Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:01,208
Predicting love is...
2
00:00:01,209 --> 00:00:03,139
the most interesting suspense in the world.
3
00:00:03,140 --> 00:00:05,080
Heart Signal is a guessing game of love interests.
4
00:00:05,139 --> 00:00:06,780
Six guessing panelists...
5
00:00:06,805 --> 00:00:08,874
with sharp love instincts have gathered.
6
00:00:08,949 --> 00:00:11,049
(They will make their seventh guess today.)
7
00:00:11,050 --> 00:00:13,050
- All right. Seung Yoon...
- Yes.
8
00:00:13,320 --> 00:00:14,788
- is serving his military duty now.
- Right.
9
00:00:14,789 --> 00:00:16,288
I hope he's doing well.
10
00:00:16,289 --> 00:00:19,488
A member of Winner will replace him.
11
00:00:19,489 --> 00:00:21,890
He has joined our guessing panel starting this week.
12
00:00:21,989 --> 00:00:23,328
Here's JINU.
13
00:00:23,329 --> 00:00:24,329
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
14
00:00:24,330 --> 00:00:25,859
- Hello.
- Nice to meet you.
15
00:00:26,160 --> 00:00:27,299
- Gosh.
- First of all,
16
00:00:27,300 --> 00:00:29,268
while Seung Yoon protects our country,
17
00:00:29,269 --> 00:00:30,738
I'm here to protect Heart Signal.
18
00:00:30,739 --> 00:00:31,799
- I'm JINU from Winner.
- Okay.
19
00:00:31,800 --> 00:00:32,999
- I'm excited to be here.
- Okay.
20
00:00:33,000 --> 00:00:35,538
It might be confusing to guess as you're joining us in the middle.
21
00:00:35,539 --> 00:00:36,539
Will you be able to handle it?
22
00:00:36,540 --> 00:00:38,379
First of all, I watched the show.
23
00:00:38,380 --> 00:00:39,640
- You did?
- Yes.
24
00:00:39,810 --> 00:00:41,549
- I know about the show.
- So are you immersed in the show?
25
00:00:41,750 --> 00:00:43,718
- I might get too immersed.
- Really?
26
00:00:43,719 --> 00:00:44,978
If you fail to protect the gemstones,
27
00:00:44,979 --> 00:00:46,788
what will Seung Yoon do?
28
00:00:46,789 --> 00:00:48,048
- The gemstones.
- The gemstones?
29
00:00:48,049 --> 00:00:49,319
- Yes.
- I feel bad for saying this.
30
00:00:49,320 --> 00:00:51,258
As for the gemstones and the result,
31
00:00:51,259 --> 00:00:52,959
I'll take everything.
32
00:00:52,960 --> 00:00:54,989
- Right. What else can you do?
- You'll just take them.
33
00:00:54,990 --> 00:00:57,298
- The last one standing is a winner.
- You're in the same group.
34
00:00:57,299 --> 00:00:58,758
- Okay.
- Our government pays him too.
35
00:00:58,759 --> 00:00:59,759
Right.
36
00:01:00,630 --> 00:01:02,999
All right. There was a new female occupant last week.
37
00:01:03,000 --> 00:01:04,039
Yoo Yi Soo.
38
00:01:04,040 --> 00:01:06,298
- Yoo Yi Soo.
- She joined them last week.
39
00:01:06,299 --> 00:01:07,438
There were many rumors about her.
40
00:01:07,439 --> 00:01:09,108
Like she lived near Isu Station.
41
00:01:09,109 --> 00:01:11,979
- Right.
- Compared to other women,
42
00:01:11,980 --> 00:01:14,908
- she had a different kind of charm.
- Yes.
43
00:01:14,909 --> 00:01:16,509
Do you think she can shake things up?
44
00:01:16,510 --> 00:01:17,848
I want her to do that.
45
00:01:17,849 --> 00:01:18,979
I get the feeling that...
46
00:01:18,980 --> 00:01:20,119
- it's totally possible. Right?
- Right.
47
00:01:20,120 --> 00:01:22,249
It's hard to make assumptions now.
48
00:01:22,250 --> 00:01:23,389
- But given her looks,
- Right.
49
00:01:23,390 --> 00:01:24,419
she's very beautiful.
50
00:01:24,420 --> 00:01:25,958
- She caused some tension.
- That's right.
51
00:01:25,959 --> 00:01:28,789
When she was with Hoo Shin, her attitude...
52
00:01:28,790 --> 00:01:31,259
was laid-back. She was adorable just enough.
53
00:01:31,260 --> 00:01:32,399
- Right.
- That's how I felt.
54
00:01:32,400 --> 00:01:33,929
- She'll bring a huge change.
- I bet.
55
00:01:33,930 --> 00:01:35,169
- She has an advantage.
- Right.
56
00:01:35,170 --> 00:01:36,568
- I want her to shake things up.
- Yes.
57
00:01:36,569 --> 00:01:38,568
- Right. Exactly.
- To realize each other's feelings.
58
00:01:38,569 --> 00:01:42,339
Watching them have one-sided feelings for each other...
59
00:01:42,340 --> 00:01:44,510
is seriously exhausting.
60
00:01:45,109 --> 00:01:47,280
- Poor Ji Young. Right?
- I know.
61
00:01:47,579 --> 00:01:49,578
- That's...
- Min Kyu.
62
00:01:49,579 --> 00:01:51,779
Min Kyu could at least look at Ji Young.
63
00:01:51,780 --> 00:01:52,878
But he didn't.
64
00:01:52,879 --> 00:01:54,988
But Min Kyu is clearly into Ji Min.
65
00:01:54,989 --> 00:01:56,649
- Crystal clear.
- Crystal clear.
66
00:01:56,650 --> 00:01:59,158
- Everyone is wearing glasses.
- Right. He's looking at her.
67
00:01:59,159 --> 00:02:01,029
- Min Kyu is looking at Ji Min.
- Like horses.
68
00:02:01,030 --> 00:02:02,889
- Ji Min is looking at Ji Won.
- Min Kyu...
69
00:02:02,890 --> 00:02:04,358
- Ji Won is looking at Ji Young.
- I mean...
70
00:02:04,359 --> 00:02:05,759
- It's like...
- Ji Young is looking at Min Kyu.
71
00:02:05,760 --> 00:02:07,068
Before they star in our show,
72
00:02:07,069 --> 00:02:08,369
do they take an oath or something?
73
00:02:08,370 --> 00:02:09,899
Not to look at each other?
74
00:02:09,900 --> 00:02:11,038
- Right.
- But that's allowed!
75
00:02:11,039 --> 00:02:12,299
- Right.
- Yes.
76
00:02:12,300 --> 00:02:15,009
It's not like they're playing Train.
77
00:02:15,240 --> 00:02:17,739
But we might have one couple, at least.
78
00:02:17,740 --> 00:02:19,339
Min Kyu keeps paying attention to Ji Min.
79
00:02:19,340 --> 00:02:20,779
- But Ji Min...
- Ji Min.
80
00:02:20,780 --> 00:02:22,779
sent her last message to Hoo Shin.
81
00:02:22,780 --> 00:02:23,848
- Right.
- Yes.
82
00:02:23,849 --> 00:02:25,249
Ji Won and Ji Young...
83
00:02:25,250 --> 00:02:27,089
- had dinner last week.
- Yes.
84
00:02:27,090 --> 00:02:28,718
- It got complicated again. Right?
- Yes.
85
00:02:28,719 --> 00:02:30,258
- Right.
- Hoo Shin likes her too.
86
00:02:30,259 --> 00:02:31,863
Hoo Shin went grocery shopping with her.
87
00:02:31,888 --> 00:02:32,959
That was...
88
00:02:32,960 --> 00:02:34,258
Ji Young smiled,
89
00:02:34,259 --> 00:02:36,089
- but she put up a wall.
- She did.
90
00:02:36,090 --> 00:02:38,158
- "I know whom you like."
- Yes.
91
00:02:38,159 --> 00:02:39,999
We haven't seen anything...
92
00:02:40,000 --> 00:02:41,499
- from Yi Soo yet.
- Right.
93
00:02:41,524 --> 00:02:43,968
Let's say that Yi Soo has feelings for someone.
94
00:02:43,969 --> 00:02:45,369
So when she makes her move,
95
00:02:45,370 --> 00:02:46,668
she might bring a new variable to the dynamics.
96
00:02:46,669 --> 00:02:48,638
- That will be huge.
- I agree. It will be huge.
97
00:02:48,639 --> 00:02:51,679
To be honest, I'm half disappointed.
98
00:02:51,680 --> 00:02:52,779
And I'm half excited.
99
00:02:52,780 --> 00:02:54,249
- Right.
- I can't deny that.
100
00:02:54,250 --> 00:02:56,479
This is the biggest problem. Ji Min's and Ji Won's...
101
00:02:56,979 --> 00:02:59,419
one-sided feelings aren't changing. That's the problem.
102
00:02:59,655 --> 00:03:01,894
- Min Kyu has one-sided feelings.
- Min Kyu too.
103
00:03:01,919 --> 00:03:02,919
Listen.
104
00:03:02,990 --> 00:03:03,990
And Gyeo Re.
105
00:03:04,360 --> 00:03:05,360
(This is hard.)
106
00:03:05,759 --> 00:03:08,188
- They all have one-sided feelings.
- Everyone has one-sided feelings.
107
00:03:08,189 --> 00:03:09,288
They all have one-sided feelings,
108
00:03:09,289 --> 00:03:10,360
- but they got tangled up.
- Right.
109
00:03:10,530 --> 00:03:12,500
I think the dynamics will change, though.
110
00:03:12,699 --> 00:03:15,598
I wonder if there will be a change in their romantic interests.
111
00:03:15,599 --> 00:03:16,938
Let's watch the first video.
112
00:03:16,939 --> 00:03:18,000
(Anticipating)
113
00:03:20,270 --> 00:03:22,840
(Hooseok)
114
00:03:23,039 --> 00:03:24,939
- He's feeding Hooseok.
- Hooseok.
115
00:03:25,439 --> 00:03:26,638
Gosh, so cute.
116
00:03:26,639 --> 00:03:28,509
(Checking the temperature of the water)
117
00:03:29,680 --> 00:03:31,348
- He's taking a shower.
- He's getting washed up.
118
00:03:31,349 --> 00:03:32,549
He can wash Hooseok like that?
119
00:03:32,550 --> 00:03:33,550
Washing the snail.
120
00:03:38,189 --> 00:03:41,330
(Giving Hooseok the breakfast he prepared in advance)
121
00:03:41,389 --> 00:03:44,430
(Munching)
122
00:03:45,729 --> 00:03:48,069
(Then Hoo Shin has a sip of his morning coffee.)
123
00:03:49,099 --> 00:03:50,099
Who is that?
124
00:03:50,100 --> 00:03:51,300
(Observing)
125
00:03:51,669 --> 00:03:52,669
- Isn't that Ji Young?
- Did you sleep well?
126
00:03:52,669 --> 00:03:53,669
It's Ji Young.
127
00:03:54,969 --> 00:03:56,539
- You asked if I slept well. Right?
- Yes.
128
00:03:57,280 --> 00:03:59,379
You're already dressed. Are you going out?
129
00:03:59,580 --> 00:04:00,680
I'm wearing my pajamas.
130
00:04:00,909 --> 00:04:02,349
(Chuckling)
131
00:04:03,110 --> 00:04:05,750
It took an hour to feed Hooseok.
132
00:04:06,620 --> 00:04:08,219
An hour flies by when I feed Hooseok...
133
00:04:08,750 --> 00:04:10,319
and myself.
134
00:04:12,789 --> 00:04:14,829
Actually, there's something I want to do.
135
00:04:14,830 --> 00:04:15,830
What is it?
136
00:04:15,831 --> 00:04:17,029
I want to drink coffee.
137
00:04:19,860 --> 00:04:20,870
Do you want me to make it for you?
138
00:04:21,329 --> 00:04:22,769
No. I'll walk.
139
00:04:23,769 --> 00:04:25,699
I only checked out the neighborhood once in the afternoon.
140
00:04:25,970 --> 00:04:27,670
I want to go out for a walk.
141
00:04:28,370 --> 00:04:29,469
She told him...
142
00:04:29,470 --> 00:04:30,879
- She's so cute.
- she wanted to go for a walk.
143
00:04:32,279 --> 00:04:33,279
Do you want me to join you?
144
00:04:33,949 --> 00:04:35,648
That's it. You should ask her that.
145
00:04:35,649 --> 00:04:36,994
(Hoo Shin takes initiative.)
146
00:04:37,019 --> 00:04:38,680
(Pondering)
147
00:04:39,579 --> 00:04:40,589
Do you want me to join you?
148
00:04:42,050 --> 00:04:43,050
Can you?
149
00:04:43,319 --> 00:04:44,360
Why not?
150
00:04:45,290 --> 00:04:46,920
I'm planning to go out like this.
151
00:04:47,360 --> 00:04:48,930
What if you run into Gyeo Re?
152
00:04:49,560 --> 00:04:50,629
Gyeo Re?
153
00:04:51,459 --> 00:04:52,629
He probably already saw me like this.
154
00:04:53,129 --> 00:04:55,100
Just the other day, I went to his room without any makeup.
155
00:05:03,680 --> 00:05:04,939
The sun already came up.
156
00:05:05,839 --> 00:05:07,278
- It got sunnier.
- Yes.
157
00:05:07,279 --> 00:05:08,910
- I guess it's not going to rain.
- Right.
158
00:05:11,949 --> 00:05:13,219
- Let me know if you're cold.
- Okay.
159
00:05:13,220 --> 00:05:14,649
- I won't give my jacket to you.
- What?
160
00:05:14,949 --> 00:05:16,720
- I just want you to know.
- That's annoying.
161
00:05:17,290 --> 00:05:18,889
Let's walk fast, so your body warms up.
162
00:05:20,060 --> 00:05:21,730
Sounds good.
163
00:05:22,730 --> 00:05:25,028
I'm really curious about your paintings.
164
00:05:25,029 --> 00:05:26,659
I thought about showing them to you on my iPad.
165
00:05:26,660 --> 00:05:28,299
Yes. You said you would show them to me.
166
00:05:28,300 --> 00:05:30,269
- But...
- Why not?
167
00:05:30,500 --> 00:05:32,439
He must want to show her the real paintings.
168
00:05:33,370 --> 00:05:35,209
He draws in the living room.
169
00:05:36,040 --> 00:05:37,040
It might...
170
00:05:37,680 --> 00:05:38,979
break the image you have of me.
171
00:05:38,980 --> 00:05:40,680
- Why?
- I want to protect that.
172
00:05:40,850 --> 00:05:42,578
I do have a fancy image of you.
173
00:05:42,579 --> 00:05:44,919
I also draw with acrylic paints.
174
00:05:44,920 --> 00:05:45,920
I like drawing.
175
00:05:45,921 --> 00:05:47,519
Why? What do you like about art?
176
00:05:47,819 --> 00:05:49,719
I don't know why I like it.
177
00:05:49,720 --> 00:05:50,889
That's art.
178
00:05:50,934 --> 00:05:51,994
(Impressed)
179
00:05:52,019 --> 00:05:53,589
- "That's art."
- "That's art."
180
00:05:57,629 --> 00:05:59,230
Do you want me to tell you why you like art?
181
00:05:59,600 --> 00:06:00,829
Why I like art?
182
00:06:03,769 --> 00:06:06,199
Stress is building up deep down inside.
183
00:06:06,439 --> 00:06:07,439
Yes.
184
00:06:07,440 --> 00:06:09,740
You're releasing it on the canvas.
185
00:06:12,839 --> 00:06:14,180
- My stress?
- Yes.
186
00:06:15,449 --> 00:06:16,680
You feel good...
187
00:06:17,180 --> 00:06:18,180
because you got rid of stress.
188
00:06:21,589 --> 00:06:22,920
What kind of books do you read?
189
00:06:23,689 --> 00:06:26,289
Books? I like Japanese novels.
190
00:06:26,290 --> 00:06:27,290
Japanese novels.
191
00:06:27,291 --> 00:06:29,129
I like Japanese detective novels too.
192
00:06:29,459 --> 00:06:31,160
They are so fun.
193
00:06:32,160 --> 00:06:33,500
I love this neighborhood.
194
00:06:34,470 --> 00:06:36,000
- Do you like the countryside vibe?
- Yes.
195
00:06:40,769 --> 00:06:42,438
- Their faces... Gosh.
- What?
196
00:06:42,439 --> 00:06:43,609
(Heart pounding)
197
00:06:43,610 --> 00:06:45,079
My heart is fluttering.
198
00:06:46,009 --> 00:06:48,079
I thought you would only eat steak.
199
00:06:48,680 --> 00:06:49,680
- Me?
- Yes.
200
00:06:49,980 --> 00:06:51,149
No way.
201
00:06:51,720 --> 00:06:52,879
Never.
202
00:06:53,180 --> 00:06:54,550
I always read comic books.
203
00:06:54,620 --> 00:06:56,088
He's much bigger than her,
204
00:06:56,089 --> 00:06:57,559
- but she pulled him closer.
- Yes.
205
00:06:57,560 --> 00:06:58,759
How is it with you?
206
00:06:59,519 --> 00:07:01,388
Are you being yourself here?
207
00:07:01,389 --> 00:07:03,560
At the house? I'm calmer...
208
00:07:03,730 --> 00:07:04,930
- than usual. Yes.
- Than usual?
209
00:07:07,600 --> 00:07:09,970
I think I'm turning into a kid here.
210
00:07:10,939 --> 00:07:12,469
Are your feelings getting innocent?
211
00:07:12,470 --> 00:07:13,838
Because my feelings are getting innocent,
212
00:07:13,839 --> 00:07:14,939
I'm acting like a kid too.
213
00:07:16,209 --> 00:07:17,279
I sulk too.
214
00:07:17,480 --> 00:07:18,480
You sulk too?
215
00:07:18,481 --> 00:07:21,610
He must have developed feelings to the point where he sulks.
216
00:07:22,009 --> 00:07:23,750
That part of me makes me think I'm acting like a kid.
217
00:07:25,149 --> 00:07:27,949
- You're turning into a kid.
- But not that young of a kid.
218
00:07:28,550 --> 00:07:29,689
Like a boy in elementary school.
219
00:07:31,620 --> 00:07:32,720
I feel the same way.
220
00:07:33,220 --> 00:07:34,729
What makes you say that?
221
00:07:34,730 --> 00:07:37,860
I thought I was good at controlling my feelings.
222
00:07:38,230 --> 00:07:40,500
- That's it.
- But I couldn't.
223
00:07:41,870 --> 00:07:45,039
It made me realize that I was an emotional person.
224
00:07:45,040 --> 00:07:46,040
Right.
225
00:07:46,569 --> 00:07:49,810
You and I were having similar thoughts.
226
00:07:55,350 --> 00:07:57,449
- Thank you.
- Thank you.
227
00:07:57,819 --> 00:08:00,120
- Bye.
- Bye.
228
00:08:01,189 --> 00:08:03,550
Gosh, the sun is dazzling.
229
00:08:05,660 --> 00:08:07,790
- Hoo Shin, don't drag your shoes.
- Okay.
230
00:08:08,389 --> 00:08:09,689
See? I'm turning into a kid.
231
00:08:10,800 --> 00:08:12,398
Here's what fascinates me about you.
232
00:08:12,399 --> 00:08:16,128
On the outside, you seem a bit unapproachable.
233
00:08:16,129 --> 00:08:17,299
But once I talked to you,
234
00:08:17,300 --> 00:08:18,599
you make me feel more comfortable...
235
00:08:18,600 --> 00:08:19,870
- than any other guy.
- Right.
236
00:08:20,139 --> 00:08:22,269
You're softhearted, unlike your unapproachable vibe.
237
00:08:23,110 --> 00:08:24,110
On the outside,
238
00:08:24,579 --> 00:08:26,609
- you're tough, but you're soft.
- I love that, Ji Young.
239
00:08:26,610 --> 00:08:27,610
Really?
240
00:08:27,611 --> 00:08:29,479
I love people who have a fun way of expressing themselves.
241
00:08:29,480 --> 00:08:30,778
I love how he called her by her name at the end.
242
00:08:30,779 --> 00:08:32,120
- Yes.
- A tough but softhearted man.
243
00:08:37,389 --> 00:08:38,559
I hope the flowers can bloom soon.
244
00:08:39,159 --> 00:08:40,159
- The flowers?
- Yes.
245
00:08:41,529 --> 00:08:42,558
I'm not looking forward to other flowers,
246
00:08:42,559 --> 00:08:43,559
but I want to see cherry blossoms.
247
00:08:47,529 --> 00:08:50,529
I can take you to an amazing spot.
248
00:08:50,840 --> 00:08:51,840
Will you take me?
249
00:08:52,299 --> 00:08:53,299
If there's a chance.
250
00:08:54,110 --> 00:08:57,279
- If there's cuteness?
- If there's a chance.
251
00:08:58,480 --> 00:08:59,679
I can make chances.
252
00:09:00,340 --> 00:09:01,679
I almost acted cute.
253
00:09:02,879 --> 00:09:04,219
- If there's a chance.
- Cuteness?
254
00:09:04,220 --> 00:09:05,249
He's cute.
255
00:09:05,250 --> 00:09:07,249
Wait. Was that an honest mistake?
256
00:09:07,250 --> 00:09:10,148
Ji Young is really comfortable around him.
257
00:09:10,149 --> 00:09:12,059
- She's so comfortable.
- She put her hand on him too.
258
00:09:13,759 --> 00:09:15,129
I'll let you take me if you play your cards right.
259
00:09:16,289 --> 00:09:17,298
I didn't say yes yet.
260
00:09:17,299 --> 00:09:20,059
Look at you, acting hard to get. You're indeed a tough guy.
261
00:09:20,360 --> 00:09:21,370
I'm tough like meat.
262
00:09:23,299 --> 00:09:25,499
This place... Hold on. I need to check this place out.
263
00:09:25,500 --> 00:09:26,500
This is beautiful.
264
00:09:27,169 --> 00:09:28,169
How cute.
265
00:09:30,110 --> 00:09:32,009
I love the sound of the birds chirping away.
266
00:09:34,350 --> 00:09:35,480
Let's listen to them with our eyes closed.
267
00:09:35,505 --> 00:09:36,505
What?
268
00:09:36,549 --> 00:09:37,549
Sounds good.
269
00:09:39,049 --> 00:09:41,789
(The two of them close their eyes and focus on the sound.)
270
00:09:41,889 --> 00:09:43,220
I think I can hear the stream flowing too.
271
00:09:43,320 --> 00:09:44,789
I should look for that.
272
00:09:54,370 --> 00:09:56,830
(Pondering)
273
00:09:57,669 --> 00:10:00,038
By the way, this kept crossing my mind yesterday.
274
00:10:00,039 --> 00:10:01,039
Okay.
275
00:10:01,470 --> 00:10:02,470
It was...
276
00:10:03,769 --> 00:10:04,809
a bit weird.
277
00:10:04,940 --> 00:10:06,110
What? What do you mean?
278
00:10:06,409 --> 00:10:07,409
Everyone...
279
00:10:08,679 --> 00:10:09,950
- What?
- I got the feeling...
280
00:10:14,519 --> 00:10:17,019
that everyone was looking at that person.
281
00:10:17,620 --> 00:10:19,220
- Me? Everyone?
- Everyone.
282
00:10:19,789 --> 00:10:21,288
The person they liked?
283
00:10:21,289 --> 00:10:23,730
I hope they will keep an open mind to everyone.
284
00:10:24,559 --> 00:10:26,230
- I see.
- We never know.
285
00:10:28,500 --> 00:10:30,600
But you seem like the most closed-off person.
286
00:10:30,970 --> 00:10:31,970
I...
287
00:10:34,139 --> 00:10:35,508
- Do you know why?
- Why?
288
00:10:35,509 --> 00:10:38,440
Because everyone is doing that. So I get nervous too.
289
00:10:39,009 --> 00:10:40,009
- Really?
- Yes.
290
00:10:40,179 --> 00:10:41,809
- I see.
- I see.
291
00:10:42,610 --> 00:10:43,610
But...
292
00:10:44,850 --> 00:10:46,918
I think that's why I had a lot on my mind too.
293
00:10:46,919 --> 00:10:48,418
I knew it was wrong.
294
00:10:48,419 --> 00:10:49,620
I had to keep an open mind.
295
00:10:50,019 --> 00:10:51,519
Right. Give me a chance, Ji Young.
296
00:10:51,889 --> 00:10:54,090
- Gosh. Oh, my.
- Goodness.
297
00:10:55,129 --> 00:10:57,190
But you're right.
298
00:11:03,169 --> 00:11:04,169
I see.
299
00:11:04,399 --> 00:11:06,740
I was closed-off toward Ji Won the most.
300
00:11:07,100 --> 00:11:08,508
I was completely closed off.
301
00:11:08,509 --> 00:11:10,110
But after talking to him, I was wrong.
302
00:11:10,240 --> 00:11:11,240
He was different.
303
00:11:11,710 --> 00:11:13,379
I'm sure everyone feels the same. And I...
304
00:11:14,110 --> 00:11:15,750
(Hesitant)
305
00:11:16,710 --> 00:11:17,850
I'm sure everyone feels that way.
306
00:11:23,120 --> 00:11:24,120
- Including you.
- Right.
307
00:11:32,553 --> 00:11:37,423
(What is Hoo Shin not telling her?)
308
00:11:42,509 --> 00:11:45,139
I bet Hoo Shin was thinking, "Ji Won too?"
309
00:11:45,279 --> 00:11:46,939
(Oh, no. Poor Hoo Shin.)
310
00:11:46,940 --> 00:11:48,878
- Gosh. There are so many people.
- She must be busy.
311
00:11:48,879 --> 00:11:51,148
Ji Young is much more charming during one-on-one meetings.
312
00:11:51,149 --> 00:11:52,178
- Definitely.
- I agree.
313
00:11:52,179 --> 00:11:53,418
She's so cute when she's with Hoo Shin.
314
00:11:53,419 --> 00:11:54,449
- Yes. She's so adorable.
- Yes.
315
00:11:54,450 --> 00:11:55,749
- Right?
- She's so natural.
316
00:11:55,750 --> 00:11:57,388
All right. What do you think?
317
00:11:57,389 --> 00:11:59,719
Did Hoo Shin express his feelings toward her? Or not?
318
00:11:59,720 --> 00:12:00,829
- He did.
- He did.
319
00:12:00,830 --> 00:12:01,859
- I think he did.
- Right.
320
00:12:01,860 --> 00:12:04,558
I liked the way Hoo Shin expressed himself.
321
00:12:04,559 --> 00:12:06,128
In our point of view, Hoo Shin expressed...
322
00:12:06,129 --> 00:12:08,129
- his feelings toward her.
- Right.
323
00:12:08,269 --> 00:12:09,798
- But Ji Young...
- Right.
324
00:12:09,799 --> 00:12:12,439
might not have realized his feelings were for her.
325
00:12:12,440 --> 00:12:13,939
He has to be as direct as Ji Won.
326
00:12:13,940 --> 00:12:14,940
- As direct as Ji Won.
- Wait.
327
00:12:14,941 --> 00:12:16,138
- So blunt.
- That was the only time...
328
00:12:16,139 --> 00:12:17,309
Hoo Shin didn't smile when he talked.
329
00:12:17,539 --> 00:12:19,509
If she doesn't have an ounce of feelings toward him,
330
00:12:19,825 --> 00:12:22,395
no matter how many times he tries to express himself,
331
00:12:22,710 --> 00:12:23,710
she won't realize it.
332
00:12:24,080 --> 00:12:25,819
- Right.
- I ran an experiment...
333
00:12:25,820 --> 00:12:28,419
from Episode 1 to Episode 7.
334
00:12:28,690 --> 00:12:29,950
Here's what Ea Na said.
335
00:12:30,620 --> 00:12:33,018
"I hate it when men wear glasses..."
336
00:12:33,019 --> 00:12:34,888
"without the lenses." After hearing that,
337
00:12:34,889 --> 00:12:37,559
I wore glasses with the lenses for the next two weeks.
338
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
Then...
339
00:12:39,100 --> 00:12:41,600
she could have pointed out that my glasses had lenses now.
340
00:12:42,100 --> 00:12:43,798
- But she didn't say a thing.
- I see.
341
00:12:43,799 --> 00:12:44,869
- So...
- Seriously?
342
00:12:44,870 --> 00:12:47,569
So starting with the third week, I stopped wearing glasses.
343
00:12:47,570 --> 00:12:49,940
But she never pointed out that I wasn't wearing glasses.
344
00:12:50,470 --> 00:12:52,379
So I'm wearing glasses without lenses today.
345
00:12:52,809 --> 00:12:54,879
Gosh. If that someone isn't interested in you,
346
00:12:55,179 --> 00:12:57,048
no matter what you do to change yourself...
347
00:12:57,049 --> 00:12:58,879
by not doing things she doesn't like,
348
00:12:59,620 --> 00:13:01,418
- she won't show any interest.
- That's detailed.
349
00:13:01,419 --> 00:13:02,518
- Right.
- Gosh.
350
00:13:02,519 --> 00:13:03,918
- I'm short-sighted.
- We know this for sure now.
351
00:13:03,919 --> 00:13:05,158
There's nothing between you two.
352
00:13:05,159 --> 00:13:06,788
- Right.
- No ounce of interest at all.
353
00:13:06,789 --> 00:13:08,428
I mean, there's none.
354
00:13:08,429 --> 00:13:10,229
- I can feel...
- They can't join Signal House.
355
00:13:10,230 --> 00:13:11,559
my face getting hot.
356
00:13:11,899 --> 00:13:13,658
- I had no idea.
- You had no idea, right?
357
00:13:13,659 --> 00:13:15,028
- Thank you...
- So keep an open mind.
358
00:13:15,029 --> 00:13:16,969
- for running an experiment on me.
- Sure.
359
00:13:16,970 --> 00:13:18,898
From now on, I'll observe your lenses.
360
00:13:18,899 --> 00:13:21,240
- Yes. Please do that.
- How did he come up with that?
361
00:13:21,470 --> 00:13:22,869
Hoo Shin wants a chance.
362
00:13:22,870 --> 00:13:25,279
Their romantic interests are getting complicated now.
363
00:13:25,379 --> 00:13:26,480
- Let's watch the next video.
- Gosh.
364
00:13:27,240 --> 00:13:29,649
(A sunny, cloudless afternoon)
365
00:13:30,649 --> 00:13:31,750
(She's waiting for someone.)
366
00:13:31,775 --> 00:13:33,674
- That's Yi Soo.
- It's Yi Soo.
367
00:13:34,190 --> 00:13:36,049
- Yi Soo is different.
- Finally.
368
00:13:39,259 --> 00:13:40,259
(Two days ago)
369
00:13:40,260 --> 00:13:41,528
(Are you free on Thursday?)
370
00:13:41,529 --> 00:13:43,129
(Thursday?)
371
00:13:44,799 --> 00:13:46,000
(Yes. I'm free.)
372
00:13:47,970 --> 00:13:49,700
- Yi Soo is cute.
- Yes.
373
00:13:50,100 --> 00:13:51,769
(Yi Soo asked Min Kyu out on a date.)
374
00:13:55,570 --> 00:13:57,169
(Smiling awkwardly)
375
00:13:58,909 --> 00:14:02,110
- Hello.
- Hello. When did you get here?
376
00:14:02,580 --> 00:14:03,878
Me? I just got here.
377
00:14:03,879 --> 00:14:05,750
- Are you hot?
- It's really hot.
378
00:14:06,480 --> 00:14:08,190
It's too sunny. What should we do?
379
00:14:09,019 --> 00:14:10,820
I found a beautiful spot over there.
380
00:14:11,090 --> 00:14:12,259
It'll probably be cool.
381
00:14:12,720 --> 00:14:13,720
Let's go.
382
00:14:15,429 --> 00:14:18,700
I didn't know Naksan Park was around here.
383
00:14:20,230 --> 00:14:24,070
I was nervous, so I didn't look around.
384
00:14:24,269 --> 00:14:25,440
- Really?
- Yes.
385
00:14:26,070 --> 00:14:27,870
- Where are we going?
- Here.
386
00:14:28,509 --> 00:14:30,470
- Is that the place?
- Yes, that's it.
387
00:14:32,080 --> 00:14:33,508
It looks beautiful even from outside.
388
00:14:33,509 --> 00:14:35,149
It's big and pretty, right?
389
00:14:36,049 --> 00:14:37,580
Gosh, this is pretty too.
390
00:14:41,120 --> 00:14:42,889
(Streaming down)
391
00:14:44,590 --> 00:14:45,860
Gosh. Look at that.
392
00:14:46,960 --> 00:14:48,058
There's a place like that?
393
00:14:48,059 --> 00:14:50,360
Right. There are so many beautiful places.
394
00:14:52,129 --> 00:14:53,230
This place is amazing.
395
00:14:54,929 --> 00:14:56,399
(Awkward)
396
00:14:56,970 --> 00:14:59,899
- It's very quiet here.
- It's very quiet here.
397
00:15:03,940 --> 00:15:04,980
What should we eat?
398
00:15:07,279 --> 00:15:09,679
What do you want to eat? Are there ingredients you can't eat?
399
00:15:09,850 --> 00:15:12,179
Spicy food. Are you good at eating spicy food?
400
00:15:12,620 --> 00:15:13,779
- Spicy food?
- Yes.
401
00:15:14,590 --> 00:15:15,690
Yes, I like spicy food.
402
00:15:18,460 --> 00:15:21,629
(Two days ago, Ji Min and Min Kyu's date at a malatang restaurant)
403
00:15:27,299 --> 00:15:28,928
(It's so good.)
404
00:15:28,929 --> 00:15:30,928
(Are you happy you came?)
405
00:15:30,929 --> 00:15:31,940
(This is good.)
406
00:15:33,399 --> 00:15:36,440
I envy you. A lot of tasty dishes are spicy.
407
00:15:37,340 --> 00:15:38,340
Right.
408
00:15:39,879 --> 00:15:41,049
(Staring)
409
00:15:42,379 --> 00:15:43,909
- By the way,
- Yes.
410
00:15:45,480 --> 00:15:47,350
- now that I'm seeing you up close,
- Yes.
411
00:15:47,889 --> 00:15:49,350
you look like a vampire.
412
00:15:50,250 --> 00:15:51,659
A vampire?
413
00:15:52,889 --> 00:15:54,059
You're so pale.
414
00:15:56,190 --> 00:15:58,330
- Really?
- It's a compliment.
415
00:15:58,429 --> 00:16:00,159
- It's a compliment?
- Yes, it is.
416
00:16:02,230 --> 00:16:03,269
A vampire.
417
00:16:06,000 --> 00:16:10,110
How did you feel when I asked you out?
418
00:16:10,610 --> 00:16:11,840
- When you asked me out?
- Yes.
419
00:16:13,809 --> 00:16:15,710
"Why is she asking me?" That crossed my mind.
420
00:16:17,350 --> 00:16:18,779
I bet.
421
00:16:22,220 --> 00:16:23,450
Why did you ask me out?
422
00:16:27,320 --> 00:16:28,559
- Well...
- Because we talked the least?
423
00:16:29,659 --> 00:16:31,158
- That too.
- Yes.
424
00:16:31,159 --> 00:16:32,700
(Curious)
425
00:16:33,559 --> 00:16:34,929
(Hesitant)
426
00:16:38,500 --> 00:16:40,639
- I'll be honest.
- She'll be honest.
427
00:16:40,840 --> 00:16:43,139
You were closest to my type, appearance-wise.
428
00:16:43,570 --> 00:16:44,679
- Me?
- Yes.
429
00:16:45,440 --> 00:16:47,178
- She's honest.
- Nice. Great.
430
00:16:47,179 --> 00:16:48,210
- She's honest.
- Yes.
431
00:16:49,679 --> 00:16:52,220
There's a certain charm I'm drawn to.
432
00:16:52,850 --> 00:16:53,980
And you're the closest to it.
433
00:16:54,149 --> 00:16:55,149
Right.
434
00:16:56,519 --> 00:16:57,519
That's interesting.
435
00:16:58,759 --> 00:17:01,460
I have questions for you. But I'll be patient.
436
00:17:02,259 --> 00:17:03,289
Okay.
437
00:17:03,559 --> 00:17:05,699
- "Okay." He could've asked.
- Gosh. This is...
438
00:17:05,700 --> 00:17:08,098
- He could have asked what it was.
- Right.
439
00:17:08,099 --> 00:17:09,099
(Disappointed)
440
00:17:15,140 --> 00:17:17,710
Excuse me. Let me set this up for you.
441
00:17:21,380 --> 00:17:22,450
This looks great.
442
00:17:27,180 --> 00:17:28,220
You don't want to remove that?
443
00:17:32,460 --> 00:17:33,819
(Amazed)
444
00:17:38,259 --> 00:17:39,259
Thank you.
445
00:17:39,260 --> 00:17:41,769
Let's cook the vegetables and eat them one at a time.
446
00:17:59,150 --> 00:18:01,019
My momentum to ask questions is gone now.
447
00:18:01,650 --> 00:18:02,720
What did you want to know about?
448
00:18:07,589 --> 00:18:09,089
How was my first impression?
449
00:18:13,099 --> 00:18:14,358
(The day Yoo Yi Soo moved in)
450
00:18:14,359 --> 00:18:16,199
It was a legendary clip for everyone.
451
00:18:16,200 --> 00:18:17,200
(Nervous)
452
00:18:17,730 --> 00:18:20,569
You had this aura that made it hard for me to approach you.
453
00:18:22,369 --> 00:18:23,509
You had your presence.
454
00:18:23,609 --> 00:18:24,839
Yes, she did.
455
00:18:27,440 --> 00:18:28,480
That's good then.
456
00:18:29,309 --> 00:18:30,309
It's cool.
457
00:18:34,589 --> 00:18:35,890
Do you like tall women?
458
00:18:38,289 --> 00:18:39,759
Tell me about your ideal type.
459
00:18:41,019 --> 00:18:42,089
Tell me everything.
460
00:18:42,190 --> 00:18:44,160
- Yi Soo is very forward.
- Yes.
461
00:18:47,730 --> 00:18:48,930
I like tall women.
462
00:18:52,640 --> 00:18:53,640
That's it?
463
00:18:57,509 --> 00:18:59,180
(Curious)
464
00:18:59,779 --> 00:19:02,008
- I like bubbly people.
- Bubbly people.
465
00:19:02,009 --> 00:19:03,379
Right. Bubbly.
466
00:19:03,380 --> 00:19:05,950
- Do I seem bubbly?
- Yes.
467
00:19:09,019 --> 00:19:11,359
You like people who are bubbly? That's it?
468
00:19:12,259 --> 00:19:13,259
That's it.
469
00:19:13,660 --> 00:19:15,359
Yi Soo is different indeed.
470
00:19:23,069 --> 00:19:24,200
By the way, where will we go after this?
471
00:19:26,970 --> 00:19:28,140
We'll see something pretty.
472
00:19:31,380 --> 00:19:33,710
(Their lunch is over.)
473
00:19:38,019 --> 00:19:39,578
Yi Soo is driving.
474
00:19:39,579 --> 00:19:40,579
(Yoo Yi Soo is driving the car.)
475
00:19:42,019 --> 00:19:43,349
- Gosh.
- Goodness. Something fell.
476
00:19:45,289 --> 00:19:46,359
Slow down.
477
00:19:46,720 --> 00:19:48,029
- He must be scared.
- Yes.
478
00:19:48,230 --> 00:19:49,528
How long have you been driving?
479
00:19:49,529 --> 00:19:52,099
Since 11th grade. I was in the States then.
480
00:19:54,670 --> 00:19:56,599
Are we going to a nice exhibition?
481
00:19:56,670 --> 00:19:57,769
That's right.
482
00:20:03,039 --> 00:20:05,140
I think we're here. No?
483
00:20:09,680 --> 00:20:11,750
(Getting close)
484
00:20:15,619 --> 00:20:18,019
(Glancing)
485
00:20:26,359 --> 00:20:27,460
That was dangerous just now.
486
00:20:27,500 --> 00:20:28,829
(Glancing)
487
00:20:34,710 --> 00:20:36,170
(Glancing again)
488
00:20:37,240 --> 00:20:38,240
- He keeps glancing at her.
- Yes.
489
00:20:38,241 --> 00:20:41,509
Reverse parking was nice. That was so cool.
490
00:20:42,910 --> 00:20:43,910
(The second activity on Yoo Yi Soo's date)
491
00:20:43,911 --> 00:20:44,920
I can't wait.
492
00:20:45,650 --> 00:20:47,450
I've been meaning to check out this exhibition.
493
00:20:50,349 --> 00:20:52,589
(Amazed)
494
00:20:52,720 --> 00:20:56,328
- That's cute.
- This is reacting to our shadows.
495
00:20:56,329 --> 00:20:57,490
- Really?
- Yes.
496
00:20:59,700 --> 00:21:02,630
The music makes me feel like I'm in a different world.
497
00:21:02,700 --> 00:21:03,769
- That's cool.
- Yes.
498
00:21:04,029 --> 00:21:05,640
- Is that you?
- I guess so.
499
00:21:06,170 --> 00:21:07,170
(Sticking out her tongue)
500
00:21:07,171 --> 00:21:08,970
(Yi Soo with her tongue out)
501
00:21:09,069 --> 00:21:10,269
(Chuckling)
502
00:21:10,569 --> 00:21:12,009
This is so funny.
503
00:21:15,779 --> 00:21:16,910
Let's take a picture of this.
504
00:21:17,880 --> 00:21:20,420
(Taking a picture to remember the date)
505
00:21:23,089 --> 00:21:25,390
Yes. This is the spot I saw.
506
00:21:27,160 --> 00:21:29,930
- This place is so big.
- Right? It's no joke. Right?
507
00:21:30,730 --> 00:21:32,359
- Let's step on this.
- It looks unrealistic.
508
00:21:34,029 --> 00:21:35,170
(Dashing)
509
00:21:38,000 --> 00:21:39,640
- Is this fun?
- Yes.
510
00:21:41,000 --> 00:21:42,069
What?
511
00:21:44,569 --> 00:21:45,640
This is very fun.
512
00:21:47,710 --> 00:21:50,449
Walking around here makes me feel like I'm back in my childhood.
513
00:21:50,450 --> 00:21:51,450
Right.
514
00:21:51,480 --> 00:21:52,680
- Gosh.
- Yes.
515
00:21:53,079 --> 00:21:55,548
- She came up with a nice date.
- Yes.
516
00:21:55,549 --> 00:21:57,019
- It was a visually striking date.
- Yes.
517
00:21:57,690 --> 00:21:59,259
(That was perfect.)
518
00:21:59,359 --> 00:22:01,389
- The new occupants are on the move.
- Yes.
519
00:22:01,390 --> 00:22:02,788
- Shake things up.
- Right. They should.
520
00:22:02,789 --> 00:22:04,858
- They ought to shake things up.
- Yes.
521
00:22:04,859 --> 00:22:07,630
This question showed Yi Soo's personality the best.
522
00:22:08,400 --> 00:22:11,069
(You were closest to my type, appearance-wise.)
523
00:22:11,130 --> 00:22:12,639
- Right. That was so cool.
- What she said then.
524
00:22:12,640 --> 00:22:15,038
- It's not easy to say that.
- That made my heart flutter.
525
00:22:15,039 --> 00:22:16,139
- Of course. Right.
- Yes.
526
00:22:16,140 --> 00:22:17,568
She was straightforward.
527
00:22:17,569 --> 00:22:19,008
- Yes.
- "It was your looks."
528
00:22:19,009 --> 00:22:20,639
- No one had ever said that before.
- Right.
529
00:22:20,640 --> 00:22:22,179
He must have found her interesting.
530
00:22:22,180 --> 00:22:25,479
Overall, Min Kyu seemed intrigued.
531
00:22:25,480 --> 00:22:28,219
Right. If we were to talk about only Yi Soo,
532
00:22:28,220 --> 00:22:30,548
I couldn't find anything that was wrong with her.
533
00:22:30,549 --> 00:22:32,058
I liked everything she said...
534
00:22:32,059 --> 00:22:33,618
and the places she chose for her date.
535
00:22:33,619 --> 00:22:36,460
I even liked her reverse parking which took quite long.
536
00:22:37,289 --> 00:22:39,229
A junior you weren't interested in came up to you...
537
00:22:39,230 --> 00:22:41,159
and said she liked you.
538
00:22:41,160 --> 00:22:42,569
When she was parking in reverse,
539
00:22:42,594 --> 00:22:43,995
- she got close to him like this.
- Right.
540
00:22:44,740 --> 00:22:46,368
How do you think you would've felt as a guy?
541
00:22:46,369 --> 00:22:47,699
I guess I would fall for her.
542
00:22:47,700 --> 00:22:49,470
I would think she was really cool.
543
00:22:49,670 --> 00:22:51,139
- She was like this.
- I guess...
544
00:22:51,140 --> 00:22:52,679
- it depends on his disposition.
- Right.
545
00:22:52,680 --> 00:22:54,778
I bet this is how Min Kyu felt.
546
00:22:54,779 --> 00:22:57,308
She was quite reckless and bold.
547
00:22:57,309 --> 00:23:00,119
She parked in reverse the old way.
548
00:23:00,250 --> 00:23:02,288
- I'm sure...
- You're right.
549
00:23:02,289 --> 00:23:04,348
- he was thrilled watching it.
- It was quite charming.
550
00:23:04,349 --> 00:23:06,619
There were...
551
00:23:06,819 --> 00:23:09,258
some short, sexual moments.
552
00:23:09,259 --> 00:23:10,690
- Right.
- Do you think...
553
00:23:11,230 --> 00:23:12,558
they will linger for long?
554
00:23:12,559 --> 00:23:14,930
When Min Kyu smiles or laughs,
555
00:23:15,630 --> 00:23:17,729
he doesn't open his mouth.
556
00:23:17,730 --> 00:23:19,239
It's not like he smiles from ear to ear.
557
00:23:19,240 --> 00:23:20,399
That's how he smiles.
558
00:23:20,400 --> 00:23:22,108
He tries to hide his feelings,
559
00:23:22,109 --> 00:23:25,778
but the corners of his mouth turn up before he knows it.
560
00:23:25,779 --> 00:23:28,250
And he showed that smile when she backed up.
561
00:23:28,579 --> 00:23:30,379
But I'm not sure...
562
00:23:30,380 --> 00:23:33,048
if Min Kyu can afford to think of the moment again...
563
00:23:33,049 --> 00:23:35,548
- You're right.
- when he gets home.
564
00:23:35,549 --> 00:23:36,989
- You have a point.
- I don't think he can...
565
00:23:36,990 --> 00:23:38,859
dwell on what it means to him.
566
00:23:38,990 --> 00:23:40,788
It was like a one-way street at Signal House.
567
00:23:40,789 --> 00:23:42,058
Will there be changes?
568
00:23:42,059 --> 00:23:43,230
Let's keep watching it.
569
00:23:43,829 --> 00:23:47,828
(A busy day)
570
00:23:47,829 --> 00:23:49,098
(Typing)
571
00:23:49,099 --> 00:23:50,130
That's fast.
572
00:23:50,430 --> 00:23:51,538
- I knew it.
- It's her.
573
00:23:51,539 --> 00:23:53,298
(Ju Mi waits for someone...)
574
00:23:53,299 --> 00:23:55,740
(while working hard.)
575
00:23:56,509 --> 00:23:57,509
- Her friends?
- Her friends.
576
00:23:57,510 --> 00:23:59,109
- Hi, Ju Mi.
- Hi.
577
00:24:00,240 --> 00:24:02,449
(Glad to see them)
578
00:24:02,450 --> 00:24:03,779
Sang Ho.
579
00:24:04,250 --> 00:24:05,480
Is everything going well?
580
00:24:05,849 --> 00:24:07,018
- Is everything going well?
- Yes.
581
00:24:07,019 --> 00:24:08,919
No, I think it's a mess.
582
00:24:08,920 --> 00:24:10,190
Did you get some votes?
583
00:24:10,950 --> 00:24:12,088
We don't vote anymore.
584
00:24:12,089 --> 00:24:13,990
But I didn't get a single vote on the last day.
585
00:24:14,829 --> 00:24:15,829
I see.
586
00:24:18,930 --> 00:24:20,329
Do you have some photos?
587
00:24:20,730 --> 00:24:22,700
The girls are really pretty.
588
00:24:24,630 --> 00:24:26,699
- Your eyes are wide.
- What do you think you are like?
589
00:24:26,700 --> 00:24:27,939
You're charming too.
590
00:24:27,940 --> 00:24:29,469
Of course, I am.
591
00:24:29,470 --> 00:24:32,380
I know. But...
592
00:24:32,779 --> 00:24:34,440
I just have no idea.
593
00:24:34,680 --> 00:24:36,980
You don't know how the guys are feeling?
594
00:24:37,210 --> 00:24:38,479
Right. How old are you?
595
00:24:38,480 --> 00:24:39,779
- I'm 35.
- Are you 35?
596
00:24:40,380 --> 00:24:41,719
- I'm 32.
- Right.
597
00:24:41,720 --> 00:24:43,949
One of the guys I'm interested in is 35.
598
00:24:43,950 --> 00:24:44,960
I see.
599
00:24:46,089 --> 00:24:47,589
And the other is 31.
600
00:24:48,230 --> 00:24:50,229
So did you go on a date with those two?
601
00:24:50,230 --> 00:24:51,259
No.
602
00:24:51,759 --> 00:24:53,328
Fortunately, I won the rock-paper-scissors game...
603
00:24:53,329 --> 00:24:54,700
and went on two dates.
604
00:24:54,930 --> 00:24:58,200
One of them was with the 35-year-old guy.
605
00:24:59,369 --> 00:25:01,099
So I had a date with him.
606
00:25:01,339 --> 00:25:04,209
Before the date, I was just curious about his job.
607
00:25:04,210 --> 00:25:06,279
I was like, "That's interesting."
608
00:25:06,480 --> 00:25:08,508
But I really liked the date.
609
00:25:08,509 --> 00:25:10,779
We had a talk for about two hours that day.
610
00:25:11,480 --> 00:25:13,549
- And she liked it.
- How should I put it?
611
00:25:13,920 --> 00:25:16,389
When I'm with a guy, I just treat him...
612
00:25:16,390 --> 00:25:18,319
as a person.
613
00:25:18,559 --> 00:25:20,389
I just try to figure out...
614
00:25:20,390 --> 00:25:24,359
if the man is someone who will respect me.
615
00:25:24,589 --> 00:25:26,160
But when we had a talk that day...
616
00:25:26,630 --> 00:25:28,268
You know I had a lot of worries...
617
00:25:28,269 --> 00:25:29,769
- about my career.
- Right.
618
00:25:30,000 --> 00:25:32,999
Did you not like your workplace?
619
00:25:33,000 --> 00:25:34,469
(Well...)
620
00:25:34,470 --> 00:25:35,509
I guess...
621
00:25:36,170 --> 00:25:39,380
I concentrated too much on my work in a way.
622
00:25:41,079 --> 00:25:44,009
But that probably makes you look great.
623
00:25:44,950 --> 00:25:49,150
I like people who are enthusiastic about their career.
624
00:25:50,650 --> 00:25:51,690
I find that attractive.
625
00:25:53,059 --> 00:25:54,889
He said the life choices I had made...
626
00:25:54,890 --> 00:25:57,730
and what I had been through were great.
627
00:25:58,130 --> 00:26:00,499
It kind of healed my heart.
628
00:26:00,500 --> 00:26:01,828
That's the main reason why she fell for him.
629
00:26:01,829 --> 00:26:03,069
I liked the talk.
630
00:26:03,369 --> 00:26:06,099
So my feelings for him suddenly grew big.
631
00:26:07,339 --> 00:26:09,639
(Exclaiming)
632
00:26:09,640 --> 00:26:10,670
Why?
633
00:26:12,140 --> 00:26:13,410
I just like this.
634
00:26:15,710 --> 00:26:17,179
My heart fluttered after a long time.
635
00:26:17,180 --> 00:26:18,650
It didn't happen for a long time.
636
00:26:19,079 --> 00:26:20,220
That's not common.
637
00:26:20,480 --> 00:26:22,450
And I'm going on a date this weekend.
638
00:26:22,650 --> 00:26:24,048
This is a valuable opportunity.
639
00:26:24,049 --> 00:26:25,058
- Right.
- It is.
640
00:26:25,059 --> 00:26:27,258
But to be honest, I'm afraid it'd be Gyeo Re.
641
00:26:27,259 --> 00:26:29,130
Why are you afraid of going on a date with Gyeo Re?
642
00:26:31,059 --> 00:26:33,399
Before I check things with Min Kyu,
643
00:26:33,400 --> 00:26:35,328
- what if Gyeo Re...
- Afraid of making up your mind?
644
00:26:35,329 --> 00:26:37,768
Yes. I'm afraid of that. I like it when I'm on a date with him.
645
00:26:37,769 --> 00:26:38,769
I understand.
646
00:26:39,039 --> 00:26:41,338
I can picture what it will be like when I'm with Gyeo Re.
647
00:26:41,339 --> 00:26:42,409
I see.
648
00:26:42,410 --> 00:26:44,409
I know I will like the date.
649
00:26:44,410 --> 00:26:45,410
Okay.
650
00:26:46,339 --> 00:26:47,379
I can imagine all that,
651
00:26:47,380 --> 00:26:48,909
but I don't know anything about Min Kyu.
652
00:26:48,910 --> 00:26:51,778
- She's right.
- Though I don't know anything,
653
00:26:51,779 --> 00:26:54,720
I'm just drawn to him.
654
00:26:55,049 --> 00:26:56,649
So I want to go on a date with him.
655
00:26:56,650 --> 00:26:57,689
I see.
656
00:26:57,690 --> 00:26:59,190
- That makes Min Kyu attractive.
- In the meantime...
657
00:26:59,519 --> 00:27:03,258
When the three of us were going grocery shopping,
658
00:27:03,259 --> 00:27:04,529
he told me this.
659
00:27:04,930 --> 00:27:07,758
This is what the guys said yesterday.
660
00:27:07,759 --> 00:27:09,200
When we had a talk separately.
661
00:27:09,670 --> 00:27:11,598
When we go on a date,
662
00:27:11,599 --> 00:27:15,268
we can build a strategic relationship...
663
00:27:15,269 --> 00:27:17,069
and talk things through.
664
00:27:17,470 --> 00:27:19,379
- For mutual benefit.
- Alliance.
665
00:27:19,380 --> 00:27:20,480
Like an alliance?
666
00:27:20,880 --> 00:27:22,579
Like an alliance,
667
00:27:23,210 --> 00:27:24,980
he said he would...
668
00:27:25,220 --> 00:27:27,518
treat others like close friends.
669
00:27:27,519 --> 00:27:29,920
That's what he was trying to say.
670
00:27:30,690 --> 00:27:33,858
And obviously, he was talking about me.
671
00:27:33,859 --> 00:27:34,919
But I wasn't feeling that way.
672
00:27:34,920 --> 00:27:37,729
- I texted him from the first day.
- You had feelings for him.
673
00:27:37,730 --> 00:27:38,859
I had feelings for him.
674
00:27:39,230 --> 00:27:41,598
Maybe that day or the next day,
675
00:27:41,599 --> 00:27:44,430
I told him that I wanted to talk to him.
676
00:27:44,769 --> 00:27:45,868
So...
677
00:27:45,869 --> 00:27:47,569
I've been picking you from the first day.
678
00:27:50,109 --> 00:27:51,209
I wasn't sure if I should tell him that,
679
00:27:51,210 --> 00:27:53,579
but I felt like it was the only chance to tell him that.
680
00:27:53,839 --> 00:27:56,349
I said, "I've been picking you from the first day."
681
00:27:56,880 --> 00:27:59,119
And his eyes were shaking.
682
00:28:02,119 --> 00:28:03,619
He was like, "What?"
683
00:28:04,289 --> 00:28:05,390
I'm just confused.
684
00:28:05,660 --> 00:28:06,960
He's confused.
685
00:28:07,460 --> 00:28:08,859
It was a few days ago.
686
00:28:09,430 --> 00:28:11,288
But nothing special happened since then.
687
00:28:11,289 --> 00:28:13,099
I thought, "Should I be more enthusiastic and do something?"
688
00:28:13,359 --> 00:28:14,659
"What if it makes him uncomfortable?"
689
00:28:14,660 --> 00:28:16,399
The 31-year-old guy I just talked about...
690
00:28:16,400 --> 00:28:17,869
is very popular.
691
00:28:18,470 --> 00:28:19,868
He's sweet.
692
00:28:19,869 --> 00:28:22,339
But it's not like he shows it off.
693
00:28:22,569 --> 00:28:25,140
You can just feel it.
694
00:28:25,480 --> 00:28:26,539
So...
695
00:28:27,210 --> 00:28:29,249
I would've fallen for him anyway even if we met somewhere else.
696
00:28:29,250 --> 00:28:31,179
She would've fallen for him anyway even if they met somewhere else.
697
00:28:31,180 --> 00:28:33,548
- Isn't it that you're afraid?
- What do you mean?
698
00:28:33,549 --> 00:28:35,519
If you make up your mind...
699
00:28:36,519 --> 00:28:39,889
to go after Min Kyu, you're probably afraid...
700
00:28:39,890 --> 00:28:41,189
- of the consequences.
- That's true.
701
00:28:41,190 --> 00:28:42,789
Because Min Kyu is...
702
00:28:43,160 --> 00:28:44,929
- He's popular.
- He is popular.
703
00:28:44,930 --> 00:28:49,429
And I can feel that he has feelings for Ji Min.
704
00:28:49,430 --> 00:28:50,430
"Even if I go after him,"
705
00:28:50,431 --> 00:28:52,838
"will he ever like me back?"
706
00:28:52,839 --> 00:28:54,299
This is how I feel.
707
00:28:55,039 --> 00:28:56,868
Of course, I'm afraid.
708
00:28:56,869 --> 00:29:00,508
After going on a date with Gyeo Re,
709
00:29:00,509 --> 00:29:02,809
- you had a change of heart.
- Right.
710
00:29:03,710 --> 00:29:06,019
If you go on a date with Min Kyu,
711
00:29:06,750 --> 00:29:09,219
- you will incline to one side.
- I bet I will like him even more.
712
00:29:09,220 --> 00:29:10,348
You never know.
713
00:29:10,349 --> 00:29:13,659
Then you'll be able to make up your mind.
714
00:29:13,660 --> 00:29:15,058
So that's the conclusion.
715
00:29:15,059 --> 00:29:16,929
- We came to a conclusion.
- I mean, she should go on a date.
716
00:29:16,930 --> 00:29:18,089
Make time for it.
717
00:29:19,059 --> 00:29:21,999
Nothing will change if I don't do anything.
718
00:29:22,000 --> 00:29:23,730
Ask Min Kyu out for a drink.
719
00:29:24,769 --> 00:29:26,539
- She should make a move.
- She'll never know until she tries.
720
00:29:28,269 --> 00:29:31,669
(What choice should Ju Mi make?)
721
00:29:32,124 --> 00:29:36,425
(At the moment in Signal House...)
722
00:29:37,448 --> 00:29:40,847
(Ji Young is getting ready to go out.)
723
00:29:43,657 --> 00:29:45,228
(Moist)
724
00:29:45,928 --> 00:29:49,728
(Who is she getting ready to meet?)
725
00:29:54,897 --> 00:29:56,567
(Ikseon-dong, Jongno-gu, Seoul)
726
00:29:58,637 --> 00:30:02,207
(Han Gyeo Re is waiting for someone.)
727
00:30:02,208 --> 00:30:03,948
I will be honest.
728
00:30:04,107 --> 00:30:05,647
You and I went outside to shop for groceries.
729
00:30:05,978 --> 00:30:10,488
That was when I began to have feelings for you.
730
00:30:11,587 --> 00:30:12,687
It's that day.
731
00:30:12,688 --> 00:30:14,857
- The dinner with Ji Young.
- Oh, that dinner?
732
00:30:17,488 --> 00:30:19,458
(Nervous)
733
00:30:23,797 --> 00:30:25,268
(Tidying his hair)
734
00:30:27,067 --> 00:30:28,807
(She finds him.)
735
00:30:30,137 --> 00:30:32,077
(What?)
736
00:30:33,978 --> 00:30:35,038
Hi.
737
00:30:37,047 --> 00:30:38,147
This is crazy.
738
00:30:38,617 --> 00:30:40,646
He says this is crazy. Why?
739
00:30:40,647 --> 00:30:41,877
(Walking hurriedly)
740
00:30:42,587 --> 00:30:43,717
Come over here.
741
00:30:43,718 --> 00:30:44,887
Where are we going?
742
00:30:48,258 --> 00:30:49,557
- This way.
- This way?
743
00:30:51,127 --> 00:30:53,297
I thought I told you the wrong exit.
744
00:30:55,768 --> 00:30:57,327
- Hi.
- Hi.
745
00:31:04,268 --> 00:31:05,907
- Did you get some sleep?
- Yes.
746
00:31:07,978 --> 00:31:09,208
This place looks pretty, right?
747
00:31:09,547 --> 00:31:11,406
How do you know places like this?
748
00:31:11,407 --> 00:31:12,977
(Han Gyeo Re's date spot, a tea cafe in Ikseon-dong)
749
00:31:12,978 --> 00:31:14,277
I did some research.
750
00:31:14,278 --> 00:31:15,317
- This is it.
- Really?
751
00:31:16,347 --> 00:31:17,347
Ta-da.
752
00:31:18,448 --> 00:31:20,688
- What's with this place?
- Look at the hanok.
753
00:31:21,418 --> 00:31:22,728
- This is so lovely.
- Gosh.
754
00:31:23,557 --> 00:31:24,557
- It's wonderful.
- This is it.
755
00:31:24,558 --> 00:31:25,928
Here? What is this place?
756
00:31:26,498 --> 00:31:27,528
This is amazing.
757
00:31:27,928 --> 00:31:29,428
Gosh, what is this place?
758
00:31:30,367 --> 00:31:32,198
- This is amazing.
- It's tea.
759
00:31:33,238 --> 00:31:34,737
What's that? Are they learning something?
760
00:31:34,738 --> 00:31:36,606
- It has a really nice vibe.
- It really does.
761
00:31:36,607 --> 00:31:37,937
(It's a fragrant date...)
762
00:31:37,938 --> 00:31:41,077
(that makes them happy.)
763
00:31:41,478 --> 00:31:42,478
- Hello.
- Hello.
764
00:31:42,479 --> 00:31:43,576
- Hello.
- Nice to meet you.
765
00:31:43,577 --> 00:31:46,817
We will have a tea class here.
766
00:31:47,018 --> 00:31:48,018
Let's start.
767
00:31:48,019 --> 00:31:49,917
- I guess many couples...
- It's so nice.
768
00:31:49,918 --> 00:31:51,948
- take a class on a date these days.
- My gosh.
769
00:31:52,418 --> 00:31:53,687
It's hot today,
770
00:31:53,688 --> 00:31:56,258
- so I prepared a cool drink.
- Okay.
771
00:31:59,228 --> 00:32:01,998
This is the sorbet for you.
772
00:32:07,637 --> 00:32:09,607
- Is it too cool?
- It's really good.
773
00:32:10,137 --> 00:32:12,008
- I see.
- I like refreshing beverages.
774
00:32:15,137 --> 00:32:17,278
- The color is so rich.
- It's pretty.
775
00:32:17,907 --> 00:32:20,046
Ji Young looks good at any place.
776
00:32:20,047 --> 00:32:21,117
This is pretty.
777
00:32:21,418 --> 00:32:22,617
How pretty.
778
00:32:23,547 --> 00:32:24,886
It smells so good.
779
00:32:24,887 --> 00:32:26,917
- This is a dessert for you.
- It looks delicious.
780
00:32:26,918 --> 00:32:29,528
- I'll place it here.
- Thank you. I love it.
781
00:32:35,198 --> 00:32:36,827
This is like the chef's special.
782
00:32:37,698 --> 00:32:39,038
- That's true.
- Chef's special?
783
00:32:39,998 --> 00:32:41,238
My goodness.
784
00:32:41,498 --> 00:32:43,567
This is amazing. I wonder what it tastes like.
785
00:32:44,637 --> 00:32:45,978
It looks like Einspanner.
786
00:32:46,577 --> 00:32:48,777
We have gold dust. I'll put some on your drink.
787
00:32:48,778 --> 00:32:49,778
- Gold dust?
- Okay.
788
00:32:49,877 --> 00:32:51,208
That's really expensive.
789
00:32:52,377 --> 00:32:53,477
Is it?
790
00:32:53,478 --> 00:32:54,847
- Do you know how much it is?
- Yes.
791
00:32:56,317 --> 00:32:58,316
- I see.
- I use it sparingly.
792
00:32:58,317 --> 00:33:00,556
Really? Do you use it at your cafe?
793
00:33:00,557 --> 00:33:01,557
For desserts.
794
00:33:02,688 --> 00:33:04,688
I'm glad that you appreciate it.
795
00:33:08,557 --> 00:33:09,567
(Wrinkling her nose)
796
00:33:09,627 --> 00:33:10,627
Cheers.
797
00:33:13,468 --> 00:33:16,538
(Savoring it)
798
00:33:17,837 --> 00:33:18,877
This is so good.
799
00:33:19,337 --> 00:33:20,707
It tastes really good.
800
00:33:20,708 --> 00:33:22,448
(Cream on his lips)
801
00:33:24,407 --> 00:33:25,418
It's delicious.
802
00:33:26,117 --> 00:33:27,917
Are we making our own tea...
803
00:33:27,918 --> 00:33:29,146
- and bringing it with us?
- Yes.
804
00:33:29,147 --> 00:33:31,447
We call it a gift for myself of tomorrow.
805
00:33:31,448 --> 00:33:33,556
We will give you a tumbler.
806
00:33:33,557 --> 00:33:35,527
You can keep it in the tumbler...
807
00:33:35,528 --> 00:33:37,527
and share it with your friends.
808
00:33:37,528 --> 00:33:38,586
A gift for myself of tomorrow?
809
00:33:38,587 --> 00:33:39,698
Let's make tea for each other.
810
00:33:40,297 --> 00:33:41,657
I'll keep what you make.
811
00:33:41,897 --> 00:33:43,567
Shall we do that? Okay.
812
00:33:45,097 --> 00:33:47,797
Put in your favorite fruit as much as you like.
813
00:33:48,137 --> 00:33:49,367
Can I get a refill?
814
00:33:49,938 --> 00:33:51,607
- No?
- How much more do you want?
815
00:33:52,508 --> 00:33:54,576
You said it was for him.
816
00:33:54,577 --> 00:33:56,106
I guess you want to put in many good things.
817
00:33:56,107 --> 00:33:57,107
Of course.
818
00:33:57,807 --> 00:33:58,816
- There are some herbs.
- Herb.
819
00:33:58,817 --> 00:33:59,817
We should do that?
820
00:33:59,818 --> 00:34:01,677
Yes. This is what I do.
821
00:34:01,678 --> 00:34:03,188
- Really?
- For a better smell.
822
00:34:03,418 --> 00:34:04,418
Are you sure?
823
00:34:05,657 --> 00:34:07,417
My gosh. I want to try it.
824
00:34:07,418 --> 00:34:09,128
So that's what you do with herbs.
825
00:34:09,858 --> 00:34:10,858
Like this?
826
00:34:11,288 --> 00:34:13,256
(Tapping)
827
00:34:13,257 --> 00:34:16,168
(I want to try it too.)
828
00:34:16,768 --> 00:34:18,366
Gyeo Re knows well about those things.
829
00:34:18,367 --> 00:34:19,367
Right.
830
00:34:19,367 --> 00:34:20,367
(Sniffing)
831
00:34:21,967 --> 00:34:23,406
Should I make it only with basil?
832
00:34:23,407 --> 00:34:25,038
(Laughing)
833
00:34:25,268 --> 00:34:26,478
This is mine.
834
00:34:27,608 --> 00:34:29,077
Let's try them together tomorrow.
835
00:34:29,648 --> 00:34:31,307
We should savor them together.
836
00:34:31,507 --> 00:34:33,076
It'll be too good to drink.
837
00:34:33,077 --> 00:34:35,176
- I know.
- What does this add up to?
838
00:34:35,177 --> 00:34:36,187
It's tea.
839
00:34:36,188 --> 00:34:37,346
- We need to walk now.
- My gosh.
840
00:34:37,347 --> 00:34:38,347
- Is that all right?
- I like it.
841
00:34:38,348 --> 00:34:39,987
We should walk on a day like this.
842
00:34:43,088 --> 00:34:45,727
I couldn't afford to enjoy things like this in my daily life.
843
00:34:45,728 --> 00:34:46,858
- Really?
- Yes.
844
00:34:47,527 --> 00:34:49,527
I don't like going out, to begin with.
845
00:34:50,228 --> 00:34:53,338
I wonder how you do your job so well as a CEO.
846
00:34:53,998 --> 00:34:56,668
I guess I'm a different person when I'm at work.
847
00:35:02,407 --> 00:35:04,907
I bet you are charismatic at work.
848
00:35:06,248 --> 00:35:07,248
I don't have a good personality.
849
00:35:07,818 --> 00:35:08,987
He doesn't have a good personality.
850
00:35:09,918 --> 00:35:10,918
When I'm at work.
851
00:35:10,987 --> 00:35:12,787
- He's good at what he does.
- That makes him attractive.
852
00:35:12,788 --> 00:35:13,957
- Right.
- This is pretty.
853
00:35:13,958 --> 00:35:14,958
(Cheonggyecheon)
854
00:35:14,959 --> 00:35:16,527
- Shall we walk slowly?
- Yes.
855
00:35:18,188 --> 00:35:19,497
This is like a painting.
856
00:35:19,498 --> 00:35:20,498
I know.
857
00:35:21,657 --> 00:35:23,827
It looks beautiful this way.
858
00:35:24,668 --> 00:35:26,596
- My gosh.
- With the moon in the sky.
859
00:35:26,597 --> 00:35:28,197
The moon is beautiful tonight, right?
860
00:35:29,038 --> 00:35:31,038
I won't forget this for a long time.
861
00:35:31,108 --> 00:35:32,338
- Really?
- Yes.
862
00:35:34,407 --> 00:35:35,407
Hello.
863
00:35:35,648 --> 00:35:36,747
Hello.
864
00:35:36,748 --> 00:35:37,748
Yes.
865
00:35:39,978 --> 00:35:41,018
This is lovely.
866
00:35:44,918 --> 00:35:47,117
- What? Why are you so stiff again?
- Nothing.
867
00:35:47,717 --> 00:35:50,057
Did you hear that? "Why are you so stiff again?"
868
00:35:51,027 --> 00:35:52,897
- "Why are you so stiff again?"
- He's nervous.
869
00:35:52,898 --> 00:35:54,327
(Laughing)
870
00:35:54,498 --> 00:35:55,727
She can say things like that now.
871
00:35:55,728 --> 00:35:56,997
I guess she feels comfortable around Gyeo Re.
872
00:35:56,998 --> 00:35:58,096
- Right.
- I think so.
873
00:35:58,097 --> 00:35:59,267
"Why are you so stiff again?"
874
00:35:59,268 --> 00:36:00,268
- She's like this.
- Yes.
875
00:36:03,367 --> 00:36:04,438
Actually,
876
00:36:05,237 --> 00:36:08,906
I already thought about what to order.
877
00:36:08,907 --> 00:36:10,307
- Really?
- Take a look.
878
00:36:11,307 --> 00:36:13,318
I want to order this.
879
00:36:15,688 --> 00:36:16,716
- I love it.
- You like it?
880
00:36:16,717 --> 00:36:17,717
Yes.
881
00:36:19,717 --> 00:36:21,787
- Try it with the dressing.
- Okay.
882
00:36:21,788 --> 00:36:23,326
Try the scallops with the zucchini.
883
00:36:23,327 --> 00:36:25,188
- It looks delicious. What is it?
- It must be refreshing.
884
00:36:27,427 --> 00:36:28,628
(Savoring it)
885
00:36:29,697 --> 00:36:30,728
Is it good?
886
00:36:31,798 --> 00:36:34,467
It's so refreshing that my eyes are wide open.
887
00:36:37,137 --> 00:36:38,268
(What do you think?)
888
00:36:38,668 --> 00:36:40,237
- It's refreshing, right?
- Yes.
889
00:36:41,407 --> 00:36:42,447
This is good.
890
00:36:43,148 --> 00:36:44,148
Earlier,
891
00:36:45,617 --> 00:36:47,617
a couple walked past us.
892
00:36:48,077 --> 00:36:50,087
They were holding hands.
893
00:36:50,088 --> 00:36:52,556
- I saw that right away.
- I noticed it too.
894
00:36:52,557 --> 00:36:54,317
Because that's what he wants.
895
00:36:54,318 --> 00:36:56,358
It looked pretty that they were walking hand in hand.
896
00:36:58,188 --> 00:37:01,398
The first thing I saw was that they were holding hands.
897
00:37:01,998 --> 00:37:03,298
I found it interesting.
898
00:37:03,697 --> 00:37:04,998
That's Gyeo Re's way of expressing his feelings.
899
00:37:05,597 --> 00:37:07,367
Do you like to walk hand in hand?
900
00:37:09,268 --> 00:37:10,768
That's rich.
901
00:37:12,407 --> 00:37:13,478
I think so.
902
00:37:13,807 --> 00:37:15,708
I like clinging to my boyfriend.
903
00:37:16,577 --> 00:37:17,947
Like a monkey.
904
00:37:18,307 --> 00:37:19,417
Like this.
905
00:37:19,418 --> 00:37:20,447
That's cute.
906
00:37:20,648 --> 00:37:22,747
- I see.
- I can imagine that.
907
00:37:22,748 --> 00:37:24,547
Her boyfriend must be so happy.
908
00:37:24,548 --> 00:37:26,116
- Right.
- Just thinking about it, Gyeo Re...
909
00:37:26,117 --> 00:37:27,986
- She's so lovely.
- That makes Gyeo Re...
910
00:37:27,987 --> 00:37:30,556
- want to be the man.
- Of course.
911
00:37:30,557 --> 00:37:31,787
Exactly.
912
00:37:31,788 --> 00:37:33,096
- It makes him imagine.
- That's what it meant.
913
00:37:33,097 --> 00:37:34,397
He's just happy thinking about it.
914
00:37:34,398 --> 00:37:35,398
(I support you, Gyeo Re!)
915
00:37:37,628 --> 00:37:38,628
I cling to him.
916
00:37:44,807 --> 00:37:48,307
So that's what you do when you are in love.
917
00:37:48,737 --> 00:37:49,947
Right. That's what I do.
918
00:37:52,077 --> 00:37:54,478
Once I have feelings for someone, I totally fall for him.
919
00:37:56,217 --> 00:37:57,748
I express my affection a lot.
920
00:37:57,818 --> 00:37:59,818
I don't know how to hold it back.
921
00:37:59,958 --> 00:38:01,818
She doesn't know how to hold it back.
922
00:38:02,588 --> 00:38:04,187
And I cling to him all the time.
923
00:38:04,188 --> 00:38:05,228
(Staring at her)
924
00:38:05,557 --> 00:38:06,697
That's what I do.
925
00:38:10,398 --> 00:38:12,227
I may not know the whole thing,
926
00:38:12,228 --> 00:38:14,338
but when I see you,
927
00:38:14,597 --> 00:38:17,267
I can tell you grew up in a loving home.
928
00:38:17,268 --> 00:38:18,767
- Right.
- I see.
929
00:38:18,768 --> 00:38:19,878
So I guess...
930
00:38:20,438 --> 00:38:22,806
you probably want...
931
00:38:22,807 --> 00:38:25,978
to live as your mom and dad did.
932
00:38:27,418 --> 00:38:28,547
That's so sweet.
933
00:38:28,548 --> 00:38:30,588
(Nodding)
934
00:38:31,217 --> 00:38:32,217
You're right.
935
00:38:32,418 --> 00:38:35,986
I think people are happiest when they have normal lives.
936
00:38:35,987 --> 00:38:37,157
That's my dream.
937
00:38:37,358 --> 00:38:38,688
Getting married and having kids.
938
00:38:39,527 --> 00:38:41,127
I want to start a happy family.
939
00:38:41,128 --> 00:38:43,196
Their conversation has made a great step forward.
940
00:38:43,197 --> 00:38:44,197
Right.
941
00:38:46,168 --> 00:38:47,838
But I'm quite different.
942
00:38:48,367 --> 00:38:49,806
I guess he's been through a lot.
943
00:38:49,807 --> 00:38:53,108
My father runs his own business.
944
00:38:54,307 --> 00:38:55,637
We don't get to meet a lot.
945
00:38:57,208 --> 00:38:58,648
He must be really busy.
946
00:38:59,978 --> 00:39:01,577
But we talked on the phone today.
947
00:39:02,018 --> 00:39:03,148
- With your dad?
- Yes.
948
00:39:05,248 --> 00:39:07,418
- It was really funny.
- Why?
949
00:39:08,418 --> 00:39:09,427
He said...
950
00:39:09,987 --> 00:39:11,728
I should do something...
951
00:39:12,288 --> 00:39:15,056
if there was anyone I like here.
952
00:39:15,057 --> 00:39:16,567
- So...
- What does he want you to do?
953
00:39:16,568 --> 00:39:17,596
I don't know.
954
00:39:17,597 --> 00:39:19,237
- So...
- He should tell you what to do.
955
00:39:20,538 --> 00:39:22,167
I just found it funny.
956
00:39:22,168 --> 00:39:23,768
The fact that he was telling me that.
957
00:39:24,068 --> 00:39:25,806
- So...
- They must be awkward.
958
00:39:25,807 --> 00:39:27,737
I laughed a lot.
959
00:39:30,307 --> 00:39:31,677
He wants you to do something.
960
00:39:32,717 --> 00:39:34,077
- It's funny, right?
- Yes.
961
00:39:35,447 --> 00:39:36,447
It's funny.
962
00:39:38,918 --> 00:39:40,157
Then is there...
963
00:39:40,617 --> 00:39:45,026
anyone you like or have feelings for here?
964
00:39:45,027 --> 00:39:46,096
Didn't Gyeo Re notice anything?
965
00:39:46,097 --> 00:39:47,097
Well...
966
00:39:49,827 --> 00:39:50,898
Yes.
967
00:39:51,467 --> 00:39:53,498
- He seems nervous.
- She's sharing.
968
00:39:55,338 --> 00:39:56,608
I developed feelings for him.
969
00:39:58,038 --> 00:39:59,038
I see.
970
00:40:02,108 --> 00:40:03,177
What about you?
971
00:40:03,507 --> 00:40:04,507
- Me?
- Yes.
972
00:40:05,608 --> 00:40:06,617
Of course, there's someone.
973
00:40:09,447 --> 00:40:10,487
Of course, there is.
974
00:40:13,958 --> 00:40:15,987
- I see.
- Oh, right. The other day,
975
00:40:16,288 --> 00:40:19,556
you went on a date with Min Kyu.
976
00:40:19,557 --> 00:40:21,997
- Yes.
- I felt strange that day.
977
00:40:21,998 --> 00:40:22,998
Right.
978
00:40:24,768 --> 00:40:26,837
He's my roommate whom I like.
979
00:40:26,838 --> 00:40:28,737
And he went on a date with you.
980
00:40:29,407 --> 00:40:31,867
- It was a little...
- I would've gone crazy.
981
00:40:34,838 --> 00:40:37,676
So I thought to myself for the first time that day.
982
00:40:37,677 --> 00:40:38,677
"What if..."
983
00:40:39,048 --> 00:40:41,817
"we have feelings for the same person?"
984
00:40:41,818 --> 00:40:43,386
That's when it occurred to me for the first time.
985
00:40:43,387 --> 00:40:46,018
Before that, I had never thought about that.
986
00:40:46,588 --> 00:40:47,617
That day...
987
00:40:51,887 --> 00:40:53,027
What if that happens?
988
00:40:54,427 --> 00:40:55,557
It can't be helped, though.
989
00:40:59,128 --> 00:41:00,498
It's not like I will give way.
990
00:41:03,938 --> 00:41:05,608
Like I said before,
991
00:41:07,137 --> 00:41:09,806
talking about my feelings is easy for me.
992
00:41:09,807 --> 00:41:12,307
I can do that anytime.
993
00:41:13,418 --> 00:41:15,847
(Nodding)
994
00:41:21,157 --> 00:41:22,517
(He won't give way.)
995
00:41:22,518 --> 00:41:24,788
(That's the spirit, Gyeo Re!)
996
00:41:26,458 --> 00:41:28,097
You're walking slowly for me.
997
00:41:28,998 --> 00:41:30,527
This is like a movie.
998
00:41:30,827 --> 00:41:31,827
I know.
999
00:41:32,197 --> 00:41:33,668
This is just unbelievable.
1000
00:41:34,538 --> 00:41:35,837
- You think it's unbelievable?
- Yes.
1001
00:41:35,838 --> 00:41:36,838
Why?
1002
00:41:37,137 --> 00:41:39,307
This is nothing like...
1003
00:41:39,878 --> 00:41:44,648
my ordinary days and what I usually do.
1004
00:41:48,577 --> 00:41:49,617
This is a gift for you.
1005
00:41:49,748 --> 00:41:51,248
- What?
- It's for you.
1006
00:41:51,847 --> 00:41:53,057
- Really?
- Yes.
1007
00:41:54,657 --> 00:41:57,756
It's for someone with sensitive skin.
1008
00:41:57,757 --> 00:41:59,756
- What do you think of the scent?
- I like it.
1009
00:41:59,757 --> 00:42:00,757
(Gyeo Re bought a gift before meeting with Ji Young.)
1010
00:42:00,958 --> 00:42:02,827
It's dry in Signal House.
1011
00:42:03,398 --> 00:42:05,298
I bet it suits your skin.
1012
00:42:06,237 --> 00:42:07,597
Thank you, Gyeo Re.
1013
00:42:12,737 --> 00:42:14,607
I don't want you to look at me.
1014
00:42:14,608 --> 00:42:16,307
- Why not?
- I'm shy.
1015
00:42:19,177 --> 00:42:21,318
(Playing a joke)
1016
00:42:23,347 --> 00:42:25,048
That makes me want to look at you even more.
1017
00:42:31,788 --> 00:42:33,497
What? It's the two from earlier.
1018
00:42:33,498 --> 00:42:34,798
It's 13 percent.
1019
00:42:35,327 --> 00:42:36,927
- I see.
- We should be careful.
1020
00:42:40,998 --> 00:42:42,168
Can I ask you something?
1021
00:42:43,568 --> 00:42:45,668
Whom do you have feelings for the most so far?
1022
00:42:46,307 --> 00:42:48,338
She's asking because she's curious.
1023
00:42:48,538 --> 00:42:49,748
Are we allowed to share that?
1024
00:42:50,708 --> 00:42:51,708
Of course.
1025
00:42:52,007 --> 00:42:53,716
- "Of course."
- "Of course." She's so...
1026
00:42:53,717 --> 00:42:56,088
- She's cool.
- She's straightforward.
1027
00:43:02,617 --> 00:43:03,728
Ji Min.
1028
00:43:07,998 --> 00:43:09,057
Ji Min?
1029
00:43:16,237 --> 00:43:17,467
You're a good drinker.
1030
00:43:22,407 --> 00:43:24,577
He's filling the glass to the brim, thinking about Ji Min.
1031
00:43:29,248 --> 00:43:30,288
Cheers.
1032
00:43:39,458 --> 00:43:43,196
(Curiosity toward Min Kyu)
1033
00:43:43,197 --> 00:43:46,597
(His frank answer)
1034
00:43:46,798 --> 00:43:49,737
(How will Yi Soo's feelings change?)
1035
00:43:50,007 --> 00:43:51,068
Is this all?
1036
00:43:51,807 --> 00:43:53,076
(What could this mean?)
1037
00:43:53,077 --> 00:43:55,907
The point is that he said he had feelings for Ji Min.
1038
00:43:56,577 --> 00:43:59,276
Because she's a new member,
1039
00:43:59,277 --> 00:44:00,716
she has to ask about the history...
1040
00:44:00,717 --> 00:44:03,247
to find out who is into whom.
1041
00:44:03,248 --> 00:44:05,018
- Right.
- "Do you like anyone here?"
1042
00:44:05,117 --> 00:44:06,287
Min Kyu asked, "Are we allowed to share this?"
1043
00:44:06,288 --> 00:44:07,787
- And he mentioned Ji Min.
- "Ji Min."
1044
00:44:07,788 --> 00:44:09,656
He said he likes Ji Min in front of Yi Soo.
1045
00:44:09,657 --> 00:44:12,656
It could have made her feel uncomfortable...
1046
00:44:12,657 --> 00:44:14,457
and say weird things.
1047
00:44:14,458 --> 00:44:15,827
(Nodding)
1048
00:44:15,998 --> 00:44:17,268
"Get rid of her."
1049
00:44:17,568 --> 00:44:19,637
(Analysis with a twist)
1050
00:44:19,798 --> 00:44:21,898
- Like an agent.
- Right.
1051
00:44:22,398 --> 00:44:24,506
Gyeo Re and Ji Young kept their promise...
1052
00:44:24,507 --> 00:44:26,477
to have dinner together.
1053
00:44:26,478 --> 00:44:28,776
Gyeo Re could've lost his chance to stay as good friends with her...
1054
00:44:28,777 --> 00:44:31,946
in case Ji Young rejected him.
1055
00:44:31,947 --> 00:44:35,477
But Ji Young made it seem like it wasn't a big deal.
1056
00:44:35,478 --> 00:44:38,147
- Right.
- It's like she showed an example.
1057
00:44:38,148 --> 00:44:39,756
She did not exactly reject him.
1058
00:44:39,757 --> 00:44:41,617
There still is a chance for a guy and a woman to become a couple...
1059
00:44:41,717 --> 00:44:43,387
if they keep their relationship on good terms...
1060
00:44:43,657 --> 00:44:45,426
even if the woman rejects the guy at first.
1061
00:44:45,427 --> 00:44:46,756
- You're right.
- Right.
1062
00:44:46,757 --> 00:44:49,966
My wife rejected me three times before we started seeing each other.
1063
00:44:49,967 --> 00:44:52,068
- Was it one-sided?
- Yes. But we became a couple.
1064
00:44:52,168 --> 00:44:53,168
Right.
1065
00:44:53,169 --> 00:44:57,366
Toward the end of their date, I think Gyeo Re passed...
1066
00:44:57,367 --> 00:45:01,006
the right to decide to Ji Young.
1067
00:45:01,007 --> 00:45:02,007
- Right.
- Right.
1068
00:45:02,008 --> 00:45:03,946
"It depends on your decision now."
1069
00:45:03,947 --> 00:45:05,477
- Right.
- He really did.
1070
00:45:05,478 --> 00:45:09,347
He is saying that he will be waiting no matter what.
1071
00:45:10,248 --> 00:45:12,217
(It can't be helped, though.)
1072
00:45:13,518 --> 00:45:15,886
(It's not like I will give way.)
1073
00:45:15,887 --> 00:45:19,256
I think Gyeo Re and Ji Won are very different.
1074
00:45:19,257 --> 00:45:21,056
- Right.
- I can even tell it from the food.
1075
00:45:21,057 --> 00:45:23,826
Ji Won learned that Ji Young had wine with Min Kyu...
1076
00:45:23,827 --> 00:45:26,096
when she told Ji Won that she doesn't drink.
1077
00:45:26,097 --> 00:45:27,097
So he wanted her to drink with him too.
1078
00:45:27,098 --> 00:45:29,067
- And they had wine together.
- Right.
1079
00:45:29,068 --> 00:45:31,807
Whereas Gyeo Re took her to a place with non-flour menus...
1080
00:45:31,907 --> 00:45:34,607
because he knew Ji Young couldn't handle flour.
1081
00:45:34,608 --> 00:45:37,047
- They're the complete opposite.
- Straightforward and considerate.
1082
00:45:37,048 --> 00:45:38,477
- Right.
- Ji Young dated both men...
1083
00:45:38,478 --> 00:45:40,478
who are straightforward and considerate respectively.
1084
00:45:40,748 --> 00:45:42,378
- It depends on her decision now.
- Right.
1085
00:45:42,677 --> 00:45:46,017
She would fall for someone who is more straightforward...
1086
00:45:46,018 --> 00:45:47,886
- in times like this.
- Of course.
1087
00:45:47,887 --> 00:45:49,317
- Rather than a man like Gyeo Re.
- Right.
1088
00:45:49,318 --> 00:45:53,327
But if there is a sign that Min Kyu has feelings for her,
1089
00:45:53,898 --> 00:45:56,426
she might just go for Min Kyu.
1090
00:45:56,427 --> 00:45:59,637
That would give me an answer to all the dates they're having.
1091
00:45:59,768 --> 00:46:01,696
- I can't read their minds.
- I don't know how it will turn out.
1092
00:46:01,697 --> 00:46:02,838
(It's not easy.)
1093
00:46:13,277 --> 00:46:14,548
When did he leave?
1094
00:46:15,148 --> 00:46:16,288
He left at 8am.
1095
00:46:17,717 --> 00:46:18,887
He got up early.
1096
00:46:19,958 --> 00:46:21,657
But you get off work at 6pm.
1097
00:46:22,157 --> 00:46:23,358
Who is that? Is it Ji Young?
1098
00:46:24,088 --> 00:46:25,526
- How dazzling.
- You got up early.
1099
00:46:25,527 --> 00:46:26,527
- "How dazzling."
- Hi.
1100
00:46:26,528 --> 00:46:27,957
- Hi.
- Goodness.
1101
00:46:27,958 --> 00:46:29,327
- Is everyone here?
- Yes.
1102
00:46:29,927 --> 00:46:31,367
They all get up late.
1103
00:46:32,128 --> 00:46:34,398
- Do you want coffee, Ji Young?
- Yes.
1104
00:46:34,938 --> 00:46:36,538
You can make coffee downstairs.
1105
00:46:37,307 --> 00:46:38,438
Why did you ask?
1106
00:46:39,438 --> 00:46:40,478
Just in case you didn't know.
1107
00:46:50,217 --> 00:46:51,518
(Chuckling)
1108
00:46:53,188 --> 00:46:55,518
What? What's wrong?
1109
00:46:55,987 --> 00:46:57,657
- I'm surprised.
- About what?
1110
00:46:58,057 --> 00:46:59,257
That that's your bare face.
1111
00:46:59,927 --> 00:47:01,457
(Listen to that line.)
1112
00:47:01,458 --> 00:47:03,268
- Goodness. He's...
- That's crazy.
1113
00:47:03,398 --> 00:47:05,327
(Satisfied)
1114
00:47:08,467 --> 00:47:10,438
Goodness, thank you.
1115
00:47:17,048 --> 00:47:18,847
Why can't Min Kyu see that in her?
1116
00:47:19,248 --> 00:47:21,548
(Thinking)
1117
00:47:22,378 --> 00:47:23,918
Min Kyu, are you not going to work on Tuesday?
1118
00:47:24,518 --> 00:47:25,886
Why? Do you want to ask him out on a date?
1119
00:47:25,887 --> 00:47:26,958
No, I...
1120
00:47:28,487 --> 00:47:30,327
I was thinking of coming home together.
1121
00:47:30,427 --> 00:47:31,987
- On Tuesday?
- Yes.
1122
00:47:35,798 --> 00:47:37,696
(Hesitating)
1123
00:47:37,697 --> 00:47:38,898
Goodness, Min Kyu.
1124
00:47:39,068 --> 00:47:41,137
- Good morning.
- Hey.
1125
00:47:42,137 --> 00:47:43,466
- Did you just get up?
- Yes.
1126
00:47:43,467 --> 00:47:44,467
Really?
1127
00:47:46,038 --> 00:47:49,438
- Why aren't you looking at me?
- What?
1128
00:47:50,378 --> 00:47:51,777
You are not looking at me.
1129
00:47:53,918 --> 00:47:56,347
- Did you have a good sleep?
- Yes.
1130
00:47:57,518 --> 00:48:00,288
Min Kyu doesn't know how to react when Ji Young is being sweet.
1131
00:48:03,257 --> 00:48:05,757
You are not going out today?
1132
00:48:06,628 --> 00:48:07,898
(Nodding)
1133
00:48:10,068 --> 00:48:11,227
She persistently showed her feelings.
1134
00:48:11,228 --> 00:48:14,567
You're right. She sent him signals many times.
1135
00:48:14,568 --> 00:48:17,137
(But she never got to hear the answer.)
1136
00:48:18,938 --> 00:48:20,737
Take your time. I'll be back.
1137
00:48:41,298 --> 00:48:44,768
(Torn)
1138
00:48:49,538 --> 00:48:51,937
- Min Kyu's distressed too.
- I know.
1139
00:48:51,938 --> 00:48:53,937
It looks like he's having a hard time.
1140
00:48:53,938 --> 00:48:57,176
I compared a power strip to someone in the first season.
1141
00:48:57,177 --> 00:48:58,877
- He's not a multitasker.
- Min Kyu's like that.
1142
00:48:58,878 --> 00:49:01,247
He doesn't know how to flirt with the other women.
1143
00:49:01,248 --> 00:49:02,446
Don't you feel bad for him?
1144
00:49:02,447 --> 00:49:03,747
- I feel bad. It must be hard.
- Right.
1145
00:49:03,748 --> 00:49:05,918
Being popular isn't all that nice.
1146
00:49:38,887 --> 00:49:41,387
(Thinking)
1147
00:49:41,487 --> 00:49:44,358
(I feel like it will get harder for me.)
1148
00:49:46,288 --> 00:49:49,527
(It's because we start having feelings for one another.)
1149
00:49:52,668 --> 00:49:54,998
(I won't ask who that person is.)
1150
00:49:56,708 --> 00:50:00,277
(I thought I was good at controlling my feelings.)
1151
00:50:00,478 --> 00:50:04,248
(But I couldn't.)
1152
00:50:08,277 --> 00:50:09,787
It's heartbreaking to see Hoo Shin.
1153
00:50:09,788 --> 00:50:10,986
(He can finally see...)
1154
00:50:10,987 --> 00:50:13,588
(whom Ji Young likes.)
1155
00:50:19,728 --> 00:50:20,728
What are you doing?
1156
00:50:23,298 --> 00:50:25,268
- She plucked up her courage.
- What are you doing today?
1157
00:50:25,498 --> 00:50:27,438
Me? I'm meeting my friend.
1158
00:50:31,538 --> 00:50:32,667
Is that Hoo Shin?
1159
00:50:32,668 --> 00:50:33,676
(Glancing)
1160
00:50:33,677 --> 00:50:35,177
He is going to leave them alone.
1161
00:50:45,188 --> 00:50:46,858
Are you avoiding me on purpose?
1162
00:50:47,762 --> 00:50:50,402
(She asked him.)
1163
00:50:50,427 --> 00:50:54,256
(Are you avoiding me on purpose?)
1164
00:50:54,257 --> 00:50:55,326
- Isn't that what you're doing?
- What do you mean?
1165
00:50:55,327 --> 00:50:56,728
- No.
- Are you sure?
1166
00:50:57,628 --> 00:50:59,697
I feel like you're avoiding me.
1167
00:51:00,438 --> 00:51:01,737
- You do?
- Yes.
1168
00:51:02,398 --> 00:51:03,768
She must have felt that way.
1169
00:51:05,737 --> 00:51:06,777
Am I mistaken?
1170
00:51:12,208 --> 00:51:13,817
I'm sorry you felt that way.
1171
00:51:13,818 --> 00:51:14,818
Goodness.
1172
00:51:15,077 --> 00:51:16,077
It's just...
1173
00:51:18,117 --> 00:51:19,858
I didn't mean to, but...
1174
00:51:27,157 --> 00:51:30,096
You must have had lots of thoughts.
1175
00:51:30,097 --> 00:51:31,998
So it wasn't just me.
1176
00:51:32,228 --> 00:51:34,838
(Nodding)
1177
00:51:40,338 --> 00:51:42,506
I tend to think a lot.
1178
00:51:42,507 --> 00:51:45,108
That's why it could've seemed like I was avoiding you.
1179
00:51:46,248 --> 00:51:47,847
So that's what it was.
1180
00:51:56,487 --> 00:51:58,688
Back then,
1181
00:52:00,657 --> 00:52:02,927
there was someone I wanted to know more about.
1182
00:52:03,027 --> 00:52:04,327
He's saying it in the past tense.
1183
00:52:04,898 --> 00:52:06,367
I just wanted to...
1184
00:52:06,838 --> 00:52:10,507
focus on that person alone.
1185
00:52:11,268 --> 00:52:12,637
What they're talking about now is really important.
1186
00:52:14,407 --> 00:52:15,407
I see.
1187
00:52:16,438 --> 00:52:20,148
I was curious about this person and wanted to find out more.
1188
00:52:20,262 --> 00:52:21,762
He was curious. It's in the past tense.
1189
00:52:25,217 --> 00:52:27,418
I thought I should ask you this one day.
1190
00:52:31,096 --> 00:52:34,636
I wondered if I made you want to avoid me.
1191
00:52:36,197 --> 00:52:37,298
Gosh, Hoo Shin.
1192
00:52:46,878 --> 00:52:49,307
(Perplexed)
1193
00:52:54,748 --> 00:52:56,018
So is...
1194
00:52:57,048 --> 00:52:58,647
that period over?
1195
00:52:58,648 --> 00:53:00,318
Goodness, Ji Young.
1196
00:53:04,188 --> 00:53:05,757
(After Ji Min and Min Kyu's date a few days ago, )
1197
00:53:13,737 --> 00:53:17,267
(Min Kyu did not get a text...)
1198
00:53:17,268 --> 00:53:22,407
(from Ji Min.)
1199
00:53:23,978 --> 00:53:26,506
I think I know who Ji Min likes now.
1200
00:53:26,507 --> 00:53:27,548
But...
1201
00:53:30,318 --> 00:53:31,347
Will he end it?
1202
00:53:34,617 --> 00:53:37,288
I still don't know how I feel.
1203
00:53:40,628 --> 00:53:42,998
(Nodding)
1204
00:53:59,177 --> 00:54:00,717
I totally get it.
1205
00:54:03,048 --> 00:54:04,886
You can just tell me.
1206
00:54:04,887 --> 00:54:06,117
I get it.
1207
00:54:07,688 --> 00:54:10,757
It's more frustrating not knowing how you feel.
1208
00:54:10,958 --> 00:54:12,627
It makes me think so much.
1209
00:54:12,628 --> 00:54:13,728
- She's right.
- Right.
1210
00:54:14,128 --> 00:54:15,197
Okay.
1211
00:54:16,057 --> 00:54:17,367
I'll tell you.
1212
00:54:17,827 --> 00:54:18,827
Okay.
1213
00:54:19,827 --> 00:54:21,398
Thank you for asking.
1214
00:54:23,438 --> 00:54:24,708
I won't avoid you anymore.
1215
00:54:26,878 --> 00:54:28,136
(Screaming)
1216
00:54:28,137 --> 00:54:29,607
- Goodness.
- What does he mean by that?
1217
00:54:29,608 --> 00:54:31,647
It's like Ji Young confessed her feelings.
1218
00:54:31,648 --> 00:54:32,946
"I won't avoid you anymore."
1219
00:54:32,947 --> 00:54:34,017
My goodness.
1220
00:54:34,018 --> 00:54:35,477
"I won't avoid you anymore."
1221
00:54:35,478 --> 00:54:36,478
(She's going insane.)
1222
00:54:37,617 --> 00:54:38,688
Okay.
1223
00:54:54,967 --> 00:54:57,068
(Glancing)
1224
00:55:03,677 --> 00:55:05,006
Is that yours?
1225
00:55:05,007 --> 00:55:06,407
Yes, how did you know?
1226
00:55:06,577 --> 00:55:08,117
- That was nice.
- Goodness.
1227
00:55:08,818 --> 00:55:09,947
Hey, come over here.
1228
00:55:10,347 --> 00:55:12,248
- Did he run away?
- She is all bright now.
1229
00:55:12,887 --> 00:55:14,386
- She's much happier now.
- It's tearing me up.
1230
00:55:14,387 --> 00:55:15,418
- They're walking together.
- What did you say?
1231
00:55:15,757 --> 00:55:17,688
- Tell me.
- She can touch him now.
1232
00:55:18,757 --> 00:55:20,157
What is this on your hair?
1233
00:55:21,498 --> 00:55:23,526
- A bug?
- No, something is shining.
1234
00:55:23,527 --> 00:55:24,668
Is it gray hair?
1235
00:55:25,527 --> 00:55:27,767
- Can you pull it out?
- He's asking her to pull it out...
1236
00:55:27,768 --> 00:55:28,897
- in front of Hoo Shin.
- Hold on.
1237
00:55:28,898 --> 00:55:30,137
Pull it out?
1238
00:55:30,838 --> 00:55:32,307
(Touching)
1239
00:55:32,768 --> 00:55:34,306
- Come here.
- It could be...
1240
00:55:34,307 --> 00:55:36,407
- Don't pull back and come closer.
- Okay.
1241
00:55:36,507 --> 00:55:38,406
- "Don't pull back."
- That sounded tough.
1242
00:55:38,407 --> 00:55:40,116
- No.
- I put gel on it.
1243
00:55:40,117 --> 00:55:41,717
You only put it on here?
1244
00:55:44,188 --> 00:55:45,688
This part is all stuck together.
1245
00:55:55,298 --> 00:55:56,327
You're right.
1246
00:55:57,768 --> 00:55:59,697
(Staring)
1247
00:55:59,998 --> 00:56:00,998
What?
1248
00:56:01,597 --> 00:56:02,697
Nothing.
1249
00:56:05,068 --> 00:56:06,307
I'm just shy.
1250
00:56:10,347 --> 00:56:12,608
(Grinning)
1251
00:56:17,688 --> 00:56:19,048
- Goodness.
- This is crazy.
1252
00:56:19,688 --> 00:56:20,958
My goodness.
1253
00:56:21,057 --> 00:56:22,886
(It's making their hearts flutter.)
1254
00:56:22,887 --> 00:56:24,426
- He's shy.
- This is the result...
1255
00:56:24,427 --> 00:56:26,087
- of Ji Young's wise actions.
- Right.
1256
00:56:26,088 --> 00:56:27,727
- That's right.
- Goodness, Ji Young.
1257
00:56:27,728 --> 00:56:28,897
I didn't know...
1258
00:56:28,898 --> 00:56:30,167
- she could break through like this.
- Right.
1259
00:56:30,168 --> 00:56:31,168
- Right.
- Goodness.
1260
00:56:31,168 --> 00:56:32,168
- It gave me goosebumps.
- This is amazing.
1261
00:56:32,169 --> 00:56:33,696
This is something I could never do.
1262
00:56:33,697 --> 00:56:34,697
Right.
1263
00:56:34,697 --> 00:56:35,697
- It's so romantic.
- That question...
1264
00:56:35,698 --> 00:56:37,707
wasn't an easy one to lead to this result.
1265
00:56:37,708 --> 00:56:38,708
- Right.
- It's not easy.
1266
00:56:38,709 --> 00:56:40,478
- Goodness.
- She's so brave and tough.
1267
00:56:48,518 --> 00:56:50,517
- I'll be back.
- Bye.
1268
00:56:50,518 --> 00:56:52,648
I'll be back. See you later.
1269
00:56:55,757 --> 00:56:57,756
- Bye.
- Bye.
1270
00:56:57,757 --> 00:56:58,886
Bye.
1271
00:56:58,887 --> 00:57:00,897
- There's the smile.
- He's smiling.
1272
00:57:00,898 --> 00:57:02,358
(Smiling)
1273
00:57:02,858 --> 00:57:04,498
My goodness.
1274
00:57:11,708 --> 00:57:15,776
(I still don't know how I feel.)
1275
00:57:15,777 --> 00:57:18,306
(The misunderstanding is gone.)
1276
00:57:18,307 --> 00:57:21,117
(But it's still complicated.)
1277
00:57:21,717 --> 00:57:22,878
Who is she waiting for?
1278
00:57:26,148 --> 00:57:27,156
Her friend.
1279
00:57:27,157 --> 00:57:28,256
- Her friend.
- Her friend.
1280
00:57:28,257 --> 00:57:30,927
- You're here. A long way, right?
- Hey.
1281
00:57:31,557 --> 00:57:32,927
How have you been?
1282
00:57:33,188 --> 00:57:35,056
- These days...
- You're doing well, right?
1283
00:57:35,057 --> 00:57:37,067
- You lost so much weight.
- Did I?
1284
00:57:37,068 --> 00:57:38,467
- Yes, you look thinner.
- Really?
1285
00:57:38,967 --> 00:57:39,998
Is that so?
1286
00:57:41,038 --> 00:57:42,367
I think I'll lose even more weight.
1287
00:57:43,498 --> 00:57:45,007
Do you like anyone there?
1288
00:57:45,708 --> 00:57:46,907
You get right to the point.
1289
00:57:48,208 --> 00:57:49,237
Is there anyone you like?
1290
00:57:51,177 --> 00:57:52,208
There is.
1291
00:57:52,407 --> 00:57:53,777
- There is?
- Yes.
1292
00:57:54,177 --> 00:57:55,318
Really?
1293
00:57:55,717 --> 00:57:56,986
You must have gone through a lot.
1294
00:57:56,987 --> 00:57:58,588
I am going through a lot now.
1295
00:57:59,088 --> 00:58:01,017
Goodness. Whatever they talked about earlier...
1296
00:58:01,018 --> 00:58:02,457
- is being recapped.
- Right.
1297
00:58:02,458 --> 00:58:03,827
How have you been?
1298
00:58:04,288 --> 00:58:05,986
I was on the plane working for the past week.
1299
00:58:05,987 --> 00:58:08,056
How is your work these days? Isn't it tiring?
1300
00:58:08,057 --> 00:58:09,297
Things are back to normal now.
1301
00:58:09,298 --> 00:58:10,627
You know I'm no longer on my break, right?
1302
00:58:10,628 --> 00:58:11,926
- No, is it all over?
- It's over.
1303
00:58:11,927 --> 00:58:12,967
- Yes.
- I see.
1304
00:58:13,527 --> 00:58:14,537
It's completely over?
1305
00:58:14,538 --> 00:58:16,096
I have to keep on working now.
1306
00:58:16,097 --> 00:58:17,367
If I knew you'd get back to work so soon,
1307
00:58:17,768 --> 00:58:19,667
we should have spent more time together.
1308
00:58:19,668 --> 00:58:20,677
Right?
1309
00:58:21,907 --> 00:58:23,038
- So that's what happened.
- Tell me.
1310
00:58:23,277 --> 00:58:24,346
- Tell you?
- Yes.
1311
00:58:24,347 --> 00:58:25,507
What's he like?
1312
00:58:25,947 --> 00:58:27,017
(Sighing)
1313
00:58:27,018 --> 00:58:28,577
I couldn't wait to hear it.
1314
00:58:29,148 --> 00:58:30,387
I really wanted to ask.
1315
00:58:32,418 --> 00:58:35,056
I was on an official date...
1316
00:58:35,057 --> 00:58:36,358
the day after Hoo Shin joined the show.
1317
00:58:36,862 --> 00:58:38,663
- I see.
- I wanted to...
1318
00:58:38,688 --> 00:58:41,026
find out more about Hoo Shin...
1319
00:58:41,027 --> 00:58:43,157
when I first met him.
1320
00:58:43,927 --> 00:58:46,497
I went on a date with Min Kyu the next day.
1321
00:58:46,498 --> 00:58:49,096
It was a random date.
1322
00:58:49,097 --> 00:58:50,537
I picked the gift he prepared.
1323
00:58:50,538 --> 00:58:51,937
- At first...
- What did you pick, though?
1324
00:58:51,938 --> 00:58:53,237
- I picked a diffuser.
- I see.
1325
00:58:53,568 --> 00:58:55,378
That diffuser looked very artistic.
1326
00:58:55,637 --> 00:58:56,946
- Was it pretty?
- Yes.
1327
00:58:56,947 --> 00:58:58,647
I thought it was Hoo Shin's.
1328
00:58:58,648 --> 00:59:00,716
I picked it because I wanted to talk with Hoo Shin.
1329
00:59:00,717 --> 00:59:01,747
Really?
1330
00:59:01,748 --> 00:59:03,248
But it turned out to be Min Kyu's.
1331
00:59:04,288 --> 00:59:05,647
- I don't know how...
- Really?
1332
00:59:05,648 --> 00:59:07,017
I thought, "Does he know this brand?"
1333
00:59:07,018 --> 00:59:08,717
I thought he wouldn't know this brand.
1334
00:59:10,157 --> 00:59:11,457
- Where did you two go?
- Sorry?
1335
00:59:11,458 --> 00:59:12,458
Where did you go?
1336
00:59:12,459 --> 00:59:14,898
We went to an LP bar after dinner.
1337
00:59:15,097 --> 00:59:16,556
I've never been to an LP bar before.
1338
00:59:16,557 --> 00:59:17,727
I've always wanted to, though.
1339
00:59:17,728 --> 00:59:19,596
You like listening to LP records.
1340
00:59:19,597 --> 00:59:20,668
- Yes.
- Right.
1341
00:59:20,798 --> 00:59:21,967
So we went there.
1342
00:59:23,708 --> 00:59:25,938
They play songs there, right?
1343
00:59:26,467 --> 00:59:27,538
Then...
1344
00:59:28,277 --> 00:59:30,107
(Shy)
1345
00:59:30,108 --> 00:59:31,407
You are smiling so widely.
1346
00:59:31,478 --> 00:59:33,446
(Let's calm down.)
1347
00:59:33,447 --> 00:59:35,117
So they play songs.
1348
00:59:36,217 --> 00:59:38,587
At that moment, I felt something...
1349
00:59:38,588 --> 00:59:40,017
when they played a song.
1350
00:59:40,018 --> 00:59:41,788
It was Jannabi's song.
1351
00:59:43,217 --> 00:59:44,858
- Were you happy?
- My heart actually fluttered.
1352
00:59:45,427 --> 00:59:47,096
My heart fluttered for real.
1353
00:59:47,097 --> 00:59:48,398
Which song of Jannabi?
1354
00:59:49,697 --> 00:59:51,268
"For Lovers Who Hesitate."
1355
00:59:51,697 --> 00:59:54,337
That wasn't the song I requested.
1356
00:59:54,338 --> 00:59:57,068
I thought it was the song I requested because I was nervous.
1357
00:59:58,838 --> 01:00:01,437
So that's when my heart fluttered after a long time.
1358
01:00:01,438 --> 01:00:02,438
You know it too.
1359
01:00:02,439 --> 01:00:04,347
Your heart doesn't flutter much as you get older.
1360
01:00:06,148 --> 01:00:08,477
It's not easy to feel...
1361
01:00:08,478 --> 01:00:09,846
- that kind of feeling.
- But you felt it.
1362
01:00:09,847 --> 01:00:11,188
My heart actually fluttered.
1363
01:00:12,347 --> 01:00:15,617
Was there anyone you wanted to be here with tonight?
1364
01:00:20,757 --> 01:00:22,128
Honestly, you.
1365
01:00:25,867 --> 01:00:28,268
It was just the thought. But I actually got to meet you.
1366
01:00:29,498 --> 01:00:30,708
I didn't know how to react.
1367
01:00:31,367 --> 01:00:34,407
It takes a long time for him to show his feelings.
1368
01:00:34,637 --> 01:00:35,776
(An unexpected answer)
1369
01:00:35,777 --> 01:00:36,877
I didn't expect that.
1370
01:00:36,878 --> 01:00:39,107
(An unexpected answer)
1371
01:00:39,108 --> 01:00:42,446
(Unexpected heart-fluttering)
1372
01:00:42,447 --> 01:00:43,518
Don't look at me.
1373
01:00:50,318 --> 01:00:51,387
I see.
1374
01:00:52,387 --> 01:00:53,687
So that's what happened.
1375
01:00:53,688 --> 01:00:55,057
(Her first date with Min Kyu was intense.)
1376
01:00:56,757 --> 01:00:58,768
But I don't know how it led things to this point onward.
1377
01:00:59,998 --> 01:01:02,137
After a day or two,
1378
01:01:02,438 --> 01:01:04,207
I could feel that he was being distant.
1379
01:01:04,208 --> 01:01:05,437
When someone does that to you,
1380
01:01:05,438 --> 01:01:07,276
- He was being distant?
- you can feel it right away.
1381
01:01:07,277 --> 01:01:08,708
- Why?
- I don't know.
1382
01:01:09,307 --> 01:01:10,677
Did you make a mistake?
1383
01:01:11,177 --> 01:01:12,177
Don't you find it weird?
1384
01:01:12,178 --> 01:01:13,708
We had fun on our date.
1385
01:01:14,277 --> 01:01:16,116
So it was really frustrating this morning.
1386
01:01:16,117 --> 01:01:18,648
It annoyed me because he kept running away from me.
1387
01:01:18,887 --> 01:01:20,287
- He ran away from you?
- Yes, somewhat.
1388
01:01:20,288 --> 01:01:21,457
What on earth did you do?
1389
01:01:21,458 --> 01:01:22,487
I don't know.
1390
01:01:23,088 --> 01:01:25,227
So I went to his room...
1391
01:01:25,228 --> 01:01:26,887
because he was alone.
1392
01:01:27,398 --> 01:01:28,527
I asked him.
1393
01:01:29,057 --> 01:01:31,197
- Of course.
- Yes.
1394
01:01:32,068 --> 01:01:33,398
I was right.
1395
01:01:33,998 --> 01:01:35,636
He said he was avoiding you?
1396
01:01:35,637 --> 01:01:36,897
(Nodding)
1397
01:01:36,898 --> 01:01:39,067
But this is what he said.
1398
01:01:39,068 --> 01:01:40,137
It's just...
1399
01:01:40,407 --> 01:01:44,777
there was another woman he wanted to find out more about.
1400
01:01:45,077 --> 01:01:47,047
He wanted to focus on that person.
1401
01:01:47,048 --> 01:01:48,847
It makes sense.
1402
01:01:49,018 --> 01:01:52,648
He can do that for a few days.
1403
01:01:53,018 --> 01:01:54,457
I know.
1404
01:01:54,458 --> 01:01:57,457
You know how I would understand if he just told me.
1405
01:01:57,458 --> 01:01:59,927
- Right.
- I can totally understand it.
1406
01:01:59,987 --> 01:02:02,228
- Right.
- Now I'm more relieved.
1407
01:02:02,958 --> 01:02:04,526
- Since things turned out this way,
- I feel at ease.
1408
01:02:04,527 --> 01:02:06,268
you can also find out more about someone else.
1409
01:02:07,197 --> 01:02:08,197
Right.
1410
01:02:08,198 --> 01:02:10,136
It wasn't something about me.
1411
01:02:10,137 --> 01:02:12,538
He was going through some internal complications.
1412
01:02:12,938 --> 01:02:15,076
- So that's why he was distant.
- He must be having a hard time.
1413
01:02:15,077 --> 01:02:16,938
He must have a lot on his mind.
1414
01:02:20,847 --> 01:02:23,047
But you know me.
1415
01:02:23,048 --> 01:02:25,117
When I'm into someone,
1416
01:02:26,248 --> 01:02:27,818
- I keep having feelings for them.
- Right.
1417
01:02:28,557 --> 01:02:31,188
- My feelings only get bigger.
- Right.
1418
01:02:31,387 --> 01:02:32,627
They fester.
1419
01:02:32,628 --> 01:02:33,958
Right. They fester on the inside.
1420
01:02:34,327 --> 01:02:35,728
You struggle alone.
1421
01:02:35,927 --> 01:02:37,897
I know. That's what I'm going through now.
1422
01:02:37,898 --> 01:02:39,026
"Why is he doing that?"
1423
01:02:39,027 --> 01:02:40,196
- You read his face all the time.
- Right.
1424
01:02:40,197 --> 01:02:41,467
- Is that what you're doing?
- Yes.
1425
01:02:41,668 --> 01:02:43,168
- All alone?
- Yes.
1426
01:02:43,637 --> 01:02:44,907
That's what I'm going through now.
1427
01:02:45,608 --> 01:02:48,307
Is there any other woman who likes him too?
1428
01:02:48,708 --> 01:02:50,076
He is popular.
1429
01:02:50,077 --> 01:02:51,576
- She knows that.
- Right.
1430
01:02:51,577 --> 01:02:54,017
Why would you always go the hard way?
1431
01:02:54,018 --> 01:02:55,776
- He is popular.
- Really?
1432
01:02:55,777 --> 01:02:57,047
You are not?
1433
01:02:57,048 --> 01:02:59,047
Do any other guys like you?
1434
01:02:59,048 --> 01:03:00,446
I think some guys like me.
1435
01:03:00,447 --> 01:03:01,817
Really? That's good to know.
1436
01:03:01,818 --> 01:03:03,317
That's why...
1437
01:03:03,318 --> 01:03:05,757
You must not feel lonely.
1438
01:03:06,257 --> 01:03:07,297
I don't know.
1439
01:03:07,298 --> 01:03:08,398
It still makes you lonely?
1440
01:03:08,958 --> 01:03:10,057
It's like...
1441
01:03:11,967 --> 01:03:16,498
(Ji Won showed how he felt about Ji Young.)
1442
01:03:17,708 --> 01:03:20,208
I felt like he was being a man.
1443
01:03:20,467 --> 01:03:21,777
He's not young.
1444
01:03:22,338 --> 01:03:23,477
He's more mature than me.
1445
01:03:23,478 --> 01:03:24,478
Really?
1446
01:03:26,077 --> 01:03:29,576
(There is another man.)
1447
01:03:29,577 --> 01:03:33,188
(Han Gyeo Re)
1448
01:03:33,588 --> 01:03:35,588
I can tell that he is a nice person...
1449
01:03:36,057 --> 01:03:37,688
when I talk to him one-on-one.
1450
01:03:38,188 --> 01:03:39,427
He is charming.
1451
01:03:40,327 --> 01:03:41,457
I can tell that.
1452
01:03:41,458 --> 01:03:42,526
- Right.
- It's strange...
1453
01:03:42,527 --> 01:03:43,728
how I think about...
1454
01:03:44,128 --> 01:03:46,967
what Min Kyu's doing on my way back home in the car.
1455
01:03:48,038 --> 01:03:50,806
- Goodness, she can't help it.
- Goodness.
1456
01:03:50,807 --> 01:03:52,208
(Right. She can't help it.)
1457
01:03:53,038 --> 01:03:54,337
I drank a lot.
1458
01:03:54,338 --> 01:03:55,507
- Really?
- Yes.
1459
01:03:56,907 --> 01:03:58,447
- I won't drink anymore.
- Drink moderately.
1460
01:03:58,748 --> 01:04:01,517
You get to say the things that you don't want to say.
1461
01:04:01,518 --> 01:04:03,116
- Right.
- Right.
1462
01:04:03,117 --> 01:04:04,386
- You say the things...
- One time, when I drank...
1463
01:04:04,387 --> 01:04:05,616
that should be kept to yourself.
1464
01:04:05,617 --> 01:04:07,818
I drank a lot the day before yesterday.
1465
01:04:07,958 --> 01:04:09,257
That night,
1466
01:04:09,487 --> 01:04:12,287
I tried hard not to call Min Kyu out for a talk.
1467
01:04:12,288 --> 01:04:13,997
- You tried to hold it?
- I did.
1468
01:04:13,998 --> 01:04:16,596
I suppressed it and put myself on the bed in my room.
1469
01:04:16,597 --> 01:04:17,997
- I told myself, "Hold it."
- Good job.
1470
01:04:17,998 --> 01:04:19,197
- Good job.
- That's how I fell asleep.
1471
01:04:19,597 --> 01:04:20,697
How did you even hold it?
1472
01:04:21,498 --> 01:04:22,997
- I guess I'm old now.
- You are grown up.
1473
01:04:22,998 --> 01:04:25,006
- I can control myself now.
- You are mature now.
1474
01:04:25,007 --> 01:04:26,637
I really wanted to talk to him then.
1475
01:04:26,967 --> 01:04:28,677
- I'm proud of you.
- There's no answer to this.
1476
01:04:29,507 --> 01:04:31,247
You should talk to Ju Mi.
1477
01:04:31,248 --> 01:04:32,407
Does she like him too?
1478
01:04:33,148 --> 01:04:35,116
- What?
- Does she like Min Kyu?
1479
01:04:35,117 --> 01:04:36,947
No. Ju Mi...
1480
01:04:37,518 --> 01:04:40,216
had feelings for Gyeo Re up to recently.
1481
01:04:40,217 --> 01:04:41,486
Why don't you talk to her?
1482
01:04:41,487 --> 01:04:43,756
- Maybe not.
- Everyone's busy...
1483
01:04:43,757 --> 01:04:45,986
- with their own love lives.
- You are right.
1484
01:04:45,987 --> 01:04:48,326
- Talk to someone who isn't a part.
- She's too busy to be consulting.
1485
01:04:48,327 --> 01:04:49,497
- You are right.
- Everyone is quite busy...
1486
01:04:49,498 --> 01:04:50,967
with their own love lives.
1487
01:04:52,298 --> 01:04:55,697
It's like they're facing situations that they don't want to face.
1488
01:04:55,998 --> 01:04:57,636
It's not easy for anyone.
1489
01:04:57,637 --> 01:04:58,637
Goodness.
1490
01:04:58,967 --> 01:05:00,506
Yi Soo joined us later.
1491
01:05:00,507 --> 01:05:02,277
I don't know how things will turn out for her.
1492
01:05:02,708 --> 01:05:04,277
It must be hard for her because she joined later.
1493
01:05:05,407 --> 01:05:06,878
- I'm curious about her.
- She's not like us.
1494
01:05:07,617 --> 01:05:08,617
I want to know about her.
1495
01:05:11,048 --> 01:05:13,648
You and I react to people almost automatically...
1496
01:05:14,288 --> 01:05:16,556
- when they start talking.
- Right.
1497
01:05:16,557 --> 01:05:18,127
- We don't even think and do it.
- Right. It's like automatic.
1498
01:05:18,128 --> 01:05:19,128
It's like someone pressing a button.
1499
01:05:19,129 --> 01:05:20,926
"Really? Is that so?"
1500
01:05:20,927 --> 01:05:22,228
Yi Soo isn't someone who does that.
1501
01:05:22,597 --> 01:05:23,696
She only speaks when she wants to.
1502
01:05:23,697 --> 01:05:25,127
- Nice. It's easier for her.
- I know.
1503
01:05:25,128 --> 01:05:26,596
You and I like people like her...
1504
01:05:26,597 --> 01:05:27,898
because we aren't like her.
1505
01:05:28,467 --> 01:05:29,696
We became...
1506
01:05:29,697 --> 01:05:31,467
- too responsive.
- She's a role model.
1507
01:05:32,538 --> 01:05:34,237
We became too responsive.
1508
01:05:35,878 --> 01:05:36,878
But...
1509
01:05:38,378 --> 01:05:40,276
that doesn't mean you are weird or anything.
1510
01:05:40,277 --> 01:05:41,277
Of course not.
1511
01:05:41,777 --> 01:05:44,747
You are a very honest person.
1512
01:05:44,748 --> 01:05:47,017
You don't have to hide who you are.
1513
01:05:47,018 --> 01:05:48,617
If you want to talk to a man, you can just talk to him.
1514
01:05:49,257 --> 01:05:50,827
I tried to talk,
1515
01:05:51,527 --> 01:05:52,656
but I couldn't.
1516
01:05:52,657 --> 01:05:53,657
She really likes him.
1517
01:05:53,658 --> 01:05:54,757
Things are hard for me.
1518
01:05:55,027 --> 01:05:56,458
She's really into him.
1519
01:05:56,998 --> 01:05:58,097
Stop twisting it.
1520
01:05:59,867 --> 01:06:01,438
How far are you twisting it?
1521
01:06:02,697 --> 01:06:03,697
What do I do?
1522
01:06:03,698 --> 01:06:04,838
Please don't cry.
1523
01:06:05,967 --> 01:06:07,877
I'm not in a state to cry.
1524
01:06:07,878 --> 01:06:09,776
Please have her friend as one of the MCs.
1525
01:06:09,777 --> 01:06:11,108
She asks good questions.
1526
01:06:13,947 --> 01:06:15,446
The weather is amazing, isn't it?
1527
01:06:15,447 --> 01:06:16,877
- Is it Ji Min?
- The weather is really nice.
1528
01:06:16,878 --> 01:06:18,017
Is he sending her to school again?
1529
01:06:18,018 --> 01:06:20,587
Maybe Min Kyu isn't sure about his feelings yet.
1530
01:06:20,588 --> 01:06:21,958
You went to Samgakji.
1531
01:06:24,458 --> 01:06:25,958
I can tell from the GPS.
1532
01:06:26,557 --> 01:06:27,657
It has the old address.
1533
01:06:28,557 --> 01:06:29,998
That's why I thought you went there.
1534
01:06:32,628 --> 01:06:34,137
Thank you so much, by the way.
1535
01:06:34,597 --> 01:06:35,597
I mean it.
1536
01:06:37,838 --> 01:06:38,838
It's close.
1537
01:06:40,038 --> 01:06:43,237
You spare your time to send me and all...
1538
01:06:44,347 --> 01:06:45,777
You can buy me something nice when you get back home, then.
1539
01:06:46,548 --> 01:06:47,577
What do you want to have?
1540
01:06:49,177 --> 01:06:50,248
I will get it for you.
1541
01:06:50,947 --> 01:06:52,617
I was thinking of what to get you.
1542
01:06:52,818 --> 01:06:54,487
"What should I get Min Kyu?"
1543
01:06:55,818 --> 01:06:58,127
- I was thinking about snacks.
- It doesn't have to be food.
1544
01:06:58,128 --> 01:06:59,188
It could be something you need.
1545
01:06:59,688 --> 01:07:01,697
Something I need? I need shoes.
1546
01:07:01,927 --> 01:07:02,927
Shoes?
1547
01:07:02,927 --> 01:07:03,927
- They talked about shoes.
- No way.
1548
01:07:03,928 --> 01:07:06,498
Let's say they give us time for us ladies to get gifts for men.
1549
01:07:06,728 --> 01:07:08,366
But you all have different foot sizes.
1550
01:07:08,367 --> 01:07:09,668
Right. We have different sizes.
1551
01:07:09,867 --> 01:07:11,338
She's looking at Ji Won as she's saying that.
1552
01:07:11,608 --> 01:07:13,237
You should put in an exchange voucher just in case.
1553
01:07:14,777 --> 01:07:17,576
I think it would be nice to get you shoes...
1554
01:07:17,577 --> 01:07:19,877
if I go on a date with you.
1555
01:07:19,878 --> 01:07:22,147
But I don't know if you will go on a date with me or someone else.
1556
01:07:22,148 --> 01:07:23,148
She's right.
1557
01:07:25,288 --> 01:07:26,748
I'll put in an exchange voucher.
1558
01:07:27,818 --> 01:07:28,887
You can exchange them, then.
1559
01:07:38,197 --> 01:07:39,597
Who do you want to go on a date with?
1560
01:07:42,798 --> 01:07:43,798
How about you?
1561
01:07:44,268 --> 01:07:46,707
Ji Min is hurt too.
1562
01:07:46,708 --> 01:07:47,708
Right.
1563
01:07:49,838 --> 01:07:50,847
Me?
1564
01:07:56,347 --> 01:07:57,418
Well...
1565
01:08:00,887 --> 01:08:03,318
I think it'll be different if we go on a date.
1566
01:08:04,117 --> 01:08:06,056
Going on an official date...
1567
01:08:06,057 --> 01:08:07,826
will be different from our ordinary days.
1568
01:08:07,827 --> 01:08:09,827
Right. We need tension.
1569
01:08:10,257 --> 01:08:12,327
I got too comfortable with you from some point.
1570
01:08:12,728 --> 01:08:13,798
You got too comfortable with me?
1571
01:08:14,737 --> 01:08:15,838
So I regretted it a little.
1572
01:08:19,437 --> 01:08:20,567
That's funny.
1573
01:08:21,808 --> 01:08:22,808
She's flustered.
1574
01:08:23,907 --> 01:08:24,907
Tension?
1575
01:08:25,077 --> 01:08:27,048
We hung out too much.
1576
01:08:28,517 --> 01:08:29,817
We didn't even go on a date.
1577
01:08:30,477 --> 01:08:31,487
You're right.
1578
01:08:34,718 --> 01:08:36,258
But I feel like...
1579
01:08:39,157 --> 01:08:41,697
all these things lead somewhere.
1580
01:08:45,928 --> 01:08:47,167
Getting too comfortable?
1581
01:08:47,168 --> 01:08:48,537
But just because you're comfortable around someone,
1582
01:08:48,538 --> 01:08:49,737
that doesn't mean you don't have feelings for them.
1583
01:08:50,798 --> 01:08:52,107
Isn't that a different feeling?
1584
01:08:52,968 --> 01:08:54,208
Am I the only one who thinks this way?
1585
01:08:57,878 --> 01:09:00,848
I get confused with my feelings in Signal House.
1586
01:09:02,218 --> 01:09:04,348
I thought it was about time...
1587
01:09:04,788 --> 01:09:06,888
to pay more attention to our feelings.
1588
01:09:13,527 --> 01:09:15,527
At first, I thought...
1589
01:09:15,827 --> 01:09:18,967
I wanted to focus on one person.
1590
01:09:18,968 --> 01:09:21,167
- What?
- But now, I think...
1591
01:09:21,168 --> 01:09:23,697
I should be talking to the others too.
1592
01:09:23,998 --> 01:09:25,737
That's giving me a headache.
1593
01:09:27,607 --> 01:09:29,308
Min Kyu is telling her how he feels.
1594
01:09:33,048 --> 01:09:34,947
That's why you had a headache.
1595
01:09:42,857 --> 01:09:45,888
I thought you were a comfortable person to be with too.
1596
01:09:46,227 --> 01:09:48,557
But I didn't feel good about you going on a date...
1597
01:09:48,558 --> 01:09:50,227
with Yi Soo.
1598
01:09:50,798 --> 01:09:51,798
I mean it.
1599
01:09:53,468 --> 01:09:54,468
It's true.
1600
01:09:54,798 --> 01:09:56,567
So I was waiting for you. "When is he coming back?"
1601
01:09:57,138 --> 01:09:58,308
"Why is he so late?"
1602
01:09:59,237 --> 01:10:00,638
That's what I thought.
1603
01:10:05,678 --> 01:10:06,808
What kind of feeling is that?
1604
01:10:08,348 --> 01:10:09,447
I don't know either.
1605
01:10:15,117 --> 01:10:16,458
- Bye.
- See you later.
1606
01:10:17,857 --> 01:10:18,857
Bye.
1607
01:10:31,367 --> 01:10:32,437
Goodness.
1608
01:10:32,767 --> 01:10:34,537
The mood got lighter when they said bye.
1609
01:10:34,538 --> 01:10:36,577
- Right.
- It got much lighter.
1610
01:10:37,308 --> 01:10:38,446
- Goodness.
- My gosh.
1611
01:10:38,447 --> 01:10:39,678
What is going on?
1612
01:10:39,977 --> 01:10:41,917
This is what I want to know.
1613
01:10:41,918 --> 01:10:45,388
Min Kyu said something different from the facts, right?
1614
01:10:45,788 --> 01:10:47,857
We need tension.
1615
01:10:48,187 --> 01:10:50,317
I got too comfortable with you from some point.
1616
01:10:50,657 --> 01:10:51,758
You got too comfortable with me?
1617
01:10:52,687 --> 01:10:53,788
So I regretted it a little.
1618
01:10:53,888 --> 01:10:56,127
Min Kyu was going through a hard time on his own,
1619
01:10:56,128 --> 01:10:57,927
and he gave up a little.
1620
01:10:57,928 --> 01:10:59,726
But that's not what he told her.
1621
01:10:59,727 --> 01:11:00,727
I think it's like this.
1622
01:11:00,728 --> 01:11:03,436
He thinks he kept showing his feelings to Ji Min.
1623
01:11:03,437 --> 01:11:06,936
But that made her think that he is just a good friend.
1624
01:11:06,937 --> 01:11:08,106
- Just friends.
- Right.
1625
01:11:08,107 --> 01:11:09,678
What made Min Kyu's feelings change?
1626
01:11:10,178 --> 01:11:12,646
- Ji Young.
- A conversation with Ji Young.
1627
01:11:12,647 --> 01:11:15,077
Min Kyu's feelings and actions changed...
1628
01:11:16,418 --> 01:11:19,016
when Ji Young confronted him, saying,
1629
01:11:19,017 --> 01:11:21,616
- "Are you avoiding me on purpose?"
- Right.
1630
01:11:21,617 --> 01:11:25,226
I think it's Ji Young who saved Min Kyu...
1631
01:11:25,227 --> 01:11:27,656
who was going through a hard time.
1632
01:11:27,657 --> 01:11:28,726
- I agree.
- Right?
1633
01:11:28,727 --> 01:11:30,097
- Right.
- He was struggling,
1634
01:11:30,098 --> 01:11:31,866
but Ji Young helped him get over it.
1635
01:11:31,867 --> 01:11:35,067
We were relieved to see how Min Kyu had feelings...
1636
01:11:35,267 --> 01:11:38,106
for Ji Young from their conversation.
1637
01:11:38,107 --> 01:11:39,137
But I get it.
1638
01:11:39,138 --> 01:11:41,337
There are people who don't have enough energy for this.
1639
01:11:41,338 --> 01:11:44,007
He can't give attention to many people at a time.
1640
01:11:44,008 --> 01:11:45,406
- He just can't.
- Right.
1641
01:11:45,407 --> 01:11:47,976
That's the best he can do.
1642
01:11:47,977 --> 01:11:49,377
It must be really hard for him.
1643
01:11:49,378 --> 01:11:50,446
- Right.
- He must be suffering the most.
1644
01:11:50,447 --> 01:11:51,517
Goodness. It's like...
1645
01:11:52,718 --> 01:11:55,057
Ji Young knows how to get to the point.
1646
01:11:55,058 --> 01:11:56,417
- She's so cool.
- It was really cool.
1647
01:11:56,418 --> 01:11:57,656
- It was cool.
- She's a cool person.
1648
01:11:57,657 --> 01:12:00,156
"Why are you avoiding me? Then why are you acting this way?"
1649
01:12:00,157 --> 01:12:02,757
She said it with a nonchalant expression.
1650
01:12:02,758 --> 01:12:04,396
- I know.
- It was so candid.
1651
01:12:04,397 --> 01:12:05,627
It was really candid.
1652
01:12:05,628 --> 01:12:08,638
She was in the most unpretty state when she talked to him.
1653
01:12:08,867 --> 01:12:10,097
- I admire her high self-esteem...
- With that hair.
1654
01:12:10,098 --> 01:12:12,236
- to ask a question like that.
- Right.
1655
01:12:12,237 --> 01:12:13,736
I liked their questions and answers.
1656
01:12:13,737 --> 01:12:15,507
- I know.
- "In fact,"
1657
01:12:15,508 --> 01:12:18,678
"I just wanted to focus on one person."
1658
01:12:18,878 --> 01:12:21,646
He's saying that he will not focus on only one person from now.
1659
01:12:21,647 --> 01:12:22,776
- Right.
- It means he won't do it.
1660
01:12:22,777 --> 01:12:24,247
- It was in the past tense.
- The past tense.
1661
01:12:24,248 --> 01:12:25,516
- It was in the past tense.
- "I wanted to."
1662
01:12:25,517 --> 01:12:26,587
Right.
1663
01:12:26,588 --> 01:12:28,717
- It leads to the next conversation.
- That's right.
1664
01:12:28,718 --> 01:12:31,727
Their reactions to each other got much better.
1665
01:12:31,888 --> 01:12:33,787
- Right.
- They became lovey-dovey.
1666
01:12:33,788 --> 01:12:35,357
Then their actions changed.
1667
01:12:35,798 --> 01:12:37,726
It's like they're exchanging their feelings.
1668
01:12:37,727 --> 01:12:39,366
What made my heart flutter even more was...
1669
01:12:39,367 --> 01:12:40,967
when Min Kyu said, "That's Ji Young's."
1670
01:12:40,968 --> 01:12:42,497
- Right.
- It's something he'd never say...
1671
01:12:42,498 --> 01:12:43,597
if it was the day before.
1672
01:12:43,598 --> 01:12:45,037
- He wouldn't have said those words.
- Now, he does.
1673
01:12:45,038 --> 01:12:46,406
I still remember...
1674
01:12:46,407 --> 01:12:47,808
how he didn't notice Ji Young wearing a Rungji hoodie.
1675
01:12:48,077 --> 01:12:50,137
In the whirlpool of emotions,
1676
01:12:50,138 --> 01:12:51,946
people's worries deepen at Signal House.
1677
01:12:51,947 --> 01:12:53,907
Let's see what else happens.
1678
01:12:54,008 --> 01:12:55,517
(I am worried.)
1679
01:12:55,918 --> 01:12:57,178
Which drink should we have?
1680
01:12:58,848 --> 01:13:00,548
I used to win prizes with this.
1681
01:13:00,647 --> 01:13:01,686
- How?
- Prizes?
1682
01:13:01,687 --> 01:13:03,958
- If it went over certain decibels,
- By loudness?
1683
01:13:05,187 --> 01:13:07,487
they gave me a bottle of drink or something.
1684
01:13:07,897 --> 01:13:08,958
Listen to the sound.
1685
01:13:09,298 --> 01:13:10,857
(Slipping)
1686
01:13:12,628 --> 01:13:14,538
What's wrong with him?
1687
01:13:14,668 --> 01:13:16,367
(Opening)
1688
01:13:17,197 --> 01:13:19,407
- You did it.
- What was that?
1689
01:13:19,437 --> 01:13:21,708
- A performance.
- It was the best performance.
1690
01:13:22,277 --> 01:13:23,277
My goodness.
1691
01:13:23,577 --> 01:13:24,577
Pour me a glass.
1692
01:13:25,947 --> 01:13:26,947
(Pouring)
1693
01:13:26,948 --> 01:13:28,848
I know what that is.
1694
01:13:29,317 --> 01:13:30,647
- Gosh.
- Merchandise.
1695
01:13:32,718 --> 01:13:34,447
Let's have a drink to celebrate our two weeks together.
1696
01:13:35,288 --> 01:13:37,457
- Cheers.
- Cheers.
1697
01:13:37,458 --> 01:13:38,928
- Two weeks?
- Has it been two weeks already?
1698
01:13:41,128 --> 01:13:42,697
- It's tasty.
- It's tasty.
1699
01:13:42,798 --> 01:13:45,168
- Shall we play a game?
- Son Byeong Ho Game.
1700
01:13:45,267 --> 01:13:46,366
Let's play the Son Byeong Ho Game.
1701
01:13:46,367 --> 01:13:47,397
Shall we do that?
1702
01:13:47,897 --> 01:13:50,937
Let me go. Fold if you have dated more than three people.
1703
01:13:51,168 --> 01:13:52,307
Three people?
1704
01:13:52,308 --> 01:13:54,907
One, two, three. My goodness.
1705
01:13:57,077 --> 01:13:59,377
Have you dated 12 people?
1706
01:13:59,378 --> 01:14:00,378
What did she do?
1707
01:14:00,678 --> 01:14:02,517
- She folded 3 or 4 fingers.
- Did she fold all of her fingers?
1708
01:14:03,178 --> 01:14:04,987
- She has dated 30 people.
- She folded all of them.
1709
01:14:07,748 --> 01:14:09,287
- Did you fold all of your fingers?
- That was so funny.
1710
01:14:09,288 --> 01:14:10,357
I couldn't do that.
1711
01:14:10,458 --> 01:14:11,727
Why do you have four fingers?
1712
01:14:12,157 --> 01:14:13,557
(Gyeo Re unfolded one more finger.)
1713
01:14:13,558 --> 01:14:16,997
- He unfolded it.
- Have you always been single?
1714
01:14:16,998 --> 01:14:17,998
Have you always been single?
1715
01:14:19,827 --> 01:14:22,037
- That's so funny.
- That's so funny.
1716
01:14:22,038 --> 01:14:23,138
I see that you have always been single.
1717
01:14:25,638 --> 01:14:26,638
Ji Won.
1718
01:14:29,308 --> 01:14:30,436
Why are you so serious?
1719
01:14:30,437 --> 01:14:32,177
Is it too early to change the atmosphere?
1720
01:14:32,178 --> 01:14:33,178
- He's in a hurry.
- Don't be like that.
1721
01:14:33,179 --> 01:14:34,407
- Do it.
- Do it.
1722
01:14:39,918 --> 01:14:41,048
What is he going to do?
1723
01:14:41,147 --> 01:14:46,058
Fold if you haven't decided on the one yet.
1724
01:14:46,687 --> 01:14:48,298
It's like Truth or Dare.
1725
01:14:49,098 --> 01:14:50,627
One, two, three.
1726
01:14:50,628 --> 01:14:51,668
Things got serious right away.
1727
01:14:51,968 --> 01:14:52,998
Everyone...
1728
01:14:54,027 --> 01:14:56,367
- Min Kyu, you didn't fold.
- No.
1729
01:14:57,197 --> 01:14:58,208
My goodness.
1730
01:14:58,737 --> 01:15:00,807
- That means he decided on the one.
- He decided on the one.
1731
01:15:00,808 --> 01:15:03,906
(Has Min Kyu already made up his mind?)
1732
01:15:03,907 --> 01:15:05,548
- Did you fold them all?
- Yes.
1733
01:15:06,277 --> 01:15:07,308
You should drink.
1734
01:15:08,918 --> 01:15:10,317
That changed up the atmosphere.
1735
01:15:11,048 --> 01:15:13,588
- You did that.
- You wanted me to do that.
1736
01:15:13,788 --> 01:15:15,857
- I wondered if I should change it.
- Right.
1737
01:15:18,788 --> 01:15:22,197
(One small truth changed the atmosphere.)
1738
01:15:26,567 --> 01:15:31,567
(Did they develop secrets in the past 2 weeks?)
1739
01:15:33,767 --> 01:15:35,138
Let's just play Truth or Dare.
1740
01:15:35,878 --> 01:15:38,507
- They want to play Truth or Dare.
- Right.
1741
01:15:38,508 --> 01:15:40,878
That will be the end of Signal House.
1742
01:15:40,977 --> 01:15:42,577
It will only be the truth of the second week.
1743
01:15:43,447 --> 01:15:45,016
(Truth or Dare)
1744
01:15:45,017 --> 01:15:46,147
You can go first.
1745
01:15:48,918 --> 01:15:52,058
- My heart is beating so fast.
- Everyone became quiet.
1746
01:15:54,628 --> 01:15:56,058
- Yi Soo.
- Yes.
1747
01:15:57,357 --> 01:16:00,267
Are you interested in anyone? You joined only recently.
1748
01:16:06,508 --> 01:16:07,936
- Yes, I am.
- Really?
1749
01:16:07,937 --> 01:16:08,937
Yes.
1750
01:16:12,878 --> 01:16:14,508
- Gyeo Re.
- Me?
1751
01:16:15,048 --> 01:16:19,588
Who makes you act in the most unnatural way?
1752
01:16:23,718 --> 01:16:25,088
There isn't anyone like that.
1753
01:16:26,657 --> 01:16:28,558
Isn't his overall demeanor unnatural?
1754
01:16:28,857 --> 01:16:30,758
- His overall demeanor.
- His overall demeanor is unnatural.
1755
01:16:32,727 --> 01:16:34,498
- I mean...
- That was so straightforward.
1756
01:16:35,598 --> 01:16:36,998
Having an unnatural demeanor isn't a bad thing.
1757
01:16:37,598 --> 01:16:38,968
It isn't a bad thing.
1758
01:16:39,668 --> 01:16:40,668
That's right.
1759
01:16:40,867 --> 01:16:42,277
"That's right." She sided with him.
1760
01:16:47,048 --> 01:16:48,077
Ji Min.
1761
01:16:49,178 --> 01:16:51,317
When we sent messages for number 1 and number 2,
1762
01:16:53,447 --> 01:16:56,558
whom did you pick for number one?
1763
01:16:56,758 --> 01:16:58,157
- Instinct.
- Instinct.
1764
01:16:58,857 --> 01:17:00,457
It's a really nice question.
1765
01:17:00,458 --> 01:17:01,697
What are number 1 and number 2?
1766
01:17:02,527 --> 01:17:05,866
Number one was the one you were instinctively attracted to.
1767
01:17:05,867 --> 01:17:09,798
Number two was the one you were the most compatible with.
1768
01:17:11,407 --> 01:17:14,067
- This happened before I came.
- That's right.
1769
01:17:15,638 --> 01:17:17,678
- Ji Won.
- Ji Won?
1770
01:17:18,678 --> 01:17:20,776
- Ji Won for instinct.
- Instinct. Of course.
1771
01:17:20,777 --> 01:17:22,777
I see.
1772
01:17:32,827 --> 01:17:33,827
Am I next?
1773
01:17:38,367 --> 01:17:39,428
Ji Young.
1774
01:17:41,897 --> 01:17:43,668
Me? Okay. Ask away.
1775
01:17:46,607 --> 01:17:49,106
Is there one person you want to see...
1776
01:17:49,107 --> 01:17:50,378
on your next date?
1777
01:17:51,508 --> 01:17:53,878
(Thinking)
1778
01:17:55,748 --> 01:17:57,248
(Curious)
1779
01:17:59,718 --> 01:18:01,788
- All four men are invested.
- Yes.
1780
01:18:03,888 --> 01:18:05,827
What happens if you lie?
1781
01:18:06,687 --> 01:18:08,527
- Then you have a guilty conscience.
- You have a guilty conscience.
1782
01:18:10,258 --> 01:18:13,367
My own answer startled me. But we really shouldn't lie.
1783
01:18:16,197 --> 01:18:17,237
There is one.
1784
01:18:17,998 --> 01:18:19,907
- One?
- One.
1785
01:18:21,477 --> 01:18:23,137
- Right.
- There is one.
1786
01:18:23,138 --> 01:18:26,208
(There is one person Ji Young wants to see.)
1787
01:18:27,048 --> 01:18:29,317
(Who could he be?)
1788
01:18:30,647 --> 01:18:32,187
I want to ask Hoo Shin a question.
1789
01:18:34,117 --> 01:18:35,917
Who is the person you want to see...
1790
01:18:35,918 --> 01:18:37,357
- on your next date?
- There is one. Oh, who?
1791
01:18:37,487 --> 01:18:38,558
Who?
1792
01:18:40,187 --> 01:18:41,187
(He drinks as a penalty.)
1793
01:18:41,758 --> 01:18:42,928
He drank right away.
1794
01:18:45,067 --> 01:18:46,598
I should have listened until the end.
1795
01:18:47,668 --> 01:18:49,267
- My goodness.
- He didn't even hesitate.
1796
01:18:49,968 --> 01:18:53,067
- That was so funny.
- That was so funny.
1797
01:18:54,038 --> 01:18:56,107
- Min Kyu.
- Min Kyu. That's right.
1798
01:18:56,237 --> 01:18:57,538
His facial expression turned fierce.
1799
01:18:57,808 --> 01:18:59,748
(During Son Byeong Ho Game)
1800
01:19:02,077 --> 01:19:03,517
He watched Min Kyu.
1801
01:19:03,918 --> 01:19:05,288
(Min Kyu, you didn't fold.)
1802
01:19:06,088 --> 01:19:07,787
Min Kyu was the only one who didn't fold.
1803
01:19:07,788 --> 01:19:08,958
(Min Kyu answered that his heart was set on one person.)
1804
01:19:09,218 --> 01:19:11,727
"Min Kyu, who is the one on your mind?"
1805
01:19:12,128 --> 01:19:14,087
Is there a chance of you changing your mind?
1806
01:19:14,088 --> 01:19:15,298
- Let's ask that question.
- Yes.
1807
01:19:19,567 --> 01:19:20,567
My goodness.
1808
01:19:26,638 --> 01:19:28,538
I think there is a chance.
1809
01:19:32,708 --> 01:19:33,708
No?
1810
01:19:33,709 --> 01:19:34,918
- There is a chance.
- Is there a chance?
1811
01:19:36,817 --> 01:19:38,418
(Laughing)
1812
01:19:39,147 --> 01:19:41,247
- Of course, there is a chance.
- Why is Ji Young happy?
1813
01:19:41,248 --> 01:19:43,258
They don't even know who that person is.
1814
01:19:44,058 --> 01:19:45,326
I bet Ji Min feels strange.
1815
01:19:45,327 --> 01:19:46,388
- Yes.
- Seriously.
1816
01:19:52,027 --> 01:19:53,968
Ji Young is smiling.
1817
01:20:02,178 --> 01:20:04,207
(Staring)
1818
01:20:04,208 --> 01:20:05,976
- Gosh.
- Her heart must be aching.
1819
01:20:05,977 --> 01:20:07,248
How cute.
1820
01:20:14,588 --> 01:20:18,388
(It's Min Kyu's turn to ask a question.)
1821
01:20:23,027 --> 01:20:24,967
(Torn)
1822
01:20:24,968 --> 01:20:25,968
It's hard.
1823
01:20:31,808 --> 01:20:33,866
- I think he looked at Ji Min.
- Yes, he looked at Ji Min once.
1824
01:20:33,867 --> 01:20:35,178
- He looked at Ji Min, right?
- Yes.
1825
01:20:35,708 --> 01:20:37,377
(A face-to-face conversation with Ju Mi)
1826
01:20:37,378 --> 01:20:38,507
(Do you think number one is important?)
1827
01:20:38,508 --> 01:20:41,307
(No, Ji Young and I didn't put much care and consideration...)
1828
01:20:41,308 --> 01:20:44,117
(into choosing the person for number one.)
1829
01:20:44,848 --> 01:20:45,887
For instinct.
1830
01:20:45,888 --> 01:20:49,156
(The person I feel for isn't number one either.)
1831
01:20:49,157 --> 01:20:50,187
Right.
1832
01:20:51,187 --> 01:20:53,856
(Ji Young and Ju Mi thought...)
1833
01:20:53,857 --> 01:20:56,657
(compatibility mattered more.)
1834
01:20:57,657 --> 01:20:59,098
Number two was more meaningful.
1835
01:21:05,737 --> 01:21:07,237
It's Ji Min.
1836
01:21:07,437 --> 01:21:08,437
Ji Young.
1837
01:21:09,407 --> 01:21:10,508
- Ji Young.
- What? Ji Young?
1838
01:21:17,848 --> 01:21:19,848
To whom did you send the number two message?
1839
01:21:23,418 --> 01:21:26,227
Me? I sent it to you.
1840
01:21:27,428 --> 01:21:28,428
Me?
1841
01:21:30,197 --> 01:21:32,366
- My goodness.
- Ji Young.
1842
01:21:32,367 --> 01:21:34,627
- Min Kyu.
- Gosh, Ji Young.
1843
01:21:34,628 --> 01:21:35,837
Min Kyu was very sharp.
1844
01:21:35,838 --> 01:21:37,366
He is a strategist.
1845
01:21:37,367 --> 01:21:38,967
He didn't disappoint. That was insane.
1846
01:21:38,968 --> 01:21:40,407
- Min Kyu is a game-changer.
- Yes.
1847
01:21:41,168 --> 01:21:42,208
Me?
1848
01:21:43,107 --> 01:21:44,178
I sent it to you.
1849
01:21:45,308 --> 01:21:46,348
Me?
1850
01:21:48,277 --> 01:21:49,316
Number two.
1851
01:21:49,317 --> 01:21:50,878
The person you would be the most compatible with?
1852
01:21:51,792 --> 01:21:55,632
(Did Min Kyu want to know how Ji Young felt?)
1853
01:21:55,657 --> 01:21:57,487
(Bothered)
1854
01:21:57,558 --> 01:21:59,787
(He feels more complicated...)
1855
01:21:59,788 --> 01:22:02,058
(now that he is aware of her interest.)
1856
01:22:05,327 --> 01:22:07,798
(Shy)
1857
01:22:12,267 --> 01:22:13,767
Everyone feels complicated.
1858
01:22:19,777 --> 01:22:21,277
Min Kyu, who is your answer for number one?
1859
01:22:21,378 --> 01:22:22,378
(Startled)
1860
01:22:22,379 --> 01:22:24,147
- What was that?
- Min Kyu's answer for number one.
1861
01:22:25,418 --> 01:22:26,547
Ji Min.
1862
01:22:26,548 --> 01:22:28,288
- Ji Min.
- He picked Ji Min.
1863
01:22:28,817 --> 01:22:29,957
Didn't he answer earlier?
1864
01:22:29,958 --> 01:22:31,088
I don't remember.
1865
01:22:31,558 --> 01:22:32,686
To whom did I send the number one message?
1866
01:22:32,687 --> 01:22:34,357
What's your answer now if I get included?
1867
01:22:40,468 --> 01:22:42,098
(My goodness)
1868
01:22:42,567 --> 01:22:44,396
- Now.
- She wants him to pick again.
1869
01:22:44,397 --> 01:22:45,436
- No way.
- She wants him to pick again.
1870
01:22:45,437 --> 01:22:46,837
- She wants him to pick again.
- Now.
1871
01:22:46,838 --> 01:22:48,378
- She is brave.
- Yi Soo is no joke.
1872
01:22:50,077 --> 01:22:51,807
(My goodness)
1873
01:22:51,808 --> 01:22:53,577
(Staring)
1874
01:22:54,407 --> 01:22:55,877
(Min Kyu decides to drink instead of answering.)
1875
01:22:55,878 --> 01:22:57,477
This is hard.
1876
01:22:58,348 --> 01:23:00,588
- He is drinking.
- He decided not to answer.
1877
01:23:03,288 --> 01:23:04,418
Okay.
1878
01:23:09,897 --> 01:23:11,058
You are next, right?
1879
01:23:11,598 --> 01:23:13,168
- I have a question for Ju Mi.
- Okay.
1880
01:23:13,968 --> 01:23:14,997
Lee Ju Mi.
1881
01:23:14,998 --> 01:23:17,197
When you sent the messages for number 1 and number 2,
1882
01:23:17,538 --> 01:23:19,106
did you pick different people?
1883
01:23:19,107 --> 01:23:20,937
Was your answer for the two questions the same?
1884
01:23:23,237 --> 01:23:25,348
I picked different people.
1885
01:23:27,548 --> 01:23:29,248
I have a question for Ju Mi.
1886
01:23:29,748 --> 01:23:30,878
Okay.
1887
01:23:31,748 --> 01:23:34,587
Pick the best place you have been to...
1888
01:23:34,588 --> 01:23:36,687
during your time on the show.
1889
01:23:46,428 --> 01:23:48,637
(We had a talk for about two hours that day.)
1890
01:23:48,638 --> 01:23:51,436
(That date was so nice.)
1891
01:23:51,437 --> 01:23:53,337
(But to be honest, I'm afraid it'd be Gyeo Re.)
1892
01:23:53,338 --> 01:23:56,877
(Before I check things with Min Kyu, what if Gyeo Re...)
1893
01:23:56,878 --> 01:24:00,008
(- Afraid of making up your mind?
- Yes. I'm afraid of that. )
1894
01:24:08,348 --> 01:24:10,917
(She decides to drink instead of answering.)
1895
01:24:10,918 --> 01:24:11,928
Right.
1896
01:24:17,298 --> 01:24:19,326
(It's Ji Young's turn to ask a question.)
1897
01:24:19,327 --> 01:24:21,897
(Scanning)
1898
01:24:22,437 --> 01:24:24,168
Everyone is avoiding my eyes.
1899
01:24:25,767 --> 01:24:26,837
What?
1900
01:24:26,838 --> 01:24:29,678
Ji Min hid her face with her hair.
1901
01:24:30,008 --> 01:24:32,076
How did she hide her face?
1902
01:24:32,077 --> 01:24:33,177
(You got me.)
1903
01:24:33,178 --> 01:24:34,708
- How cute.
- How cute.
1904
01:24:36,678 --> 01:24:38,178
I will ask Ji Min a question.
1905
01:24:38,517 --> 01:24:39,917
(She tries to defend herself again.)
1906
01:24:39,918 --> 01:24:41,748
- How cute.
- Go ahead.
1907
01:24:42,958 --> 01:24:44,157
Let's say...
1908
01:24:45,157 --> 01:24:46,686
you have to choose tomorrow.
1909
01:24:46,687 --> 01:24:47,727
Okay.
1910
01:24:48,527 --> 01:24:50,157
Is there a person you want to choose in that case?
1911
01:24:50,998 --> 01:24:52,027
Yes, there is.
1912
01:24:52,298 --> 01:24:53,697
Really?
1913
01:24:59,708 --> 01:25:00,767
Oh, my goodness.
1914
01:25:03,808 --> 01:25:04,878
It's my turn.
1915
01:25:08,407 --> 01:25:09,517
Min Kyu.
1916
01:25:09,977 --> 01:25:12,016
Min Kyu? Why didn't she ask Ji Won a question?
1917
01:25:12,017 --> 01:25:13,117
Who was your answer for number two?
1918
01:25:19,857 --> 01:25:20,928
Ji Young.
1919
01:25:22,128 --> 01:25:24,057
- He answered.
- That's...
1920
01:25:24,058 --> 01:25:25,157
(They chose each other as the most compatible one.)
1921
01:25:33,737 --> 01:25:35,008
This is suffocating.
1922
01:25:36,308 --> 01:25:37,436
"This is suffocating."
1923
01:25:37,437 --> 01:25:38,437
(Sighing)
1924
01:25:39,777 --> 01:25:40,907
Gyeo Re.
1925
01:25:42,277 --> 01:25:43,348
Gyeo Re.
1926
01:25:45,187 --> 01:25:46,616
Who was your answer for number one?
1927
01:25:46,617 --> 01:25:47,847
They are roommates.
1928
01:25:47,848 --> 01:25:49,817
- Oh, no.
- Don't you know the answer?
1929
01:25:50,657 --> 01:25:52,227
- We already talked about it.
- His answer was...
1930
01:25:53,088 --> 01:25:55,027
It was unclear.
1931
01:25:55,998 --> 01:25:57,396
(A few days ago)
1932
01:25:57,397 --> 01:25:59,866
(I don't know whom Gyeo Re is interested in.)
1933
01:25:59,867 --> 01:26:01,797
(It's very important, )
1934
01:26:01,798 --> 01:26:03,167
(but I don't have a clue...)
1935
01:26:03,168 --> 01:26:05,566
(about whom he has feelings for.)
1936
01:26:05,567 --> 01:26:07,107
(I know.)
1937
01:26:07,607 --> 01:26:09,007
(I'd never had this thought...)
1938
01:26:09,008 --> 01:26:10,877
(before yesterday.)
1939
01:26:10,878 --> 01:26:13,076
(What do I do if Min Kyu and I like the same person?)
1940
01:26:13,077 --> 01:26:15,317
(It would bother you.)
1941
01:26:15,947 --> 01:26:18,348
(I would understand.)
1942
01:26:18,687 --> 01:26:23,857
(Of course, it would be upsetting. I would scream internally.)
1943
01:26:23,918 --> 01:26:28,287
(Are they interested in the same person?)
1944
01:26:28,288 --> 01:26:30,557
(Staring)
1945
01:26:30,558 --> 01:26:32,128
It would bother you.
1946
01:26:34,767 --> 01:26:37,237
(It would bother me.)
1947
01:26:39,437 --> 01:26:42,638
(They wanted to check up on each other's intentions someday.)
1948
01:26:45,678 --> 01:26:48,407
(Staring intently)
1949
01:26:51,277 --> 01:26:52,287
Her.
1950
01:26:52,288 --> 01:26:53,888
(Ji Young)
1951
01:26:54,418 --> 01:26:55,457
Ji Young.
1952
01:26:55,458 --> 01:26:57,958
(He became aware of Gyeo Re's feelings.)
1953
01:26:58,687 --> 01:27:00,026
Is there no water?
1954
01:27:00,027 --> 01:27:01,827
There is water. Do you want some?
1955
01:27:02,027 --> 01:27:03,098
Yes.
1956
01:27:07,928 --> 01:27:10,266
Min Kyu hates complicating things like that.
1957
01:27:10,267 --> 01:27:11,337
He hates it.
1958
01:27:11,338 --> 01:27:16,038
(They became awkward for the first time.)
1959
01:27:17,338 --> 01:27:18,436
Did your heart flutter?
1960
01:27:18,437 --> 01:27:19,847
(The 2nd day)
1961
01:27:19,848 --> 01:27:20,946
(Yesterday?)
1962
01:27:20,947 --> 01:27:22,647
(- Because they slept together?
- Yes.)
1963
01:27:24,017 --> 01:27:26,116
(I heard that he almost messaged Gyeo Re.)
1964
01:27:26,117 --> 01:27:29,657
(- We get along so well.
- I know. We get along so well.)
1965
01:27:30,288 --> 01:27:33,486
(Gyeo Re and I talked a lot yesterday.)
1966
01:27:33,487 --> 01:27:36,928
(Let's do better from now on.)
1967
01:27:38,598 --> 01:27:41,668
(Don't be too guarded.)
1968
01:27:51,437 --> 01:27:52,447
(Turning his head)
1969
01:27:59,788 --> 01:28:01,288
Ji Young, around whom do you feel the most comfortable?
1970
01:28:04,458 --> 01:28:05,527
Comfortable?
1971
01:28:12,628 --> 01:28:13,897
What happens if she answers, "You?"
1972
01:28:17,767 --> 01:28:20,107
(Nervous)
1973
01:28:21,538 --> 01:28:23,776
(Thinking)
1974
01:28:23,777 --> 01:28:24,937
Hoo Shin.
1975
01:28:26,178 --> 01:28:27,747
- Hoo Shin must be disappointed.
- Yes.
1976
01:28:27,748 --> 01:28:28,817
He made a losing move.
1977
01:28:30,348 --> 01:28:32,147
We can drink instead of answering, right?
1978
01:28:34,718 --> 01:28:36,288
(At ease)
1979
01:28:37,987 --> 01:28:38,987
(Relieved)
1980
01:28:42,998 --> 01:28:47,026
(Thinking)
1981
01:28:47,027 --> 01:28:48,267
I will ask Ji Won a question.
1982
01:28:51,798 --> 01:28:54,367
Whom do you want to see on your next date?
1983
01:28:56,107 --> 01:28:57,107
You.
1984
01:28:57,577 --> 01:28:59,606
(My goodness)
1985
01:28:59,607 --> 01:29:00,678
Did your heart flutter?
1986
01:29:02,548 --> 01:29:03,646
It's no joke.
1987
01:29:03,647 --> 01:29:04,918
(Grinning)
1988
01:29:05,348 --> 01:29:06,388
"You."
1989
01:29:07,147 --> 01:29:08,987
(Intrigued)
1990
01:29:09,388 --> 01:29:12,687
(Women laugh, and men become thirsty.)
1991
01:29:13,928 --> 01:29:15,798
(She manages a smile.)
1992
01:29:21,067 --> 01:29:22,668
He didn't hesitate for a second.
1993
01:29:25,098 --> 01:29:27,437
(Staring)
1994
01:29:29,977 --> 01:29:31,038
Ji Young.
1995
01:29:32,777 --> 01:29:33,777
Me?
1996
01:29:33,977 --> 01:29:35,348
Ji Young is so popular.
1997
01:29:38,348 --> 01:29:40,388
(Gritting her teeth)
1998
01:29:52,428 --> 01:29:53,598
How do you like a younger man?
1999
01:29:56,298 --> 01:29:58,866
(How do you like a younger man?)
2000
01:29:58,867 --> 01:30:00,508
My goodness, I...
2001
01:30:00,708 --> 01:30:02,207
(I give up.)
2002
01:30:02,208 --> 01:30:04,076
- My goodness.
- I can't believe it.
2003
01:30:04,077 --> 01:30:05,477
- What was that?
- Isn't Ji Won cool?
2004
01:30:06,777 --> 01:30:08,277
- Was that a proposal?
- Ji Won is so cool.
2005
01:30:11,117 --> 01:30:12,317
How do you like a younger man?
2006
01:30:15,048 --> 01:30:17,217
(A sudden display of sincerity shakes up other people.)
2007
01:30:17,218 --> 01:30:19,227
Yi Soo seems to be thinking, "What's up with them?"
2008
01:30:23,058 --> 01:30:26,226
(Other men can't watch.)
2009
01:30:26,227 --> 01:30:27,727
Hoo Shin put on the hood.
2010
01:30:36,737 --> 01:30:38,607
Hold on. I can't even breathe.
2011
01:30:39,447 --> 01:30:41,048
I am about to faint.
2012
01:30:42,147 --> 01:30:43,748
"I am about to faint."
2013
01:30:44,077 --> 01:30:45,816
- My hands are shaking too.
- Seriously.
2014
01:30:45,817 --> 01:30:47,748
- Gosh, Ji Won.
- What was that?
2015
01:30:48,958 --> 01:30:50,787
Can I just take a drink?
2016
01:30:50,788 --> 01:30:51,817
Yes.
2017
01:30:52,187 --> 01:30:53,258
Of course.
2018
01:30:54,258 --> 01:30:55,597
(Ji Young avoids giving an answer.)
2019
01:30:55,598 --> 01:30:57,356
Is she drinking to avoid giving an answer?
2020
01:30:57,357 --> 01:30:59,498
- Yes.
- Really?
2021
01:30:59,697 --> 01:31:01,697
(Disappointed)
2022
01:31:03,968 --> 01:31:05,367
I suddenly feel drunk.
2023
01:31:05,638 --> 01:31:07,067
Hoo Shin is getting drunk.
2024
01:31:11,308 --> 01:31:13,048
(Staring intently)
2025
01:31:13,678 --> 01:31:14,748
Hoo Shin.
2026
01:31:21,418 --> 01:31:23,418
With whom do you want to go on a date?
2027
01:31:24,657 --> 01:31:25,727
Ji Young.
2028
01:31:26,758 --> 01:31:27,788
Ji Young.
2029
01:31:28,327 --> 01:31:32,697
(Hoo Shin's answer was unexpected.)
2030
01:31:33,197 --> 01:31:35,067
(Nodding)
2031
01:31:43,878 --> 01:31:45,538
(Shaking his head)
2032
01:31:46,748 --> 01:31:47,808
Gosh...
2033
01:31:50,147 --> 01:31:52,516
Min Kyu must be thinking, "Everyone likes Ji Young?"
2034
01:31:52,517 --> 01:31:53,548
(He feels more complicated after hearing the answer.)
2035
01:31:54,017 --> 01:31:55,856
(Cuckoo)
2036
01:31:55,857 --> 01:31:58,287
(When the cuckoo cries, )
2037
01:31:58,288 --> 01:31:59,288
- It's time.
- Wait.
2038
01:31:59,289 --> 01:32:01,527
(they must send a message to the one they like.)
2039
01:32:02,598 --> 01:32:03,657
Do we have to go now?
2040
01:32:04,428 --> 01:32:05,598
Let's wrap it up with one last question.
2041
01:32:09,897 --> 01:32:11,137
Can I go?
2042
01:32:11,138 --> 01:32:12,196
- What is it?
- You have a question?
2043
01:32:12,197 --> 01:32:13,208
Go ahead.
2044
01:32:14,367 --> 01:32:15,638
I'll ask a question to Min Kyu.
2045
01:32:16,378 --> 01:32:17,378
There you go!
2046
01:32:20,008 --> 01:32:22,077
Is she going to show whom she has feelings for?
2047
01:32:22,748 --> 01:32:24,947
Who is the most difficult person to be with?
2048
01:32:27,718 --> 01:32:29,218
(Staring)
2049
01:32:30,617 --> 01:32:31,617
You.
2050
01:32:32,258 --> 01:32:33,258
Gosh.
2051
01:32:34,687 --> 01:32:35,896
The one whom he thought would be most compatible with...
2052
01:32:35,897 --> 01:32:37,128
became the most difficult person.
2053
01:32:37,558 --> 01:32:39,467
- Right.
- You're right.
2054
01:32:39,468 --> 01:32:40,767
- Right.
- Why is that?
2055
01:32:43,697 --> 01:32:45,297
It's a meaningful answer.
2056
01:32:45,298 --> 01:32:47,708
(Why did I become a difficult person to him?)
2057
01:32:54,208 --> 01:32:55,577
- Shall we go back to our rooms?
- Let's do that.
2058
01:32:56,378 --> 01:32:59,016
Why? Play a little longer, Min Kyu.
2059
01:32:59,017 --> 01:33:00,017
I don't think I can sleep tonight.
2060
01:33:00,018 --> 01:33:01,588
(Signal House)
2061
01:33:02,617 --> 01:33:03,687
Shall we visit the other room?
2062
01:33:11,098 --> 01:33:12,597
It was a series of shocking answers.
2063
01:33:12,598 --> 01:33:13,598
I know.
2064
01:33:15,227 --> 01:33:16,866
Hoo Shin is all serious now...
2065
01:33:16,867 --> 01:33:17,967
after being picked...
2066
01:33:17,968 --> 01:33:19,038
as the most comfortable person to be with.
2067
01:33:19,437 --> 01:33:20,766
I was shocked too.
2068
01:33:20,767 --> 01:33:24,878
The answers were so different from what I knew.
2069
01:33:25,308 --> 01:33:27,377
They must've been all different.
2070
01:33:27,378 --> 01:33:28,446
They didn't know.
2071
01:33:28,447 --> 01:33:31,678
Then why did you say you wanted to go on a date with Ji Young?
2072
01:33:32,048 --> 01:33:35,288
Because Ji Young was the most fun to be with.
2073
01:33:35,718 --> 01:33:38,117
I wanted to have a proper date with Ji Young.
2074
01:33:39,857 --> 01:33:42,857
I didn't know Ji Young was this popular.
2075
01:33:43,827 --> 01:33:44,896
I kind of expected it.
2076
01:33:44,897 --> 01:33:45,997
- I also...
- I thought anyone would...
2077
01:33:45,998 --> 01:33:47,167
- expected that much.
- want to date her at least once.
2078
01:33:47,168 --> 01:33:48,668
But I didn't know she was this popular.
2079
01:33:49,197 --> 01:33:50,797
- He didn't know?
- Why didn't he?
2080
01:33:50,798 --> 01:33:51,936
(Gulping)
2081
01:33:51,937 --> 01:33:52,937
Min Kyu must feel uncomfortable.
2082
01:33:52,938 --> 01:33:54,907
So all 3 of us picked Ji Young for number 1, right?
2083
01:33:56,607 --> 01:33:58,708
- Yes. We all picked her.
- Yes, I picked her too.
2084
01:34:00,508 --> 01:34:02,347
Men think whom they're instinctively attracted to...
2085
01:34:02,348 --> 01:34:04,617
is the most important.
2086
01:34:05,617 --> 01:34:07,418
So whom they're instinctively attracted to is important.
2087
01:34:09,687 --> 01:34:11,558
But I don't think that's the case for me.
2088
01:34:13,687 --> 01:34:15,327
Ji Young's MBTI type is ENFP.
2089
01:34:16,697 --> 01:34:19,998
She likes calm music, which was unexpected.
2090
01:34:20,527 --> 01:34:22,367
She and I have similar tastes in movies.
2091
01:34:23,067 --> 01:34:24,138
I thought,
2092
01:34:24,468 --> 01:34:27,867
"So I could meet a bright person who has the same taste."
2093
01:34:28,237 --> 01:34:30,737
She's both calm and bright.
2094
01:34:38,678 --> 01:34:40,186
(After finding out how everyone feels, )
2095
01:34:40,187 --> 01:34:41,687
(they all fell deeper in thought.)
2096
01:34:42,588 --> 01:34:43,588
Ji Young.
2097
01:34:43,589 --> 01:34:44,917
(Now they know how they feel toward Kim Ji Young.)
2098
01:34:44,918 --> 01:34:45,927
You.
2099
01:34:45,928 --> 01:34:47,226
(Now men know how they feel toward Ji Young.)
2100
01:34:47,227 --> 01:34:49,357
- Here.
- Ji Young?
2101
01:34:49,798 --> 01:34:52,467
Everyone wasn't hesitant at all.
2102
01:34:52,468 --> 01:34:53,567
(Troubled)
2103
01:34:54,468 --> 01:34:56,396
- Min Kyu.
- Me?
2104
01:34:56,397 --> 01:34:57,467
(But Ji Young is drawn to Min Kyu.)
2105
01:34:57,468 --> 01:34:59,637
And the man that she likes.
2106
01:34:59,638 --> 01:35:00,766
What should he do?
2107
01:35:00,767 --> 01:35:01,937
(Complicated)
2108
01:35:02,838 --> 01:35:05,208
(Staring)
2109
01:35:10,048 --> 01:35:14,088
(How will Min Kyu take this situation?)
2110
01:35:16,857 --> 01:35:18,287
(Did you notice their heart signals?)
2111
01:35:18,288 --> 01:35:20,687
Solve the question of the day as a team.
2112
01:35:21,758 --> 01:35:25,128
Guessing panelists, please use the heart signals as a clue...
2113
01:35:25,628 --> 01:35:28,266
to predict the romantic interests among the eight occupants.
2114
01:35:28,267 --> 01:35:30,066
(Please use the heart signals as a clue...)
2115
01:35:30,067 --> 01:35:31,867
(to predict the romantic interests among the eight occupants.)
2116
01:35:31,968 --> 01:35:33,607
This is crazy.
2117
01:35:34,237 --> 01:35:35,937
I keep thinking...
2118
01:35:36,277 --> 01:35:39,377
(How do you like a younger man?)
2119
01:35:39,378 --> 01:35:40,776
- How do you like a younger man?
- What do you think about me?
2120
01:35:40,777 --> 01:35:43,717
(Ji Won made the older ladies' hearts flutter.)
2121
01:35:43,718 --> 01:35:44,718
How do you like a younger man?
2122
01:35:44,719 --> 01:35:45,847
(Super heart-fluttering)
2123
01:35:45,848 --> 01:35:47,717
Gosh, didn't that make your heart flutter?
2124
01:35:47,718 --> 01:35:49,186
He was cooler than I expected.
2125
01:35:49,187 --> 01:35:50,217
He was way cooler.
2126
01:35:50,218 --> 01:35:51,986
Ji Won stirred things up.
2127
01:35:51,987 --> 01:35:54,026
He sped up the game.
2128
01:35:54,027 --> 01:35:55,087
That's right. He sped it up a lot.
2129
01:35:55,088 --> 01:35:56,156
And he made the others think,
2130
01:35:56,157 --> 01:35:59,467
"I shouldn't be laid back."
2131
01:35:59,468 --> 01:36:00,567
It was quite spicy.
2132
01:36:00,798 --> 01:36:04,737
Ji Young, whom every man is drawn to.
2133
01:36:05,168 --> 01:36:06,236
And Min Kyu...
2134
01:36:06,237 --> 01:36:07,866
said he picked Ji Young as the most compatible one.
2135
01:36:07,867 --> 01:36:09,406
But he also picked her as the most difficult person.
2136
01:36:09,407 --> 01:36:10,906
What do you think this means?
2137
01:36:10,907 --> 01:36:12,407
"I like every side of you."
2138
01:36:12,678 --> 01:36:14,476
- "I like every side of you."
- That's what you think it means?
2139
01:36:14,477 --> 01:36:18,247
Because everyone is interested in Ji Young,
2140
01:36:18,248 --> 01:36:19,486
he found the situation difficult.
2141
01:36:19,487 --> 01:36:20,717
- I think that's why...
- That could be part of the reason.
2142
01:36:20,718 --> 01:36:21,718
- I think so too.
- he picked her.
2143
01:36:21,719 --> 01:36:23,057
That meant,
2144
01:36:23,058 --> 01:36:24,387
"Seeing how things unfolded, you're the most difficult person."
2145
01:36:24,388 --> 01:36:26,026
- That's how it felt, right?
- I think so.
2146
01:36:26,027 --> 01:36:28,186
I think he doesn't know...
2147
01:36:28,187 --> 01:36:29,557
- He doesn't know what to do.
- what to do.
2148
01:36:29,558 --> 01:36:31,127
- Min Kyu...
- That could be the case.
2149
01:36:31,128 --> 01:36:33,798
does feel drawn to Ji Young.
2150
01:36:34,128 --> 01:36:37,538
But he also knows how his male friends...
2151
01:36:38,067 --> 01:36:39,736
desperately want Ji Young.
2152
01:36:39,737 --> 01:36:42,436
He doesn't like Ji Young that much to break the friendship.
2153
01:36:42,437 --> 01:36:44,337
I think that's what his comment reflected.
2154
01:36:44,338 --> 01:36:45,576
Do you think Ji Young thought the same?
2155
01:36:45,577 --> 01:36:48,076
I don't think Ji Young looked too happy...
2156
01:36:48,077 --> 01:36:49,776
after hearing it.
2157
01:36:49,777 --> 01:36:51,248
She didn't look happy.
2158
01:36:51,718 --> 01:36:54,248
I was surprised by Hoo Shin too.
2159
01:36:54,548 --> 01:36:55,548
Ji Young.
2160
01:36:56,558 --> 01:36:58,016
- "Ji Young."
- That's because...
2161
01:36:58,017 --> 01:36:59,656
Ji Won was so straightforward.
2162
01:36:59,657 --> 01:37:00,657
- How do you like a younger man?
- How do you like a younger man?
2163
01:37:00,658 --> 01:37:02,387
- "How do you like a younger man?"
- How do you like a younger man?
2164
01:37:02,388 --> 01:37:03,627
Ji Won expressed straightforwardly.
2165
01:37:03,628 --> 01:37:07,097
Hoo Shin must've thought no one would know his feelings...
2166
01:37:07,098 --> 01:37:10,597
toward Ji Young if he didn't speak up.
2167
01:37:10,598 --> 01:37:13,137
- And I bet no one knew either.
- Right.
2168
01:37:13,138 --> 01:37:14,936
Ji Young must've had no idea...
2169
01:37:14,937 --> 01:37:16,207
- that Hoo Shin would pick her.
- Right.
2170
01:37:16,208 --> 01:37:17,877
- I bet everyone had no idea also.
- They had no idea.
2171
01:37:17,878 --> 01:37:19,347
- We were surprised too.
- That's right.
2172
01:37:19,348 --> 01:37:22,816
Now, Hoo Shin isn't just someone who is comfortable to be with.
2173
01:37:22,817 --> 01:37:25,248
- No, he's not.
- "Do you know what I'm like?"
2174
01:37:25,517 --> 01:37:26,717
"I'll show you."
2175
01:37:26,718 --> 01:37:28,288
(I'll show you how I can change.)
2176
01:37:28,487 --> 01:37:29,757
(That's what you call being too immersed.)
2177
01:37:29,758 --> 01:37:32,258
Everyone chose Ji Young.
2178
01:37:32,788 --> 01:37:34,957
Then it'll be more difficult to make their next moves.
2179
01:37:34,958 --> 01:37:36,726
- Of course.
- What will they do?
2180
01:37:36,727 --> 01:37:38,027
But the thing is... Guys.
2181
01:37:38,157 --> 01:37:39,367
- "Guys?"
- Let's just enjoy it.
2182
01:37:39,567 --> 01:37:40,667
- Right.
- Because...
2183
01:37:40,668 --> 01:37:41,998
You're the one who is least enjoying it.
2184
01:37:42,468 --> 01:37:43,468
That's right.
2185
01:37:43,737 --> 01:37:45,137
(Sang Min who is too immersed)
2186
01:37:45,138 --> 01:37:47,866
- Let's begin.
- It's time to make predictions.
2187
01:37:47,867 --> 01:37:48,967
I give up on this episode.
2188
01:37:48,968 --> 01:37:51,107
Should we just draw lots?
2189
01:37:51,237 --> 01:37:52,606
- Draw lots?
- But that's...
2190
01:37:52,607 --> 01:37:55,507
Let's just close our eyes and pick.
2191
01:37:55,508 --> 01:37:58,717
What aftereffects did Truth or Dare bring to the love lines?
2192
01:37:58,718 --> 01:38:00,087
Let's start our predictions.
2193
01:38:00,088 --> 01:38:01,146
- Let's start.
- Let's start with Min Kyu.
2194
01:38:01,147 --> 01:38:02,686
You want to start with Min Kyu?
2195
01:38:02,687 --> 01:38:04,156
- What are you talking about?
- Is Min Kyu's hard to predict?
2196
01:38:04,157 --> 01:38:05,287
We should start with Ji Young.
2197
01:38:05,288 --> 01:38:06,986
- Min Kyu's is hard to predict.
- It's hard.
2198
01:38:06,987 --> 01:38:08,127
- We're not starting with Ji Young?
- What?
2199
01:38:08,128 --> 01:38:09,427
- Whom should we start with?
- Min Kyu...
2200
01:38:09,428 --> 01:38:11,097
Ji Young revived the relationship...
2201
01:38:11,098 --> 01:38:12,098
- But...
- with her courage.
2202
01:38:12,099 --> 01:38:13,826
- No, let's pick Min Kyu's last.
- No?
2203
01:38:13,827 --> 01:38:15,526
You think Min Kyu has changed his mind...
2204
01:38:15,527 --> 01:38:16,696
because things got complicated?
2205
01:38:16,697 --> 01:38:18,797
- That could be just our opinion.
- We should begin with Ji Young.
2206
01:38:18,798 --> 01:38:20,208
Okay. Let's check out Ji Won's first.
2207
01:38:20,468 --> 01:38:23,007
- Ji Won was so cool.
- How can your heart not flutter?
2208
01:38:23,008 --> 01:38:24,207
(Who did the younger man, Ji Won, choose?)
2209
01:38:24,208 --> 01:38:25,337
- The easiest to make predictions.
- The easiest one among them.
2210
01:38:25,338 --> 01:38:27,077
- Ji Won and Ji Young.
- Ji Won.
2211
01:38:27,178 --> 01:38:28,906
(How do you like a younger man?)
2212
01:38:28,907 --> 01:38:31,217
(How do you like me?)
2213
01:38:31,218 --> 01:38:33,116
- It was crystal clear.
- Right. Ji Won and Ji Young's...
2214
01:38:33,117 --> 01:38:34,446
- are the easiest to predict.
- Ji Won's feelings were clear.
2215
01:38:34,447 --> 01:38:37,616
(They predict Ji Won to choose Ji Young.)
2216
01:38:37,617 --> 01:38:39,016
- Let's move on to the next one.
- Gyeo Re.
2217
01:38:39,017 --> 01:38:41,657
(Who did Gyeo Re choose?)
2218
01:38:41,758 --> 01:38:43,628
- Gyeo Re must've chosen Ji Young.
- Gyeo Re and Ji Young.
2219
01:38:44,998 --> 01:38:46,227
It's not like I will give way.
2220
01:38:48,468 --> 01:38:50,468
She's curious about Gyeo Re's feelings too.
2221
01:38:50,998 --> 01:38:53,406
(They predict Gyeo Re to choose Ji Young.)
2222
01:38:53,407 --> 01:38:54,407
Hoo Shin.
2223
01:38:54,408 --> 01:38:56,377
(Who will Hoo Shin choose?)
2224
01:38:56,378 --> 01:38:57,378
- Ji Young.
- Ji Young again.
2225
01:38:57,379 --> 01:38:58,776
Hoo Shin will choose Ji Young.
2226
01:38:58,777 --> 01:39:01,106
And he said he'd want to go on the last date with Ji Young.
2227
01:39:01,107 --> 01:39:04,317
(Hoo Shin's confession knocked Ji Young down.)
2228
01:39:06,147 --> 01:39:08,217
- Was it his last resolution?
- For the last date...
2229
01:39:08,218 --> 01:39:09,557
Who else can he pick other than Ji Young?
2230
01:39:09,558 --> 01:39:10,918
- Ji Min.
- Ji Min?
2231
01:39:11,088 --> 01:39:12,857
- They didn't have any signals.
- Was there anything?
2232
01:39:13,088 --> 01:39:15,787
Still, she's the only one he had a date with.
2233
01:39:15,788 --> 01:39:17,356
- Within the house,
- He'll keep having feelings?
2234
01:39:17,357 --> 01:39:18,927
they must still have the connection.
2235
01:39:18,928 --> 01:39:20,667
- Hoo Shin...
- He had feelings for Ji Young.
2236
01:39:20,668 --> 01:39:22,396
- strongly chose Ji Young.
- Right.
2237
01:39:22,397 --> 01:39:24,767
Because Ji Young was the most fun to be with.
2238
01:39:24,937 --> 01:39:25,937
That could be right.
2239
01:39:25,938 --> 01:39:27,736
- Ji Young.
- I think every man chose Ji Young.
2240
01:39:27,737 --> 01:39:29,207
- Me too.
- Me too.
2241
01:39:29,208 --> 01:39:30,208
Why would they change their minds?
2242
01:39:30,378 --> 01:39:31,378
All four of them must've chosen her.
2243
01:39:31,379 --> 01:39:33,106
(Did Min Kyu choose Ji Young as well?)
2244
01:39:33,107 --> 01:39:34,146
- Right.
- At the time...
2245
01:39:34,147 --> 01:39:35,707
But Min Kyu didn't make any moves.
2246
01:39:35,708 --> 01:39:36,717
(How could you say that?)
2247
01:39:36,718 --> 01:39:37,847
That's not true.
2248
01:39:37,848 --> 01:39:39,717
- In the morning, he went to her...
- You guys...
2249
01:39:39,718 --> 01:39:41,887
and said, "I know you used this."
2250
01:39:41,888 --> 01:39:43,117
- Then from Ji Min...
- You guys...
2251
01:39:43,288 --> 01:39:44,356
(The tension between Ji Young and Min Kyu melted...)
2252
01:39:44,357 --> 01:39:45,417
(after a one-on-one talk.)
2253
01:39:45,418 --> 01:39:46,986
There were many moments...
2254
01:39:46,987 --> 01:39:48,557
where Ji Young and Min Kyu were sweet to each other.
2255
01:39:48,558 --> 01:39:51,097
The last question was which woman he found the most difficult.
2256
01:39:51,098 --> 01:39:52,826
And he picked Ji Young. That was it.
2257
01:39:52,827 --> 01:39:54,566
It could mean something bad,
2258
01:39:54,567 --> 01:39:56,196
but it could also mean something good.
2259
01:39:56,197 --> 01:39:57,266
When he feels complicated,
2260
01:39:57,267 --> 01:39:58,396
it could be because he has good feelings toward her.
2261
01:39:58,397 --> 01:40:00,207
- Right. But the problem is...
- Exactly.
2262
01:40:00,208 --> 01:40:01,667
that Min Kyu showed...
2263
01:40:01,668 --> 01:40:03,976
so many unstable signals to choose Ji Young.
2264
01:40:03,977 --> 01:40:04,977
Ji Young.
2265
01:40:05,138 --> 01:40:09,248
(The more men expressed their feelings toward Ji Young...)
2266
01:40:09,947 --> 01:40:11,877
He curled up again.
2267
01:40:11,878 --> 01:40:14,146
Min Kyu had feelings for Ji Min only,
2268
01:40:14,147 --> 01:40:16,156
but he decided to open up more.
2269
01:40:16,157 --> 01:40:18,387
I thought he'd pick Ji Young to open up.
2270
01:40:18,388 --> 01:40:19,427
But everyone else chose Ji Young.
2271
01:40:19,428 --> 01:40:21,087
Then wouldn't he want to...
2272
01:40:21,088 --> 01:40:22,326
- choose someone else?
- You think he'd change.
2273
01:40:22,327 --> 01:40:23,656
- Yes.
- Then will Min Kyu choose Ji Min?
2274
01:40:23,657 --> 01:40:24,657
No.
2275
01:40:24,998 --> 01:40:26,396
- Then will he choose Ju Mi?
- Or Yi Soo...
2276
01:40:26,397 --> 01:40:27,497
- whom he had a date with?
- Wait.
2277
01:40:27,498 --> 01:40:29,468
They're suggesting ideas without thinking of alternatives.
2278
01:40:29,998 --> 01:40:31,066
Could it be Yi Soo...
2279
01:40:31,067 --> 01:40:32,167
- whom Min Kyu had a date with?
- Oh, Yi Soo?
2280
01:40:32,168 --> 01:40:33,766
He could pick Yi Soo since they went on a date.
2281
01:40:33,767 --> 01:40:36,106
- Right. Personally,
- But he said he liked Ji Min.
2282
01:40:36,107 --> 01:40:37,377
the scene where Yi Soo backed up the car...
2283
01:40:37,378 --> 01:40:38,607
left a strong impression on me.
2284
01:40:39,208 --> 01:40:41,576
She approached him when he let his guard down.
2285
01:40:41,577 --> 01:40:42,677
(Maybe Min Kyu's heart fluttered...)
2286
01:40:42,678 --> 01:40:43,777
(when Yi Soo approached him suddenly.)
2287
01:40:44,477 --> 01:40:46,016
Min Kyu suppressed a smile many times,
2288
01:40:46,017 --> 01:40:47,588
which is his heart signal.
2289
01:40:47,748 --> 01:40:49,487
Min Kyu reacted strongly,
2290
01:40:49,817 --> 01:40:52,888
and we've been overlooking Yi Soo's charms.
2291
01:40:53,157 --> 01:40:55,788
She openly said that she picked him because she liked his looks.
2292
01:40:55,958 --> 01:40:56,958
(Totally torn)
2293
01:40:56,959 --> 01:40:59,968
But it's been only a day or two. Would he suddenly choose her?
2294
01:41:00,428 --> 01:41:01,467
- Right. It's been only a day.
- I don't think so.
2295
01:41:01,468 --> 01:41:05,337
This idea started from the thought that Min Kyu...
2296
01:41:05,338 --> 01:41:06,736
- didn't choose Ji Young.
- That's right.
2297
01:41:06,737 --> 01:41:08,606
So we're forcing ourselves to find the signals he sent to Yi Soo.
2298
01:41:08,607 --> 01:41:09,877
- That's right.
- When in fact, there's none.
2299
01:41:09,878 --> 01:41:11,236
- Right.
- No, there were some.
2300
01:41:11,237 --> 01:41:12,776
- There were some.
- Today, Ji Young...
2301
01:41:12,777 --> 01:41:15,747
I think her backing up the car was very meaningful.
2302
01:41:15,748 --> 01:41:17,217
Let's stick to the stronger opinion.
2303
01:41:17,218 --> 01:41:18,316
Who'd vote for Yi Soo?
2304
01:41:18,317 --> 01:41:20,016
(1 little precious vote for Yi Soo)
2305
01:41:20,017 --> 01:41:21,718
Who'd vote for Ji Young?
2306
01:41:22,687 --> 01:41:23,917
If you think Min Kyu chose Ji Young,
2307
01:41:23,918 --> 01:41:24,957
- raise your hand.
- I think he picked Ji Young.
2308
01:41:24,958 --> 01:41:26,788
- Then I should follow the majority.
- Min Kyu...
2309
01:41:27,058 --> 01:41:28,788
Since the four of us picked Ji Young.
2310
01:41:30,197 --> 01:41:32,526
Now, we will...
2311
01:41:32,527 --> 01:41:34,866
have to predict the women's decisions, which is the hardest.
2312
01:41:34,867 --> 01:41:36,597
- Isn't it too hard?
- It's so hard.
2313
01:41:36,598 --> 01:41:37,797
- It's hard to predict...
- Gosh.
2314
01:41:37,798 --> 01:41:39,236
- Ji Young and Ju Mi's decisions.
- I give up on them.
2315
01:41:39,237 --> 01:41:40,637
Is it easy to predict Ji Young's decision or not?
2316
01:41:40,638 --> 01:41:43,907
(Who will Ji Young, whose feelings are pretty clear, choose?)
2317
01:41:44,178 --> 01:41:46,507
- Ji Young's is too easy.
- Ji Young must've picked Min Kyu.
2318
01:41:46,508 --> 01:41:48,307
- Totally. She must've chosen him.
- Let's start with Ji Young, then.
2319
01:41:48,308 --> 01:41:49,308
Me?
2320
01:41:50,218 --> 01:41:54,647
(Amid complicated relationships, her feelings are clear.)
2321
01:41:54,748 --> 01:41:56,957
Ji Young even mentioned him during a talk with her friend.
2322
01:41:56,958 --> 01:41:58,057
- Right.
- Right?
2323
01:41:58,058 --> 01:41:59,217
- Yi Soo must've chosen Min Kyu.
- Yi Soo's is easy.
2324
01:41:59,218 --> 01:42:01,588
(Who did Yi Soo choose?)
2325
01:42:01,687 --> 01:42:03,797
- It's Min Kyu.
- Yi Soo must've chosen Min Kyu.
2326
01:42:03,798 --> 01:42:04,997
You think she'll choose Min Kyu after seeing this?
2327
01:42:04,998 --> 01:42:05,998
- Of course.
- Of course.
2328
01:42:06,367 --> 01:42:09,837
Yi Soo will only pick Min Kyu.
2329
01:42:09,838 --> 01:42:11,097
Go, Yi Soo.
2330
01:42:11,098 --> 01:42:12,337
- Let's go, Yi Soo.
- Yi Soo will get things started.
2331
01:42:12,338 --> 01:42:15,907
(She has already gotten things started.)
2332
01:42:16,107 --> 01:42:18,076
(Dizzy)
2333
01:42:18,077 --> 01:42:19,477
She also said she made up her mind.
2334
01:42:19,647 --> 01:42:20,677
- Right.
- Yes. She made up her mind.
2335
01:42:20,678 --> 01:42:21,707
- There's no reason...
- Exactly.
2336
01:42:21,708 --> 01:42:22,747
- to choose someone else.
- There's none.
2337
01:42:22,748 --> 01:42:24,718
We only have two left. Ji Min and Ju Mi.
2338
01:42:25,477 --> 01:42:26,917
What do you think she must be thinking?
2339
01:42:26,918 --> 01:42:28,847
Every man chose Ji Young.
2340
01:42:28,848 --> 01:42:31,656
- Right.
- And the women are affected.
2341
01:42:31,657 --> 01:42:33,127
They might think, "I can't stand Ji Young becoming a couple."
2342
01:42:33,128 --> 01:42:34,357
They might all choose Min Kyu.
2343
01:42:35,058 --> 01:42:37,026
(Please don't give up.)
2344
01:42:37,027 --> 01:42:39,258
- It's plausible.
- It is.
2345
01:42:39,357 --> 01:42:41,396
I believe Ji Min sent some signals.
2346
01:42:41,397 --> 01:42:42,397
(The signals Ji MIn sent)
2347
01:42:42,697 --> 01:42:44,667
Min Kyu. Who did you choose for number two?
2348
01:42:44,668 --> 01:42:47,367
(Ji Min checked whom Min Kyu had feelings for.)
2349
01:42:47,508 --> 01:42:50,607
She could be upset that his interest shifted to someone else.
2350
01:42:50,708 --> 01:42:52,037
- She could be upset.
- It could go beyond that.
2351
01:42:52,038 --> 01:42:53,347
She might develop feelings.
2352
01:42:53,348 --> 01:42:55,106
- I think she might too.
- For sure.
2353
01:42:55,107 --> 01:42:58,817
And she covered her face so Min Kyu couldn't see it.
2354
01:42:59,277 --> 01:43:01,547
That's why I think everyone could've chosen Min Kyu.
2355
01:43:01,548 --> 01:43:02,646
- But...
- I think that's plausible.
2356
01:43:02,647 --> 01:43:03,757
There are times when their attention...
2357
01:43:03,758 --> 01:43:04,856
- is concentrated on only one.
- Right.
2358
01:43:04,857 --> 01:43:06,186
Ji Min must've chosen Min Kyu.
2359
01:43:06,187 --> 01:43:08,428
- Here's the thing.
- What is this?
2360
01:43:08,687 --> 01:43:10,357
Look at this mess.
2361
01:43:11,058 --> 01:43:13,196
- What on earth is this?
- Is this how things really are?
2362
01:43:13,197 --> 01:43:14,197
You think Ju Mi chose Min Kyu as well?
2363
01:43:14,198 --> 01:43:16,027
- I'm sure Ju Mi chose him too.
- Let's think about her choice.
2364
01:43:16,567 --> 01:43:21,508
(Who did Ju Mi choose?)
2365
01:43:22,538 --> 01:43:25,106
It wouldn't look too nice if Ju Mi chose Min Kyu.
2366
01:43:25,107 --> 01:43:28,446
But she wouldn't choose someone else just because Min Kyu is popular.
2367
01:43:28,447 --> 01:43:31,247
But the face-to-face talk with Min Kyu was shown a lot.
2368
01:43:31,248 --> 01:43:34,587
And they said women care more about compatibility.
2369
01:43:34,588 --> 01:43:37,218
Who did Ju Mi choose for number 1 and number 2?
2370
01:43:37,317 --> 01:43:38,587
She chose Ju Mi for number two.
2371
01:43:38,588 --> 01:43:40,487
- What about number one?
- Hoo Shin.
2372
01:43:40,928 --> 01:43:42,826
- Then it should be Gyeo Re.
- Why?
2373
01:43:42,827 --> 01:43:44,557
- Number two. They gave us a hint.
- Being compatible...
2374
01:43:44,558 --> 01:43:46,797
- The crew gave us a hint.
- You're right.
2375
01:43:46,798 --> 01:43:48,627
- There was no signal for Min Kyu.
- Then we should choose Gyeo Re.
2376
01:43:48,628 --> 01:43:50,297
- And her recent choice was Gyeo Re.
- Right.
2377
01:43:50,298 --> 01:43:51,837
- Right. Her last choice was him.
- Her last choice.
2378
01:43:51,838 --> 01:43:54,237
There's no reason she must change her heart amid the confusion.
2379
01:43:54,567 --> 01:43:56,138
(He understands.)
2380
01:43:56,208 --> 01:43:57,208
This must be it.
2381
01:43:57,277 --> 01:43:59,137
If we guess everything correctly, the production crew...
2382
01:43:59,138 --> 01:44:01,007
- They'll be shocked.
- will get chills for three days.
2383
01:44:01,008 --> 01:44:02,047
(Laughing)
2384
01:44:02,048 --> 01:44:03,076
If they get chills for three days,
2385
01:44:03,077 --> 01:44:04,116
- won't that kill them?
- Because...
2386
01:44:04,117 --> 01:44:06,117
(It could kill everyone.)
2387
01:44:06,277 --> 01:44:08,587
I figured the small signal...
2388
01:44:08,588 --> 01:44:10,617
- the production crew tried to hide.
- Gyeo Re.
2389
01:44:11,117 --> 01:44:13,457
I think our guesses could be wrong today...
2390
01:44:13,458 --> 01:44:15,826
- I think so too.
- because the choices are extreme.
2391
01:44:15,827 --> 01:44:16,827
I think we could be wrong.
2392
01:44:16,828 --> 01:44:18,156
I can't wait to find out.
2393
01:44:18,157 --> 01:44:20,227
Let's check Gyeo Re's love line.
2394
01:44:20,397 --> 01:44:22,867
Gyeo Re. The straightforward man.
2395
01:44:24,098 --> 01:44:26,808
(A date filled with laughter with cute Ji Young)
2396
01:44:27,607 --> 01:44:29,468
(Holding tightly)
2397
01:44:29,708 --> 01:44:31,307
(Who did Gyeo Re choose?)
2398
01:44:31,308 --> 01:44:32,606
(Heart Signal Love Lines)
2399
01:44:32,607 --> 01:44:35,348
(Han Gyeo Re chose Kim Ji Young.)
2400
01:44:35,548 --> 01:44:37,577
- That's it.
- It was easy.
2401
01:44:37,817 --> 01:44:38,817
Why am I so nervous?
2402
01:44:38,818 --> 01:44:40,146
- We'll get at least two correct.
- Isn't it really nerve-racking?
2403
01:44:40,147 --> 01:44:42,087
Let's check out Ji Won's choice.
2404
01:44:42,088 --> 01:44:43,817
Let's check Ji Won's love line.
2405
01:44:43,987 --> 01:44:45,458
He was cool today.
2406
01:44:45,558 --> 01:44:49,258
(How do you like a younger man?)
2407
01:44:49,527 --> 01:44:50,897
(How do you like a younger man?)
2408
01:44:51,027 --> 01:44:53,327
(He made the older Ji Young's heart flutter.)
2409
01:44:53,498 --> 01:44:55,367
- How do you...
- Like a younger man?
2410
01:44:56,327 --> 01:44:58,838
(Ji Won's heart is only set for Ji Young.)
2411
01:44:59,468 --> 01:45:02,668
(Will Ji Won continue to devote his heart to her only?)
2412
01:45:03,538 --> 01:45:05,437
- We're certain about this.
- Let's go!
2413
01:45:05,737 --> 01:45:06,976
(Heart Signal Love Lines)
2414
01:45:06,977 --> 01:45:09,647
(Yoo Ji Won chose Kim Ji Young.)
2415
01:45:09,817 --> 01:45:10,848
- Yes.
- That's it.
2416
01:45:12,447 --> 01:45:14,217
- Let's shoot a commercial.
- Today, Ji Won became...
2417
01:45:14,218 --> 01:45:16,418
- a man devoted to one person.
- Totally.
2418
01:45:17,157 --> 01:45:19,087
- Shall we check the ladies' lines?
- Let's check the ladies'.
2419
01:45:19,088 --> 01:45:20,687
Let's check Yi Soo's love line.
2420
01:45:20,958 --> 01:45:23,697
(The rising dark horse)
2421
01:45:23,798 --> 01:45:25,097
She'll be straightforward.
2422
01:45:25,098 --> 01:45:27,897
- She'll be straightforward.
- "Because I like your looks."
2423
01:45:28,767 --> 01:45:33,808
(A fun date with Min Kyu whom she was most drawn to)
2424
01:45:33,968 --> 01:45:35,967
- From tomorrow, she will...
- Let's go.
2425
01:45:35,968 --> 01:45:37,276
approach Min Kyu more aggressively.
2426
01:45:37,277 --> 01:45:38,437
(She doesn't hesitate at all.)
2427
01:45:38,577 --> 01:45:39,847
(Heart Signal Love Lines)
2428
01:45:39,848 --> 01:45:42,548
(Yoo Yi Soo chose Shin Min Kyu.)
2429
01:45:42,647 --> 01:45:43,917
- There you go.
- That's it.
2430
01:45:43,918 --> 01:45:45,218
- It was obvious.
- As expected.
2431
01:45:46,117 --> 01:45:49,146
Yi Soo would feel competitive after seeing...
2432
01:45:49,147 --> 01:45:50,287
- Of course.
- how popular Min Kyu is.
2433
01:45:50,288 --> 01:45:51,357
- "This is actually better."
- It's like...
2434
01:45:52,117 --> 01:45:53,657
Let's check Ju Mi's love line.
2435
01:45:55,157 --> 01:46:00,298
(Ju Mi has feelings for Gyeo Re and Min Kyu.)
2436
01:46:00,567 --> 01:46:03,798
(She found out whom they had feelings for during the game.)
2437
01:46:03,937 --> 01:46:05,797
I bet Ju Mi had a lot on her mind.
2438
01:46:05,798 --> 01:46:06,838
I'm sure she did.
2439
01:46:07,638 --> 01:46:09,507
(Yi Soo's bold signals toward Min Kyu.)
2440
01:46:09,508 --> 01:46:10,508
(Surprised)
2441
01:46:10,509 --> 01:46:13,776
I think she might join the war to win Min Kyu over.
2442
01:46:13,777 --> 01:46:15,147
Choose Gyeo Re.
2443
01:46:15,653 --> 01:46:18,752
(Have her feelings toward Gyeo Re not changed?)
2444
01:46:18,777 --> 01:46:20,017
(Heart Signal Love Lines)
2445
01:46:20,042 --> 01:46:22,773
(Lee Ju Mi chose Han Gyeo Re.)
2446
01:46:22,848 --> 01:46:24,417
- That's it.
- Yes.
2447
01:46:24,418 --> 01:46:25,757
Her feelings haven't changed.
2448
01:46:25,758 --> 01:46:26,826
- Ji Young.
- Let's check out Ji Young's.
2449
01:46:26,827 --> 01:46:28,128
Let's check Ji Young's love line.
2450
01:46:29,032 --> 01:46:33,032
(Even when they were briefly awkward around each other, )
2451
01:46:33,143 --> 01:46:38,183
(she kept thinking about Min Kyu only.)
2452
01:46:39,098 --> 01:46:40,967
I was curious to see how Min Kyu's answer...
2453
01:46:40,968 --> 01:46:42,106
changed her mind.
2454
01:46:42,107 --> 01:46:44,837
Will she interpret it as a good sign or a bad sign?
2455
01:46:44,838 --> 01:46:46,878
Because we thought she took it as a good sign,
2456
01:46:46,977 --> 01:46:50,276
we believe she picked Min Kyu.
2457
01:46:50,277 --> 01:46:51,678
I don't think they'll use your comment.
2458
01:46:52,117 --> 01:46:53,747
I'm just talking to myself.
2459
01:46:53,748 --> 01:46:55,017
(He's hilarious.)
2460
01:46:55,718 --> 01:47:00,958
(Gyeo Re and Ji Won's devotion toward Ji Young)
2461
01:47:01,788 --> 01:47:03,127
- It's getting confusing.
- No way.
2462
01:47:03,128 --> 01:47:04,128
- Ji Young couldn't have...
- Did she choose Gyeo Re?
2463
01:47:04,227 --> 01:47:06,026
- No way.
- It can't be.
2464
01:47:06,027 --> 01:47:08,227
(Has Ji Young's mind changed?)
2465
01:47:08,327 --> 01:47:09,597
(Heart Signal Love Lines)
2466
01:47:09,598 --> 01:47:12,298
(Kim Ji Young chose Shin Min Kyu.)
2467
01:47:12,397 --> 01:47:14,008
- There you go.
- Of course she should choose him.
2468
01:47:14,638 --> 01:47:16,337
Let's check Hoo Shin's love line.
2469
01:47:16,338 --> 01:47:18,976
Hoo Shin said he wanted to go on a date with Ji Young next.
2470
01:47:18,977 --> 01:47:19,977
(Hoo Shin chose Ji Young as his next date partner.)
2471
01:47:19,978 --> 01:47:23,047
It's about time he shows his charms to Ji Young.
2472
01:47:23,048 --> 01:47:25,776
Hoo Shin has the energy to make people happy.
2473
01:47:25,777 --> 01:47:26,946
"That's your bare face?"
2474
01:47:26,947 --> 01:47:28,747
- Right.
- His line was amazing.
2475
01:47:28,748 --> 01:47:29,748
He was like this.
2476
01:47:29,857 --> 01:47:30,887
How dazzling.
2477
01:47:30,888 --> 01:47:35,557
(Hoo Shin makes Ji Young laugh.)
2478
01:47:35,558 --> 01:47:37,557
It looks like he like Ji Young more than he expressed.
2479
01:47:37,558 --> 01:47:39,396
- Right.
- When she talked with Min Kyu,
2480
01:47:39,397 --> 01:47:42,026
Hoo Shin was struggling with jealousy on the sofa.
2481
01:47:42,027 --> 01:47:43,598
- That's right.
- Exactly.
2482
01:47:44,168 --> 01:47:45,598
Lee Hoo Shin.
2483
01:47:46,237 --> 01:47:48,066
Hoo Shin was all serious...
2484
01:47:48,067 --> 01:47:49,937
after he was picked as the most comfortable person to be with.
2485
01:47:49,977 --> 01:47:51,208
(Astonished)
2486
01:47:51,338 --> 01:47:52,436
Seriously?
2487
01:47:52,437 --> 01:47:53,446
(Shocked)
2488
01:47:53,447 --> 01:47:54,576
(Heart Signal Love Lines)
2489
01:47:54,577 --> 01:47:57,117
(Lee Hoo Shin chose Kim Ji Min.)
2490
01:47:57,277 --> 01:48:02,646
(Hoo Shin chose Ji Min.)
2491
01:48:02,647 --> 01:48:04,156
We finally got one wrong.
2492
01:48:04,157 --> 01:48:07,257
What do you think is the meaning behind his change of heart?
2493
01:48:07,258 --> 01:48:08,888
Maybe he has given up on Ji Young.
2494
01:48:08,913 --> 01:48:10,752
Maybe he didn't want to be part of it.
2495
01:48:11,397 --> 01:48:13,026
- Also...
- But he was so jealous.
2496
01:48:13,027 --> 01:48:15,827
I realized that they showed too many serious faces of him...
2497
01:48:15,928 --> 01:48:18,696
for him to choose Ji Young.
2498
01:48:18,697 --> 01:48:20,338
I thought it'd be Ji Min if he didn't choose Ji Young.
2499
01:48:20,437 --> 01:48:21,838
His nickname is Lee Fucidin, the ointment.
2500
01:48:21,937 --> 01:48:24,038
- He wanted to heal Ji Min.
- Her scars?
2501
01:48:24,107 --> 01:48:26,276
- Because she was hurt.
- Ji Min was hurt by Ji Won a lot.
2502
01:48:26,277 --> 01:48:28,847
"All right. I have feelings for Ji Young,"
2503
01:48:28,848 --> 01:48:31,217
"but I'll heal Ji Min and let her pluck up her courage."
2504
01:48:31,218 --> 01:48:32,777
It's impossible for me to understand this.
2505
01:48:33,987 --> 01:48:35,646
I think it's beyond my capability to understand it.
2506
01:48:35,647 --> 01:48:39,156
I know. I think he chose Ji Min today...
2507
01:48:39,157 --> 01:48:41,657
to avoid Ji Young.
2508
01:48:42,588 --> 01:48:44,097
(He confirmed that he wasn't more than a comfortable friend...)
2509
01:48:44,098 --> 01:48:45,098
(to Ji Young.)
2510
01:48:45,099 --> 01:48:46,866
He appealed himself so much,
2511
01:48:46,867 --> 01:48:49,497
but he couldn't be more than a comfortable friend.
2512
01:48:49,498 --> 01:48:50,736
That's why he had to retreat.
2513
01:48:50,737 --> 01:48:52,337
We won't be getting the gemstones today.
2514
01:48:52,338 --> 01:48:53,866
- It's over.
- It's already so shocking.
2515
01:48:53,867 --> 01:48:55,266
- All right.
- I think our prediction...
2516
01:48:55,267 --> 01:48:56,267
about Ji Min's love line is wrong too.
2517
01:48:56,367 --> 01:48:57,807
- Right.
- Yes.
2518
01:48:57,808 --> 01:49:00,707
I don't think Hoo Shin chose Ji Min one-sidedly.
2519
01:49:00,708 --> 01:49:02,808
(Is that so?)
2520
01:49:02,907 --> 01:49:04,418
Let's check Ji Min's love line.
2521
01:49:04,577 --> 01:49:07,288
(Ji Won who didn't answer to Ji Min's signals...)
2522
01:49:07,487 --> 01:49:10,317
(and Min Kyu who was watching her)
2523
01:49:10,418 --> 01:49:13,187
- I'm so curious, though.
- I'm so curious about her choice.
2524
01:49:13,364 --> 01:49:15,295
Min Kyu. Let's see.
2525
01:49:15,687 --> 01:49:16,727
Who was your answer for number two?
2526
01:49:16,928 --> 01:49:20,567
(Ji Min seemed disappointed after hearing Min Kyu's answer.)
2527
01:49:20,928 --> 01:49:22,266
I think Ji Min might have chosen Hoo Shin.
2528
01:49:22,267 --> 01:49:23,467
- Right.
- Right?
2529
01:49:23,468 --> 01:49:24,597
- That's possible.
- I don't think it'll be Min Kyu.
2530
01:49:24,598 --> 01:49:25,896
If we're wrong, I hope that's the case.
2531
01:49:25,897 --> 01:49:27,207
(At least there will be one couple.)
2532
01:49:27,208 --> 01:49:30,406
(Who did Ji Min choose?)
2533
01:49:30,407 --> 01:49:34,348
(Heart Signal Love Lines)
2534
01:49:34,708 --> 01:49:36,277
- Gosh.
- Right?
2535
01:49:37,317 --> 01:49:38,677
- They exchanged eye contact.
- I told you.
2536
01:49:38,678 --> 01:49:40,446
- For Ji Min,
- We got it wrong, but I'm happy.
2537
01:49:40,447 --> 01:49:41,646
she's still not attracted...
2538
01:49:41,647 --> 01:49:43,287
- to Min Kyu.
- Right.
2539
01:49:43,288 --> 01:49:45,186
Min Kyu is the last one to check. Right? Let's check.
2540
01:49:45,187 --> 01:49:46,958
Let's check Min Kyu's love line.
2541
01:49:47,157 --> 01:49:51,598
(Min Kyu finally realized Ji Young's feelings toward him.)
2542
01:49:51,857 --> 01:49:53,156
It's about time they got close.
2543
01:49:53,157 --> 01:49:55,396
(Did he feel closer to Ji Young?)
2544
01:49:55,397 --> 01:49:59,137
(But everyone was interested in Ji Young.)
2545
01:49:59,138 --> 01:50:01,267
(Yoo Yi Soo is aggressively showing her interest in him too.)
2546
01:50:01,744 --> 01:50:03,414
Who is it? Will the line go down?
2547
01:50:03,977 --> 01:50:08,106
(He has a lot on his mind. Who did he choose?)
2548
01:50:08,107 --> 01:50:10,047
(Surprised)
2549
01:50:10,048 --> 01:50:11,417
- Really?
- They chose each other.
2550
01:50:11,418 --> 01:50:12,677
- They chose each other.
- What is this?
2551
01:50:12,678 --> 01:50:13,987
The minority was right.
2552
01:50:14,447 --> 01:50:15,486
(Heart Signal Love Lines)
2553
01:50:15,487 --> 01:50:18,486
(Shin Min Kyu chose Yoo Yi Soo.)
2554
01:50:18,487 --> 01:50:19,917
I told you not to overlook that.
2555
01:50:19,918 --> 01:50:21,686
- Right. You were sharp too.
- I clearly told you that.
2556
01:50:21,687 --> 01:50:25,128
How can we interpret Min Kyu choosing Yi Soo?
2557
01:50:25,327 --> 01:50:27,097
He was somewhat attracted...
2558
01:50:27,098 --> 01:50:28,896
- to Yi Soo.
- He was attracted.
2559
01:50:28,897 --> 01:50:29,967
- When she backed up the car.
- Yi Soo was attractive.
2560
01:50:29,968 --> 01:50:31,366
- She was attractive.
- His heart fluttered.
2561
01:50:31,367 --> 01:50:35,637
After seeing how everyone was interested in Ji Young,
2562
01:50:35,638 --> 01:50:37,377
he wanted to step back.
2563
01:50:37,378 --> 01:50:40,007
If Min Kyu were to take a step back,
2564
01:50:40,008 --> 01:50:41,677
Ji Young will get tired.
2565
01:50:41,678 --> 01:50:43,446
It will be hard for Ji Young and Min Kyu to end up together.
2566
01:50:43,447 --> 01:50:45,677
- Right? I'll be so heartbroken.
- Yes. I don't think it'll work out.
2567
01:50:45,678 --> 01:50:47,646
We should memorize their decisions.
2568
01:50:47,647 --> 01:50:50,487
I wrote down what they said during Truth or Dare.
2569
01:50:51,117 --> 01:50:52,587
Gosh. It was a mess today as always.
2570
01:50:52,588 --> 01:50:53,758
A mess?
2571
01:50:54,088 --> 01:50:55,088
- That bad?
- We...
2572
01:50:55,089 --> 01:50:56,486
- It was hard to guess.
- This is...
2573
01:50:56,487 --> 01:50:57,957
- What's this?
- the worst we've done so far.
2574
01:50:57,958 --> 01:50:59,627
- It's the worst.
- We got three wrongs.
2575
01:50:59,628 --> 01:51:01,196
The fact that it's a mess...
2576
01:51:01,197 --> 01:51:04,267
means that deep down, there's a fire in them.
2577
01:51:04,567 --> 01:51:06,497
- And...
- That's why this happened.
2578
01:51:06,498 --> 01:51:10,038
- Everyone here and in the house...
- Right.
2579
01:51:10,378 --> 01:51:11,637
- is utterly confused.
- Right.
2580
01:51:11,638 --> 01:51:13,406
It's chaos for everyone.
2581
01:51:13,407 --> 01:51:15,178
That's what you saw today in Episode Seven.
2582
01:51:15,678 --> 01:51:17,377
Heart Signal is the most interesting suspense...
2583
01:51:17,378 --> 01:51:18,576
in the world.
2584
01:51:18,577 --> 01:51:19,946
Please stay tuned next week...
2585
01:51:19,947 --> 01:51:21,887
on Friday at 10:50pm.
2586
01:51:21,888 --> 01:51:23,656
- We must stay tuned.
- Right.
2587
01:51:23,657 --> 01:51:25,116
(Unaired clips will be uploaded on the show's YouTube channel.)
2588
01:51:25,117 --> 01:51:27,427
- Gosh. We were awful this week.
- This is giving me a headache.
2589
01:51:27,428 --> 01:51:28,957
- Gosh. This is it?
- It was impossible to guess them.
2590
01:51:28,958 --> 01:51:32,356
(Whom will women's curiosity head toward?)
2591
01:51:32,357 --> 01:51:34,266
(They want to take a look...)
2592
01:51:34,267 --> 01:51:35,498
(at the four men's feelings.)
2593
01:51:35,968 --> 01:51:39,066
(I'm worried that I might like you a lot after the date...)
2594
01:51:39,067 --> 01:51:40,567
(and that it'd be a one-sided crush.)
2595
01:51:42,538 --> 01:51:43,607
(This is crazy.)
2596
01:51:44,708 --> 01:51:45,708
Why...
2597
01:51:45,709 --> 01:51:48,476
(Why did you ask me out on a date again?)
2598
01:51:48,477 --> 01:51:50,247
People are intrigued...
2599
01:51:50,248 --> 01:51:52,277
when they can have what they can't have.
2600
01:51:53,178 --> 01:51:54,817
(And you were exactly that to me.)
2601
01:51:56,388 --> 01:51:58,388
(I want to shake things up with you.)
2602
01:51:58,418 --> 01:51:59,517
You might be shaken.
2603
01:52:01,327 --> 01:52:02,986
(Is it not fate?)
2604
01:52:02,987 --> 01:52:04,557
(You pave your own fate.)
2605
01:52:04,558 --> 01:52:06,397
(It's time to pave their fate.)
2606
01:52:06,798 --> 01:52:07,968
During Truth or Dare...
2607
01:52:09,128 --> 01:52:11,168
(Not all the answers might have been true.)
2608
01:52:13,168 --> 01:52:15,667
(An unobtainable chance)
2609
01:52:15,668 --> 01:52:18,977
(A missed timing)
2610
01:52:20,477 --> 01:52:23,106
(The feeling that had to be...)
2611
01:52:23,107 --> 01:52:24,717
(suppressed)
2612
01:52:24,718 --> 01:52:26,917
How hurt would I be if I felt that the whole time...
2613
01:52:26,918 --> 01:52:28,718
I was on a date?
2614
01:52:31,617 --> 01:52:34,357
I don't want it to be awkward between us yet.
2615
01:52:39,405 --> 01:52:42,436
(If you can go on a date, who do you want as your date?)
2616
01:52:42,668 --> 01:52:46,237
(Heart Signal 4)
188032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.