All language subtitles for Homeland - 06x10 -.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,831 --> 00:00:09,844 Previously on Homeland... 2 00:00:10,401 --> 00:00:12,968 She's a Gold Star mom. She's tough to argue with. 3 00:00:13,037 --> 00:00:14,269 I applied for a job. 4 00:00:14,337 --> 00:00:16,171 It's where Conlin called you from 5 00:00:16,239 --> 00:00:17,739 just before he was killed. 6 00:00:17,808 --> 00:00:19,107 So, these sock puppets 7 00:00:19,209 --> 00:00:21,309 they're just a bunch of fake users 8 00:00:21,378 --> 00:00:23,945 with online lives that you manage? 9 00:00:24,014 --> 00:00:25,513 Didn't O'Keefe tell you anything? 10 00:00:25,582 --> 00:00:28,015 George Pallis, meet Carrie Mathison. 11 00:00:28,084 --> 00:00:29,684 An affidavit from you 12 00:00:29,752 --> 00:00:32,352 about what happened in Berlin, that's how we get Dar. 13 00:00:32,421 --> 00:00:34,955 I also said I was uneasy about doing that, 14 00:00:35,024 --> 00:00:36,891 because it would be a problem for Saul. 15 00:00:36,959 --> 00:00:38,392 Everything I've done, 16 00:00:38,460 --> 00:00:41,829 my entire career will be wiped out. 17 00:00:41,898 --> 00:00:43,698 All anyone will remember is that. 18 00:00:43,766 --> 00:00:45,732 Carrie, this is Christine Lonas. 19 00:00:45,801 --> 00:00:49,069 Hi, I'm from the Administration for Children's Services. 20 00:00:49,137 --> 00:00:52,005 Franny will remain in foster care until more information is 21 00:00:52,074 --> 00:00:53,873 - provided at further proceedings. - No! 22 00:00:53,942 --> 00:00:55,875 This session is adjourned. 23 00:00:55,944 --> 00:00:58,211 All I can do is comply with the court order... 24 00:00:58,279 --> 00:01:01,247 hope to God I can convince the judge I'm a changed woman. 25 00:01:01,316 --> 00:01:04,349 You've been approved for a visit with your daughter. 26 00:01:04,418 --> 00:01:06,051 Thank you. Thank you so much. 27 00:01:06,120 --> 00:01:07,586 Down! 28 00:01:08,422 --> 00:01:10,455 There's a gun in the car. I'm going for it. 29 00:01:10,524 --> 00:01:14,526 Astrid, no! I-- The-- I-- 30 00:01:17,598 --> 00:01:18,363 Astrid! 31 00:01:19,899 --> 00:01:21,733 No! 32 00:01:28,474 --> 00:01:30,708 The guy you sent. Where is he? 33 00:01:30,777 --> 00:01:32,243 I would never hurt you. 34 00:01:35,181 --> 00:01:38,414 He was just in my house, you fucking moron. 35 00:01:38,483 --> 00:01:40,683 - What? - In my house 36 00:01:40,753 --> 00:01:42,052 looking for you. 37 00:01:42,121 --> 00:01:44,554 I can't believe you called me on an open line. 38 00:01:55,133 --> 00:02:02,471 ♪ and the home of the brave ♪ 39 00:02:02,539 --> 00:02:05,908 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 40 00:02:05,977 --> 00:02:08,543 The first revolution is when you change your mind 41 00:02:08,612 --> 00:02:10,344 about how you look at things 42 00:02:10,413 --> 00:02:12,280 and see that there might be another way to look at it 43 00:02:12,348 --> 00:02:14,783 that you have not been shown. 44 00:02:16,787 --> 00:02:18,419 The brutality against protesters, 45 00:02:18,488 --> 00:02:19,854 the para-militarization of law enforcement. 46 00:02:19,923 --> 00:02:21,890 That's why we have to keep trying. 47 00:02:21,958 --> 00:02:23,792 We don't need a police state in this country 48 00:02:23,860 --> 00:02:25,393 to fight terrorism. 49 00:02:25,461 --> 00:02:27,094 We need a new strategy. 50 00:02:27,163 --> 00:02:29,263 The revolution will not be televised. 51 00:02:29,331 --> 00:02:31,398 ...the system of indefinite detention... 52 00:02:31,466 --> 00:02:33,433 FBI and the CIA targeting Muslim communities... 53 00:02:33,502 --> 00:02:36,103 Security. Got an agitated non-compliant patient. 54 00:02:36,172 --> 00:02:37,137 - Get away from me! Aah! - What's his name again? 55 00:02:37,206 --> 00:02:39,673 - Peter Quinn. - Peter Quinn. 56 00:02:39,741 --> 00:02:41,508 You will not be able to stay home, brother. 57 00:02:41,576 --> 00:02:44,844 You will not be able to plug in, turn on, and cop out. 58 00:02:44,913 --> 00:02:46,412 It's a very alarming charge. 59 00:02:46,480 --> 00:02:48,781 The Russians hacked our committees. 60 00:02:48,850 --> 00:02:50,917 The continuation of endless war. 61 00:02:50,985 --> 00:02:53,786 Can't you get that through your fucking skull? 62 00:02:53,855 --> 00:02:56,488 The revolution will put you in the driver's seat. 63 00:02:56,557 --> 00:02:58,825 The US continues to engage 64 00:02:58,893 --> 00:03:00,526 in a covert war with very, very high stakes. 65 00:03:00,594 --> 00:03:03,628 I made promises and didn't keep them. 66 00:03:04,497 --> 00:03:08,433 This world began right after 9/11. 67 00:03:10,237 --> 00:03:11,736 The revolution will not be televised, 68 00:03:11,805 --> 00:03:13,438 not be televised. There will be no rerun, 69 00:03:13,506 --> 00:03:16,607 brothers and sisters. The revolution will be live. 70 00:03:16,676 --> 00:03:18,775 Which agency? 71 00:03:18,845 --> 00:03:20,677 I can't say that here in an open hearing, sir. 72 00:03:20,746 --> 00:03:22,980 You saved me. 73 00:03:23,049 --> 00:03:24,949 Yes. 74 00:03:25,017 --> 00:03:26,283 Why? 75 00:03:35,493 --> 00:03:37,660 Turn left. 76 00:03:42,433 --> 00:03:45,335 Destination is on your right. 77 00:03:52,877 --> 00:03:56,411 You have arrived at your destination. 78 00:04:51,832 --> 00:04:53,032 Coffee? 79 00:04:53,100 --> 00:04:54,433 Please. 80 00:04:59,307 --> 00:05:00,638 Thanks. 81 00:05:13,786 --> 00:05:15,920 - Thank you. - Yeah. 82 00:05:18,057 --> 00:05:20,390 Here you go, hon. Let me know when you're ready. 83 00:05:20,459 --> 00:05:21,658 Thank you. 84 00:05:24,830 --> 00:05:26,696 Hey, I know you. 85 00:05:26,765 --> 00:05:27,697 Yeah, right. 86 00:05:27,766 --> 00:05:29,099 No, I... 87 00:05:31,636 --> 00:05:32,535 I know you. 88 00:05:34,172 --> 00:05:36,072 Johnny? 89 00:05:36,140 --> 00:05:39,408 Is that you? 90 00:05:39,477 --> 00:05:41,043 - Nicki. - Nicki. 91 00:05:41,112 --> 00:05:42,211 Oh, my God. 92 00:05:42,280 --> 00:05:43,446 Hold-- hold on one second. 93 00:05:45,683 --> 00:05:47,583 Johnny! 94 00:05:47,651 --> 00:05:50,953 God, I swear, I didn't even recognize you! 95 00:05:51,021 --> 00:05:52,653 Well, it's-- 96 00:05:52,722 --> 00:05:53,921 it's been a while. 97 00:05:53,991 --> 00:05:55,590 Yeah, you could say that again. 98 00:05:55,658 --> 00:05:57,425 Um, how... 99 00:05:57,494 --> 00:05:59,260 how you been? 100 00:05:59,329 --> 00:06:00,595 Good. 101 00:06:00,663 --> 00:06:01,796 I... 102 00:06:01,865 --> 00:06:03,631 Good. 103 00:06:03,700 --> 00:06:05,933 And how is um-- how is Shaw and-- and Dario? 104 00:06:06,003 --> 00:06:07,802 They haven't been in here, either-- 105 00:06:07,871 --> 00:06:11,305 not for the longest time. 106 00:06:12,774 --> 00:06:16,243 I don't know. I'm-- I'm not in, uh... 107 00:06:21,484 --> 00:06:22,749 anymore... 108 00:06:22,818 --> 00:06:25,318 No? 109 00:06:25,387 --> 00:06:29,155 Well, it has not been the same around here without you guys. 110 00:06:29,224 --> 00:06:30,423 This, uh-- 111 00:06:30,492 --> 00:06:34,660 This latest crew is the worst. 112 00:06:34,729 --> 00:06:35,661 - Yeah? - Oh, yeah. 113 00:06:37,232 --> 00:06:39,032 I don't know. Maybe I'm just getting older. 114 00:06:39,100 --> 00:06:40,833 - Eh. - No, look, see? 115 00:06:40,902 --> 00:06:42,434 I even got married. 116 00:06:42,503 --> 00:06:44,536 - Oh. - Yeah, and not to a soldier, 117 00:06:44,604 --> 00:06:47,339 if you can believe that. 118 00:06:47,408 --> 00:06:49,974 Good thinking. 119 00:06:50,044 --> 00:06:52,444 Thanks. 120 00:06:52,513 --> 00:06:55,313 Hey, did you work here last night? 121 00:06:55,382 --> 00:06:56,814 Uh, mnh-mnh, day off. 122 00:06:56,883 --> 00:06:59,050 Oh. What about her? 123 00:06:59,118 --> 00:07:00,451 Uh, same. 124 00:07:01,287 --> 00:07:03,187 Why? 125 00:07:03,256 --> 00:07:06,424 Nothing. I was supposed to meet a guy. 126 00:07:12,398 --> 00:07:14,265 Hey, Johnny, are you okay? 127 00:07:17,769 --> 00:07:19,769 Yeah, I'm fine. 128 00:07:19,837 --> 00:07:21,938 Are you sure? 129 00:07:22,006 --> 00:07:24,107 I mean, if there is ever anything I can-- 130 00:07:24,176 --> 00:07:25,508 I said I'm fine. 131 00:07:36,920 --> 00:07:40,021 It was really great seeing you again. 132 00:07:40,091 --> 00:07:43,258 Yeah. Uh, yeah, you too. 133 00:08:05,648 --> 00:08:08,615 Come on. Where is it? 134 00:09:01,467 --> 00:09:03,233 Hundreds of employees creating 135 00:09:03,302 --> 00:09:05,335 tens of thousands of fake users, 136 00:09:05,404 --> 00:09:06,970 each with personal histories, 137 00:09:07,039 --> 00:09:10,374 supporting details, multiple cyber presences. 138 00:09:10,442 --> 00:09:11,775 What do you call them again? 139 00:09:11,843 --> 00:09:13,177 Sock puppets. 140 00:09:13,245 --> 00:09:15,244 I've heard rumors of social media boiler rooms 141 00:09:15,313 --> 00:09:17,813 like this in Russia and in China, but not here. 142 00:09:17,882 --> 00:09:19,982 And definitely not on this scale. 143 00:09:20,051 --> 00:09:22,051 - Interesting. - It is interesting. 144 00:09:22,119 --> 00:09:24,287 And you should be paying attention. 145 00:09:24,355 --> 00:09:27,089 I can't right now, Max. The car will be here any minute. 146 00:09:27,158 --> 00:09:29,058 I'm going straight from my deposition 147 00:09:29,126 --> 00:09:30,793 to see Franny at Child Services. 148 00:09:30,861 --> 00:09:31,994 Toss me Hop, would you? 149 00:09:32,063 --> 00:09:35,129 - Hop? - The rabbit there on the bureau. 150 00:09:35,199 --> 00:09:36,931 Listen to me, Carrie-- 151 00:09:37,000 --> 00:09:40,168 Somebody is paying O'Keefe a shitload of money 152 00:09:40,237 --> 00:09:43,271 to build a massive domestic propaganda machine. 153 00:09:43,340 --> 00:09:46,508 And if this somebody is DoD or NSA or Dar Adal, 154 00:09:46,577 --> 00:09:48,443 he's breaking about ten federal laws. 155 00:09:48,512 --> 00:09:50,211 - I'm aware. - Plus, this isn't 156 00:09:50,279 --> 00:09:53,347 just about fake news and manipulating public opinion. 157 00:09:53,416 --> 00:09:54,981 It's about stifling dissent. 158 00:09:55,050 --> 00:09:57,318 Okay, okay, I hear you. 159 00:09:57,386 --> 00:09:59,520 Do me a favor, then-- Don't go there today. 160 00:09:59,589 --> 00:10:00,621 Why not? 161 00:10:00,690 --> 00:10:02,889 One, it's too dangerous. 162 00:10:02,958 --> 00:10:04,458 Look what happened to Conlin. 163 00:10:04,527 --> 00:10:05,826 And two? 164 00:10:05,894 --> 00:10:08,628 After this afternoon, it might be moot anyway. 165 00:10:08,697 --> 00:10:09,962 If this is Dar Adal, 166 00:10:10,031 --> 00:10:12,064 I'm about to bring the roof down on his head. 167 00:10:14,202 --> 00:10:15,635 I got to run. 168 00:10:40,793 --> 00:10:42,192 Shit. 169 00:11:39,582 --> 00:11:41,616 Saul Berenson to see Pesach. 170 00:12:06,040 --> 00:12:09,308 Pesach's not here. Pesach's abroad. 171 00:12:13,047 --> 00:12:15,981 Come on, everybody out. Take a break. 172 00:12:26,526 --> 00:12:28,360 Check everything. 173 00:12:47,813 --> 00:12:49,246 It's all there? 174 00:12:49,314 --> 00:12:50,681 All there. 175 00:12:50,750 --> 00:12:52,549 Something else. 176 00:12:52,618 --> 00:12:53,684 Something else? 177 00:12:56,954 --> 00:12:59,422 In case he wasn't here. 178 00:12:59,491 --> 00:13:02,057 "You can't fall off the middle." 179 00:13:27,317 --> 00:13:29,183 That's with our compliments. 180 00:13:43,232 --> 00:13:44,665 Tell Pesach Mazl. 181 00:13:44,734 --> 00:13:46,500 When he gets back from Kinshasa. 182 00:13:56,711 --> 00:13:59,412 Tell him I'll miss our morning walks. 183 00:13:59,481 --> 00:14:02,114 - Here we are. - Do I need to sign anything? 184 00:14:02,183 --> 00:14:03,783 It's all taken care of. 185 00:14:03,852 --> 00:14:05,150 If you ever need a driver... 186 00:14:06,720 --> 00:14:08,520 - Thanks. - I'm usually around-- 187 00:14:08,589 --> 00:14:11,056 got a bunch of accounts in your neighborhood. 188 00:14:13,761 --> 00:14:15,393 - Ms. Mathison? - Yeah? 189 00:14:15,463 --> 00:14:17,596 You might want to confirm your three o'clock. 190 00:14:17,665 --> 00:14:18,931 What? 191 00:14:18,999 --> 00:14:20,966 At Children's Services to see your daughter. 192 00:14:22,301 --> 00:14:24,569 How do you know about that? Hey! 193 00:14:24,637 --> 00:14:25,670 Who the fuck are you?! 194 00:14:38,217 --> 00:14:40,517 Administration for Children's Services. 195 00:14:40,586 --> 00:14:43,119 Hi. May I please speak to Christine Lonas? 196 00:14:43,188 --> 00:14:45,355 - May I ask who's calling? - Carrie Mathison. 197 00:14:45,423 --> 00:14:47,624 I have a three o'clock appointment with her. 198 00:14:47,693 --> 00:14:49,626 Okay. Hold on while I transfer your call. 199 00:14:49,695 --> 00:14:52,128 Yeah, yeah, I'll hold. 200 00:14:52,197 --> 00:14:54,898 Oh, Carrie, I was just about to call. 201 00:14:54,967 --> 00:14:56,231 Nothing to worry about, 202 00:14:56,300 --> 00:14:58,634 but Franny's on her way to the doctor. 203 00:14:58,703 --> 00:15:00,335 Why? What happened? 204 00:15:00,404 --> 00:15:03,205 Woke up this morning with a bit of a fever and a sore throat. 205 00:15:03,273 --> 00:15:05,374 What do you mean "a bit of a fever"? 206 00:15:05,442 --> 00:15:07,743 One hundred and two. 207 00:15:07,812 --> 00:15:08,611 A cough? 208 00:15:08,679 --> 00:15:10,513 I don't think so, no. 209 00:15:10,581 --> 00:15:13,581 Well, make sure, 'cause she had a bout of pneumonia in Berlin. 210 00:15:13,650 --> 00:15:16,350 Good to know. I will. 211 00:15:16,419 --> 00:15:18,953 But, um, it does look like 212 00:15:19,022 --> 00:15:21,623 we're gonna have to postpone visitation. 213 00:15:21,691 --> 00:15:24,125 What? Why? 214 00:15:24,193 --> 00:15:26,861 It's standard procedure until she feels better. 215 00:15:27,864 --> 00:15:29,363 Look, I know you're disappointed, 216 00:15:29,432 --> 00:15:32,132 but I promise I'll reschedule this as soon as possible. 217 00:15:32,200 --> 00:15:33,567 When? 218 00:15:33,636 --> 00:15:36,970 I will know more after I speak to the doctor, okay? 219 00:15:37,039 --> 00:15:40,140 Okay. Uh, Christine? 220 00:15:40,208 --> 00:15:41,374 Yes? 221 00:15:43,478 --> 00:15:44,845 Nothing. 222 00:15:44,914 --> 00:15:47,647 No, thank you. 223 00:15:55,523 --> 00:15:57,189 Hold on. 224 00:15:57,258 --> 00:15:59,792 Cancel the panic. She's here. 225 00:15:59,861 --> 00:16:01,260 Sorry I'm late. 226 00:16:01,328 --> 00:16:02,394 No worries. 227 00:16:03,630 --> 00:16:06,397 Come on in. We're all set to go. 228 00:16:08,035 --> 00:16:09,233 H-Hey, Rob... 229 00:16:10,236 --> 00:16:13,004 was it you guys who sent the car for me this morning? 230 00:16:13,073 --> 00:16:15,139 No, not us. Why? 231 00:16:16,476 --> 00:16:17,842 No reason. 232 00:16:23,148 --> 00:16:24,548 Carrie, hello. 233 00:16:26,385 --> 00:16:27,317 Sir. 234 00:16:27,386 --> 00:16:31,188 Uh, please, uh, sit. 235 00:16:31,256 --> 00:16:34,124 You don't mind if we, uh, jump right in? 236 00:16:34,193 --> 00:16:36,894 I'll start by asking you a few general questions 237 00:16:36,963 --> 00:16:38,861 about your career at CIA, 238 00:16:38,930 --> 00:16:42,298 then I'll ease into a conversation about Berlin-- 239 00:16:42,366 --> 00:16:44,200 How it was you who discovered 240 00:16:44,268 --> 00:16:46,736 a Russian agent had infiltrated the station there 241 00:16:46,805 --> 00:16:49,072 and how Dar Adal and Saul Berenson 242 00:16:49,140 --> 00:16:51,474 - went about covering that up. - Mr. Pallis, I know 243 00:16:51,542 --> 00:16:54,143 this is gonna sound strange, but did DOJ 244 00:16:54,212 --> 00:16:55,777 order a car for me this morning? 245 00:16:56,947 --> 00:16:59,314 I have no idea. 246 00:16:59,382 --> 00:17:01,817 I don't think so. 247 00:17:01,885 --> 00:17:03,485 Well, somebody did. 248 00:17:03,553 --> 00:17:06,822 My-- My assistant got a call this morning to expect a car. 249 00:17:06,890 --> 00:17:09,591 I certainly didn't request one. 250 00:17:09,660 --> 00:17:11,026 Okay. 251 00:17:14,764 --> 00:17:16,430 Good morning. We're on the record. 252 00:17:16,499 --> 00:17:20,034 This is the video deposition of Carrie Anne Mathison. 253 00:17:20,103 --> 00:17:22,569 The deposition is taking place in board room "A" 254 00:17:22,639 --> 00:17:24,404 of the Andrew Hayes Federal Building 255 00:17:24,473 --> 00:17:28,242 in New York City at 11:21 AM. 256 00:17:28,310 --> 00:17:30,276 My name is Steve Beverly. 257 00:17:30,345 --> 00:17:33,579 I'm the videographer with Manhattan Legal Support. 258 00:17:33,649 --> 00:17:36,116 Also present is Robert Emmons, 259 00:17:36,184 --> 00:17:38,852 Chief of Staff for the president-elect, 260 00:17:38,920 --> 00:17:40,586 and George Pallis, 261 00:17:40,656 --> 00:17:43,123 the Solicitor General of the United States. 262 00:17:43,191 --> 00:17:45,358 I will now swear in the witness. 263 00:17:45,426 --> 00:17:48,260 Ms. Mathison, do you affirm you will testify to the truth, 264 00:17:48,328 --> 00:17:51,496 to the best of your ability, or swear to it, so help you God? 265 00:17:51,565 --> 00:17:53,198 I can't do this. 266 00:17:53,267 --> 00:17:54,599 Excuse me? 267 00:17:54,669 --> 00:17:56,135 I'm changing my mind. 268 00:17:56,203 --> 00:17:58,503 Hey. Hey. 269 00:18:05,178 --> 00:18:07,679 Carrie, what the hell? Talk to me. 270 00:18:07,747 --> 00:18:10,081 You heard me. I changed my mind. 271 00:18:10,150 --> 00:18:11,816 What's going on? 272 00:18:11,885 --> 00:18:14,018 Huh? Tell me. 273 00:18:14,087 --> 00:18:14,986 I can't say. 274 00:18:15,055 --> 00:18:16,253 - Can't or won't. - Both. 275 00:18:16,322 --> 00:18:17,855 What am I supposed to tell Keane? 276 00:18:17,924 --> 00:18:20,256 That my kid is sick. 277 00:18:20,325 --> 00:18:21,992 They still won't let me see her. 278 00:18:36,341 --> 00:18:37,272 Hello? 279 00:18:37,341 --> 00:18:39,141 Tell Dar Adal he wins. 280 00:18:39,210 --> 00:18:40,642 Now I want to see my daughter. 281 00:18:41,746 --> 00:18:42,712 Hello? 282 00:18:50,321 --> 00:18:52,021 What do you mean she flaked? 283 00:18:52,090 --> 00:18:53,689 Showed up for the deposition, 284 00:18:53,757 --> 00:18:56,357 then suddenly changed her mind about the whole thing. 285 00:18:56,426 --> 00:18:58,159 No explanation? 286 00:18:58,228 --> 00:19:01,162 None-- Just walked out right after she was sworn in. 287 00:19:01,231 --> 00:19:03,031 Can't say I'm entirely surprise. 288 00:19:03,100 --> 00:19:05,600 She was wobbly on the idea from the get-go. 289 00:19:05,668 --> 00:19:08,436 Well, then, this won't come as a galloping shock, either. 290 00:19:08,504 --> 00:19:09,871 What won't? 291 00:19:09,940 --> 00:19:13,273 I've got Dar Adal waiting outside-- unscheduled. 292 00:19:14,509 --> 00:19:15,876 Coincidence? 293 00:19:15,945 --> 00:19:17,577 What do you think? 294 00:19:17,646 --> 00:19:19,747 So he found out about the deposition somehow 295 00:19:19,815 --> 00:19:23,483 and got to Carrie before she could go on the record. 296 00:19:23,552 --> 00:19:26,553 It is what he does. 297 00:19:26,622 --> 00:19:28,187 Where does this leave us, George? 298 00:19:28,256 --> 00:19:30,322 I was just thinking about that. 299 00:19:30,391 --> 00:19:31,891 We're down to Saul Berenson, 300 00:19:31,960 --> 00:19:34,227 that is if you're willing to offer him a deal 301 00:19:34,295 --> 00:19:36,229 in exchange for his testimony. 302 00:19:36,297 --> 00:19:38,865 More than willing. Is there a legal basis for it? 303 00:19:38,933 --> 00:19:41,000 As long as you go through proper channels 304 00:19:41,069 --> 00:19:44,203 at Justice, the National Security Division. 305 00:19:44,272 --> 00:19:46,037 In that case, FBI Counterintelligence 306 00:19:46,106 --> 00:19:48,140 would make the first approach to Saul. 307 00:19:48,208 --> 00:19:49,908 Think he'll go for it? 308 00:19:49,977 --> 00:19:54,312 If he believes the alternative is arrest and prosecution. 309 00:19:54,381 --> 00:19:56,882 Start the process. You'll coordinate, Rob? 310 00:19:56,950 --> 00:19:57,883 Yes, ma'am. 311 00:19:57,951 --> 00:19:59,417 Thanks, gentlemen. 312 00:20:04,323 --> 00:20:06,157 Send in Mr. Adal. 313 00:20:16,402 --> 00:20:19,602 - Madame President-elect. - Thank you, Agent Thompson. 314 00:20:19,671 --> 00:20:21,470 What happened to your face? 315 00:20:22,841 --> 00:20:24,941 It's a-- It's a fight. 316 00:20:25,010 --> 00:20:27,777 Believe it or not, with an old friend. 317 00:20:27,846 --> 00:20:29,312 He thought I was responsible 318 00:20:29,380 --> 00:20:31,380 for something I had nothing to do with. 319 00:20:31,449 --> 00:20:32,515 Really? 320 00:20:32,583 --> 00:20:34,184 It happens. 321 00:20:34,252 --> 00:20:36,118 So what do you want? 322 00:20:36,187 --> 00:20:39,354 I wasn't satisfied with the way our meeting went yesterday. 323 00:20:39,423 --> 00:20:41,556 I felt you weren't, either, and so, 324 00:20:41,625 --> 00:20:44,626 those names you requested for cabinet positions-- 325 00:20:44,695 --> 00:20:45,660 I have them now. 326 00:20:48,265 --> 00:20:50,299 Because this... 327 00:20:50,367 --> 00:20:52,667 friction between us... 328 00:20:52,736 --> 00:20:54,735 it has to end. 329 00:21:03,313 --> 00:21:07,048 And you think this would help end 330 00:21:07,116 --> 00:21:09,450 the... friction? 331 00:21:09,518 --> 00:21:10,650 I know it would. 332 00:21:10,719 --> 00:21:12,518 Three candidates I would never consider 333 00:21:12,587 --> 00:21:15,956 for any position at any time. 334 00:21:16,024 --> 00:21:17,490 I'm sorry you feel that way. 335 00:21:17,559 --> 00:21:20,626 You can't really have expected anything different. 336 00:21:22,630 --> 00:21:24,831 Actually, I did. 337 00:21:24,900 --> 00:21:26,666 And I'd ask you to reconsider-- 338 00:21:26,735 --> 00:21:28,200 advise you to. 339 00:21:28,269 --> 00:21:30,502 So this is your idea of advice? 340 00:21:30,571 --> 00:21:33,605 Does it really matter what we call it? 341 00:21:33,674 --> 00:21:36,541 Not if we're both clear on what's really going on. 342 00:21:38,179 --> 00:21:39,778 You think you know better than me. 343 00:21:39,847 --> 00:21:42,081 When it comes to the defense of this country, 344 00:21:42,149 --> 00:21:43,548 I'm certain I do. 345 00:21:43,617 --> 00:21:44,883 Oh, you're certain? 346 00:21:44,951 --> 00:21:47,518 I've been at this a very long time. 347 00:21:47,587 --> 00:21:48,419 At what? 348 00:21:49,756 --> 00:21:53,258 What is it you think you have been at, exactly? 349 00:21:56,662 --> 00:21:58,796 No, I really want to know. 350 00:22:00,600 --> 00:22:03,400 Keeping America safe. 351 00:22:03,468 --> 00:22:04,935 I see. 352 00:22:05,004 --> 00:22:08,372 And this qualifies in your opinion? 353 00:22:08,440 --> 00:22:11,408 - What does? - Feeding me bad intelligence, 354 00:22:11,476 --> 00:22:13,911 leaking false reports to the press, 355 00:22:13,979 --> 00:22:15,879 coercing me into cabinet choices 356 00:22:15,948 --> 00:22:17,680 antithetical to the policy goals 357 00:22:17,749 --> 00:22:19,248 that got me elected. 358 00:22:19,317 --> 00:22:23,052 Seriously, where do you see this going? 359 00:22:23,121 --> 00:22:25,454 Do I come around to your point of view? 360 00:22:25,523 --> 00:22:28,757 Do I give up, roll over? Do you see me resigning? 361 00:22:32,030 --> 00:22:35,263 I am the next president of the United States. 362 00:22:35,332 --> 00:22:37,732 Sixty million people voted for me. 363 00:22:37,801 --> 00:22:41,236 Who the hell voted for you? 364 00:22:41,305 --> 00:22:42,670 Nobody. 365 00:22:42,739 --> 00:22:44,406 That's right. 366 00:22:44,474 --> 00:22:47,142 But I have a constituency, too. 367 00:22:48,711 --> 00:22:50,611 What's that supposed to mean? 368 00:22:50,680 --> 00:22:53,247 It means don't go to war 369 00:22:53,316 --> 00:22:57,351 with your own national security establishment. 370 00:23:00,356 --> 00:23:02,456 Are you threatening me now? 371 00:23:02,524 --> 00:23:06,693 I'm telling you it's a war you won't win. 372 00:23:14,369 --> 00:23:16,569 Two hundred and fifty years of movement 373 00:23:16,637 --> 00:23:18,737 toward the light in this country, 374 00:23:18,806 --> 00:23:22,741 towards justice... 375 00:23:22,810 --> 00:23:24,743 Say what you want, call me naive, 376 00:23:24,812 --> 00:23:27,479 but I believe in that light. 377 00:23:27,547 --> 00:23:30,682 And I will not be held hostage by you or anybody else. 378 00:23:33,087 --> 00:23:36,654 I'm afraid you're taking this personally, madam. 379 00:23:36,723 --> 00:23:38,923 You're God damn right I am. 380 00:23:48,434 --> 00:23:52,003 I'm sorry if I upset you. 381 00:23:52,071 --> 00:23:54,138 In the future, in case you're wondering, 382 00:23:54,207 --> 00:23:58,042 this moment, right now, 383 00:23:58,111 --> 00:24:00,810 is when I decided to put your ass in jail. 384 00:24:06,084 --> 00:24:07,717 Good day. 385 00:24:18,562 --> 00:24:19,495 Hello? 386 00:24:19,563 --> 00:24:21,063 - It's me. - Well? 387 00:24:21,132 --> 00:24:23,298 Apparently, my powers of persuasion 388 00:24:23,367 --> 00:24:25,000 aren't what they used to be. 389 00:24:25,069 --> 00:24:27,569 Time to weaponize some information. 390 00:24:27,638 --> 00:24:30,039 Afraid so. 391 00:24:57,166 --> 00:24:59,299 Told you-- nobody home. 392 00:24:59,368 --> 00:25:00,967 Guess not. 393 00:25:01,036 --> 00:25:02,402 I did what you said. 394 00:25:06,175 --> 00:25:07,474 Hey. 395 00:25:07,543 --> 00:25:10,909 Next time, you ask for half up front. 396 00:26:04,162 --> 00:26:05,595 No, you don't! 397 00:26:09,601 --> 00:26:12,735 You f-- You fucking assholes. 398 00:26:15,039 --> 00:26:17,372 About fucking time. 399 00:26:17,441 --> 00:26:18,740 Assholes-- all of you. 400 00:26:21,978 --> 00:26:24,112 Grab yourself a beer and let's get started. 401 00:26:24,181 --> 00:26:27,249 Those of you with families won't be going home tonight. 402 00:26:27,317 --> 00:26:29,951 Those of you with hot dates, consider them iced. 403 00:26:30,020 --> 00:26:31,653 Bus is coming for us in 90. 404 00:26:31,721 --> 00:26:33,854 Sorry for the late notice, gentlemen, 405 00:26:33,922 --> 00:26:35,989 but Intel just found us some shitheads. 406 00:26:36,058 --> 00:26:38,925 - Who? - Al-Shabaab this time. 407 00:26:38,994 --> 00:26:41,928 Fuckers killed eight of ours. Well, now they're fucked. 408 00:26:43,999 --> 00:26:45,032 Yo, Quinn, catch. 409 00:27:10,991 --> 00:27:11,956 Shut that thing off. 410 00:27:13,160 --> 00:27:15,794 This sucks. I cooked last night. 411 00:27:15,862 --> 00:27:17,996 - Yeah, and it was shit. - Says who? 412 00:27:18,065 --> 00:27:19,864 Says me. 413 00:27:19,933 --> 00:27:22,167 The deal is do it till you do it right. 414 00:27:51,496 --> 00:27:52,729 Hello? 415 00:27:52,797 --> 00:27:54,698 Carrie, hi. It's Christine Lonas. 416 00:27:54,699 --> 00:27:56,400 Did you hear from the doctor? 417 00:27:56,401 --> 00:27:59,034 I did, and let me just apologize right off the bat 418 00:27:59,103 --> 00:28:01,937 for worrying you unnecessarily. 419 00:28:02,005 --> 00:28:04,340 - What do you mean? - Well, it turns out it wasn't 420 00:28:04,408 --> 00:28:05,841 Franny who was sick after all. 421 00:28:05,909 --> 00:28:09,545 - It was another girl at the home. - I see. 422 00:28:09,614 --> 00:28:12,348 My supervisor took the call early this morning. 423 00:28:12,416 --> 00:28:15,683 It was an honest mistake. 424 00:28:16,753 --> 00:28:18,353 I see. 425 00:28:18,421 --> 00:28:20,421 Anyway, the good news is we can keep our appointmet 426 00:28:20,490 --> 00:28:23,224 as scheduled if that's still good for you. 427 00:28:29,599 --> 00:28:30,998 Carrie? 428 00:28:31,067 --> 00:28:32,532 Um, yes, yes. I'll be there. 429 00:28:32,601 --> 00:28:34,000 A-And thank you. 430 00:28:43,712 --> 00:28:44,745 May we? 431 00:29:18,978 --> 00:29:20,578 Could we have some privacy, please? 432 00:29:27,186 --> 00:29:29,453 I'm sure you can guess why I'm here. 433 00:29:32,291 --> 00:29:33,624 My deposition-- 434 00:29:33,693 --> 00:29:36,126 You want to know why I didn't go through with it. 435 00:29:36,195 --> 00:29:38,495 Yes, though, honestly, I might have some idea. 436 00:29:41,533 --> 00:29:43,666 My priorities shifted. 437 00:29:43,735 --> 00:29:45,935 Really? 438 00:29:46,003 --> 00:29:48,438 Well, let me tell you what happened to me today 439 00:29:48,506 --> 00:29:51,207 just about the same time your priorities were shifting. 440 00:29:51,275 --> 00:29:53,343 Dar Adal paid me a surprise visit 441 00:29:53,345 --> 00:29:55,645 with three candidates for my cabinet-- 442 00:29:55,714 --> 00:29:59,481 Mercer, Westlake, and Stewart. 443 00:29:59,550 --> 00:30:01,616 Glenallen Stewart actually signed a letter 444 00:30:01,685 --> 00:30:03,652 during the campaign saying I was unfit 445 00:30:03,721 --> 00:30:06,788 to be commander in chief. 446 00:30:06,857 --> 00:30:08,957 So I have to ask-- 447 00:30:09,025 --> 00:30:10,826 What would embolden Dar Adal 448 00:30:10,894 --> 00:30:13,528 to make such an extreme recommendation, 449 00:30:13,597 --> 00:30:14,995 and why now? 450 00:30:18,368 --> 00:30:19,667 I have no idea. 451 00:30:19,736 --> 00:30:22,503 Come on, Carrie. You know exactly why. 452 00:30:24,240 --> 00:30:26,674 He found out you were advising me, 453 00:30:26,743 --> 00:30:28,108 and he got to you, 454 00:30:28,177 --> 00:30:31,011 just like he got to Majid Javadi before. 455 00:30:31,080 --> 00:30:33,513 Tell me what he's holding over your head. 456 00:30:40,154 --> 00:30:41,287 Is it your daughter? 457 00:30:45,126 --> 00:30:47,293 You asked me about that situation. 458 00:30:47,362 --> 00:30:49,428 And you said you couldn't get involved. 459 00:30:49,497 --> 00:30:51,530 So it is your daughter. 460 00:30:51,599 --> 00:30:53,031 - No. - Don't lie to me. 461 00:30:53,100 --> 00:30:57,135 Then don't ask me questions you know I can't answer. 462 00:30:57,204 --> 00:30:59,772 And don't show up here with a platoon of armed men 463 00:30:59,840 --> 00:31:02,641 and tell yourself you're not trying to strong-arm me, too. 464 00:31:07,346 --> 00:31:09,113 - Now, I was just leaving. - So that's it. 465 00:31:09,181 --> 00:31:11,916 This is all fine with you. He gets a free pass... 466 00:31:11,984 --> 00:31:14,084 - My daughter is waiting. - ...a man you said 467 00:31:14,153 --> 00:31:16,654 was responsible for the brutal murder of your client 468 00:31:16,723 --> 00:31:18,589 and the execution of an FBI agent. 469 00:31:18,658 --> 00:31:20,257 - I have to go. - Carrie! 470 00:31:22,694 --> 00:31:24,093 I can't. 471 00:31:51,522 --> 00:31:52,855 Mrs. Berenson? 472 00:31:54,024 --> 00:31:55,023 That's right. 473 00:31:55,092 --> 00:31:56,858 A man left this message for you. 474 00:31:56,927 --> 00:31:58,192 He said he's very sorry. 475 00:32:00,063 --> 00:32:01,395 Thank you. 476 00:32:08,872 --> 00:32:10,371 "My apologies, Mira. 477 00:32:10,440 --> 00:32:12,373 It's an emergency, 478 00:32:12,442 --> 00:32:15,709 and I need to be absolutely certain of a private meeting. 479 00:32:15,778 --> 00:32:18,211 If you can find it in your heart, 480 00:32:18,280 --> 00:32:20,447 please follow the directions below. 481 00:32:20,516 --> 00:32:22,850 You were always curious about my work. 482 00:32:22,918 --> 00:32:26,887 Well, this is called paper-chasing. 483 00:32:26,956 --> 00:32:29,456 Please pay the bill and leave the cafe immediately, 484 00:32:29,525 --> 00:32:31,791 turning right and onto 77th Street. 485 00:32:31,860 --> 00:32:33,860 Midway down the block, cross the street." 486 00:32:36,263 --> 00:32:38,698 "At the corner of Central Park West, 487 00:32:38,766 --> 00:32:41,667 a silver Range Rover will pull up beside you." 488 00:32:43,270 --> 00:32:44,604 "Get in." 489 00:33:10,429 --> 00:33:11,829 Inside-- quickly. 490 00:33:17,436 --> 00:33:19,870 Take the elevator-- number 16A. 491 00:33:45,029 --> 00:33:46,628 What the hell, Saul? 492 00:33:46,697 --> 00:33:49,064 Is the world coming to an end or something? 493 00:33:51,735 --> 00:33:54,402 What's going on? 494 00:33:54,471 --> 00:33:57,939 I have to leave-- suddenly. 495 00:33:58,007 --> 00:33:59,774 You won't be seeing me for a while. 496 00:33:59,842 --> 00:34:01,609 Well, I wasn't exactly expecting to. 497 00:34:01,678 --> 00:34:03,110 It's been almost two years. 498 00:34:03,179 --> 00:34:04,912 I meant for good. 499 00:34:04,981 --> 00:34:06,447 I'm in trouble. 500 00:34:06,515 --> 00:34:07,682 I have to disappear. 501 00:34:11,654 --> 00:34:13,286 What kind of trouble? 502 00:34:15,057 --> 00:34:16,923 It doesn't matter. 503 00:34:16,992 --> 00:34:19,158 What matters is they'll come looking for me. 504 00:34:19,227 --> 00:34:20,627 They'll come knocking 505 00:34:20,696 --> 00:34:22,495 - on your door first. - Who's "they," if you 506 00:34:22,564 --> 00:34:24,731 - don't mind me asking? - Counterintelligence. 507 00:34:24,800 --> 00:34:26,566 They'll find you. They always do. 508 00:34:26,635 --> 00:34:28,602 Not if you don't tell them where I am. 509 00:34:32,006 --> 00:34:35,641 If I can get to Athens-- And I think I can-- 510 00:34:35,710 --> 00:34:39,311 only you and Father Matsoukis know about the rectory. 511 00:34:39,379 --> 00:34:42,280 The rectory? Of course. 512 00:34:42,349 --> 00:34:46,184 No, no, no. And here I thought all these years 513 00:34:46,253 --> 00:34:48,319 that it would be our little hideaway 514 00:34:48,387 --> 00:34:50,955 - in the Greek islands. - Let's not do that, Mira. 515 00:34:51,024 --> 00:34:52,156 Please. 516 00:35:01,534 --> 00:35:04,167 So should I just keep my mouth shut? Is that it? 517 00:35:04,236 --> 00:35:06,737 Most likely, they'll send someone you know-- 518 00:35:06,805 --> 00:35:08,438 Harry Tenzer, Leo Traunfeld. 519 00:35:08,507 --> 00:35:10,107 They'll play nice at first. 520 00:35:10,175 --> 00:35:12,275 - And they'll have a story. - What do you mean? 521 00:35:12,344 --> 00:35:14,745 I've gone off on vacation somewhere, off the grid. 522 00:35:14,813 --> 00:35:17,114 They need to reach me immediately. 523 00:35:17,182 --> 00:35:19,650 Do I have a favorite place I like to go, 524 00:35:19,718 --> 00:35:22,885 somewhere I've always dreamed of going? 525 00:35:22,954 --> 00:35:26,288 And then, it will get uglier. 526 00:35:26,357 --> 00:35:28,524 - "Uglier"? - The less you tell them. 527 00:35:30,862 --> 00:35:33,129 They'll call me a traitor, 528 00:35:33,197 --> 00:35:37,633 want to know if I ever talked of going over to the other side, 529 00:35:37,701 --> 00:35:39,801 selling secrets to the highest bidder. 530 00:35:39,870 --> 00:35:42,137 For Christ's sakes, that's absurd, Saul. 531 00:35:42,205 --> 00:35:44,973 Harry and Leo would never believe that. 532 00:35:45,042 --> 00:35:46,841 No one would. 533 00:35:46,910 --> 00:35:48,242 What's really going on? 534 00:35:51,581 --> 00:35:54,182 I told you. It doesn't matter. 535 00:36:00,756 --> 00:36:01,955 I follow the news, 536 00:36:02,024 --> 00:36:04,591 and I can read between the lines. 537 00:36:04,660 --> 00:36:06,894 This is about the president-elect, isn't it? 538 00:36:06,962 --> 00:36:09,496 It's related. 539 00:36:11,600 --> 00:36:15,534 The intelligence community hates her. 540 00:36:15,603 --> 00:36:18,504 And you're caught in the middle. 541 00:36:22,243 --> 00:36:25,845 I must say I'm impressed. 542 00:36:25,914 --> 00:36:28,181 Don't be-- I was married to you for 27 years. 543 00:36:28,249 --> 00:36:29,581 I know how you operate. 544 00:36:29,649 --> 00:36:31,783 What I don't understand is why you have to run. 545 00:36:31,852 --> 00:36:35,020 Because she's the one asking me to fall on my sword. 546 00:36:35,089 --> 00:36:36,855 Elizabeth Keane is? 547 00:36:36,924 --> 00:36:39,057 Yes. 548 00:36:42,362 --> 00:36:44,696 Honestly, Saul, none of this sounds like you. 549 00:36:44,765 --> 00:36:47,564 You're not just gonna pack up and leave her to the wolves. 550 00:36:47,633 --> 00:36:49,466 You don't understand. 551 00:36:49,535 --> 00:36:51,401 - If I stay-- - What? 552 00:36:51,470 --> 00:36:54,438 You'll go to prison? 553 00:36:54,506 --> 00:36:56,406 Probably cut a deal. 554 00:37:00,079 --> 00:37:02,446 But I'll be humiliated-- 555 00:37:02,514 --> 00:37:05,414 publicly. 556 00:37:05,483 --> 00:37:06,783 When has that ever made 557 00:37:06,852 --> 00:37:09,285 the slightest bit of fucking difference to you? 558 00:37:26,637 --> 00:37:28,137 How we doing? 559 00:37:28,205 --> 00:37:30,739 Shouldn't be too much longer. She's on her way. 560 00:37:30,808 --> 00:37:32,440 And Ms. Lonas is coming, too? 561 00:37:32,509 --> 00:37:34,442 - Is that the case worker? - Yes. 562 00:37:34,511 --> 00:37:36,778 Then, yes, she'll be supervising the visit, 563 00:37:36,846 --> 00:37:38,679 and there's a playroom in the back. 564 00:37:38,748 --> 00:37:39,947 Thanks. 565 00:37:45,421 --> 00:37:47,421 What's that? 566 00:37:47,490 --> 00:37:49,356 It's disgusting, if you ask me. 567 00:37:49,425 --> 00:37:51,092 Now they're after her son. 568 00:37:51,161 --> 00:37:52,626 Who is? 569 00:37:52,695 --> 00:37:54,594 It's all over the news and the internet. Here. 570 00:37:54,663 --> 00:37:56,629 - ...he died in action. - See for yourself. 571 00:37:56,698 --> 00:37:58,031 He won a Silver Star. 572 00:37:58,100 --> 00:38:00,700 He was an American hero. That was the reputation. 573 00:38:00,769 --> 00:38:02,468 This is the truth. 574 00:38:02,537 --> 00:38:05,272 He got other guys to take the risk while he stayed safe. 575 00:38:05,340 --> 00:38:07,340 Andrew Keane lost more men 576 00:38:07,409 --> 00:38:09,442 than any other commander during the surge. 577 00:38:09,511 --> 00:38:11,610 Buddies of mine died for nothing. 578 00:38:13,047 --> 00:38:14,346 So what really happened 579 00:38:14,415 --> 00:38:16,782 - the night Captain Keane died? - Mommy! 580 00:38:16,851 --> 00:38:18,784 Hi! 581 00:38:18,853 --> 00:38:20,119 Hi, sweetheart. 582 00:38:20,188 --> 00:38:21,520 Oh! 583 00:38:30,096 --> 00:38:32,096 We'd gone to search a warehouse. 584 00:38:32,165 --> 00:38:34,098 He had intel that it was a bomb factory. 585 00:38:34,167 --> 00:38:36,600 When we got hit, we were pinned down, 586 00:38:36,669 --> 00:38:39,137 - taking fire. - And what did Captain Keane do? 587 00:38:39,206 --> 00:38:42,140 He ran past me. He was shouting. 588 00:38:42,209 --> 00:38:44,209 Out of the way! Get out of my fucking way! 589 00:38:44,277 --> 00:38:46,977 Some men run towards the fight. 590 00:38:47,046 --> 00:38:49,213 Andrew Keane just ran away. 591 00:38:50,449 --> 00:38:53,350 Cowardice runs in the family. 592 00:38:55,654 --> 00:38:57,187 Dar Adal's handiwork. 593 00:38:57,256 --> 00:38:59,022 You don't know that. 594 00:38:59,091 --> 00:39:00,423 Of course I do. 595 00:39:00,492 --> 00:39:03,359 He was just in here threatening this very thing. 596 00:39:05,629 --> 00:39:07,763 - I want it taken down. - Taken down? 597 00:39:07,832 --> 00:39:09,365 How? You can't just take that down. 598 00:39:09,433 --> 00:39:13,970 - What she means is-- - What I mean is "dealt with." 599 00:39:14,038 --> 00:39:17,473 Over a million views on YouTube, 600 00:39:17,541 --> 00:39:20,041 all over cable news-- 601 00:39:20,110 --> 00:39:21,809 We have to respond. 602 00:39:24,381 --> 00:39:26,047 Did anyone hear me? 603 00:39:26,116 --> 00:39:28,649 Reiko, how do we respond? 604 00:39:28,718 --> 00:39:31,186 All respect, ma'am, I wouldn't address it directly. 605 00:39:31,255 --> 00:39:35,023 It's a lie, a dirty, disgusting lie. 606 00:39:35,092 --> 00:39:37,224 A lie that half the country wants to believe. 607 00:39:37,293 --> 00:39:38,759 Truth won't put a dent in that. 608 00:39:38,827 --> 00:39:40,160 So you say do nothing. 609 00:39:41,264 --> 00:39:42,162 Not nothing. 610 00:39:44,967 --> 00:39:47,034 Change the subject. 611 00:39:47,103 --> 00:39:48,702 And you agree? 612 00:39:48,771 --> 00:39:49,703 Absolutely. 613 00:39:49,772 --> 00:39:52,306 That is my son 614 00:39:52,375 --> 00:39:55,574 they are dragging through the mud! 615 00:39:55,643 --> 00:39:58,211 I want a press conference first thing in the morning. 616 00:39:58,280 --> 00:39:59,379 See to it. 617 00:39:59,447 --> 00:40:00,813 Yes, ma'am. 618 00:40:16,130 --> 00:40:17,296 It's going crazy. 619 00:40:17,364 --> 00:40:19,164 Organic views are through the roof. 620 00:40:19,233 --> 00:40:20,832 Earned views are even better. 621 00:40:20,901 --> 00:40:22,367 Keyword searches are up. 622 00:40:22,436 --> 00:40:24,136 The trolls can't get enough. 623 00:40:24,204 --> 00:40:26,271 Oh, all good. 624 00:40:26,340 --> 00:40:29,373 It never ceases to amaze me what people respond to. 625 00:40:29,442 --> 00:40:32,810 I mean, they hate this kid out there in the real world. 626 00:40:32,878 --> 00:40:34,946 Andrew Keane gave his life for his country, 627 00:40:35,014 --> 00:40:36,113 and they hate him. 628 00:40:36,182 --> 00:40:37,448 Why do you think that is? 629 00:40:37,516 --> 00:40:41,118 Well, it could be nepotism, right? 630 00:40:41,187 --> 00:40:43,854 Senator Mom gets him his rank, his medal. 631 00:40:43,923 --> 00:40:46,122 Maybe people resent that. 632 00:40:46,191 --> 00:40:48,191 Or could be the stolen valor angle. 633 00:40:48,260 --> 00:40:51,227 Well, that's what we're pushing, saying he's a military hero 634 00:40:51,296 --> 00:40:52,262 when he's not. 635 00:40:52,331 --> 00:40:54,397 People despise that, 636 00:40:54,466 --> 00:40:57,367 especially people who've never been 637 00:40:57,436 --> 00:40:59,369 near a battlefield themselves. 638 00:40:59,438 --> 00:41:00,770 So which was it? 639 00:41:00,839 --> 00:41:03,072 It wasn't either of those things. 640 00:41:03,140 --> 00:41:04,840 Over a million views, you know what 641 00:41:04,908 --> 00:41:06,842 the most common complaint is by far? 642 00:41:06,910 --> 00:41:07,876 I can't imagine. 643 00:41:09,880 --> 00:41:11,847 He looks like a pussy. 644 00:41:11,915 --> 00:41:13,849 And you know what? 645 00:41:13,917 --> 00:41:16,952 As always, the people are right. 646 00:41:17,021 --> 00:41:20,154 Anyway, let me get you those talking points. 647 00:41:20,223 --> 00:41:24,993 'Cause, tomorrow, we hit her even harder. 648 00:41:40,275 --> 00:41:42,876 Here you go, talking points for tomorrow. 649 00:41:42,944 --> 00:41:44,711 - What's this? - A work in progress-- 650 00:41:44,779 --> 00:41:46,579 not ready yet. Plenty of other stuff 651 00:41:46,648 --> 00:41:48,715 to show you, though, if you're interested. 652 00:41:50,119 --> 00:41:52,518 Yeah, I'm interested. 653 00:41:52,586 --> 00:41:54,020 All right, so... 654 00:42:08,269 --> 00:42:11,336 - Hey, watch it. - Uh, sorry, sorry. 655 00:42:22,782 --> 00:42:24,549 - You're Carrie. - Who are you? 656 00:42:24,617 --> 00:42:26,017 Clarice. 657 00:42:27,920 --> 00:42:29,953 Well, I guess he didn't talk about me much. 658 00:42:30,022 --> 00:42:31,588 Here. 659 00:42:31,657 --> 00:42:32,589 What's this? 660 00:42:32,658 --> 00:42:33,990 Just press "play." 661 00:42:37,329 --> 00:42:39,063 Carrie, it's Quinn. 662 00:42:39,131 --> 00:42:40,797 This is Clarice. 663 00:42:40,866 --> 00:42:42,599 You can trust her. 664 00:42:42,668 --> 00:42:44,667 She will bring you to me. It's important. 665 00:42:49,740 --> 00:42:50,906 Where did you get this? 666 00:42:50,975 --> 00:42:52,575 Metro PCS. 667 00:42:52,643 --> 00:42:54,110 The video. 668 00:42:54,179 --> 00:42:55,811 Well, where do you think I got it? 669 00:42:55,880 --> 00:42:57,846 We just shot it-- me and Peter did. 670 00:42:57,915 --> 00:42:59,082 When? 671 00:42:59,150 --> 00:43:01,616 Just now, like, an hour ago. 672 00:43:01,685 --> 00:43:02,817 At Bellevue? 673 00:43:03,987 --> 00:43:05,853 No, honey, in Queens. 674 00:43:07,391 --> 00:43:09,391 That's impossible. He's under arrest. 675 00:43:10,494 --> 00:43:14,229 Honey, you are way confused. 676 00:43:15,199 --> 00:43:18,399 Um, can I get my phone back? 677 00:43:18,468 --> 00:43:19,300 Thanks. 678 00:43:22,972 --> 00:43:25,672 So are we going or what? 679 00:43:38,553 --> 00:43:39,952 Mr. Piotrowski! 680 00:43:42,924 --> 00:43:43,823 Yes? 681 00:43:45,260 --> 00:43:47,893 Mr. Piotrowski, did you bring a phone onto this floor? 682 00:43:49,397 --> 00:43:51,330 Uh... I don't think so. 683 00:43:51,398 --> 00:43:52,297 Check him. 684 00:44:00,707 --> 00:44:01,873 Come with us, please. 685 00:44:16,122 --> 00:44:17,488 Thanks. 686 00:44:40,879 --> 00:44:42,711 Carrie, you home? 687 00:44:44,215 --> 00:44:45,548 Answer the door. 688 00:44:47,585 --> 00:44:48,950 Carrie! 689 00:44:58,929 --> 00:45:00,295 Carrie? 690 00:45:28,090 --> 00:45:30,557 Hello? 691 00:45:30,626 --> 00:45:32,526 Anybody home? 692 00:45:42,803 --> 00:45:44,403 Hi. It's Carrie Mathison. 693 00:45:44,472 --> 00:45:46,239 Leave a message. 694 00:45:46,307 --> 00:45:48,574 Carrie, it's me again. Answer your damn phone. 695 00:45:48,643 --> 00:45:51,276 Don't be surprised to find me standing in your kitchen 696 00:45:51,345 --> 00:45:53,612 when you get home, 'cause that's where I am. 697 00:45:53,680 --> 00:45:55,012 We need to talk. 698 00:45:56,683 --> 00:45:59,150 Mira set me straight on a few things. 699 00:45:59,219 --> 00:46:01,253 Call me back. 700 00:46:01,321 --> 00:46:03,455 Call me back. Call me back. 701 00:47:57,129 --> 00:47:58,095 - Oh. - Hey, watch it. 702 00:47:58,164 --> 00:47:59,564 Sorry. 703 00:48:27,057 --> 00:48:28,991 He got other guys to take 704 00:48:29,059 --> 00:48:32,628 - the risk while he stayed safe. - Andrew Keane lost more men 705 00:48:32,697 --> 00:48:34,764 than any other commander during the surge. 706 00:48:34,832 --> 00:48:38,768 Buddies of mine died for nothing. 707 00:48:38,836 --> 00:48:41,936 So what really happened the night Captain Keane died? 708 00:48:42,005 --> 00:48:43,938 We'd gone to search a warehouse... 709 00:48:44,007 --> 00:48:45,607 Maybe you should get some rest. 710 00:48:45,675 --> 00:48:46,841 We got hit... 711 00:48:46,910 --> 00:48:49,277 Look at what I've done to him. 712 00:48:49,345 --> 00:48:51,279 - And what did Captain Keane do? - You didn't do this. 713 00:48:51,347 --> 00:48:53,515 I did. 714 00:48:53,583 --> 00:48:56,418 I knew that talking about him in public would be a mistake. 715 00:48:56,486 --> 00:48:57,785 I knew it. 716 00:48:57,853 --> 00:49:00,120 I knew that if I so much as mentioned his name, 717 00:49:00,188 --> 00:49:01,655 something bad would happen. 718 00:49:01,724 --> 00:49:06,092 And so I didn't. And for ten years, he was safe. 719 00:49:06,161 --> 00:49:08,094 His memory was... 720 00:49:08,163 --> 00:49:11,432 with me alone. 721 00:49:11,534 --> 00:49:14,434 And then I opened my big, fat mouth. 722 00:49:16,538 --> 00:49:18,771 Some men run towards the fight. 723 00:49:18,840 --> 00:49:19,772 Look at him, Rob. 724 00:49:19,841 --> 00:49:21,307 Andrew Keane just ran away. 725 00:49:21,375 --> 00:49:22,675 This was it... 726 00:49:22,744 --> 00:49:23,976 Cowardice... 727 00:49:24,045 --> 00:49:25,845 ...the last few seconds of his life. 728 00:49:25,914 --> 00:49:27,112 The shouting... 729 00:49:29,350 --> 00:49:31,783 Some men run towards the fight. 730 00:49:31,852 --> 00:49:36,488 No one should be allowed to see this-- no one. 731 00:49:36,557 --> 00:49:38,857 Have these people no fucking shame? 732 00:49:49,869 --> 00:49:51,201 Okay, let's go. 733 00:49:56,442 --> 00:49:58,175 Yeah. 734 00:50:07,418 --> 00:50:08,518 - This it? - Yeah. 735 00:50:08,587 --> 00:50:10,319 House is being remodeled. 736 00:50:10,388 --> 00:50:12,822 He's on the second floor. 737 00:50:43,219 --> 00:50:45,553 Quinn, what are you doing? 738 00:50:45,622 --> 00:50:46,453 Kill the light. 739 00:50:50,493 --> 00:50:51,325 Look. 740 00:50:55,031 --> 00:50:56,497 What am I looking at? 741 00:51:06,174 --> 00:51:08,642 Oh, my God. 742 00:51:08,710 --> 00:51:11,411 That's him, Carrie. 743 00:51:11,479 --> 00:51:15,280 The m-m-man who was-- watched you, 744 00:51:15,349 --> 00:51:17,215 put the bomb in the van. 745 00:51:35,368 --> 00:51:41,066 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 49335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.