Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,608 --> 00:01:13,472
Mamma
2
00:01:16,544 --> 00:01:17,824
Mamma
3
00:01:18,592 --> 00:01:23,712
Mamma
4
00:01:30,880 --> 00:01:31,648
Mamma
5
00:01:58,016 --> 00:02:04,160
Perché stai piangendo No ma guarda che non sto piangendo ho fatto l'arrosto la cipolla bruciata
6
00:02:18,752 --> 00:02:23,104
Perché mi guardi così cosa
7
00:02:23,872 --> 00:02:25,408
Non ti piace la minestra
8
00:02:28,736 --> 00:02:30,784
A che ultimamente sei cambia
9
00:02:33,088 --> 00:02:34,368
Sono tutti rossi
10
00:02:34,880 --> 00:02:35,904
Cosa ti succede
11
00:02:36,160 --> 00:02:37,696
Ma no Ma dai Matteo
12
00:02:37,952 --> 00:02:40,000
Sono solo un poco stanca mi passa
13
00:02:40,256 --> 00:02:41,280
Questione di giorni
14
00:02:41,536 --> 00:02:43,840
Mamma non ci credo più alle tue bugie
15
00:02:44,608 --> 00:02:45,632
Non sono più un bambino
16
00:02:46,400 --> 00:02:49,728
Lo sento la notte quando mi sveglio che sei di là che piangi
17
00:02:51,520 --> 00:02:52,288
Secondo me
18
00:02:52,800 --> 00:02:54,592
Te lo devi dimenticare quell'
19
00:02:54,848 --> 00:02:56,384
Ti ha fatto solo soffrire
20
00:02:57,152 --> 00:03:01,760
E poi sono andato con quella p****** lasciandoti anzi lasciandosi tutti e due nella m****
21
00:03:02,272 --> 00:03:03,808
Non devi parlare così di lui
22
00:03:04,064 --> 00:03:06,112
È sempre tuo padre devi portargli il rispetto
23
00:03:07,904 --> 00:03:08,928
Padre
24
00:03:12,768 --> 00:03:14,304
E poi per te non è mai stato
25
00:03:15,328 --> 00:03:19,424
Lo sai che finché è stato con noi per te è stato un padre per me è stato un compagno
26
00:03:19,936 --> 00:03:22,240
Non vedi che sei ancora bella giovane
27
00:03:22,752 --> 00:03:26,848
Hai bisogno solo di serenità sincerità amore tenerezza
28
00:03:28,128 --> 00:03:30,176
E io sono quello che ti può dare tutto questo
29
00:03:31,200 --> 00:03:32,736
Lo sai Mamma che ti amo
30
00:03:38,368 --> 00:03:40,672
Dammi il tempo Grazie
31
00:03:42,976 --> 00:03:44,512
Meno male che ci sei tu con me
32
00:03:52,192 --> 00:03:53,728
Ora vado a fare la
33
00:03:54,496 --> 00:03:55,520
Ok vai Matteo
34
00:05:35,359 --> 00:05:37,663
Mio Dio aiutami
35
00:05:37,919 --> 00:05:42,271
Ma cosa mi sta succedendo non dovrei avere questi pensieri nei suoi confronti
36
00:05:42,527 --> 00:05:48,671
Però è così bello il suo corpo giovane sodo mi eccita come una ragazzina No no
37
00:05:48,927 --> 00:05:54,815
Sono sua madre dovrei vederlo solo come un figlio e non come un uomo E allora perché
38
00:05:55,071 --> 00:06:01,215
Perché
39
00:06:42,431 --> 00:06:43,711
È così allora
40
00:06:43,967 --> 00:06:50,111
La mia mammina Non riesce neanche più a riposare la revisione del mio corpo nudo è del mio c**** Tosi
41
00:06:50,367 --> 00:06:56,511
Quanto rubate così tanto da toglierti anche il sonno
42
00:07:07,263 --> 00:07:08,543
Buongiorno mamma
43
00:07:09,055 --> 00:07:10,079
Ciao Matteo
44
00:07:11,103 --> 00:07:14,687
Come sei bella stamattina cosa fai scherzi mi prendi in giro
45
00:07:16,479 --> 00:07:17,503
Sei molto a tre
46
00:07:19,807 --> 00:07:21,855
Dico Sei molto bello
47
00:07:22,623 --> 00:07:25,439
Una volta ero bella Sai gli anni passano anche per me
48
00:07:25,951 --> 00:07:27,487
Sai quanti uomini mi corteggiavano
49
00:07:27,999 --> 00:07:29,023
Tu non lo immagini neanche
50
00:07:32,351 --> 00:07:34,655
Ho capito Oggi ti va di scherzare dai
51
00:07:39,263 --> 00:07:40,799
Devi andare via
52
00:07:41,567 --> 00:07:42,591
Eh purtroppo
53
00:07:44,639 --> 00:07:45,663
Al lavoro
54
00:07:46,687 --> 00:07:47,967
Ciao tesoro
55
00:09:50,591 --> 00:09:56,479
Ciao mamma
56
00:09:57,759 --> 00:10:01,343
Matteo mangi bussa prima di entrare
57
00:10:01,855 --> 00:10:06,719
Cosa stai facendo Niente stavo cercando di riposare un pochino Sono stanca
58
00:10:06,975 --> 00:10:08,511
Vedo che sei un po' tesa
59
00:10:09,279 --> 00:10:10,559
Hai bisogno di
60
00:10:12,095 --> 00:10:14,143
Che stai facendo
61
00:10:15,935 --> 00:10:17,727
Vedo un po' strano Oggi cos'hai
62
00:10:18,751 --> 00:10:19,775
Hai delle bellissime
63
00:10:26,943 --> 00:10:27,967
Hai bisogno di un
64
00:10:34,111 --> 00:10:37,439
Io ho bisogno di un uomo è vero Mi sento molto sola
65
00:10:41,535 --> 00:10:42,303
Ti
66
00:10:43,583 --> 00:10:44,351
Il mio
67
00:11:32,991 --> 00:11:37,855
Metti
68
00:19:11,743 --> 00:19:14,047
Case di
69
00:22:37,568 --> 00:22:40,384
Foto
70
00:23:11,616 --> 00:23:14,944
Orologio professionale
71
00:26:59,712 --> 00:27:05,856
Ciao Giuseppe vieni Ciao bene
72
00:27:17,376 --> 00:27:21,984
Devi stare tranquillo perché per vederla e per conoscerla Devi avere pazienza
73
00:27:25,824 --> 00:27:31,968
Come faccio a presentarti in queste condizioni sai è una gran signora Ricordatelo Sì ma dove
74
00:27:38,368 --> 00:27:42,976
Non so se sta dormendo sono sempre il solito sfigato Dai me ne vado ci aspetta
75
00:27:43,232 --> 00:27:46,816
Aspetta ti ho detto che te la facevo vedere io le promesse le mantengo sempre
76
00:27:47,328 --> 00:27:50,144
Sì li ho portati
77
00:30:45,248 --> 00:30:51,392
Certo che sei veramente fortunato ad avere una
78
00:30:52,672 --> 00:30:53,952
Raccontami una curiosità
79
00:30:54,464 --> 00:30:55,488
È fidanzata
80
00:30:56,000 --> 00:30:57,280
C'è qualcuno che sta la tromba
81
00:30:57,792 --> 00:31:00,352
Tu non sei curioso di vedere come a letto
82
00:31:00,608 --> 00:31:06,752
E non farmi troppe domande s******* che non sei altro Non ce l'hai il fidanzato e non voglio nemmeno sapere come è a letto perché
83
00:31:07,008 --> 00:31:09,056
Che lo so già è una grandissima t****
84
00:31:09,824 --> 00:31:14,688
E fare i p****** stupendi Sì adesso tu come lo sai perché sono io il suo amante
85
00:31:16,224 --> 00:31:19,296
È da circa un anno che ho una relazione incestuosa con mia zia
86
00:31:19,808 --> 00:31:21,344
Cioè tu ti scopi tua zia
87
00:31:21,856 --> 00:31:23,648
Sai che questa cosa Però mi EC
88
00:31:23,904 --> 00:31:25,696
Dai racconta Com'è andata la prima volta
89
00:31:26,208 --> 00:31:28,768
È successo così quasi per gioco
90
00:31:30,048 --> 00:31:36,192
Mi sono svegliato la mattina
91
00:32:08,448 --> 00:32:13,568
Non riuscire a trattenermi
92
00:32:13,824 --> 00:32:15,616
Cominciai a menarmelo di brutto
93
00:32:16,128 --> 00:32:18,944
È da un certo punto si spalancò la porta e menziona ancora lì
94
00:32:19,200 --> 00:32:19,968
Davanti a me
95
00:32:20,736 --> 00:32:23,552
Nella sorpresa Io non sapevo più come nascondere la vergogna
96
00:32:23,808 --> 00:32:24,576
Ma lei
97
00:32:25,344 --> 00:32:31,488
Invece di rimproverarmi delicatamente me lo prese in mano
98
00:33:22,944 --> 00:33:29,088
Non
99
00:33:32,928 --> 00:33:34,464
Sai che però un po' ti invidio
100
00:33:35,488 --> 00:33:41,632
Senti ma non ci sarebbe modo di approfondire la conoscenza con tua zia mi hai capito no vuoi scoparla
101
00:33:43,680 --> 00:33:46,496
Vedi Giuseppe nella vita per realizzare i desideri
102
00:33:46,752 --> 00:33:47,776
Tutto è possibile
103
00:33:48,032 --> 00:33:49,568
Ma bisogna pagare il giusto prezzo
104
00:33:49,824 --> 00:33:51,872
Tu Chiedimi quello che ritieni giusto
105
00:33:52,128 --> 00:33:53,664
Perché per una figlia come tua zia
106
00:33:54,176 --> 00:33:55,712
Fidati che non c'è prezzo
107
00:33:55,968 --> 00:33:57,248
Questa volta il prezzo è
108
00:33:57,504 --> 00:33:58,528
Si tratta di mia zia
109
00:34:01,600 --> 00:34:02,624
€300
110
00:34:02,880 --> 00:34:04,416
In più mi devi passare l'esame di
111
00:34:07,744 --> 00:34:08,256
Va bene
112
00:34:09,792 --> 00:34:12,608
Dobbiamo fare a modo mio perché devo aumentare un modo per aggi
113
00:34:13,376 --> 00:34:18,240
Sai all'inizio è sempre un po' timida con gli sconosciuti ma piano piano Mi inventerò qualche stratagemma
114
00:34:18,496 --> 00:34:20,544
Speriamo che funzioni funzione
115
00:34:21,056 --> 00:34:22,080
Ci vediamo questa sera alle
116
00:34:22,848 --> 00:34:24,128
Sarebbe a cena come mio
117
00:34:24,640 --> 00:34:26,176
Non ti preoccupare non ti aspetterà
118
00:34:27,712 --> 00:34:28,224
Accompagna
119
00:34:31,040 --> 00:34:37,184
Sapete qual è la differenza tra una donna rimasta incinta e un pollo arrosto bruciato nel
120
00:34:38,720 --> 00:34:43,328
Ti bastava tirare fuori un attimo prima
121
00:34:43,584 --> 00:34:46,912
Simpatico il tuo amico proprio senso dell'umorismo
122
00:34:47,168 --> 00:34:49,216
Peccato che conosca solo quelle spo
123
00:34:49,472 --> 00:34:50,496
Chissà perché
124
00:34:50,752 --> 00:34:54,848
Sei per quello anch'io conosco quelle sporche Oh mio Dio
125
00:34:55,104 --> 00:35:01,248
Forse non dovevo dirlo ti sarà fatto una brutta opinione su di me però sai mi piace stare in
126
00:35:01,504 --> 00:35:06,368
Come ridere scherzare in qualche modo mi fanno stare bene Mi sento meno
127
00:35:07,392 --> 00:35:09,952
Io non so quando Avevo vent'anni com'era
128
00:35:10,464 --> 00:35:14,816
Una certezza ce l'ho lei è veramente una donna molto molto affascinante
129
00:35:15,584 --> 00:35:21,728
Grazie ma il tuo amico è veramente un adulatore ma perché continui a darmi del lei così mi fa sentire
130
00:35:21,984 --> 00:35:22,496
È più
131
00:35:23,008 --> 00:35:26,592
Ma dai ci vediamo a quale vecchia ma ce ne fossero di come te
132
00:35:26,848 --> 00:35:29,408
Hai delle gambe stupende due t**** guarda
133
00:35:36,576 --> 00:35:38,624
Si sta sbagliando mi interessa eccome
134
00:35:39,392 --> 00:35:41,184
Dai figurati
135
00:35:42,208 --> 00:35:44,768
Mi presti davvero Mi sta venendo un po' di caldo
136
00:35:49,376 --> 00:35:55,520
Ma sai che mia zia ha 25 anni ha vinto un concorso come
137
00:35:55,776 --> 00:35:56,544
Spegni scudetto d'oro
138
00:35:57,056 --> 00:36:03,200
Sì ma quelli erano altri tempi Dai facci vedere come quando sfilare
139
00:36:07,808 --> 00:36:13,952
Lo vedi non vorrai mica contrariarlo Facci vedere qualcosa una Streep qui sul tavolo Ma voi
140
00:36:18,560 --> 00:36:19,072
Dai
141
00:36:19,328 --> 00:36:21,888
Apparecchiate tirate via Piatti bicchieri
142
00:36:38,016 --> 00:36:44,160
Porno bellissima donna tua zia
143
00:36:50,816 --> 00:36:56,960
Bangkok Stella
144
00:37:29,216 --> 00:37:35,360
Dai
145
00:37:35,616 --> 00:37:41,760
Facci vedere qualcosa di più accendere i tuoi segni impostati
146
00:37:42,016 --> 00:37:48,160
Vorresti vedermi s****** con tuo amico Sei proprio
147
00:37:48,416 --> 00:37:54,560
Adesso ti faccio vedere come preparare le pulizie
148
00:39:05,216 --> 00:39:09,824
Guarda Giuseppe
149
00:39:10,080 --> 00:39:11,360
Sono bravo
150
00:39:41,824 --> 00:39:44,896
Vorrei sapere
151
00:40:30,976 --> 00:40:35,840
Cioccolato
152
00:45:49,183 --> 00:45:52,255
Porno porno
153
00:46:40,127 --> 00:46:46,271
Porno porno
154
00:53:08,991 --> 00:53:12,063
Con questi 300 sono ormai €800
155
00:53:12,319 --> 00:53:13,855
È la rata del mutuo pagata
156
00:53:15,135 --> 00:53:16,159
Non ti preoccupare
157
00:53:18,719 --> 00:53:19,743
Terme
158
00:53:20,511 --> 00:53:23,327
Domani alle 5 ho preso appuntamento
159
00:53:24,095 --> 00:53:24,863
Con Luca
160
00:53:25,119 --> 00:53:26,143
Leggi un po'
161
00:53:27,679 --> 00:53:28,191
Mi raccomando
162
00:53:28,447 --> 00:53:29,983
Non farmi fare brutta figura
163
00:56:18,431 --> 00:56:19,967
Allora che c'è di male
164
00:56:20,479 --> 00:56:26,623
Poi lo sai che Ringrazio di avere un fisico tonico e snello mi rimane nient'altro che fare allenamento no non credi
165
00:56:28,927 --> 00:56:30,975
Sei uguale a tutti gli uomini
166
00:56:31,231 --> 00:56:36,351
Pensate che per conquistare il gentil sesso bastano soltanto i muscoli
167
00:56:40,447 --> 00:56:42,751
Secondo me è l'intelligenza
168
00:56:45,823 --> 00:56:47,359
Sì sì come no
169
00:56:47,615 --> 00:56:49,919
Come se non sapesse Cos'è che gli piacciono le donne
170
00:56:50,687 --> 00:56:56,831
Se non fossi mio cugino ti avrei già sfrattato di
171
00:56:57,855 --> 00:56:58,879
Ti piacerebbe
172
00:57:04,511 --> 00:57:08,863
Stavo scherzando Lo sai che ti amo
173
00:57:09,119 --> 00:57:13,471
Altrimenti come come avrei potuto decidere
174
00:57:13,727 --> 00:57:15,007
Affittare appartamento
175
00:57:15,519 --> 00:57:17,567
Di condividere questo appartamento con te
176
00:57:25,503 --> 00:57:29,855
E che sinceramente vorrei vederti studiare un pochino di più
177
00:57:33,695 --> 00:57:37,023
Hai ragione ma l'università non è tutto nella vita
178
00:57:37,791 --> 00:57:38,815
Sono gli ho
179
00:57:39,327 --> 00:57:40,607
Divertimento
180
00:57:46,239 --> 00:57:48,543
No dai non parlare così
181
00:57:48,799 --> 00:57:50,847
Lo sai che puoi in imbarazzo
182
00:57:51,871 --> 00:57:54,943
Ma poi effettivamente Eravamo molto piccoli
183
00:57:58,783 --> 00:58:00,831
10 della verità
184
00:58:01,599 --> 00:58:04,415
E poi le prime esperienze non si scordano mai
185
00:58:05,951 --> 00:58:09,791
Adesso forse è meglio che vada l'argomento sta degenerando
186
00:58:19,007 --> 00:58:22,079
Ma porco schifoso
187
00:58:22,335 --> 00:58:28,479
Auto diretta
188
00:58:47,935 --> 00:58:54,079
Che strano
189
00:58:54,335 --> 00:58:56,639
Sono trascorsi ormai vent'anni da allora
190
00:58:56,895 --> 00:59:00,479
Eppure i ricordi sono ancora vivi nella mia mente
191
00:59:00,735 --> 00:59:02,783
Forse ha ragione Antonio
192
00:59:03,039 --> 00:59:06,111
Alcuni momenti non si riescono a cancellare mai
193
00:59:06,367 --> 00:59:08,159
E come potrei
194
00:59:09,439 --> 00:59:15,583
Come tutti i fine settimana le nostre famiglie erano solite ritrovarsi e
195
00:59:15,839 --> 00:59:17,631
È mio cugino eravamo felici
196
00:59:18,143 --> 00:59:22,495
Felici perché eravamo piccoli e a quell'età tutto sembrava più bello
197
00:59:23,007 --> 00:59:28,127
I colori i profumi e quella casa in campagna affittata appositamente nei weekend
198
00:59:28,639 --> 00:59:31,967
Io e Antonio giocavamo a rincorrerci
199
00:59:32,223 --> 00:59:34,271
Eravamo veramente inseparabili
200
00:59:36,063 --> 00:59:37,855
Un giorno però
201
00:59:38,111 --> 00:59:42,463
L'innocenza l'ingenuità che fino a quel momento ci avevano protetti difesi
202
00:59:42,719 --> 00:59:48,351
Penne completamente stravolta dalla scoperta di alcune riviste che zio teneva nascoste in un cassetto
203
00:59:48,607 --> 00:59:51,423
Si trattava di giornali pornografici
204
00:59:51,679 --> 00:59:53,983
Era la prima volta che li vedevamo
205
00:59:54,239 --> 00:59:57,311
E la curiosità e lo stupore erano immensi
206
00:59:58,591 --> 01:00:04,735
Da lì a poco e non è difficile immaginarlo
207
01:00:04,991 --> 01:00:11,135
Cominciamo così per gioco a spogliarci e a toccarci dappertutto poi a strusciarsi uno
208
01:00:13,439 --> 01:00:17,279
Era una sensazione piacevole piacevolissima
209
01:00:18,303 --> 01:00:21,631
Un giorno Antonio mi chiese di prenderglielo in bocca
210
01:00:21,887 --> 01:00:28,031
Ma proprio sul più bello entro mia madre a mettere fine a suon di sberle all'incanto di quel momento
211
01:00:28,543 --> 01:00:32,127
Dopo poco senza mai capire bene il perché
212
01:00:32,383 --> 01:00:34,687
Le nostre famiglie litigarono
213
01:00:34,943 --> 01:00:41,087
Cose da grandi e per circa 15 anni io e Antonio non ci vedemmo più
214
01:00:41,599 --> 01:00:45,183
L'università ci fece rincontrare nuovamente
215
01:00:46,207 --> 01:00:48,511
Adesso sono combattuta
216
01:00:48,767 --> 01:00:51,071
Perché anch'io sono fatta di carne
217
01:00:51,583 --> 01:00:56,959
Quante volte mi sono masturbata pensando a mio cugino e a quegli antichi ricordi
218
01:00:57,215 --> 01:01:03,359
Ora però che siamo maturati nella mente e nel corpo a volte Vorrei riprovare con lui con le emozioni
219
01:01:03,615 --> 01:01:07,199
Oh mio Dio Spero di non perdere il controllo
220
01:01:58,911 --> 01:02:03,007
Devo riuscire a stuzzicarlo un po' Voglio vedere la sua reazione
221
01:02:10,943 --> 01:02:15,295
Ma devo farlo con stile senza sembrare troppo spregiudicata
222
01:02:16,575 --> 01:02:18,623
E quando sarà cotto a puntino
223
01:02:20,159 --> 01:02:21,439
Poi si vedrà
224
01:03:36,447 --> 01:03:41,311
Ciao c*******
225
01:03:41,823 --> 01:03:43,615
Un'altra volta in bianco eh
226
01:03:43,871 --> 01:03:49,503
Ogni volta che ti vedo leggere significa che non sei riuscita a combinare nulla di buono
227
01:03:50,783 --> 01:03:56,159
Tu fai tante chiacchiere però quando si tratta di venire al sodo poi ti ritrae come un riccio
228
01:03:56,927 --> 01:03:59,743
E se te lo dico io che sono tua cugina eh
229
01:04:04,095 --> 01:04:07,423
E poi ti sembra il modo di entrare così esistito
230
01:04:09,727 --> 01:04:10,751
Che male
231
01:04:11,263 --> 01:04:14,591
Non sarai mica imbarazzato Per così poco eh
232
01:04:14,847 --> 01:04:17,407
Ne avrai viste di donne o no
233
01:04:33,535 --> 01:04:36,095
Spero che tu non abbia dei desideri malsani
234
01:04:36,607 --> 01:04:37,631
In questo momento
235
01:04:47,871 --> 01:04:49,407
Vedere dei
236
01:04:51,711 --> 01:04:53,759
Ma dai su smettila
237
01:05:06,303 --> 01:05:08,607
Rilassati su
238
01:05:08,863 --> 01:05:11,679
Non essere T
239
01:05:16,031 --> 01:05:19,103
Devi riuscire a vincere la timidezza
240
01:05:21,407 --> 01:05:22,943
Su
241
01:05:35,999 --> 01:05:38,303
Così
242
01:05:43,167 --> 01:05:46,239
Bravo così
243
01:05:48,543 --> 01:05:51,103
Bravo continua a massaggiarmi così
244
01:05:51,871 --> 01:05:52,639
La schiena
245
01:05:55,199 --> 01:05:58,271
Adesso scendi lentamente verso i miei glute
246
01:06:00,063 --> 01:06:01,599
Accarezzami
247
01:06:33,599 --> 01:06:35,903
E adesso voglio farti vedere una cosa
248
01:06:36,415 --> 01:06:38,719
Che piace molto alle donne
249
01:06:44,351 --> 01:06:45,375
Voglio insegnarti
250
01:06:49,215 --> 01:06:52,799
Però prima devo togliermi completamente l'asciugamano
251
01:07:01,247 --> 01:07:03,295
L'oroscopo
252
01:07:16,607 --> 01:07:20,703
Metti la faccia qui tra le mie cosce
253
01:07:28,639 --> 01:07:34,015
Metti la lingua nella mia f***
254
01:07:34,527 --> 01:07:36,831
Italcarni su
255
01:08:53,119 --> 01:08:54,143
Vai
256
01:08:54,911 --> 01:08:56,191
Tirar fuori adesso
257
01:08:56,959 --> 01:08:58,239
E fammi vedere
258
01:08:58,495 --> 01:08:59,775
Mentre te lo
259
01:09:23,583 --> 01:09:25,119
Bravo così
260
01:09:51,999 --> 01:09:55,071
E adesso lascia che te lo prenda un po' in mano io
261
01:15:56,031 --> 01:15:56,799
Sì
262
01:15:57,823 --> 01:16:00,639
Ah così bravo
263
01:16:39,807 --> 01:16:44,671
Sei così bravo
264
01:17:26,655 --> 01:17:32,799
Oh
265
01:17:33,055 --> 01:17:34,079
Sei bravo
266
01:17:52,511 --> 01:17:57,119
Oh Bravo bravo così così
267
01:18:33,215 --> 01:18:35,775
Ti piace
268
01:18:38,847 --> 01:18:39,615
Da cattivo
269
01:19:31,327 --> 01:19:35,167
Brava
270
01:19:35,423 --> 01:19:39,519
Brava scusami scusami così che mi piace
271
01:21:24,736 --> 01:21:30,880
Sei così bravo grazie In verità
272
01:23:10,208 --> 01:23:16,352
Aspetta che te lo Pian
273
01:24:12,416 --> 01:24:14,208
Quadri
274
01:25:06,944 --> 01:25:09,504
Oh che bello così
19325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.