All language subtitles for Heart.Signal.S04E07.480p.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:01,208 Predicting love is... 2 00:00:01,209 --> 00:00:03,139 the most interesting suspense in the world. 3 00:00:03,140 --> 00:00:05,080 Heart Signal is a guessing game of love interests. 4 00:00:05,139 --> 00:00:06,780 Six guessing panelists... 5 00:00:06,805 --> 00:00:08,874 with sharp love instincts have gathered. 6 00:00:08,949 --> 00:00:11,049 (They will make their seventh guess today.) 7 00:00:11,050 --> 00:00:13,050 - All right. Seung Yoon... - Yes. 8 00:00:13,320 --> 00:00:14,788 - is serving his military duty now. - Right. 9 00:00:14,789 --> 00:00:16,288 I hope he's doing well. 10 00:00:16,289 --> 00:00:19,488 A member of Winner will replace him. 11 00:00:19,489 --> 00:00:21,890 He has joined our guessing panel starting this week. 12 00:00:21,989 --> 00:00:23,328 Here's JINU. 13 00:00:23,329 --> 00:00:24,329 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 14 00:00:24,330 --> 00:00:25,859 - Hello. - Nice to meet you. 15 00:00:26,160 --> 00:00:27,299 - Gosh. - First of all, 16 00:00:27,300 --> 00:00:29,268 while Seung Yoon protects our country, 17 00:00:29,269 --> 00:00:30,738 I'm here to protect Heart Signal. 18 00:00:30,739 --> 00:00:31,799 - I'm JINU from Winner. - Okay. 19 00:00:31,800 --> 00:00:32,999 - I'm excited to be here. - Okay. 20 00:00:33,000 --> 00:00:35,538 It might be confusing to guess as you're joining us in the middle. 21 00:00:35,539 --> 00:00:36,539 Will you be able to handle it? 22 00:00:36,540 --> 00:00:38,379 First of all, I watched the show. 23 00:00:38,380 --> 00:00:39,640 - You did? - Yes. 24 00:00:39,810 --> 00:00:41,549 - I know about the show. - So are you immersed in the show? 25 00:00:41,750 --> 00:00:43,718 - I might get too immersed. - Really? 26 00:00:43,719 --> 00:00:44,978 If you fail to protect the gemstones, 27 00:00:44,979 --> 00:00:46,788 what will Seung Yoon do? 28 00:00:46,789 --> 00:00:48,048 - The gemstones. - The gemstones? 29 00:00:48,049 --> 00:00:49,319 - Yes. - I feel bad for saying this. 30 00:00:49,320 --> 00:00:51,258 As for the gemstones and the result, 31 00:00:51,259 --> 00:00:52,959 I'll take everything. 32 00:00:52,960 --> 00:00:54,989 - Right. What else can you do? - You'll just take them. 33 00:00:54,990 --> 00:00:57,298 - The last one standing is a winner. - You're in the same group. 34 00:00:57,299 --> 00:00:58,758 - Okay. - Our government pays him too. 35 00:00:58,759 --> 00:00:59,759 Right. 36 00:01:00,630 --> 00:01:02,999 All right. There was a new female occupant last week. 37 00:01:03,000 --> 00:01:04,039 Yoo Yi Soo. 38 00:01:04,040 --> 00:01:06,298 - Yoo Yi Soo. - She joined them last week. 39 00:01:06,299 --> 00:01:07,438 There were many rumors about her. 40 00:01:07,439 --> 00:01:09,108 Like she lived near Isu Station. 41 00:01:09,109 --> 00:01:11,979 - Right. - Compared to other women, 42 00:01:11,980 --> 00:01:14,908 - she had a different kind of charm. - Yes. 43 00:01:14,909 --> 00:01:16,509 Do you think she can shake things up? 44 00:01:16,510 --> 00:01:17,848 I want her to do that. 45 00:01:17,849 --> 00:01:18,979 I get the feeling that... 46 00:01:18,980 --> 00:01:20,119 - it's totally possible. Right? - Right. 47 00:01:20,120 --> 00:01:22,249 It's hard to make assumptions now. 48 00:01:22,250 --> 00:01:23,389 - But given her looks, - Right. 49 00:01:23,390 --> 00:01:24,419 she's very beautiful. 50 00:01:24,420 --> 00:01:25,958 - She caused some tension. - That's right. 51 00:01:25,959 --> 00:01:28,789 When she was with Hoo Shin, her attitude... 52 00:01:28,790 --> 00:01:31,259 was laid-back. She was adorable just enough. 53 00:01:31,260 --> 00:01:32,399 - Right. - That's how I felt. 54 00:01:32,400 --> 00:01:33,929 - She'll bring a huge change. - I bet. 55 00:01:33,930 --> 00:01:35,169 - She has an advantage. - Right. 56 00:01:35,170 --> 00:01:36,568 - I want her to shake things up. - Yes. 57 00:01:36,569 --> 00:01:38,568 - Right. Exactly. - To realize each other's feelings. 58 00:01:38,569 --> 00:01:42,339 Watching them have one-sided feelings for each other... 59 00:01:42,340 --> 00:01:44,510 is seriously exhausting. 60 00:01:45,109 --> 00:01:47,280 - Poor Ji Young. Right? - I know. 61 00:01:47,579 --> 00:01:49,578 - That's... - Min Kyu. 62 00:01:49,579 --> 00:01:51,779 Min Kyu could at least look at Ji Young. 63 00:01:51,780 --> 00:01:52,878 But he didn't. 64 00:01:52,879 --> 00:01:54,988 But Min Kyu is clearly into Ji Min. 65 00:01:54,989 --> 00:01:56,649 - Crystal clear. - Crystal clear. 66 00:01:56,650 --> 00:01:59,158 - Everyone is wearing glasses. - Right. He's looking at her. 67 00:01:59,159 --> 00:02:01,029 - Min Kyu is looking at Ji Min. - Like horses. 68 00:02:01,030 --> 00:02:02,889 - Ji Min is looking at Ji Won. - Min Kyu... 69 00:02:02,890 --> 00:02:04,358 - Ji Won is looking at Ji Young. - I mean... 70 00:02:04,359 --> 00:02:05,759 - It's like... - Ji Young is looking at Min Kyu. 71 00:02:05,760 --> 00:02:07,068 Before they star in our show, 72 00:02:07,069 --> 00:02:08,369 do they take an oath or something? 73 00:02:08,370 --> 00:02:09,899 Not to look at each other? 74 00:02:09,900 --> 00:02:11,038 - Right. - But that's allowed! 75 00:02:11,039 --> 00:02:12,299 - Right. - Yes. 76 00:02:12,300 --> 00:02:15,009 It's not like they're playing Train. 77 00:02:15,240 --> 00:02:17,739 But we might have one couple, at least. 78 00:02:17,740 --> 00:02:19,339 Min Kyu keeps paying attention to Ji Min. 79 00:02:19,340 --> 00:02:20,779 - But Ji Min... - Ji Min. 80 00:02:20,780 --> 00:02:22,779 sent her last message to Hoo Shin. 81 00:02:22,780 --> 00:02:23,848 - Right. - Yes. 82 00:02:23,849 --> 00:02:25,249 Ji Won and Ji Young... 83 00:02:25,250 --> 00:02:27,089 - had dinner last week. - Yes. 84 00:02:27,090 --> 00:02:28,718 - It got complicated again. Right? - Yes. 85 00:02:28,719 --> 00:02:30,258 - Right. - Hoo Shin likes her too. 86 00:02:30,259 --> 00:02:31,863 Hoo Shin went grocery shopping with her. 87 00:02:31,888 --> 00:02:32,959 That was... 88 00:02:32,960 --> 00:02:34,258 Ji Young smiled, 89 00:02:34,259 --> 00:02:36,089 - but she put up a wall. - She did. 90 00:02:36,090 --> 00:02:38,158 - "I know whom you like." - Yes. 91 00:02:38,159 --> 00:02:39,999 We haven't seen anything... 92 00:02:40,000 --> 00:02:41,499 - from Yi Soo yet. - Right. 93 00:02:41,524 --> 00:02:43,968 Let's say that Yi Soo has feelings for someone. 94 00:02:43,969 --> 00:02:45,369 So when she makes her move, 95 00:02:45,370 --> 00:02:46,668 she might bring a new variable to the dynamics. 96 00:02:46,669 --> 00:02:48,638 - That will be huge. - I agree. It will be huge. 97 00:02:48,639 --> 00:02:51,679 To be honest, I'm half disappointed. 98 00:02:51,680 --> 00:02:52,779 And I'm half excited. 99 00:02:52,780 --> 00:02:54,249 - Right. - I can't deny that. 100 00:02:54,250 --> 00:02:56,479 This is the biggest problem. Ji Min's and Ji Won's... 101 00:02:56,979 --> 00:02:59,419 one-sided feelings aren't changing. That's the problem. 102 00:02:59,655 --> 00:03:01,894 - Min Kyu has one-sided feelings. - Min Kyu too. 103 00:03:01,919 --> 00:03:02,919 Listen. 104 00:03:02,990 --> 00:03:03,990 And Gyeo Re. 105 00:03:04,360 --> 00:03:05,360 (This is hard.) 106 00:03:05,759 --> 00:03:08,188 - They all have one-sided feelings. - Everyone has one-sided feelings. 107 00:03:08,189 --> 00:03:09,288 They all have one-sided feelings, 108 00:03:09,289 --> 00:03:10,360 - but they got tangled up. - Right. 109 00:03:10,530 --> 00:03:12,500 I think the dynamics will change, though. 110 00:03:12,699 --> 00:03:15,598 I wonder if there will be a change in their romantic interests. 111 00:03:15,599 --> 00:03:16,938 Let's watch the first video. 112 00:03:16,939 --> 00:03:18,000 (Anticipating) 113 00:03:20,270 --> 00:03:22,840 (Hooseok) 114 00:03:23,039 --> 00:03:24,939 - He's feeding Hooseok. - Hooseok. 115 00:03:25,439 --> 00:03:26,638 Gosh, so cute. 116 00:03:26,639 --> 00:03:28,509 (Checking the temperature of the water) 117 00:03:29,680 --> 00:03:31,348 - He's taking a shower. - He's getting washed up. 118 00:03:31,349 --> 00:03:32,549 He can wash Hooseok like that? 119 00:03:32,550 --> 00:03:33,550 Washing the snail. 120 00:03:38,189 --> 00:03:41,330 (Giving Hooseok the breakfast he prepared in advance) 121 00:03:41,389 --> 00:03:44,430 (Munching) 122 00:03:45,729 --> 00:03:48,069 (Then Hoo Shin has a sip of his morning coffee.) 123 00:03:49,099 --> 00:03:50,099 Who is that? 124 00:03:50,100 --> 00:03:51,300 (Observing) 125 00:03:51,669 --> 00:03:52,669 - Isn't that Ji Young? - Did you sleep well? 126 00:03:52,669 --> 00:03:53,669 It's Ji Young. 127 00:03:54,969 --> 00:03:56,539 - You asked if I slept well. Right? - Yes. 128 00:03:57,280 --> 00:03:59,379 You're already dressed. Are you going out? 129 00:03:59,580 --> 00:04:00,680 I'm wearing my pajamas. 130 00:04:00,909 --> 00:04:02,349 (Chuckling) 131 00:04:03,110 --> 00:04:05,750 It took an hour to feed Hooseok. 132 00:04:06,620 --> 00:04:08,219 An hour flies by when I feed Hooseok... 133 00:04:08,750 --> 00:04:10,319 and myself. 134 00:04:12,789 --> 00:04:14,829 Actually, there's something I want to do. 135 00:04:14,830 --> 00:04:15,830 What is it? 136 00:04:15,831 --> 00:04:17,029 I want to drink coffee. 137 00:04:19,860 --> 00:04:20,870 Do you want me to make it for you? 138 00:04:21,329 --> 00:04:22,769 No. I'll walk. 139 00:04:23,769 --> 00:04:25,699 I only checked out the neighborhood once in the afternoon. 140 00:04:25,970 --> 00:04:27,670 I want to go out for a walk. 141 00:04:28,370 --> 00:04:29,469 She told him... 142 00:04:29,470 --> 00:04:30,879 - She's so cute. - she wanted to go for a walk. 143 00:04:32,279 --> 00:04:33,279 Do you want me to join you? 144 00:04:33,949 --> 00:04:35,648 That's it. You should ask her that. 145 00:04:35,649 --> 00:04:36,994 (Hoo Shin takes initiative.) 146 00:04:37,019 --> 00:04:38,680 (Pondering) 147 00:04:39,579 --> 00:04:40,589 Do you want me to join you? 148 00:04:42,050 --> 00:04:43,050 Can you? 149 00:04:43,319 --> 00:04:44,360 Why not? 150 00:04:45,290 --> 00:04:46,920 I'm planning to go out like this. 151 00:04:47,360 --> 00:04:48,930 What if you run into Gyeo Re? 152 00:04:49,560 --> 00:04:50,629 Gyeo Re? 153 00:04:51,459 --> 00:04:52,629 He probably already saw me like this. 154 00:04:53,129 --> 00:04:55,100 Just the other day, I went to his room without any makeup. 155 00:05:03,680 --> 00:05:04,939 The sun already came up. 156 00:05:05,839 --> 00:05:07,278 - It got sunnier. - Yes. 157 00:05:07,279 --> 00:05:08,910 - I guess it's not going to rain. - Right. 158 00:05:11,949 --> 00:05:13,219 - Let me know if you're cold. - Okay. 159 00:05:13,220 --> 00:05:14,649 - I won't give my jacket to you. - What? 160 00:05:14,949 --> 00:05:16,720 - I just want you to know. - That's annoying. 161 00:05:17,290 --> 00:05:18,889 Let's walk fast, so your body warms up. 162 00:05:20,060 --> 00:05:21,730 Sounds good. 163 00:05:22,730 --> 00:05:25,028 I'm really curious about your paintings. 164 00:05:25,029 --> 00:05:26,659 I thought about showing them to you on my iPad. 165 00:05:26,660 --> 00:05:28,299 Yes. You said you would show them to me. 166 00:05:28,300 --> 00:05:30,269 - But... - Why not? 167 00:05:30,500 --> 00:05:32,439 He must want to show her the real paintings. 168 00:05:33,370 --> 00:05:35,209 He draws in the living room. 169 00:05:36,040 --> 00:05:37,040 It might... 170 00:05:37,680 --> 00:05:38,979 break the image you have of me. 171 00:05:38,980 --> 00:05:40,680 - Why? - I want to protect that. 172 00:05:40,850 --> 00:05:42,578 I do have a fancy image of you. 173 00:05:42,579 --> 00:05:44,919 I also draw with acrylic paints. 174 00:05:44,920 --> 00:05:45,920 I like drawing. 175 00:05:45,921 --> 00:05:47,519 Why? What do you like about art? 176 00:05:47,819 --> 00:05:49,719 I don't know why I like it. 177 00:05:49,720 --> 00:05:50,889 That's art. 178 00:05:50,934 --> 00:05:51,994 (Impressed) 179 00:05:52,019 --> 00:05:53,589 - "That's art." - "That's art." 180 00:05:57,629 --> 00:05:59,230 Do you want me to tell you why you like art? 181 00:05:59,600 --> 00:06:00,829 Why I like art? 182 00:06:03,769 --> 00:06:06,199 Stress is building up deep down inside. 183 00:06:06,439 --> 00:06:07,439 Yes. 184 00:06:07,440 --> 00:06:09,740 You're releasing it on the canvas. 185 00:06:12,839 --> 00:06:14,180 - My stress? - Yes. 186 00:06:15,449 --> 00:06:16,680 You feel good... 187 00:06:17,180 --> 00:06:18,180 because you got rid of stress. 188 00:06:21,589 --> 00:06:22,920 What kind of books do you read? 189 00:06:23,689 --> 00:06:26,289 Books? I like Japanese novels. 190 00:06:26,290 --> 00:06:27,290 Japanese novels. 191 00:06:27,291 --> 00:06:29,129 I like Japanese detective novels too. 192 00:06:29,459 --> 00:06:31,160 They are so fun. 193 00:06:32,160 --> 00:06:33,500 I love this neighborhood. 194 00:06:34,470 --> 00:06:36,000 - Do you like the countryside vibe? - Yes. 195 00:06:40,769 --> 00:06:42,438 - Their faces... Gosh. - What? 196 00:06:42,439 --> 00:06:43,609 (Heart pounding) 197 00:06:43,610 --> 00:06:45,079 My heart is fluttering. 198 00:06:46,009 --> 00:06:48,079 I thought you would only eat steak. 199 00:06:48,680 --> 00:06:49,680 - Me? - Yes. 200 00:06:49,980 --> 00:06:51,149 No way. 201 00:06:51,720 --> 00:06:52,879 Never. 202 00:06:53,180 --> 00:06:54,550 I always read comic books. 203 00:06:54,620 --> 00:06:56,088 He's much bigger than her, 204 00:06:56,089 --> 00:06:57,559 - but she pulled him closer. - Yes. 205 00:06:57,560 --> 00:06:58,759 How is it with you? 206 00:06:59,519 --> 00:07:01,388 Are you being yourself here? 207 00:07:01,389 --> 00:07:03,560 At the house? I'm calmer... 208 00:07:03,730 --> 00:07:04,930 - than usual. Yes. - Than usual? 209 00:07:07,600 --> 00:07:09,970 I think I'm turning into a kid here. 210 00:07:10,939 --> 00:07:12,469 Are your feelings getting innocent? 211 00:07:12,470 --> 00:07:13,838 Because my feelings are getting innocent, 212 00:07:13,839 --> 00:07:14,939 I'm acting like a kid too. 213 00:07:16,209 --> 00:07:17,279 I sulk too. 214 00:07:17,480 --> 00:07:18,480 You sulk too? 215 00:07:18,481 --> 00:07:21,610 He must have developed feelings to the point where he sulks. 216 00:07:22,009 --> 00:07:23,750 That part of me makes me think I'm acting like a kid. 217 00:07:25,149 --> 00:07:27,949 - You're turning into a kid. - But not that young of a kid. 218 00:07:28,550 --> 00:07:29,689 Like a boy in elementary school. 219 00:07:31,620 --> 00:07:32,720 I feel the same way. 220 00:07:33,220 --> 00:07:34,729 What makes you say that? 221 00:07:34,730 --> 00:07:37,860 I thought I was good at controlling my feelings. 222 00:07:38,230 --> 00:07:40,500 - That's it. - But I couldn't. 223 00:07:41,870 --> 00:07:45,039 It made me realize that I was an emotional person. 224 00:07:45,040 --> 00:07:46,040 Right. 225 00:07:46,569 --> 00:07:49,810 You and I were having similar thoughts. 226 00:07:55,350 --> 00:07:57,449 - Thank you. - Thank you. 227 00:07:57,819 --> 00:08:00,120 - Bye. - Bye. 228 00:08:01,189 --> 00:08:03,550 Gosh, the sun is dazzling. 229 00:08:05,660 --> 00:08:07,790 - Hoo Shin, don't drag your shoes. - Okay. 230 00:08:08,389 --> 00:08:09,689 See? I'm turning into a kid. 231 00:08:10,800 --> 00:08:12,398 Here's what fascinates me about you. 232 00:08:12,399 --> 00:08:16,128 On the outside, you seem a bit unapproachable. 233 00:08:16,129 --> 00:08:17,299 But once I talked to you, 234 00:08:17,300 --> 00:08:18,599 you make me feel more comfortable... 235 00:08:18,600 --> 00:08:19,870 - than any other guy. - Right. 236 00:08:20,139 --> 00:08:22,269 You're softhearted, unlike your unapproachable vibe. 237 00:08:23,110 --> 00:08:24,110 On the outside, 238 00:08:24,579 --> 00:08:26,609 - you're tough, but you're soft. - I love that, Ji Young. 239 00:08:26,610 --> 00:08:27,610 Really? 240 00:08:27,611 --> 00:08:29,479 I love people who have a fun way of expressing themselves. 241 00:08:29,480 --> 00:08:30,778 I love how he called her by her name at the end. 242 00:08:30,779 --> 00:08:32,120 - Yes. - A tough but softhearted man. 243 00:08:37,389 --> 00:08:38,559 I hope the flowers can bloom soon. 244 00:08:39,159 --> 00:08:40,159 - The flowers? - Yes. 245 00:08:41,529 --> 00:08:42,558 I'm not looking forward to other flowers, 246 00:08:42,559 --> 00:08:43,559 but I want to see cherry blossoms. 247 00:08:47,529 --> 00:08:50,529 I can take you to an amazing spot. 248 00:08:50,840 --> 00:08:51,840 Will you take me? 249 00:08:52,299 --> 00:08:53,299 If there's a chance. 250 00:08:54,110 --> 00:08:57,279 - If there's cuteness? - If there's a chance. 251 00:08:58,480 --> 00:08:59,679 I can make chances. 252 00:09:00,340 --> 00:09:01,679 I almost acted cute. 253 00:09:02,879 --> 00:09:04,219 - If there's a chance. - Cuteness? 254 00:09:04,220 --> 00:09:05,249 He's cute. 255 00:09:05,250 --> 00:09:07,249 Wait. Was that an honest mistake? 256 00:09:07,250 --> 00:09:10,148 Ji Young is really comfortable around him. 257 00:09:10,149 --> 00:09:12,059 - She's so comfortable. - She put her hand on him too. 258 00:09:13,759 --> 00:09:15,129 I'll let you take me if you play your cards right. 259 00:09:16,289 --> 00:09:17,298 I didn't say yes yet. 260 00:09:17,299 --> 00:09:20,059 Look at you, acting hard to get. You're indeed a tough guy. 261 00:09:20,360 --> 00:09:21,370 I'm tough like meat. 262 00:09:23,299 --> 00:09:25,499 This place... Hold on. I need to check this place out. 263 00:09:25,500 --> 00:09:26,500 This is beautiful. 264 00:09:27,169 --> 00:09:28,169 How cute. 265 00:09:30,110 --> 00:09:32,009 I love the sound of the birds chirping away. 266 00:09:34,350 --> 00:09:35,480 Let's listen to them with our eyes closed. 267 00:09:35,505 --> 00:09:36,505 What? 268 00:09:36,549 --> 00:09:37,549 Sounds good. 269 00:09:39,049 --> 00:09:41,789 (The two of them close their eyes and focus on the sound.) 270 00:09:41,889 --> 00:09:43,220 I think I can hear the stream flowing too. 271 00:09:43,320 --> 00:09:44,789 I should look for that. 272 00:09:54,370 --> 00:09:56,830 (Pondering) 273 00:09:57,669 --> 00:10:00,038 By the way, this kept crossing my mind yesterday. 274 00:10:00,039 --> 00:10:01,039 Okay. 275 00:10:01,470 --> 00:10:02,470 It was... 276 00:10:03,769 --> 00:10:04,809 a bit weird. 277 00:10:04,940 --> 00:10:06,110 What? What do you mean? 278 00:10:06,409 --> 00:10:07,409 Everyone... 279 00:10:08,679 --> 00:10:09,950 - What? - I got the feeling... 280 00:10:14,519 --> 00:10:17,019 that everyone was looking at that person. 281 00:10:17,620 --> 00:10:19,220 - Me? Everyone? - Everyone. 282 00:10:19,789 --> 00:10:21,288 The person they liked? 283 00:10:21,289 --> 00:10:23,730 I hope they will keep an open mind to everyone. 284 00:10:24,559 --> 00:10:26,230 - I see. - We never know. 285 00:10:28,500 --> 00:10:30,600 But you seem like the most closed-off person. 286 00:10:30,970 --> 00:10:31,970 I... 287 00:10:34,139 --> 00:10:35,508 - Do you know why? - Why? 288 00:10:35,509 --> 00:10:38,440 Because everyone is doing that. So I get nervous too. 289 00:10:39,009 --> 00:10:40,009 - Really? - Yes. 290 00:10:40,179 --> 00:10:41,809 - I see. - I see. 291 00:10:42,610 --> 00:10:43,610 But... 292 00:10:44,850 --> 00:10:46,918 I think that's why I had a lot on my mind too. 293 00:10:46,919 --> 00:10:48,418 I knew it was wrong. 294 00:10:48,419 --> 00:10:49,620 I had to keep an open mind. 295 00:10:50,019 --> 00:10:51,519 Right. Give me a chance, Ji Young. 296 00:10:51,889 --> 00:10:54,090 - Gosh. Oh, my. - Goodness. 297 00:10:55,129 --> 00:10:57,190 But you're right. 298 00:11:03,169 --> 00:11:04,169 I see. 299 00:11:04,399 --> 00:11:06,740 I was closed-off toward Ji Won the most. 300 00:11:07,100 --> 00:11:08,508 I was completely closed off. 301 00:11:08,509 --> 00:11:10,110 But after talking to him, I was wrong. 302 00:11:10,240 --> 00:11:11,240 He was different. 303 00:11:11,710 --> 00:11:13,379 I'm sure everyone feels the same. And I... 304 00:11:14,110 --> 00:11:15,750 (Hesitant) 305 00:11:16,710 --> 00:11:17,850 I'm sure everyone feels that way. 306 00:11:23,120 --> 00:11:24,120 - Including you. - Right. 307 00:11:32,553 --> 00:11:37,423 (What is Hoo Shin not telling her?) 308 00:11:42,509 --> 00:11:45,139 I bet Hoo Shin was thinking, "Ji Won too?" 309 00:11:45,279 --> 00:11:46,939 (Oh, no. Poor Hoo Shin.) 310 00:11:46,940 --> 00:11:48,878 - Gosh. There are so many people. - She must be busy. 311 00:11:48,879 --> 00:11:51,148 Ji Young is much more charming during one-on-one meetings. 312 00:11:51,149 --> 00:11:52,178 - Definitely. - I agree. 313 00:11:52,179 --> 00:11:53,418 She's so cute when she's with Hoo Shin. 314 00:11:53,419 --> 00:11:54,449 - Yes. She's so adorable. - Yes. 315 00:11:54,450 --> 00:11:55,749 - Right? - She's so natural. 316 00:11:55,750 --> 00:11:57,388 All right. What do you think? 317 00:11:57,389 --> 00:11:59,719 Did Hoo Shin express his feelings toward her? Or not? 318 00:11:59,720 --> 00:12:00,829 - He did. - He did. 319 00:12:00,830 --> 00:12:01,859 - I think he did. - Right. 320 00:12:01,860 --> 00:12:04,558 I liked the way Hoo Shin expressed himself. 321 00:12:04,559 --> 00:12:06,128 In our point of view, Hoo Shin expressed... 322 00:12:06,129 --> 00:12:08,129 - his feelings toward her. - Right. 323 00:12:08,269 --> 00:12:09,798 - But Ji Young... - Right. 324 00:12:09,799 --> 00:12:12,439 might not have realized his feelings were for her. 325 00:12:12,440 --> 00:12:13,939 He has to be as direct as Ji Won. 326 00:12:13,940 --> 00:12:14,940 - As direct as Ji Won. - Wait. 327 00:12:14,941 --> 00:12:16,138 - So blunt. - That was the only time... 328 00:12:16,139 --> 00:12:17,309 Hoo Shin didn't smile when he talked. 329 00:12:17,539 --> 00:12:19,509 If she doesn't have an ounce of feelings toward him, 330 00:12:19,825 --> 00:12:22,395 no matter how many times he tries to express himself, 331 00:12:22,710 --> 00:12:23,710 she won't realize it. 332 00:12:24,080 --> 00:12:25,819 - Right. - I ran an experiment... 333 00:12:25,820 --> 00:12:28,419 from Episode 1 to Episode 7. 334 00:12:28,690 --> 00:12:29,950 Here's what Ea Na said. 335 00:12:30,620 --> 00:12:33,018 "I hate it when men wear glasses..." 336 00:12:33,019 --> 00:12:34,888 "without the lenses." After hearing that, 337 00:12:34,889 --> 00:12:37,559 I wore glasses with the lenses for the next two weeks. 338 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 Then... 339 00:12:39,100 --> 00:12:41,600 she could have pointed out that my glasses had lenses now. 340 00:12:42,100 --> 00:12:43,798 - But she didn't say a thing. - I see. 341 00:12:43,799 --> 00:12:44,869 - So... - Seriously? 342 00:12:44,870 --> 00:12:47,569 So starting with the third week, I stopped wearing glasses. 343 00:12:47,570 --> 00:12:49,940 But she never pointed out that I wasn't wearing glasses. 344 00:12:50,470 --> 00:12:52,379 So I'm wearing glasses without lenses today. 345 00:12:52,809 --> 00:12:54,879 Gosh. If that someone isn't interested in you, 346 00:12:55,179 --> 00:12:57,048 no matter what you do to change yourself... 347 00:12:57,049 --> 00:12:58,879 by not doing things she doesn't like, 348 00:12:59,620 --> 00:13:01,418 - she won't show any interest. - That's detailed. 349 00:13:01,419 --> 00:13:02,518 - Right. - Gosh. 350 00:13:02,519 --> 00:13:03,918 - I'm short-sighted. - We know this for sure now. 351 00:13:03,919 --> 00:13:05,158 There's nothing between you two. 352 00:13:05,159 --> 00:13:06,788 - Right. - No ounce of interest at all. 353 00:13:06,789 --> 00:13:08,428 I mean, there's none. 354 00:13:08,429 --> 00:13:10,229 - I can feel... - They can't join Signal House. 355 00:13:10,230 --> 00:13:11,559 my face getting hot. 356 00:13:11,899 --> 00:13:13,658 - I had no idea. - You had no idea, right? 357 00:13:13,659 --> 00:13:15,028 - Thank you... - So keep an open mind. 358 00:13:15,029 --> 00:13:16,969 - for running an experiment on me. - Sure. 359 00:13:16,970 --> 00:13:18,898 From now on, I'll observe your lenses. 360 00:13:18,899 --> 00:13:21,240 - Yes. Please do that. - How did he come up with that? 361 00:13:21,470 --> 00:13:22,869 Hoo Shin wants a chance. 362 00:13:22,870 --> 00:13:25,279 Their romantic interests are getting complicated now. 363 00:13:25,379 --> 00:13:26,480 - Let's watch the next video. - Gosh. 364 00:13:27,240 --> 00:13:29,649 (A sunny, cloudless afternoon) 365 00:13:30,649 --> 00:13:31,750 (She's waiting for someone.) 366 00:13:31,775 --> 00:13:33,674 - That's Yi Soo. - It's Yi Soo. 367 00:13:34,190 --> 00:13:36,049 - Yi Soo is different. - Finally. 368 00:13:39,259 --> 00:13:40,259 (Two days ago) 369 00:13:40,260 --> 00:13:41,528 (Are you free on Thursday?) 370 00:13:41,529 --> 00:13:43,129 (Thursday?) 371 00:13:44,799 --> 00:13:46,000 (Yes. I'm free.) 372 00:13:47,970 --> 00:13:49,700 - Yi Soo is cute. - Yes. 373 00:13:50,100 --> 00:13:51,769 (Yi Soo asked Min Kyu out on a date.) 374 00:13:55,570 --> 00:13:57,169 (Smiling awkwardly) 375 00:13:58,909 --> 00:14:02,110 - Hello. - Hello. When did you get here? 376 00:14:02,580 --> 00:14:03,878 Me? I just got here. 377 00:14:03,879 --> 00:14:05,750 - Are you hot? - It's really hot. 378 00:14:06,480 --> 00:14:08,190 It's too sunny. What should we do? 379 00:14:09,019 --> 00:14:10,820 I found a beautiful spot over there. 380 00:14:11,090 --> 00:14:12,259 It'll probably be cool. 381 00:14:12,720 --> 00:14:13,720 Let's go. 382 00:14:15,429 --> 00:14:18,700 I didn't know Naksan Park was around here. 383 00:14:20,230 --> 00:14:24,070 I was nervous, so I didn't look around. 384 00:14:24,269 --> 00:14:25,440 - Really? - Yes. 385 00:14:26,070 --> 00:14:27,870 - Where are we going? - Here. 386 00:14:28,509 --> 00:14:30,470 - Is that the place? - Yes, that's it. 387 00:14:32,080 --> 00:14:33,508 It looks beautiful even from outside. 388 00:14:33,509 --> 00:14:35,149 It's big and pretty, right? 389 00:14:36,049 --> 00:14:37,580 Gosh, this is pretty too. 390 00:14:41,120 --> 00:14:42,889 (Streaming down) 391 00:14:44,590 --> 00:14:45,860 Gosh. Look at that. 392 00:14:46,960 --> 00:14:48,058 There's a place like that? 393 00:14:48,059 --> 00:14:50,360 Right. There are so many beautiful places. 394 00:14:52,129 --> 00:14:53,230 This place is amazing. 395 00:14:54,929 --> 00:14:56,399 (Awkward) 396 00:14:56,970 --> 00:14:59,899 - It's very quiet here. - It's very quiet here. 397 00:15:03,940 --> 00:15:04,980 What should we eat? 398 00:15:07,279 --> 00:15:09,679 What do you want to eat? Are there ingredients you can't eat? 399 00:15:09,850 --> 00:15:12,179 Spicy food. Are you good at eating spicy food? 400 00:15:12,620 --> 00:15:13,779 - Spicy food? - Yes. 401 00:15:14,590 --> 00:15:15,690 Yes, I like spicy food. 402 00:15:18,460 --> 00:15:21,629 (Two days ago, Ji Min and Min Kyu's date at a malatang restaurant) 403 00:15:27,299 --> 00:15:28,928 (It's so good.) 404 00:15:28,929 --> 00:15:30,928 (Are you happy you came?) 405 00:15:30,929 --> 00:15:31,940 (This is good.) 406 00:15:33,399 --> 00:15:36,440 I envy you. A lot of tasty dishes are spicy. 407 00:15:37,340 --> 00:15:38,340 Right. 408 00:15:39,879 --> 00:15:41,049 (Staring) 409 00:15:42,379 --> 00:15:43,909 - By the way, - Yes. 410 00:15:45,480 --> 00:15:47,350 - now that I'm seeing you up close, - Yes. 411 00:15:47,889 --> 00:15:49,350 you look like a vampire. 412 00:15:50,250 --> 00:15:51,659 A vampire? 413 00:15:52,889 --> 00:15:54,059 You're so pale. 414 00:15:56,190 --> 00:15:58,330 - Really? - It's a compliment. 415 00:15:58,429 --> 00:16:00,159 - It's a compliment? - Yes, it is. 416 00:16:02,230 --> 00:16:03,269 A vampire. 417 00:16:06,000 --> 00:16:10,110 How did you feel when I asked you out? 418 00:16:10,610 --> 00:16:11,840 - When you asked me out? - Yes. 419 00:16:13,809 --> 00:16:15,710 "Why is she asking me?" That crossed my mind. 420 00:16:17,350 --> 00:16:18,779 I bet. 421 00:16:22,220 --> 00:16:23,450 Why did you ask me out? 422 00:16:27,320 --> 00:16:28,559 - Well... - Because we talked the least? 423 00:16:29,659 --> 00:16:31,158 - That too. - Yes. 424 00:16:31,159 --> 00:16:32,700 (Curious) 425 00:16:33,559 --> 00:16:34,929 (Hesitant) 426 00:16:38,500 --> 00:16:40,639 - I'll be honest. - She'll be honest. 427 00:16:40,840 --> 00:16:43,139 You were closest to my type, appearance-wise. 428 00:16:43,570 --> 00:16:44,679 - Me? - Yes. 429 00:16:45,440 --> 00:16:47,178 - She's honest. - Nice. Great. 430 00:16:47,179 --> 00:16:48,210 - She's honest. - Yes. 431 00:16:49,679 --> 00:16:52,220 There's a certain charm I'm drawn to. 432 00:16:52,850 --> 00:16:53,980 And you're the closest to it. 433 00:16:54,149 --> 00:16:55,149 Right. 434 00:16:56,519 --> 00:16:57,519 That's interesting. 435 00:16:58,759 --> 00:17:01,460 I have questions for you. But I'll be patient. 436 00:17:02,259 --> 00:17:03,289 Okay. 437 00:17:03,559 --> 00:17:05,699 - "Okay." He could've asked. - Gosh. This is... 438 00:17:05,700 --> 00:17:08,098 - He could have asked what it was. - Right. 439 00:17:08,099 --> 00:17:09,099 (Disappointed) 440 00:17:15,140 --> 00:17:17,710 Excuse me. Let me set this up for you. 441 00:17:21,380 --> 00:17:22,450 This looks great. 442 00:17:27,180 --> 00:17:28,220 You don't want to remove that? 443 00:17:32,460 --> 00:17:33,819 (Amazed) 444 00:17:38,259 --> 00:17:39,259 Thank you. 445 00:17:39,260 --> 00:17:41,769 Let's cook the vegetables and eat them one at a time. 446 00:17:59,150 --> 00:18:01,019 My momentum to ask questions is gone now. 447 00:18:01,650 --> 00:18:02,720 What did you want to know about? 448 00:18:07,589 --> 00:18:09,089 How was my first impression? 449 00:18:13,099 --> 00:18:14,358 (The day Yoo Yi Soo moved in) 450 00:18:14,359 --> 00:18:16,199 It was a legendary clip for everyone. 451 00:18:16,200 --> 00:18:17,200 (Nervous) 452 00:18:17,730 --> 00:18:20,569 You had this aura that made it hard for me to approach you. 453 00:18:22,369 --> 00:18:23,509 You had your presence. 454 00:18:23,609 --> 00:18:24,839 Yes, she did. 455 00:18:27,440 --> 00:18:28,480 That's good then. 456 00:18:29,309 --> 00:18:30,309 It's cool. 457 00:18:34,589 --> 00:18:35,890 Do you like tall women? 458 00:18:38,289 --> 00:18:39,759 Tell me about your ideal type. 459 00:18:41,019 --> 00:18:42,089 Tell me everything. 460 00:18:42,190 --> 00:18:44,160 - Yi Soo is very forward. - Yes. 461 00:18:47,730 --> 00:18:48,930 I like tall women. 462 00:18:52,640 --> 00:18:53,640 That's it? 463 00:18:57,509 --> 00:18:59,180 (Curious) 464 00:18:59,779 --> 00:19:02,008 - I like bubbly people. - Bubbly people. 465 00:19:02,009 --> 00:19:03,379 Right. Bubbly. 466 00:19:03,380 --> 00:19:05,950 - Do I seem bubbly? - Yes. 467 00:19:09,019 --> 00:19:11,359 You like people who are bubbly? That's it? 468 00:19:12,259 --> 00:19:13,259 That's it. 469 00:19:13,660 --> 00:19:15,359 Yi Soo is different indeed. 470 00:19:23,069 --> 00:19:24,200 By the way, where will we go after this? 471 00:19:26,970 --> 00:19:28,140 We'll see something pretty. 472 00:19:31,380 --> 00:19:33,710 (Their lunch is over.) 473 00:19:38,019 --> 00:19:39,578 Yi Soo is driving. 474 00:19:39,579 --> 00:19:40,579 (Yoo Yi Soo is driving the car.) 475 00:19:42,019 --> 00:19:43,349 - Gosh. - Goodness. Something fell. 476 00:19:45,289 --> 00:19:46,359 Slow down. 477 00:19:46,720 --> 00:19:48,029 - He must be scared. - Yes. 478 00:19:48,230 --> 00:19:49,528 How long have you been driving? 479 00:19:49,529 --> 00:19:52,099 Since 11th grade. I was in the States then. 480 00:19:54,670 --> 00:19:56,599 Are we going to a nice exhibition? 481 00:19:56,670 --> 00:19:57,769 That's right. 482 00:20:03,039 --> 00:20:05,140 I think we're here. No? 483 00:20:09,680 --> 00:20:11,750 (Getting close) 484 00:20:15,619 --> 00:20:18,019 (Glancing) 485 00:20:26,359 --> 00:20:27,460 That was dangerous just now. 486 00:20:27,500 --> 00:20:28,829 (Glancing) 487 00:20:34,710 --> 00:20:36,170 (Glancing again) 488 00:20:37,240 --> 00:20:38,240 - He keeps glancing at her. - Yes. 489 00:20:38,241 --> 00:20:41,509 Reverse parking was nice. That was so cool. 490 00:20:42,910 --> 00:20:43,910 (The second activity on Yoo Yi Soo's date) 491 00:20:43,911 --> 00:20:44,920 I can't wait. 492 00:20:45,650 --> 00:20:47,450 I've been meaning to check out this exhibition. 493 00:20:50,349 --> 00:20:52,589 (Amazed) 494 00:20:52,720 --> 00:20:56,328 - That's cute. - This is reacting to our shadows. 495 00:20:56,329 --> 00:20:57,490 - Really? - Yes. 496 00:20:59,700 --> 00:21:02,630 The music makes me feel like I'm in a different world. 497 00:21:02,700 --> 00:21:03,769 - That's cool. - Yes. 498 00:21:04,029 --> 00:21:05,640 - Is that you? - I guess so. 499 00:21:06,170 --> 00:21:07,170 (Sticking out her tongue) 500 00:21:07,171 --> 00:21:08,970 (Yi Soo with her tongue out) 501 00:21:09,069 --> 00:21:10,269 (Chuckling) 502 00:21:10,569 --> 00:21:12,009 This is so funny. 503 00:21:15,779 --> 00:21:16,910 Let's take a picture of this. 504 00:21:17,880 --> 00:21:20,420 (Taking a picture to remember the date) 505 00:21:23,089 --> 00:21:25,390 Yes. This is the spot I saw. 506 00:21:27,160 --> 00:21:29,930 - This place is so big. - Right? It's no joke. Right? 507 00:21:30,730 --> 00:21:32,359 - Let's step on this. - It looks unrealistic. 508 00:21:34,029 --> 00:21:35,170 (Dashing) 509 00:21:38,000 --> 00:21:39,640 - Is this fun? - Yes. 510 00:21:41,000 --> 00:21:42,069 What? 511 00:21:44,569 --> 00:21:45,640 This is very fun. 512 00:21:47,710 --> 00:21:50,449 Walking around here makes me feel like I'm back in my childhood. 513 00:21:50,450 --> 00:21:51,450 Right. 514 00:21:51,480 --> 00:21:52,680 - Gosh. - Yes. 515 00:21:53,079 --> 00:21:55,548 - She came up with a nice date. - Yes. 516 00:21:55,549 --> 00:21:57,019 - It was a visually striking date. - Yes. 517 00:21:57,690 --> 00:21:59,259 (That was perfect.) 518 00:21:59,359 --> 00:22:01,389 - The new occupants are on the move. - Yes. 519 00:22:01,390 --> 00:22:02,788 - Shake things up. - Right. They should. 520 00:22:02,789 --> 00:22:04,858 - They ought to shake things up. - Yes. 521 00:22:04,859 --> 00:22:07,630 This question showed Yi Soo's personality the best. 522 00:22:08,400 --> 00:22:11,069 (You were closest to my type, appearance-wise.) 523 00:22:11,130 --> 00:22:12,639 - Right. That was so cool. - What she said then. 524 00:22:12,640 --> 00:22:15,038 - It's not easy to say that. - That made my heart flutter. 525 00:22:15,039 --> 00:22:16,139 - Of course. Right. - Yes. 526 00:22:16,140 --> 00:22:17,568 She was straightforward. 527 00:22:17,569 --> 00:22:19,008 - Yes. - "It was your looks." 528 00:22:19,009 --> 00:22:20,639 - No one had ever said that before. - Right. 529 00:22:20,640 --> 00:22:22,179 He must have found her interesting. 530 00:22:22,180 --> 00:22:25,479 Overall, Min Kyu seemed intrigued. 531 00:22:25,480 --> 00:22:28,219 Right. If we were to talk about only Yi Soo, 532 00:22:28,220 --> 00:22:30,548 I couldn't find anything that was wrong with her. 533 00:22:30,549 --> 00:22:32,058 I liked everything she said... 534 00:22:32,059 --> 00:22:33,618 and the places she chose for her date. 535 00:22:33,619 --> 00:22:36,460 I even liked her reverse parking which took quite long. 536 00:22:37,289 --> 00:22:39,229 A junior you weren't interested in came up to you... 537 00:22:39,230 --> 00:22:41,159 and said she liked you. 538 00:22:41,160 --> 00:22:42,569 When she was parking in reverse, 539 00:22:42,594 --> 00:22:43,995 - she got close to him like this. - Right. 540 00:22:44,740 --> 00:22:46,368 How do you think you would've felt as a guy? 541 00:22:46,369 --> 00:22:47,699 I guess I would fall for her. 542 00:22:47,700 --> 00:22:49,470 I would think she was really cool. 543 00:22:49,670 --> 00:22:51,139 - She was like this. - I guess... 544 00:22:51,140 --> 00:22:52,679 - it depends on his disposition. - Right. 545 00:22:52,680 --> 00:22:54,778 I bet this is how Min Kyu felt. 546 00:22:54,779 --> 00:22:57,308 She was quite reckless and bold. 547 00:22:57,309 --> 00:23:00,119 She parked in reverse the old way. 548 00:23:00,250 --> 00:23:02,288 - I'm sure... - You're right. 549 00:23:02,289 --> 00:23:04,348 - he was thrilled watching it. - It was quite charming. 550 00:23:04,349 --> 00:23:06,619 There were... 551 00:23:06,819 --> 00:23:09,258 some short, sexual moments. 552 00:23:09,259 --> 00:23:10,690 - Right. - Do you think... 553 00:23:11,230 --> 00:23:12,558 they will linger for long? 554 00:23:12,559 --> 00:23:14,930 When Min Kyu smiles or laughs, 555 00:23:15,630 --> 00:23:17,729 he doesn't open his mouth. 556 00:23:17,730 --> 00:23:19,239 It's not like he smiles from ear to ear. 557 00:23:19,240 --> 00:23:20,399 That's how he smiles. 558 00:23:20,400 --> 00:23:22,108 He tries to hide his feelings, 559 00:23:22,109 --> 00:23:25,778 but the corners of his mouth turn up before he knows it. 560 00:23:25,779 --> 00:23:28,250 And he showed that smile when she backed up. 561 00:23:28,579 --> 00:23:30,379 But I'm not sure... 562 00:23:30,380 --> 00:23:33,048 if Min Kyu can afford to think of the moment again... 563 00:23:33,049 --> 00:23:35,548 - You're right. - when he gets home. 564 00:23:35,549 --> 00:23:36,989 - You have a point. - I don't think he can... 565 00:23:36,990 --> 00:23:38,859 dwell on what it means to him. 566 00:23:38,990 --> 00:23:40,788 It was like a one-way street at Signal House. 567 00:23:40,789 --> 00:23:42,058 Will there be changes? 568 00:23:42,059 --> 00:23:43,230 Let's keep watching it. 569 00:23:43,829 --> 00:23:47,828 (A busy day) 570 00:23:47,829 --> 00:23:49,098 (Typing) 571 00:23:49,099 --> 00:23:50,130 That's fast. 572 00:23:50,430 --> 00:23:51,538 - I knew it. - It's her. 573 00:23:51,539 --> 00:23:53,298 (Ju Mi waits for someone...) 574 00:23:53,299 --> 00:23:55,740 (while working hard.) 575 00:23:56,509 --> 00:23:57,509 - Her friends? - Her friends. 576 00:23:57,510 --> 00:23:59,109 - Hi, Ju Mi. - Hi. 577 00:24:00,240 --> 00:24:02,449 (Glad to see them) 578 00:24:02,450 --> 00:24:03,779 Sang Ho. 579 00:24:04,250 --> 00:24:05,480 Is everything going well? 580 00:24:05,849 --> 00:24:07,018 - Is everything going well? - Yes. 581 00:24:07,019 --> 00:24:08,919 No, I think it's a mess. 582 00:24:08,920 --> 00:24:10,190 Did you get some votes? 583 00:24:10,950 --> 00:24:12,088 We don't vote anymore. 584 00:24:12,089 --> 00:24:13,990 But I didn't get a single vote on the last day. 585 00:24:14,829 --> 00:24:15,829 I see. 586 00:24:18,930 --> 00:24:20,329 Do you have some photos? 587 00:24:20,730 --> 00:24:22,700 The girls are really pretty. 588 00:24:24,630 --> 00:24:26,699 - Your eyes are wide. - What do you think you are like? 589 00:24:26,700 --> 00:24:27,939 You're charming too. 590 00:24:27,940 --> 00:24:29,469 Of course, I am. 591 00:24:29,470 --> 00:24:32,380 I know. But... 592 00:24:32,779 --> 00:24:34,440 I just have no idea. 593 00:24:34,680 --> 00:24:36,980 You don't know how the guys are feeling? 594 00:24:37,210 --> 00:24:38,479 Right. How old are you? 595 00:24:38,480 --> 00:24:39,779 - I'm 35. - Are you 35? 596 00:24:40,380 --> 00:24:41,719 - I'm 32. - Right. 597 00:24:41,720 --> 00:24:43,949 One of the guys I'm interested in is 35. 598 00:24:43,950 --> 00:24:44,960 I see. 599 00:24:46,089 --> 00:24:47,589 And the other is 31. 600 00:24:48,230 --> 00:24:50,229 So did you go on a date with those two? 601 00:24:50,230 --> 00:24:51,259 No. 602 00:24:51,759 --> 00:24:53,328 Fortunately, I won the rock-paper-scissors game... 603 00:24:53,329 --> 00:24:54,700 and went on two dates. 604 00:24:54,930 --> 00:24:58,200 One of them was with the 35-year-old guy. 605 00:24:59,369 --> 00:25:01,099 So I had a date with him. 606 00:25:01,339 --> 00:25:04,209 Before the date, I was just curious about his job. 607 00:25:04,210 --> 00:25:06,279 I was like, "That's interesting." 608 00:25:06,480 --> 00:25:08,508 But I really liked the date. 609 00:25:08,509 --> 00:25:10,779 We had a talk for about two hours that day. 610 00:25:11,480 --> 00:25:13,549 - And she liked it. - How should I put it? 611 00:25:13,920 --> 00:25:16,389 When I'm with a guy, I just treat him... 612 00:25:16,390 --> 00:25:18,319 as a person. 613 00:25:18,559 --> 00:25:20,389 I just try to figure out... 614 00:25:20,390 --> 00:25:24,359 if the man is someone who will respect me. 615 00:25:24,589 --> 00:25:26,160 But when we had a talk that day... 616 00:25:26,630 --> 00:25:28,268 You know I had a lot of worries... 617 00:25:28,269 --> 00:25:29,769 - about my career. - Right. 618 00:25:30,000 --> 00:25:32,999 Did you not like your workplace? 619 00:25:33,000 --> 00:25:34,469 (Well...) 620 00:25:34,470 --> 00:25:35,509 I guess... 621 00:25:36,170 --> 00:25:39,380 I concentrated too much on my work in a way. 622 00:25:41,079 --> 00:25:44,009 But that probably makes you look great. 623 00:25:44,950 --> 00:25:49,150 I like people who are enthusiastic about their career. 624 00:25:50,650 --> 00:25:51,690 I find that attractive. 625 00:25:53,059 --> 00:25:54,889 He said the life choices I had made... 626 00:25:54,890 --> 00:25:57,730 and what I had been through were great. 627 00:25:58,130 --> 00:26:00,499 It kind of healed my heart. 628 00:26:00,500 --> 00:26:01,828 That's the main reason why she fell for him. 629 00:26:01,829 --> 00:26:03,069 I liked the talk. 630 00:26:03,369 --> 00:26:06,099 So my feelings for him suddenly grew big. 631 00:26:07,339 --> 00:26:09,639 (Exclaiming) 632 00:26:09,640 --> 00:26:10,670 Why? 633 00:26:12,140 --> 00:26:13,410 I just like this. 634 00:26:15,710 --> 00:26:17,179 My heart fluttered after a long time. 635 00:26:17,180 --> 00:26:18,650 It didn't happen for a long time. 636 00:26:19,079 --> 00:26:20,220 That's not common. 637 00:26:20,480 --> 00:26:22,450 And I'm going on a date this weekend. 638 00:26:22,650 --> 00:26:24,048 This is a valuable opportunity. 639 00:26:24,049 --> 00:26:25,058 - Right. - It is. 640 00:26:25,059 --> 00:26:27,258 But to be honest, I'm afraid it'd be Gyeo Re. 641 00:26:27,259 --> 00:26:29,130 Why are you afraid of going on a date with Gyeo Re? 642 00:26:31,059 --> 00:26:33,399 Before I check things with Min Kyu, 643 00:26:33,400 --> 00:26:35,328 - what if Gyeo Re... - Afraid of making up your mind? 644 00:26:35,329 --> 00:26:37,768 Yes. I'm afraid of that. I like it when I'm on a date with him. 645 00:26:37,769 --> 00:26:38,769 I understand. 646 00:26:39,039 --> 00:26:41,338 I can picture what it will be like when I'm with Gyeo Re. 647 00:26:41,339 --> 00:26:42,409 I see. 648 00:26:42,410 --> 00:26:44,409 I know I will like the date. 649 00:26:44,410 --> 00:26:45,410 Okay. 650 00:26:46,339 --> 00:26:47,379 I can imagine all that, 651 00:26:47,380 --> 00:26:48,909 but I don't know anything about Min Kyu. 652 00:26:48,910 --> 00:26:51,778 - She's right. - Though I don't know anything, 653 00:26:51,779 --> 00:26:54,720 I'm just drawn to him. 654 00:26:55,049 --> 00:26:56,649 So I want to go on a date with him. 655 00:26:56,650 --> 00:26:57,689 I see. 656 00:26:57,690 --> 00:26:59,190 - That makes Min Kyu attractive. - In the meantime... 657 00:26:59,519 --> 00:27:03,258 When the three of us were going grocery shopping, 658 00:27:03,259 --> 00:27:04,529 he told me this. 659 00:27:04,930 --> 00:27:07,758 This is what the guys said yesterday. 660 00:27:07,759 --> 00:27:09,200 When we had a talk separately. 661 00:27:09,670 --> 00:27:11,598 When we go on a date, 662 00:27:11,599 --> 00:27:15,268 we can build a strategic relationship... 663 00:27:15,269 --> 00:27:17,069 and talk things through. 664 00:27:17,470 --> 00:27:19,379 - For mutual benefit. - Alliance. 665 00:27:19,380 --> 00:27:20,480 Like an alliance? 666 00:27:20,880 --> 00:27:22,579 Like an alliance, 667 00:27:23,210 --> 00:27:24,980 he said he would... 668 00:27:25,220 --> 00:27:27,518 treat others like close friends. 669 00:27:27,519 --> 00:27:29,920 That's what he was trying to say. 670 00:27:30,690 --> 00:27:33,858 And obviously, he was talking about me. 671 00:27:33,859 --> 00:27:34,919 But I wasn't feeling that way. 672 00:27:34,920 --> 00:27:37,729 - I texted him from the first day. - You had feelings for him. 673 00:27:37,730 --> 00:27:38,859 I had feelings for him. 674 00:27:39,230 --> 00:27:41,598 Maybe that day or the next day, 675 00:27:41,599 --> 00:27:44,430 I told him that I wanted to talk to him. 676 00:27:44,769 --> 00:27:45,868 So... 677 00:27:45,869 --> 00:27:47,569 I've been picking you from the first day. 678 00:27:50,109 --> 00:27:51,209 I wasn't sure if I should tell him that, 679 00:27:51,210 --> 00:27:53,579 but I felt like it was the only chance to tell him that. 680 00:27:53,839 --> 00:27:56,349 I said, "I've been picking you from the first day." 681 00:27:56,880 --> 00:27:59,119 And his eyes were shaking. 682 00:28:02,119 --> 00:28:03,619 He was like, "What?" 683 00:28:04,289 --> 00:28:05,390 I'm just confused. 684 00:28:05,660 --> 00:28:06,960 He's confused. 685 00:28:07,460 --> 00:28:08,859 It was a few days ago. 686 00:28:09,430 --> 00:28:11,288 But nothing special happened since then. 687 00:28:11,289 --> 00:28:13,099 I thought, "Should I be more enthusiastic and do something?" 688 00:28:13,359 --> 00:28:14,659 "What if it makes him uncomfortable?" 689 00:28:14,660 --> 00:28:16,399 The 31-year-old guy I just talked about... 690 00:28:16,400 --> 00:28:17,869 is very popular. 691 00:28:18,470 --> 00:28:19,868 He's sweet. 692 00:28:19,869 --> 00:28:22,339 But it's not like he shows it off. 693 00:28:22,569 --> 00:28:25,140 You can just feel it. 694 00:28:25,480 --> 00:28:26,539 So... 695 00:28:27,210 --> 00:28:29,249 I would've fallen for him anyway even if we met somewhere else. 696 00:28:29,250 --> 00:28:31,179 She would've fallen for him anyway even if they met somewhere else. 697 00:28:31,180 --> 00:28:33,548 - Isn't it that you're afraid? - What do you mean? 698 00:28:33,549 --> 00:28:35,519 If you make up your mind... 699 00:28:36,519 --> 00:28:39,889 to go after Min Kyu, you're probably afraid... 700 00:28:39,890 --> 00:28:41,189 - of the consequences. - That's true. 701 00:28:41,190 --> 00:28:42,789 Because Min Kyu is... 702 00:28:43,160 --> 00:28:44,929 - He's popular. - He is popular. 703 00:28:44,930 --> 00:28:49,429 And I can feel that he has feelings for Ji Min. 704 00:28:49,430 --> 00:28:50,430 "Even if I go after him," 705 00:28:50,431 --> 00:28:52,838 "will he ever like me back?" 706 00:28:52,839 --> 00:28:54,299 This is how I feel. 707 00:28:55,039 --> 00:28:56,868 Of course, I'm afraid. 708 00:28:56,869 --> 00:29:00,508 After going on a date with Gyeo Re, 709 00:29:00,509 --> 00:29:02,809 - you had a change of heart. - Right. 710 00:29:03,710 --> 00:29:06,019 If you go on a date with Min Kyu, 711 00:29:06,750 --> 00:29:09,219 - you will incline to one side. - I bet I will like him even more. 712 00:29:09,220 --> 00:29:10,348 You never know. 713 00:29:10,349 --> 00:29:13,659 Then you'll be able to make up your mind. 714 00:29:13,660 --> 00:29:15,058 So that's the conclusion. 715 00:29:15,059 --> 00:29:16,929 - We came to a conclusion. - I mean, she should go on a date. 716 00:29:16,930 --> 00:29:18,089 Make time for it. 717 00:29:19,059 --> 00:29:21,999 Nothing will change if I don't do anything. 718 00:29:22,000 --> 00:29:23,730 Ask Min Kyu out for a drink. 719 00:29:24,769 --> 00:29:26,539 - She should make a move. - She'll never know until she tries. 720 00:29:28,269 --> 00:29:31,669 (What choice should Ju Mi make?) 721 00:29:32,124 --> 00:29:36,425 (At the moment in Signal House...) 722 00:29:37,448 --> 00:29:40,847 (Ji Young is getting ready to go out.) 723 00:29:43,657 --> 00:29:45,228 (Moist) 724 00:29:45,928 --> 00:29:49,728 (Who is she getting ready to meet?) 725 00:29:54,897 --> 00:29:56,567 (Ikseon-dong, Jongno-gu, Seoul) 726 00:29:58,637 --> 00:30:02,207 (Han Gyeo Re is waiting for someone.) 727 00:30:02,208 --> 00:30:03,948 I will be honest. 728 00:30:04,107 --> 00:30:05,647 You and I went outside to shop for groceries. 729 00:30:05,978 --> 00:30:10,488 That was when I began to have feelings for you. 730 00:30:11,587 --> 00:30:12,687 It's that day. 731 00:30:12,688 --> 00:30:14,857 - The dinner with Ji Young. - Oh, that dinner? 732 00:30:17,488 --> 00:30:19,458 (Nervous) 733 00:30:23,797 --> 00:30:25,268 (Tidying his hair) 734 00:30:27,067 --> 00:30:28,807 (She finds him.) 735 00:30:30,137 --> 00:30:32,077 (What?) 736 00:30:33,978 --> 00:30:35,038 Hi. 737 00:30:37,047 --> 00:30:38,147 This is crazy. 738 00:30:38,617 --> 00:30:40,646 He says this is crazy. Why? 739 00:30:40,647 --> 00:30:41,877 (Walking hurriedly) 740 00:30:42,587 --> 00:30:43,717 Come over here. 741 00:30:43,718 --> 00:30:44,887 Where are we going? 742 00:30:48,258 --> 00:30:49,557 - This way. - This way? 743 00:30:51,127 --> 00:30:53,297 I thought I told you the wrong exit. 744 00:30:55,768 --> 00:30:57,327 - Hi. - Hi. 745 00:31:04,268 --> 00:31:05,907 - Did you get some sleep? - Yes. 746 00:31:07,978 --> 00:31:09,208 This place looks pretty, right? 747 00:31:09,547 --> 00:31:11,406 How do you know places like this? 748 00:31:11,407 --> 00:31:12,977 (Han Gyeo Re's date spot, a tea cafe in Ikseon-dong) 749 00:31:12,978 --> 00:31:14,277 I did some research. 750 00:31:14,278 --> 00:31:15,317 - This is it. - Really? 751 00:31:16,347 --> 00:31:17,347 Ta-da. 752 00:31:18,448 --> 00:31:20,688 - What's with this place? - Look at the hanok. 753 00:31:21,418 --> 00:31:22,728 - This is so lovely. - Gosh. 754 00:31:23,557 --> 00:31:24,557 - It's wonderful. - This is it. 755 00:31:24,558 --> 00:31:25,928 Here? What is this place? 756 00:31:26,498 --> 00:31:27,528 This is amazing. 757 00:31:27,928 --> 00:31:29,428 Gosh, what is this place? 758 00:31:30,367 --> 00:31:32,198 - This is amazing. - It's tea. 759 00:31:33,238 --> 00:31:34,737 What's that? Are they learning something? 760 00:31:34,738 --> 00:31:36,606 - It has a really nice vibe. - It really does. 761 00:31:36,607 --> 00:31:37,937 (It's a fragrant date...) 762 00:31:37,938 --> 00:31:41,077 (that makes them happy.) 763 00:31:41,478 --> 00:31:42,478 - Hello. - Hello. 764 00:31:42,479 --> 00:31:43,576 - Hello. - Nice to meet you. 765 00:31:43,577 --> 00:31:46,817 We will have a tea class here. 766 00:31:47,018 --> 00:31:48,018 Let's start. 767 00:31:48,019 --> 00:31:49,917 - I guess many couples... - It's so nice. 768 00:31:49,918 --> 00:31:51,948 - take a class on a date these days. - My gosh. 769 00:31:52,418 --> 00:31:53,687 It's hot today, 770 00:31:53,688 --> 00:31:56,258 - so I prepared a cool drink. - Okay. 771 00:31:59,228 --> 00:32:01,998 This is the sorbet for you. 772 00:32:07,637 --> 00:32:09,607 - Is it too cool? - It's really good. 773 00:32:10,137 --> 00:32:12,008 - I see. - I like refreshing beverages. 774 00:32:15,137 --> 00:32:17,278 - The color is so rich. - It's pretty. 775 00:32:17,907 --> 00:32:20,046 Ji Young looks good at any place. 776 00:32:20,047 --> 00:32:21,117 This is pretty. 777 00:32:21,418 --> 00:32:22,617 How pretty. 778 00:32:23,547 --> 00:32:24,886 It smells so good. 779 00:32:24,887 --> 00:32:26,917 - This is a dessert for you. - It looks delicious. 780 00:32:26,918 --> 00:32:29,528 - I'll place it here. - Thank you. I love it. 781 00:32:35,198 --> 00:32:36,827 This is like the chef's special. 782 00:32:37,698 --> 00:32:39,038 - That's true. - Chef's special? 783 00:32:39,998 --> 00:32:41,238 My goodness. 784 00:32:41,498 --> 00:32:43,567 This is amazing. I wonder what it tastes like. 785 00:32:44,637 --> 00:32:45,978 It looks like Einspanner. 786 00:32:46,577 --> 00:32:48,777 We have gold dust. I'll put some on your drink. 787 00:32:48,778 --> 00:32:49,778 - Gold dust? - Okay. 788 00:32:49,877 --> 00:32:51,208 That's really expensive. 789 00:32:52,377 --> 00:32:53,477 Is it? 790 00:32:53,478 --> 00:32:54,847 - Do you know how much it is? - Yes. 791 00:32:56,317 --> 00:32:58,316 - I see. - I use it sparingly. 792 00:32:58,317 --> 00:33:00,556 Really? Do you use it at your cafe? 793 00:33:00,557 --> 00:33:01,557 For desserts. 794 00:33:02,688 --> 00:33:04,688 I'm glad that you appreciate it. 795 00:33:08,557 --> 00:33:09,567 (Wrinkling her nose) 796 00:33:09,627 --> 00:33:10,627 Cheers. 797 00:33:13,468 --> 00:33:16,538 (Savoring it) 798 00:33:17,837 --> 00:33:18,877 This is so good. 799 00:33:19,337 --> 00:33:20,707 It tastes really good. 800 00:33:20,708 --> 00:33:22,448 (Cream on his lips) 801 00:33:24,407 --> 00:33:25,418 It's delicious. 802 00:33:26,117 --> 00:33:27,917 Are we making our own tea... 803 00:33:27,918 --> 00:33:29,146 - and bringing it with us? - Yes. 804 00:33:29,147 --> 00:33:31,447 We call it a gift for myself of tomorrow. 805 00:33:31,448 --> 00:33:33,556 We will give you a tumbler. 806 00:33:33,557 --> 00:33:35,527 You can keep it in the tumbler... 807 00:33:35,528 --> 00:33:37,527 and share it with your friends. 808 00:33:37,528 --> 00:33:38,586 A gift for myself of tomorrow? 809 00:33:38,587 --> 00:33:39,698 Let's make tea for each other. 810 00:33:40,297 --> 00:33:41,657 I'll keep what you make. 811 00:33:41,897 --> 00:33:43,567 Shall we do that? Okay. 812 00:33:45,097 --> 00:33:47,797 Put in your favorite fruit as much as you like. 813 00:33:48,137 --> 00:33:49,367 Can I get a refill? 814 00:33:49,938 --> 00:33:51,607 - No? - How much more do you want? 815 00:33:52,508 --> 00:33:54,576 You said it was for him. 816 00:33:54,577 --> 00:33:56,106 I guess you want to put in many good things. 817 00:33:56,107 --> 00:33:57,107 Of course. 818 00:33:57,807 --> 00:33:58,816 - There are some herbs. - Herb. 819 00:33:58,817 --> 00:33:59,817 We should do that? 820 00:33:59,818 --> 00:34:01,677 Yes. This is what I do. 821 00:34:01,678 --> 00:34:03,188 - Really? - For a better smell. 822 00:34:03,418 --> 00:34:04,418 Are you sure? 823 00:34:05,657 --> 00:34:07,417 My gosh. I want to try it. 824 00:34:07,418 --> 00:34:09,128 So that's what you do with herbs. 825 00:34:09,858 --> 00:34:10,858 Like this? 826 00:34:11,288 --> 00:34:13,256 (Tapping) 827 00:34:13,257 --> 00:34:16,168 (I want to try it too.) 828 00:34:16,768 --> 00:34:18,366 Gyeo Re knows well about those things. 829 00:34:18,367 --> 00:34:19,367 Right. 830 00:34:19,367 --> 00:34:20,367 (Sniffing) 831 00:34:21,967 --> 00:34:23,406 Should I make it only with basil? 832 00:34:23,407 --> 00:34:25,038 (Laughing) 833 00:34:25,268 --> 00:34:26,478 This is mine. 834 00:34:27,608 --> 00:34:29,077 Let's try them together tomorrow. 835 00:34:29,648 --> 00:34:31,307 We should savor them together. 836 00:34:31,507 --> 00:34:33,076 It'll be too good to drink. 837 00:34:33,077 --> 00:34:35,176 - I know. - What does this add up to? 838 00:34:35,177 --> 00:34:36,187 It's tea. 839 00:34:36,188 --> 00:34:37,346 - We need to walk now. - My gosh. 840 00:34:37,347 --> 00:34:38,347 - Is that all right? - I like it. 841 00:34:38,348 --> 00:34:39,987 We should walk on a day like this. 842 00:34:43,088 --> 00:34:45,727 I couldn't afford to enjoy things like this in my daily life. 843 00:34:45,728 --> 00:34:46,858 - Really? - Yes. 844 00:34:47,527 --> 00:34:49,527 I don't like going out, to begin with. 845 00:34:50,228 --> 00:34:53,338 I wonder how you do your job so well as a CEO. 846 00:34:53,998 --> 00:34:56,668 I guess I'm a different person when I'm at work. 847 00:35:02,407 --> 00:35:04,907 I bet you are charismatic at work. 848 00:35:06,248 --> 00:35:07,248 I don't have a good personality. 849 00:35:07,818 --> 00:35:08,987 He doesn't have a good personality. 850 00:35:09,918 --> 00:35:10,918 When I'm at work. 851 00:35:10,987 --> 00:35:12,787 - He's good at what he does. - That makes him attractive. 852 00:35:12,788 --> 00:35:13,957 - Right. - This is pretty. 853 00:35:13,958 --> 00:35:14,958 (Cheonggyecheon) 854 00:35:14,959 --> 00:35:16,527 - Shall we walk slowly? - Yes. 855 00:35:18,188 --> 00:35:19,497 This is like a painting. 856 00:35:19,498 --> 00:35:20,498 I know. 857 00:35:21,657 --> 00:35:23,827 It looks beautiful this way. 858 00:35:24,668 --> 00:35:26,596 - My gosh. - With the moon in the sky. 859 00:35:26,597 --> 00:35:28,197 The moon is beautiful tonight, right? 860 00:35:29,038 --> 00:35:31,038 I won't forget this for a long time. 861 00:35:31,108 --> 00:35:32,338 - Really? - Yes. 862 00:35:34,407 --> 00:35:35,407 Hello. 863 00:35:35,648 --> 00:35:36,747 Hello. 864 00:35:36,748 --> 00:35:37,748 Yes. 865 00:35:39,978 --> 00:35:41,018 This is lovely. 866 00:35:44,918 --> 00:35:47,117 - What? Why are you so stiff again? - Nothing. 867 00:35:47,717 --> 00:35:50,057 Did you hear that? "Why are you so stiff again?" 868 00:35:51,027 --> 00:35:52,897 - "Why are you so stiff again?" - He's nervous. 869 00:35:52,898 --> 00:35:54,327 (Laughing) 870 00:35:54,498 --> 00:35:55,727 She can say things like that now. 871 00:35:55,728 --> 00:35:56,997 I guess she feels comfortable around Gyeo Re. 872 00:35:56,998 --> 00:35:58,096 - Right. - I think so. 873 00:35:58,097 --> 00:35:59,267 "Why are you so stiff again?" 874 00:35:59,268 --> 00:36:00,268 - She's like this. - Yes. 875 00:36:03,367 --> 00:36:04,438 Actually, 876 00:36:05,237 --> 00:36:08,906 I already thought about what to order. 877 00:36:08,907 --> 00:36:10,307 - Really? - Take a look. 878 00:36:11,307 --> 00:36:13,318 I want to order this. 879 00:36:15,688 --> 00:36:16,716 - I love it. - You like it? 880 00:36:16,717 --> 00:36:17,717 Yes. 881 00:36:19,717 --> 00:36:21,787 - Try it with the dressing. - Okay. 882 00:36:21,788 --> 00:36:23,326 Try the scallops with the zucchini. 883 00:36:23,327 --> 00:36:25,188 - It looks delicious. What is it? - It must be refreshing. 884 00:36:27,427 --> 00:36:28,628 (Savoring it) 885 00:36:29,697 --> 00:36:30,728 Is it good? 886 00:36:31,798 --> 00:36:34,467 It's so refreshing that my eyes are wide open. 887 00:36:37,137 --> 00:36:38,268 (What do you think?) 888 00:36:38,668 --> 00:36:40,237 - It's refreshing, right? - Yes. 889 00:36:41,407 --> 00:36:42,447 This is good. 890 00:36:43,148 --> 00:36:44,148 Earlier, 891 00:36:45,617 --> 00:36:47,617 a couple walked past us. 892 00:36:48,077 --> 00:36:50,087 They were holding hands. 893 00:36:50,088 --> 00:36:52,556 - I saw that right away. - I noticed it too. 894 00:36:52,557 --> 00:36:54,317 Because that's what he wants. 895 00:36:54,318 --> 00:36:56,358 It looked pretty that they were walking hand in hand. 896 00:36:58,188 --> 00:37:01,398 The first thing I saw was that they were holding hands. 897 00:37:01,998 --> 00:37:03,298 I found it interesting. 898 00:37:03,697 --> 00:37:04,998 That's Gyeo Re's way of expressing his feelings. 899 00:37:05,597 --> 00:37:07,367 Do you like to walk hand in hand? 900 00:37:09,268 --> 00:37:10,768 That's rich. 901 00:37:12,407 --> 00:37:13,478 I think so. 902 00:37:13,807 --> 00:37:15,708 I like clinging to my boyfriend. 903 00:37:16,577 --> 00:37:17,947 Like a monkey. 904 00:37:18,307 --> 00:37:19,417 Like this. 905 00:37:19,418 --> 00:37:20,447 That's cute. 906 00:37:20,648 --> 00:37:22,747 - I see. - I can imagine that. 907 00:37:22,748 --> 00:37:24,547 Her boyfriend must be so happy. 908 00:37:24,548 --> 00:37:26,116 - Right. - Just thinking about it, Gyeo Re... 909 00:37:26,117 --> 00:37:27,986 - She's so lovely. - That makes Gyeo Re... 910 00:37:27,987 --> 00:37:30,556 - want to be the man. - Of course. 911 00:37:30,557 --> 00:37:31,787 Exactly. 912 00:37:31,788 --> 00:37:33,096 - It makes him imagine. - That's what it meant. 913 00:37:33,097 --> 00:37:34,397 He's just happy thinking about it. 914 00:37:34,398 --> 00:37:35,398 (I support you, Gyeo Re!) 915 00:37:37,628 --> 00:37:38,628 I cling to him. 916 00:37:44,807 --> 00:37:48,307 So that's what you do when you are in love. 917 00:37:48,737 --> 00:37:49,947 Right. That's what I do. 918 00:37:52,077 --> 00:37:54,478 Once I have feelings for someone, I totally fall for him. 919 00:37:56,217 --> 00:37:57,748 I express my affection a lot. 920 00:37:57,818 --> 00:37:59,818 I don't know how to hold it back. 921 00:37:59,958 --> 00:38:01,818 She doesn't know how to hold it back. 922 00:38:02,588 --> 00:38:04,187 And I cling to him all the time. 923 00:38:04,188 --> 00:38:05,228 (Staring at her) 924 00:38:05,557 --> 00:38:06,697 That's what I do. 925 00:38:10,398 --> 00:38:12,227 I may not know the whole thing, 926 00:38:12,228 --> 00:38:14,338 but when I see you, 927 00:38:14,597 --> 00:38:17,267 I can tell you grew up in a loving home. 928 00:38:17,268 --> 00:38:18,767 - Right. - I see. 929 00:38:18,768 --> 00:38:19,878 So I guess... 930 00:38:20,438 --> 00:38:22,806 you probably want... 931 00:38:22,807 --> 00:38:25,978 to live as your mom and dad did. 932 00:38:27,418 --> 00:38:28,547 That's so sweet. 933 00:38:28,548 --> 00:38:30,588 (Nodding) 934 00:38:31,217 --> 00:38:32,217 You're right. 935 00:38:32,418 --> 00:38:35,986 I think people are happiest when they have normal lives. 936 00:38:35,987 --> 00:38:37,157 That's my dream. 937 00:38:37,358 --> 00:38:38,688 Getting married and having kids. 938 00:38:39,527 --> 00:38:41,127 I want to start a happy family. 939 00:38:41,128 --> 00:38:43,196 Their conversation has made a great step forward. 940 00:38:43,197 --> 00:38:44,197 Right. 941 00:38:46,168 --> 00:38:47,838 But I'm quite different. 942 00:38:48,367 --> 00:38:49,806 I guess he's been through a lot. 943 00:38:49,807 --> 00:38:53,108 My father runs his own business. 944 00:38:54,307 --> 00:38:55,637 We don't get to meet a lot. 945 00:38:57,208 --> 00:38:58,648 He must be really busy. 946 00:38:59,978 --> 00:39:01,577 But we talked on the phone today. 947 00:39:02,018 --> 00:39:03,148 - With your dad? - Yes. 948 00:39:05,248 --> 00:39:07,418 - It was really funny. - Why? 949 00:39:08,418 --> 00:39:09,427 He said... 950 00:39:09,987 --> 00:39:11,728 I should do something... 951 00:39:12,288 --> 00:39:15,056 if there was anyone I like here. 952 00:39:15,057 --> 00:39:16,567 - So... - What does he want you to do? 953 00:39:16,568 --> 00:39:17,596 I don't know. 954 00:39:17,597 --> 00:39:19,237 - So... - He should tell you what to do. 955 00:39:20,538 --> 00:39:22,167 I just found it funny. 956 00:39:22,168 --> 00:39:23,768 The fact that he was telling me that. 957 00:39:24,068 --> 00:39:25,806 - So... - They must be awkward. 958 00:39:25,807 --> 00:39:27,737 I laughed a lot. 959 00:39:30,307 --> 00:39:31,677 He wants you to do something. 960 00:39:32,717 --> 00:39:34,077 - It's funny, right? - Yes. 961 00:39:35,447 --> 00:39:36,447 It's funny. 962 00:39:38,918 --> 00:39:40,157 Then is there... 963 00:39:40,617 --> 00:39:45,026 anyone you like or have feelings for here? 964 00:39:45,027 --> 00:39:46,096 Didn't Gyeo Re notice anything? 965 00:39:46,097 --> 00:39:47,097 Well... 966 00:39:49,827 --> 00:39:50,898 Yes. 967 00:39:51,467 --> 00:39:53,498 - He seems nervous. - She's sharing. 968 00:39:55,338 --> 00:39:56,608 I developed feelings for him. 969 00:39:58,038 --> 00:39:59,038 I see. 970 00:40:02,108 --> 00:40:03,177 What about you? 971 00:40:03,507 --> 00:40:04,507 - Me? - Yes. 972 00:40:05,608 --> 00:40:06,617 Of course, there's someone. 973 00:40:09,447 --> 00:40:10,487 Of course, there is. 974 00:40:13,958 --> 00:40:15,987 - I see. - Oh, right. The other day, 975 00:40:16,288 --> 00:40:19,556 you went on a date with Min Kyu. 976 00:40:19,557 --> 00:40:21,997 - Yes. - I felt strange that day. 977 00:40:21,998 --> 00:40:22,998 Right. 978 00:40:24,768 --> 00:40:26,837 He's my roommate whom I like. 979 00:40:26,838 --> 00:40:28,737 And he went on a date with you. 980 00:40:29,407 --> 00:40:31,867 - It was a little... - I would've gone crazy. 981 00:40:34,838 --> 00:40:37,676 So I thought to myself for the first time that day. 982 00:40:37,677 --> 00:40:38,677 "What if..." 983 00:40:39,048 --> 00:40:41,817 "we have feelings for the same person?" 984 00:40:41,818 --> 00:40:43,386 That's when it occurred to me for the first time. 985 00:40:43,387 --> 00:40:46,018 Before that, I had never thought about that. 986 00:40:46,588 --> 00:40:47,617 That day... 987 00:40:51,887 --> 00:40:53,027 What if that happens? 988 00:40:54,427 --> 00:40:55,557 It can't be helped, though. 989 00:40:59,128 --> 00:41:00,498 It's not like I will give way. 990 00:41:03,938 --> 00:41:05,608 Like I said before, 991 00:41:07,137 --> 00:41:09,806 talking about my feelings is easy for me. 992 00:41:09,807 --> 00:41:12,307 I can do that anytime. 993 00:41:13,418 --> 00:41:15,847 (Nodding) 994 00:41:21,157 --> 00:41:22,517 (He won't give way.) 995 00:41:22,518 --> 00:41:24,788 (That's the spirit, Gyeo Re!) 996 00:41:26,458 --> 00:41:28,097 You're walking slowly for me. 997 00:41:28,998 --> 00:41:30,527 This is like a movie. 998 00:41:30,827 --> 00:41:31,827 I know. 999 00:41:32,197 --> 00:41:33,668 This is just unbelievable. 1000 00:41:34,538 --> 00:41:35,837 - You think it's unbelievable? - Yes. 1001 00:41:35,838 --> 00:41:36,838 Why? 1002 00:41:37,137 --> 00:41:39,307 This is nothing like... 1003 00:41:39,878 --> 00:41:44,648 my ordinary days and what I usually do. 1004 00:41:48,577 --> 00:41:49,617 This is a gift for you. 1005 00:41:49,748 --> 00:41:51,248 - What? - It's for you. 1006 00:41:51,847 --> 00:41:53,057 - Really? - Yes. 1007 00:41:54,657 --> 00:41:57,756 It's for someone with sensitive skin. 1008 00:41:57,757 --> 00:41:59,756 - What do you think of the scent? - I like it. 1009 00:41:59,757 --> 00:42:00,757 (Gyeo Re bought a gift before meeting with Ji Young.) 1010 00:42:00,958 --> 00:42:02,827 It's dry in Signal House. 1011 00:42:03,398 --> 00:42:05,298 I bet it suits your skin. 1012 00:42:06,237 --> 00:42:07,597 Thank you, Gyeo Re. 1013 00:42:12,737 --> 00:42:14,607 I don't want you to look at me. 1014 00:42:14,608 --> 00:42:16,307 - Why not? - I'm shy. 1015 00:42:19,177 --> 00:42:21,318 (Playing a joke) 1016 00:42:23,347 --> 00:42:25,048 That makes me want to look at you even more. 1017 00:42:31,788 --> 00:42:33,497 What? It's the two from earlier. 1018 00:42:33,498 --> 00:42:34,798 It's 13 percent. 1019 00:42:35,327 --> 00:42:36,927 - I see. - We should be careful. 1020 00:42:40,998 --> 00:42:42,168 Can I ask you something? 1021 00:42:43,568 --> 00:42:45,668 Whom do you have feelings for the most so far? 1022 00:42:46,307 --> 00:42:48,338 She's asking because she's curious. 1023 00:42:48,538 --> 00:42:49,748 Are we allowed to share that? 1024 00:42:50,708 --> 00:42:51,708 Of course. 1025 00:42:52,007 --> 00:42:53,716 - "Of course." - "Of course." She's so... 1026 00:42:53,717 --> 00:42:56,088 - She's cool. - She's straightforward. 1027 00:43:02,617 --> 00:43:03,728 Ji Min. 1028 00:43:07,998 --> 00:43:09,057 Ji Min? 1029 00:43:16,237 --> 00:43:17,467 You're a good drinker. 1030 00:43:22,407 --> 00:43:24,577 He's filling the glass to the brim, thinking about Ji Min. 1031 00:43:29,248 --> 00:43:30,288 Cheers. 1032 00:43:39,458 --> 00:43:43,196 (Curiosity toward Min Kyu) 1033 00:43:43,197 --> 00:43:46,597 (His frank answer) 1034 00:43:46,798 --> 00:43:49,737 (How will Yi Soo's feelings change?) 1035 00:43:50,007 --> 00:43:51,068 Is this all? 1036 00:43:51,807 --> 00:43:53,076 (What could this mean?) 1037 00:43:53,077 --> 00:43:55,907 The point is that he said he had feelings for Ji Min. 1038 00:43:56,577 --> 00:43:59,276 Because she's a new member, 1039 00:43:59,277 --> 00:44:00,716 she has to ask about the history... 1040 00:44:00,717 --> 00:44:03,247 to find out who is into whom. 1041 00:44:03,248 --> 00:44:05,018 - Right. - "Do you like anyone here?" 1042 00:44:05,117 --> 00:44:06,287 Min Kyu asked, "Are we allowed to share this?" 1043 00:44:06,288 --> 00:44:07,787 - And he mentioned Ji Min. - "Ji Min." 1044 00:44:07,788 --> 00:44:09,656 He said he likes Ji Min in front of Yi Soo. 1045 00:44:09,657 --> 00:44:12,656 It could have made her feel uncomfortable... 1046 00:44:12,657 --> 00:44:14,457 and say weird things. 1047 00:44:14,458 --> 00:44:15,827 (Nodding) 1048 00:44:15,998 --> 00:44:17,268 "Get rid of her." 1049 00:44:17,568 --> 00:44:19,637 (Analysis with a twist) 1050 00:44:19,798 --> 00:44:21,898 - Like an agent. - Right. 1051 00:44:22,398 --> 00:44:24,506 Gyeo Re and Ji Young kept their promise... 1052 00:44:24,507 --> 00:44:26,477 to have dinner together. 1053 00:44:26,478 --> 00:44:28,776 Gyeo Re could've lost his chance to stay as good friends with her... 1054 00:44:28,777 --> 00:44:31,946 in case Ji Young rejected him. 1055 00:44:31,947 --> 00:44:35,477 But Ji Young made it seem like it wasn't a big deal. 1056 00:44:35,478 --> 00:44:38,147 - Right. - It's like she showed an example. 1057 00:44:38,148 --> 00:44:39,756 She did not exactly reject him. 1058 00:44:39,757 --> 00:44:41,617 There still is a chance for a guy and a woman to become a couple... 1059 00:44:41,717 --> 00:44:43,387 if they keep their relationship on good terms... 1060 00:44:43,657 --> 00:44:45,426 even if the woman rejects the guy at first. 1061 00:44:45,427 --> 00:44:46,756 - You're right. - Right. 1062 00:44:46,757 --> 00:44:49,966 My wife rejected me three times before we started seeing each other. 1063 00:44:49,967 --> 00:44:52,068 - Was it one-sided? - Yes. But we became a couple. 1064 00:44:52,168 --> 00:44:53,168 Right. 1065 00:44:53,169 --> 00:44:57,366 Toward the end of their date, I think Gyeo Re passed... 1066 00:44:57,367 --> 00:45:01,006 the right to decide to Ji Young. 1067 00:45:01,007 --> 00:45:02,007 - Right. - Right. 1068 00:45:02,008 --> 00:45:03,946 "It depends on your decision now." 1069 00:45:03,947 --> 00:45:05,477 - Right. - He really did. 1070 00:45:05,478 --> 00:45:09,347 He is saying that he will be waiting no matter what. 1071 00:45:10,248 --> 00:45:12,217 (It can't be helped, though.) 1072 00:45:13,518 --> 00:45:15,886 (It's not like I will give way.) 1073 00:45:15,887 --> 00:45:19,256 I think Gyeo Re and Ji Won are very different. 1074 00:45:19,257 --> 00:45:21,056 - Right. - I can even tell it from the food. 1075 00:45:21,057 --> 00:45:23,826 Ji Won learned that Ji Young had wine with Min Kyu... 1076 00:45:23,827 --> 00:45:26,096 when she told Ji Won that she doesn't drink. 1077 00:45:26,097 --> 00:45:27,097 So he wanted her to drink with him too. 1078 00:45:27,098 --> 00:45:29,067 - And they had wine together. - Right. 1079 00:45:29,068 --> 00:45:31,807 Whereas Gyeo Re took her to a place with non-flour menus... 1080 00:45:31,907 --> 00:45:34,607 because he knew Ji Young couldn't handle flour. 1081 00:45:34,608 --> 00:45:37,047 - They're the complete opposite. - Straightforward and considerate. 1082 00:45:37,048 --> 00:45:38,477 - Right. - Ji Young dated both men... 1083 00:45:38,478 --> 00:45:40,478 who are straightforward and considerate respectively. 1084 00:45:40,748 --> 00:45:42,378 - It depends on her decision now. - Right. 1085 00:45:42,677 --> 00:45:46,017 She would fall for someone who is more straightforward... 1086 00:45:46,018 --> 00:45:47,886 - in times like this. - Of course. 1087 00:45:47,887 --> 00:45:49,317 - Rather than a man like Gyeo Re. - Right. 1088 00:45:49,318 --> 00:45:53,327 But if there is a sign that Min Kyu has feelings for her, 1089 00:45:53,898 --> 00:45:56,426 she might just go for Min Kyu. 1090 00:45:56,427 --> 00:45:59,637 That would give me an answer to all the dates they're having. 1091 00:45:59,768 --> 00:46:01,696 - I can't read their minds. - I don't know how it will turn out. 1092 00:46:01,697 --> 00:46:02,838 (It's not easy.) 1093 00:46:13,277 --> 00:46:14,548 When did he leave? 1094 00:46:15,148 --> 00:46:16,288 He left at 8am. 1095 00:46:17,717 --> 00:46:18,887 He got up early. 1096 00:46:19,958 --> 00:46:21,657 But you get off work at 6pm. 1097 00:46:22,157 --> 00:46:23,358 Who is that? Is it Ji Young? 1098 00:46:24,088 --> 00:46:25,526 - How dazzling. - You got up early. 1099 00:46:25,527 --> 00:46:26,527 - "How dazzling." - Hi. 1100 00:46:26,528 --> 00:46:27,957 - Hi. - Goodness. 1101 00:46:27,958 --> 00:46:29,327 - Is everyone here? - Yes. 1102 00:46:29,927 --> 00:46:31,367 They all get up late. 1103 00:46:32,128 --> 00:46:34,398 - Do you want coffee, Ji Young? - Yes. 1104 00:46:34,938 --> 00:46:36,538 You can make coffee downstairs. 1105 00:46:37,307 --> 00:46:38,438 Why did you ask? 1106 00:46:39,438 --> 00:46:40,478 Just in case you didn't know. 1107 00:46:50,217 --> 00:46:51,518 (Chuckling) 1108 00:46:53,188 --> 00:46:55,518 What? What's wrong? 1109 00:46:55,987 --> 00:46:57,657 - I'm surprised. - About what? 1110 00:46:58,057 --> 00:46:59,257 That that's your bare face. 1111 00:46:59,927 --> 00:47:01,457 (Listen to that line.) 1112 00:47:01,458 --> 00:47:03,268 - Goodness. He's... - That's crazy. 1113 00:47:03,398 --> 00:47:05,327 (Satisfied) 1114 00:47:08,467 --> 00:47:10,438 Goodness, thank you. 1115 00:47:17,048 --> 00:47:18,847 Why can't Min Kyu see that in her? 1116 00:47:19,248 --> 00:47:21,548 (Thinking) 1117 00:47:22,378 --> 00:47:23,918 Min Kyu, are you not going to work on Tuesday? 1118 00:47:24,518 --> 00:47:25,886 Why? Do you want to ask him out on a date? 1119 00:47:25,887 --> 00:47:26,958 No, I... 1120 00:47:28,487 --> 00:47:30,327 I was thinking of coming home together. 1121 00:47:30,427 --> 00:47:31,987 - On Tuesday? - Yes. 1122 00:47:35,798 --> 00:47:37,696 (Hesitating) 1123 00:47:37,697 --> 00:47:38,898 Goodness, Min Kyu. 1124 00:47:39,068 --> 00:47:41,137 - Good morning. - Hey. 1125 00:47:42,137 --> 00:47:43,466 - Did you just get up? - Yes. 1126 00:47:43,467 --> 00:47:44,467 Really? 1127 00:47:46,038 --> 00:47:49,438 - Why aren't you looking at me? - What? 1128 00:47:50,378 --> 00:47:51,777 You are not looking at me. 1129 00:47:53,918 --> 00:47:56,347 - Did you have a good sleep? - Yes. 1130 00:47:57,518 --> 00:48:00,288 Min Kyu doesn't know how to react when Ji Young is being sweet. 1131 00:48:03,257 --> 00:48:05,757 You are not going out today? 1132 00:48:06,628 --> 00:48:07,898 (Nodding) 1133 00:48:10,068 --> 00:48:11,227 She persistently showed her feelings. 1134 00:48:11,228 --> 00:48:14,567 You're right. She sent him signals many times. 1135 00:48:14,568 --> 00:48:17,137 (But she never got to hear the answer.) 1136 00:48:18,938 --> 00:48:20,737 Take your time. I'll be back. 1137 00:48:41,298 --> 00:48:44,768 (Torn) 1138 00:48:49,538 --> 00:48:51,937 - Min Kyu's distressed too. - I know. 1139 00:48:51,938 --> 00:48:53,937 It looks like he's having a hard time. 1140 00:48:53,938 --> 00:48:57,176 I compared a power strip to someone in the first season. 1141 00:48:57,177 --> 00:48:58,877 - He's not a multitasker. - Min Kyu's like that. 1142 00:48:58,878 --> 00:49:01,247 He doesn't know how to flirt with the other women. 1143 00:49:01,248 --> 00:49:02,446 Don't you feel bad for him? 1144 00:49:02,447 --> 00:49:03,747 - I feel bad. It must be hard. - Right. 1145 00:49:03,748 --> 00:49:05,918 Being popular isn't all that nice. 1146 00:49:38,887 --> 00:49:41,387 (Thinking) 1147 00:49:41,487 --> 00:49:44,358 (I feel like it will get harder for me.) 1148 00:49:46,288 --> 00:49:49,527 (It's because we start having feelings for one another.) 1149 00:49:52,668 --> 00:49:54,998 (I won't ask who that person is.) 1150 00:49:56,708 --> 00:50:00,277 (I thought I was good at controlling my feelings.) 1151 00:50:00,478 --> 00:50:04,248 (But I couldn't.) 1152 00:50:08,277 --> 00:50:09,787 It's heartbreaking to see Hoo Shin. 1153 00:50:09,788 --> 00:50:10,986 (He can finally see...) 1154 00:50:10,987 --> 00:50:13,588 (whom Ji Young likes.) 1155 00:50:19,728 --> 00:50:20,728 What are you doing? 1156 00:50:23,298 --> 00:50:25,268 - She plucked up her courage. - What are you doing today? 1157 00:50:25,498 --> 00:50:27,438 Me? I'm meeting my friend. 1158 00:50:31,538 --> 00:50:32,667 Is that Hoo Shin? 1159 00:50:32,668 --> 00:50:33,676 (Glancing) 1160 00:50:33,677 --> 00:50:35,177 He is going to leave them alone. 1161 00:50:45,188 --> 00:50:46,858 Are you avoiding me on purpose? 1162 00:50:47,762 --> 00:50:50,402 (She asked him.) 1163 00:50:50,427 --> 00:50:54,256 (Are you avoiding me on purpose?) 1164 00:50:54,257 --> 00:50:55,326 - Isn't that what you're doing? - What do you mean? 1165 00:50:55,327 --> 00:50:56,728 - No. - Are you sure? 1166 00:50:57,628 --> 00:50:59,697 I feel like you're avoiding me. 1167 00:51:00,438 --> 00:51:01,737 - You do? - Yes. 1168 00:51:02,398 --> 00:51:03,768 She must have felt that way. 1169 00:51:05,737 --> 00:51:06,777 Am I mistaken? 1170 00:51:12,208 --> 00:51:13,817 I'm sorry you felt that way. 1171 00:51:13,818 --> 00:51:14,818 Goodness. 1172 00:51:15,077 --> 00:51:16,077 It's just... 1173 00:51:18,117 --> 00:51:19,858 I didn't mean to, but... 1174 00:51:27,157 --> 00:51:30,096 You must have had lots of thoughts. 1175 00:51:30,097 --> 00:51:31,998 So it wasn't just me. 1176 00:51:32,228 --> 00:51:34,838 (Nodding) 1177 00:51:40,338 --> 00:51:42,506 I tend to think a lot. 1178 00:51:42,507 --> 00:51:45,108 That's why it could've seemed like I was avoiding you. 1179 00:51:46,248 --> 00:51:47,847 So that's what it was. 1180 00:51:56,487 --> 00:51:58,688 Back then, 1181 00:52:00,657 --> 00:52:02,927 there was someone I wanted to know more about. 1182 00:52:03,027 --> 00:52:04,327 He's saying it in the past tense. 1183 00:52:04,898 --> 00:52:06,367 I just wanted to... 1184 00:52:06,838 --> 00:52:10,507 focus on that person alone. 1185 00:52:11,268 --> 00:52:12,637 What they're talking about now is really important. 1186 00:52:14,407 --> 00:52:15,407 I see. 1187 00:52:16,438 --> 00:52:20,148 I was curious about this person and wanted to find out more. 1188 00:52:20,262 --> 00:52:21,762 He was curious. It's in the past tense. 1189 00:52:25,217 --> 00:52:27,418 I thought I should ask you this one day. 1190 00:52:31,096 --> 00:52:34,636 I wondered if I made you want to avoid me. 1191 00:52:36,197 --> 00:52:37,298 Gosh, Hoo Shin. 1192 00:52:46,878 --> 00:52:49,307 (Perplexed) 1193 00:52:54,748 --> 00:52:56,018 So is... 1194 00:52:57,048 --> 00:52:58,647 that period over? 1195 00:52:58,648 --> 00:53:00,318 Goodness, Ji Young. 1196 00:53:04,188 --> 00:53:05,757 (After Ji Min and Min Kyu's date a few days ago, ) 1197 00:53:13,737 --> 00:53:17,267 (Min Kyu did not get a text...) 1198 00:53:17,268 --> 00:53:22,407 (from Ji Min.) 1199 00:53:23,978 --> 00:53:26,506 I think I know who Ji Min likes now. 1200 00:53:26,507 --> 00:53:27,548 But... 1201 00:53:30,318 --> 00:53:31,347 Will he end it? 1202 00:53:34,617 --> 00:53:37,288 I still don't know how I feel. 1203 00:53:40,628 --> 00:53:42,998 (Nodding) 1204 00:53:59,177 --> 00:54:00,717 I totally get it. 1205 00:54:03,048 --> 00:54:04,886 You can just tell me. 1206 00:54:04,887 --> 00:54:06,117 I get it. 1207 00:54:07,688 --> 00:54:10,757 It's more frustrating not knowing how you feel. 1208 00:54:10,958 --> 00:54:12,627 It makes me think so much. 1209 00:54:12,628 --> 00:54:13,728 - She's right. - Right. 1210 00:54:14,128 --> 00:54:15,197 Okay. 1211 00:54:16,057 --> 00:54:17,367 I'll tell you. 1212 00:54:17,827 --> 00:54:18,827 Okay. 1213 00:54:19,827 --> 00:54:21,398 Thank you for asking. 1214 00:54:23,438 --> 00:54:24,708 I won't avoid you anymore. 1215 00:54:26,878 --> 00:54:28,136 (Screaming) 1216 00:54:28,137 --> 00:54:29,607 - Goodness. - What does he mean by that? 1217 00:54:29,608 --> 00:54:31,647 It's like Ji Young confessed her feelings. 1218 00:54:31,648 --> 00:54:32,946 "I won't avoid you anymore." 1219 00:54:32,947 --> 00:54:34,017 My goodness. 1220 00:54:34,018 --> 00:54:35,477 "I won't avoid you anymore." 1221 00:54:35,478 --> 00:54:36,478 (She's going insane.) 1222 00:54:37,617 --> 00:54:38,688 Okay. 1223 00:54:54,967 --> 00:54:57,068 (Glancing) 1224 00:55:03,677 --> 00:55:05,006 Is that yours? 1225 00:55:05,007 --> 00:55:06,407 Yes, how did you know? 1226 00:55:06,577 --> 00:55:08,117 - That was nice. - Goodness. 1227 00:55:08,818 --> 00:55:09,947 Hey, come over here. 1228 00:55:10,347 --> 00:55:12,248 - Did he run away? - She is all bright now. 1229 00:55:12,887 --> 00:55:14,386 - She's much happier now. - It's tearing me up. 1230 00:55:14,387 --> 00:55:15,418 - They're walking together. - What did you say? 1231 00:55:15,757 --> 00:55:17,688 - Tell me. - She can touch him now. 1232 00:55:18,757 --> 00:55:20,157 What is this on your hair? 1233 00:55:21,498 --> 00:55:23,526 - A bug? - No, something is shining. 1234 00:55:23,527 --> 00:55:24,668 Is it gray hair? 1235 00:55:25,527 --> 00:55:27,767 - Can you pull it out? - He's asking her to pull it out... 1236 00:55:27,768 --> 00:55:28,897 - in front of Hoo Shin. - Hold on. 1237 00:55:28,898 --> 00:55:30,137 Pull it out? 1238 00:55:30,838 --> 00:55:32,307 (Touching) 1239 00:55:32,768 --> 00:55:34,306 - Come here. - It could be... 1240 00:55:34,307 --> 00:55:36,407 - Don't pull back and come closer. - Okay. 1241 00:55:36,507 --> 00:55:38,406 - "Don't pull back." - That sounded tough. 1242 00:55:38,407 --> 00:55:40,116 - No. - I put gel on it. 1243 00:55:40,117 --> 00:55:41,717 You only put it on here? 1244 00:55:44,188 --> 00:55:45,688 This part is all stuck together. 1245 00:55:55,298 --> 00:55:56,327 You're right. 1246 00:55:57,768 --> 00:55:59,697 (Staring) 1247 00:55:59,998 --> 00:56:00,998 What? 1248 00:56:01,597 --> 00:56:02,697 Nothing. 1249 00:56:05,068 --> 00:56:06,307 I'm just shy. 1250 00:56:10,347 --> 00:56:12,608 (Grinning) 1251 00:56:17,688 --> 00:56:19,048 - Goodness. - This is crazy. 1252 00:56:19,688 --> 00:56:20,958 My goodness. 1253 00:56:21,057 --> 00:56:22,886 (It's making their hearts flutter.) 1254 00:56:22,887 --> 00:56:24,426 - He's shy. - This is the result... 1255 00:56:24,427 --> 00:56:26,087 - of Ji Young's wise actions. - Right. 1256 00:56:26,088 --> 00:56:27,727 - That's right. - Goodness, Ji Young. 1257 00:56:27,728 --> 00:56:28,897 I didn't know... 1258 00:56:28,898 --> 00:56:30,167 - she could break through like this. - Right. 1259 00:56:30,168 --> 00:56:31,168 - Right. - Goodness. 1260 00:56:31,168 --> 00:56:32,168 - It gave me goosebumps. - This is amazing. 1261 00:56:32,169 --> 00:56:33,696 This is something I could never do. 1262 00:56:33,697 --> 00:56:34,697 Right. 1263 00:56:34,697 --> 00:56:35,697 - It's so romantic. - That question... 1264 00:56:35,698 --> 00:56:37,707 wasn't an easy one to lead to this result. 1265 00:56:37,708 --> 00:56:38,708 - Right. - It's not easy. 1266 00:56:38,709 --> 00:56:40,478 - Goodness. - She's so brave and tough. 1267 00:56:48,518 --> 00:56:50,517 - I'll be back. - Bye. 1268 00:56:50,518 --> 00:56:52,648 I'll be back. See you later. 1269 00:56:55,757 --> 00:56:57,756 - Bye. - Bye. 1270 00:56:57,757 --> 00:56:58,886 Bye. 1271 00:56:58,887 --> 00:57:00,897 - There's the smile. - He's smiling. 1272 00:57:00,898 --> 00:57:02,358 (Smiling) 1273 00:57:02,858 --> 00:57:04,498 My goodness. 1274 00:57:11,708 --> 00:57:15,776 (I still don't know how I feel.) 1275 00:57:15,777 --> 00:57:18,306 (The misunderstanding is gone.) 1276 00:57:18,307 --> 00:57:21,117 (But it's still complicated.) 1277 00:57:21,717 --> 00:57:22,878 Who is she waiting for? 1278 00:57:26,148 --> 00:57:27,156 Her friend. 1279 00:57:27,157 --> 00:57:28,256 - Her friend. - Her friend. 1280 00:57:28,257 --> 00:57:30,927 - You're here. A long way, right? - Hey. 1281 00:57:31,557 --> 00:57:32,927 How have you been? 1282 00:57:33,188 --> 00:57:35,056 - These days... - You're doing well, right? 1283 00:57:35,057 --> 00:57:37,067 - You lost so much weight. - Did I? 1284 00:57:37,068 --> 00:57:38,467 - Yes, you look thinner. - Really? 1285 00:57:38,967 --> 00:57:39,998 Is that so? 1286 00:57:41,038 --> 00:57:42,367 I think I'll lose even more weight. 1287 00:57:43,498 --> 00:57:45,007 Do you like anyone there? 1288 00:57:45,708 --> 00:57:46,907 You get right to the point. 1289 00:57:48,208 --> 00:57:49,237 Is there anyone you like? 1290 00:57:51,177 --> 00:57:52,208 There is. 1291 00:57:52,407 --> 00:57:53,777 - There is? - Yes. 1292 00:57:54,177 --> 00:57:55,318 Really? 1293 00:57:55,717 --> 00:57:56,986 You must have gone through a lot. 1294 00:57:56,987 --> 00:57:58,588 I am going through a lot now. 1295 00:57:59,088 --> 00:58:01,017 Goodness. Whatever they talked about earlier... 1296 00:58:01,018 --> 00:58:02,457 - is being recapped. - Right. 1297 00:58:02,458 --> 00:58:03,827 How have you been? 1298 00:58:04,288 --> 00:58:05,986 I was on the plane working for the past week. 1299 00:58:05,987 --> 00:58:08,056 How is your work these days? Isn't it tiring? 1300 00:58:08,057 --> 00:58:09,297 Things are back to normal now. 1301 00:58:09,298 --> 00:58:10,627 You know I'm no longer on my break, right? 1302 00:58:10,628 --> 00:58:11,926 - No, is it all over? - It's over. 1303 00:58:11,927 --> 00:58:12,967 - Yes. - I see. 1304 00:58:13,527 --> 00:58:14,537 It's completely over? 1305 00:58:14,538 --> 00:58:16,096 I have to keep on working now. 1306 00:58:16,097 --> 00:58:17,367 If I knew you'd get back to work so soon, 1307 00:58:17,768 --> 00:58:19,667 we should have spent more time together. 1308 00:58:19,668 --> 00:58:20,677 Right? 1309 00:58:21,907 --> 00:58:23,038 - So that's what happened. - Tell me. 1310 00:58:23,277 --> 00:58:24,346 - Tell you? - Yes. 1311 00:58:24,347 --> 00:58:25,507 What's he like? 1312 00:58:25,947 --> 00:58:27,017 (Sighing) 1313 00:58:27,018 --> 00:58:28,577 I couldn't wait to hear it. 1314 00:58:29,148 --> 00:58:30,387 I really wanted to ask. 1315 00:58:32,418 --> 00:58:35,056 I was on an official date... 1316 00:58:35,057 --> 00:58:36,358 the day after Hoo Shin joined the show. 1317 00:58:36,862 --> 00:58:38,663 - I see. - I wanted to... 1318 00:58:38,688 --> 00:58:41,026 find out more about Hoo Shin... 1319 00:58:41,027 --> 00:58:43,157 when I first met him. 1320 00:58:43,927 --> 00:58:46,497 I went on a date with Min Kyu the next day. 1321 00:58:46,498 --> 00:58:49,096 It was a random date. 1322 00:58:49,097 --> 00:58:50,537 I picked the gift he prepared. 1323 00:58:50,538 --> 00:58:51,937 - At first... - What did you pick, though? 1324 00:58:51,938 --> 00:58:53,237 - I picked a diffuser. - I see. 1325 00:58:53,568 --> 00:58:55,378 That diffuser looked very artistic. 1326 00:58:55,637 --> 00:58:56,946 - Was it pretty? - Yes. 1327 00:58:56,947 --> 00:58:58,647 I thought it was Hoo Shin's. 1328 00:58:58,648 --> 00:59:00,716 I picked it because I wanted to talk with Hoo Shin. 1329 00:59:00,717 --> 00:59:01,747 Really? 1330 00:59:01,748 --> 00:59:03,248 But it turned out to be Min Kyu's. 1331 00:59:04,288 --> 00:59:05,647 - I don't know how... - Really? 1332 00:59:05,648 --> 00:59:07,017 I thought, "Does he know this brand?" 1333 00:59:07,018 --> 00:59:08,717 I thought he wouldn't know this brand. 1334 00:59:10,157 --> 00:59:11,457 - Where did you two go? - Sorry? 1335 00:59:11,458 --> 00:59:12,458 Where did you go? 1336 00:59:12,459 --> 00:59:14,898 We went to an LP bar after dinner. 1337 00:59:15,097 --> 00:59:16,556 I've never been to an LP bar before. 1338 00:59:16,557 --> 00:59:17,727 I've always wanted to, though. 1339 00:59:17,728 --> 00:59:19,596 You like listening to LP records. 1340 00:59:19,597 --> 00:59:20,668 - Yes. - Right. 1341 00:59:20,798 --> 00:59:21,967 So we went there. 1342 00:59:23,708 --> 00:59:25,938 They play songs there, right? 1343 00:59:26,467 --> 00:59:27,538 Then... 1344 00:59:28,277 --> 00:59:30,107 (Shy) 1345 00:59:30,108 --> 00:59:31,407 You are smiling so widely. 1346 00:59:31,478 --> 00:59:33,446 (Let's calm down.) 1347 00:59:33,447 --> 00:59:35,117 So they play songs. 1348 00:59:36,217 --> 00:59:38,587 At that moment, I felt something... 1349 00:59:38,588 --> 00:59:40,017 when they played a song. 1350 00:59:40,018 --> 00:59:41,788 It was Jannabi's song. 1351 00:59:43,217 --> 00:59:44,858 - Were you happy? - My heart actually fluttered. 1352 00:59:45,427 --> 00:59:47,096 My heart fluttered for real. 1353 00:59:47,097 --> 00:59:48,398 Which song of Jannabi? 1354 00:59:49,697 --> 00:59:51,268 "For Lovers Who Hesitate." 1355 00:59:51,697 --> 00:59:54,337 That wasn't the song I requested. 1356 00:59:54,338 --> 00:59:57,068 I thought it was the song I requested because I was nervous. 1357 00:59:58,838 --> 01:00:01,437 So that's when my heart fluttered after a long time. 1358 01:00:01,438 --> 01:00:02,438 You know it too. 1359 01:00:02,439 --> 01:00:04,347 Your heart doesn't flutter much as you get older. 1360 01:00:06,148 --> 01:00:08,477 It's not easy to feel... 1361 01:00:08,478 --> 01:00:09,846 - that kind of feeling. - But you felt it. 1362 01:00:09,847 --> 01:00:11,188 My heart actually fluttered. 1363 01:00:12,347 --> 01:00:15,617 Was there anyone you wanted to be here with tonight? 1364 01:00:20,757 --> 01:00:22,128 Honestly, you. 1365 01:00:25,867 --> 01:00:28,268 It was just the thought. But I actually got to meet you. 1366 01:00:29,498 --> 01:00:30,708 I didn't know how to react. 1367 01:00:31,367 --> 01:00:34,407 It takes a long time for him to show his feelings. 1368 01:00:34,637 --> 01:00:35,776 (An unexpected answer) 1369 01:00:35,777 --> 01:00:36,877 I didn't expect that. 1370 01:00:36,878 --> 01:00:39,107 (An unexpected answer) 1371 01:00:39,108 --> 01:00:42,446 (Unexpected heart-fluttering) 1372 01:00:42,447 --> 01:00:43,518 Don't look at me. 1373 01:00:50,318 --> 01:00:51,387 I see. 1374 01:00:52,387 --> 01:00:53,687 So that's what happened. 1375 01:00:53,688 --> 01:00:55,057 (Her first date with Min Kyu was intense.) 1376 01:00:56,757 --> 01:00:58,768 But I don't know how it led things to this point onward. 1377 01:00:59,998 --> 01:01:02,137 After a day or two, 1378 01:01:02,438 --> 01:01:04,207 I could feel that he was being distant. 1379 01:01:04,208 --> 01:01:05,437 When someone does that to you, 1380 01:01:05,438 --> 01:01:07,276 - He was being distant? - you can feel it right away. 1381 01:01:07,277 --> 01:01:08,708 - Why? - I don't know. 1382 01:01:09,307 --> 01:01:10,677 Did you make a mistake? 1383 01:01:11,177 --> 01:01:12,177 Don't you find it weird? 1384 01:01:12,178 --> 01:01:13,708 We had fun on our date. 1385 01:01:14,277 --> 01:01:16,116 So it was really frustrating this morning. 1386 01:01:16,117 --> 01:01:18,648 It annoyed me because he kept running away from me. 1387 01:01:18,887 --> 01:01:20,287 - He ran away from you? - Yes, somewhat. 1388 01:01:20,288 --> 01:01:21,457 What on earth did you do? 1389 01:01:21,458 --> 01:01:22,487 I don't know. 1390 01:01:23,088 --> 01:01:25,227 So I went to his room... 1391 01:01:25,228 --> 01:01:26,887 because he was alone. 1392 01:01:27,398 --> 01:01:28,527 I asked him. 1393 01:01:29,057 --> 01:01:31,197 - Of course. - Yes. 1394 01:01:32,068 --> 01:01:33,398 I was right. 1395 01:01:33,998 --> 01:01:35,636 He said he was avoiding you? 1396 01:01:35,637 --> 01:01:36,897 (Nodding) 1397 01:01:36,898 --> 01:01:39,067 But this is what he said. 1398 01:01:39,068 --> 01:01:40,137 It's just... 1399 01:01:40,407 --> 01:01:44,777 there was another woman he wanted to find out more about. 1400 01:01:45,077 --> 01:01:47,047 He wanted to focus on that person. 1401 01:01:47,048 --> 01:01:48,847 It makes sense. 1402 01:01:49,018 --> 01:01:52,648 He can do that for a few days. 1403 01:01:53,018 --> 01:01:54,457 I know. 1404 01:01:54,458 --> 01:01:57,457 You know how I would understand if he just told me. 1405 01:01:57,458 --> 01:01:59,927 - Right. - I can totally understand it. 1406 01:01:59,987 --> 01:02:02,228 - Right. - Now I'm more relieved. 1407 01:02:02,958 --> 01:02:04,526 - Since things turned out this way, - I feel at ease. 1408 01:02:04,527 --> 01:02:06,268 you can also find out more about someone else. 1409 01:02:07,197 --> 01:02:08,197 Right. 1410 01:02:08,198 --> 01:02:10,136 It wasn't something about me. 1411 01:02:10,137 --> 01:02:12,538 He was going through some internal complications. 1412 01:02:12,938 --> 01:02:15,076 - So that's why he was distant. - He must be having a hard time. 1413 01:02:15,077 --> 01:02:16,938 He must have a lot on his mind. 1414 01:02:20,847 --> 01:02:23,047 But you know me. 1415 01:02:23,048 --> 01:02:25,117 When I'm into someone, 1416 01:02:26,248 --> 01:02:27,818 - I keep having feelings for them. - Right. 1417 01:02:28,557 --> 01:02:31,188 - My feelings only get bigger. - Right. 1418 01:02:31,387 --> 01:02:32,627 They fester. 1419 01:02:32,628 --> 01:02:33,958 Right. They fester on the inside. 1420 01:02:34,327 --> 01:02:35,728 You struggle alone. 1421 01:02:35,927 --> 01:02:37,897 I know. That's what I'm going through now. 1422 01:02:37,898 --> 01:02:39,026 "Why is he doing that?" 1423 01:02:39,027 --> 01:02:40,196 - You read his face all the time. - Right. 1424 01:02:40,197 --> 01:02:41,467 - Is that what you're doing? - Yes. 1425 01:02:41,668 --> 01:02:43,168 - All alone? - Yes. 1426 01:02:43,637 --> 01:02:44,907 That's what I'm going through now. 1427 01:02:45,608 --> 01:02:48,307 Is there any other woman who likes him too? 1428 01:02:48,708 --> 01:02:50,076 He is popular. 1429 01:02:50,077 --> 01:02:51,576 - She knows that. - Right. 1430 01:02:51,577 --> 01:02:54,017 Why would you always go the hard way? 1431 01:02:54,018 --> 01:02:55,776 - He is popular. - Really? 1432 01:02:55,777 --> 01:02:57,047 You are not? 1433 01:02:57,048 --> 01:02:59,047 Do any other guys like you? 1434 01:02:59,048 --> 01:03:00,446 I think some guys like me. 1435 01:03:00,447 --> 01:03:01,817 Really? That's good to know. 1436 01:03:01,818 --> 01:03:03,317 That's why... 1437 01:03:03,318 --> 01:03:05,757 You must not feel lonely. 1438 01:03:06,257 --> 01:03:07,297 I don't know. 1439 01:03:07,298 --> 01:03:08,398 It still makes you lonely? 1440 01:03:08,958 --> 01:03:10,057 It's like... 1441 01:03:11,967 --> 01:03:16,498 (Ji Won showed how he felt about Ji Young.) 1442 01:03:17,708 --> 01:03:20,208 I felt like he was being a man. 1443 01:03:20,467 --> 01:03:21,777 He's not young. 1444 01:03:22,338 --> 01:03:23,477 He's more mature than me. 1445 01:03:23,478 --> 01:03:24,478 Really? 1446 01:03:26,077 --> 01:03:29,576 (There is another man.) 1447 01:03:29,577 --> 01:03:33,188 (Han Gyeo Re) 1448 01:03:33,588 --> 01:03:35,588 I can tell that he is a nice person... 1449 01:03:36,057 --> 01:03:37,688 when I talk to him one-on-one. 1450 01:03:38,188 --> 01:03:39,427 He is charming. 1451 01:03:40,327 --> 01:03:41,457 I can tell that. 1452 01:03:41,458 --> 01:03:42,526 - Right. - It's strange... 1453 01:03:42,527 --> 01:03:43,728 how I think about... 1454 01:03:44,128 --> 01:03:46,967 what Min Kyu's doing on my way back home in the car. 1455 01:03:48,038 --> 01:03:50,806 - Goodness, she can't help it. - Goodness. 1456 01:03:50,807 --> 01:03:52,208 (Right. She can't help it.) 1457 01:03:53,038 --> 01:03:54,337 I drank a lot. 1458 01:03:54,338 --> 01:03:55,507 - Really? - Yes. 1459 01:03:56,907 --> 01:03:58,447 - I won't drink anymore. - Drink moderately. 1460 01:03:58,748 --> 01:04:01,517 You get to say the things that you don't want to say. 1461 01:04:01,518 --> 01:04:03,116 - Right. - Right. 1462 01:04:03,117 --> 01:04:04,386 - You say the things... - One time, when I drank... 1463 01:04:04,387 --> 01:04:05,616 that should be kept to yourself. 1464 01:04:05,617 --> 01:04:07,818 I drank a lot the day before yesterday. 1465 01:04:07,958 --> 01:04:09,257 That night, 1466 01:04:09,487 --> 01:04:12,287 I tried hard not to call Min Kyu out for a talk. 1467 01:04:12,288 --> 01:04:13,997 - You tried to hold it? - I did. 1468 01:04:13,998 --> 01:04:16,596 I suppressed it and put myself on the bed in my room. 1469 01:04:16,597 --> 01:04:17,997 - I told myself, "Hold it." - Good job. 1470 01:04:17,998 --> 01:04:19,197 - Good job. - That's how I fell asleep. 1471 01:04:19,597 --> 01:04:20,697 How did you even hold it? 1472 01:04:21,498 --> 01:04:22,997 - I guess I'm old now. - You are grown up. 1473 01:04:22,998 --> 01:04:25,006 - I can control myself now. - You are mature now. 1474 01:04:25,007 --> 01:04:26,637 I really wanted to talk to him then. 1475 01:04:26,967 --> 01:04:28,677 - I'm proud of you. - There's no answer to this. 1476 01:04:29,507 --> 01:04:31,247 You should talk to Ju Mi. 1477 01:04:31,248 --> 01:04:32,407 Does she like him too? 1478 01:04:33,148 --> 01:04:35,116 - What? - Does she like Min Kyu? 1479 01:04:35,117 --> 01:04:36,947 No. Ju Mi... 1480 01:04:37,518 --> 01:04:40,216 had feelings for Gyeo Re up to recently. 1481 01:04:40,217 --> 01:04:41,486 Why don't you talk to her? 1482 01:04:41,487 --> 01:04:43,756 - Maybe not. - Everyone's busy... 1483 01:04:43,757 --> 01:04:45,986 - with their own love lives. - You are right. 1484 01:04:45,987 --> 01:04:48,326 - Talk to someone who isn't a part. - She's too busy to be consulting. 1485 01:04:48,327 --> 01:04:49,497 - You are right. - Everyone is quite busy... 1486 01:04:49,498 --> 01:04:50,967 with their own love lives. 1487 01:04:52,298 --> 01:04:55,697 It's like they're facing situations that they don't want to face. 1488 01:04:55,998 --> 01:04:57,636 It's not easy for anyone. 1489 01:04:57,637 --> 01:04:58,637 Goodness. 1490 01:04:58,967 --> 01:05:00,506 Yi Soo joined us later. 1491 01:05:00,507 --> 01:05:02,277 I don't know how things will turn out for her. 1492 01:05:02,708 --> 01:05:04,277 It must be hard for her because she joined later. 1493 01:05:05,407 --> 01:05:06,878 - I'm curious about her. - She's not like us. 1494 01:05:07,617 --> 01:05:08,617 I want to know about her. 1495 01:05:11,048 --> 01:05:13,648 You and I react to people almost automatically... 1496 01:05:14,288 --> 01:05:16,556 - when they start talking. - Right. 1497 01:05:16,557 --> 01:05:18,127 - We don't even think and do it. - Right. It's like automatic. 1498 01:05:18,128 --> 01:05:19,128 It's like someone pressing a button. 1499 01:05:19,129 --> 01:05:20,926 "Really? Is that so?" 1500 01:05:20,927 --> 01:05:22,228 Yi Soo isn't someone who does that. 1501 01:05:22,597 --> 01:05:23,696 She only speaks when she wants to. 1502 01:05:23,697 --> 01:05:25,127 - Nice. It's easier for her. - I know. 1503 01:05:25,128 --> 01:05:26,596 You and I like people like her... 1504 01:05:26,597 --> 01:05:27,898 because we aren't like her. 1505 01:05:28,467 --> 01:05:29,696 We became... 1506 01:05:29,697 --> 01:05:31,467 - too responsive. - She's a role model. 1507 01:05:32,538 --> 01:05:34,237 We became too responsive. 1508 01:05:35,878 --> 01:05:36,878 But... 1509 01:05:38,378 --> 01:05:40,276 that doesn't mean you are weird or anything. 1510 01:05:40,277 --> 01:05:41,277 Of course not. 1511 01:05:41,777 --> 01:05:44,747 You are a very honest person. 1512 01:05:44,748 --> 01:05:47,017 You don't have to hide who you are. 1513 01:05:47,018 --> 01:05:48,617 If you want to talk to a man, you can just talk to him. 1514 01:05:49,257 --> 01:05:50,827 I tried to talk, 1515 01:05:51,527 --> 01:05:52,656 but I couldn't. 1516 01:05:52,657 --> 01:05:53,657 She really likes him. 1517 01:05:53,658 --> 01:05:54,757 Things are hard for me. 1518 01:05:55,027 --> 01:05:56,458 She's really into him. 1519 01:05:56,998 --> 01:05:58,097 Stop twisting it. 1520 01:05:59,867 --> 01:06:01,438 How far are you twisting it? 1521 01:06:02,697 --> 01:06:03,697 What do I do? 1522 01:06:03,698 --> 01:06:04,838 Please don't cry. 1523 01:06:05,967 --> 01:06:07,877 I'm not in a state to cry. 1524 01:06:07,878 --> 01:06:09,776 Please have her friend as one of the MCs. 1525 01:06:09,777 --> 01:06:11,108 She asks good questions. 1526 01:06:13,947 --> 01:06:15,446 The weather is amazing, isn't it? 1527 01:06:15,447 --> 01:06:16,877 - Is it Ji Min? - The weather is really nice. 1528 01:06:16,878 --> 01:06:18,017 Is he sending her to school again? 1529 01:06:18,018 --> 01:06:20,587 Maybe Min Kyu isn't sure about his feelings yet. 1530 01:06:20,588 --> 01:06:21,958 You went to Samgakji. 1531 01:06:24,458 --> 01:06:25,958 I can tell from the GPS. 1532 01:06:26,557 --> 01:06:27,657 It has the old address. 1533 01:06:28,557 --> 01:06:29,998 That's why I thought you went there. 1534 01:06:32,628 --> 01:06:34,137 Thank you so much, by the way. 1535 01:06:34,597 --> 01:06:35,597 I mean it. 1536 01:06:37,838 --> 01:06:38,838 It's close. 1537 01:06:40,038 --> 01:06:43,237 You spare your time to send me and all... 1538 01:06:44,347 --> 01:06:45,777 You can buy me something nice when you get back home, then. 1539 01:06:46,548 --> 01:06:47,577 What do you want to have? 1540 01:06:49,177 --> 01:06:50,248 I will get it for you. 1541 01:06:50,947 --> 01:06:52,617 I was thinking of what to get you. 1542 01:06:52,818 --> 01:06:54,487 "What should I get Min Kyu?" 1543 01:06:55,818 --> 01:06:58,127 - I was thinking about snacks. - It doesn't have to be food. 1544 01:06:58,128 --> 01:06:59,188 It could be something you need. 1545 01:06:59,688 --> 01:07:01,697 Something I need? I need shoes. 1546 01:07:01,927 --> 01:07:02,927 Shoes? 1547 01:07:02,927 --> 01:07:03,927 - They talked about shoes. - No way. 1548 01:07:03,928 --> 01:07:06,498 Let's say they give us time for us ladies to get gifts for men. 1549 01:07:06,728 --> 01:07:08,366 But you all have different foot sizes. 1550 01:07:08,367 --> 01:07:09,668 Right. We have different sizes. 1551 01:07:09,867 --> 01:07:11,338 She's looking at Ji Won as she's saying that. 1552 01:07:11,608 --> 01:07:13,237 You should put in an exchange voucher just in case. 1553 01:07:14,777 --> 01:07:17,576 I think it would be nice to get you shoes... 1554 01:07:17,577 --> 01:07:19,877 if I go on a date with you. 1555 01:07:19,878 --> 01:07:22,147 But I don't know if you will go on a date with me or someone else. 1556 01:07:22,148 --> 01:07:23,148 She's right. 1557 01:07:25,288 --> 01:07:26,748 I'll put in an exchange voucher. 1558 01:07:27,818 --> 01:07:28,887 You can exchange them, then. 1559 01:07:38,197 --> 01:07:39,597 Who do you want to go on a date with? 1560 01:07:42,798 --> 01:07:43,798 How about you? 1561 01:07:44,268 --> 01:07:46,707 Ji Min is hurt too. 1562 01:07:46,708 --> 01:07:47,708 Right. 1563 01:07:49,838 --> 01:07:50,847 Me? 1564 01:07:56,347 --> 01:07:57,418 Well... 1565 01:08:00,887 --> 01:08:03,318 I think it'll be different if we go on a date. 1566 01:08:04,117 --> 01:08:06,056 Going on an official date... 1567 01:08:06,057 --> 01:08:07,826 will be different from our ordinary days. 1568 01:08:07,827 --> 01:08:09,827 Right. We need tension. 1569 01:08:10,257 --> 01:08:12,327 I got too comfortable with you from some point. 1570 01:08:12,728 --> 01:08:13,798 You got too comfortable with me? 1571 01:08:14,737 --> 01:08:15,838 So I regretted it a little. 1572 01:08:19,437 --> 01:08:20,567 That's funny. 1573 01:08:21,808 --> 01:08:22,808 She's flustered. 1574 01:08:23,907 --> 01:08:24,907 Tension? 1575 01:08:25,077 --> 01:08:27,048 We hung out too much. 1576 01:08:28,517 --> 01:08:29,817 We didn't even go on a date. 1577 01:08:30,477 --> 01:08:31,487 You're right. 1578 01:08:34,718 --> 01:08:36,258 But I feel like... 1579 01:08:39,157 --> 01:08:41,697 all these things lead somewhere. 1580 01:08:45,928 --> 01:08:47,167 Getting too comfortable? 1581 01:08:47,168 --> 01:08:48,537 But just because you're comfortable around someone, 1582 01:08:48,538 --> 01:08:49,737 that doesn't mean you don't have feelings for them. 1583 01:08:50,798 --> 01:08:52,107 Isn't that a different feeling? 1584 01:08:52,968 --> 01:08:54,208 Am I the only one who thinks this way? 1585 01:08:57,878 --> 01:09:00,848 I get confused with my feelings in Signal House. 1586 01:09:02,218 --> 01:09:04,348 I thought it was about time... 1587 01:09:04,788 --> 01:09:06,888 to pay more attention to our feelings. 1588 01:09:13,527 --> 01:09:15,527 At first, I thought... 1589 01:09:15,827 --> 01:09:18,967 I wanted to focus on one person. 1590 01:09:18,968 --> 01:09:21,167 - What? - But now, I think... 1591 01:09:21,168 --> 01:09:23,697 I should be talking to the others too. 1592 01:09:23,998 --> 01:09:25,737 That's giving me a headache. 1593 01:09:27,607 --> 01:09:29,308 Min Kyu is telling her how he feels. 1594 01:09:33,048 --> 01:09:34,947 That's why you had a headache. 1595 01:09:42,857 --> 01:09:45,888 I thought you were a comfortable person to be with too. 1596 01:09:46,227 --> 01:09:48,557 But I didn't feel good about you going on a date... 1597 01:09:48,558 --> 01:09:50,227 with Yi Soo. 1598 01:09:50,798 --> 01:09:51,798 I mean it. 1599 01:09:53,468 --> 01:09:54,468 It's true. 1600 01:09:54,798 --> 01:09:56,567 So I was waiting for you. "When is he coming back?" 1601 01:09:57,138 --> 01:09:58,308 "Why is he so late?" 1602 01:09:59,237 --> 01:10:00,638 That's what I thought. 1603 01:10:05,678 --> 01:10:06,808 What kind of feeling is that? 1604 01:10:08,348 --> 01:10:09,447 I don't know either. 1605 01:10:15,117 --> 01:10:16,458 - Bye. - See you later. 1606 01:10:17,857 --> 01:10:18,857 Bye. 1607 01:10:31,367 --> 01:10:32,437 Goodness. 1608 01:10:32,767 --> 01:10:34,537 The mood got lighter when they said bye. 1609 01:10:34,538 --> 01:10:36,577 - Right. - It got much lighter. 1610 01:10:37,308 --> 01:10:38,446 - Goodness. - My gosh. 1611 01:10:38,447 --> 01:10:39,678 What is going on? 1612 01:10:39,977 --> 01:10:41,917 This is what I want to know. 1613 01:10:41,918 --> 01:10:45,388 Min Kyu said something different from the facts, right? 1614 01:10:45,788 --> 01:10:47,857 We need tension. 1615 01:10:48,187 --> 01:10:50,317 I got too comfortable with you from some point. 1616 01:10:50,657 --> 01:10:51,758 You got too comfortable with me? 1617 01:10:52,687 --> 01:10:53,788 So I regretted it a little. 1618 01:10:53,888 --> 01:10:56,127 Min Kyu was going through a hard time on his own, 1619 01:10:56,128 --> 01:10:57,927 and he gave up a little. 1620 01:10:57,928 --> 01:10:59,726 But that's not what he told her. 1621 01:10:59,727 --> 01:11:00,727 I think it's like this. 1622 01:11:00,728 --> 01:11:03,436 He thinks he kept showing his feelings to Ji Min. 1623 01:11:03,437 --> 01:11:06,936 But that made her think that he is just a good friend. 1624 01:11:06,937 --> 01:11:08,106 - Just friends. - Right. 1625 01:11:08,107 --> 01:11:09,678 What made Min Kyu's feelings change? 1626 01:11:10,178 --> 01:11:12,646 - Ji Young. - A conversation with Ji Young. 1627 01:11:12,647 --> 01:11:15,077 Min Kyu's feelings and actions changed... 1628 01:11:16,418 --> 01:11:19,016 when Ji Young confronted him, saying, 1629 01:11:19,017 --> 01:11:21,616 - "Are you avoiding me on purpose?" - Right. 1630 01:11:21,617 --> 01:11:25,226 I think it's Ji Young who saved Min Kyu... 1631 01:11:25,227 --> 01:11:27,656 who was going through a hard time. 1632 01:11:27,657 --> 01:11:28,726 - I agree. - Right? 1633 01:11:28,727 --> 01:11:30,097 - Right. - He was struggling, 1634 01:11:30,098 --> 01:11:31,866 but Ji Young helped him get over it. 1635 01:11:31,867 --> 01:11:35,067 We were relieved to see how Min Kyu had feelings... 1636 01:11:35,267 --> 01:11:38,106 for Ji Young from their conversation. 1637 01:11:38,107 --> 01:11:39,137 But I get it. 1638 01:11:39,138 --> 01:11:41,337 There are people who don't have enough energy for this. 1639 01:11:41,338 --> 01:11:44,007 He can't give attention to many people at a time. 1640 01:11:44,008 --> 01:11:45,406 - He just can't. - Right. 1641 01:11:45,407 --> 01:11:47,976 That's the best he can do. 1642 01:11:47,977 --> 01:11:49,377 It must be really hard for him. 1643 01:11:49,378 --> 01:11:50,446 - Right. - He must be suffering the most. 1644 01:11:50,447 --> 01:11:51,517 Goodness. It's like... 1645 01:11:52,718 --> 01:11:55,057 Ji Young knows how to get to the point. 1646 01:11:55,058 --> 01:11:56,417 - She's so cool. - It was really cool. 1647 01:11:56,418 --> 01:11:57,656 - It was cool. - She's a cool person. 1648 01:11:57,657 --> 01:12:00,156 "Why are you avoiding me? Then why are you acting this way?" 1649 01:12:00,157 --> 01:12:02,757 She said it with a nonchalant expression. 1650 01:12:02,758 --> 01:12:04,396 - I know. - It was so candid. 1651 01:12:04,397 --> 01:12:05,627 It was really candid. 1652 01:12:05,628 --> 01:12:08,638 She was in the most unpretty state when she talked to him. 1653 01:12:08,867 --> 01:12:10,097 - I admire her high self-esteem... - With that hair. 1654 01:12:10,098 --> 01:12:12,236 - to ask a question like that. - Right. 1655 01:12:12,237 --> 01:12:13,736 I liked their questions and answers. 1656 01:12:13,737 --> 01:12:15,507 - I know. - "In fact," 1657 01:12:15,508 --> 01:12:18,678 "I just wanted to focus on one person." 1658 01:12:18,878 --> 01:12:21,646 He's saying that he will not focus on only one person from now. 1659 01:12:21,647 --> 01:12:22,776 - Right. - It means he won't do it. 1660 01:12:22,777 --> 01:12:24,247 - It was in the past tense. - The past tense. 1661 01:12:24,248 --> 01:12:25,516 - It was in the past tense. - "I wanted to." 1662 01:12:25,517 --> 01:12:26,587 Right. 1663 01:12:26,588 --> 01:12:28,717 - It leads to the next conversation. - That's right. 1664 01:12:28,718 --> 01:12:31,727 Their reactions to each other got much better. 1665 01:12:31,888 --> 01:12:33,787 - Right. - They became lovey-dovey. 1666 01:12:33,788 --> 01:12:35,357 Then their actions changed. 1667 01:12:35,798 --> 01:12:37,726 It's like they're exchanging their feelings. 1668 01:12:37,727 --> 01:12:39,366 What made my heart flutter even more was... 1669 01:12:39,367 --> 01:12:40,967 when Min Kyu said, "That's Ji Young's." 1670 01:12:40,968 --> 01:12:42,497 - Right. - It's something he'd never say... 1671 01:12:42,498 --> 01:12:43,597 if it was the day before. 1672 01:12:43,598 --> 01:12:45,037 - He wouldn't have said those words. - Now, he does. 1673 01:12:45,038 --> 01:12:46,406 I still remember... 1674 01:12:46,407 --> 01:12:47,808 how he didn't notice Ji Young wearing a Rungji hoodie. 1675 01:12:48,077 --> 01:12:50,137 In the whirlpool of emotions, 1676 01:12:50,138 --> 01:12:51,946 people's worries deepen at Signal House. 1677 01:12:51,947 --> 01:12:53,907 Let's see what else happens. 1678 01:12:54,008 --> 01:12:55,517 (I am worried.) 1679 01:12:55,918 --> 01:12:57,178 Which drink should we have? 1680 01:12:58,848 --> 01:13:00,548 I used to win prizes with this. 1681 01:13:00,647 --> 01:13:01,686 - How? - Prizes? 1682 01:13:01,687 --> 01:13:03,958 - If it went over certain decibels, - By loudness? 1683 01:13:05,187 --> 01:13:07,487 they gave me a bottle of drink or something. 1684 01:13:07,897 --> 01:13:08,958 Listen to the sound. 1685 01:13:09,298 --> 01:13:10,857 (Slipping) 1686 01:13:12,628 --> 01:13:14,538 What's wrong with him? 1687 01:13:14,668 --> 01:13:16,367 (Opening) 1688 01:13:17,197 --> 01:13:19,407 - You did it. - What was that? 1689 01:13:19,437 --> 01:13:21,708 - A performance. - It was the best performance. 1690 01:13:22,277 --> 01:13:23,277 My goodness. 1691 01:13:23,577 --> 01:13:24,577 Pour me a glass. 1692 01:13:25,947 --> 01:13:26,947 (Pouring) 1693 01:13:26,948 --> 01:13:28,848 I know what that is. 1694 01:13:29,317 --> 01:13:30,647 - Gosh. - Merchandise. 1695 01:13:32,718 --> 01:13:34,447 Let's have a drink to celebrate our two weeks together. 1696 01:13:35,288 --> 01:13:37,457 - Cheers. - Cheers. 1697 01:13:37,458 --> 01:13:38,928 - Two weeks? - Has it been two weeks already? 1698 01:13:41,128 --> 01:13:42,697 - It's tasty. - It's tasty. 1699 01:13:42,798 --> 01:13:45,168 - Shall we play a game? - Son Byeong Ho Game. 1700 01:13:45,267 --> 01:13:46,366 Let's play the Son Byeong Ho Game. 1701 01:13:46,367 --> 01:13:47,397 Shall we do that? 1702 01:13:47,897 --> 01:13:50,937 Let me go. Fold if you have dated more than three people. 1703 01:13:51,168 --> 01:13:52,307 Three people? 1704 01:13:52,308 --> 01:13:54,907 One, two, three. My goodness. 1705 01:13:57,077 --> 01:13:59,377 Have you dated 12 people? 1706 01:13:59,378 --> 01:14:00,378 What did she do? 1707 01:14:00,678 --> 01:14:02,517 - She folded 3 or 4 fingers. - Did she fold all of her fingers? 1708 01:14:03,178 --> 01:14:04,987 - She has dated 30 people. - She folded all of them. 1709 01:14:07,748 --> 01:14:09,287 - Did you fold all of your fingers? - That was so funny. 1710 01:14:09,288 --> 01:14:10,357 I couldn't do that. 1711 01:14:10,458 --> 01:14:11,727 Why do you have four fingers? 1712 01:14:12,157 --> 01:14:13,557 (Gyeo Re unfolded one more finger.) 1713 01:14:13,558 --> 01:14:16,997 - He unfolded it. - Have you always been single? 1714 01:14:16,998 --> 01:14:17,998 Have you always been single? 1715 01:14:19,827 --> 01:14:22,037 - That's so funny. - That's so funny. 1716 01:14:22,038 --> 01:14:23,138 I see that you have always been single. 1717 01:14:25,638 --> 01:14:26,638 Ji Won. 1718 01:14:29,308 --> 01:14:30,436 Why are you so serious? 1719 01:14:30,437 --> 01:14:32,177 Is it too early to change the atmosphere? 1720 01:14:32,178 --> 01:14:33,178 - He's in a hurry. - Don't be like that. 1721 01:14:33,179 --> 01:14:34,407 - Do it. - Do it. 1722 01:14:39,918 --> 01:14:41,048 What is he going to do? 1723 01:14:41,147 --> 01:14:46,058 Fold if you haven't decided on the one yet. 1724 01:14:46,687 --> 01:14:48,298 It's like Truth or Dare. 1725 01:14:49,098 --> 01:14:50,627 One, two, three. 1726 01:14:50,628 --> 01:14:51,668 Things got serious right away. 1727 01:14:51,968 --> 01:14:52,998 Everyone... 1728 01:14:54,027 --> 01:14:56,367 - Min Kyu, you didn't fold. - No. 1729 01:14:57,197 --> 01:14:58,208 My goodness. 1730 01:14:58,737 --> 01:15:00,807 - That means he decided on the one. - He decided on the one. 1731 01:15:00,808 --> 01:15:03,906 (Has Min Kyu already made up his mind?) 1732 01:15:03,907 --> 01:15:05,548 - Did you fold them all? - Yes. 1733 01:15:06,277 --> 01:15:07,308 You should drink. 1734 01:15:08,918 --> 01:15:10,317 That changed up the atmosphere. 1735 01:15:11,048 --> 01:15:13,588 - You did that. - You wanted me to do that. 1736 01:15:13,788 --> 01:15:15,857 - I wondered if I should change it. - Right. 1737 01:15:18,788 --> 01:15:22,197 (One small truth changed the atmosphere.) 1738 01:15:26,567 --> 01:15:31,567 (Did they develop secrets in the past 2 weeks?) 1739 01:15:33,767 --> 01:15:35,138 Let's just play Truth or Dare. 1740 01:15:35,878 --> 01:15:38,507 - They want to play Truth or Dare. - Right. 1741 01:15:38,508 --> 01:15:40,878 That will be the end of Signal House. 1742 01:15:40,977 --> 01:15:42,577 It will only be the truth of the second week. 1743 01:15:43,447 --> 01:15:45,016 (Truth or Dare) 1744 01:15:45,017 --> 01:15:46,147 You can go first. 1745 01:15:48,918 --> 01:15:52,058 - My heart is beating so fast. - Everyone became quiet. 1746 01:15:54,628 --> 01:15:56,058 - Yi Soo. - Yes. 1747 01:15:57,357 --> 01:16:00,267 Are you interested in anyone? You joined only recently. 1748 01:16:06,508 --> 01:16:07,936 - Yes, I am. - Really? 1749 01:16:07,937 --> 01:16:08,937 Yes. 1750 01:16:12,878 --> 01:16:14,508 - Gyeo Re. - Me? 1751 01:16:15,048 --> 01:16:19,588 Who makes you act in the most unnatural way? 1752 01:16:23,718 --> 01:16:25,088 There isn't anyone like that. 1753 01:16:26,657 --> 01:16:28,558 Isn't his overall demeanor unnatural? 1754 01:16:28,857 --> 01:16:30,758 - His overall demeanor. - His overall demeanor is unnatural. 1755 01:16:32,727 --> 01:16:34,498 - I mean... - That was so straightforward. 1756 01:16:35,598 --> 01:16:36,998 Having an unnatural demeanor isn't a bad thing. 1757 01:16:37,598 --> 01:16:38,968 It isn't a bad thing. 1758 01:16:39,668 --> 01:16:40,668 That's right. 1759 01:16:40,867 --> 01:16:42,277 "That's right." She sided with him. 1760 01:16:47,048 --> 01:16:48,077 Ji Min. 1761 01:16:49,178 --> 01:16:51,317 When we sent messages for number 1 and number 2, 1762 01:16:53,447 --> 01:16:56,558 whom did you pick for number one? 1763 01:16:56,758 --> 01:16:58,157 - Instinct. - Instinct. 1764 01:16:58,857 --> 01:17:00,457 It's a really nice question. 1765 01:17:00,458 --> 01:17:01,697 What are number 1 and number 2? 1766 01:17:02,527 --> 01:17:05,866 Number one was the one you were instinctively attracted to. 1767 01:17:05,867 --> 01:17:09,798 Number two was the one you were the most compatible with. 1768 01:17:11,407 --> 01:17:14,067 - This happened before I came. - That's right. 1769 01:17:15,638 --> 01:17:17,678 - Ji Won. - Ji Won? 1770 01:17:18,678 --> 01:17:20,776 - Ji Won for instinct. - Instinct. Of course. 1771 01:17:20,777 --> 01:17:22,777 I see. 1772 01:17:32,827 --> 01:17:33,827 Am I next? 1773 01:17:38,367 --> 01:17:39,428 Ji Young. 1774 01:17:41,897 --> 01:17:43,668 Me? Okay. Ask away. 1775 01:17:46,607 --> 01:17:49,106 Is there one person you want to see... 1776 01:17:49,107 --> 01:17:50,378 on your next date? 1777 01:17:51,508 --> 01:17:53,878 (Thinking) 1778 01:17:55,748 --> 01:17:57,248 (Curious) 1779 01:17:59,718 --> 01:18:01,788 - All four men are invested. - Yes. 1780 01:18:03,888 --> 01:18:05,827 What happens if you lie? 1781 01:18:06,687 --> 01:18:08,527 - Then you have a guilty conscience. - You have a guilty conscience. 1782 01:18:10,258 --> 01:18:13,367 My own answer startled me. But we really shouldn't lie. 1783 01:18:16,197 --> 01:18:17,237 There is one. 1784 01:18:17,998 --> 01:18:19,907 - One? - One. 1785 01:18:21,477 --> 01:18:23,137 - Right. - There is one. 1786 01:18:23,138 --> 01:18:26,208 (There is one person Ji Young wants to see.) 1787 01:18:27,048 --> 01:18:29,317 (Who could he be?) 1788 01:18:30,647 --> 01:18:32,187 I want to ask Hoo Shin a question. 1789 01:18:34,117 --> 01:18:35,917 Who is the person you want to see... 1790 01:18:35,918 --> 01:18:37,357 - on your next date? - There is one. Oh, who? 1791 01:18:37,487 --> 01:18:38,558 Who? 1792 01:18:40,187 --> 01:18:41,187 (He drinks as a penalty.) 1793 01:18:41,758 --> 01:18:42,928 He drank right away. 1794 01:18:45,067 --> 01:18:46,598 I should have listened until the end. 1795 01:18:47,668 --> 01:18:49,267 - My goodness. - He didn't even hesitate. 1796 01:18:49,968 --> 01:18:53,067 - That was so funny. - That was so funny. 1797 01:18:54,038 --> 01:18:56,107 - Min Kyu. - Min Kyu. That's right. 1798 01:18:56,237 --> 01:18:57,538 His facial expression turned fierce. 1799 01:18:57,808 --> 01:18:59,748 (During Son Byeong Ho Game) 1800 01:19:02,077 --> 01:19:03,517 He watched Min Kyu. 1801 01:19:03,918 --> 01:19:05,288 (Min Kyu, you didn't fold.) 1802 01:19:06,088 --> 01:19:07,787 Min Kyu was the only one who didn't fold. 1803 01:19:07,788 --> 01:19:08,958 (Min Kyu answered that his heart was set on one person.) 1804 01:19:09,218 --> 01:19:11,727 "Min Kyu, who is the one on your mind?" 1805 01:19:12,128 --> 01:19:14,087 Is there a chance of you changing your mind? 1806 01:19:14,088 --> 01:19:15,298 - Let's ask that question. - Yes. 1807 01:19:19,567 --> 01:19:20,567 My goodness. 1808 01:19:26,638 --> 01:19:28,538 I think there is a chance. 1809 01:19:32,708 --> 01:19:33,708 No? 1810 01:19:33,709 --> 01:19:34,918 - There is a chance. - Is there a chance? 1811 01:19:36,817 --> 01:19:38,418 (Laughing) 1812 01:19:39,147 --> 01:19:41,247 - Of course, there is a chance. - Why is Ji Young happy? 1813 01:19:41,248 --> 01:19:43,258 They don't even know who that person is. 1814 01:19:44,058 --> 01:19:45,326 I bet Ji Min feels strange. 1815 01:19:45,327 --> 01:19:46,388 - Yes. - Seriously. 1816 01:19:52,027 --> 01:19:53,968 Ji Young is smiling. 1817 01:20:02,178 --> 01:20:04,207 (Staring) 1818 01:20:04,208 --> 01:20:05,976 - Gosh. - Her heart must be aching. 1819 01:20:05,977 --> 01:20:07,248 How cute. 1820 01:20:14,588 --> 01:20:18,388 (It's Min Kyu's turn to ask a question.) 1821 01:20:23,027 --> 01:20:24,967 (Torn) 1822 01:20:24,968 --> 01:20:25,968 It's hard. 1823 01:20:31,808 --> 01:20:33,866 - I think he looked at Ji Min. - Yes, he looked at Ji Min once. 1824 01:20:33,867 --> 01:20:35,178 - He looked at Ji Min, right? - Yes. 1825 01:20:35,708 --> 01:20:37,377 (A face-to-face conversation with Ju Mi) 1826 01:20:37,378 --> 01:20:38,507 (Do you think number one is important?) 1827 01:20:38,508 --> 01:20:41,307 (No, Ji Young and I didn't put much care and consideration...) 1828 01:20:41,308 --> 01:20:44,117 (into choosing the person for number one.) 1829 01:20:44,848 --> 01:20:45,887 For instinct. 1830 01:20:45,888 --> 01:20:49,156 (The person I feel for isn't number one either.) 1831 01:20:49,157 --> 01:20:50,187 Right. 1832 01:20:51,187 --> 01:20:53,856 (Ji Young and Ju Mi thought...) 1833 01:20:53,857 --> 01:20:56,657 (compatibility mattered more.) 1834 01:20:57,657 --> 01:20:59,098 Number two was more meaningful. 1835 01:21:05,737 --> 01:21:07,237 It's Ji Min. 1836 01:21:07,437 --> 01:21:08,437 Ji Young. 1837 01:21:09,407 --> 01:21:10,508 - Ji Young. - What? Ji Young? 1838 01:21:17,848 --> 01:21:19,848 To whom did you send the number two message? 1839 01:21:23,418 --> 01:21:26,227 Me? I sent it to you. 1840 01:21:27,428 --> 01:21:28,428 Me? 1841 01:21:30,197 --> 01:21:32,366 - My goodness. - Ji Young. 1842 01:21:32,367 --> 01:21:34,627 - Min Kyu. - Gosh, Ji Young. 1843 01:21:34,628 --> 01:21:35,837 Min Kyu was very sharp. 1844 01:21:35,838 --> 01:21:37,366 He is a strategist. 1845 01:21:37,367 --> 01:21:38,967 He didn't disappoint. That was insane. 1846 01:21:38,968 --> 01:21:40,407 - Min Kyu is a game-changer. - Yes. 1847 01:21:41,168 --> 01:21:42,208 Me? 1848 01:21:43,107 --> 01:21:44,178 I sent it to you. 1849 01:21:45,308 --> 01:21:46,348 Me? 1850 01:21:48,277 --> 01:21:49,316 Number two. 1851 01:21:49,317 --> 01:21:50,878 The person you would be the most compatible with? 1852 01:21:51,792 --> 01:21:55,632 (Did Min Kyu want to know how Ji Young felt?) 1853 01:21:55,657 --> 01:21:57,487 (Bothered) 1854 01:21:57,558 --> 01:21:59,787 (He feels more complicated...) 1855 01:21:59,788 --> 01:22:02,058 (now that he is aware of her interest.) 1856 01:22:05,327 --> 01:22:07,798 (Shy) 1857 01:22:12,267 --> 01:22:13,767 Everyone feels complicated. 1858 01:22:19,777 --> 01:22:21,277 Min Kyu, who is your answer for number one? 1859 01:22:21,378 --> 01:22:22,378 (Startled) 1860 01:22:22,379 --> 01:22:24,147 - What was that? - Min Kyu's answer for number one. 1861 01:22:25,418 --> 01:22:26,547 Ji Min. 1862 01:22:26,548 --> 01:22:28,288 - Ji Min. - He picked Ji Min. 1863 01:22:28,817 --> 01:22:29,957 Didn't he answer earlier? 1864 01:22:29,958 --> 01:22:31,088 I don't remember. 1865 01:22:31,558 --> 01:22:32,686 To whom did I send the number one message? 1866 01:22:32,687 --> 01:22:34,357 What's your answer now if I get included? 1867 01:22:40,468 --> 01:22:42,098 (My goodness) 1868 01:22:42,567 --> 01:22:44,396 - Now. - She wants him to pick again. 1869 01:22:44,397 --> 01:22:45,436 - No way. - She wants him to pick again. 1870 01:22:45,437 --> 01:22:46,837 - She wants him to pick again. - Now. 1871 01:22:46,838 --> 01:22:48,378 - She is brave. - Yi Soo is no joke. 1872 01:22:50,077 --> 01:22:51,807 (My goodness) 1873 01:22:51,808 --> 01:22:53,577 (Staring) 1874 01:22:54,407 --> 01:22:55,877 (Min Kyu decides to drink instead of answering.) 1875 01:22:55,878 --> 01:22:57,477 This is hard. 1876 01:22:58,348 --> 01:23:00,588 - He is drinking. - He decided not to answer. 1877 01:23:03,288 --> 01:23:04,418 Okay. 1878 01:23:09,897 --> 01:23:11,058 You are next, right? 1879 01:23:11,598 --> 01:23:13,168 - I have a question for Ju Mi. - Okay. 1880 01:23:13,968 --> 01:23:14,997 Lee Ju Mi. 1881 01:23:14,998 --> 01:23:17,197 When you sent the messages for number 1 and number 2, 1882 01:23:17,538 --> 01:23:19,106 did you pick different people? 1883 01:23:19,107 --> 01:23:20,937 Was your answer for the two questions the same? 1884 01:23:23,237 --> 01:23:25,348 I picked different people. 1885 01:23:27,548 --> 01:23:29,248 I have a question for Ju Mi. 1886 01:23:29,748 --> 01:23:30,878 Okay. 1887 01:23:31,748 --> 01:23:34,587 Pick the best place you have been to... 1888 01:23:34,588 --> 01:23:36,687 during your time on the show. 1889 01:23:46,428 --> 01:23:48,637 (We had a talk for about two hours that day.) 1890 01:23:48,638 --> 01:23:51,436 (That date was so nice.) 1891 01:23:51,437 --> 01:23:53,337 (But to be honest, I'm afraid it'd be Gyeo Re.) 1892 01:23:53,338 --> 01:23:56,877 (Before I check things with Min Kyu, what if Gyeo Re...) 1893 01:23:56,878 --> 01:24:00,008 (- Afraid of making up your mind? - Yes. I'm afraid of that. ) 1894 01:24:08,348 --> 01:24:10,917 (She decides to drink instead of answering.) 1895 01:24:10,918 --> 01:24:11,928 Right. 1896 01:24:17,298 --> 01:24:19,326 (It's Ji Young's turn to ask a question.) 1897 01:24:19,327 --> 01:24:21,897 (Scanning) 1898 01:24:22,437 --> 01:24:24,168 Everyone is avoiding my eyes. 1899 01:24:25,767 --> 01:24:26,837 What? 1900 01:24:26,838 --> 01:24:29,678 Ji Min hid her face with her hair. 1901 01:24:30,008 --> 01:24:32,076 How did she hide her face? 1902 01:24:32,077 --> 01:24:33,177 (You got me.) 1903 01:24:33,178 --> 01:24:34,708 - How cute. - How cute. 1904 01:24:36,678 --> 01:24:38,178 I will ask Ji Min a question. 1905 01:24:38,517 --> 01:24:39,917 (She tries to defend herself again.) 1906 01:24:39,918 --> 01:24:41,748 - How cute. - Go ahead. 1907 01:24:42,958 --> 01:24:44,157 Let's say... 1908 01:24:45,157 --> 01:24:46,686 you have to choose tomorrow. 1909 01:24:46,687 --> 01:24:47,727 Okay. 1910 01:24:48,527 --> 01:24:50,157 Is there a person you want to choose in that case? 1911 01:24:50,998 --> 01:24:52,027 Yes, there is. 1912 01:24:52,298 --> 01:24:53,697 Really? 1913 01:24:59,708 --> 01:25:00,767 Oh, my goodness. 1914 01:25:03,808 --> 01:25:04,878 It's my turn. 1915 01:25:08,407 --> 01:25:09,517 Min Kyu. 1916 01:25:09,977 --> 01:25:12,016 Min Kyu? Why didn't she ask Ji Won a question? 1917 01:25:12,017 --> 01:25:13,117 Who was your answer for number two? 1918 01:25:19,857 --> 01:25:20,928 Ji Young. 1919 01:25:22,128 --> 01:25:24,057 - He answered. - That's... 1920 01:25:24,058 --> 01:25:25,157 (They chose each other as the most compatible one.) 1921 01:25:33,737 --> 01:25:35,008 This is suffocating. 1922 01:25:36,308 --> 01:25:37,436 "This is suffocating." 1923 01:25:37,437 --> 01:25:38,437 (Sighing) 1924 01:25:39,777 --> 01:25:40,907 Gyeo Re. 1925 01:25:42,277 --> 01:25:43,348 Gyeo Re. 1926 01:25:45,187 --> 01:25:46,616 Who was your answer for number one? 1927 01:25:46,617 --> 01:25:47,847 They are roommates. 1928 01:25:47,848 --> 01:25:49,817 - Oh, no. - Don't you know the answer? 1929 01:25:50,657 --> 01:25:52,227 - We already talked about it. - His answer was... 1930 01:25:53,088 --> 01:25:55,027 It was unclear. 1931 01:25:55,998 --> 01:25:57,396 (A few days ago) 1932 01:25:57,397 --> 01:25:59,866 (I don't know whom Gyeo Re is interested in.) 1933 01:25:59,867 --> 01:26:01,797 (It's very important, ) 1934 01:26:01,798 --> 01:26:03,167 (but I don't have a clue...) 1935 01:26:03,168 --> 01:26:05,566 (about whom he has feelings for.) 1936 01:26:05,567 --> 01:26:07,107 (I know.) 1937 01:26:07,607 --> 01:26:09,007 (I'd never had this thought...) 1938 01:26:09,008 --> 01:26:10,877 (before yesterday.) 1939 01:26:10,878 --> 01:26:13,076 (What do I do if Min Kyu and I like the same person?) 1940 01:26:13,077 --> 01:26:15,317 (It would bother you.) 1941 01:26:15,947 --> 01:26:18,348 (I would understand.) 1942 01:26:18,687 --> 01:26:23,857 (Of course, it would be upsetting. I would scream internally.) 1943 01:26:23,918 --> 01:26:28,287 (Are they interested in the same person?) 1944 01:26:28,288 --> 01:26:30,557 (Staring) 1945 01:26:30,558 --> 01:26:32,128 It would bother you. 1946 01:26:34,767 --> 01:26:37,237 (It would bother me.) 1947 01:26:39,437 --> 01:26:42,638 (They wanted to check up on each other's intentions someday.) 1948 01:26:45,678 --> 01:26:48,407 (Staring intently) 1949 01:26:51,277 --> 01:26:52,287 Her. 1950 01:26:52,288 --> 01:26:53,888 (Ji Young) 1951 01:26:54,418 --> 01:26:55,457 Ji Young. 1952 01:26:55,458 --> 01:26:57,958 (He became aware of Gyeo Re's feelings.) 1953 01:26:58,687 --> 01:27:00,026 Is there no water? 1954 01:27:00,027 --> 01:27:01,827 There is water. Do you want some? 1955 01:27:02,027 --> 01:27:03,098 Yes. 1956 01:27:07,928 --> 01:27:10,266 Min Kyu hates complicating things like that. 1957 01:27:10,267 --> 01:27:11,337 He hates it. 1958 01:27:11,338 --> 01:27:16,038 (They became awkward for the first time.) 1959 01:27:17,338 --> 01:27:18,436 Did your heart flutter? 1960 01:27:18,437 --> 01:27:19,847 (The 2nd day) 1961 01:27:19,848 --> 01:27:20,946 (Yesterday?) 1962 01:27:20,947 --> 01:27:22,647 (- Because they slept together? - Yes.) 1963 01:27:24,017 --> 01:27:26,116 (I heard that he almost messaged Gyeo Re.) 1964 01:27:26,117 --> 01:27:29,657 (- We get along so well. - I know. We get along so well.) 1965 01:27:30,288 --> 01:27:33,486 (Gyeo Re and I talked a lot yesterday.) 1966 01:27:33,487 --> 01:27:36,928 (Let's do better from now on.) 1967 01:27:38,598 --> 01:27:41,668 (Don't be too guarded.) 1968 01:27:51,437 --> 01:27:52,447 (Turning his head) 1969 01:27:59,788 --> 01:28:01,288 Ji Young, around whom do you feel the most comfortable? 1970 01:28:04,458 --> 01:28:05,527 Comfortable? 1971 01:28:12,628 --> 01:28:13,897 What happens if she answers, "You?" 1972 01:28:17,767 --> 01:28:20,107 (Nervous) 1973 01:28:21,538 --> 01:28:23,776 (Thinking) 1974 01:28:23,777 --> 01:28:24,937 Hoo Shin. 1975 01:28:26,178 --> 01:28:27,747 - Hoo Shin must be disappointed. - Yes. 1976 01:28:27,748 --> 01:28:28,817 He made a losing move. 1977 01:28:30,348 --> 01:28:32,147 We can drink instead of answering, right? 1978 01:28:34,718 --> 01:28:36,288 (At ease) 1979 01:28:37,987 --> 01:28:38,987 (Relieved) 1980 01:28:42,998 --> 01:28:47,026 (Thinking) 1981 01:28:47,027 --> 01:28:48,267 I will ask Ji Won a question. 1982 01:28:51,798 --> 01:28:54,367 Whom do you want to see on your next date? 1983 01:28:56,107 --> 01:28:57,107 You. 1984 01:28:57,577 --> 01:28:59,606 (My goodness) 1985 01:28:59,607 --> 01:29:00,678 Did your heart flutter? 1986 01:29:02,548 --> 01:29:03,646 It's no joke. 1987 01:29:03,647 --> 01:29:04,918 (Grinning) 1988 01:29:05,348 --> 01:29:06,388 "You." 1989 01:29:07,147 --> 01:29:08,987 (Intrigued) 1990 01:29:09,388 --> 01:29:12,687 (Women laugh, and men become thirsty.) 1991 01:29:13,928 --> 01:29:15,798 (She manages a smile.) 1992 01:29:21,067 --> 01:29:22,668 He didn't hesitate for a second. 1993 01:29:25,098 --> 01:29:27,437 (Staring) 1994 01:29:29,977 --> 01:29:31,038 Ji Young. 1995 01:29:32,777 --> 01:29:33,777 Me? 1996 01:29:33,977 --> 01:29:35,348 Ji Young is so popular. 1997 01:29:38,348 --> 01:29:40,388 (Gritting her teeth) 1998 01:29:52,428 --> 01:29:53,598 How do you like a younger man? 1999 01:29:56,298 --> 01:29:58,866 (How do you like a younger man?) 2000 01:29:58,867 --> 01:30:00,508 My goodness, I... 2001 01:30:00,708 --> 01:30:02,207 (I give up.) 2002 01:30:02,208 --> 01:30:04,076 - My goodness. - I can't believe it. 2003 01:30:04,077 --> 01:30:05,477 - What was that? - Isn't Ji Won cool? 2004 01:30:06,777 --> 01:30:08,277 - Was that a proposal? - Ji Won is so cool. 2005 01:30:11,117 --> 01:30:12,317 How do you like a younger man? 2006 01:30:15,048 --> 01:30:17,217 (A sudden display of sincerity shakes up other people.) 2007 01:30:17,218 --> 01:30:19,227 Yi Soo seems to be thinking, "What's up with them?" 2008 01:30:23,058 --> 01:30:26,226 (Other men can't watch.) 2009 01:30:26,227 --> 01:30:27,727 Hoo Shin put on the hood. 2010 01:30:36,737 --> 01:30:38,607 Hold on. I can't even breathe. 2011 01:30:39,447 --> 01:30:41,048 I am about to faint. 2012 01:30:42,147 --> 01:30:43,748 "I am about to faint." 2013 01:30:44,077 --> 01:30:45,816 - My hands are shaking too. - Seriously. 2014 01:30:45,817 --> 01:30:47,748 - Gosh, Ji Won. - What was that? 2015 01:30:48,958 --> 01:30:50,787 Can I just take a drink? 2016 01:30:50,788 --> 01:30:51,817 Yes. 2017 01:30:52,187 --> 01:30:53,258 Of course. 2018 01:30:54,258 --> 01:30:55,597 (Ji Young avoids giving an answer.) 2019 01:30:55,598 --> 01:30:57,356 Is she drinking to avoid giving an answer? 2020 01:30:57,357 --> 01:30:59,498 - Yes. - Really? 2021 01:30:59,697 --> 01:31:01,697 (Disappointed) 2022 01:31:03,968 --> 01:31:05,367 I suddenly feel drunk. 2023 01:31:05,638 --> 01:31:07,067 Hoo Shin is getting drunk. 2024 01:31:11,308 --> 01:31:13,048 (Staring intently) 2025 01:31:13,678 --> 01:31:14,748 Hoo Shin. 2026 01:31:21,418 --> 01:31:23,418 With whom do you want to go on a date? 2027 01:31:24,657 --> 01:31:25,727 Ji Young. 2028 01:31:26,758 --> 01:31:27,788 Ji Young. 2029 01:31:28,327 --> 01:31:32,697 (Hoo Shin's answer was unexpected.) 2030 01:31:33,197 --> 01:31:35,067 (Nodding) 2031 01:31:43,878 --> 01:31:45,538 (Shaking his head) 2032 01:31:46,748 --> 01:31:47,808 Gosh... 2033 01:31:50,147 --> 01:31:52,516 Min Kyu must be thinking, "Everyone likes Ji Young?" 2034 01:31:52,517 --> 01:31:53,548 (He feels more complicated after hearing the answer.) 2035 01:31:54,017 --> 01:31:55,856 (Cuckoo) 2036 01:31:55,857 --> 01:31:58,287 (When the cuckoo cries, ) 2037 01:31:58,288 --> 01:31:59,288 - It's time. - Wait. 2038 01:31:59,289 --> 01:32:01,527 (they must send a message to the one they like.) 2039 01:32:02,598 --> 01:32:03,657 Do we have to go now? 2040 01:32:04,428 --> 01:32:05,598 Let's wrap it up with one last question. 2041 01:32:09,897 --> 01:32:11,137 Can I go? 2042 01:32:11,138 --> 01:32:12,196 - What is it? - You have a question? 2043 01:32:12,197 --> 01:32:13,208 Go ahead. 2044 01:32:14,367 --> 01:32:15,638 I'll ask a question to Min Kyu. 2045 01:32:16,378 --> 01:32:17,378 There you go! 2046 01:32:20,008 --> 01:32:22,077 Is she going to show whom she has feelings for? 2047 01:32:22,748 --> 01:32:24,947 Who is the most difficult person to be with? 2048 01:32:27,718 --> 01:32:29,218 (Staring) 2049 01:32:30,617 --> 01:32:31,617 You. 2050 01:32:32,258 --> 01:32:33,258 Gosh. 2051 01:32:34,687 --> 01:32:35,896 The one whom he thought would be most compatible with... 2052 01:32:35,897 --> 01:32:37,128 became the most difficult person. 2053 01:32:37,558 --> 01:32:39,467 - Right. - You're right. 2054 01:32:39,468 --> 01:32:40,767 - Right. - Why is that? 2055 01:32:43,697 --> 01:32:45,297 It's a meaningful answer. 2056 01:32:45,298 --> 01:32:47,708 (Why did I become a difficult person to him?) 2057 01:32:54,208 --> 01:32:55,577 - Shall we go back to our rooms? - Let's do that. 2058 01:32:56,378 --> 01:32:59,016 Why? Play a little longer, Min Kyu. 2059 01:32:59,017 --> 01:33:00,017 I don't think I can sleep tonight. 2060 01:33:00,018 --> 01:33:01,588 (Signal House) 2061 01:33:02,617 --> 01:33:03,687 Shall we visit the other room? 2062 01:33:11,098 --> 01:33:12,597 It was a series of shocking answers. 2063 01:33:12,598 --> 01:33:13,598 I know. 2064 01:33:15,227 --> 01:33:16,866 Hoo Shin is all serious now... 2065 01:33:16,867 --> 01:33:17,967 after being picked... 2066 01:33:17,968 --> 01:33:19,038 as the most comfortable person to be with. 2067 01:33:19,437 --> 01:33:20,766 I was shocked too. 2068 01:33:20,767 --> 01:33:24,878 The answers were so different from what I knew. 2069 01:33:25,308 --> 01:33:27,377 They must've been all different. 2070 01:33:27,378 --> 01:33:28,446 They didn't know. 2071 01:33:28,447 --> 01:33:31,678 Then why did you say you wanted to go on a date with Ji Young? 2072 01:33:32,048 --> 01:33:35,288 Because Ji Young was the most fun to be with. 2073 01:33:35,718 --> 01:33:38,117 I wanted to have a proper date with Ji Young. 2074 01:33:39,857 --> 01:33:42,857 I didn't know Ji Young was this popular. 2075 01:33:43,827 --> 01:33:44,896 I kind of expected it. 2076 01:33:44,897 --> 01:33:45,997 - I also... - I thought anyone would... 2077 01:33:45,998 --> 01:33:47,167 - expected that much. - want to date her at least once. 2078 01:33:47,168 --> 01:33:48,668 But I didn't know she was this popular. 2079 01:33:49,197 --> 01:33:50,797 - He didn't know? - Why didn't he? 2080 01:33:50,798 --> 01:33:51,936 (Gulping) 2081 01:33:51,937 --> 01:33:52,937 Min Kyu must feel uncomfortable. 2082 01:33:52,938 --> 01:33:54,907 So all 3 of us picked Ji Young for number 1, right? 2083 01:33:56,607 --> 01:33:58,708 - Yes. We all picked her. - Yes, I picked her too. 2084 01:34:00,508 --> 01:34:02,347 Men think whom they're instinctively attracted to... 2085 01:34:02,348 --> 01:34:04,617 is the most important. 2086 01:34:05,617 --> 01:34:07,418 So whom they're instinctively attracted to is important. 2087 01:34:09,687 --> 01:34:11,558 But I don't think that's the case for me. 2088 01:34:13,687 --> 01:34:15,327 Ji Young's MBTI type is ENFP. 2089 01:34:16,697 --> 01:34:19,998 She likes calm music, which was unexpected. 2090 01:34:20,527 --> 01:34:22,367 She and I have similar tastes in movies. 2091 01:34:23,067 --> 01:34:24,138 I thought, 2092 01:34:24,468 --> 01:34:27,867 "So I could meet a bright person who has the same taste." 2093 01:34:28,237 --> 01:34:30,737 She's both calm and bright. 2094 01:34:38,678 --> 01:34:40,186 (After finding out how everyone feels, ) 2095 01:34:40,187 --> 01:34:41,687 (they all fell deeper in thought.) 2096 01:34:42,588 --> 01:34:43,588 Ji Young. 2097 01:34:43,589 --> 01:34:44,917 (Now they know how they feel toward Kim Ji Young.) 2098 01:34:44,918 --> 01:34:45,927 You. 2099 01:34:45,928 --> 01:34:47,226 (Now men know how they feel toward Ji Young.) 2100 01:34:47,227 --> 01:34:49,357 - Here. - Ji Young? 2101 01:34:49,798 --> 01:34:52,467 Everyone wasn't hesitant at all. 2102 01:34:52,468 --> 01:34:53,567 (Troubled) 2103 01:34:54,468 --> 01:34:56,396 - Min Kyu. - Me? 2104 01:34:56,397 --> 01:34:57,467 (But Ji Young is drawn to Min Kyu.) 2105 01:34:57,468 --> 01:34:59,637 And the man that she likes. 2106 01:34:59,638 --> 01:35:00,766 What should he do? 2107 01:35:00,767 --> 01:35:01,937 (Complicated) 2108 01:35:02,838 --> 01:35:05,208 (Staring) 2109 01:35:10,048 --> 01:35:14,088 (How will Min Kyu take this situation?) 2110 01:35:16,857 --> 01:35:18,287 (Did you notice their heart signals?) 2111 01:35:18,288 --> 01:35:20,687 Solve the question of the day as a team. 2112 01:35:21,758 --> 01:35:25,128 Guessing panelists, please use the heart signals as a clue... 2113 01:35:25,628 --> 01:35:28,266 to predict the romantic interests among the eight occupants. 2114 01:35:28,267 --> 01:35:30,066 (Please use the heart signals as a clue...) 2115 01:35:30,067 --> 01:35:31,867 (to predict the romantic interests among the eight occupants.) 2116 01:35:31,968 --> 01:35:33,607 This is crazy. 2117 01:35:34,237 --> 01:35:35,937 I keep thinking... 2118 01:35:36,277 --> 01:35:39,377 (How do you like a younger man?) 2119 01:35:39,378 --> 01:35:40,776 - How do you like a younger man? - What do you think about me? 2120 01:35:40,777 --> 01:35:43,717 (Ji Won made the older ladies' hearts flutter.) 2121 01:35:43,718 --> 01:35:44,718 How do you like a younger man? 2122 01:35:44,719 --> 01:35:45,847 (Super heart-fluttering) 2123 01:35:45,848 --> 01:35:47,717 Gosh, didn't that make your heart flutter? 2124 01:35:47,718 --> 01:35:49,186 He was cooler than I expected. 2125 01:35:49,187 --> 01:35:50,217 He was way cooler. 2126 01:35:50,218 --> 01:35:51,986 Ji Won stirred things up. 2127 01:35:51,987 --> 01:35:54,026 He sped up the game. 2128 01:35:54,027 --> 01:35:55,087 That's right. He sped it up a lot. 2129 01:35:55,088 --> 01:35:56,156 And he made the others think, 2130 01:35:56,157 --> 01:35:59,467 "I shouldn't be laid back." 2131 01:35:59,468 --> 01:36:00,567 It was quite spicy. 2132 01:36:00,798 --> 01:36:04,737 Ji Young, whom every man is drawn to. 2133 01:36:05,168 --> 01:36:06,236 And Min Kyu... 2134 01:36:06,237 --> 01:36:07,866 said he picked Ji Young as the most compatible one. 2135 01:36:07,867 --> 01:36:09,406 But he also picked her as the most difficult person. 2136 01:36:09,407 --> 01:36:10,906 What do you think this means? 2137 01:36:10,907 --> 01:36:12,407 "I like every side of you." 2138 01:36:12,678 --> 01:36:14,476 - "I like every side of you." - That's what you think it means? 2139 01:36:14,477 --> 01:36:18,247 Because everyone is interested in Ji Young, 2140 01:36:18,248 --> 01:36:19,486 he found the situation difficult. 2141 01:36:19,487 --> 01:36:20,717 - I think that's why... - That could be part of the reason. 2142 01:36:20,718 --> 01:36:21,718 - I think so too. - he picked her. 2143 01:36:21,719 --> 01:36:23,057 That meant, 2144 01:36:23,058 --> 01:36:24,387 "Seeing how things unfolded, you're the most difficult person." 2145 01:36:24,388 --> 01:36:26,026 - That's how it felt, right? - I think so. 2146 01:36:26,027 --> 01:36:28,186 I think he doesn't know... 2147 01:36:28,187 --> 01:36:29,557 - He doesn't know what to do. - what to do. 2148 01:36:29,558 --> 01:36:31,127 - Min Kyu... - That could be the case. 2149 01:36:31,128 --> 01:36:33,798 does feel drawn to Ji Young. 2150 01:36:34,128 --> 01:36:37,538 But he also knows how his male friends... 2151 01:36:38,067 --> 01:36:39,736 desperately want Ji Young. 2152 01:36:39,737 --> 01:36:42,436 He doesn't like Ji Young that much to break the friendship. 2153 01:36:42,437 --> 01:36:44,337 I think that's what his comment reflected. 2154 01:36:44,338 --> 01:36:45,576 Do you think Ji Young thought the same? 2155 01:36:45,577 --> 01:36:48,076 I don't think Ji Young looked too happy... 2156 01:36:48,077 --> 01:36:49,776 after hearing it. 2157 01:36:49,777 --> 01:36:51,248 She didn't look happy. 2158 01:36:51,718 --> 01:36:54,248 I was surprised by Hoo Shin too. 2159 01:36:54,548 --> 01:36:55,548 Ji Young. 2160 01:36:56,558 --> 01:36:58,016 - "Ji Young." - That's because... 2161 01:36:58,017 --> 01:36:59,656 Ji Won was so straightforward. 2162 01:36:59,657 --> 01:37:00,657 - How do you like a younger man? - How do you like a younger man? 2163 01:37:00,658 --> 01:37:02,387 - "How do you like a younger man?" - How do you like a younger man? 2164 01:37:02,388 --> 01:37:03,627 Ji Won expressed straightforwardly. 2165 01:37:03,628 --> 01:37:07,097 Hoo Shin must've thought no one would know his feelings... 2166 01:37:07,098 --> 01:37:10,597 toward Ji Young if he didn't speak up. 2167 01:37:10,598 --> 01:37:13,137 - And I bet no one knew either. - Right. 2168 01:37:13,138 --> 01:37:14,936 Ji Young must've had no idea... 2169 01:37:14,937 --> 01:37:16,207 - that Hoo Shin would pick her. - Right. 2170 01:37:16,208 --> 01:37:17,877 - I bet everyone had no idea also. - They had no idea. 2171 01:37:17,878 --> 01:37:19,347 - We were surprised too. - That's right. 2172 01:37:19,348 --> 01:37:22,816 Now, Hoo Shin isn't just someone who is comfortable to be with. 2173 01:37:22,817 --> 01:37:25,248 - No, he's not. - "Do you know what I'm like?" 2174 01:37:25,517 --> 01:37:26,717 "I'll show you." 2175 01:37:26,718 --> 01:37:28,288 (I'll show you how I can change.) 2176 01:37:28,487 --> 01:37:29,757 (That's what you call being too immersed.) 2177 01:37:29,758 --> 01:37:32,258 Everyone chose Ji Young. 2178 01:37:32,788 --> 01:37:34,957 Then it'll be more difficult to make their next moves. 2179 01:37:34,958 --> 01:37:36,726 - Of course. - What will they do? 2180 01:37:36,727 --> 01:37:38,027 But the thing is... Guys. 2181 01:37:38,157 --> 01:37:39,367 - "Guys?" - Let's just enjoy it. 2182 01:37:39,567 --> 01:37:40,667 - Right. - Because... 2183 01:37:40,668 --> 01:37:41,998 You're the one who is least enjoying it. 2184 01:37:42,468 --> 01:37:43,468 That's right. 2185 01:37:43,737 --> 01:37:45,137 (Sang Min who is too immersed) 2186 01:37:45,138 --> 01:37:47,866 - Let's begin. - It's time to make predictions. 2187 01:37:47,867 --> 01:37:48,967 I give up on this episode. 2188 01:37:48,968 --> 01:37:51,107 Should we just draw lots? 2189 01:37:51,237 --> 01:37:52,606 - Draw lots? - But that's... 2190 01:37:52,607 --> 01:37:55,507 Let's just close our eyes and pick. 2191 01:37:55,508 --> 01:37:58,717 What aftereffects did Truth or Dare bring to the love lines? 2192 01:37:58,718 --> 01:38:00,087 Let's start our predictions. 2193 01:38:00,088 --> 01:38:01,146 - Let's start. - Let's start with Min Kyu. 2194 01:38:01,147 --> 01:38:02,686 You want to start with Min Kyu? 2195 01:38:02,687 --> 01:38:04,156 - What are you talking about? - Is Min Kyu's hard to predict? 2196 01:38:04,157 --> 01:38:05,287 We should start with Ji Young. 2197 01:38:05,288 --> 01:38:06,986 - Min Kyu's is hard to predict. - It's hard. 2198 01:38:06,987 --> 01:38:08,127 - We're not starting with Ji Young? - What? 2199 01:38:08,128 --> 01:38:09,427 - Whom should we start with? - Min Kyu... 2200 01:38:09,428 --> 01:38:11,097 Ji Young revived the relationship... 2201 01:38:11,098 --> 01:38:12,098 - But... - with her courage. 2202 01:38:12,099 --> 01:38:13,826 - No, let's pick Min Kyu's last. - No? 2203 01:38:13,827 --> 01:38:15,526 You think Min Kyu has changed his mind... 2204 01:38:15,527 --> 01:38:16,696 because things got complicated? 2205 01:38:16,697 --> 01:38:18,797 - That could be just our opinion. - We should begin with Ji Young. 2206 01:38:18,798 --> 01:38:20,208 Okay. Let's check out Ji Won's first. 2207 01:38:20,468 --> 01:38:23,007 - Ji Won was so cool. - How can your heart not flutter? 2208 01:38:23,008 --> 01:38:24,207 (Who did the younger man, Ji Won, choose?) 2209 01:38:24,208 --> 01:38:25,337 - The easiest to make predictions. - The easiest one among them. 2210 01:38:25,338 --> 01:38:27,077 - Ji Won and Ji Young. - Ji Won. 2211 01:38:27,178 --> 01:38:28,906 (How do you like a younger man?) 2212 01:38:28,907 --> 01:38:31,217 (How do you like me?) 2213 01:38:31,218 --> 01:38:33,116 - It was crystal clear. - Right. Ji Won and Ji Young's... 2214 01:38:33,117 --> 01:38:34,446 - are the easiest to predict. - Ji Won's feelings were clear. 2215 01:38:34,447 --> 01:38:37,616 (They predict Ji Won to choose Ji Young.) 2216 01:38:37,617 --> 01:38:39,016 - Let's move on to the next one. - Gyeo Re. 2217 01:38:39,017 --> 01:38:41,657 (Who did Gyeo Re choose?) 2218 01:38:41,758 --> 01:38:43,628 - Gyeo Re must've chosen Ji Young. - Gyeo Re and Ji Young. 2219 01:38:44,998 --> 01:38:46,227 It's not like I will give way. 2220 01:38:48,468 --> 01:38:50,468 She's curious about Gyeo Re's feelings too. 2221 01:38:50,998 --> 01:38:53,406 (They predict Gyeo Re to choose Ji Young.) 2222 01:38:53,407 --> 01:38:54,407 Hoo Shin. 2223 01:38:54,408 --> 01:38:56,377 (Who will Hoo Shin choose?) 2224 01:38:56,378 --> 01:38:57,378 - Ji Young. - Ji Young again. 2225 01:38:57,379 --> 01:38:58,776 Hoo Shin will choose Ji Young. 2226 01:38:58,777 --> 01:39:01,106 And he said he'd want to go on the last date with Ji Young. 2227 01:39:01,107 --> 01:39:04,317 (Hoo Shin's confession knocked Ji Young down.) 2228 01:39:06,147 --> 01:39:08,217 - Was it his last resolution? - For the last date... 2229 01:39:08,218 --> 01:39:09,557 Who else can he pick other than Ji Young? 2230 01:39:09,558 --> 01:39:10,918 - Ji Min. - Ji Min? 2231 01:39:11,088 --> 01:39:12,857 - They didn't have any signals. - Was there anything? 2232 01:39:13,088 --> 01:39:15,787 Still, she's the only one he had a date with. 2233 01:39:15,788 --> 01:39:17,356 - Within the house, - He'll keep having feelings? 2234 01:39:17,357 --> 01:39:18,927 they must still have the connection. 2235 01:39:18,928 --> 01:39:20,667 - Hoo Shin... - He had feelings for Ji Young. 2236 01:39:20,668 --> 01:39:22,396 - strongly chose Ji Young. - Right. 2237 01:39:22,397 --> 01:39:24,767 Because Ji Young was the most fun to be with. 2238 01:39:24,937 --> 01:39:25,937 That could be right. 2239 01:39:25,938 --> 01:39:27,736 - Ji Young. - I think every man chose Ji Young. 2240 01:39:27,737 --> 01:39:29,207 - Me too. - Me too. 2241 01:39:29,208 --> 01:39:30,208 Why would they change their minds? 2242 01:39:30,378 --> 01:39:31,378 All four of them must've chosen her. 2243 01:39:31,379 --> 01:39:33,106 (Did Min Kyu choose Ji Young as well?) 2244 01:39:33,107 --> 01:39:34,146 - Right. - At the time... 2245 01:39:34,147 --> 01:39:35,707 But Min Kyu didn't make any moves. 2246 01:39:35,708 --> 01:39:36,717 (How could you say that?) 2247 01:39:36,718 --> 01:39:37,847 That's not true. 2248 01:39:37,848 --> 01:39:39,717 - In the morning, he went to her... - You guys... 2249 01:39:39,718 --> 01:39:41,887 and said, "I know you used this." 2250 01:39:41,888 --> 01:39:43,117 - Then from Ji Min... - You guys... 2251 01:39:43,288 --> 01:39:44,356 (The tension between Ji Young and Min Kyu melted...) 2252 01:39:44,357 --> 01:39:45,417 (after a one-on-one talk.) 2253 01:39:45,418 --> 01:39:46,986 There were many moments... 2254 01:39:46,987 --> 01:39:48,557 where Ji Young and Min Kyu were sweet to each other. 2255 01:39:48,558 --> 01:39:51,097 The last question was which woman he found the most difficult. 2256 01:39:51,098 --> 01:39:52,826 And he picked Ji Young. That was it. 2257 01:39:52,827 --> 01:39:54,566 It could mean something bad, 2258 01:39:54,567 --> 01:39:56,196 but it could also mean something good. 2259 01:39:56,197 --> 01:39:57,266 When he feels complicated, 2260 01:39:57,267 --> 01:39:58,396 it could be because he has good feelings toward her. 2261 01:39:58,397 --> 01:40:00,207 - Right. But the problem is... - Exactly. 2262 01:40:00,208 --> 01:40:01,667 that Min Kyu showed... 2263 01:40:01,668 --> 01:40:03,976 so many unstable signals to choose Ji Young. 2264 01:40:03,977 --> 01:40:04,977 Ji Young. 2265 01:40:05,138 --> 01:40:09,248 (The more men expressed their feelings toward Ji Young...) 2266 01:40:09,947 --> 01:40:11,877 He curled up again. 2267 01:40:11,878 --> 01:40:14,146 Min Kyu had feelings for Ji Min only, 2268 01:40:14,147 --> 01:40:16,156 but he decided to open up more. 2269 01:40:16,157 --> 01:40:18,387 I thought he'd pick Ji Young to open up. 2270 01:40:18,388 --> 01:40:19,427 But everyone else chose Ji Young. 2271 01:40:19,428 --> 01:40:21,087 Then wouldn't he want to... 2272 01:40:21,088 --> 01:40:22,326 - choose someone else? - You think he'd change. 2273 01:40:22,327 --> 01:40:23,656 - Yes. - Then will Min Kyu choose Ji Min? 2274 01:40:23,657 --> 01:40:24,657 No. 2275 01:40:24,998 --> 01:40:26,396 - Then will he choose Ju Mi? - Or Yi Soo... 2276 01:40:26,397 --> 01:40:27,497 - whom he had a date with? - Wait. 2277 01:40:27,498 --> 01:40:29,468 They're suggesting ideas without thinking of alternatives. 2278 01:40:29,998 --> 01:40:31,066 Could it be Yi Soo... 2279 01:40:31,067 --> 01:40:32,167 - whom Min Kyu had a date with? - Oh, Yi Soo? 2280 01:40:32,168 --> 01:40:33,766 He could pick Yi Soo since they went on a date. 2281 01:40:33,767 --> 01:40:36,106 - Right. Personally, - But he said he liked Ji Min. 2282 01:40:36,107 --> 01:40:37,377 the scene where Yi Soo backed up the car... 2283 01:40:37,378 --> 01:40:38,607 left a strong impression on me. 2284 01:40:39,208 --> 01:40:41,576 She approached him when he let his guard down. 2285 01:40:41,577 --> 01:40:42,677 (Maybe Min Kyu's heart fluttered...) 2286 01:40:42,678 --> 01:40:43,777 (when Yi Soo approached him suddenly.) 2287 01:40:44,477 --> 01:40:46,016 Min Kyu suppressed a smile many times, 2288 01:40:46,017 --> 01:40:47,588 which is his heart signal. 2289 01:40:47,748 --> 01:40:49,487 Min Kyu reacted strongly, 2290 01:40:49,817 --> 01:40:52,888 and we've been overlooking Yi Soo's charms. 2291 01:40:53,157 --> 01:40:55,788 She openly said that she picked him because she liked his looks. 2292 01:40:55,958 --> 01:40:56,958 (Totally torn) 2293 01:40:56,959 --> 01:40:59,968 But it's been only a day or two. Would he suddenly choose her? 2294 01:41:00,428 --> 01:41:01,467 - Right. It's been only a day. - I don't think so. 2295 01:41:01,468 --> 01:41:05,337 This idea started from the thought that Min Kyu... 2296 01:41:05,338 --> 01:41:06,736 - didn't choose Ji Young. - That's right. 2297 01:41:06,737 --> 01:41:08,606 So we're forcing ourselves to find the signals he sent to Yi Soo. 2298 01:41:08,607 --> 01:41:09,877 - That's right. - When in fact, there's none. 2299 01:41:09,878 --> 01:41:11,236 - Right. - No, there were some. 2300 01:41:11,237 --> 01:41:12,776 - There were some. - Today, Ji Young... 2301 01:41:12,777 --> 01:41:15,747 I think her backing up the car was very meaningful. 2302 01:41:15,748 --> 01:41:17,217 Let's stick to the stronger opinion. 2303 01:41:17,218 --> 01:41:18,316 Who'd vote for Yi Soo? 2304 01:41:18,317 --> 01:41:20,016 (1 little precious vote for Yi Soo) 2305 01:41:20,017 --> 01:41:21,718 Who'd vote for Ji Young? 2306 01:41:22,687 --> 01:41:23,917 If you think Min Kyu chose Ji Young, 2307 01:41:23,918 --> 01:41:24,957 - raise your hand. - I think he picked Ji Young. 2308 01:41:24,958 --> 01:41:26,788 - Then I should follow the majority. - Min Kyu... 2309 01:41:27,058 --> 01:41:28,788 Since the four of us picked Ji Young. 2310 01:41:30,197 --> 01:41:32,526 Now, we will... 2311 01:41:32,527 --> 01:41:34,866 have to predict the women's decisions, which is the hardest. 2312 01:41:34,867 --> 01:41:36,597 - Isn't it too hard? - It's so hard. 2313 01:41:36,598 --> 01:41:37,797 - It's hard to predict... - Gosh. 2314 01:41:37,798 --> 01:41:39,236 - Ji Young and Ju Mi's decisions. - I give up on them. 2315 01:41:39,237 --> 01:41:40,637 Is it easy to predict Ji Young's decision or not? 2316 01:41:40,638 --> 01:41:43,907 (Who will Ji Young, whose feelings are pretty clear, choose?) 2317 01:41:44,178 --> 01:41:46,507 - Ji Young's is too easy. - Ji Young must've picked Min Kyu. 2318 01:41:46,508 --> 01:41:48,307 - Totally. She must've chosen him. - Let's start with Ji Young, then. 2319 01:41:48,308 --> 01:41:49,308 Me? 2320 01:41:50,218 --> 01:41:54,647 (Amid complicated relationships, her feelings are clear.) 2321 01:41:54,748 --> 01:41:56,957 Ji Young even mentioned him during a talk with her friend. 2322 01:41:56,958 --> 01:41:58,057 - Right. - Right? 2323 01:41:58,058 --> 01:41:59,217 - Yi Soo must've chosen Min Kyu. - Yi Soo's is easy. 2324 01:41:59,218 --> 01:42:01,588 (Who did Yi Soo choose?) 2325 01:42:01,687 --> 01:42:03,797 - It's Min Kyu. - Yi Soo must've chosen Min Kyu. 2326 01:42:03,798 --> 01:42:04,997 You think she'll choose Min Kyu after seeing this? 2327 01:42:04,998 --> 01:42:05,998 - Of course. - Of course. 2328 01:42:06,367 --> 01:42:09,837 Yi Soo will only pick Min Kyu. 2329 01:42:09,838 --> 01:42:11,097 Go, Yi Soo. 2330 01:42:11,098 --> 01:42:12,337 - Let's go, Yi Soo. - Yi Soo will get things started. 2331 01:42:12,338 --> 01:42:15,907 (She has already gotten things started.) 2332 01:42:16,107 --> 01:42:18,076 (Dizzy) 2333 01:42:18,077 --> 01:42:19,477 She also said she made up her mind. 2334 01:42:19,647 --> 01:42:20,677 - Right. - Yes. She made up her mind. 2335 01:42:20,678 --> 01:42:21,707 - There's no reason... - Exactly. 2336 01:42:21,708 --> 01:42:22,747 - to choose someone else. - There's none. 2337 01:42:22,748 --> 01:42:24,718 We only have two left. Ji Min and Ju Mi. 2338 01:42:25,477 --> 01:42:26,917 What do you think she must be thinking? 2339 01:42:26,918 --> 01:42:28,847 Every man chose Ji Young. 2340 01:42:28,848 --> 01:42:31,656 - Right. - And the women are affected. 2341 01:42:31,657 --> 01:42:33,127 They might think, "I can't stand Ji Young becoming a couple." 2342 01:42:33,128 --> 01:42:34,357 They might all choose Min Kyu. 2343 01:42:35,058 --> 01:42:37,026 (Please don't give up.) 2344 01:42:37,027 --> 01:42:39,258 - It's plausible. - It is. 2345 01:42:39,357 --> 01:42:41,396 I believe Ji Min sent some signals. 2346 01:42:41,397 --> 01:42:42,397 (The signals Ji MIn sent) 2347 01:42:42,697 --> 01:42:44,667 Min Kyu. Who did you choose for number two? 2348 01:42:44,668 --> 01:42:47,367 (Ji Min checked whom Min Kyu had feelings for.) 2349 01:42:47,508 --> 01:42:50,607 She could be upset that his interest shifted to someone else. 2350 01:42:50,708 --> 01:42:52,037 - She could be upset. - It could go beyond that. 2351 01:42:52,038 --> 01:42:53,347 She might develop feelings. 2352 01:42:53,348 --> 01:42:55,106 - I think she might too. - For sure. 2353 01:42:55,107 --> 01:42:58,817 And she covered her face so Min Kyu couldn't see it. 2354 01:42:59,277 --> 01:43:01,547 That's why I think everyone could've chosen Min Kyu. 2355 01:43:01,548 --> 01:43:02,646 - But... - I think that's plausible. 2356 01:43:02,647 --> 01:43:03,757 There are times when their attention... 2357 01:43:03,758 --> 01:43:04,856 - is concentrated on only one. - Right. 2358 01:43:04,857 --> 01:43:06,186 Ji Min must've chosen Min Kyu. 2359 01:43:06,187 --> 01:43:08,428 - Here's the thing. - What is this? 2360 01:43:08,687 --> 01:43:10,357 Look at this mess. 2361 01:43:11,058 --> 01:43:13,196 - What on earth is this? - Is this how things really are? 2362 01:43:13,197 --> 01:43:14,197 You think Ju Mi chose Min Kyu as well? 2363 01:43:14,198 --> 01:43:16,027 - I'm sure Ju Mi chose him too. - Let's think about her choice. 2364 01:43:16,567 --> 01:43:21,508 (Who did Ju Mi choose?) 2365 01:43:22,538 --> 01:43:25,106 It wouldn't look too nice if Ju Mi chose Min Kyu. 2366 01:43:25,107 --> 01:43:28,446 But she wouldn't choose someone else just because Min Kyu is popular. 2367 01:43:28,447 --> 01:43:31,247 But the face-to-face talk with Min Kyu was shown a lot. 2368 01:43:31,248 --> 01:43:34,587 And they said women care more about compatibility. 2369 01:43:34,588 --> 01:43:37,218 Who did Ju Mi choose for number 1 and number 2? 2370 01:43:37,317 --> 01:43:38,587 She chose Ju Mi for number two. 2371 01:43:38,588 --> 01:43:40,487 - What about number one? - Hoo Shin. 2372 01:43:40,928 --> 01:43:42,826 - Then it should be Gyeo Re. - Why? 2373 01:43:42,827 --> 01:43:44,557 - Number two. They gave us a hint. - Being compatible... 2374 01:43:44,558 --> 01:43:46,797 - The crew gave us a hint. - You're right. 2375 01:43:46,798 --> 01:43:48,627 - There was no signal for Min Kyu. - Then we should choose Gyeo Re. 2376 01:43:48,628 --> 01:43:50,297 - And her recent choice was Gyeo Re. - Right. 2377 01:43:50,298 --> 01:43:51,837 - Right. Her last choice was him. - Her last choice. 2378 01:43:51,838 --> 01:43:54,237 There's no reason she must change her heart amid the confusion. 2379 01:43:54,567 --> 01:43:56,138 (He understands.) 2380 01:43:56,208 --> 01:43:57,208 This must be it. 2381 01:43:57,277 --> 01:43:59,137 If we guess everything correctly, the production crew... 2382 01:43:59,138 --> 01:44:01,007 - They'll be shocked. - will get chills for three days. 2383 01:44:01,008 --> 01:44:02,047 (Laughing) 2384 01:44:02,048 --> 01:44:03,076 If they get chills for three days, 2385 01:44:03,077 --> 01:44:04,116 - won't that kill them? - Because... 2386 01:44:04,117 --> 01:44:06,117 (It could kill everyone.) 2387 01:44:06,277 --> 01:44:08,587 I figured the small signal... 2388 01:44:08,588 --> 01:44:10,617 - the production crew tried to hide. - Gyeo Re. 2389 01:44:11,117 --> 01:44:13,457 I think our guesses could be wrong today... 2390 01:44:13,458 --> 01:44:15,826 - I think so too. - because the choices are extreme. 2391 01:44:15,827 --> 01:44:16,827 I think we could be wrong. 2392 01:44:16,828 --> 01:44:18,156 I can't wait to find out. 2393 01:44:18,157 --> 01:44:20,227 Let's check Gyeo Re's love line. 2394 01:44:20,397 --> 01:44:22,867 Gyeo Re. The straightforward man. 2395 01:44:24,098 --> 01:44:26,808 (A date filled with laughter with cute Ji Young) 2396 01:44:27,607 --> 01:44:29,468 (Holding tightly) 2397 01:44:29,708 --> 01:44:31,307 (Who did Gyeo Re choose?) 2398 01:44:31,308 --> 01:44:32,606 (Heart Signal Love Lines) 2399 01:44:32,607 --> 01:44:35,348 (Han Gyeo Re chose Kim Ji Young.) 2400 01:44:35,548 --> 01:44:37,577 - That's it. - It was easy. 2401 01:44:37,817 --> 01:44:38,817 Why am I so nervous? 2402 01:44:38,818 --> 01:44:40,146 - We'll get at least two correct. - Isn't it really nerve-racking? 2403 01:44:40,147 --> 01:44:42,087 Let's check out Ji Won's choice. 2404 01:44:42,088 --> 01:44:43,817 Let's check Ji Won's love line. 2405 01:44:43,987 --> 01:44:45,458 He was cool today. 2406 01:44:45,558 --> 01:44:49,258 (How do you like a younger man?) 2407 01:44:49,527 --> 01:44:50,897 (How do you like a younger man?) 2408 01:44:51,027 --> 01:44:53,327 (He made the older Ji Young's heart flutter.) 2409 01:44:53,498 --> 01:44:55,367 - How do you... - Like a younger man? 2410 01:44:56,327 --> 01:44:58,838 (Ji Won's heart is only set for Ji Young.) 2411 01:44:59,468 --> 01:45:02,668 (Will Ji Won continue to devote his heart to her only?) 2412 01:45:03,538 --> 01:45:05,437 - We're certain about this. - Let's go! 2413 01:45:05,737 --> 01:45:06,976 (Heart Signal Love Lines) 2414 01:45:06,977 --> 01:45:09,647 (Yoo Ji Won chose Kim Ji Young.) 2415 01:45:09,817 --> 01:45:10,848 - Yes. - That's it. 2416 01:45:12,447 --> 01:45:14,217 - Let's shoot a commercial. - Today, Ji Won became... 2417 01:45:14,218 --> 01:45:16,418 - a man devoted to one person. - Totally. 2418 01:45:17,157 --> 01:45:19,087 - Shall we check the ladies' lines? - Let's check the ladies'. 2419 01:45:19,088 --> 01:45:20,687 Let's check Yi Soo's love line. 2420 01:45:20,958 --> 01:45:23,697 (The rising dark horse) 2421 01:45:23,798 --> 01:45:25,097 She'll be straightforward. 2422 01:45:25,098 --> 01:45:27,897 - She'll be straightforward. - "Because I like your looks." 2423 01:45:28,767 --> 01:45:33,808 (A fun date with Min Kyu whom she was most drawn to) 2424 01:45:33,968 --> 01:45:35,967 - From tomorrow, she will... - Let's go. 2425 01:45:35,968 --> 01:45:37,276 approach Min Kyu more aggressively. 2426 01:45:37,277 --> 01:45:38,437 (She doesn't hesitate at all.) 2427 01:45:38,577 --> 01:45:39,847 (Heart Signal Love Lines) 2428 01:45:39,848 --> 01:45:42,548 (Yoo Yi Soo chose Shin Min Kyu.) 2429 01:45:42,647 --> 01:45:43,917 - There you go. - That's it. 2430 01:45:43,918 --> 01:45:45,218 - It was obvious. - As expected. 2431 01:45:46,117 --> 01:45:49,146 Yi Soo would feel competitive after seeing... 2432 01:45:49,147 --> 01:45:50,287 - Of course. - how popular Min Kyu is. 2433 01:45:50,288 --> 01:45:51,357 - "This is actually better." - It's like... 2434 01:45:52,117 --> 01:45:53,657 Let's check Ju Mi's love line. 2435 01:45:55,157 --> 01:46:00,298 (Ju Mi has feelings for Gyeo Re and Min Kyu.) 2436 01:46:00,567 --> 01:46:03,798 (She found out whom they had feelings for during the game.) 2437 01:46:03,937 --> 01:46:05,797 I bet Ju Mi had a lot on her mind. 2438 01:46:05,798 --> 01:46:06,838 I'm sure she did. 2439 01:46:07,638 --> 01:46:09,507 (Yi Soo's bold signals toward Min Kyu.) 2440 01:46:09,508 --> 01:46:10,508 (Surprised) 2441 01:46:10,509 --> 01:46:13,776 I think she might join the war to win Min Kyu over. 2442 01:46:13,777 --> 01:46:15,147 Choose Gyeo Re. 2443 01:46:15,653 --> 01:46:18,752 (Have her feelings toward Gyeo Re not changed?) 2444 01:46:18,777 --> 01:46:20,017 (Heart Signal Love Lines) 2445 01:46:20,042 --> 01:46:22,773 (Lee Ju Mi chose Han Gyeo Re.) 2446 01:46:22,848 --> 01:46:24,417 - That's it. - Yes. 2447 01:46:24,418 --> 01:46:25,757 Her feelings haven't changed. 2448 01:46:25,758 --> 01:46:26,826 - Ji Young. - Let's check out Ji Young's. 2449 01:46:26,827 --> 01:46:28,128 Let's check Ji Young's love line. 2450 01:46:29,032 --> 01:46:33,032 (Even when they were briefly awkward around each other, ) 2451 01:46:33,143 --> 01:46:38,183 (she kept thinking about Min Kyu only.) 2452 01:46:39,098 --> 01:46:40,967 I was curious to see how Min Kyu's answer... 2453 01:46:40,968 --> 01:46:42,106 changed her mind. 2454 01:46:42,107 --> 01:46:44,837 Will she interpret it as a good sign or a bad sign? 2455 01:46:44,838 --> 01:46:46,878 Because we thought she took it as a good sign, 2456 01:46:46,977 --> 01:46:50,276 we believe she picked Min Kyu. 2457 01:46:50,277 --> 01:46:51,678 I don't think they'll use your comment. 2458 01:46:52,117 --> 01:46:53,747 I'm just talking to myself. 2459 01:46:53,748 --> 01:46:55,017 (He's hilarious.) 2460 01:46:55,718 --> 01:47:00,958 (Gyeo Re and Ji Won's devotion toward Ji Young) 2461 01:47:01,788 --> 01:47:03,127 - It's getting confusing. - No way. 2462 01:47:03,128 --> 01:47:04,128 - Ji Young couldn't have... - Did she choose Gyeo Re? 2463 01:47:04,227 --> 01:47:06,026 - No way. - It can't be. 2464 01:47:06,027 --> 01:47:08,227 (Has Ji Young's mind changed?) 2465 01:47:08,327 --> 01:47:09,597 (Heart Signal Love Lines) 2466 01:47:09,598 --> 01:47:12,298 (Kim Ji Young chose Shin Min Kyu.) 2467 01:47:12,397 --> 01:47:14,008 - There you go. - Of course she should choose him. 2468 01:47:14,638 --> 01:47:16,337 Let's check Hoo Shin's love line. 2469 01:47:16,338 --> 01:47:18,976 Hoo Shin said he wanted to go on a date with Ji Young next. 2470 01:47:18,977 --> 01:47:19,977 (Hoo Shin chose Ji Young as his next date partner.) 2471 01:47:19,978 --> 01:47:23,047 It's about time he shows his charms to Ji Young. 2472 01:47:23,048 --> 01:47:25,776 Hoo Shin has the energy to make people happy. 2473 01:47:25,777 --> 01:47:26,946 "That's your bare face?" 2474 01:47:26,947 --> 01:47:28,747 - Right. - His line was amazing. 2475 01:47:28,748 --> 01:47:29,748 He was like this. 2476 01:47:29,857 --> 01:47:30,887 How dazzling. 2477 01:47:30,888 --> 01:47:35,557 (Hoo Shin makes Ji Young laugh.) 2478 01:47:35,558 --> 01:47:37,557 It looks like he like Ji Young more than he expressed. 2479 01:47:37,558 --> 01:47:39,396 - Right. - When she talked with Min Kyu, 2480 01:47:39,397 --> 01:47:42,026 Hoo Shin was struggling with jealousy on the sofa. 2481 01:47:42,027 --> 01:47:43,598 - That's right. - Exactly. 2482 01:47:44,168 --> 01:47:45,598 Lee Hoo Shin. 2483 01:47:46,237 --> 01:47:48,066 Hoo Shin was all serious... 2484 01:47:48,067 --> 01:47:49,937 after he was picked as the most comfortable person to be with. 2485 01:47:49,977 --> 01:47:51,208 (Astonished) 2486 01:47:51,338 --> 01:47:52,436 Seriously? 2487 01:47:52,437 --> 01:47:53,446 (Shocked) 2488 01:47:53,447 --> 01:47:54,576 (Heart Signal Love Lines) 2489 01:47:54,577 --> 01:47:57,117 (Lee Hoo Shin chose Kim Ji Min.) 2490 01:47:57,277 --> 01:48:02,646 (Hoo Shin chose Ji Min.) 2491 01:48:02,647 --> 01:48:04,156 We finally got one wrong. 2492 01:48:04,157 --> 01:48:07,257 What do you think is the meaning behind his change of heart? 2493 01:48:07,258 --> 01:48:08,888 Maybe he has given up on Ji Young. 2494 01:48:08,913 --> 01:48:10,752 Maybe he didn't want to be part of it. 2495 01:48:11,397 --> 01:48:13,026 - Also... - But he was so jealous. 2496 01:48:13,027 --> 01:48:15,827 I realized that they showed too many serious faces of him... 2497 01:48:15,928 --> 01:48:18,696 for him to choose Ji Young. 2498 01:48:18,697 --> 01:48:20,338 I thought it'd be Ji Min if he didn't choose Ji Young. 2499 01:48:20,437 --> 01:48:21,838 His nickname is Lee Fucidin, the ointment. 2500 01:48:21,937 --> 01:48:24,038 - He wanted to heal Ji Min. - Her scars? 2501 01:48:24,107 --> 01:48:26,276 - Because she was hurt. - Ji Min was hurt by Ji Won a lot. 2502 01:48:26,277 --> 01:48:28,847 "All right. I have feelings for Ji Young," 2503 01:48:28,848 --> 01:48:31,217 "but I'll heal Ji Min and let her pluck up her courage." 2504 01:48:31,218 --> 01:48:32,777 It's impossible for me to understand this. 2505 01:48:33,987 --> 01:48:35,646 I think it's beyond my capability to understand it. 2506 01:48:35,647 --> 01:48:39,156 I know. I think he chose Ji Min today... 2507 01:48:39,157 --> 01:48:41,657 to avoid Ji Young. 2508 01:48:42,588 --> 01:48:44,097 (He confirmed that he wasn't more than a comfortable friend...) 2509 01:48:44,098 --> 01:48:45,098 (to Ji Young.) 2510 01:48:45,099 --> 01:48:46,866 He appealed himself so much, 2511 01:48:46,867 --> 01:48:49,497 but he couldn't be more than a comfortable friend. 2512 01:48:49,498 --> 01:48:50,736 That's why he had to retreat. 2513 01:48:50,737 --> 01:48:52,337 We won't be getting the gemstones today. 2514 01:48:52,338 --> 01:48:53,866 - It's over. - It's already so shocking. 2515 01:48:53,867 --> 01:48:55,266 - All right. - I think our prediction... 2516 01:48:55,267 --> 01:48:56,267 about Ji Min's love line is wrong too. 2517 01:48:56,367 --> 01:48:57,807 - Right. - Yes. 2518 01:48:57,808 --> 01:49:00,707 I don't think Hoo Shin chose Ji Min one-sidedly. 2519 01:49:00,708 --> 01:49:02,808 (Is that so?) 2520 01:49:02,907 --> 01:49:04,418 Let's check Ji Min's love line. 2521 01:49:04,577 --> 01:49:07,288 (Ji Won who didn't answer to Ji Min's signals...) 2522 01:49:07,487 --> 01:49:10,317 (and Min Kyu who was watching her) 2523 01:49:10,418 --> 01:49:13,187 - I'm so curious, though. - I'm so curious about her choice. 2524 01:49:13,364 --> 01:49:15,295 Min Kyu. Let's see. 2525 01:49:15,687 --> 01:49:16,727 Who was your answer for number two? 2526 01:49:16,928 --> 01:49:20,567 (Ji Min seemed disappointed after hearing Min Kyu's answer.) 2527 01:49:20,928 --> 01:49:22,266 I think Ji Min might have chosen Hoo Shin. 2528 01:49:22,267 --> 01:49:23,467 - Right. - Right? 2529 01:49:23,468 --> 01:49:24,597 - That's possible. - I don't think it'll be Min Kyu. 2530 01:49:24,598 --> 01:49:25,896 If we're wrong, I hope that's the case. 2531 01:49:25,897 --> 01:49:27,207 (At least there will be one couple.) 2532 01:49:27,208 --> 01:49:30,406 (Who did Ji Min choose?) 2533 01:49:30,407 --> 01:49:34,348 (Heart Signal Love Lines) 2534 01:49:34,708 --> 01:49:36,277 - Gosh. - Right? 2535 01:49:37,317 --> 01:49:38,677 - They exchanged eye contact. - I told you. 2536 01:49:38,678 --> 01:49:40,446 - For Ji Min, - We got it wrong, but I'm happy. 2537 01:49:40,447 --> 01:49:41,646 she's still not attracted... 2538 01:49:41,647 --> 01:49:43,287 - to Min Kyu. - Right. 2539 01:49:43,288 --> 01:49:45,186 Min Kyu is the last one to check. Right? Let's check. 2540 01:49:45,187 --> 01:49:46,958 Let's check Min Kyu's love line. 2541 01:49:47,157 --> 01:49:51,598 (Min Kyu finally realized Ji Young's feelings toward him.) 2542 01:49:51,857 --> 01:49:53,156 It's about time they got close. 2543 01:49:53,157 --> 01:49:55,396 (Did he feel closer to Ji Young?) 2544 01:49:55,397 --> 01:49:59,137 (But everyone was interested in Ji Young.) 2545 01:49:59,138 --> 01:50:01,267 (Yoo Yi Soo is aggressively showing her interest in him too.) 2546 01:50:01,744 --> 01:50:03,414 Who is it? Will the line go down? 2547 01:50:03,977 --> 01:50:08,106 (He has a lot on his mind. Who did he choose?) 2548 01:50:08,107 --> 01:50:10,047 (Surprised) 2549 01:50:10,048 --> 01:50:11,417 - Really? - They chose each other. 2550 01:50:11,418 --> 01:50:12,677 - They chose each other. - What is this? 2551 01:50:12,678 --> 01:50:13,987 The minority was right. 2552 01:50:14,447 --> 01:50:15,486 (Heart Signal Love Lines) 2553 01:50:15,487 --> 01:50:18,486 (Shin Min Kyu chose Yoo Yi Soo.) 2554 01:50:18,487 --> 01:50:19,917 I told you not to overlook that. 2555 01:50:19,918 --> 01:50:21,686 - Right. You were sharp too. - I clearly told you that. 2556 01:50:21,687 --> 01:50:25,128 How can we interpret Min Kyu choosing Yi Soo? 2557 01:50:25,327 --> 01:50:27,097 He was somewhat attracted... 2558 01:50:27,098 --> 01:50:28,896 - to Yi Soo. - He was attracted. 2559 01:50:28,897 --> 01:50:29,967 - When she backed up the car. - Yi Soo was attractive. 2560 01:50:29,968 --> 01:50:31,366 - She was attractive. - His heart fluttered. 2561 01:50:31,367 --> 01:50:35,637 After seeing how everyone was interested in Ji Young, 2562 01:50:35,638 --> 01:50:37,377 he wanted to step back. 2563 01:50:37,378 --> 01:50:40,007 If Min Kyu were to take a step back, 2564 01:50:40,008 --> 01:50:41,677 Ji Young will get tired. 2565 01:50:41,678 --> 01:50:43,446 It will be hard for Ji Young and Min Kyu to end up together. 2566 01:50:43,447 --> 01:50:45,677 - Right? I'll be so heartbroken. - Yes. I don't think it'll work out. 2567 01:50:45,678 --> 01:50:47,646 We should memorize their decisions. 2568 01:50:47,647 --> 01:50:50,487 I wrote down what they said during Truth or Dare. 2569 01:50:51,117 --> 01:50:52,587 Gosh. It was a mess today as always. 2570 01:50:52,588 --> 01:50:53,758 A mess? 2571 01:50:54,088 --> 01:50:55,088 - That bad? - We... 2572 01:50:55,089 --> 01:50:56,486 - It was hard to guess. - This is... 2573 01:50:56,487 --> 01:50:57,957 - What's this? - the worst we've done so far. 2574 01:50:57,958 --> 01:50:59,627 - It's the worst. - We got three wrongs. 2575 01:50:59,628 --> 01:51:01,196 The fact that it's a mess... 2576 01:51:01,197 --> 01:51:04,267 means that deep down, there's a fire in them. 2577 01:51:04,567 --> 01:51:06,497 - And... - That's why this happened. 2578 01:51:06,498 --> 01:51:10,038 - Everyone here and in the house... - Right. 2579 01:51:10,378 --> 01:51:11,637 - is utterly confused. - Right. 2580 01:51:11,638 --> 01:51:13,406 It's chaos for everyone. 2581 01:51:13,407 --> 01:51:15,178 That's what you saw today in Episode Seven. 2582 01:51:15,678 --> 01:51:17,377 Heart Signal is the most interesting suspense... 2583 01:51:17,378 --> 01:51:18,576 in the world. 2584 01:51:18,577 --> 01:51:19,946 Please stay tuned next week... 2585 01:51:19,947 --> 01:51:21,887 on Friday at 10:50pm. 2586 01:51:21,888 --> 01:51:23,656 - We must stay tuned. - Right. 2587 01:51:23,657 --> 01:51:25,116 (Unaired clips will be uploaded on the show's YouTube channel.) 2588 01:51:25,117 --> 01:51:27,427 - Gosh. We were awful this week. - This is giving me a headache. 2589 01:51:27,428 --> 01:51:28,957 - Gosh. This is it? - It was impossible to guess them. 2590 01:51:28,958 --> 01:51:32,356 (Whom will women's curiosity head toward?) 2591 01:51:32,357 --> 01:51:34,266 (They want to take a look...) 2592 01:51:34,267 --> 01:51:35,498 (at the four men's feelings.) 2593 01:51:35,968 --> 01:51:39,066 (I'm worried that I might like you a lot after the date...) 2594 01:51:39,067 --> 01:51:40,567 (and that it'd be a one-sided crush.) 2595 01:51:42,538 --> 01:51:43,607 (This is crazy.) 2596 01:51:44,708 --> 01:51:45,708 Why... 2597 01:51:45,709 --> 01:51:48,476 (Why did you ask me out on a date again?) 2598 01:51:48,477 --> 01:51:50,247 People are intrigued... 2599 01:51:50,248 --> 01:51:52,277 when they can have what they can't have. 2600 01:51:53,178 --> 01:51:54,817 (And you were exactly that to me.) 2601 01:51:56,388 --> 01:51:58,388 (I want to shake things up with you.) 2602 01:51:58,418 --> 01:51:59,517 You might be shaken. 2603 01:52:01,327 --> 01:52:02,986 (Is it not fate?) 2604 01:52:02,987 --> 01:52:04,557 (You pave your own fate.) 2605 01:52:04,558 --> 01:52:06,397 (It's time to pave their fate.) 2606 01:52:06,798 --> 01:52:07,968 During Truth or Dare... 2607 01:52:09,128 --> 01:52:11,168 (Not all the answers might have been true.) 2608 01:52:13,168 --> 01:52:15,667 (An unobtainable chance) 2609 01:52:15,668 --> 01:52:18,977 (A missed timing) 2610 01:52:20,477 --> 01:52:23,106 (The feeling that had to be...) 2611 01:52:23,107 --> 01:52:24,717 (suppressed) 2612 01:52:24,718 --> 01:52:26,917 How hurt would I be if I felt that the whole time... 2613 01:52:26,918 --> 01:52:28,718 I was on a date? 2614 01:52:31,617 --> 01:52:34,357 I don't want it to be awkward between us yet. 2615 01:52:39,405 --> 01:52:42,436 (If you can go on a date, who do you want as your date?) 2616 01:52:42,668 --> 01:52:46,237 (Heart Signal 4) 188032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.