связанные с Урабозу
269
00:54:31,783 --> 00:54:34,052
Потом беременная женщина
270
00:54:39,891 --> 00:54:46,398
О, уже
271
00:54:47,165 --> 00:54:55,507
Некоторые люди так не думают.67 последовательных попаданий.
272
00:54:57,242 --> 00:55:09,088
Человек с длинными кишками может это сказать.
273
00:55:09,088 --> 00:55:13,225
Смотрю на тебя
274
00:55:28,908 --> 00:55:34,380
Я думаю, это играло, когда
275
00:55:39,152 --> 00:55:42,455
Пришедшие боеприпасы
276
00:55:43,123 --> 00:55:52,299
Рукотворная катастрофа
277
00:55:54,201 --> 00:56:02,376
Давайте же теперь
278
00:56:05,412 --> 00:56:06,980
Что ты, моя сестра?
279
00:56:06,980 --> 00:56:13,187
Не спи на мне
280
00:56:13,954 --> 00:56:15,789
Кто такой Майк Кихара?
281
00:56:17,024 --> 00:56:21,696
Ханазу, что?
282
00:56:22,663 --> 00:56:31,105
Да, все
283
00:56:51,259 --> 00:56:52,861
Ты уже немного подрос.
284
00:56:52,861 --> 00:56:59,167
Так что пока больше ничего нет
285
00:56:59,568 --> 00:57:03,238
Здесь оно становится довольно большим.
286
00:57:03,238 --> 00:57:05,440
Я уже чувствую себя как дома
287
00:57:08,710 --> 00:57:11,980
Я думаю, это работает
288
00:57:13,549 --> 00:57:19,989
Что вы имеете в виду? Да.
289
00:57:22,224 --> 00:57:26,428
Что это такое?
290
00:57:28,664 --> 00:57:31,400
Скажи мне, что это Эмон дай.
291
00:57:32,301 --> 00:57:35,671
Правильно, что здесь?
292
00:57:36,906 --> 00:57:40,376
Эй, что?
293
00:57:41,611 --> 00:57:44,380
Он переполнен? Заполните его.
294
00:57:46,249 --> 00:57:48,351
Я спрашиваю, есть ли у вас на что жаловаться. Да.
295
00:57:48,351 --> 00:57:52,155
Да да
296
00:57:52,222 --> 00:57:54,157
Я это слышал.
297
00:57:56,826 --> 00:58:07,771
Это хорошо
298
00:58:07,771 --> 00:58:12,209
Какой из 2 штук?
299
00:58:20,951 --> 00:58:28,459
Ааааааааааааааааааааа
300
00:58:29,460 --> 00:58:34,465
Да, да, да, да, да, да
301
00:58:35,933 --> 00:58:40,337
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да.
302
00:58:42,139 --> 00:58:56,454
Да, да, беги от меня
303
00:59:01,125 --> 00:59:10,735
Да, если вы ныряете
304
00:59:11,369 --> 00:59:13,805
Что мне делать, я не могу убежать?
305
00:59:14,773 --> 00:59:16,575
Сможешь ли ты сбежать?
306
00:59:18,343 --> 00:59:21,213
Я больше не могу это терпеть, в конечном итоге они это делают.
307
00:59:21,213 --> 00:59:26,318
Ты тот, кто убьет тебя первым
308
00:59:31,356 --> 00:59:46,238
Это верно, видите.
309
00:59:48,841 --> 00:59:52,945
Ну вот
310
00:59:53,279 --> 00:59:55,514
Да, это возможно
311
01:00:04,290 --> 01:00:10,129
Да, да, да, да, да
312
01:00:10,864 --> 01:00:14,033
Да, да, да, да
313
01:00:14,033 --> 01:00:17,437
Да, да, да
314
01:00:18,672 --> 01:00:22,409
Да, да, да, да, да
315
01:00:24,377 --> 01:00:32,919
В ближайшее время будет трудно переехать
316
01:00:35,555 --> 01:00:38,058
Я жесток со своей сестрой
317
01:00:38,058 --> 01:00:48,168
Смотри, над твоей головой.
318
01:00:49,536 --> 01:00:52,706
Да Да
319
01:00:54,008 --> 01:00:58,446
Да, да, да, да, да, да, да.
320
01:01:00,114 --> 01:01:01,615
Да Да,
321
01:01:03,217 --> 01:01:07,588
Да, да, да, да, да
322
01:01:07,955 --> 01:01:11,526
Да, да, да
323
01:01:11,526 --> 01:01:14,529
Да, да, да, да
324
01:01:14,529 --> 01:01:19,534
Да, да
325
01:01:20,702 --> 01:01:22,904
Да, да, да
326
01:01:23,505 --> 01:01:27,342
О, эй, да
327
01:01:34,783 --> 01:01:38,520
Да, да, да, да, да
328
01:01:39,788 --> 01:01:41,890
Да, да, да
329
01:01:42,391 --> 01:01:44,493
Да, да, да
330
01:01:47,396 --> 01:01:59,174
Да, если ты не говоришь
331
01:02:00,342 --> 01:02:03,212
Люди здесь глупые
332
01:02:04,747 --> 01:02:08,350
Означает ли это, что это весело? Эмоции
333
01:02:10,152 --> 01:02:13,656
Мидзухаэ Симура
334
01:02:14,590 --> 01:02:18,795
Топ Хирофуми Араи-тян
335
01:02:19,796 --> 01:02:25,635
Я не могу ничего туда добавить, Ура.
336
01:02:28,371 --> 01:02:30,640
Уйди, Ричардс
337
01:02:37,080 --> 01:02:46,389
Средняя школа Незу,
338
01:02:47,357 --> 01:02:50,093
Что мне делать с Ультра?
339
01:02:50,093 --> 01:02:53,463
Да, ураха
340
01:02:54,898 --> 01:02:59,736
О, да
341
01:03:02,573 --> 01:03:16,821
Я-я думаю, ты в беспорядке, не так ли?
342
01:03:21,525 --> 01:03:25,129
Да, сделай это вот так
343
01:03:26,330 --> 01:03:30,334
Да, да, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
344
01:03:37,041 --> 01:03:39,611
Универсальное видеовзаимодействие
345
01:03:41,846 --> 01:03:46,451
Аааа звук
346
01:03:47,519 --> 01:03:52,891
Почему это так?Маэхара сейчас
347
01:03:53,692 --> 01:03:58,864
Что происходит с этой рукой на моей голове?
348
01:03:59,965 --> 01:04:03,535
О, моя судьба все еще такая, какая она есть
349
01:04:05,203 --> 01:04:08,273
Некоторые остались, да?
350
01:04:10,108 --> 01:04:12,911
Аааааааааааааааааааааа
351
01:04:12,911 --> 01:04:15,347
Аааааааааааааааааааааа
352
01:04:17,983 --> 01:04:20,452
Аааааааааааааааааааааа
353
01:04:20,920 --> 01:04:28,461
Ты чувствуешь это?
354
01:04:42,008 --> 01:04:51,651
Икесу иди, да, да, да
355
01:04:53,820 --> 01:05:06,466
Да да да
356
01:05:13,307 --> 01:05:14,741
Смотри внимательно
357
01:05:17,644 --> 01:05:21,348
Ладно, поехали.
358
01:05:25,085 --> 01:05:31,892
Садись, я лучше тебя.
359
01:05:31,892 --> 01:05:34,395
ох сегодня
360
01:05:36,063 --> 01:05:40,868
Аааааааааааааааааааааааааааа
361
01:05:45,273 --> 01:05:46,741
Вы точно следовали инструкциям.
362
01:05:46,741 --> 01:05:49,844
Знаешь что?
363
01:05:52,447 --> 01:05:58,453
Да, да, в прошлый раз
364
01:05:58,453 --> 01:06:00,855
Смотри, это
365
01:06:05,326 --> 01:06:17,072
Это лицо, не так ли?
366
01:06:19,474 --> 01:06:21,777
Да, да, да, да
367
01:06:24,913 --> 01:06:27,249
Круглое имя кровной связи
368
01:06:27,249 --> 01:06:32,321
Да, это правда.
369
01:06:35,958 --> 01:06:47,136
О да, это был банан
370
01:06:47,136 --> 01:06:52,241
Ааааааааааааааааааааааааааа
371
01:06:57,213 --> 01:07:29,713
Я думаю, это правда.
372
01:07:35,319 --> 01:07:43,660
Хм, да, вот и все.
373
01:07:44,361 --> 01:07:48,832
Это не 25 000, вот что я думаю.
374
01:07:55,005 --> 01:07:59,810
Да, да, да.
375
01:08:10,154 --> 01:08:12,890
Что? О, Рик, что ты делаешь?
376
01:08:13,825 --> 01:08:16,160
Да, где ты этому научился?
377
01:08:20,098 --> 01:08:22,033
Ты моему брату
378
01:08:22,133 --> 01:08:23,134
Может быть, я не буду это представлять.
379
01:08:23,134 --> 01:08:24,903
Парень и тот
380
01:08:31,843 --> 01:08:33,912
Смотри, вот и все.
381
01:08:40,519 --> 01:08:48,260
Все да, да, да
382
01:08:50,162 --> 01:08:55,868
Ааааааааааааааааааааа
383
01:08:56,802 --> 01:09:28,134
Ааааааа да, говори
384
01:09:33,973 --> 01:09:49,423
цветочные бутоны
385
01:09:49,423 --> 01:10:02,903
Ах, теперь ах.
386
01:10:04,972 --> 01:10:11,445
Я тоже сейчас смотрел на руль.
387
01:10:12,880 --> 01:10:15,149
Да, да, да, да
388
01:10:16,117 --> 01:10:17,652
Да Да
389
01:10:21,088 --> 01:10:22,256
Если это для практики
390
01:10:22,256 --> 01:10:26,227
Да уже
391
01:10:26,861 --> 01:10:29,697
оно у тебя есть сейчас?
392
01:10:33,768 --> 01:10:37,405
Тогда мне нравится этот.
393
01:10:38,173 --> 01:10:42,510
На данный момент,
394
01:10:46,114 --> 01:11:10,539
Да, да, да, увидимся тогда
395
01:11:11,907 --> 01:11:30,693
Теперь да, да
396
01:11:34,864 --> 01:11:49,612
Аааааааааааааааааааааа
397
01:11:49,712 --> 01:11:55,285
Ааааааааааааааааааааа
398
01:11:56,353 --> 01:12:03,693
Ааааааааааааааааааааааааааа
399
01:12:05,729 --> 01:12:09,933
Ааааааааааааааааааааа
400
01:12:11,702 --> 01:12:22,179
Ой ой ой ой
401
01:12:28,586 --> 01:12:37,361
Правильно, хм, Мэй
402
01:12:40,231 --> 01:12:42,700
Аааааааааааааааааааааа
403
01:12:44,469 --> 01:12:57,949
Ой ой ой ой
404
01:13:00,652 --> 01:13:06,791
аааааааа
405
01:13:10,061 --> 01:13:13,398
ахххххххх
406
01:13:14,232 --> 01:13:17,169
Гуси
407
01:13:17,736 --> 01:13:21,373
Смотри, Айви.
408
01:13:22,841 --> 01:13:26,778
Смотриаааааааааааа
409
01:13:28,046 --> 01:13:31,383
О, какова общая картина?
410
01:13:34,086 --> 01:13:37,122
Что насчет него?
411
01:13:55,241 --> 01:14:07,554
Дизуна
412
01:14:26,339 --> 01:14:39,453
Ах ха ха ха
413
01:14:43,757 --> 01:14:50,030
Да да
414
01:14:52,666 --> 01:14:57,204
ты
415
01:14:59,173 --> 01:15:02,810
Ааааааааааааааааааааа
416
01:15:09,584 --> 01:15:16,057
Аааааааааааааааааааааа
417
01:15:16,057 --> 01:15:18,259
Аааааааааааааааааааааа
418
01:15:20,295 --> 01:15:23,198
Верно, что случилось?
419
01:15:24,432 --> 01:15:29,671
Интересно, становится ли лучше?
420
01:15:29,671 --> 01:15:35,544
Член моего брата похож на бульдозер
421
01:15:38,113 --> 01:15:41,950
То, что я слушаю, это
422
01:15:42,351 --> 01:15:45,554
Ну, возможно
423
01:15:53,028 --> 01:15:55,030
Что такое Адемона?
424
01:15:55,030 --> 01:15:59,502
Что-то вышло, ничего
425
01:15:59,502 --> 01:16:05,341
Странно, решение ниже.
426
01:16:06,075 --> 01:16:08,210
Ааааааааааааааааааааааааааа
427
01:16:12,381 --> 01:16:15,952
Ой ой ой ой
428
01:16:17,220 --> 01:16:24,694
Ааааааааааааааааааааааааааа
429
01:16:26,029 --> 01:16:29,466
Даааааааааааааааа
430
01:16:29,499 --> 01:16:34,671
Ах, пойдем
431
01:16:38,108 --> 01:16:39,409
Это верно
432
01:16:39,709 --> 01:16:45,282
Это специя
433
01:16:51,154 --> 01:16:54,892
Аааааааааааааааааааааа
434
01:16:59,329 --> 01:17:12,243
О да!
435
01:17:17,415 --> 01:17:21,953
Высокий уровень сложности
436
01:17:21,986 --> 01:17:27,225
Аааааааааааааааааааааа
437
01:17:36,734 --> 01:17:39,437
Ааааааааааааааааааааа
438
01:17:44,376 --> 01:18:00,759
Вход
439
01:18:02,828 --> 01:18:06,899
Ааааааааааааааааааааа
440
01:18:07,065 --> 01:18:13,005
Ааааааааааааааааа
441
01:18:15,341 --> 01:18:21,013
Эти люди появились из ниоткуда.
442
01:18:21,814 --> 01:18:26,485
аааааааа
443
01:18:33,860 --> 01:18:37,563
Потому что я могу показать тебе аааааааааааааааааааааааааа
444
01:18:39,232 --> 01:18:41,134
Я сделал ошибку здесь
445
01:18:41,134 --> 01:18:45,705
Ну, давай поедим
446
01:18:47,841 --> 01:18:57,784
Ах да, я вижу
447
01:19:03,156 --> 01:19:07,694
Аааааааааааааааааааааа
448
01:19:11,131 --> 01:19:15,402
О боже,
449
01:19:16,336 --> 01:19:24,778
Теперь аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
450
01:19:26,780 --> 01:19:31,352
Да, да, хорошо
451
01:19:35,823 --> 01:19:39,227
Ох, и сыр
452
01:19:41,295 --> 01:19:45,566
Да, да, да, да
453
01:19:46,601 --> 01:19:50,972
Это невероятно удобно, да
454
01:19:53,007 --> 01:20:11,560
Ааааааааа хорошо сейчас
455
01:20:12,727 --> 01:20:16,598
Да, да, да, да, да
456
01:20:21,069 --> 01:20:35,484
Ах, ах, да, да, да, да
457
01:20:36,485 --> 01:20:41,657
Аааааааа
458
01:20:45,328 --> 01:20:51,901
Ах, да, да
459
01:20:53,503 --> 01:20:56,806
Аааааааааааааааааааааааааааа
460
01:20:58,474 --> 01:21:06,783
Ааааааааааааааааааааа
461
01:21:13,990 --> 01:21:16,693
Ааааааааааааааааа
462
01:21:21,164 --> 01:21:41,785
Аааааааааааааааааааааа
463
01:21:58,135 --> 01:22:10,548
О, помни, никогда больше
464
01:22:10,582 --> 01:22:13,418
Не трогай важные вещи брата.
465
01:22:15,286 --> 01:22:25,864
Понял Эй
466
01:22:27,332 --> 01:23:05,004
г-н Ай
467
01:23:05,004 --> 01:23:09,542
я буду мешать
468
01:29:50,319 --> 01:29:54,790
разные неприятные вещи
469
01:30:00,196 --> 01:30:02,665
Кого ты можешь сказать вслух?
470
01:30:08,971 --> 01:30:09,906
Правда в том, что
471
01:30:09,906 --> 01:30:51,281
Я не хочу, да
472
01:30:51,281 --> 01:30:56,654
инвалидность до этого
473
01:30:56,654 --> 01:30:59,056
Эта Жанна не суетится
474
01:30:59,256 --> 01:31:01,559
Если даешь обещание, отведи взгляд
475
01:31:19,744 --> 01:31:23,581
Сан-чану
476
01:31:24,549 --> 01:31:27,252
Я не хотел этого делать, но да
477
01:31:31,523 --> 01:31:33,291
Это 28-е число
478
01:31:33,291 --> 01:31:35,560
Потому что так одиноко
479
01:31:35,627 --> 01:31:40,799
У меня не было другого выбора, кроме как засунуть его в нору Ю-чана.
480
01:31:42,267 --> 01:31:44,736
Эй, да, ты понимаешь.
481
01:31:46,238 --> 01:31:53,412
Ну, получилось так
482
01:31:55,113 --> 01:31:58,183
Мне ничего не оставалось, как поставить его.
483
01:31:58,684 --> 01:32:02,287
Нет, это Брендан
484
01:32:06,225 --> 01:32:08,294
Эй, нет, это не плохо.
485
01:32:08,727 --> 01:32:14,233
Нет, я не мужчина
486
01:32:14,233 --> 01:32:16,502
Наверное
487
01:32:18,237 --> 01:32:21,707
Вы, наверное, скажете, что это не так уж и плохо.
488
01:32:26,078 --> 01:32:27,313
Это не хорошо
489
01:32:31,551 --> 01:32:34,253
Продолжим?
490
01:33:01,682 --> 01:33:14,261
Да, вы обещали не публиковать это.
491
01:33:15,863 --> 01:33:19,300
Да, тогда
492
01:33:28,142 --> 01:33:31,946
Это круто
493
01:34:19,661 --> 01:34:34,210
Маса, должно быть, оказался в дефиците.
494
01:35:19,690 --> 01:35:35,572
Да, я
495
01:35:39,410 --> 01:35:44,315
Да, да, да
496
01:35:47,151 --> 01:35:52,056
Ээээээ
497
01:35:55,893 --> 01:36:08,606
Я так взволнован
498
01:36:08,606 --> 01:36:10,241
Мой рот был сожжен
499
01:36:15,380 --> 01:36:23,522
Да это,
500
01:36:24,523 --> 01:36:27,959
Коконекоа
501
01:36:31,096 --> 01:36:40,572
О, здесь
502
01:36:43,308 --> 01:36:51,150
Да, это
503
01:36:51,150 --> 01:36:54,754
Будьте готовы, будьте готовы
504
01:37:03,262 --> 01:37:24,217
Сделай что-нибудь
505
01:37:29,689 --> 01:37:45,973
О, я здесь.
506
01:38:10,998 --> 01:38:12,633
Да, может быть
507
01:38:12,633 --> 01:38:37,292
Приготовьтесь и посмотрите здесь.
508
01:38:38,860 --> 01:38:42,564
Да, правильно
509
01:39:00,582 --> 01:39:01,683
Это не так
510
01:39:03,252 --> 01:39:47,030
Наверное, я предпочитаю плохо держать его во рту.
511
01:40:10,621 --> 01:40:26,704
Эй, да, я
512
01:40:52,597 --> 01:41:00,005
Чтоооооо
513
01:41:01,406 --> 01:41:05,610
Да, да, да
514
01:41:06,878 --> 01:41:09,748
Чтоооооо
515
01:41:09,915 --> 01:41:22,761
Чтоооооо
516
01:41:27,499 --> 01:41:38,444
Я думаю, ты можешь заткнуться
517
01:41:38,444 --> 01:41:56,796
Конечно, поднимите руки вместе
518
01:42:00,900 --> 01:42:15,916
Да-да, к линии выключателя.
519
01:42:19,152 --> 01:42:23,257
Да, да
520
01:42:30,364 --> 01:43:07,702
Да да да
521
01:43:10,271 --> 01:43:18,213
Действительно, это действительно был мой дом.
522
01:43:19,080 --> 01:43:54,216
Ага-ага
523
01:44:10,800 --> 01:44:19,442
Да, да, да
524
01:44:29,319 --> 01:44:32,122
Да, скажи мне
525
01:44:34,524 --> 01:44:59,850
Да, это
526
01:44:59,850 --> 01:45:03,687
Чтоооооо
527
01:45:06,390 --> 01:45:15,166
Да, да, да
528
01:45:20,438 --> 01:45:28,880
Даааааааааааааааааааааааа все
529
01:45:30,849 --> 01:45:38,890
Да, да, да
530
01:45:43,562 --> 01:45:52,104
Штаб-квартира тут же, так что поесть можно там.
531
01:45:53,305 --> 01:45:58,811
Не могу войти в магазин
532
01:45:58,811 --> 01:46:01,714
Обещай мне как следует
533
01:46:07,586 --> 01:46:12,792
Чтоооооо
534
01:46:14,160 --> 01:46:18,431
Чтоооооо
535
01:46:24,070 --> 01:46:27,874
Да, да, да
536
01:46:32,045 --> 01:46:34,480
Что происходит?
537
01:46:37,717 --> 01:46:40,754
Это большая суета, не так ли?
538
01:46:43,556 --> 01:46:44,758
Вы с ума сошли?
539
01:46:44,758 --> 01:46:48,562
АД, я думаю
540
01:46:50,030 --> 01:46:56,370
Да, да, да
541
01:47:09,583 --> 01:47:24,565
Да, это переключатель Да А
542
01:47:26,734 --> 01:47:40,181
Даааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
543
01:47:43,952 --> 01:47:49,124
Да, да, да
544
01:47:50,658 --> 01:47:53,495
Тогда этот ребенок
545
01:47:57,632 --> 01:47:59,668
Разве это не что-то?
546
01:47:59,668 --> 01:48:04,806
Чтоооооо
547
01:48:06,908 --> 01:48:13,215
Да да
548
01:48:19,121 --> 01:48:21,123
Вот такая мы команда.
549
01:48:22,925 --> 01:48:46,282
Да, да, да
550
01:48:51,854 --> 01:48:59,062
Да, да, да
551
01:49:06,903 --> 01:49:33,864
Говорить об этом
552
01:49:35,132 --> 01:49:37,401
Да, пожалуйста, ответьте
553
01:49:38,469 --> 01:49:41,939
Еще кое-что
554
01:49:48,679 --> 01:49:52,416
Да, чей
555
01:49:55,186 --> 01:50:01,593
От кого кому домой в рыбном магазине
556
01:50:10,702 --> 01:50:32,891
Да, да, да.
557
01:50:34,526 --> 01:50:36,862
Чтоооооо
558
01:50:37,563 --> 01:50:43,569
Да, да, да
559
01:50:46,639 --> 01:50:49,942
Чтоооооо
560
01:50:49,942 --> 01:50:53,713
Чтоооооо
561
01:50:55,581 --> 01:50:56,716
Да, да, да
562
01:50:56,716 --> 01:51:08,127
Да, да, да
563
01:51:10,096 --> 01:51:23,977
Да да да да
564
01:51:27,514 --> 01:51:29,950
Да, да
565
01:51:43,831 --> 01:51:54,441
Да, да, да
566
01:52:03,017 --> 01:52:11,793
Да, да, Мо
567
01:52:15,463 --> 01:52:24,339
Да, да, да
568
01:52:28,510 --> 01:52:36,751
Да, да, приходи
569
01:52:43,959 --> 01:52:57,272
Да да да да
570
01:53:13,022 --> 01:53:16,592
Иааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
571
01:53:18,361 --> 01:53:21,531
Ээээээ
572
01:53:24,500 --> 01:53:29,872
Да, да, да, да, да
573
01:53:38,681 --> 01:53:47,824
Это Усуки.
574
01:53:53,397 --> 01:54:33,271
Да, да, да, да
575
01:55:14,513 --> 01:55:45,445
картина
44635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.