Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,208
Predicting love is...
2
00:00:01,209 --> 00:00:02,508
the most interesting suspense in the world.
3
00:00:02,509 --> 00:00:04,338
Heart Signal is a guessing game of love interests.
4
00:00:04,339 --> 00:00:06,008
Six guessing panelists...
5
00:00:06,009 --> 00:00:08,008
with sharp love instincts have gathered.
6
00:00:08,009 --> 00:00:09,449
Yes.
7
00:00:09,849 --> 00:00:11,079
(Mimi is back after a week.)
8
00:00:11,080 --> 00:00:13,518
Mimi wasn't here last week.
9
00:00:13,519 --> 00:00:15,150
- Right.
- First of all,
10
00:00:15,619 --> 00:00:16,820
there's a huge mess.
11
00:00:17,059 --> 00:00:18,259
I sort of heard...
12
00:00:18,260 --> 00:00:19,788
- what happened last week.
- Okay.
13
00:00:19,789 --> 00:00:21,959
- There were a lot of problems.
- Yes.
14
00:00:21,960 --> 00:00:23,828
Last week, the occupants had to reveal...
15
00:00:23,829 --> 00:00:25,459
in their text messages about the person...
16
00:00:25,460 --> 00:00:26,968
they were instinctively attracted to...
17
00:00:26,969 --> 00:00:29,398
and the person they would be the most compatible with.
18
00:00:29,399 --> 00:00:30,399
Right.
19
00:00:30,400 --> 00:00:32,500
(Shocked)
20
00:00:33,200 --> 00:00:36,780
(The text message result put everyone in confusion.)
21
00:00:37,640 --> 00:00:38,938
The three guys chose Ji Young.
22
00:00:38,939 --> 00:00:40,578
- We got this right.
- Right.
23
00:00:40,579 --> 00:00:41,880
(The woman they were instinctively drawn to, Kim Ji Young)
24
00:00:42,310 --> 00:00:44,519
And two of the women chose Hoo Shin.
25
00:00:44,520 --> 00:00:46,279
That was pretty hard to figure out, though.
26
00:00:46,280 --> 00:00:48,019
(The man they were instinctively drawn to, Lee Hoo Shin)
27
00:00:48,020 --> 00:00:51,019
I wonder why we make a big deal out of the word, "instinct."
28
00:00:51,020 --> 00:00:52,959
- You wrote "Instinctively."
- Did we complicate it?
29
00:00:52,960 --> 00:00:53,960
- Right.
- Yes.
30
00:00:54,429 --> 00:00:55,629
- The father of instincts.
- Three guys...
31
00:00:55,630 --> 00:00:58,159
We can never overlook the person...
32
00:00:58,359 --> 00:01:00,629
- they're instinctively drawn to.
- Never.
33
00:01:00,630 --> 00:01:02,298
Here's the thing. Even if you try...
34
00:01:02,299 --> 00:01:03,999
to avoid your instincts, it won't be easy.
35
00:01:04,000 --> 00:01:06,200
When you say, "instinctively," you added a melody to it.
36
00:01:06,739 --> 00:01:08,170
(The instinct of a singer-songwriter)
37
00:01:08,870 --> 00:01:10,339
With that melody...
38
00:01:10,340 --> 00:01:12,479
(Vocalizing)
39
00:01:12,480 --> 00:01:13,878
(This is fun.)
40
00:01:13,879 --> 00:01:15,149
Seung Yoon is here too.
41
00:01:15,150 --> 00:01:16,179
- Yes.
- Gosh.
42
00:01:16,180 --> 00:01:17,319
- How fascinating.
- Gosh.
43
00:01:17,450 --> 00:01:19,479
Actually, we were able to get a glimpse of their feelings...
44
00:01:19,480 --> 00:01:21,188
and as well as a glimpse of our future.
45
00:01:21,189 --> 00:01:22,920
Dr. Kim Chong Ki.
46
00:01:23,620 --> 00:01:25,989
- He was no joke.
- He easily took first place.
47
00:01:26,219 --> 00:01:28,488
- He got first place.
- Just as we expected.
48
00:01:28,489 --> 00:01:30,798
He has 500 dollars more than us.
49
00:01:30,799 --> 00:01:31,958
He's in the lead.
50
00:01:31,959 --> 00:01:33,929
- But to win that money, he must...
- That's impressive.
51
00:01:33,930 --> 00:01:34,930
- guess the final couples right.
- Right.
52
00:01:35,769 --> 00:01:38,699
Ju Mi likes Min Kyu, right?
53
00:01:38,700 --> 00:01:39,700
- Right now?
- Yes.
54
00:01:39,701 --> 00:01:40,938
- She's open to everyone.
- A bit.
55
00:01:40,939 --> 00:01:42,869
- She likes Min Kyu the most.
- She was aggressive toward him.
56
00:01:42,870 --> 00:01:43,879
She was.
57
00:01:44,209 --> 00:01:48,150
(Ju Mi made a big move on Min Kyu.)
58
00:01:48,349 --> 00:01:49,749
I'm going to get a grip now.
59
00:01:49,750 --> 00:01:52,149
- Here's why. When Ju Mi...
- We were worried about her.
60
00:01:52,150 --> 00:01:53,549
Had the talk with Min Kyu,
61
00:01:53,890 --> 00:01:55,188
I thought she'd give him advice.
62
00:01:55,189 --> 00:01:57,259
- Right.
- I thought she would. But suddenly,
63
00:01:57,260 --> 00:01:59,390
she said, "I sent two text messages to you."
64
00:02:00,430 --> 00:02:02,059
- When I heard that,
- Gosh. Seriously.
65
00:02:02,060 --> 00:02:03,759
It felt like the biggest twist of the year.
66
00:02:03,760 --> 00:02:04,828
- This is how it felt.
- Totally.
67
00:02:04,829 --> 00:02:06,060
"Come on. Don't be an amateur."
68
00:02:06,329 --> 00:02:08,598
(Yes, that's it.)
69
00:02:08,599 --> 00:02:10,299
- It's the calm before the storm.
- Right.
70
00:02:10,300 --> 00:02:11,499
- This is fun.
- Totally.
71
00:02:11,500 --> 00:02:14,109
- But I liked that side of Ju Mi.
- Right.
72
00:02:14,110 --> 00:02:15,438
- Yes. That's sexy.
- This is "Heart Signal."
73
00:02:15,439 --> 00:02:16,610
She should be more blunt.
74
00:02:16,840 --> 00:02:18,638
(No one saw her confession coming.)
75
00:02:18,639 --> 00:02:21,810
- Min Kyu likes to take his time.
- Right.
76
00:02:22,080 --> 00:02:23,619
- He can't make his move like that.
- Gosh.
77
00:02:23,620 --> 00:02:24,679
- He should.
- Why not?
78
00:02:24,680 --> 00:02:26,318
He has a lot going on in his head.
79
00:02:26,319 --> 00:02:28,519
- He should. That's only natural.
- Right.
80
00:02:28,520 --> 00:02:29,620
This is driving me crazy.
81
00:02:30,759 --> 00:02:31,959
- Listen.
- This is so hard.
82
00:02:31,960 --> 00:02:34,559
I feel bad for Ji Min.
83
00:02:34,560 --> 00:02:36,059
- You know what? In the beginning,
- Yes.
84
00:02:36,060 --> 00:02:38,459
- she was the most confident person.
- Right.
85
00:02:38,460 --> 00:02:41,299
But all of a sudden, she looks a bit miserable.
86
00:02:41,300 --> 00:02:42,969
- Right.
- Ji Young too.
87
00:02:43,469 --> 00:02:48,370
(Ji Won has no idea about Ji Min's feelings.)
88
00:02:48,539 --> 00:02:50,780
- Does my hoodie look okay?
- Good. It looks great.
89
00:02:52,280 --> 00:02:56,508
(Ji Young is developing more feelings for Min Kyu.)
90
00:02:56,509 --> 00:02:58,619
As their feelings deepen,
91
00:02:58,620 --> 00:02:59,679
let's watch and find out...
92
00:02:59,680 --> 00:03:01,019
what kind of signals they will exchange.
93
00:03:01,020 --> 00:03:02,949
- I can't wait.
- Oh, my gosh.
94
00:03:05,590 --> 00:03:09,460
(A mysterious vibrating sound disrupts Signal House.)
95
00:03:09,960 --> 00:03:11,799
- What is it?
- Aren't they the trio of beauties?
96
00:03:11,800 --> 00:03:12,860
(Vibrating)
97
00:03:13,099 --> 00:03:14,969
- There's a lounge party tomorrow.
- A party.
98
00:03:15,569 --> 00:03:16,569
What?
99
00:03:16,699 --> 00:03:17,699
This sounds fun.
100
00:03:17,700 --> 00:03:19,370
For some reason, Hoo Shin would be good at parties.
101
00:03:19,500 --> 00:03:21,069
- Right. He'd be the most natural.
- Yes.
102
00:03:22,569 --> 00:03:24,209
- Did you see the text message?
- Let's go.
103
00:03:24,210 --> 00:03:25,740
What? What is it?
104
00:03:27,610 --> 00:03:29,180
Do you have something in mind?
105
00:03:29,449 --> 00:03:30,449
No, not really.
106
00:03:32,879 --> 00:03:34,818
The new occupant must be coming tomorrow.
107
00:03:34,819 --> 00:03:35,819
Right.
108
00:03:36,889 --> 00:03:39,089
Will the new female occupant join them?
109
00:03:39,090 --> 00:03:40,829
(Will it be a welcome party for the new occupant?)
110
00:03:40,830 --> 00:03:42,530
There should be one. She should shake them up.
111
00:03:44,830 --> 00:03:45,900
(I'm not sure.)
112
00:03:46,599 --> 00:03:49,099
I think you guys all have bad hunches.
113
00:03:49,629 --> 00:03:51,199
(Bursting into laughter)
114
00:03:51,400 --> 00:03:52,938
- They have the worst hunches.
- The worst hunches.
115
00:03:52,939 --> 00:03:54,509
- My hunches were never wrong.
- We have the worst hunches.
116
00:03:54,969 --> 00:03:56,110
It's just a party.
117
00:03:56,310 --> 00:03:58,508
Yes. That's right.
118
00:03:58,509 --> 00:04:00,179
- A group with the worst hunches.
- This was the first hunch I shared.
119
00:04:00,180 --> 00:04:01,348
- What do you think, Min Kyu?
- If I'm wrong tomorrow,
120
00:04:01,349 --> 00:04:02,478
then I also have the worst hunch.
121
00:04:02,479 --> 00:04:05,580
It would be really interesting if a new occupant joins tomorrow.
122
00:04:05,919 --> 00:04:07,388
I just want her to join us soon.
123
00:04:07,389 --> 00:04:09,818
I just want to focus on my feelings...
124
00:04:09,819 --> 00:04:11,318
without any surprises.
125
00:04:11,319 --> 00:04:13,419
I think she wants to deny her feelings.
126
00:04:13,689 --> 00:04:16,259
Ji Won will join us tomorrow, so everyone will be there.
127
00:04:17,259 --> 00:04:18,898
I want to see Ji Won.
128
00:04:18,899 --> 00:04:21,269
(While the purpose of the party still remained mysterious, )
129
00:04:21,970 --> 00:04:24,269
(the occupants spent their day.)
130
00:04:25,069 --> 00:04:27,068
(Cheongdam-dong, Seoul, 7pm)
131
00:04:27,069 --> 00:04:29,769
(This is the lounge bar the occupants will meet up.)
132
00:04:30,610 --> 00:04:34,410
(The venue has a different vibe than the places they've been to before.)
133
00:04:36,579 --> 00:04:41,250
(The occupants are heading to the venue with excitement.)
134
00:04:43,720 --> 00:04:46,420
Gosh. Hoo Shin stands out everywhere.
135
00:04:48,230 --> 00:04:49,660
- Gosh.
- Everyone stands out.
136
00:04:49,959 --> 00:04:51,659
- He loosened the tie a bit.
- Everyone stands out.
137
00:04:51,660 --> 00:04:52,660
- Look at them.
- They're handsome.
138
00:04:52,661 --> 00:04:54,398
Gosh. Look at our dear Ji Won.
139
00:04:54,399 --> 00:04:55,399
- He looks so neat.
- Gosh.
140
00:04:58,170 --> 00:04:59,338
He pushed up his bangs.
141
00:04:59,339 --> 00:05:01,008
- He's showing his forehead.
- He's showing half of his forehead.
142
00:05:01,009 --> 00:05:02,170
- Half-forehead Gyeo Re.
- Half-forehead Gyeo Re.
143
00:05:02,370 --> 00:05:03,370
He looks nice.
144
00:05:03,371 --> 00:05:04,839
(Will they see a new side from each other?)
145
00:05:04,939 --> 00:05:09,750
(And...)
146
00:05:09,879 --> 00:05:12,549
(will they meet someone new?)
147
00:05:12,550 --> 00:05:13,550
Who is that?
148
00:05:13,551 --> 00:05:17,089
(will they meet someone new?)
149
00:05:17,620 --> 00:05:19,758
(Surprised)
150
00:05:19,759 --> 00:05:21,589
- Holy moly!
- What?
151
00:05:21,930 --> 00:05:23,290
She...
152
00:05:23,800 --> 00:05:24,829
She's no joke.
153
00:05:31,699 --> 00:05:34,810
(Ji Won is the first one to arrive.)
154
00:05:44,920 --> 00:05:46,049
He's wearing a three-piece suit.
155
00:05:46,050 --> 00:05:47,419
- Yes, the vest.
- He looks really hot.
156
00:05:47,420 --> 00:05:49,088
You can't wear it if you have a bulging belly.
157
00:05:49,089 --> 00:05:51,759
- Why? You might look cuter.
- It's not easy to pull that off.
158
00:05:54,660 --> 00:05:55,660
What?
159
00:05:56,930 --> 00:05:57,959
(Counting...)
160
00:05:59,529 --> 00:06:01,229
There are eight glasses.
161
00:06:01,230 --> 00:06:02,230
There are eight glasses.
162
00:06:05,139 --> 00:06:06,438
(Gyeo Re is the second one to arrive.)
163
00:06:06,439 --> 00:06:09,409
- Ji Won.
- Gosh, everyone looks good.
164
00:06:09,410 --> 00:06:11,639
- Gyeo Re looks handsome.
- He's showing his forehead.
165
00:06:12,139 --> 00:06:13,139
Forehead Gyeo Re.
166
00:06:13,140 --> 00:06:14,949
Gosh, you changed your hairstyle.
167
00:06:15,579 --> 00:06:18,219
What? Did you have a nice shift?
168
00:06:18,220 --> 00:06:19,220
There are eight.
169
00:06:19,750 --> 00:06:22,319
- What's eight?
- There are eight sets of utensils.
170
00:06:23,189 --> 00:06:24,189
Is someone else joining us today?
171
00:06:25,490 --> 00:06:26,490
Probably.
172
00:06:28,689 --> 00:06:29,829
Min Kyu is here.
173
00:06:31,500 --> 00:06:33,430
Gosh, he has his hand in his pocket.
174
00:06:33,660 --> 00:06:35,299
- Gosh, Min Kyu. Hold on.
- He seems relaxed.
175
00:06:35,300 --> 00:06:36,500
Gosh. That's...
176
00:06:36,829 --> 00:06:41,008
He looks just like the actor from that famous umbrella scene.
177
00:06:41,009 --> 00:06:42,439
And he loosened his tie a bit.
178
00:06:42,970 --> 00:06:44,709
- They all loosened their tie a bit.
- A really handsome young guy.
179
00:06:45,040 --> 00:06:46,378
- Ji Won.
- Only Ji Won tightened it.
180
00:06:46,379 --> 00:06:48,109
That's expected of Ji Won, our model occupant.
181
00:06:48,110 --> 00:06:49,279
He's only an intern. That's why.
182
00:06:50,410 --> 00:06:51,420
I love it.
183
00:06:51,620 --> 00:06:54,189
Gosh. They are all handsome.
184
00:06:58,259 --> 00:06:59,319
Is today a special occasion?
185
00:06:59,589 --> 00:07:00,589
I don't know.
186
00:07:01,360 --> 00:07:02,759
We have eight sets here.
187
00:07:03,829 --> 00:07:05,029
Today might be that day.
188
00:07:11,839 --> 00:07:13,299
- Gosh. I knew it.
- Look at him walk.
189
00:07:13,300 --> 00:07:14,610
He's different from the rest of them.
190
00:07:15,939 --> 00:07:17,838
- He's the only one with a T-shirt.
- He didn't wear a dress shirt.
191
00:07:17,839 --> 00:07:18,839
He didn't wear a tie.
192
00:07:19,379 --> 00:07:20,949
- Where? Here?
- What?
193
00:07:22,949 --> 00:07:23,949
It's been a while.
194
00:07:23,980 --> 00:07:24,980
Yes.
195
00:07:25,920 --> 00:07:26,949
I'm so lonely in the room.
196
00:07:28,750 --> 00:07:29,889
You're not going to work tomorrow, right?
197
00:07:30,189 --> 00:07:31,889
- I am.
- You are?
198
00:07:32,860 --> 00:07:34,029
It's so hard to see you.
199
00:07:35,759 --> 00:07:37,930
So this is how we're going to meet her?
200
00:07:38,699 --> 00:07:39,860
Should we all get up?
201
00:07:40,800 --> 00:07:41,870
Should we get up?
202
00:07:42,500 --> 00:07:44,198
When she comes? Shouldn't we get up?
203
00:07:44,199 --> 00:07:46,369
I bet she's completely different.
204
00:07:46,370 --> 00:07:48,540
- You think so?
- I bet she dresses differently too.
205
00:07:48,970 --> 00:07:50,740
- She... Yes.
- That's possible.
206
00:07:51,139 --> 00:07:53,078
- I can't wait to see the ladies.
- Right.
207
00:07:53,079 --> 00:07:54,149
- It's starting.
- I bet it will be crazy.
208
00:07:55,550 --> 00:07:57,220
- Gosh.
- Oh, I'm speechless!
209
00:07:57,620 --> 00:08:01,050
- Goodness.
- Oh, my.
210
00:08:01,189 --> 00:08:03,819
- She's so pretty.
- The dress looks great on her.
211
00:08:05,019 --> 00:08:06,319
I'm the only one with a button-down shirt.
212
00:08:06,790 --> 00:08:08,258
But you look great in that outfit.
213
00:08:08,259 --> 00:08:09,528
- What?
- You look great in that outfit.
214
00:08:09,529 --> 00:08:11,699
(They are all dressed up unlike other times.)
215
00:08:11,829 --> 00:08:12,959
She looks so ladylike.
216
00:08:13,259 --> 00:08:14,269
She looks beautiful.
217
00:08:16,730 --> 00:08:18,540
- What?
- She's shy.
218
00:08:19,170 --> 00:08:20,709
- She startled me.
- What was that?
219
00:08:22,139 --> 00:08:23,139
Why am I getting shy?
220
00:08:23,769 --> 00:08:24,779
What?
221
00:08:25,310 --> 00:08:26,480
No one is here yet?
222
00:08:27,810 --> 00:08:28,810
No one is here yet?
223
00:08:29,709 --> 00:08:32,548
- This is awkward to be alone.
- We should welcome her.
224
00:08:32,549 --> 00:08:33,750
Should we get up?
225
00:08:34,250 --> 00:08:35,250
Should we?
226
00:08:36,320 --> 00:08:37,320
Should we get up?
227
00:08:38,090 --> 00:08:39,090
Hello.
228
00:08:40,659 --> 00:08:42,628
- Welcome.
- Hello.
229
00:08:42,629 --> 00:08:44,360
Gosh, they must be shy.
230
00:08:44,730 --> 00:08:46,529
This is awkward. How are you, Ji Won?
231
00:08:46,899 --> 00:08:48,330
Yes. So far.
232
00:08:48,629 --> 00:08:49,629
You look beautiful.
233
00:08:49,929 --> 00:08:50,940
Thank you.
234
00:08:51,600 --> 00:08:52,600
This is awkward.
235
00:08:54,110 --> 00:08:56,508
Look at the four of you today. You guys look great.
236
00:08:56,509 --> 00:08:58,139
- We dressed up a bit.
- Yes.
237
00:09:01,210 --> 00:09:02,378
You should be nervous.
238
00:09:02,379 --> 00:09:03,379
Why?
239
00:09:07,080 --> 00:09:08,090
(Nodding)
240
00:09:10,289 --> 00:09:11,360
Are you excited, Ji Won?
241
00:09:12,490 --> 00:09:13,690
- You seem to be in a good mood.
- No.
242
00:09:15,029 --> 00:09:17,059
You guys all look great, dressed up like this.
243
00:09:17,500 --> 00:09:18,928
This is the happiest day for Gyeo Re.
244
00:09:18,929 --> 00:09:20,600
Why? Did something happen?
245
00:09:21,129 --> 00:09:22,769
- Because we all dressed up.
- What?
246
00:09:23,100 --> 00:09:24,769
- We all dressed up.
- Right.
247
00:09:25,669 --> 00:09:26,769
I'll go home and sleep in this.
248
00:09:27,039 --> 00:09:29,470
I'll let you see me in this until tomorrow morning.
249
00:09:30,039 --> 00:09:31,308
- Gosh.
- All right.
250
00:09:31,309 --> 00:09:32,609
- Hi.
- Hi.
251
00:09:32,610 --> 00:09:33,710
- It's a mini skirt.
- I bet it's Ji Min.
252
00:09:34,250 --> 00:09:35,250
Ji Min.
253
00:09:35,251 --> 00:09:36,378
(Ji Min arrives at the party venue too.)
254
00:09:36,379 --> 00:09:37,379
Ji Min.
255
00:09:37,380 --> 00:09:38,980
(Ji Min arrives at the party venue too.)
256
00:09:41,549 --> 00:09:42,850
- Is that Ji Min?
- It's Ji Min.
257
00:09:43,090 --> 00:09:44,720
Gosh. Min Kyu is looking at Ji Min again.
258
00:09:46,590 --> 00:09:47,590
She's cute.
259
00:09:49,059 --> 00:09:51,100
- She looks so different.
- Min Kyu is nervous.
260
00:09:56,399 --> 00:09:57,769
Hello.
261
00:10:02,509 --> 00:10:03,610
Gosh.
262
00:10:04,039 --> 00:10:06,080
Come here, lady.
263
00:10:06,779 --> 00:10:07,779
Here?
264
00:10:09,809 --> 00:10:10,820
Hello.
265
00:10:13,049 --> 00:10:14,450
I believe we've never met before.
266
00:10:16,720 --> 00:10:18,558
- They look like different people.
- Don't they look great?
267
00:10:18,559 --> 00:10:19,559
Right.
268
00:10:19,889 --> 00:10:20,889
They look great.
269
00:10:21,590 --> 00:10:22,729
She's looking at Ji Won.
270
00:10:22,730 --> 00:10:25,629
- She's looking at Ji Won.
- Yes. She's only looking at Ji Won.
271
00:10:26,600 --> 00:10:27,730
And then she looked at Min Kyu.
272
00:10:28,799 --> 00:10:30,599
By the way, they are all different.
273
00:10:30,600 --> 00:10:31,939
He's admiring her with a smile.
274
00:10:31,940 --> 00:10:33,839
But Min Kyu freezes up. They're all different.
275
00:10:33,840 --> 00:10:35,339
Min Kyu is definitely...
276
00:10:35,340 --> 00:10:36,538
- attracted to Ji Min.
- He's drawn to her.
277
00:10:36,539 --> 00:10:37,539
- He is.
- Yes.
278
00:10:38,210 --> 00:10:39,709
I'm getting goosebumps.
279
00:10:39,710 --> 00:10:40,710
Which one of us looks the best?
280
00:10:42,179 --> 00:10:43,450
- You.
- Me?
281
00:10:43,809 --> 00:10:44,820
Really?
282
00:10:45,679 --> 00:10:46,820
It's hard not to look great.
283
00:10:49,149 --> 00:10:51,189
- I like Hoo Shin.
- I like Hoo Shin.
284
00:10:51,190 --> 00:10:52,320
I like him.
285
00:10:52,889 --> 00:10:54,230
We've been hiding our cool looks.
286
00:10:54,730 --> 00:10:56,429
- What?
- We've been hiding our cool looks.
287
00:11:00,500 --> 00:11:03,298
Should we drink something to overcome this atmosphere?
288
00:11:03,299 --> 00:11:04,299
Will you drink today?
289
00:11:05,269 --> 00:11:07,240
Drink like you did yesterday. It will be fun then.
290
00:11:08,169 --> 00:11:10,569
No. I might make mistakes.
291
00:11:10,570 --> 00:11:12,110
There must be some tension at the venue.
292
00:11:12,980 --> 00:11:14,809
Are you all looking forward to it?
293
00:11:15,250 --> 00:11:16,250
What do you mean?
294
00:11:16,610 --> 00:11:17,620
Are you nervous?
295
00:11:17,950 --> 00:11:19,119
That there will be one more of us?
296
00:11:19,120 --> 00:11:20,450
Min Kyu, you won't save it?
297
00:11:22,649 --> 00:11:23,649
Won't save what?
298
00:11:23,650 --> 00:11:25,590
He said he wouldn't save the new occupant's number.
299
00:11:25,720 --> 00:11:27,259
I see. You'll memorize her number?
300
00:11:31,629 --> 00:11:32,699
It's Ji Young.
301
00:11:32,700 --> 00:11:33,798
(Ji Young enters last.)
302
00:11:33,799 --> 00:11:34,929
Ji Young is here.
303
00:11:35,870 --> 00:11:37,069
I'm suddenly getting nervous.
304
00:11:37,070 --> 00:11:38,539
Gyeo Re is getting nervous.
305
00:11:40,970 --> 00:11:42,039
So cute.
306
00:11:47,080 --> 00:11:49,149
Every parent will like her.
307
00:11:50,919 --> 00:11:51,980
What?
308
00:11:54,919 --> 00:11:56,720
- Oh, my. Gyeo Re.
- This is no joke.
309
00:11:57,220 --> 00:11:58,259
- Hello.
- Hello.
310
00:11:58,960 --> 00:12:01,158
- Hi.
- Hello. Can I sit here?
311
00:12:01,159 --> 00:12:02,190
Yes.
312
00:12:02,860 --> 00:12:05,128
Doesn't she so beautiful and lovely?
313
00:12:05,129 --> 00:12:07,330
- Seriously.
- Did you wait for a long time?
314
00:12:07,899 --> 00:12:09,299
- We waited for a long time.
- The guys were here first.
315
00:12:11,340 --> 00:12:13,870
- Every guy there...
- Gyeo Re!
316
00:12:14,309 --> 00:12:15,439
Gyeo Re.
317
00:12:15,440 --> 00:12:16,440
(Gyeo Re, timeout.)
318
00:12:16,809 --> 00:12:18,479
- Oh, my. I can't watch this.
- Is he crying?
319
00:12:18,480 --> 00:12:20,110
- Poor Gyeo Re.
- Poor Gyeo Re.
320
00:12:21,080 --> 00:12:23,009
- You were busy, right?
- Can I have some ice?
321
00:12:27,919 --> 00:12:28,919
(Flinching)
322
00:12:28,920 --> 00:12:30,148
Ji Young, check out the menu. We ordered...
323
00:12:30,149 --> 00:12:31,990
- a few things. We'll order more.
- What?
324
00:12:35,330 --> 00:12:36,959
- I'm nervous too.
- Right.
325
00:12:36,960 --> 00:12:38,029
I'm suddenly nervous.
326
00:12:40,000 --> 00:12:42,070
Ji Young is looking at Min Kyu.
327
00:12:43,929 --> 00:12:45,940
The three of you look beautiful. Seriously.
328
00:12:52,139 --> 00:12:54,480
(Shy)
329
00:12:55,580 --> 00:12:56,950
You're all wearing different colors.
330
00:12:59,279 --> 00:13:01,820
- But you're wearing the same color.
- It's the same color with you.
331
00:13:02,019 --> 00:13:04,258
- No. They are slightly different.
- Right.
332
00:13:04,259 --> 00:13:05,389
They're slightly different.
333
00:13:05,559 --> 00:13:08,089
- I'm wearing a vest.
- Right. Our outfits are different.
334
00:13:08,090 --> 00:13:09,159
(They sit face-to-face after the date.)
335
00:13:11,399 --> 00:13:18,370
(But the two of them look awkward.)
336
00:13:18,940 --> 00:13:20,970
- Ji Won, it's been so long.
- It must've been tough.
337
00:13:21,139 --> 00:13:22,269
Come home.
338
00:13:23,509 --> 00:13:24,710
I want to go home too.
339
00:13:25,740 --> 00:13:27,480
You're staying out too often. Don't you think?
340
00:13:28,350 --> 00:13:29,908
- I'll try not to.
- What?
341
00:13:29,909 --> 00:13:30,949
I'll try not to.
342
00:13:30,950 --> 00:13:32,119
(She's having a hard time to catch his gaze.)
343
00:13:32,120 --> 00:13:33,819
Why did Ji Young sigh?
344
00:13:33,820 --> 00:13:35,850
- Right.
- She's worried about Min Kyu.
345
00:13:36,190 --> 00:13:37,689
I'll stay out three more nights.
346
00:13:37,690 --> 00:13:38,690
(Ji Young seems flustered.)
347
00:13:38,691 --> 00:13:41,389
- That's a lot.
- There are only three nights left?
348
00:13:42,929 --> 00:13:44,230
Were you okay last night, Gyeo Re?
349
00:13:44,429 --> 00:13:46,330
I don't remember how I went to sleep last night.
350
00:13:46,429 --> 00:13:48,000
- You don't remember?
- No.
351
00:13:48,100 --> 00:13:49,429
Really?
352
00:13:49,830 --> 00:13:51,470
- Min Kyu, what about you?
- Look.
353
00:13:53,799 --> 00:13:54,940
You don't remember last night?
354
00:13:55,610 --> 00:13:57,909
I had never seen Min Kyu getting that drunk.
355
00:13:58,340 --> 00:13:59,440
It was cute.
356
00:14:00,740 --> 00:14:02,878
- He acted like a baby.
- Right.
357
00:14:02,879 --> 00:14:04,378
- Like this.
- Did he really do that?
358
00:14:04,379 --> 00:14:06,649
- I really want to see that.
- Can you tell me more later?
359
00:14:06,879 --> 00:14:08,018
I wasn't cute?
360
00:14:08,019 --> 00:14:09,019
(Anticipating)
361
00:14:10,450 --> 00:14:12,620
- You were cute. Always.
- You were cute.
362
00:14:14,289 --> 00:14:16,259
- It's the perfect time for a drink.
- Let's drink.
363
00:14:16,490 --> 00:14:17,659
- Cheers.
- Cheers.
364
00:14:26,200 --> 00:14:29,069
- I think it's coming.
- What?
365
00:14:29,070 --> 00:14:30,369
- It's coming.
- The food is coming.
366
00:14:30,370 --> 00:14:31,539
- The food.
- The food.
367
00:14:31,909 --> 00:14:32,979
- The food is coming out.
- Were you nervous?
368
00:14:32,980 --> 00:14:34,508
- Were you nervous?
- Yes.
369
00:14:34,509 --> 00:14:35,909
- I had never seen her like this.
- Oh, my.
370
00:14:36,649 --> 00:14:38,179
- Right. You look different today.
- I'm getting nervous.
371
00:14:38,480 --> 00:14:40,779
- Really?
- You look very nervous.
372
00:14:41,450 --> 00:14:43,690
We're introducing you to the new occupant.
373
00:14:43,919 --> 00:14:45,860
- Right.
- You should introduce us, then.
374
00:14:45,960 --> 00:14:47,360
- Hey, that's great.
- Really?
375
00:14:47,830 --> 00:14:49,558
- Okay.
- Think about what you'll say.
376
00:14:49,559 --> 00:14:51,199
- Let's not split it.
- Why not?
377
00:14:51,200 --> 00:14:52,629
- "Don't make a move on him."
- Don't split it?
378
00:14:54,629 --> 00:14:56,600
- "He's mine. So hands off."
- That's so cool.
379
00:14:56,899 --> 00:14:58,200
- Great!
- Nice.
380
00:15:00,639 --> 00:15:01,639
(Ji Young gets a mysterious card.)
381
00:15:01,640 --> 00:15:02,740
Ji Young got something.
382
00:15:04,509 --> 00:15:06,409
Everyone, did you see this?
383
00:15:07,080 --> 00:15:08,408
I didn't.
384
00:15:08,409 --> 00:15:10,109
(The fourth female occupant is already here.)
385
00:15:10,110 --> 00:15:11,778
(Enjoy the welcome party with her.)
386
00:15:11,779 --> 00:15:13,349
(And return to Signal House together.)
387
00:15:13,350 --> 00:15:14,820
- She's already here?
- What?
388
00:15:16,590 --> 00:15:17,690
Where is she?
389
00:15:18,690 --> 00:15:20,889
- She's here?
- Where is she?
390
00:15:21,059 --> 00:15:23,590
- They have to find her?
- Where are you?
391
00:15:24,629 --> 00:15:25,700
Where is she?
392
00:15:27,259 --> 00:15:28,570
She's already here.
393
00:15:32,799 --> 00:15:33,940
Should we go up and ask?
394
00:15:34,769 --> 00:15:35,909
You'll go up and ask?
395
00:15:37,639 --> 00:15:40,740
- I think she's here.
- I think so too.
396
00:15:42,080 --> 00:15:44,350
- That'd be funny too.
- Should we just eat first?
397
00:15:45,649 --> 00:15:47,048
- Hoo Shin.
- Won't she come to us...
398
00:15:47,049 --> 00:15:48,490
when she gets frustrated?
399
00:15:54,360 --> 00:15:55,590
- She must be here.
- The light is on.
400
00:15:58,559 --> 00:15:59,659
That's it.
401
00:16:00,299 --> 00:16:01,798
- I was right.
- No way.
402
00:16:01,799 --> 00:16:03,700
- She seems very different.
- Oh, my.
403
00:16:04,029 --> 00:16:05,039
Hold on.
404
00:16:06,440 --> 00:16:08,508
She's different from the three of them. Right?
405
00:16:08,509 --> 00:16:09,739
- Yes.
- She's different.
406
00:16:09,740 --> 00:16:11,580
- She's totally different.
- She looks like a different type.
407
00:16:14,649 --> 00:16:15,679
She's so tall.
408
00:16:16,409 --> 00:16:17,778
Gosh, she's gorgeous.
409
00:16:17,779 --> 00:16:19,080
(Getting up)
410
00:16:21,350 --> 00:16:22,519
Gosh. Oh, my.
411
00:16:28,259 --> 00:16:29,690
- Look at her eyes.
- She's a different type.
412
00:16:31,299 --> 00:16:32,529
(Nervous)
413
00:16:32,700 --> 00:16:34,428
- Oh, my.
- Should we get up too?
414
00:16:34,429 --> 00:16:37,168
- What? Why are you all getting up?
- Right.
415
00:16:37,169 --> 00:16:38,799
- Goodness.
- Oh, my.
416
00:16:45,139 --> 00:16:48,210
She looks like a coy cat.
417
00:16:57,190 --> 00:16:58,859
- Is she a model?
- I think she's a model too.
418
00:16:58,860 --> 00:17:00,658
Isn't she walking like a model too?
419
00:17:00,659 --> 00:17:01,690
I think she's a model.
420
00:17:01,960 --> 00:17:03,928
- Hello.
- Hello.
421
00:17:03,929 --> 00:17:05,599
- Hello.
- Hello. This way.
422
00:17:10,029 --> 00:17:11,298
How do I get in?
423
00:17:11,299 --> 00:17:12,539
- Come inside.
- I'll let you pass.
424
00:17:18,210 --> 00:17:19,680
Yes. Sit here.
425
00:17:19,779 --> 00:17:21,210
She's so tall.
426
00:17:23,650 --> 00:17:25,078
- Hello.
- Hello.
427
00:17:25,079 --> 00:17:26,450
- Should we sit down?
- Should we?
428
00:17:27,450 --> 00:17:29,990
Being in the center is a bit uncomfortable.
429
00:17:32,460 --> 00:17:34,059
What's your name?
430
00:17:35,490 --> 00:17:37,858
My name is Yoo Yi Soo.
431
00:17:37,859 --> 00:17:38,999
- Yi Soo.
- Yes.
432
00:17:39,000 --> 00:17:40,130
Yi Soo.
433
00:17:40,230 --> 00:17:41,268
- Yoo Yi Soo.
- Nice to meet you.
434
00:17:41,269 --> 00:17:44,299
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
435
00:17:44,599 --> 00:17:45,700
Did you have dinner?
436
00:17:46,400 --> 00:17:47,839
- Yes, I did.
- You did?
437
00:17:48,039 --> 00:17:49,439
Did you all eat?
438
00:17:49,440 --> 00:17:51,068
We didn't. We just...
439
00:17:51,069 --> 00:17:54,180
- started having dinner.
- You must be so hungry. Oh, no.
440
00:17:55,079 --> 00:17:57,679
- We're hungry.
- You should all eat.
441
00:17:57,680 --> 00:17:58,979
- Okay.
- She has an attractive voice.
442
00:17:58,980 --> 00:18:00,119
Do you drink?
443
00:18:01,319 --> 00:18:02,989
My face gets red.
444
00:18:02,990 --> 00:18:04,389
- Then...
- Same here.
445
00:18:04,390 --> 00:18:05,788
- All of our faces get red.
- Really?
446
00:18:05,789 --> 00:18:07,618
- Yes.
- Then I'll have a drink too.
447
00:18:07,619 --> 00:18:09,629
Great.
448
00:18:09,630 --> 00:18:11,629
Let's all drink together. Which one do you drink?
449
00:18:11,630 --> 00:18:12,929
- I'll take that.
- This?
450
00:18:12,930 --> 00:18:14,929
- I'll try just one drink.
- Just one drink?
451
00:18:14,930 --> 00:18:16,099
Thank you.
452
00:18:20,940 --> 00:18:23,170
Nice to meet you. We'll all say that, right?
453
00:18:23,640 --> 00:18:25,239
- What was that, Hoo Shin?
- What happened to his voice?
454
00:18:25,240 --> 00:18:28,078
Why did his voice break? "Nice to meet you."
455
00:18:28,079 --> 00:18:30,209
I think Hoo Shin likes her.
456
00:18:30,210 --> 00:18:32,519
He's funny and attractive at the same time.
457
00:18:33,549 --> 00:18:35,249
- That was cute.
- Cheers.
458
00:18:35,250 --> 00:18:37,789
- Cheers.
- Cheers.
459
00:18:53,140 --> 00:18:56,509
By the way, I've heard of you.
460
00:18:56,740 --> 00:18:59,279
- Really?
- You've seen me?
461
00:18:59,380 --> 00:19:00,380
Yes.
462
00:19:00,381 --> 00:19:01,410
What?
463
00:19:01,680 --> 00:19:02,680
Where?
464
00:19:02,750 --> 00:19:04,880
I have a friend named Rama.
465
00:19:05,380 --> 00:19:07,220
Didn't you both stay in New York around the same time?
466
00:19:08,750 --> 00:19:10,118
You know Rama?
467
00:19:10,119 --> 00:19:11,818
Yes, I'm close to Rama.
468
00:19:11,819 --> 00:19:13,518
Gosh. They have a mutual friend.
469
00:19:13,519 --> 00:19:14,630
That's interesting.
470
00:19:14,990 --> 00:19:16,729
You're quite famous.
471
00:19:16,730 --> 00:19:17,858
I'm very famous.
472
00:19:17,859 --> 00:19:19,430
He's very famous.
473
00:19:20,660 --> 00:19:21,700
I was joking.
474
00:19:22,829 --> 00:19:25,000
- She's flustered.
- I was flustered too.
475
00:19:25,240 --> 00:19:26,798
(Chuckling)
476
00:19:26,799 --> 00:19:28,068
I can't pretend to be cool now.
477
00:19:28,069 --> 00:19:29,969
Hoo Shin is totally my type.
478
00:19:29,970 --> 00:19:31,979
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
479
00:19:31,980 --> 00:19:33,038
I've only seen your paintings.
480
00:19:33,039 --> 00:19:34,139
It's my first time seeing you in person.
481
00:19:34,140 --> 00:19:36,849
Right. We might have bumped into each other without knowing.
482
00:19:38,380 --> 00:19:41,250
I think so too. Probably.
483
00:19:42,319 --> 00:19:43,649
He's an impressive guy.
484
00:19:43,650 --> 00:19:46,159
Right. Hoo Shin, you're an impressive guy.
485
00:19:46,160 --> 00:19:47,160
We had no idea.
486
00:19:47,930 --> 00:19:48,930
(Shy)
487
00:19:48,931 --> 00:19:50,758
This is helping Hoo Shin.
488
00:19:50,759 --> 00:19:51,828
- Right.
- His popularity.
489
00:19:51,829 --> 00:19:53,259
The new occupant is helping another new occupant.
490
00:19:54,029 --> 00:19:56,768
Seeing how she knows artists, she might work in that field.
491
00:19:56,769 --> 00:19:57,769
- Right.
- I think so too.
492
00:19:57,770 --> 00:19:59,399
- She might be...
- Could she have majored in design?
493
00:19:59,400 --> 00:20:00,499
- A curator.
- Yes, a curator.
494
00:20:00,500 --> 00:20:01,509
Or she might be in fashion.
495
00:20:01,970 --> 00:20:03,038
We haven't seen...
496
00:20:03,039 --> 00:20:05,038
- any of his paintings yet.
- We haven't seen them.
497
00:20:05,039 --> 00:20:07,379
- Really?
- How are his paintings?
498
00:20:07,380 --> 00:20:09,180
(Curious)
499
00:20:09,279 --> 00:20:11,279
I've seen his paintings in person too.
500
00:20:11,680 --> 00:20:12,819
- I see.
- There's...
501
00:20:13,380 --> 00:20:17,219
a photographer from London.
502
00:20:17,220 --> 00:20:19,789
I went to the photographer's studio and saw your painting there.
503
00:20:19,890 --> 00:20:21,089
Which studio?
504
00:20:21,589 --> 00:20:22,589
The one on Gyeongnidan-gil.
505
00:20:23,160 --> 00:20:24,828
You went to a workshop in Gyeongnidan-gil,
506
00:20:24,829 --> 00:20:26,160
- and my painting was there?
- Yes.
507
00:20:27,299 --> 00:20:28,399
It was a very long time ago.
508
00:20:28,400 --> 00:20:29,599
- It's fascinating.
- About two years ago.
509
00:20:30,069 --> 00:20:31,400
But you remember.
510
00:20:31,599 --> 00:20:32,599
Yes.
511
00:20:32,600 --> 00:20:34,399
You must've found it impressive.
512
00:20:34,400 --> 00:20:35,838
She knows about Hoo Shin more than the occupants.
513
00:20:35,839 --> 00:20:37,140
- I'm really glad to meet you.
- You're right.
514
00:20:37,410 --> 00:20:38,809
- It's fascinating.
- It is.
515
00:20:39,309 --> 00:20:41,210
What do you do for a living?
516
00:20:42,349 --> 00:20:46,318
I'm working as a casting agent...
517
00:20:46,319 --> 00:20:48,049
of a TV commercial production company.
518
00:20:48,250 --> 00:20:49,649
You're a casting agent.
519
00:20:49,650 --> 00:20:50,690
Yes.
520
00:20:52,859 --> 00:20:55,130
(A commercial production company in Itaewon)
521
00:20:55,559 --> 00:20:57,489
- She's such a career woman.
- That's a great outfit.
522
00:20:57,490 --> 00:20:58,798
She should be the one to get cast.
523
00:20:58,799 --> 00:21:00,129
- Why is she a casting agent?
- She's cool.
524
00:21:00,130 --> 00:21:01,229
She's the one casting.
525
00:21:01,230 --> 00:21:02,929
Those hired now...
526
00:21:02,930 --> 00:21:05,068
should be directed into characters like this.
527
00:21:05,069 --> 00:21:06,538
It would be nice...
528
00:21:06,539 --> 00:21:08,538
for the street dancers to bring out the cinematic vibe.
529
00:21:08,539 --> 00:21:09,539
- That's it.
- Yes.
530
00:21:09,540 --> 00:21:10,768
It's exactly that tone.
531
00:21:10,769 --> 00:21:12,439
It's best to make you want it when you look at it.
532
00:21:12,440 --> 00:21:13,809
The image looks great.
533
00:21:14,079 --> 00:21:15,649
I think there are a lot of foreigners...
534
00:21:15,650 --> 00:21:17,278
that we can work with.
535
00:21:17,279 --> 00:21:19,649
It would be nice to put all the furniture...
536
00:21:19,650 --> 00:21:21,319
in one place and find people.
537
00:21:21,849 --> 00:21:24,420
(Dance art film shooting site, 7pm)
538
00:21:26,619 --> 00:21:28,558
She's totally cool.
539
00:21:28,559 --> 00:21:29,689
(Everyone is busy on the site.)
540
00:21:29,690 --> 00:21:31,258
These brands are nice too,
541
00:21:31,259 --> 00:21:33,058
but I think they're too hip.
542
00:21:33,059 --> 00:21:34,699
Considering the mood of the studio,
543
00:21:34,700 --> 00:21:36,328
they feel too strong.
544
00:21:36,329 --> 00:21:40,039
This is the final plan.
545
00:21:40,200 --> 00:21:41,969
This is the only part where you take a close-up shot...
546
00:21:41,970 --> 00:21:43,368
of the upper body, right?
547
00:21:43,369 --> 00:21:46,338
Then the model can wear a lot of accessories for this part.
548
00:21:46,339 --> 00:21:48,249
(In between numerous staff members and actors, )
549
00:21:48,250 --> 00:21:50,078
(she is in the middle of communication.)
550
00:21:50,079 --> 00:21:53,818
(She moves quickly, following the trends and the public.)
551
00:21:53,819 --> 00:21:57,390
(She is Yoo Yi Soo, a casting agent.)
552
00:21:58,089 --> 00:21:59,890
It's a job I'm not familiar with.
553
00:22:00,259 --> 00:22:01,559
I've never heard of it.
554
00:22:01,859 --> 00:22:04,089
- I think you should get cast.
- Exactly.
555
00:22:05,900 --> 00:22:07,000
Sometimes,
556
00:22:07,759 --> 00:22:09,098
I work as a model too.
557
00:22:09,099 --> 00:22:10,629
- That's right.
- I thought so.
558
00:22:10,630 --> 00:22:11,798
- I cast too.
- It suits you well.
559
00:22:11,799 --> 00:22:12,799
Yes.
560
00:22:12,800 --> 00:22:14,298
How old are you?
561
00:22:14,299 --> 00:22:16,470
I'm 26 now.
562
00:22:17,809 --> 00:22:19,609
- She's in the middle.
- She's older than Ji Min.
563
00:22:19,910 --> 00:22:21,180
Ji Min's the youngest again.
564
00:22:21,240 --> 00:22:22,509
She's the youngest again.
565
00:22:22,779 --> 00:22:23,849
Peace.
566
00:22:24,980 --> 00:22:26,079
- How cute.
- She's cute.
567
00:22:26,779 --> 00:22:28,190
Min Kyu, why are you so quiet today?
568
00:22:29,119 --> 00:22:31,219
- I'm normally quiet.
- What are you saying?
569
00:22:31,220 --> 00:22:32,589
He went back to the first day.
570
00:22:35,059 --> 00:22:36,529
Is there any food you can't eat?
571
00:22:38,329 --> 00:22:41,130
I like everything except spicy food.
572
00:22:41,299 --> 00:22:42,599
Can you cook?
573
00:22:42,970 --> 00:22:44,970
- No, I can't.
- Goodness.
574
00:22:45,369 --> 00:22:47,469
We're the same. Nobody can cook.
575
00:22:47,470 --> 00:22:48,539
Really?
576
00:22:48,940 --> 00:22:51,210
We take turns to cook dinner.
577
00:22:52,180 --> 00:22:53,710
Then when you first cook,
578
00:22:54,140 --> 00:22:55,348
who do you want to cook with?
579
00:22:55,349 --> 00:22:56,749
(Thinking)
580
00:22:56,750 --> 00:22:58,578
Aren't you being too straightforward?
581
00:22:58,579 --> 00:23:00,079
It's understandable for cooking.
582
00:23:00,480 --> 00:23:01,489
Cooking?
583
00:23:01,490 --> 00:23:03,288
Still, shouldn't someone in food and beverages...
584
00:23:03,289 --> 00:23:05,018
- cook well?
- Me?
585
00:23:05,019 --> 00:23:06,259
- He's a good cook.
- Yes.
586
00:23:06,890 --> 00:23:08,019
Then...
587
00:23:09,390 --> 00:23:10,430
Tomorrow?
588
00:23:11,230 --> 00:23:14,258
If you find it pressuring to be on dinner duty tomorrow,
589
00:23:14,259 --> 00:23:15,700
- you can do it on another day.
- That's right.
590
00:23:16,000 --> 00:23:18,029
- Yes, it's a bit...
- Do you want another day?
591
00:23:18,339 --> 00:23:19,700
Maybe Wednesday or Thursday?
592
00:23:19,869 --> 00:23:21,039
That's perfect.
593
00:23:22,240 --> 00:23:24,009
Who wants to cook kimchi pilaf with me?
594
00:23:26,539 --> 00:23:28,480
(Dropping his head)
595
00:23:29,180 --> 00:23:30,449
Do you want to cook with me again?
596
00:23:30,450 --> 00:23:32,319
I'm free tomorrow.
597
00:23:32,519 --> 00:23:33,579
Sure.
598
00:23:35,019 --> 00:23:36,749
I'm shy around strangers.
599
00:23:36,750 --> 00:23:38,019
- Really?
- Yes.
600
00:23:39,519 --> 00:23:41,420
- We can get closer.
- Yes.
601
00:23:42,289 --> 00:23:45,029
Everyone's really nice, so I got comfortable quickly.
602
00:23:45,559 --> 00:23:46,959
I'm shy around strangers too.
603
00:23:46,960 --> 00:23:48,700
- Hoo Shin.
- You're shy around strangers?
604
00:23:48,970 --> 00:23:50,230
I'm very shy.
605
00:23:51,170 --> 00:23:55,670
(Finally, the last occupant joins, and everyone is gathered.)
606
00:23:57,309 --> 00:23:59,009
Come in, Yi Soo.
607
00:24:00,079 --> 00:24:01,909
- Welcome.
- Thank you.
608
00:24:01,910 --> 00:24:04,349
- Welcome.
- Welcome.
609
00:24:04,579 --> 00:24:05,649
- Here.
- Gosh.
610
00:24:05,650 --> 00:24:07,119
(Struggling)
611
00:24:07,650 --> 00:24:08,719
- I can do it.
- It looks funny.
612
00:24:08,720 --> 00:24:10,649
Moving the suitcase in dresses.
613
00:24:10,650 --> 00:24:11,720
- It's so funny.
- Here.
614
00:24:12,190 --> 00:24:13,420
I'll carry the wheels.
615
00:24:14,289 --> 00:24:16,258
- There are so many men here.
- Where did all the misters go?
616
00:24:16,259 --> 00:24:17,359
I shouldn't call them "misters."
617
00:24:17,829 --> 00:24:19,329
- This way.
- Isn't the house pretty?
618
00:24:19,829 --> 00:24:21,129
- It's really...
- I couldn't see it.
619
00:24:21,130 --> 00:24:22,268
Really?
620
00:24:22,269 --> 00:24:23,328
- Not yet?
- Things were too hectic.
621
00:24:23,329 --> 00:24:25,369
Let's get changed, and we'll show you around again.
622
00:24:26,170 --> 00:24:27,500
Does anyone want to eat it?
623
00:24:27,670 --> 00:24:29,038
I'll pass.
624
00:24:29,039 --> 00:24:30,169
I'll just eat some of these.
625
00:24:30,170 --> 00:24:31,268
It came out pretty far.
626
00:24:31,269 --> 00:24:32,879
Hooseok came out far.
627
00:24:32,880 --> 00:24:34,308
It's so cute.
628
00:24:34,309 --> 00:24:35,509
It's greeting her well.
629
00:24:36,710 --> 00:24:38,179
It looks fascinating.
630
00:24:38,180 --> 00:24:39,518
It normally doesn't come out this much.
631
00:24:39,519 --> 00:24:40,749
It's very happy now.
632
00:24:40,750 --> 00:24:42,450
Really?
633
00:24:43,289 --> 00:24:44,419
(They finish the first day together with ramyeon.)
634
00:24:44,420 --> 00:24:46,990
Ramyeon should be fine.
635
00:24:47,220 --> 00:24:48,489
(Slurping)
636
00:24:48,490 --> 00:24:49,629
It looks good.
637
00:24:49,630 --> 00:24:50,758
When you're back from a party,
638
00:24:50,759 --> 00:24:52,499
- you must eat ramyeon.
- Exactly.
639
00:24:52,500 --> 00:24:54,328
Imagine what would've happened without ramyeon.
640
00:24:54,329 --> 00:24:55,529
Then I won't add it.
641
00:24:58,170 --> 00:25:00,000
- It's so good.
- Really?
642
00:25:00,299 --> 00:25:02,268
We're hungry at this hour,
643
00:25:02,269 --> 00:25:03,639
- and we're eating it.
- That's right.
644
00:25:03,640 --> 00:25:05,439
It tastes better because we're eating together.
645
00:25:05,440 --> 00:25:07,380
It tastes even better because we're eating while standing.
646
00:25:09,279 --> 00:25:11,048
The final occupant, a new female member,
647
00:25:11,049 --> 00:25:12,379
Yi Soo joined.
648
00:25:12,380 --> 00:25:13,479
(Welcome.)
649
00:25:13,480 --> 00:25:14,989
I think she's a strong new member.
650
00:25:14,990 --> 00:25:16,788
And she's the only black swan.
651
00:25:16,789 --> 00:25:21,288
(An impressive appearance like her provocative eyes)
652
00:25:21,289 --> 00:25:22,659
That's what oriental chic is.
653
00:25:22,660 --> 00:25:23,858
- Yes, it's oriental.
- Yes.
654
00:25:23,859 --> 00:25:25,828
I think she'll say it right away if she likes someone.
655
00:25:25,829 --> 00:25:28,470
She might approach faster than Ji Min.
656
00:25:28,599 --> 00:25:32,098
But I don't think Yi Soo is focused on one particular guy.
657
00:25:32,099 --> 00:25:34,439
- I'm not sure yet.
- She must have a good feeling...
658
00:25:34,440 --> 00:25:35,868
- To Hoo Shin.
- for Hoo Shin.
659
00:25:35,869 --> 00:25:39,409
I think she mentioned Hoo Shin while talking about herself.
660
00:25:39,410 --> 00:25:41,949
But I think Hoo Shin was looking at Yi Soo...
661
00:25:41,950 --> 00:25:44,278
even before they found out she was the new occupant.
662
00:25:44,279 --> 00:25:46,679
So as soon as Yi Soo got the spotlight,
663
00:25:46,680 --> 00:25:48,149
he said, "I was right."
664
00:25:48,150 --> 00:25:51,689
I think he must've been drawn to her instinctively.
665
00:25:51,690 --> 00:25:52,818
She stands out among the crowd.
666
00:25:52,819 --> 00:25:54,118
- She stands out a lot.
- She stands out a lot.
667
00:25:54,119 --> 00:25:55,358
- Her style of dressing too.
- Yes.
668
00:25:55,359 --> 00:25:57,389
It was fun seeing women do this.
669
00:25:57,390 --> 00:25:59,058
Those who had feelings for someone...
670
00:25:59,059 --> 00:26:02,368
were checking how much the guys liked and responded...
671
00:26:02,369 --> 00:26:04,098
- to Yi Soo.
- That's right.
672
00:26:04,099 --> 00:26:06,499
- The reactions.
- They were observing them.
673
00:26:06,500 --> 00:26:07,639
(Observing how they react)
674
00:26:07,640 --> 00:26:09,368
Didn't Min Kyu look like he was avoiding eye contact...
675
00:26:09,369 --> 00:26:10,868
with Ji Young?
676
00:26:10,869 --> 00:26:12,239
Min Kyu is a bit complicated.
677
00:26:12,240 --> 00:26:13,578
It's very complicated.
678
00:26:13,579 --> 00:26:14,680
It's rather complicated.
679
00:26:15,049 --> 00:26:18,249
(Ji Min who looks at Ji Won...)
680
00:26:18,250 --> 00:26:20,119
Min Kyu is upset.
681
00:26:21,480 --> 00:26:23,949
Things are all tangled up.
682
00:26:23,950 --> 00:26:26,018
If Yi Soo gets tangled up too...
683
00:26:26,019 --> 00:26:27,660
This is insane.
684
00:26:31,160 --> 00:26:34,130
(The first morning she greets in Signal House)
685
00:26:36,269 --> 00:26:37,730
(Applying)
686
00:26:48,450 --> 00:26:49,609
I'll be off.
687
00:26:51,349 --> 00:26:54,849
(To Yi Soo, the last occupant of Signal House, )
688
00:26:55,450 --> 00:27:01,190
(what will happen today?)
689
00:27:02,759 --> 00:27:04,829
- That was a good meal.
- I had a nice meal too.
690
00:27:06,000 --> 00:27:07,259
Why aren't you heading out?
691
00:27:08,230 --> 00:27:09,568
I'm going to work a bit from home.
692
00:27:09,569 --> 00:27:10,670
- I see.
- Nice.
693
00:27:11,299 --> 00:27:12,740
Are you coming back late today?
694
00:27:13,369 --> 00:27:14,400
Yes.
695
00:27:14,940 --> 00:27:16,039
What time?
696
00:27:18,309 --> 00:27:21,410
(Min Kyu avoids answering.)
697
00:27:21,680 --> 00:27:23,049
- Shall we go?
- Yes.
698
00:27:23,609 --> 00:27:25,750
Min Kyu, I'll be off.
699
00:27:26,119 --> 00:27:27,278
- Bye.
- Bye.
700
00:27:27,279 --> 00:27:28,420
Me too.
701
00:27:29,089 --> 00:27:30,118
Bye.
702
00:27:30,119 --> 00:27:32,359
- It's...
- They must feel uncomfortable.
703
00:27:34,819 --> 00:27:36,058
Hello.
704
00:27:36,059 --> 00:27:37,430
- Hello.
- Are they going to work together?
705
00:27:37,690 --> 00:27:38,730
Hello.
706
00:27:39,430 --> 00:27:40,460
Hold on.
707
00:27:42,900 --> 00:27:44,768
I can't help but keep asking you about how you feel.
708
00:27:44,769 --> 00:27:46,538
You trying to bring up the mood...
709
00:27:46,539 --> 00:27:48,768
doesn't look natural.
710
00:27:48,769 --> 00:27:51,139
- You can tell.
- Yes. You're upset.
711
00:27:51,140 --> 00:27:53,309
- Yes, I'm a bit upset.
- Exactly.
712
00:27:56,279 --> 00:27:57,509
I wonder why.
713
00:27:58,250 --> 00:27:59,420
He really does that, right?
714
00:28:00,119 --> 00:28:01,419
Yes, I felt it too.
715
00:28:01,420 --> 00:28:04,288
After you said it, I looked at the interaction.
716
00:28:04,289 --> 00:28:06,059
I feel like I became invisible.
717
00:28:07,319 --> 00:28:08,358
Oh, dear.
718
00:28:08,359 --> 00:28:09,630
(Heartbreaking)
719
00:28:10,630 --> 00:28:12,000
Why is he doing this?
720
00:28:12,630 --> 00:28:14,230
- Is he drawing the line?
- Can we get going?
721
00:28:16,799 --> 00:28:19,298
But Min Kyu's not the type to draw the line.
722
00:28:19,299 --> 00:28:21,400
You didn't make him feel uncomfortable either.
723
00:28:22,109 --> 00:28:23,909
He would draw the line...
724
00:28:23,910 --> 00:28:25,210
only if you made him uncomfortable.
725
00:28:25,480 --> 00:28:27,538
Did you ever express...
726
00:28:27,539 --> 00:28:28,808
your feelings?
727
00:28:28,809 --> 00:28:29,909
(Shaking her head)
728
00:28:29,910 --> 00:28:31,409
Even I thought...
729
00:28:31,410 --> 00:28:33,818
that you didn't show your feelings...
730
00:28:33,819 --> 00:28:34,879
- until it was too much.
- Is that so?
731
00:28:34,880 --> 00:28:36,049
Why is Min Kyu acting that way?
732
00:28:37,549 --> 00:28:40,189
Do you keep sending texts to Min Kyu?
733
00:28:40,190 --> 00:28:43,259
But since he's been behaving...
734
00:28:45,059 --> 00:28:46,229
that way,
735
00:28:46,230 --> 00:28:47,758
- I didn't make it obvious.
- Yes.
736
00:28:47,759 --> 00:28:49,299
But I think he might know that it was me.
737
00:28:50,069 --> 00:28:51,699
I'm making the texts as vague as possible.
738
00:28:51,700 --> 00:28:53,400
You're making them vague?
739
00:28:54,200 --> 00:28:55,969
Oh, no.
740
00:28:55,970 --> 00:28:57,269
Ji Young.
741
00:28:58,369 --> 00:28:59,679
Why is he doing this to me?
742
00:28:59,680 --> 00:29:01,680
- Exactly. Why is he doing this?
- I'm upset.
743
00:29:04,609 --> 00:29:06,549
Min Kyu, are you not going to work on Tuesday?
744
00:29:06,750 --> 00:29:07,979
- Tuesday?
- Yes.
745
00:29:07,980 --> 00:29:09,150
I am.
746
00:29:09,490 --> 00:29:10,750
What time do you get off work?
747
00:29:11,690 --> 00:29:14,018
Tuesday? I'm not sure yet.
748
00:29:14,019 --> 00:29:15,130
Is that so?
749
00:29:15,490 --> 00:29:16,959
Why? Do you want to ask him out on a date?
750
00:29:16,960 --> 00:29:18,599
No, I...
751
00:29:19,230 --> 00:29:20,730
- On Tuesday...
- I'm naughty.
752
00:29:21,630 --> 00:29:23,528
I need to go to work too. But our companies are near each other.
753
00:29:23,529 --> 00:29:25,139
- His office's in Samseong-dong too.
- Really?
754
00:29:25,140 --> 00:29:26,670
- I work near there too.
- Oh, right.
755
00:29:26,799 --> 00:29:28,639
I was thinking of coming home together.
756
00:29:28,640 --> 00:29:30,210
- On Tuesday?
- Yes.
757
00:29:33,579 --> 00:29:35,348
Do you go to work every day from now on?
758
00:29:35,349 --> 00:29:36,380
Yes.
759
00:29:39,880 --> 00:29:44,189
(Min Kyu says something else instead of answering her question.)
760
00:29:44,190 --> 00:29:46,018
- Hoo Shin...
- Yes. When she said that,
761
00:29:46,019 --> 00:29:47,659
she wanted to ask him further.
762
00:29:47,660 --> 00:29:48,758
- That makes you feel embarrassed...
- That's right.
763
00:29:48,759 --> 00:29:49,858
When you like someone.
764
00:29:49,859 --> 00:29:52,359
- That's right.
- "Ji Min, when do you wake up?"
765
00:29:53,029 --> 00:29:55,429
It's his killer move. "Let's go for a walk at this time."
766
00:29:55,430 --> 00:29:56,598
(She wanted to ask him again so badly.)
767
00:29:56,599 --> 00:29:57,929
- Yesterday?
- Yes, yesterday.
768
00:29:57,930 --> 00:29:59,098
- Today?
- Yesterday.
769
00:29:59,099 --> 00:30:00,499
- He's a tough man.
- So did they go for a walk?
770
00:30:00,500 --> 00:30:01,640
No, she slept.
771
00:30:02,539 --> 00:30:04,170
When I woke up, it was 11:30am.
772
00:30:05,279 --> 00:30:07,239
Did you say your office was near Samseong Station?
773
00:30:07,240 --> 00:30:08,339
Mine too.
774
00:30:08,750 --> 00:30:10,480
We can get off work together next time.
775
00:30:10,779 --> 00:30:13,079
- Is yours near Samseong Station?
- Yes, near Samseong Station.
776
00:30:13,420 --> 00:30:14,879
It's 19ยฐC next Tuesday.
777
00:30:14,880 --> 00:30:16,588
- Nice.
- Really?
778
00:30:16,589 --> 00:30:18,318
- Gosh, the weather is so nice.
- That expression.
779
00:30:18,319 --> 00:30:19,319
May.
780
00:30:21,259 --> 00:30:24,230
That expression was what Ju Mi meant by bringing up the mood forcefully.
781
00:30:26,930 --> 00:30:28,460
I thought he was shy.
782
00:30:29,769 --> 00:30:31,130
I don't think he was.
783
00:30:33,299 --> 00:30:36,038
I really do think Min Kyu is avoiding her.
784
00:30:36,039 --> 00:30:37,809
(Meanwhile...)
785
00:30:43,410 --> 00:30:44,410
Two of them are left.
786
00:30:44,411 --> 00:30:46,779
(Min Kyu and Ji Min are left alone in Signal House.)
787
00:30:47,650 --> 00:30:50,019
(Thinking)
788
00:30:52,759 --> 00:30:54,519
Should we eat malatang in front of your school?
789
00:30:54,789 --> 00:30:55,858
- Malatang.
- I love malatang.
790
00:30:55,859 --> 00:30:57,559
- Yes. They talked about malatang.
- When?
791
00:30:58,130 --> 00:30:59,130
On Tuesday.
792
00:30:59,859 --> 00:31:01,029
- Sure.
- It's confirmed.
793
00:31:01,930 --> 00:31:02,930
Confirmed.
794
00:31:03,799 --> 00:31:05,129
It's so complicated.
795
00:31:05,130 --> 00:31:06,640
Exactly. It's tangled.
796
00:31:13,779 --> 00:31:15,079
- Ji Min.
- You scared me.
797
00:31:15,779 --> 00:31:17,608
- You scared me.
- What time are you leaving?
798
00:31:17,609 --> 00:31:19,079
I'm not wearing my makeup.
799
00:31:20,380 --> 00:31:21,380
I can't see anyway.
800
00:31:21,579 --> 00:31:22,589
What time are you leaving?
801
00:31:22,920 --> 00:31:24,049
Why?
802
00:31:24,720 --> 00:31:26,119
- Do you need to go out?
- No.
803
00:31:26,319 --> 00:31:28,219
After 1pm.
804
00:31:28,220 --> 00:31:29,288
Don't you need to eat anything?
805
00:31:29,289 --> 00:31:30,390
Let's eat something.
806
00:31:30,730 --> 00:31:31,930
I bought eggs in the morning.
807
00:31:32,400 --> 00:31:34,130
When did you go out?
808
00:31:34,329 --> 00:31:35,329
Earlier.
809
00:31:36,670 --> 00:31:38,230
Maybe Ji Min doesn't remember.
810
00:31:39,769 --> 00:31:40,769
Malatang.
811
00:31:41,000 --> 00:31:42,210
He says it so quietly.
812
00:31:42,869 --> 00:31:45,440
I thought, "What if he forgot?"
813
00:31:45,710 --> 00:31:46,710
I didn't forget.
814
00:31:46,711 --> 00:31:48,039
But when Ji Young asked...
815
00:31:48,579 --> 00:31:50,808
what you were doing on Tuesday...
816
00:31:50,809 --> 00:31:52,650
- Exactly. Because of Ji Young...
- Yes, Ji Min heard it too.
817
00:31:53,349 --> 00:31:54,450
So I thought...
818
00:31:55,650 --> 00:31:57,190
Are you not going to work on Tuesday?
819
00:31:57,789 --> 00:31:58,889
Tuesday?
820
00:31:58,890 --> 00:32:01,058
The timing's off, and it can't be helped.
821
00:32:01,059 --> 00:32:02,489
- Tuesday?
- Yes.
822
00:32:02,490 --> 00:32:04,089
(Min Kyu didn't tell her about his plans with Ji Min.)
823
00:32:04,660 --> 00:32:06,828
"Is he saying that because he remembers the plan?"
824
00:32:06,829 --> 00:32:08,670
"Or is he just saying that?"
825
00:32:09,299 --> 00:32:10,299
That's right.
826
00:32:10,300 --> 00:32:12,538
(Did he forget about their plan, or did he want to hide it?)
827
00:32:12,539 --> 00:32:13,900
So you remembered.
828
00:32:17,869 --> 00:32:18,940
I was startled too.
829
00:32:20,809 --> 00:32:23,008
I was very startled.
830
00:32:23,009 --> 00:32:25,180
- When Ji Young asked?
- "How did she find out?" Like this.
831
00:32:26,220 --> 00:32:31,349
(Why couldn't Min Kyu tell Ji Young that he had plans with Ji Min?)
832
00:32:32,619 --> 00:32:34,088
If it was before,
833
00:32:34,089 --> 00:32:35,659
Ji Min would've said,
834
00:32:35,660 --> 00:32:37,028
- "You have plans with me."
- She would have.
835
00:32:37,029 --> 00:32:38,629
- But she knows how he feels now.
- But now,
836
00:32:38,630 --> 00:32:41,099
she also thinks it's not the right time for her to say it.
837
00:32:41,529 --> 00:32:42,569
Have you eaten?
838
00:32:43,230 --> 00:32:44,299
Let's eat together.
839
00:32:44,869 --> 00:32:46,598
A lot of people said they would be late today.
840
00:32:46,599 --> 00:32:47,599
Right.
841
00:32:48,000 --> 00:32:49,009
Ji Young too.
842
00:32:50,269 --> 00:32:51,608
Did she say she would be late?
843
00:32:51,609 --> 00:32:55,380
No. She asked me what time I got off work.
844
00:32:56,750 --> 00:32:58,079
Heart Signal is difficult.
845
00:33:04,420 --> 00:33:06,859
We should come in separately later. We should make it look natural.
846
00:33:09,029 --> 00:33:10,930
Yes. I feel like I'm walking on eggshells.
847
00:33:12,359 --> 00:33:13,558
There's no need to walk on eggshells,
848
00:33:13,559 --> 00:33:15,529
but there's no need to announce it to everyone also.
849
00:33:15,799 --> 00:33:16,970
- Right?
- Yes.
850
00:33:17,230 --> 00:33:19,269
- Ji Min is correct.
- Don't need to walk on eggshells.
851
00:33:23,369 --> 00:33:24,869
Someone might not like it.
852
00:33:25,410 --> 00:33:27,739
And Ji Min is being considerate of Min Kyu in a way.
853
00:33:27,740 --> 00:33:28,750
- Exactly.
- That's right.
854
00:33:35,519 --> 00:33:37,018
Min Kyu got drunk...
855
00:33:37,019 --> 00:33:38,719
and danced strangely the night before because...
856
00:33:38,720 --> 00:33:39,720
- He danced?
- He danced?
857
00:33:39,720 --> 00:33:40,720
In my imagination.
858
00:33:41,589 --> 00:33:43,028
- In my imagination.
- But they said...
859
00:33:43,029 --> 00:33:44,088
he did something like this.
860
00:33:44,089 --> 00:33:45,258
- He did something.
- That's right.
861
00:33:45,259 --> 00:33:47,129
- He was acting cute.
- He did something.
862
00:33:47,130 --> 00:33:48,900
Here's why. First.
863
00:33:49,170 --> 00:33:50,869
There was Ji Min whom he had promised...
864
00:33:51,170 --> 00:33:53,298
- to eat malatang together.
- Yes.
865
00:33:53,299 --> 00:33:54,939
There was Ji Young...
866
00:33:54,940 --> 00:33:57,869
who started to like him so much after the date.
867
00:33:58,240 --> 00:34:00,078
Toward the end,
868
00:34:00,079 --> 00:34:02,079
Ju Mi said that she sent a message to him twice.
869
00:34:02,380 --> 00:34:03,848
Three of them are showing interest...
870
00:34:03,849 --> 00:34:04,880
- in him.
- Exactly.
871
00:34:05,079 --> 00:34:06,778
"Without alcohol,"
872
00:34:06,779 --> 00:34:10,018
"I wouldn't be able to sleep tonight."
873
00:34:10,019 --> 00:34:11,149
- That's why he drank.
- I understand.
874
00:34:11,150 --> 00:34:12,359
- That's a perfect explanation.
- And he feels uncomfortable...
875
00:34:12,360 --> 00:34:13,389
from the next day.
876
00:34:13,559 --> 00:34:16,189
He feels uncomfortable being with Ju Mi and Ji Young.
877
00:34:16,190 --> 00:34:19,230
I'm worried that Min Kyu might leave a note and run away.
878
00:34:19,630 --> 00:34:20,698
"Don't look for me."
879
00:34:20,699 --> 00:34:23,368
Min Kyu is surely avoiding them.
880
00:34:23,369 --> 00:34:24,669
I think Min Kyu feels complicated...
881
00:34:24,670 --> 00:34:26,098
- while avoiding them too.
- Exactly.
882
00:34:26,099 --> 00:34:27,399
It's not because he doesn't like Ji Young.
883
00:34:27,400 --> 00:34:28,468
There's Ju Mi,
884
00:34:28,469 --> 00:34:29,968
and he has feelings for Ji Min too.
885
00:34:29,969 --> 00:34:31,570
Exactly.
886
00:34:31,840 --> 00:34:34,178
But Min Kyu's attitude...
887
00:34:34,179 --> 00:34:37,109
made Ji Young feel like...
888
00:34:37,110 --> 00:34:39,119
- she became invisible
- I feel so upset.
889
00:34:39,679 --> 00:34:41,420
- She was so sad.
- Yes, very.
890
00:34:41,579 --> 00:34:44,549
She thought they formed some sort of relationship,
891
00:34:44,550 --> 00:34:45,618
but right after that,
892
00:34:45,619 --> 00:34:47,058
- That's right.
- he drew the line.
893
00:34:47,059 --> 00:34:48,459
In front of everyone else, at that.
894
00:34:48,460 --> 00:34:52,029
Actually, if Min Kyu wasn't interested in Ji Young...
895
00:34:52,030 --> 00:34:54,029
and only had feelings for Ji Min,
896
00:34:54,030 --> 00:34:56,169
I think he would've made an excuse...
897
00:34:56,170 --> 00:34:57,499
or lied without feeling bad.
898
00:34:57,500 --> 00:34:58,500
"I have a plan."
899
00:34:58,501 --> 00:34:59,768
- That's right.
- "I get off work late that day."
900
00:34:59,769 --> 00:35:02,509
In that situation, he acted awkward...
901
00:35:02,510 --> 00:35:04,809
and said, "I'm not sure."
902
00:35:05,170 --> 00:35:07,879
From Ji Young's point of view, she might think,
903
00:35:07,880 --> 00:35:10,379
"Does he not want to meet up with me?"
904
00:35:10,380 --> 00:35:11,848
Ji Min was watching quietly.
905
00:35:11,849 --> 00:35:12,849
That's right. Ji Min...
906
00:35:12,850 --> 00:35:14,149
If Ji Min was her normal self,
907
00:35:14,150 --> 00:35:15,279
- she would've cut in.
- Right.
908
00:35:15,280 --> 00:35:16,419
"You promised that we would go eat malatang."
909
00:35:16,420 --> 00:35:18,448
You can't say that if you miss the first five seconds.
910
00:35:18,449 --> 00:35:20,819
Now, she knows how the other women feel.
911
00:35:20,820 --> 00:35:23,229
- And saying that now...
- That's right.
912
00:35:23,230 --> 00:35:24,788
- might put Min Kyu in a tight spot.
- No.
913
00:35:24,789 --> 00:35:26,859
And she realized that Min Kyu...
914
00:35:26,860 --> 00:35:29,928
- found this situation difficult.
- Exactly.
915
00:35:29,929 --> 00:35:32,799
- That's right.
- "We should come in separately."
916
00:35:32,800 --> 00:35:35,468
Ji Min gave him a solution first.
917
00:35:35,469 --> 00:35:36,469
- That's right.
- She did well.
918
00:35:36,470 --> 00:35:37,670
This is a slightly different matter.
919
00:35:38,070 --> 00:35:41,109
Did you realize Ji Min's feelings moving toward Min Kyu?
920
00:35:41,110 --> 00:35:42,308
- A bit.
- A bit.
921
00:35:42,309 --> 00:35:43,578
When they were talking about malatang.
922
00:35:43,579 --> 00:35:45,049
But that can't be helped.
923
00:35:45,050 --> 00:35:46,579
Ji Won isn't showing any reaction.
924
00:35:47,050 --> 00:35:48,988
And as for how she responded about Min Kyu...
925
00:35:48,989 --> 00:35:53,019
She must've thought, "He was sending me so many signals."
926
00:35:53,489 --> 00:35:55,118
- She felt it.
- I felt the same way.
927
00:35:55,119 --> 00:35:57,789
The biggest problem of this situation is Ji Won.
928
00:35:58,130 --> 00:35:59,429
- They need to meet up.
- That's right.
929
00:35:59,630 --> 00:36:00,630
- That's right.
- He won't come.
930
00:36:00,631 --> 00:36:02,029
If he comes and draws a clear line...
931
00:36:02,030 --> 00:36:03,030
That's true too.
932
00:36:03,031 --> 00:36:05,638
If Ji Min clearly realizes that he doesn't like her,
933
00:36:05,639 --> 00:36:08,440
- That's right.
- she can start to like Min Kyu.
934
00:36:08,869 --> 00:36:10,768
- But he doesn't even reply.
- Listen.
935
00:36:10,769 --> 00:36:14,909
I think we should watch how things play out when they eat malatang.
936
00:36:15,579 --> 00:36:17,349
Because after that,
937
00:36:17,679 --> 00:36:20,649
I want to find out whether Ji Min will draw the line or accept him.
938
00:36:20,650 --> 00:36:21,718
I'm curious too.
939
00:36:21,719 --> 00:36:23,288
(Curious)
940
00:36:23,289 --> 00:36:28,820
(Spring has come to Itaewon's streets.)
941
00:36:29,190 --> 00:36:31,289
(Tapping)
942
00:36:33,429 --> 00:36:34,599
It's Yi Soo.
943
00:36:35,800 --> 00:36:37,170
- Gosh.
- It's Hoo Shin.
944
00:36:38,869 --> 00:36:39,869
Yi Soo.
945
00:36:40,199 --> 00:36:41,199
Hi.
946
00:36:42,840 --> 00:36:44,909
This doesn't make sense.
947
00:36:45,269 --> 00:36:46,709
- They must know each other.
- This doesn't make sense.
948
00:36:46,710 --> 00:36:48,578
I was so shocked.
949
00:36:48,579 --> 00:36:49,848
At a cafe in an alley, at that.
950
00:36:49,849 --> 00:36:50,948
Exactly.
951
00:36:50,949 --> 00:36:51,949
What is it?
952
00:36:51,950 --> 00:36:54,519
(Earlier at an alley in Itaewon)
953
00:36:58,349 --> 00:36:59,589
(She finds a familiar face in the alley.)
954
00:36:59,590 --> 00:37:00,659
It's Hoo Shin.
955
00:37:02,960 --> 00:37:04,059
Hoo Shin.
956
00:37:05,659 --> 00:37:08,030
(She's happy to see him.)
957
00:37:08,199 --> 00:37:09,969
- Where are you going?
- Home.
958
00:37:10,699 --> 00:37:11,730
- Now?
- Yes.
959
00:37:12,030 --> 00:37:13,139
After a meeting.
960
00:37:13,869 --> 00:37:15,070
Are you going to Signal House?
961
00:37:15,570 --> 00:37:16,969
If our schedules align, do you want to go back in my car?
962
00:37:17,610 --> 00:37:19,209
Shall we meet here at 4pm?
963
00:37:19,210 --> 00:37:20,210
- Sure.
- That's how it happened.
964
00:37:20,211 --> 00:37:24,049
But I need to go to the lounge bar to pick up my phone.
965
00:37:24,050 --> 00:37:25,848
- I'll go with you.
- Do you want to come with me?
966
00:37:25,849 --> 00:37:27,250
Okay. I'll be here at 4pm.
967
00:37:28,380 --> 00:37:31,119
This is why people think the show is scripted.
968
00:37:31,349 --> 00:37:32,518
We feel wronged.
969
00:37:32,519 --> 00:37:33,819
Did they meet by chance,
970
00:37:33,820 --> 00:37:35,018
and our camera was there?
971
00:37:35,019 --> 00:37:37,189
- No, when they met by chance,
- They must've called the staff.
972
00:37:37,190 --> 00:37:38,388
There was only Yi Soo's camera.
973
00:37:38,389 --> 00:37:40,058
- The camera in Yi Soo's car.
- Okay.
974
00:37:40,059 --> 00:37:41,129
Only the camera in the car was there.
975
00:37:41,130 --> 00:37:42,799
We need that kind of explanation.
976
00:37:42,800 --> 00:37:44,670
When the camera was facing...
977
00:37:45,329 --> 00:37:46,669
- Yi Soo,
- Yi Soo.
978
00:37:46,670 --> 00:37:49,308
- it didn't capture Hoo Shin.
- He couldn't be seen.
979
00:37:49,309 --> 00:37:51,109
- Yes, he wasn't captured.
- The camera didn't film that side.
980
00:37:51,110 --> 00:37:52,808
They hang around in the same town.
981
00:37:52,809 --> 00:37:54,308
- Yes, people might misunderstand.
- To avoid people saying...
982
00:37:54,309 --> 00:37:55,379
- We feel wronged.
- it's scripted, we need to say it.
983
00:37:55,380 --> 00:37:56,479
Viewers,
984
00:37:56,480 --> 00:37:57,948
please overcome the conspiracy theory...
985
00:37:57,949 --> 00:37:59,848
- Please overcome it.
- of the show being scripted.
986
00:37:59,849 --> 00:38:01,920
- I can assure you, it's not.
- Overcome it yourself.
987
00:38:02,349 --> 00:38:03,750
It's so amazing.
988
00:38:04,289 --> 00:38:05,420
You must've not believed what you saw.
989
00:38:05,659 --> 00:38:07,219
It's so amazing. At that hour.
990
00:38:09,989 --> 00:38:12,859
And we just met yesterday in Gangnam.
991
00:38:12,860 --> 00:38:15,300
And we met here today, which is so fascinating.
992
00:38:16,000 --> 00:38:17,030
That's right.
993
00:38:17,429 --> 00:38:18,429
How can this happen?
994
00:38:19,599 --> 00:38:20,999
How did you lose your phone?
995
00:38:21,000 --> 00:38:22,098
- She lost her phone?
- When?
996
00:38:22,099 --> 00:38:24,039
- I lost my phone.
- What?
997
00:38:24,570 --> 00:38:25,570
No way.
998
00:38:25,780 --> 00:38:27,679
- Where?
- Who took it?
999
00:38:28,110 --> 00:38:29,809
Shouldn't we check the surveillance camera?
1000
00:38:30,710 --> 00:38:33,849
I think I left the phone on where they placed tissues...
1001
00:38:34,449 --> 00:38:36,389
and left. I'm almost 100 percent sure.
1002
00:38:36,590 --> 00:38:39,260
But it was gone.
1003
00:38:39,420 --> 00:38:40,420
Did you try calling it?
1004
00:38:40,690 --> 00:38:41,788
Yes. They won't pick up.
1005
00:38:41,789 --> 00:38:43,428
They won't? So you need to go look for it?
1006
00:38:43,429 --> 00:38:44,429
Yes.
1007
00:38:44,559 --> 00:38:46,630
I think it's hidden somewhere that people can't see.
1008
00:38:46,829 --> 00:38:48,730
It could become a long day.
1009
00:38:49,869 --> 00:38:51,098
- I'll help you.
- He's going...
1010
00:38:51,099 --> 00:38:52,198
to help her find her phone.
1011
00:38:52,199 --> 00:38:53,539
- I'm worried I might be a nuisance.
- It's fine.
1012
00:38:53,940 --> 00:38:54,940
I'll help you.
1013
00:38:55,369 --> 00:38:56,369
Thank you.
1014
00:38:57,010 --> 00:38:59,309
He has the face of a beast but is very sweet.
1015
00:39:00,710 --> 00:39:04,079
(They go back to Gangnam where they first met each other.)
1016
00:39:05,820 --> 00:39:07,749
(Lounge bar in Gangnam)
1017
00:39:07,750 --> 00:39:08,750
Nice.
1018
00:39:11,349 --> 00:39:12,760
It looks different in the daytime.
1019
00:39:13,719 --> 00:39:14,820
You sat here, right?
1020
00:39:15,090 --> 00:39:16,159
That's right.
1021
00:39:16,260 --> 00:39:18,359
- This?
- Here and here.
1022
00:39:18,360 --> 00:39:21,698
She lost it at the party the day before.
1023
00:39:21,699 --> 00:39:22,800
- I see.
- It's not here.
1024
00:39:23,199 --> 00:39:24,199
Are you calling your phone?
1025
00:39:24,599 --> 00:39:25,869
- No.
- I can't feel any vibration.
1026
00:39:26,639 --> 00:39:27,639
I should call my phone.
1027
00:39:28,170 --> 00:39:29,840
(Rummaging)
1028
00:39:30,739 --> 00:39:32,579
(Looking around)
1029
00:39:36,550 --> 00:39:37,710
I don't think it's here.
1030
00:39:37,849 --> 00:39:38,849
It's 13.
1031
00:39:39,449 --> 00:39:40,449
The battery?
1032
00:39:40,579 --> 00:39:44,320
It's a white 13 Pro with an opaque white matte case.
1033
00:39:44,750 --> 00:39:46,689
Not the battery left but the phone model, 13 Pro.
1034
00:39:46,690 --> 00:39:48,860
Not the battery but 13 Pro.
1035
00:39:49,690 --> 00:39:50,690
Hold on.
1036
00:39:50,691 --> 00:39:52,189
- Why?
- I hear vibration.
1037
00:39:52,190 --> 00:39:53,329
Did he find it?
1038
00:39:53,630 --> 00:39:54,760
It'll be dramatic if he finds it.
1039
00:39:56,730 --> 00:39:57,730
It's here.
1040
00:39:59,139 --> 00:40:00,539
I can hear it from here.
1041
00:40:00,940 --> 00:40:02,369
In the trash can? Hold on.
1042
00:40:03,039 --> 00:40:04,039
Vibration.
1043
00:40:04,040 --> 00:40:05,879
- I can hear it from inside the can.
- How did you put your phone...
1044
00:40:05,880 --> 00:40:07,209
- in here?
- It's so funny.
1045
00:40:07,210 --> 00:40:08,210
It must've fallen inside.
1046
00:40:09,010 --> 00:40:10,079
Don't put your hand in.
1047
00:40:11,210 --> 00:40:12,249
- Amazing.
- I would've helped...
1048
00:40:12,250 --> 00:40:13,319
if this were the men's bathroom.
1049
00:40:13,320 --> 00:40:14,348
Amazing.
1050
00:40:14,349 --> 00:40:16,550
What can you do to throw your phone in here?
1051
00:40:20,159 --> 00:40:21,558
It's because...
1052
00:40:21,559 --> 00:40:23,658
- I put my cell phone up here.
- Did it fall?
1053
00:40:23,659 --> 00:40:25,289
- It must have fallen.
- My goodness.
1054
00:40:26,099 --> 00:40:27,199
This is hilarious.
1055
00:40:28,030 --> 00:40:30,198
I can't even put my hand in the trash can in the women's bathroom.
1056
00:40:30,199 --> 00:40:31,429
- Thank you.
- Is this your phone?
1057
00:40:32,170 --> 00:40:33,769
My goodness, this is unbelievable.
1058
00:40:35,269 --> 00:40:37,339
This will make them more connected.
1059
00:40:37,340 --> 00:40:38,868
Nothing goes right today.
1060
00:40:38,869 --> 00:40:40,210
I know. It's unbelievable.
1061
00:40:40,340 --> 00:40:41,739
Goodness, they found her phone.
1062
00:40:42,610 --> 00:40:45,150
(Relieved)
1063
00:40:46,619 --> 00:40:49,050
Thank you so much. This is amazing.
1064
00:40:49,489 --> 00:40:50,550
You saved my life.
1065
00:40:55,929 --> 00:40:58,888
I'm so happy. You made my day.
1066
00:40:58,889 --> 00:41:00,928
I want to feel that too.
1067
00:41:00,929 --> 00:41:02,030
I'm so happy.
1068
00:41:06,969 --> 00:41:09,038
They met coincidentally. Then they found her phone together.
1069
00:41:09,039 --> 00:41:10,238
- This is fate.
- What a coincidence.
1070
00:41:10,239 --> 00:41:12,839
- They might think it's destiny.
- Right.
1071
00:41:12,840 --> 00:41:15,009
- He put his hand inside the can.
- I know.
1072
00:41:15,010 --> 00:41:19,049
I find a guy attractive even when he opens up a water bottle for me.
1073
00:41:19,050 --> 00:41:20,948
But he put his hand in the trash can just to find her cell phone.
1074
00:41:20,949 --> 00:41:23,288
It feels like he rescued a drowning woman.
1075
00:41:23,289 --> 00:41:24,848
She must have been flustered when she lost her cell phone.
1076
00:41:24,849 --> 00:41:26,959
It was as if Hoo Shin had found a treasure or something.
1077
00:41:26,960 --> 00:41:28,288
- He lifted it up like this.
- It's like he pulled it out.
1078
00:41:28,289 --> 00:41:30,459
- I know.
- It's destiny.
1079
00:41:30,460 --> 00:41:34,328
I think they probably have strong impressions...
1080
00:41:34,329 --> 00:41:35,399
- of each other.
- Right.
1081
00:41:35,400 --> 00:41:37,129
Yi Soo must have felt that for sure.
1082
00:41:37,130 --> 00:41:38,529
- Yes.
- That's right.
1083
00:41:38,530 --> 00:41:41,468
Yi Soo didn't have any stories with the guys there.
1084
00:41:41,469 --> 00:41:42,469
- Right.
- Just with Hoo Shin.
1085
00:41:42,470 --> 00:41:44,169
He went to look for her cell phone with her.
1086
00:41:44,170 --> 00:41:45,468
- Right.
- Yes.
1087
00:41:45,469 --> 00:41:47,078
Don't you think it would've looked like they were fated...
1088
00:41:47,079 --> 00:41:48,339
- even if they didn't find it?
- Right.
1089
00:41:48,340 --> 00:41:51,348
The other men couldn't afford...
1090
00:41:51,349 --> 00:41:53,150
to get to know more about the new girl.
1091
00:41:53,619 --> 00:41:55,920
And Hoo Shin didn't have feelings for anyone specific.
1092
00:41:56,119 --> 00:41:58,018
Hoo Shin is the guy who can...
1093
00:41:58,019 --> 00:42:00,658
give his attention to Yi Soo the most.
1094
00:42:00,659 --> 00:42:01,659
- Right.
- I agree.
1095
00:42:03,059 --> 00:42:05,559
(On their way back to Signal House)
1096
00:42:11,130 --> 00:42:13,239
I got into the road with the heaviest traffic.
1097
00:42:14,900 --> 00:42:17,469
- Ten more minutes were added.
- Goodness.
1098
00:42:19,610 --> 00:42:21,139
I think the ETA will keep getting extended.
1099
00:42:22,849 --> 00:42:25,179
(Checking time)
1100
00:42:25,210 --> 00:42:28,078
(Sighing)
1101
00:42:28,079 --> 00:42:30,988
Who are you making dinner with tonight?
1102
00:42:30,989 --> 00:42:31,989
With Ji Young.
1103
00:42:33,159 --> 00:42:34,659
I see. Ji Young.
1104
00:42:38,030 --> 00:42:39,329
Ji Young and Hoo Shin are making dinner tonight.
1105
00:42:39,599 --> 00:42:40,899
They're supposed to cook tonight.
1106
00:42:40,900 --> 00:42:42,158
Hoo Shin can shake things up for sure.
1107
00:42:42,159 --> 00:42:43,599
Is anyone here?
1108
00:42:47,269 --> 00:42:50,669
(Hoo Shin, who is supposed to cook tonight, is still stuck...)
1109
00:42:50,670 --> 00:42:54,239
(on the heavily jammed road.)
1110
00:42:54,880 --> 00:42:57,408
- He looks anxious.
- He has to go back and cook.
1111
00:42:57,409 --> 00:42:58,709
But the traffic is so bad.
1112
00:42:58,710 --> 00:43:00,379
- Goodness.
- I see.
1113
00:43:00,380 --> 00:43:01,718
He's supposed to cook dinner with Ji Young.
1114
00:43:01,719 --> 00:43:04,249
- He's supposed to cook.
- My goodness.
1115
00:43:04,250 --> 00:43:05,448
(Hooseok is tending the house on behalf of Hoo Shin.)
1116
00:43:05,449 --> 00:43:07,788
- She's looking at Hooseok.
- That's Hooseok.
1117
00:43:07,789 --> 00:43:10,429
(Hoo Shin, come home soon.)
1118
00:43:10,630 --> 00:43:12,288
(Signal House)
1119
00:43:12,289 --> 00:43:15,130
- Hello.
- Nobody's home?
1120
00:43:15,460 --> 00:43:17,369
Are they upstairs? Why is it so quiet?
1121
00:43:22,269 --> 00:43:25,169
- Who is it?
- Hello.
1122
00:43:25,170 --> 00:43:27,010
- Is it Ji Young?
- Gosh.
1123
00:43:27,380 --> 00:43:28,709
- You know what?
- Where have you been?
1124
00:43:28,710 --> 00:43:31,009
- Something crazy happened.
- What happened?
1125
00:43:31,010 --> 00:43:32,649
We bumped into each other around my place.
1126
00:43:32,650 --> 00:43:34,879
- I couldn't believe it.
- Really?
1127
00:43:34,880 --> 00:43:36,090
- Right.
- We live in the same neighborhood.
1128
00:43:37,289 --> 00:43:38,549
Really?
1129
00:43:38,550 --> 00:43:40,558
- I found my cell phone.
- You did?
1130
00:43:40,559 --> 00:43:41,718
- I found it.
- I'm glad.
1131
00:43:41,719 --> 00:43:43,129
I was late because I went to look for the phone with her.
1132
00:43:43,130 --> 00:43:45,429
- Let's cook now.
- What should we do with cooking?
1133
00:43:46,030 --> 00:43:47,399
- Okay.
- We have to go to a grocery store.
1134
00:43:47,400 --> 00:43:48,429
- Let's go.
- Okay, let's go.
1135
00:43:48,800 --> 00:43:51,369
Do you need a lot of time to get changed?
1136
00:43:51,469 --> 00:43:53,499
- Not really.
- Right? I'll see you in ten.
1137
00:43:53,500 --> 00:43:54,500
Okay.
1138
00:43:56,039 --> 00:43:58,239
Whatever the situation is, they made it so smooth.
1139
00:43:58,769 --> 00:44:01,079
- I know.
- Nobody was uncomfortable.
1140
00:44:04,510 --> 00:44:07,250
(The day before in the living room of the 2nd floor)
1141
00:44:07,849 --> 00:44:09,589
- What are you reading?
- What?
1142
00:44:09,590 --> 00:44:11,948
- What are you reading?
- It's one of my favorite painters.
1143
00:44:11,949 --> 00:44:12,959
Did you bring this?
1144
00:44:12,960 --> 00:44:17,360
Those three are the art magazines that I stole.
1145
00:44:18,360 --> 00:44:20,000
- Can I join you?
- I stole them.
1146
00:44:20,960 --> 00:44:22,059
What did you steal?
1147
00:44:24,130 --> 00:44:26,539
- He painted it all, right?
- Right.
1148
00:44:29,239 --> 00:44:32,409
- What is it? It's a bit bizarre.
- It's grotesque, right?
1149
00:44:35,309 --> 00:44:37,349
It's a bit scary from my point of view.
1150
00:44:39,380 --> 00:44:40,849
These paintings are gloomy.
1151
00:44:41,219 --> 00:44:43,090
He paints gloomy pictures.
1152
00:44:43,190 --> 00:44:44,820
I see.
1153
00:44:46,389 --> 00:44:47,619
Do you like art?
1154
00:44:47,719 --> 00:44:49,530
Yes. I love going to art museums.
1155
00:44:51,059 --> 00:44:52,730
But I'm not that comprehensive.
1156
00:44:56,269 --> 00:44:57,800
I want to see your paintings.
1157
00:44:58,699 --> 00:44:59,869
I want to show them to you too.
1158
00:45:00,239 --> 00:45:03,809
(Ji Young was interested in seeing Hoo Shin's paintings.)
1159
00:45:09,340 --> 00:45:11,510
I want to see your paintings.
1160
00:45:11,909 --> 00:45:14,679
- Do you want to go and see them?
- Where is your studio?
1161
00:45:15,949 --> 00:45:17,889
- It's in Itaewon.
- Itaewon?
1162
00:45:19,090 --> 00:45:23,130
My paintings are exhibited at a bar.
1163
00:45:23,590 --> 00:45:25,530
A bar? Goodness.
1164
00:45:27,400 --> 00:45:29,329
Have you talked with the other girls too?
1165
00:45:30,369 --> 00:45:33,368
I want to take the other girls on a date too.
1166
00:45:33,369 --> 00:45:34,469
- With the other girls?
- Yes.
1167
00:45:34,969 --> 00:45:35,969
Of course.
1168
00:45:35,970 --> 00:45:37,268
He should go on a date with the other girls too.
1169
00:45:37,269 --> 00:45:39,039
It's frustrating. I feel like I am wasting time each day.
1170
00:45:42,139 --> 00:45:44,150
We went grocery shopping before you joined.
1171
00:45:44,909 --> 00:45:46,150
- It was like a date.
- I see.
1172
00:45:49,150 --> 00:45:50,319
(This is why Hoo Shin is going grocery shopping with Ji Young.)
1173
00:45:50,320 --> 00:45:51,888
- Ji Young.
- Yes.
1174
00:45:51,889 --> 00:45:53,089
I dressed up.
1175
00:45:53,090 --> 00:45:54,960
You did? Are you happy with the look?
1176
00:45:55,420 --> 00:45:57,530
- Don't I look better now?
- You do.
1177
00:45:59,860 --> 00:46:01,960
- You're so cute.
- We don't need to bring anything?
1178
00:46:02,300 --> 00:46:03,369
I don't think so.
1179
00:46:03,929 --> 00:46:05,099
He's saying it openly.
1180
00:46:05,369 --> 00:46:07,669
- He is charming.
- He's cute.
1181
00:46:07,670 --> 00:46:10,268
It's so charming how he didn't make Ji Young uncomfortable.
1182
00:46:10,269 --> 00:46:11,309
- I agree.
- You're right.
1183
00:46:11,869 --> 00:46:13,609
- I want to be like him.
- He isn't pretentious too.
1184
00:46:13,610 --> 00:46:15,880
(The last step of dressing up is wearing the perfume.)
1185
00:46:16,949 --> 00:46:19,550
It suddenly got very warm.
1186
00:46:22,750 --> 00:46:24,888
- Let's go.
- Goodness.
1187
00:46:24,889 --> 00:46:25,949
It's not that cold.
1188
00:46:27,119 --> 00:46:29,059
You're so tall. I'm realizing it again walking next to you.
1189
00:46:29,789 --> 00:46:32,489
- I know.
- Gosh, you're so tall!
1190
00:46:33,900 --> 00:46:35,800
- She looks shorter than usual.
- It's amazing.
1191
00:46:36,599 --> 00:46:38,030
- She finds it amazing.
- I'm finally on a date.
1192
00:46:39,300 --> 00:46:40,940
- Is this a date?
- It is a date.
1193
00:46:42,070 --> 00:46:44,268
- They're walking to the store.
- I finally get to see their date.
1194
00:46:44,269 --> 00:46:46,739
- I know.
- It feels liberating.
1195
00:46:49,750 --> 00:46:51,279
They drink quite often.
1196
00:46:51,280 --> 00:46:53,218
- Right. Food for drinking.
- How about sausage stew?
1197
00:46:53,219 --> 00:46:54,579
That sounds perfect.
1198
00:46:55,619 --> 00:46:56,690
I love it.
1199
00:46:57,190 --> 00:46:58,888
- We stop every two steps.
- Strawberries!
1200
00:46:58,889 --> 00:47:01,889
- See? I just told you.
- Aren't we out of strawberries?
1201
00:47:02,619 --> 00:47:05,288
- We need to get kimchi too.
- Hooseok will love this.
1202
00:47:05,289 --> 00:47:07,259
- Let's get it then.
- Kimchi is over there.
1203
00:47:07,260 --> 00:47:09,029
- This one?
- You said Hooseok would like this.
1204
00:47:09,030 --> 00:47:10,829
That would be more than enough for a year.
1205
00:47:11,329 --> 00:47:12,769
- For a year.
- Do you like snacks?
1206
00:47:13,139 --> 00:47:14,199
I love this too.
1207
00:47:14,300 --> 00:47:15,969
This looks delicious.
1208
00:47:16,070 --> 00:47:18,109
One Oreo and one Chex.
1209
00:47:18,110 --> 00:47:19,738
- Chex is over there.
- Where?
1210
00:47:19,739 --> 00:47:21,139
I love Chex.
1211
00:47:21,610 --> 00:47:23,178
Once she says she likes it, he just puts it in.
1212
00:47:23,179 --> 00:47:24,179
And...
1213
00:47:25,380 --> 00:47:28,650
I'll put in apples. Put in hard things first.
1214
00:47:29,349 --> 00:47:30,750
They make a great couple too.
1215
00:47:31,719 --> 00:47:32,788
This is heavy.
1216
00:47:32,789 --> 00:47:35,419
- They aren't going back right away.
- Of course not.
1217
00:47:35,420 --> 00:47:36,459
(Struggling)
1218
00:47:36,460 --> 00:47:37,489
I'll open it.
1219
00:47:38,960 --> 00:47:40,630
- He's clumsy.
- Thank you.
1220
00:47:41,800 --> 00:47:42,829
Thank you for the treat.
1221
00:47:43,369 --> 00:47:44,399
(A cafe nearby Signal House)
1222
00:47:44,400 --> 00:47:46,399
- They make good use of the time.
- Right.
1223
00:47:46,400 --> 00:47:47,769
This is how you are supposed to use the given time there.
1224
00:47:49,440 --> 00:47:51,839
You're the first one I talked to outside the house except for Ji Min.
1225
00:47:51,840 --> 00:47:53,678
- I know.
- Isn't it the same for you too?
1226
00:47:53,679 --> 00:47:55,609
Maybe not. You guys went out for grocery shopping before.
1227
00:47:55,610 --> 00:47:59,819
I only got to talk with Min Kyu and Gyeo Re.
1228
00:47:59,820 --> 00:48:01,848
- That's it.
- That's a lot compared to Hoo Shin.
1229
00:48:01,849 --> 00:48:03,289
- Right.
- It is a lot.
1230
00:48:03,550 --> 00:48:05,919
I think having a chance to talk with someone is important.
1231
00:48:05,920 --> 00:48:08,460
That one chance.
1232
00:48:09,320 --> 00:48:12,828
I wanted to come to a cafe with you after grocery shopping.
1233
00:48:12,829 --> 00:48:13,929
Really?
1234
00:48:14,329 --> 00:48:16,799
- We just talked casually.
- I know.
1235
00:48:16,800 --> 00:48:19,170
We didn't have time for an in-depth talk.
1236
00:48:20,599 --> 00:48:22,468
He can't look at her in the eye and talk.
1237
00:48:22,469 --> 00:48:24,638
- Right.
- I didn't expect him to be shy.
1238
00:48:24,639 --> 00:48:26,069
It feels different compared to when he is with Ji Min.
1239
00:48:26,070 --> 00:48:27,079
Right.
1240
00:48:28,239 --> 00:48:31,349
Didn't you get to talk with Yi Soo in the car?
1241
00:48:32,349 --> 00:48:35,019
I was nauseous because I talked too much.
1242
00:48:35,980 --> 00:48:39,219
- Really?
- Plus, it was during rush hour.
1243
00:48:39,550 --> 00:48:41,519
I thought, "I have to be home by 6pm."
1244
00:48:41,619 --> 00:48:43,460
But the ETA kept getting extended.
1245
00:48:44,360 --> 00:48:46,129
- He was anxious.
- He is telling her...
1246
00:48:46,130 --> 00:48:47,599
- that he was anxious.
- I know.
1247
00:48:48,530 --> 00:48:49,900
I almost cried inside.
1248
00:48:52,400 --> 00:48:54,869
- Nice!
- I love it.
1249
00:48:55,269 --> 00:48:57,609
Yi Soo gave me a lecture on music genres.
1250
00:48:57,610 --> 00:48:58,908
She loves music.
1251
00:48:58,909 --> 00:49:00,179
- That's incredible.
- Right?
1252
00:49:00,539 --> 00:49:02,709
I heard she brought LP records too.
1253
00:49:02,710 --> 00:49:04,348
- Really?
- That's right.
1254
00:49:04,349 --> 00:49:06,050
Didn't Gyeo Re bring LP records too?
1255
00:49:06,150 --> 00:49:07,320
It's Min Kyu.
1256
00:49:07,820 --> 00:49:09,848
Min Kyu brought LP records. Everyone loves music.
1257
00:49:09,849 --> 00:49:10,919
Everyone loves music.
1258
00:49:10,920 --> 00:49:14,989
- They are very sentimental.
- I'm not the unique one here.
1259
00:49:15,619 --> 00:49:16,929
They brought LP records.
1260
00:49:18,730 --> 00:49:20,199
She's wrinkling her nose.
1261
00:49:23,929 --> 00:49:25,499
You can put Einspanner over there.
1262
00:49:25,500 --> 00:49:26,500
- Thank you.
- Thank you.
1263
00:49:27,039 --> 00:49:30,010
- Yours looks better.
- Shall we taste it?
1264
00:49:30,510 --> 00:49:33,340
Are we toasting? Goodness.
1265
00:49:34,809 --> 00:49:36,239
(Full of cream)
1266
00:49:36,449 --> 00:49:38,808
- My goodness.
- He did that on purpose.
1267
00:49:38,809 --> 00:49:40,449
- They both did that on purpose.
- My goodness.
1268
00:49:41,050 --> 00:49:44,150
I'm too stressed to have this. I need to wipe it every single time.
1269
00:49:44,820 --> 00:49:45,920
(She finds him funny.)
1270
00:49:46,920 --> 00:49:48,618
I shouldn't have this kind of drink with someone I like.
1271
00:49:48,619 --> 00:49:49,989
You are so funny.
1272
00:49:50,889 --> 00:49:52,328
(Someone I like?)
1273
00:49:52,329 --> 00:49:54,599
- He keeps giving her signals.
- I know.
1274
00:49:56,099 --> 00:49:59,530
I don't think that person would mind it at all.
1275
00:50:00,039 --> 00:50:02,939
When I have cream all over my mouth? I'd mind it a lot.
1276
00:50:02,940 --> 00:50:04,509
- It means he minded.
- Right.
1277
00:50:04,510 --> 00:50:05,769
Do you know that you're funny?
1278
00:50:06,239 --> 00:50:07,609
Something is not right.
1279
00:50:07,610 --> 00:50:08,710
You're so funny.
1280
00:50:08,809 --> 00:50:10,449
I don't know how I became a funny person on this show.
1281
00:50:11,510 --> 00:50:13,219
You are different from your first impression.
1282
00:50:15,380 --> 00:50:18,119
Maybe it's relative because of my first impression.
1283
00:50:19,219 --> 00:50:21,590
You're very sensible, and it's incredible.
1284
00:50:21,860 --> 00:50:23,059
She is right.
1285
00:50:30,199 --> 00:50:31,269
Goodness. I don't want this to end.
1286
00:50:32,130 --> 00:50:35,468
(His words are heart-fluttering.)
1287
00:50:35,469 --> 00:50:36,510
Goodness. I don't want this to end.
1288
00:50:37,639 --> 00:50:38,709
I should have come back earlier.
1289
00:50:38,710 --> 00:50:40,210
What were you doing? What time did you get home?
1290
00:50:40,940 --> 00:50:42,010
No, it's okay.
1291
00:50:42,239 --> 00:50:44,010
I was just taking a break reading "One Piece."
1292
00:50:44,349 --> 00:50:45,779
"One Piece."
1293
00:50:45,780 --> 00:50:46,879
(Ji Young's favorite comic book)
1294
00:50:46,880 --> 00:50:48,179
- "One Piece" is excellent.
- It's a masterpiece.
1295
00:50:48,349 --> 00:50:49,848
"One Piece?" You were the one who brought it.
1296
00:50:49,849 --> 00:50:50,889
Yes, it's mine.
1297
00:50:51,449 --> 00:50:53,260
- Did you read all the prequels?
- Of course.
1298
00:50:53,659 --> 00:50:55,389
- Do you like comic books?
- Yes.
1299
00:50:55,960 --> 00:50:57,530
It's not easy to read the following sequels.
1300
00:50:58,429 --> 00:50:59,489
I love comic books.
1301
00:51:01,360 --> 00:51:04,070
I'm a horrible painter, but I love painting.
1302
00:51:05,030 --> 00:51:06,070
Everyone is like that.
1303
00:51:07,400 --> 00:51:09,269
So it amazes me when I see people like you.
1304
00:51:10,610 --> 00:51:11,840
It's fun to paint.
1305
00:51:12,510 --> 00:51:13,579
It's amazing.
1306
00:51:14,940 --> 00:51:17,150
I want to see you paint.
1307
00:51:17,280 --> 00:51:19,509
- She keeps mentioning it.
- Right.
1308
00:51:19,510 --> 00:51:21,280
Do you draw on iPad too?
1309
00:51:22,219 --> 00:51:23,389
I want to see it too.
1310
00:51:24,320 --> 00:51:25,848
Come and see my paintings. I will show them.
1311
00:51:25,849 --> 00:51:26,888
I'd love that.
1312
00:51:26,889 --> 00:51:28,018
Let's go and see them.
1313
00:51:28,019 --> 00:51:29,190
- I can't wait to show them.
- Let's really go.
1314
00:51:31,190 --> 00:51:32,629
How long has it been since you joined the show?
1315
00:51:32,630 --> 00:51:33,859
It has been a while.
1316
00:51:33,860 --> 00:51:35,759
- A week?
- Not a week yet.
1317
00:51:35,760 --> 00:51:36,900
Not a week.
1318
00:51:38,369 --> 00:51:39,868
I'm scared now.
1319
00:51:39,869 --> 00:51:41,738
- I can already see it.
- See what?
1320
00:51:41,739 --> 00:51:44,110
I'm worried about situations like this.
1321
00:51:44,309 --> 00:51:46,069
For instance, we leave the show as a couple.
1322
00:51:46,070 --> 00:51:47,139
- Okay.
- But let's say...
1323
00:51:47,639 --> 00:51:51,579
Ji Won loved you a lot at the beginning of the show.
1324
00:51:51,880 --> 00:51:54,619
But you leave the show because you are with me now.
1325
00:51:55,280 --> 00:51:58,589
But we all would hang out from time to time after the show.
1326
00:51:58,590 --> 00:52:00,718
Would Ji Won still come and hang out with us then?
1327
00:52:00,719 --> 00:52:01,820
I don't think so.
1328
00:52:02,489 --> 00:52:03,589
You think so?
1329
00:52:03,590 --> 00:52:05,189
If I were him, I wouldn't want to see you with another guy.
1330
00:52:05,190 --> 00:52:06,459
I don't think I could do that.
1331
00:52:06,460 --> 00:52:08,130
- He's clenching his fist.
- Look how you clenched your fist.
1332
00:52:09,199 --> 00:52:10,698
- Is that so?
- Don't you agree?
1333
00:52:10,699 --> 00:52:12,599
I'm curious to see what would happen.
1334
00:52:13,599 --> 00:52:15,739
It's a very unusual situation. Don't you think?
1335
00:52:15,969 --> 00:52:18,039
- It can happen.
- I know.
1336
00:52:18,469 --> 00:52:20,409
I can't wait to see what will happen...
1337
00:52:21,480 --> 00:52:22,510
after the show.
1338
00:52:22,980 --> 00:52:24,050
But... Goodness...
1339
00:52:24,349 --> 00:52:26,050
He's doing something I would do.
1340
00:52:26,480 --> 00:52:28,319
He should talk less.
1341
00:52:28,320 --> 00:52:29,679
He's cute.
1342
00:52:29,920 --> 00:52:31,019
- I agree.
- He's honest.
1343
00:52:32,389 --> 00:52:33,519
How about you?
1344
00:52:34,090 --> 00:52:35,289
Do you think you got adjusted?
1345
00:52:36,090 --> 00:52:37,260
Adjusted?
1346
00:52:38,389 --> 00:52:39,900
I think I got adjusted.
1347
00:52:41,260 --> 00:52:42,260
But...
1348
00:52:43,599 --> 00:52:45,070
compared to the beginning...
1349
00:52:46,369 --> 00:52:47,869
She's having a hard time these days.
1350
00:52:48,369 --> 00:52:50,840
I feel like it will get harder for me.
1351
00:52:51,469 --> 00:52:53,409
- Of course.
- She can tell.
1352
00:52:54,409 --> 00:52:55,679
It's because we start having feelings for one another.
1353
00:52:55,980 --> 00:52:57,280
I see.
1354
00:52:59,309 --> 00:53:01,849
I was not used to this in the beginning.
1355
00:53:02,150 --> 00:53:05,649
I thought I would be feeling more comfortable by now.
1356
00:53:05,650 --> 00:53:08,320
But I had a feeling that it might not be the case.
1357
00:53:10,260 --> 00:53:11,289
Right.
1358
00:53:12,030 --> 00:53:13,300
Isn't it fun, though?
1359
00:53:14,030 --> 00:53:16,059
- Isn't it fun?
- Yes, it is fun.
1360
00:53:16,730 --> 00:53:18,670
It's fun to have someone you can have feelings for.
1361
00:53:19,199 --> 00:53:20,238
You're right.
1362
00:53:20,239 --> 00:53:21,669
Ji Young doesn't get tricky...
1363
00:53:21,670 --> 00:53:23,138
no matter whom she is with.
1364
00:53:23,139 --> 00:53:24,670
You are definitely right about that.
1365
00:53:24,869 --> 00:53:26,368
- She shares her thoughts honestly.
- Right.
1366
00:53:26,369 --> 00:53:27,439
- She's honest.
- Right.
1367
00:53:27,440 --> 00:53:29,239
- I won't ask who that person is.
- He's not asking.
1368
00:53:29,880 --> 00:53:31,079
I know you won't tell me.
1369
00:53:32,750 --> 00:53:34,049
You have no idea?
1370
00:53:34,050 --> 00:53:36,518
She's just telling him that she likes someone else.
1371
00:53:36,519 --> 00:53:37,819
I have no idea whom you all like.
1372
00:53:37,820 --> 00:53:39,250
- Really?
- Not even the guys.
1373
00:53:40,460 --> 00:53:42,719
I thought men could read everything.
1374
00:53:43,730 --> 00:53:44,860
Maybe I'm wrong.
1375
00:53:46,360 --> 00:53:47,699
I'm quite slow-witted too.
1376
00:53:47,929 --> 00:53:49,058
I don't know that kind of stuff.
1377
00:53:49,059 --> 00:53:51,698
I think everyone can tell whom you're interested in.
1378
00:53:51,699 --> 00:53:52,730
Who?
1379
00:53:52,929 --> 00:53:54,400
- You mean who I like?
- Yes.
1380
00:53:55,599 --> 00:53:57,408
- Everyone can tell.
- You can?
1381
00:53:57,409 --> 00:53:58,769
Of course. It's so obvious.
1382
00:53:59,010 --> 00:54:00,880
You're a fool if you can't tell.
1383
00:54:02,079 --> 00:54:04,808
I think Ji Young has the worst hunches.
1384
00:54:04,809 --> 00:54:07,618
(Did they think of the same person?)
1385
00:54:07,619 --> 00:54:09,780
Goodness, he's flustered.
1386
00:54:11,190 --> 00:54:12,920
Everyone is a fool, then.
1387
00:54:14,059 --> 00:54:15,519
- Why?
- What?
1388
00:54:19,829 --> 00:54:21,400
I don't know.
1389
00:54:22,030 --> 00:54:23,159
- You don't know.
- I don't know.
1390
00:54:23,900 --> 00:54:25,099
Don't be so sure.
1391
00:54:25,329 --> 00:54:26,669
He's saying the right thing.
1392
00:54:26,670 --> 00:54:27,869
Gosh, this is frustrating.
1393
00:54:31,909 --> 00:54:33,638
He likes Ji Young a lot.
1394
00:54:33,639 --> 00:54:35,078
- Hoo Shin likes Ji Young a lot.
- Right.
1395
00:54:35,079 --> 00:54:36,079
I can tell that he likes her.
1396
00:54:36,080 --> 00:54:38,078
I was really surprised.
1397
00:54:38,079 --> 00:54:41,320
I think Ji Young looked the prettiest...
1398
00:54:41,619 --> 00:54:43,150
when she was on a date with Hoo Shin.
1399
00:54:44,150 --> 00:54:45,249
She's always beautiful.
1400
00:54:45,250 --> 00:54:46,788
Yes, she's always beautiful.
1401
00:54:46,789 --> 00:54:49,288
But she had so much fun as she listened to Hoo Shin's stories.
1402
00:54:49,289 --> 00:54:51,629
- Right.
- She seemed relaxed.
1403
00:54:51,630 --> 00:54:53,658
She was being herself around him.
1404
00:54:53,659 --> 00:54:54,928
I don't know. She was really beautiful.
1405
00:54:54,929 --> 00:54:55,959
In the end, she said,
1406
00:54:55,960 --> 00:54:58,768
"I can tell who you like. Everyone can tell."
1407
00:54:58,769 --> 00:55:00,569
Hoo Shin was surprised when he heard that.
1408
00:55:00,570 --> 00:55:02,598
That's why I said she had the worst hunches.
1409
00:55:02,599 --> 00:55:05,070
When he was with Ji Min,
1410
00:55:06,170 --> 00:55:08,340
- he seemed like a strong man.
- Right.
1411
00:55:08,780 --> 00:55:10,308
- But when he was with Ji Young,
- Right.
1412
00:55:10,309 --> 00:55:11,579
He seemed like a little child.
1413
00:55:11,809 --> 00:55:13,578
For example, it was like...
1414
00:55:13,579 --> 00:55:18,018
he had this strength like a Rottweiler.
1415
00:55:18,019 --> 00:55:20,288
- But he became cute so suddenly.
- Right.
1416
00:55:20,289 --> 00:55:21,388
- He got really playful.
- Right.
1417
00:55:21,389 --> 00:55:22,459
He wasn't charismatic anymore.
1418
00:55:22,460 --> 00:55:23,988
- His face was cute too.
- Right.
1419
00:55:23,989 --> 00:55:26,288
A Dobermann is really cute...
1420
00:55:26,289 --> 00:55:27,428
- when it shows its belly.
- I was...
1421
00:55:27,429 --> 00:55:29,759
I was going to put it that way, but I chose not to.
1422
00:55:29,760 --> 00:55:31,229
(Let's keep Hoo Shin as a charismatic man.)
1423
00:55:31,230 --> 00:55:32,569
I'm not saying that Hoo Shin was like that.
1424
00:55:32,570 --> 00:55:34,099
Yes, I know.
1425
00:55:34,269 --> 00:55:36,439
He showed his unseen charms.
1426
00:55:36,440 --> 00:55:38,170
- Right.
- Did you see Ji Young?
1427
00:55:38,440 --> 00:55:40,479
She is very straightforward.
1428
00:55:40,480 --> 00:55:42,879
She doesn't care about anyone else but Min Kyu.
1429
00:55:42,880 --> 00:55:43,908
- Right.
- Right.
1430
00:55:43,909 --> 00:55:45,308
She didn't get any of Hoo Shin's love signals.
1431
00:55:45,309 --> 00:55:46,448
- No, she didn't.
- At the end, she said...
1432
00:55:46,449 --> 00:55:48,518
- she knew whom he likes.
- Did she not get his signals,
1433
00:55:48,519 --> 00:55:50,289
- or did she pretend not to know?
- Did she pretend?
1434
00:55:50,920 --> 00:55:52,218
It's obvious.
1435
00:55:52,219 --> 00:55:54,288
It's obvious that he likes her, right?
1436
00:55:54,289 --> 00:55:55,658
But he is always playful.
1437
00:55:55,659 --> 00:55:57,359
- Hoo Shin's always playful.
- Right.
1438
00:55:57,360 --> 00:55:59,530
"I can't have this kind of drink with someone I like."
1439
00:55:59,730 --> 00:56:00,899
He said stuff like that.
1440
00:56:00,900 --> 00:56:03,868
He makes jokes really smoothly too.
1441
00:56:03,869 --> 00:56:05,629
Hoo Shin has feelings for Ji Young.
1442
00:56:05,630 --> 00:56:07,138
- He does.
- Right.
1443
00:56:07,139 --> 00:56:08,339
- You're right.
- Then there is another plot twist.
1444
00:56:08,340 --> 00:56:10,138
If Yi Soo gets involved as well,
1445
00:56:10,139 --> 00:56:11,139
it will go crazy.
1446
00:56:11,140 --> 00:56:12,638
This is too hard for me.
1447
00:56:12,639 --> 00:56:14,039
Should I ask someone else to be here next week?
1448
00:56:14,880 --> 00:56:17,949
(In front of Ji Min's college)
1449
00:56:24,489 --> 00:56:27,488
(Min Kyu is waiting for her...)
1450
00:56:27,489 --> 00:56:31,730
(with his pounding heart.)
1451
00:56:36,260 --> 00:56:37,329
She's here.
1452
00:56:45,239 --> 00:56:46,408
She's pretty.
1453
00:56:46,409 --> 00:56:47,409
(Hello)
1454
00:56:49,510 --> 00:56:51,808
Look at his face. He likes her a lot.
1455
00:56:51,809 --> 00:56:53,749
Min Kyu really likes Ji Min.
1456
00:56:53,750 --> 00:56:54,750
He doesn't get influenced at all.
1457
00:56:54,751 --> 00:56:56,178
He's into only one person.
1458
00:56:56,179 --> 00:56:58,349
(Smiling)
1459
00:57:03,320 --> 00:57:04,590
Why does this make me happy?
1460
00:57:05,190 --> 00:57:06,190
Hello.
1461
00:57:07,329 --> 00:57:08,729
- When did you get here?
- I had the toughest time.
1462
00:57:08,730 --> 00:57:10,469
What do you mean? What happened?
1463
00:57:10,900 --> 00:57:11,969
What happened?
1464
00:57:12,199 --> 00:57:13,869
So many people passed by.
1465
00:57:14,239 --> 00:57:15,340
Did you wait for a long time?
1466
00:57:15,869 --> 00:57:17,968
It felt like every student walked out except for you.
1467
00:57:17,969 --> 00:57:19,070
Really?
1468
00:57:19,409 --> 00:57:21,279
You must be a famous girl here.
1469
00:57:21,280 --> 00:57:22,280
Why?
1470
00:57:22,281 --> 00:57:23,479
Because you are pretty.
1471
00:57:23,480 --> 00:57:25,308
(Impressed)
1472
00:57:25,309 --> 00:57:27,049
His words are so sweet.
1473
00:57:27,050 --> 00:57:28,250
"Because you are pretty."
1474
00:57:28,380 --> 00:57:30,149
He's proactive toward Ji Min.
1475
00:57:30,150 --> 00:57:31,250
Yes, he is.
1476
00:57:33,449 --> 00:57:36,420
I've already decided where to go next.
1477
00:57:36,559 --> 00:57:37,730
- Really?
- Yes.
1478
00:57:38,960 --> 00:57:39,960
Great.
1479
00:57:40,130 --> 00:57:41,598
We're on our way to the malatang place, right?
1480
00:57:41,599 --> 00:57:42,659
Yes.
1481
00:57:43,530 --> 00:57:44,530
Go straight.
1482
00:57:44,869 --> 00:57:45,969
Here it is.
1483
00:57:46,469 --> 00:57:47,500
Mala xiang guo.
1484
00:57:48,269 --> 00:57:49,939
It's been so long since I had this.
1485
00:57:49,940 --> 00:57:51,170
What should we have?
1486
00:57:51,510 --> 00:57:52,739
Let's pick cabbages first.
1487
00:57:53,469 --> 00:57:55,010
I want bok choy too.
1488
00:57:56,079 --> 00:57:57,650
Which vegetables should we add next?
1489
00:57:58,880 --> 00:58:00,848
- You don't want mushrooms?
- I will have them for sure.
1490
00:58:00,849 --> 00:58:01,880
I want this too.
1491
00:58:02,050 --> 00:58:03,149
- What's that?
- I love eggs.
1492
00:58:03,150 --> 00:58:04,419
- Eggs.
- I love eggs.
1493
00:58:04,420 --> 00:58:05,719
Is the shrimp here good?
1494
00:58:06,019 --> 00:58:08,289
Of course. Let's have many of them.
1495
00:58:08,590 --> 00:58:10,159
How about ten pieces? Five each?
1496
00:58:10,329 --> 00:58:11,558
Did you put in 11?
1497
00:58:11,559 --> 00:58:13,030
- I did.
- You're having six pieces?
1498
00:58:13,860 --> 00:58:15,530
Gosh, I can't wait to eat.
1499
00:58:16,400 --> 00:58:17,900
I studied really hard today.
1500
00:58:18,230 --> 00:58:19,399
What did you study?
1501
00:58:19,400 --> 00:58:20,769
I had a translation class.
1502
00:58:21,269 --> 00:58:23,170
- Translation?
- I made a PowerPoint slide.
1503
00:58:23,400 --> 00:58:24,909
A PowerPoint project for college students.
1504
00:58:25,309 --> 00:58:26,439
I know what you're talking about.
1505
00:58:26,440 --> 00:58:28,380
- You want to see what I made?
- What you made today?
1506
00:58:29,340 --> 00:58:30,409
- Yes.
- PowerPoint slides?
1507
00:58:32,710 --> 00:58:35,419
I typed everything from scratch. I had to make everything.
1508
00:58:35,420 --> 00:58:36,480
Really?
1509
00:58:37,550 --> 00:58:38,750
Why did you type this in English?
1510
00:58:39,019 --> 00:58:42,090
It's because my client is a foreign company.
1511
00:58:42,519 --> 00:58:43,689
- I see.
- They're foreigners.
1512
00:58:43,690 --> 00:58:44,690
(Impressed)
1513
00:58:45,360 --> 00:58:47,598
- He must seem really cool.
- PowerPoint slides.
1514
00:58:47,599 --> 00:58:48,828
He's showing off his charms.
1515
00:58:48,829 --> 00:58:50,029
- Right.
- In English too.
1516
00:58:50,030 --> 00:58:52,730
(Min Kyu is making consulting materials for his foreign clients.)
1517
00:58:53,739 --> 00:58:55,368
I work overnight making stuff like this.
1518
00:58:55,369 --> 00:58:56,800
That's amazing.
1519
00:58:58,070 --> 00:58:59,710
You're a cool man.
1520
00:59:01,840 --> 00:59:03,079
You look even cooler now.
1521
00:59:04,309 --> 00:59:05,679
- You are amazing.
- I work really hard.
1522
00:59:07,880 --> 00:59:09,650
- Goodness.
- It looks delicious.
1523
00:59:10,619 --> 00:59:11,989
- Thank you.
- Thank you.
1524
00:59:16,860 --> 00:59:18,030
Should we start with the shrimp?
1525
00:59:18,989 --> 00:59:20,499
You are having six shrimp.
1526
00:59:20,500 --> 00:59:21,530
Right.
1527
00:59:22,030 --> 00:59:24,269
I have to eat quickly. So I can have six pieces.
1528
00:59:25,730 --> 00:59:26,829
This is so good.
1529
00:59:29,840 --> 00:59:31,210
(Putting down the shrimp shell)
1530
00:59:31,739 --> 00:59:32,809
Isn't it cheating?
1531
00:59:34,139 --> 00:59:35,178
You are cheating.
1532
00:59:35,179 --> 00:59:36,980
- I don't have a napkin.
- Is that so?
1533
00:59:40,750 --> 00:59:42,820
What do you mean I cheated?
1534
00:59:46,550 --> 00:59:47,989
When we went to the cafe...
1535
00:59:50,119 --> 00:59:51,989
They said I had a lot of shrimp.
1536
00:59:52,159 --> 00:59:54,059
But I saw your plate. You had more shrimp than I did.
1537
00:59:55,329 --> 00:59:56,999
How many pieces did you eat?
1538
00:59:57,000 --> 00:59:58,199
(Cafe outing)
1539
00:59:58,500 --> 00:59:59,629
Why would you scold him?
1540
00:59:59,630 --> 01:00:01,169
(Everyone thought Min Kyu was a shrimp lover.)
1541
01:00:01,170 --> 01:00:02,969
- Isn't this shrimp?
- What? Goodness.
1542
01:00:03,369 --> 01:00:04,509
I don't know.
1543
01:00:04,510 --> 01:00:05,840
You had so many shrimp quietly.
1544
01:00:06,980 --> 01:00:07,980
He's cute.
1545
01:00:12,280 --> 01:00:15,320
(Taking a bite)
1546
01:00:15,519 --> 01:00:17,420
- This is so good.
- It's so delicious.
1547
01:00:18,389 --> 01:00:19,650
Why is this so good?
1548
01:00:23,019 --> 01:00:24,360
It tastes particularly good today.
1549
01:00:28,699 --> 01:00:30,800
(His mouth feels numb.)
1550
01:00:32,170 --> 01:00:33,269
(She finds him cute.)
1551
01:00:37,340 --> 01:00:38,369
It's so good.
1552
01:00:40,039 --> 01:00:41,710
- Are you glad you're here?
- Yes.
1553
01:00:43,039 --> 01:00:45,750
(Cutting)
1554
01:00:46,409 --> 01:00:47,519
Did you drop one?
1555
01:00:49,150 --> 01:00:50,489
- I'll eat it.
- I will.
1556
01:00:51,219 --> 01:00:52,219
He dropped it.
1557
01:00:52,550 --> 01:00:53,550
It's hot.
1558
01:00:53,690 --> 01:00:54,760
Is it hot?
1559
01:00:55,860 --> 01:00:56,860
It's crisp.
1560
01:01:01,230 --> 01:01:02,260
What?
1561
01:01:02,360 --> 01:01:03,360
Cheers.
1562
01:01:05,900 --> 01:01:06,929
This is so good.
1563
01:01:08,599 --> 01:01:09,599
Gosh.
1564
01:01:09,869 --> 01:01:10,869
What?
1565
01:01:10,870 --> 01:01:11,968
Min Kyu looks different when he's with her.
1566
01:01:11,969 --> 01:01:14,178
And Ji Min brings out the different sides...
1567
01:01:14,179 --> 01:01:15,239
of Min Jyu.
1568
01:01:15,780 --> 01:01:16,780
Thanks.
1569
01:01:19,809 --> 01:01:20,849
It's delicious.
1570
01:01:25,150 --> 01:01:26,619
This is a Minchelin-starred restaurant.
1571
01:01:28,159 --> 01:01:29,159
Minchelin?
1572
01:01:29,690 --> 01:01:31,230
Ji Min Michelin.
1573
01:01:31,630 --> 01:01:32,760
I'm also Min.
1574
01:01:33,929 --> 01:01:35,899
- That's right. We both are Min.
- Min.
1575
01:01:35,900 --> 01:01:38,669
Then we both should star restaurants as Minchelin.
1576
01:01:38,670 --> 01:01:40,739
I'll give it one star.
1577
01:01:42,440 --> 01:01:43,599
This place deserves Bib Gourmand.
1578
01:01:45,469 --> 01:01:46,469
They're lovey-dovey.
1579
01:01:47,610 --> 01:01:49,808
Shall we go? I'll pay.
1580
01:01:49,809 --> 01:01:51,210
You came to my school to see me.
1581
01:01:52,210 --> 01:01:53,448
They really hit it off.
1582
01:01:53,449 --> 01:01:55,948
Ji Min keeps chattering.
1583
01:01:55,949 --> 01:01:58,189
- And Min Kyu is nonchalant.
- He calmly listens.
1584
01:01:58,190 --> 01:02:00,658
I guess Min Kyu's consistency can be his strength.
1585
01:02:00,659 --> 01:02:01,960
For sure.
1586
01:02:05,760 --> 01:02:07,260
- Show me the way.
- Follow me.
1587
01:02:07,500 --> 01:02:08,800
Follow me.
1588
01:02:12,130 --> 01:02:14,400
- What?
- I get the giggle when I see you.
1589
01:02:15,269 --> 01:02:17,210
(A wine bar in Seongbuk-gu)
1590
01:02:17,340 --> 01:02:19,070
I picked this place.
1591
01:02:20,579 --> 01:02:21,840
- Is this it?
- Here.
1592
01:02:22,539 --> 01:02:23,710
This place looks really nice.
1593
01:02:25,010 --> 01:02:26,178
Hello.
1594
01:02:26,179 --> 01:02:27,279
- A table for two?
- Yes.
1595
01:02:27,280 --> 01:02:28,750
This way, please.
1596
01:02:29,219 --> 01:02:30,219
This?
1597
01:02:30,590 --> 01:02:31,590
This is really nice.
1598
01:02:31,789 --> 01:02:33,388
- Do you drink whisky?
- Yes.
1599
01:02:33,389 --> 01:02:34,489
They are at a bar.
1600
01:02:34,690 --> 01:02:38,460
A bar at the corner of an alley in Tokyo.
1601
01:02:38,789 --> 01:02:40,090
Oh, right.
1602
01:02:40,829 --> 01:02:42,059
It does feel like that.
1603
01:02:43,230 --> 01:02:44,230
Tokyo.
1604
01:02:44,699 --> 01:02:45,699
This is nice.
1605
01:02:47,570 --> 01:02:50,469
I will drink this one.
1606
01:02:52,210 --> 01:02:53,809
You seem to know what's good.
1607
01:02:54,139 --> 01:02:55,380
Pick one for me.
1608
01:02:56,480 --> 01:02:59,110
- You should try this one.
- Okay.
1609
01:03:02,619 --> 01:03:03,920
You have brown eyes.
1610
01:03:04,550 --> 01:03:05,619
What?
1611
01:03:06,389 --> 01:03:08,819
(Eye contact)
1612
01:03:08,820 --> 01:03:10,928
(Staring into her eyes)
1613
01:03:10,929 --> 01:03:12,229
He doesn't avoid eye contact with her.
1614
01:03:12,230 --> 01:03:14,329
- He usually does, though.
- He's staring at her.
1615
01:03:15,960 --> 01:03:17,669
- My eyes are light brown.
- I know.
1616
01:03:17,670 --> 01:03:18,969
Thank you.
1617
01:03:20,230 --> 01:03:21,939
I guess you noticed it because of the lights.
1618
01:03:21,940 --> 01:03:23,170
Yes. This place...
1619
01:03:24,340 --> 01:03:25,769
Ji Young also has brown eyes.
1620
01:03:26,170 --> 01:03:27,179
I see.
1621
01:03:28,809 --> 01:03:30,510
You didn't know because it was dark when you were with her, right?
1622
01:03:31,079 --> 01:03:32,679
I bet the music bar was dark.
1623
01:03:33,110 --> 01:03:34,920
- Why would she bring that up?
- He feels bitter.
1624
01:03:35,980 --> 01:03:37,989
Ji Min's feelings...
1625
01:03:38,719 --> 01:03:40,218
What did you talk about with Ju Mi?
1626
01:03:40,219 --> 01:03:41,219
Tell me.
1627
01:03:43,119 --> 01:03:44,289
- With Ju Mi?
- Yes.
1628
01:03:47,559 --> 01:03:48,900
We talked about the text messages.
1629
01:03:51,000 --> 01:03:52,199
Well...
1630
01:03:56,900 --> 01:03:59,039
I kept sending a message to the same person.
1631
01:04:00,940 --> 01:04:02,010
Really?
1632
01:04:05,280 --> 01:04:06,349
I see.
1633
01:04:07,150 --> 01:04:08,419
(The night of the talk)
1634
01:04:08,420 --> 01:04:09,449
I don't know.
1635
01:04:09,579 --> 01:04:11,419
(Have some wine with me!)
1636
01:04:11,420 --> 01:04:13,750
Is it supposed to be this hard?
1637
01:04:14,159 --> 01:04:15,988
I thought I was quick-witted.
1638
01:04:15,989 --> 01:04:18,889
(She realized that the message wasn't from Ji Won.)
1639
01:04:19,929 --> 01:04:21,829
- My gosh.
- I don't know.
1640
01:04:22,699 --> 01:04:24,268
I feel like I'm watering a stake.
1641
01:04:24,269 --> 01:04:25,799
- Right.
- I understand.
1642
01:04:25,800 --> 01:04:27,468
I think I'm being silly.
1643
01:04:27,469 --> 01:04:29,069
- They are feeling the same way.
- Right.
1644
01:04:29,070 --> 01:04:30,269
Ji Young and Ji Min.
1645
01:04:31,239 --> 01:04:37,010
(The messages Ji Min got every night were from Min Kyu.)
1646
01:04:41,949 --> 01:04:43,119
You didn't change your mind even once?
1647
01:04:47,090 --> 01:04:48,389
I guess I didn't.
1648
01:04:49,460 --> 01:04:50,659
Except for the day when I had a date.
1649
01:04:50,929 --> 01:04:53,260
Right. He's telling her the truth.
1650
01:04:57,000 --> 01:04:58,569
(That reminds her of the time...)
1651
01:04:58,570 --> 01:04:59,900
The demist makes...
1652
01:05:00,199 --> 01:05:01,599
the air too dry.
1653
01:05:01,800 --> 01:05:02,800
I see.
1654
01:05:02,801 --> 01:05:05,710
(That reminds her of the time she spent with Min Kyu.)
1655
01:05:06,670 --> 01:05:07,710
Do you want me to leave with you?
1656
01:05:08,340 --> 01:05:10,650
(They spent a lot of time together.)
1657
01:05:10,750 --> 01:05:12,348
If you feel awkward around me, who do you find...
1658
01:05:12,349 --> 01:05:13,449
I know.
1659
01:05:14,150 --> 01:05:15,319
You're the one...
1660
01:05:15,320 --> 01:05:16,479
(Min Kyu's heart always turned to one person.)
1661
01:05:16,480 --> 01:05:17,589
who's closest to me.
1662
01:05:17,590 --> 01:05:18,590
(Min Kyu's heart always turned to one person.)
1663
01:05:27,400 --> 01:05:29,129
What is the biggest age gap between you and someone you've dated?
1664
01:05:29,130 --> 01:05:30,130
- What?
- What?
1665
01:05:32,300 --> 01:05:33,369
I'm curious.
1666
01:05:34,869 --> 01:05:36,969
You said you didn't like to talk about stuff like that.
1667
01:05:37,269 --> 01:05:39,710
I see. He doesn't like to talk about the past.
1668
01:05:40,510 --> 01:05:41,510
Okay.
1669
01:05:43,510 --> 01:05:45,309
You can request a song on weekdays.
1670
01:05:45,909 --> 01:05:46,909
My gosh.
1671
01:05:47,550 --> 01:05:48,880
This is amazing. What do you want?
1672
01:05:49,679 --> 01:05:50,690
What do you want to hear?
1673
01:05:51,420 --> 01:05:53,449
There's a song I'd like you to hear.
1674
01:05:55,019 --> 01:05:56,689
This is my favorite song.
1675
01:05:56,690 --> 01:05:57,690
What is it?
1676
01:05:58,389 --> 01:05:59,689
("First Love" by Baek A)
1677
01:05:59,690 --> 01:06:00,699
- My gosh.
- Baek A.
1678
01:06:01,030 --> 01:06:02,159
"First Love" by Baek A.
1679
01:06:03,000 --> 01:06:04,030
Baek A?
1680
01:06:05,369 --> 01:06:07,369
(Pricking his ears)
1681
01:06:10,500 --> 01:06:17,280
(I know when you quietly knock on the door to my heart)
1682
01:06:17,380 --> 01:06:24,789
(I have to let you go with tears in my eyes)
1683
01:06:24,889 --> 01:06:29,359
(The slanting light starts a fire toward me)
1684
01:06:29,360 --> 01:06:31,829
He must find her lovely humming next to him.
1685
01:06:32,260 --> 01:06:39,530
(I turn around, trying not to turn into ashes)
1686
01:06:39,599 --> 01:06:41,768
(But the color of us filling up the empty space)
1687
01:06:41,769 --> 01:06:43,669
He likes it.
1688
01:06:43,670 --> 01:06:46,139
(But the color of us filling up the empty space)
1689
01:06:46,869 --> 01:06:54,380
(It was a beautiful movie that doesn't have to be perfect)
1690
01:06:55,179 --> 01:06:59,150
(They've been through a lot of movie-like moments...)
1691
01:06:59,519 --> 01:07:01,619
(in a short period of time.)
1692
01:07:01,920 --> 01:07:03,460
Are you listening to the lyrics?
1693
01:07:05,260 --> 01:07:06,760
You're singing, so it's hard to make out.
1694
01:07:06,960 --> 01:07:08,300
Okay.
1695
01:07:08,800 --> 01:07:10,698
- That means he listened to her.
- Right.
1696
01:07:10,699 --> 01:07:11,868
- That's it.
- He heard her voice.
1697
01:07:11,869 --> 01:07:13,129
He's into her, not the song.
1698
01:07:13,130 --> 01:07:16,099
(I color the time with you at this moment)
1699
01:07:16,739 --> 01:07:23,579
(I guess it is called first love)
1700
01:07:29,250 --> 01:07:30,280
When was your first love?
1701
01:07:32,719 --> 01:07:33,789
This song is about first love.
1702
01:07:34,119 --> 01:07:36,960
I requested the song to hear about your first love.
1703
01:07:37,630 --> 01:07:38,659
First love?
1704
01:07:39,389 --> 01:07:40,800
He doesn't want to talk.
1705
01:07:41,559 --> 01:07:42,860
There was someone.
1706
01:07:43,960 --> 01:07:45,030
What?
1707
01:07:45,469 --> 01:07:49,400
(It makes them listen carefully to the lyrics.)
1708
01:07:49,739 --> 01:07:51,909
You should request a song you like.
1709
01:07:53,110 --> 01:07:54,409
There's a song I've been listening to these days.
1710
01:07:54,639 --> 01:07:55,639
What is it?
1711
01:07:56,409 --> 01:07:57,480
I listen to it every day.
1712
01:07:57,650 --> 01:07:58,650
What would it be?
1713
01:07:58,651 --> 01:08:00,050
This is his response to the song.
1714
01:08:04,019 --> 01:08:05,090
Have you not heard of it before?
1715
01:08:11,360 --> 01:08:12,360
- What?
- Amazing.
1716
01:08:12,361 --> 01:08:14,090
("GRIPPIN'THEGREEN" by Jannabi)
1717
01:08:14,199 --> 01:08:15,199
Whose song is this?
1718
01:08:16,930 --> 01:08:18,500
I like it already.
1719
01:08:19,630 --> 01:08:22,039
When I first met you,
1720
01:08:22,600 --> 01:08:23,869
I thought of this song.
1721
01:08:24,239 --> 01:08:25,239
Really?
1722
01:08:25,240 --> 01:08:26,270
Listen to the lyrics.
1723
01:08:32,510 --> 01:08:34,479
That means she's full of life.
1724
01:08:35,149 --> 01:08:38,689
(Her gestures describe a season)
1725
01:08:39,319 --> 01:08:41,819
"Her gestures describe a season."
1726
01:08:42,159 --> 01:08:43,920
"She keeps fluttering."
1727
01:08:44,859 --> 01:08:46,328
You seemed so bright.
1728
01:08:46,329 --> 01:08:48,300
(Ji Min looked refreshing when they first met.)
1729
01:08:50,000 --> 01:08:52,729
(It reminded him of the green season.)
1730
01:08:54,100 --> 01:08:55,499
I wrote it in my diary...
1731
01:08:55,500 --> 01:08:58,109
with the lyrics of this song.
1732
01:08:58,239 --> 01:08:59,369
Really?
1733
01:08:59,869 --> 01:09:00,880
That's so touching.
1734
01:09:02,010 --> 01:09:03,279
What is this song?
1735
01:09:03,510 --> 01:09:05,278
I'll save it and hear it again.
1736
01:09:05,279 --> 01:09:06,279
Gosh.
1737
01:09:06,280 --> 01:09:08,050
(Min Kyu wrote about his first impression of Ji Min.)
1738
01:09:08,550 --> 01:09:10,680
- This is a confession of love.
- Right.
1739
01:09:10,819 --> 01:09:14,149
My goodness. This is crazy.
1740
01:09:16,090 --> 01:09:17,419
This is just...
1741
01:09:17,420 --> 01:09:19,489
- He's here to tell her that.
- He told her about his feelings.
1742
01:09:21,899 --> 01:09:24,729
(He quietly made coffee in the morning.)
1743
01:09:25,270 --> 01:09:27,130
Ji Min, have some coffee.
1744
01:09:27,329 --> 01:09:29,068
(It was always for Ji Min.)
1745
01:09:29,069 --> 01:09:31,510
Min Kyu, what do you think? What would make them talk to me?
1746
01:09:32,869 --> 01:09:34,209
- What do you think?
- That's better.
1747
01:09:34,210 --> 01:09:35,210
You think?
1748
01:09:35,211 --> 01:09:36,839
(Whatever Ji Min did made Min Kyu smile.)
1749
01:09:36,840 --> 01:09:38,479
I'll be like, "Min Kyu."
1750
01:09:39,210 --> 01:09:40,549
(To Min Kyu, Ji Min was like the green season.)
1751
01:09:40,550 --> 01:09:41,550
Hi.
1752
01:09:42,880 --> 01:09:44,319
(Staring)
1753
01:09:44,619 --> 01:09:45,789
I love this song.
1754
01:09:47,090 --> 01:09:48,419
Thank you for letting me hear it.
1755
01:09:48,420 --> 01:09:49,590
I'll listen to it tonight.
1756
01:09:50,619 --> 01:09:51,659
Reading the lyrics.
1757
01:09:53,229 --> 01:09:55,059
It's your theme song.
1758
01:09:55,060 --> 01:09:56,060
Really?
1759
01:09:57,460 --> 01:09:58,600
So that's how it feels.
1760
01:09:58,970 --> 01:10:01,140
That's how you felt.
1761
01:10:01,640 --> 01:10:02,640
It's a good song.
1762
01:10:05,739 --> 01:10:07,239
Are we going home too late?
1763
01:10:08,310 --> 01:10:09,439
I'll go first.
1764
01:10:10,949 --> 01:10:11,979
Go have a walk.
1765
01:10:13,350 --> 01:10:14,478
Do you want me to have a walk?
1766
01:10:14,479 --> 01:10:16,478
- Go with him.
- No. Min Kyu...
1767
01:10:16,479 --> 01:10:20,119
She wants Min Kyu to say, "It's okay. I'll go with you."
1768
01:10:21,289 --> 01:10:22,420
Let's go together.
1769
01:10:23,659 --> 01:10:24,989
We can say we met on our way home.
1770
01:10:25,489 --> 01:10:27,089
We can say we ran into each other on our way home.
1771
01:10:27,090 --> 01:10:28,100
Right.
1772
01:10:30,899 --> 01:10:31,899
No?
1773
01:10:35,739 --> 01:10:36,869
What do you think?
1774
01:10:45,510 --> 01:10:46,649
Is Ji Won home?
1775
01:10:52,350 --> 01:10:53,390
You should go first.
1776
01:11:08,699 --> 01:11:09,799
(This isn't right.)
1777
01:11:09,800 --> 01:11:11,769
He knows she likes Ji Won.
1778
01:11:11,770 --> 01:11:14,108
Her facial expression changed. Ji Min's face changed.
1779
01:11:14,109 --> 01:11:16,109
When he talked about Ji Won.
1780
01:11:16,279 --> 01:11:17,709
(Why did he bring up Yoo Ji Won?)
1781
01:11:17,710 --> 01:11:19,310
I think this is it.
1782
01:11:19,680 --> 01:11:22,550
When they talked about going home together,
1783
01:11:22,649 --> 01:11:24,219
I guess Ji Min was...
1784
01:11:24,220 --> 01:11:26,318
thinking about Ji Young.
1785
01:11:26,319 --> 01:11:27,618
- And Min Kyu was thinking...
- Min Kyu was...
1786
01:11:27,619 --> 01:11:28,818
- about Ji Won.
- thinking of Ji Won.
1787
01:11:28,819 --> 01:11:31,828
- That's possible.
- When Ji Min said...
1788
01:11:31,829 --> 01:11:33,630
they should go separately,
1789
01:11:33,729 --> 01:11:37,398
she didn't want to make Ji Young feel uncomfortable.
1790
01:11:37,399 --> 01:11:38,800
But Min Kyu thought...
1791
01:11:38,899 --> 01:11:41,369
it was because of Ji Won.
1792
01:11:41,600 --> 01:11:44,569
"Is she saying that because she doesn't want Ji Won to see us?"
1793
01:11:44,670 --> 01:11:46,310
They worry about different people.
1794
01:11:46,939 --> 01:11:48,608
Or they were probably trying to be considerate.
1795
01:11:48,609 --> 01:11:51,679
Min Kyu was probably sad thinking that way.
1796
01:11:51,680 --> 01:11:54,009
He thought it was because of Ji Won.
1797
01:11:54,010 --> 01:11:55,019
That's right.
1798
01:11:55,020 --> 01:11:59,849
I thought Min Kyu was very straightforward.
1799
01:11:59,850 --> 01:12:02,319
- Right.
- He told her about his feelings.
1800
01:12:02,420 --> 01:12:04,358
- It was like throwing daggers.
- Right.
1801
01:12:04,359 --> 01:12:06,828
He was running toward her.
1802
01:12:06,829 --> 01:12:08,630
- He made her feel that way.
- It was like...
1803
01:12:08,729 --> 01:12:11,198
he was determined to clear things up that day.
1804
01:12:11,199 --> 01:12:13,429
- I know. Exactly.
- That was really cool.
1805
01:12:13,430 --> 01:12:17,139
It was an honest and lovely confession of love.
1806
01:12:17,140 --> 01:12:21,380
Right. She was thankful and found him attractive.
1807
01:12:21,479 --> 01:12:24,009
But I wonder if it was good enough to push Ji Won away.
1808
01:12:24,010 --> 01:12:25,979
- Right.
- I think...
1809
01:12:26,850 --> 01:12:29,078
she opened up to him a little.
1810
01:12:29,079 --> 01:12:31,249
- I don't think so.
- No?
1811
01:12:31,250 --> 01:12:34,488
When they get home, he should make things clear.
1812
01:12:34,489 --> 01:12:36,488
"Ji Min, let's tell them we had dinner together."
1813
01:12:36,489 --> 01:12:38,329
- Right.
- He should say that.
1814
01:12:38,430 --> 01:12:40,158
I just want them to go home together.
1815
01:12:40,159 --> 01:12:41,159
(How is Ji Min feeling?)
1816
01:12:42,260 --> 01:12:43,260
This looks delicious.
1817
01:12:43,261 --> 01:12:45,229
(Ji Young and Hoo Shin are making dinner.)
1818
01:12:46,529 --> 01:12:48,300
- Try this.
- I want it to be redder.
1819
01:12:49,170 --> 01:12:50,800
I think it will be too spicy.
1820
01:12:52,609 --> 01:12:54,170
- Why?
- Is it all right?
1821
01:12:54,310 --> 01:12:56,180
- I like it.
- Isn't it too sweet?
1822
01:12:56,409 --> 01:12:59,009
No. I think it will taste good with rice.
1823
01:12:59,010 --> 01:13:00,509
- Right. We should add rice.
- Yes.
1824
01:13:00,510 --> 01:13:01,978
Ji Young was sad,
1825
01:13:01,979 --> 01:13:03,350
but Hoo Shin is making her feel better.
1826
01:13:04,050 --> 01:13:05,188
Thank you for the food.
1827
01:13:05,189 --> 01:13:07,420
- Thank you.
- It was really good.
1828
01:13:09,289 --> 01:13:11,859
Min Kyu, why aren't you coming home?
1829
01:13:13,729 --> 01:13:16,300
- I miss you when you're not around.
- He's so cute.
1830
01:13:17,699 --> 01:13:21,569
(Gyeo Re picks up something.)
1831
01:13:22,000 --> 01:13:24,609
- This is...
- I have no idea.
1832
01:13:25,840 --> 01:13:27,069
This is what I roasted.
1833
01:13:27,439 --> 01:13:28,810
- Really?
- Yes.
1834
01:13:30,340 --> 01:13:33,350
- I was really nervous.
- What? Is this decaffeinated?
1835
01:13:33,449 --> 01:13:35,019
- Yes.
- This is amazing.
1836
01:13:35,020 --> 01:13:38,089
- I want some.
- Isn't this it?
1837
01:13:38,090 --> 01:13:39,849
- The one I liked.
- Yes.
1838
01:13:39,850 --> 01:13:41,619
That's amazing.
1839
01:13:41,960 --> 01:13:44,020
This is crazy. I'm so touched.
1840
01:13:44,560 --> 01:13:45,759
(Two days ago)
1841
01:13:45,760 --> 01:13:47,590
When I didn't know anything...
1842
01:13:48,029 --> 01:13:50,429
When I went to Itaewon, I went to your cafe...
1843
01:13:50,430 --> 01:13:52,029
without knowing it was yours.
1844
01:13:53,100 --> 01:13:55,599
I really liked the coffee there, so I remember it.
1845
01:13:55,600 --> 01:13:58,539
What's the bean that tastes like roasted sweet potato?
1846
01:13:59,069 --> 01:14:00,310
It was really good.
1847
01:14:02,710 --> 01:14:04,309
(Gyeo Re remembered the beans Ji Young liked and brought them.)
1848
01:14:04,310 --> 01:14:05,579
(Amazed)
1849
01:14:06,750 --> 01:14:08,148
I'm so excited.
1850
01:14:08,149 --> 01:14:10,649
What do you want, hot or iced?
1851
01:14:11,020 --> 01:14:12,220
What's better?
1852
01:14:12,850 --> 01:14:15,019
You should have hot coffee if you want to enjoy the aroma.
1853
01:14:15,020 --> 01:14:16,189
Then I'll have hot coffee.
1854
01:14:16,960 --> 01:14:20,959
Press this and pour it until it hits 40g.
1855
01:14:20,960 --> 01:14:22,858
- Get as close as you can.
- It's a barista course.
1856
01:14:22,859 --> 01:14:24,630
As close as I can? It's hot.
1857
01:14:25,229 --> 01:14:27,270
- Isn't it hot?
- No, the bottem is not hot.
1858
01:14:27,369 --> 01:14:30,038
(Gyeo Re tells Ji Young how to brew coffee.)
1859
01:14:30,039 --> 01:14:31,908
- It's swelling, right?
- Yes.
1860
01:14:31,909 --> 01:14:33,969
Gosh, that's sweet.
1861
01:14:33,970 --> 01:14:35,038
This is amazing.
1862
01:14:35,039 --> 01:14:37,539
After 30 seconds, make it 120g.
1863
01:14:38,510 --> 01:14:39,850
It keeps swelling up.
1864
01:14:40,149 --> 01:14:41,720
- It smells so good.
- The beans...
1865
01:14:42,720 --> 01:14:44,520
- Should I pour more?
- You didn't tell me the details.
1866
01:14:46,020 --> 01:14:47,119
That's what I was thinking.
1867
01:14:51,729 --> 01:14:53,859
This is like a souffle.
1868
01:14:54,560 --> 01:14:55,729
Ju Mi is a little...
1869
01:14:58,829 --> 01:15:01,239
I bet it tastes good. It's exactly by the book.
1870
01:15:01,439 --> 01:15:02,569
This is crazy.
1871
01:15:02,670 --> 01:15:04,739
The nation's best barista taught me.
1872
01:15:05,640 --> 01:15:07,010
- Can I pour it?
- Yes.
1873
01:15:09,140 --> 01:15:11,109
Right? The color looks nice.
1874
01:15:11,210 --> 01:15:12,249
- I know.
- Who do you want to try this?
1875
01:15:12,250 --> 01:15:13,408
- Me.
- It's so good.
1876
01:15:13,409 --> 01:15:14,409
Yi Soo, do you want to try?
1877
01:15:14,410 --> 01:15:16,050
Gyeo Re is happy.
1878
01:15:16,479 --> 01:15:18,818
Can you make iced coffee with drip?
1879
01:15:18,819 --> 01:15:20,089
- Yes.
- Really?
1880
01:15:20,090 --> 01:15:21,319
Some don't do that.
1881
01:15:21,520 --> 01:15:25,329
(What did Gyeo Re's gift mean to Ji Young?)
1882
01:15:26,159 --> 01:15:28,600
You can go in first.
1883
01:15:29,300 --> 01:15:30,729
What will you do after I go in?
1884
01:15:30,829 --> 01:15:32,600
I'll listen to a song before going in.
1885
01:15:33,170 --> 01:15:35,770
Do you want me to go for a walk? I'm serious.
1886
01:15:36,539 --> 01:15:38,869
- It's okay.
- What's okay?
1887
01:15:39,439 --> 01:15:40,909
- They're going together.
- Together.
1888
01:15:51,250 --> 01:15:52,449
You must've been tired.
1889
01:15:53,520 --> 01:15:54,590
What do we do?
1890
01:15:57,189 --> 01:15:58,430
You go in first.
1891
01:16:06,170 --> 01:16:10,000
(Min Kyu goes in first.)
1892
01:16:27,489 --> 01:16:30,319
(Sighing)
1893
01:16:33,560 --> 01:16:36,659
(Sighing)
1894
01:16:52,409 --> 01:16:58,449
(Ji Min goes into Signal House after a while.)
1895
01:17:05,060 --> 01:17:09,800
(Signal House)
1896
01:17:13,500 --> 01:17:14,699
No one's there.
1897
01:17:15,069 --> 01:17:16,568
No one was there anyway.
1898
01:17:16,569 --> 01:17:18,269
Then no one knows they came in separately.
1899
01:17:18,270 --> 01:17:19,609
(No one is in the living room.)
1900
01:17:30,119 --> 01:17:31,249
Isn't that Ji Min?
1901
01:17:31,250 --> 01:17:32,389
They're upstairs.
1902
01:17:32,390 --> 01:17:34,189
Someone's coming.
1903
01:17:34,520 --> 01:17:36,089
- She's here.
- It's Ji Min, right?
1904
01:17:36,090 --> 01:17:37,090
How did you know?
1905
01:17:37,189 --> 01:17:38,590
Why are you staring at us like that? You're scary.
1906
01:17:38,760 --> 01:17:40,229
What's wrong, Ji Min? Are you drunk?
1907
01:17:42,300 --> 01:17:43,600
No, I'm not drunk.
1908
01:17:44,800 --> 01:17:46,129
- Come here.
- I'm home.
1909
01:17:46,130 --> 01:17:47,829
- Are you alone?
- Why are you late?
1910
01:17:47,930 --> 01:17:49,869
I wondered who it was.
1911
01:17:51,000 --> 01:17:52,139
I was like, "Who is she?"
1912
01:17:52,140 --> 01:17:54,069
I thought you were having dinner with Min Kyu.
1913
01:17:59,979 --> 01:18:01,618
Ji Min, I bought this. Try it.
1914
01:18:01,619 --> 01:18:02,948
- It's good.
- I want to try it.
1915
01:18:02,949 --> 01:18:04,789
- It's good.
- Actually, Hoo Shin paid.
1916
01:18:05,149 --> 01:18:06,250
I paid.
1917
01:18:06,350 --> 01:18:08,618
- Were you flustered when you paid?
- It's funny.
1918
01:18:08,619 --> 01:18:10,959
I was flustered when she picked it up.
1919
01:18:10,960 --> 01:18:12,188
I had no idea.
1920
01:18:12,189 --> 01:18:15,000
"Calm yourself down. Stop."
1921
01:18:16,630 --> 01:18:17,858
I bought this too.
1922
01:18:17,859 --> 01:18:19,269
- Did you drink?
- Get her a cushion.
1923
01:18:19,270 --> 01:18:20,699
- No.
- I'm sorry.
1924
01:18:21,939 --> 01:18:23,868
- That's cute.
- This is for you.
1925
01:18:23,869 --> 01:18:25,810
I know. Cover yourself with this.
1926
01:18:27,210 --> 01:18:28,210
- What?
- See?
1927
01:18:28,211 --> 01:18:29,680
Ji Young started drinking.
1928
01:18:29,779 --> 01:18:31,680
- You're right.
- She doesn't drink.
1929
01:18:32,479 --> 01:18:34,750
- Sit here.
- Whose is this?
1930
01:18:34,850 --> 01:18:35,948
I know. Whose is that?
1931
01:18:35,949 --> 01:18:37,318
- It's not mine.
- It belongs to no one?
1932
01:18:37,319 --> 01:18:39,619
I bet it's Min Kyu's. He said he had to work at home.
1933
01:18:40,020 --> 01:18:41,250
I guess it's Min Kyu's.
1934
01:18:41,489 --> 01:18:42,619
- Gosh.
- Sit here.
1935
01:18:43,189 --> 01:18:44,760
He has a laptop like this?
1936
01:18:55,399 --> 01:18:57,868
- Where have you been?
- What?
1937
01:18:57,869 --> 01:19:00,069
- Where have you been?
- I was here.
1938
01:19:01,069 --> 01:19:03,108
- You came home late.
- When did you get changed?
1939
01:19:03,109 --> 01:19:04,738
This is a mess. What's going on?
1940
01:19:04,739 --> 01:19:06,278
- Hi.
- Hello.
1941
01:19:06,279 --> 01:19:07,279
What?
1942
01:19:07,280 --> 01:19:08,778
Why do you bow to me?
1943
01:19:08,779 --> 01:19:10,478
- I know.
- These two are being awkward.
1944
01:19:10,479 --> 01:19:12,049
This is so funny. He's stiff.
1945
01:19:12,050 --> 01:19:14,859
- You need a wine glass.
- A wine glass?
1946
01:19:14,960 --> 01:19:17,358
- Will you drink?
- He should.
1947
01:19:17,359 --> 01:19:18,789
It's more obvious.
1948
01:19:18,890 --> 01:19:20,528
- Min Kyu, Ji Min...
- Is my laptop here?
1949
01:19:20,529 --> 01:19:21,529
It's here.
1950
01:19:21,930 --> 01:19:24,228
Get one for Ji Min. She doesn't have a glass.
1951
01:19:24,229 --> 01:19:26,100
- Really?
- A glass of water.
1952
01:19:26,829 --> 01:19:28,869
- Drink this water.
- His face...
1953
01:19:29,840 --> 01:19:31,270
- Gosh.
- Gosh, Ji Young.
1954
01:19:31,840 --> 01:19:33,609
I've never seen her this anxious before.
1955
01:19:34,739 --> 01:19:36,340
I'm upset because you came home late.
1956
01:19:37,880 --> 01:19:39,609
- What's going on?
- He's really upset.
1957
01:19:39,850 --> 01:19:41,448
- Right.
- You sound so haughty.
1958
01:19:41,449 --> 01:19:43,020
"I'm upset because you came home late."
1959
01:19:44,319 --> 01:19:45,750
Where were you, Min Kyu?
1960
01:19:46,420 --> 01:19:49,159
I worked late and had dinner.
1961
01:19:50,460 --> 01:19:51,560
With your friends?
1962
01:19:53,859 --> 01:19:54,899
With a friend.
1963
01:19:56,800 --> 01:19:58,300
I also met a friend.
1964
01:20:00,199 --> 01:20:01,229
Really?
1965
01:20:07,569 --> 01:20:09,609
(This is bad.)
1966
01:20:09,939 --> 01:20:11,379
It's so obvious.
1967
01:20:11,380 --> 01:20:12,479
(That's awkward.)
1968
01:20:12,550 --> 01:20:15,078
"Really?" How can she be so sure?
1969
01:20:15,079 --> 01:20:16,448
It caused unnecessary misunderstanding.
1970
01:20:16,449 --> 01:20:17,779
- Right.
- Yes.
1971
01:20:18,079 --> 01:20:20,188
Ji Young doesn't have a good hunch,
1972
01:20:20,189 --> 01:20:21,618
but it improves for some reason...
1973
01:20:21,619 --> 01:20:22,759
- at times like this.
- She has an extremely good hunch.
1974
01:20:22,760 --> 01:20:24,219
- She...
- She was expecting it.
1975
01:20:24,220 --> 01:20:26,059
She has a good hunch when it comes to someone she likes.
1976
01:20:26,060 --> 01:20:28,158
She sensed that they would have dinner together.
1977
01:20:28,159 --> 01:20:29,159
Yes.
1978
01:20:29,160 --> 01:20:32,828
Also, she realized that Min Kyu doesn't like her...
1979
01:20:32,829 --> 01:20:35,539
- but Ji Min.
- How sad.
1980
01:20:36,000 --> 01:20:37,739
If Ji Young became certain...
1981
01:20:38,869 --> 01:20:41,339
that the two of them met outside...
1982
01:20:41,340 --> 01:20:42,379
That's right.
1983
01:20:42,380 --> 01:20:43,380
- I think she became certain.
- Then...
1984
01:20:43,381 --> 01:20:44,509
she would stop liking him.
1985
01:20:44,510 --> 01:20:46,509
Seriously.
1986
01:20:46,510 --> 01:20:47,809
She looked as if her soul had left her body.
1987
01:20:47,810 --> 01:20:49,879
- She looked sad.
- She was close to tears.
1988
01:20:49,880 --> 01:20:51,349
But while they enjoyed a date,
1989
01:20:51,350 --> 01:20:54,188
Ji Young and Gyeo Re spent time alone...
1990
01:20:54,189 --> 01:20:55,960
at home.
1991
01:20:56,159 --> 01:20:58,328
In other people's eyes...
1992
01:20:58,329 --> 01:21:01,028
(He wants to wrap up his words.)
1993
01:21:01,029 --> 01:21:02,260
What am I saying?
1994
01:21:04,130 --> 01:21:05,868
You know that scene from "Ghost."
1995
01:21:05,869 --> 01:21:07,299
- It's an old movie.
- From the back...
1996
01:21:07,300 --> 01:21:08,839
There was that vibe.
1997
01:21:08,840 --> 01:21:12,238
After a face-to-face talk,
1998
01:21:12,239 --> 01:21:15,538
Ji Young realized that she should be more aware...
1999
01:21:15,539 --> 01:21:16,979
of Gyeo Re's signals.
2000
01:21:17,340 --> 01:21:19,249
There seems to be stress that comes from it.
2001
01:21:19,250 --> 01:21:20,448
It's dizzying.
2002
01:21:20,449 --> 01:21:22,519
Things are getting complicated at Signal House.
2003
01:21:22,520 --> 01:21:23,779
Let's check out the next video.
2004
01:21:27,090 --> 01:21:28,149
What?
2005
01:21:28,420 --> 01:21:30,390
(Startled)
2006
01:21:31,220 --> 01:21:32,260
Did you see it?
2007
01:21:32,590 --> 01:21:33,629
- What?
- What is it?
2008
01:21:33,630 --> 01:21:34,630
- What?
- What is it this time?
2009
01:21:34,631 --> 01:21:35,728
- Did you see it?
- What?
2010
01:21:35,729 --> 01:21:36,929
- Did you see it?
- See what?
2011
01:21:36,930 --> 01:21:39,099
- The message.
- The message? What does it say?
2012
01:21:39,100 --> 01:21:40,529
Today is the last day.
2013
01:21:40,630 --> 01:21:41,698
Really?
2014
01:21:41,699 --> 01:21:43,398
(Today is the last day the text message will be delivered.)
2015
01:21:43,399 --> 01:21:44,640
This is big.
2016
01:21:44,869 --> 01:21:45,970
What should I do?
2017
01:21:46,140 --> 01:21:48,579
Why is it the last day? I feel like it hasn't been a while.
2018
01:21:49,439 --> 01:21:51,409
Does it worry you too?
2019
01:21:51,710 --> 01:21:52,750
Of course.
2020
01:21:53,609 --> 01:21:56,350
I don't know whom I should send it to.
2021
01:21:57,880 --> 01:21:59,089
"If I send it..."
2022
01:21:59,090 --> 01:22:00,919
(A conversation with his friend a few days later)
2023
01:22:00,920 --> 01:22:02,859
"to Ji Young,"
2024
01:22:04,020 --> 01:22:05,988
"Ji Min might not get any messages."
2025
01:22:05,989 --> 01:22:07,359
I had that thought.
2026
01:22:11,130 --> 01:22:13,398
Knowing that this is the last message...
2027
01:22:13,399 --> 01:22:15,140
would affect their decisions.
2028
01:22:15,600 --> 01:22:17,800
I can't read their signals now.
2029
01:22:17,939 --> 01:22:19,038
(Torn)
2030
01:22:19,039 --> 01:22:20,869
There is my phone.
2031
01:22:21,470 --> 01:22:22,710
- No way.
- What?
2032
01:22:23,210 --> 01:22:25,350
This will be the last message.
2033
01:22:26,579 --> 01:22:28,380
Gosh, look at Ji Min's face.
2034
01:22:30,050 --> 01:22:32,249
- What should I do?
- What should I do?
2035
01:22:32,250 --> 01:22:34,589
- This is bad.
- She thinks this is bad.
2036
01:22:34,590 --> 01:22:36,989
- I feel uneasy.
- This is serious.
2037
01:22:37,189 --> 01:22:39,090
Of course, Ji Young feels uneasy.
2038
01:22:39,260 --> 01:22:40,760
I think it would be better this way.
2039
01:22:41,289 --> 01:22:43,600
I would be able to focus on my emotions only.
2040
01:22:44,800 --> 01:22:46,500
- Maybe not.
- You are right.
2041
01:22:46,600 --> 01:22:48,539
The text messages sway you.
2042
01:22:48,840 --> 01:22:49,868
It's true.
2043
01:22:49,869 --> 01:22:51,500
What I know is enough.
2044
01:22:51,840 --> 01:22:53,270
It isn't enough for me.
2045
01:22:53,939 --> 01:22:55,479
- "It isn't enough for me."
- It isn't enough for Ji Young.
2046
01:22:55,840 --> 01:22:57,179
- Isn't it enough?
- No.
2047
01:22:57,180 --> 01:22:58,509
I want to know more.
2048
01:22:58,510 --> 01:23:00,750
Seriously. I am still clueless.
2049
01:23:03,850 --> 01:23:05,649
Have you ever called someone pretty?
2050
01:23:05,920 --> 01:23:06,948
- Me?
- Ji Min.
2051
01:23:06,949 --> 01:23:08,590
Just Ji Min and IU.
2052
01:23:10,689 --> 01:23:12,429
Isn't that a big signal?
2053
01:23:12,430 --> 01:23:13,528
Seriously.
2054
01:23:13,529 --> 01:23:15,299
It's more than a signal.
2055
01:23:15,300 --> 01:23:17,059
- No way.
- I now see...
2056
01:23:17,060 --> 01:23:18,228
- where the talk came from.
- You are right.
2057
01:23:18,229 --> 01:23:19,229
I don't know.
2058
01:23:19,230 --> 01:23:21,529
Things keep becoming more confusing.
2059
01:23:25,869 --> 01:23:27,340
The last message?
2060
01:23:30,609 --> 01:23:31,880
I am torn today.
2061
01:23:36,079 --> 01:23:37,079
I am done.
2062
01:23:38,550 --> 01:23:39,618
- Really?
- Yi Soo is cool.
2063
01:23:39,619 --> 01:23:41,420
Everyone is no joke.
2064
01:23:44,619 --> 01:23:45,858
- As for Yi Soo...
- She doesn't have many worries.
2065
01:23:45,859 --> 01:23:46,889
- It's a hint.
- That's right.
2066
01:23:46,890 --> 01:23:48,528
It's a big hint. "I am done."
2067
01:23:48,529 --> 01:23:49,600
All right.
2068
01:23:50,529 --> 01:23:53,169
Solve the question of the day as a team.
2069
01:23:53,170 --> 01:23:54,429
(Did you notice their heart signals?)
2070
01:23:54,430 --> 01:23:57,600
Guessing panelists, please use the heart signals as a clue...
2071
01:23:58,140 --> 01:24:00,869
to predict the romantic interests among the eight occupants.
2072
01:24:02,640 --> 01:24:03,710
All right.
2073
01:24:05,010 --> 01:24:07,408
The last message that will be delivered.
2074
01:24:07,409 --> 01:24:10,118
It's the last chance to express how you feel.
2075
01:24:10,119 --> 01:24:11,419
Wouldn't the last message be...
2076
01:24:11,420 --> 01:24:12,889
- rather comprehensive?
- That's right.
2077
01:24:12,890 --> 01:24:14,648
- Right.
- We are confused with a few people.
2078
01:24:14,649 --> 01:24:15,688
- Yes.
- I am confused with everyone.
2079
01:24:15,689 --> 01:24:16,759
- Seriously.
- That's why it's hard.
2080
01:24:16,760 --> 01:24:17,818
- Shall we begin?
- I have no idea.
2081
01:24:17,819 --> 01:24:19,788
Let's begin with an easy one. Let's begin with Min Kyu.
2082
01:24:19,789 --> 01:24:20,859
Min Kyu.
2083
01:24:21,060 --> 01:24:22,328
Is Min Kyu an easy one?
2084
01:24:22,329 --> 01:24:23,358
- Min Kyu.
- Yes, he is.
2085
01:24:23,359 --> 01:24:24,599
Isn't he a hard one?
2086
01:24:24,600 --> 01:24:25,699
- What?
- How is he an easy one?
2087
01:24:26,100 --> 01:24:27,228
- Ji Young.
- Min Kyu is an easy one.
2088
01:24:27,229 --> 01:24:28,640
It's Ji Min. What? Ji Young?
2089
01:24:29,239 --> 01:24:31,068
- It's Ji Min.
- It's Ji Min.
2090
01:24:31,069 --> 01:24:32,108
But Min Kyu...
2091
01:24:32,109 --> 01:24:33,139
- Couldn't it be Ji Young?
- No.
2092
01:24:33,140 --> 01:24:34,709
We need to think this over.
2093
01:24:34,710 --> 01:24:38,140
Ji Min said that they should just go inside together.
2094
01:24:38,750 --> 01:24:39,948
- She said that.
- Yes.
2095
01:24:39,949 --> 01:24:42,420
Then Min Kyu asked about Ji Won right away.
2096
01:24:42,680 --> 01:24:44,118
- "Is Ji Won home?"
- "Is Ji Won home?"
2097
01:24:44,119 --> 01:24:46,019
That was Min Kyu's reaction.
2098
01:24:46,020 --> 01:24:47,318
- Min Kyu asked her that.
- What was he thinking?
2099
01:24:47,319 --> 01:24:49,858
- Right.
- Both of them became upset...
2100
01:24:49,859 --> 01:24:50,889
in the end.
2101
01:24:50,890 --> 01:24:53,089
If Min Kyu doesn't pick Ji Min...
2102
01:24:53,090 --> 01:24:54,129
after saying all that at the bar,
2103
01:24:54,130 --> 01:24:55,859
- it would be strange.
- That's right.
2104
01:24:56,430 --> 01:24:57,430
Min Kyu...
2105
01:24:57,431 --> 01:24:58,770
- would choose Ji Min.
- Ji Min.
2106
01:24:59,270 --> 01:25:00,270
Too bad.
2107
01:25:00,271 --> 01:25:02,669
- Now, Gyeo Re.
- Let's talk about Gyeo Re.
2108
01:25:02,670 --> 01:25:04,069
He is pretty obvious too.
2109
01:25:05,109 --> 01:25:06,139
(Gyeo Re prepared coffee for Ji Young.)
2110
01:25:06,140 --> 01:25:07,140
He prepared coffee.
2111
01:25:07,141 --> 01:25:09,238
- Gyeo Re looked so proud.
- Yes.
2112
01:25:09,239 --> 01:25:10,339
He would choose Ji Young.
2113
01:25:10,340 --> 01:25:12,210
I predict Ji Young to receive three messages today.
2114
01:25:12,449 --> 01:25:14,448
- Now, Ji Won.
- Ji Won.
2115
01:25:14,449 --> 01:25:15,880
- He would pick Ji Young.
- Let's go with Ji Young.
2116
01:25:16,420 --> 01:25:18,119
Ji Won would pick Ji Young.
2117
01:25:18,489 --> 01:25:19,618
All right. Hoo Shin.
2118
01:25:19,619 --> 01:25:20,688
- Ji Min.
- He is the confusing one.
2119
01:25:20,689 --> 01:25:21,818
- A little bit.
- I am unsure about Hoo Shin.
2120
01:25:21,819 --> 01:25:23,720
- It's either Ji Young or Ji Min.
- Ji Young, Ji Min.
2121
01:25:24,420 --> 01:25:26,629
During a date with Ji Young,
2122
01:25:26,630 --> 01:25:29,259
Hoo Shin expressed his heart.
2123
01:25:29,260 --> 01:25:31,500
"I am a bit interested in you."
2124
01:25:32,170 --> 01:25:33,868
I think he is interested...
2125
01:25:33,869 --> 01:25:35,238
- in Ji Young.
- Yes.
2126
01:25:35,239 --> 01:25:37,469
But when they had coffee, Ji Young said...
2127
01:25:37,470 --> 01:25:40,209
(I feel like it will get harder for me.)
2128
01:25:40,210 --> 01:25:42,739
(It's because we start having feelings for one another.)
2129
01:25:43,479 --> 01:25:44,608
She told him outright,
2130
01:25:44,609 --> 01:25:47,279
- "There is someone I like."
- That's right.
2131
01:25:47,609 --> 01:25:50,978
So Hoo Shin might take a step back.
2132
01:25:50,979 --> 01:25:53,089
- My guess is Ji Min.
- Ji Min.
2133
01:25:53,090 --> 01:25:54,749
Because of what he said at the end?
2134
01:25:54,750 --> 01:25:56,618
("Ji Min might not get any messages.")
2135
01:25:56,619 --> 01:25:58,318
(I had that thought.)
2136
01:25:58,319 --> 01:26:00,028
I think that was the decisive clue.
2137
01:26:00,029 --> 01:26:02,158
Why does he care about Ji Min not getting any messages...
2138
01:26:02,159 --> 01:26:04,129
if he likes Ji Young that much?
2139
01:26:04,130 --> 01:26:05,828
If his heart aches...
2140
01:26:05,829 --> 01:26:08,398
when he thinks about Ji Min not getting any messages,
2141
01:26:08,399 --> 01:26:10,868
it means he likes her more than he realizes.
2142
01:26:10,869 --> 01:26:12,839
That's right. It's Hoo Shin.
2143
01:26:12,840 --> 01:26:14,970
- He is like Fucidin ointment.
- So that she wouldn't get hurt,
2144
01:26:15,279 --> 01:26:17,379
he put ointment on her heart.
2145
01:26:17,380 --> 01:26:18,809
(Ointment on Ji Min's heart)
2146
01:26:18,810 --> 01:26:19,810
Let's talk about Ju Mi.
2147
01:26:19,811 --> 01:26:21,849
- Ju Mi isn't an easy one.
- It's hard.
2148
01:26:21,850 --> 01:26:23,118
I think it would be one or the other.
2149
01:26:23,119 --> 01:26:25,720
Option one, she messages Min Kyu once more.
2150
01:26:25,920 --> 01:26:28,519
Option two, she messages Hoo Shin since she has never done that.
2151
01:26:28,520 --> 01:26:29,788
She uses the last message...
2152
01:26:29,789 --> 01:26:31,890
to ask him for a talk outside.
2153
01:26:33,659 --> 01:26:34,688
Does it sound ridiculous?
2154
01:26:34,689 --> 01:26:36,698
Judging from the hints we received from the video,
2155
01:26:36,699 --> 01:26:38,328
there was nothing between Ju Mi and Hoo Shin.
2156
01:26:38,329 --> 01:26:39,528
There was nothing.
2157
01:26:39,529 --> 01:26:41,469
In that case, she would message Min Kyu.
2158
01:26:41,470 --> 01:26:42,470
That's right.
2159
01:26:42,471 --> 01:26:44,099
I personally think...
2160
01:26:44,100 --> 01:26:46,769
Ju Mi is someone who could change her direction.
2161
01:26:46,770 --> 01:26:48,169
- Yes.
- That makes sense.
2162
01:26:48,170 --> 01:26:49,839
- Yes.
- She isn't serious about someone.
2163
01:26:49,840 --> 01:26:52,709
Thus, Ju Mi would send an all-encompassing message.
2164
01:26:52,710 --> 01:26:54,408
- It's the last message, after all.
- In that sense,
2165
01:26:54,409 --> 01:26:56,078
the one she had the best date with...
2166
01:26:56,079 --> 01:26:57,318
- was Gyeo Re.
- Was it Gyeo Re?
2167
01:26:57,319 --> 01:26:59,549
- Gyeo Re?
- But I think...
2168
01:26:59,550 --> 01:27:02,019
In today's video, she didn't have much going on with Gyeo Re.
2169
01:27:02,020 --> 01:27:03,358
As Ju Mi drank coffee,
2170
01:27:03,359 --> 01:27:05,760
she did look at Gyeo Re.
2171
01:27:05,989 --> 01:27:07,129
But that...
2172
01:27:07,130 --> 01:27:08,599
- Right?
- Yes, she looked at him.
2173
01:27:08,600 --> 01:27:09,858
She was aware of him.
2174
01:27:09,859 --> 01:27:11,999
She would send an all-encompassing message to him.
2175
01:27:12,000 --> 01:27:14,299
She does have some interest in Gyeo Re.
2176
01:27:14,300 --> 01:27:16,139
- But Min Kyu...
- Was there a moment with Min Kyu?
2177
01:27:16,140 --> 01:27:17,599
- Was there a moment with Min Kyu?
- No.
2178
01:27:17,600 --> 01:27:19,908
- No.
- Also,
2179
01:27:19,909 --> 01:27:22,340
after Min Kyu and Ji Min's malatang date...
2180
01:27:22,680 --> 01:27:24,739
(Where were you, Min Kyu?)
2181
01:27:25,010 --> 01:27:28,978
(Awkward atmosphere filled Signal House.)
2182
01:27:28,979 --> 01:27:29,979
"Really?"
2183
01:27:29,980 --> 01:27:31,379
Do you think only Ji Young knew what happened?
2184
01:27:31,380 --> 01:27:32,419
- Everyone knew.
- Everyone knew.
2185
01:27:32,420 --> 01:27:33,818
- That's right.
- Ju Mi knew too.
2186
01:27:33,819 --> 01:27:35,189
- Ji Won knew too.
- After seeing that,
2187
01:27:35,489 --> 01:27:37,118
- would she send him a message?
- No way.
2188
01:27:37,119 --> 01:27:40,328
But it's not like the message has to go,
2189
01:27:40,329 --> 01:27:41,828
- "I am Lee Ju Mi."
- That isn't the case.
2190
01:27:41,829 --> 01:27:43,629
But you could send it in a way...
2191
01:27:43,630 --> 01:27:45,368
- that makes your identity obvious.
- That's right.
2192
01:27:45,369 --> 01:27:47,528
"My love for you is like Yoon Jong Shin's music."
2193
01:27:47,529 --> 01:27:48,840
(Bam!)
2194
01:27:49,300 --> 01:27:50,538
(That's right.)
2195
01:27:50,539 --> 01:27:52,169
- This is hard.
- I think...
2196
01:27:52,170 --> 01:27:53,509
- Since it's the last message...
- Judging from today's hints...
2197
01:27:53,510 --> 01:27:55,238
- Listen.
- Judging from today's hints...
2198
01:27:55,239 --> 01:27:56,509
The signals point to Min Kyu.
2199
01:27:56,510 --> 01:27:57,679
No. Toward the end...
2200
01:27:57,680 --> 01:27:59,309
- when Ju Mi drank drip coffee,
- Drip coffee.
2201
01:27:59,310 --> 01:28:00,510
She kept doing this.
2202
01:28:00,750 --> 01:28:02,278
- That's right.
- She looked at Gyeo Re.
2203
01:28:02,279 --> 01:28:04,578
Only women can catch that atmosphere.
2204
01:28:04,579 --> 01:28:06,288
- I agree.
- Let's go with women's hunch.
2205
01:28:06,289 --> 01:28:07,818
- Let's go with Gyeo Re.
- Hold on. What do we do?
2206
01:28:07,819 --> 01:28:08,959
I suddenly want to back out.
2207
01:28:08,960 --> 01:28:10,019
Listen.
2208
01:28:10,020 --> 01:28:11,520
(We believe in Ju Mi's stare.)
2209
01:28:11,859 --> 01:28:13,590
- Ji Young.
- Ji Young.
2210
01:28:14,460 --> 01:28:16,198
Did she message Min Kyu or Gyeo Re?
2211
01:28:16,199 --> 01:28:17,630
- Hoo Shin.
- There is Hoo Shin too.
2212
01:28:18,670 --> 01:28:19,800
It's so hard.
2213
01:28:19,930 --> 01:28:20,999
Despite everything, she would have sent...
2214
01:28:21,000 --> 01:28:22,599
- the last message to Min Kyu.
- My guess is Min Kyu too.
2215
01:28:22,600 --> 01:28:24,269
- Her heart...
- Ji Young's choice wouldn't change.
2216
01:28:24,270 --> 01:28:25,608
Having an omniscient point of view,
2217
01:28:25,609 --> 01:28:28,639
we felt like Min Kyu showed no interest in Ji Young.
2218
01:28:28,640 --> 01:28:30,608
- But Ji Young longed for Min Kyu.
- Very much.
2219
01:28:30,609 --> 01:28:31,680
My guess is Min Kyu.
2220
01:28:31,840 --> 01:28:34,849
The only emotion Ji Young felt today regarding Min Kyu...
2221
01:28:34,850 --> 01:28:37,449
- was disappointment.
- That's right.
2222
01:28:37,619 --> 01:28:41,489
Her voice shook when she asked, "Really?" Did she give up then?
2223
01:28:41,850 --> 01:28:43,988
I don't think she gave up. I think she became sullen.
2224
01:28:43,989 --> 01:28:45,459
- Her feelings got hurt.
- Her feelings got hurt.
2225
01:28:45,460 --> 01:28:46,629
Her feelings got hurt...
2226
01:28:46,630 --> 01:28:48,389
because she liked him.
2227
01:28:48,390 --> 01:28:49,858
- Yes.
- But when your feelings get hurt,
2228
01:28:49,859 --> 01:28:51,028
you can't be forward.
2229
01:28:51,029 --> 01:28:52,528
- You can't do that.
- She likes him too much.
2230
01:28:52,529 --> 01:28:53,930
Let's go with "Ghost."
2231
01:28:54,500 --> 01:28:56,238
Everyone focused on these two.
2232
01:28:56,239 --> 01:28:57,269
That's right.
2233
01:28:57,270 --> 01:28:58,438
- Yes.
- "Ghost."
2234
01:28:58,439 --> 01:29:00,738
The atmosphere even made Ju Mi...
2235
01:29:00,739 --> 01:29:03,139
focus her attention on Gyeo Re.
2236
01:29:03,140 --> 01:29:04,279
Let's go with Gyeo Re.
2237
01:29:04,810 --> 01:29:06,209
- We talked about "Ghost."
- Yes.
2238
01:29:06,210 --> 01:29:07,278
- Gyeo Re?
- Yes.
2239
01:29:07,279 --> 01:29:08,309
How about Min Kyu?
2240
01:29:08,310 --> 01:29:09,849
- I think it's Min Kyu.
- I think it's Min Kyu.
2241
01:29:09,850 --> 01:29:13,550
But if her feelings got badly hurt,
2242
01:29:13,720 --> 01:29:15,419
she would remember the one...
2243
01:29:15,420 --> 01:29:17,488
- who consoled her.
- That could be the case.
2244
01:29:17,489 --> 01:29:18,828
(The predictions are really hard today.)
2245
01:29:18,829 --> 01:29:20,989
- Ji Min.
- Ji Min is a hard one.
2246
01:29:21,159 --> 01:29:22,728
Ji Min is a hard one too.
2247
01:29:22,729 --> 01:29:24,499
- Ji Min is the hardest one.
- It's hard.
2248
01:29:24,500 --> 01:29:26,099
What did Ji Min say?
2249
01:29:26,100 --> 01:29:27,728
Didn't she say, "I get it now?"
2250
01:29:27,729 --> 01:29:29,639
(What I know is enough.)
2251
01:29:29,640 --> 01:29:31,970
She knows enough about other people's feelings.
2252
01:29:32,140 --> 01:29:34,368
She now knows that Min Kyu likes her.
2253
01:29:34,369 --> 01:29:37,139
She also knows that Ji Won doesn't like her.
2254
01:29:37,140 --> 01:29:38,140
She has that certainty.
2255
01:29:38,141 --> 01:29:39,509
So she wouldn't message Ji Won.
2256
01:29:39,510 --> 01:29:40,849
She wouldn't message Ji Won.
2257
01:29:40,850 --> 01:29:42,078
That leaves us with Min Kyu and Hoo Shin.
2258
01:29:42,079 --> 01:29:44,249
I studied her face after the date.
2259
01:29:44,250 --> 01:29:46,118
- She didn't look happy.
- No.
2260
01:29:46,119 --> 01:29:47,319
I'll go first.
2261
01:29:47,720 --> 01:29:49,658
(Consideration for all...)
2262
01:29:49,659 --> 01:29:53,089
(resulted in crossed signals.)
2263
01:29:53,090 --> 01:29:54,429
The ending was bad.
2264
01:29:54,430 --> 01:29:56,959
So she might message Hoo Shin.
2265
01:29:56,960 --> 01:29:58,629
I bet his words had an impact.
2266
01:29:58,630 --> 01:30:01,068
"Just Ji Min and IU."
2267
01:30:01,069 --> 01:30:02,938
That's right. I bet those words had an impact.
2268
01:30:02,939 --> 01:30:04,169
Those words...
2269
01:30:04,170 --> 01:30:05,738
- let Ji Min know that...
- Hoo Shin.
2270
01:30:05,739 --> 01:30:07,340
- Hoo Shin was sending a signal.
- Yes.
2271
01:30:07,909 --> 01:30:10,009
- Let's go with Hoo Shin.
- Okay.
2272
01:30:10,010 --> 01:30:12,209
I don't know. I will just follow.
2273
01:30:12,210 --> 01:30:14,078
- Please share your opinions.
- Tell us what you think.
2274
01:30:14,079 --> 01:30:16,050
I was torn between Min Kyu and Hoo Shin too.
2275
01:30:16,279 --> 01:30:17,920
During the date,
2276
01:30:18,350 --> 01:30:21,049
I felt like Ji Min's attitude had changed...
2277
01:30:21,050 --> 01:30:23,359
compared to the previous times.
2278
01:30:23,890 --> 01:30:26,658
Ji Min said she watered a stake.
2279
01:30:26,659 --> 01:30:28,460
I feel like I'm watering a stake.
2280
01:30:29,260 --> 01:30:31,829
(What did she mean by that?)
2281
01:30:31,930 --> 01:30:34,198
She knew that Min Kyu had messaged her a few times,
2282
01:30:34,199 --> 01:30:36,538
but she thought some of the messages...
2283
01:30:36,539 --> 01:30:38,869
- were from Ji Won.
- She thought that.
2284
01:30:39,239 --> 01:30:42,380
Then she realized, "Ji Won never messaged me."
2285
01:30:42,739 --> 01:30:45,139
It gave her a reality check.
2286
01:30:45,140 --> 01:30:46,179
That was why she said she watered a stake.
2287
01:30:46,180 --> 01:30:49,149
She also realized that Min Kyu sent her...
2288
01:30:49,750 --> 01:30:52,288
- more messages than she thought.
- Then...
2289
01:30:52,289 --> 01:30:53,849
Then Ji Min...
2290
01:30:53,850 --> 01:30:55,959
- It might be Min Kyu.
- It might be Min Kyu.
2291
01:30:55,960 --> 01:30:58,658
Shall we go with Seung Yoon's interpretation?
2292
01:30:58,659 --> 01:30:59,960
- All right.
- Don't say that.
2293
01:31:00,029 --> 01:31:01,688
It will be our present before he goes off to the army.
2294
01:31:01,689 --> 01:31:03,630
- Okay.
- Don't say that.
2295
01:31:04,159 --> 01:31:07,399
Ji Min didn't send many signals to Hoo Shin.
2296
01:31:07,699 --> 01:31:09,868
Most of the signals were from Hoo Shin.
2297
01:31:09,869 --> 01:31:11,199
- Let's go with Min Kyu.
- Okay.
2298
01:31:11,800 --> 01:31:14,038
I think it's Hoo Shin.
2299
01:31:14,039 --> 01:31:16,778
- Anyone would make sense.
- That might be the case.
2300
01:31:16,779 --> 01:31:18,209
Yi Soo would choose Hoo Shin.
2301
01:31:18,210 --> 01:31:19,778
- We can be certain about that.
- Of course.
2302
01:31:19,779 --> 01:31:20,850
It has to be Hoo Shin.
2303
01:31:21,149 --> 01:31:23,148
- He found her cell phone.
- That's right.
2304
01:31:23,149 --> 01:31:24,819
- All right.
- He even went through trash.
2305
01:31:25,079 --> 01:31:26,189
- We are done.
- Yes.
2306
01:31:26,819 --> 01:31:28,389
We completed the love lines as guessing panelists.
2307
01:31:28,390 --> 01:31:31,118
Now, let's check the love lines.
2308
01:31:31,119 --> 01:31:33,090
What's Min Kyu's love line?
2309
01:31:33,590 --> 01:31:35,600
- Our opinions weren't divided.
- No.
2310
01:31:36,100 --> 01:31:38,599
(Ji Young asked Min Kyu to come home together after work.)
2311
01:31:38,600 --> 01:31:40,629
He hurt two women's feelings...
2312
01:31:40,630 --> 01:31:42,568
- for a date with Ji Min.
- Yes.
2313
01:31:42,569 --> 01:31:44,270
(Min Kyu chose to go on a secret date with Ji Min.)
2314
01:31:44,640 --> 01:31:45,640
Let's go.
2315
01:31:45,810 --> 01:31:46,810
Let's go.
2316
01:31:47,069 --> 01:31:49,578
Kim Ji Min. Shin Min Kyu, cue.
2317
01:31:49,579 --> 01:31:51,809
(Heart Signal Love Lines)
2318
01:31:51,810 --> 01:31:53,549
(Shin Min Kyu chose Kim Ji Min.)
2319
01:31:53,550 --> 01:31:54,550
- That's right.
- That's right.
2320
01:31:54,550 --> 01:31:55,550
Good.
2321
01:31:56,380 --> 01:31:58,989
This time, what's Gyeo Re's love line?
2322
01:31:59,949 --> 01:32:03,118
(Gyeo Re's heart was as deep as the drip coffee.)
2323
01:32:03,119 --> 01:32:05,420
Han Gyeo Re.
2324
01:32:05,960 --> 01:32:07,858
(Heart Signal Love Lines)
2325
01:32:07,859 --> 01:32:09,228
(Han Gyeo Re chose Kim Ji Young.)
2326
01:32:09,229 --> 01:32:10,559
(Their prediction was correct.)
2327
01:32:10,560 --> 01:32:11,828
- All right.
- Okay.
2328
01:32:11,829 --> 01:32:13,068
He chose Ji Young.
2329
01:32:13,069 --> 01:32:14,569
What's Ji Won's love line?
2330
01:32:15,170 --> 01:32:17,898
(His heart fluttered for Ji Young.)
2331
01:32:17,899 --> 01:32:20,210
Ji Won should come to the house early.
2332
01:32:20,310 --> 01:32:23,108
(Did he follow his instinct?)
2333
01:32:23,109 --> 01:32:25,009
(Heart Signal Love Lines)
2334
01:32:25,010 --> 01:32:27,979
(Yoo Ji Won chose Kim Ji Young.)
2335
01:32:28,079 --> 01:32:29,578
- That's right.
- Yes.
2336
01:32:29,579 --> 01:32:30,778
- This time,
- Hoo Shin.
2337
01:32:30,779 --> 01:32:32,550
- what's Hoo Shin's love line?
- Hoo Shin.
2338
01:32:33,289 --> 01:32:35,118
(He eagerly waited for a date with Ji Young.)
2339
01:32:35,119 --> 01:32:38,319
Did he become more interested after a date with Ji Young?
2340
01:32:39,229 --> 01:32:45,129
(He wanted to look after Ji Min.)
2341
01:32:45,130 --> 01:32:47,130
He didn't choose Yi Soo, did he?
2342
01:32:47,569 --> 01:32:51,569
(Did a chance meeting develop feelings?)
2343
01:32:52,270 --> 01:32:53,270
It has to be Ji Min.
2344
01:32:53,670 --> 01:32:55,979
He wanted to look after her for some reason.
2345
01:32:56,439 --> 01:32:58,278
(Heart Signal Love Lines)
2346
01:32:58,279 --> 01:33:00,278
(Lee Hoo Shin chose Kim Ji Min.)
2347
01:33:00,279 --> 01:33:01,349
(Their prediction was correct!)
2348
01:33:01,350 --> 01:33:02,350
All right.
2349
01:33:02,351 --> 01:33:03,578
(Their prediction was correct!)
2350
01:33:03,579 --> 01:33:06,049
- Thank goodness.
- We almost got it wrong.
2351
01:33:06,050 --> 01:33:07,288
There is Ji Min...
2352
01:33:07,289 --> 01:33:09,259
- in Hoo Shin's subconscious.
- That's right.
2353
01:33:09,260 --> 01:33:11,459
- We predicted the men's moves.
- That's right.
2354
01:33:11,460 --> 01:33:13,728
- Now come the women's moves.
- They are difficult.
2355
01:33:13,729 --> 01:33:16,299
Women went through so many emotional changes today.
2356
01:33:16,300 --> 01:33:17,559
- Right?
- Their feelings got hurt.
2357
01:33:17,560 --> 01:33:19,099
Even Ju Mi is a hard one, right?
2358
01:33:19,100 --> 01:33:21,500
All right. What's Ju Mi's love line?
2359
01:33:21,670 --> 01:33:22,739
Gyeo Re.
2360
01:33:23,039 --> 01:33:24,039
Let's go.
2361
01:33:24,500 --> 01:33:28,979
(Did she choose Gyeo Re, the man who caught her attention?)
2362
01:33:29,310 --> 01:33:30,680
I chose you from the very beginning.
2363
01:33:31,539 --> 01:33:32,749
Did she give up on Min Kyu?
2364
01:33:32,750 --> 01:33:33,949
(Did she choose Min Kyu again?)
2365
01:33:34,050 --> 01:33:35,310
- Lee Ju Mi.
- Gyeo Re.
2366
01:33:35,579 --> 01:33:36,579
Go down.
2367
01:33:36,880 --> 01:33:39,389
(The signals were uncertain.)
2368
01:33:39,390 --> 01:33:41,949
(Whom did Ju Mi choose?)
2369
01:33:43,159 --> 01:33:44,159
Coffee.
2370
01:33:44,489 --> 01:33:45,729
- Go.
- Please.
2371
01:33:46,859 --> 01:33:48,528
(Heart Signal Love Lines)
2372
01:33:48,529 --> 01:33:50,559
(Lee Ju Mi chose Han Gyeo Re.)
2373
01:33:50,560 --> 01:33:52,799
(Their prediction was correct.)
2374
01:33:52,800 --> 01:33:55,430
(We did it!)
2375
01:33:56,170 --> 01:33:57,398
(They feel very relieved.)
2376
01:33:57,399 --> 01:34:00,868
It's important for us to give up on our opinions.
2377
01:34:00,869 --> 01:34:03,439
I am good at that. I talked about "Ghost" right away.
2378
01:34:03,840 --> 01:34:05,038
The beauty of giving up.
2379
01:34:05,039 --> 01:34:06,509
- Yes.
- Collective Intelligence matters.
2380
01:34:06,510 --> 01:34:08,249
- All right.
- Ji Young is another hard one.
2381
01:34:08,250 --> 01:34:09,648
Ji Young is a hard one.
2382
01:34:09,649 --> 01:34:11,679
I believe in "Ghost."
2383
01:34:11,680 --> 01:34:13,249
I believe Ji Young saw Gyeo Re in a new light.
2384
01:34:13,250 --> 01:34:14,889
- That's right.
- My guess was Min Kyu.
2385
01:34:14,890 --> 01:34:16,589
I hope my hunch was wrong.
2386
01:34:16,590 --> 01:34:18,318
What's Ji Young's love line?
2387
01:34:18,319 --> 01:34:20,659
- Please, Ji Young.
- Kim Ji Young.
2388
01:34:21,159 --> 01:34:25,359
(Ji Young wanted to become closer to Min Kyu.)
2389
01:34:25,529 --> 01:34:27,430
There were only sad signals.
2390
01:34:27,729 --> 01:34:31,770
(Min Kyu's attitude made her sullen.)
2391
01:34:31,970 --> 01:34:35,538
- Oh, my love
- You know...
2392
01:34:35,539 --> 01:34:36,680
Sweet potato-scented coffee beans.
2393
01:34:36,880 --> 01:34:38,310
- My darling
- Drip coffee.
2394
01:34:38,680 --> 01:34:39,680
Sweet potato.
2395
01:34:39,681 --> 01:34:41,379
(Coffee is nice.)
2396
01:34:41,380 --> 01:34:43,148
(Heart Signal Love Lines)
2397
01:34:43,149 --> 01:34:45,279
(Kim Ji Young chose Han Gyeo Re.)
2398
01:34:45,449 --> 01:34:46,648
We got it right!
2399
01:34:46,649 --> 01:34:48,350
(Gosh, my heart.)
2400
01:34:48,720 --> 01:34:51,219
(We are close to getting a gemstone!)
2401
01:34:51,220 --> 01:34:52,828
- I was torn.
- Yes.
2402
01:34:52,829 --> 01:34:54,759
I didn't think Ji Young would change her mind.
2403
01:34:54,760 --> 01:34:55,929
I thought she would choose Min Kyu.
2404
01:34:55,930 --> 01:34:58,459
- That means her heartache stopped.
- Yes.
2405
01:34:58,460 --> 01:34:59,799
- Excuse me?
- But...
2406
01:34:59,800 --> 01:35:00,868
- It didn't stop.
- No.
2407
01:35:00,869 --> 01:35:02,969
- She still likes Min Kyu.
- I told you so many times.
2408
01:35:02,970 --> 01:35:04,269
She is sullen.
2409
01:35:04,270 --> 01:35:05,499
- She is sullen.
- She is sullen?
2410
01:35:05,500 --> 01:35:06,739
Does that mean she will go back to Min Kyu?
2411
01:35:07,010 --> 01:35:09,078
- Of course.
- If things work out, yes.
2412
01:35:09,079 --> 01:35:12,339
You never know. You don't fall out of love easily.
2413
01:35:12,340 --> 01:35:13,578
- Ji Min.
- Ji Min.
2414
01:35:13,579 --> 01:35:14,978
(It's time for Ji Min.)
2415
01:35:14,979 --> 01:35:17,519
Ji Min was a confusing one. Did she choose Hoo Shin or Min Kyu?
2416
01:35:17,520 --> 01:35:20,289
"Min Kyu was the one who sent me those messages."
2417
01:35:20,750 --> 01:35:21,919
Kim Ji Min.
2418
01:35:21,920 --> 01:35:23,689
What's Ji Min's love line?
2419
01:35:24,260 --> 01:35:25,890
- Please.
- Kim Ji Min.
2420
01:35:26,090 --> 01:35:28,328
(I like Ji Won.)
2421
01:35:28,329 --> 01:35:30,629
(Ji Min only had eyes for Ji Won.)
2422
01:35:30,630 --> 01:35:32,699
(She wasn't interested in Min Kyu.)
2423
01:35:33,069 --> 01:35:34,529
Kim Ji Min.
2424
01:35:35,000 --> 01:35:36,938
(Now that Ji Min learned the truth, )
2425
01:35:36,939 --> 01:35:41,368
(will she look at Min Kyu?)
2426
01:35:41,369 --> 01:35:43,039
She has no other choice.
2427
01:35:43,109 --> 01:35:44,778
(Go to Min Kyu!)
2428
01:35:44,779 --> 01:35:45,880
Maybe Hoo Shin.
2429
01:35:46,579 --> 01:35:52,449
(Hoo Shin continued to send her signals.)
2430
01:35:52,619 --> 01:35:53,818
No way.
2431
01:35:53,819 --> 01:35:55,319
- Oh, my goodness.
- No way.
2432
01:35:55,890 --> 01:35:56,890
Please.
2433
01:35:56,891 --> 01:35:59,229
(Ji Won and Ji Young's date will resume after the predictions.)
2434
01:35:59,329 --> 01:36:00,988
(Heart Signal Love Lines)
2435
01:36:00,989 --> 01:36:03,260
(Kim Ji Min chose Lee Hoo Shin.)
2436
01:36:03,500 --> 01:36:04,658
(Their prediction was incorrect.)
2437
01:36:04,659 --> 01:36:06,028
For goodness' sake.
2438
01:36:06,029 --> 01:36:07,029
I am sorry.
2439
01:36:07,270 --> 01:36:10,100
(This can't be happening.)
2440
01:36:10,239 --> 01:36:12,269
- I told you.
- No.
2441
01:36:12,270 --> 01:36:14,769
- He said IU and Ji Min...
- No.
2442
01:36:14,770 --> 01:36:15,938
Were the only ones.
2443
01:36:15,939 --> 01:36:17,608
- You should have been more forward.
- In any case...
2444
01:36:17,609 --> 01:36:19,009
I am sorry.
2445
01:36:19,010 --> 01:36:21,579
Min Kyu lost points...
2446
01:36:21,909 --> 01:36:24,118
- from multiple female occupants.
- It seems that way.
2447
01:36:24,119 --> 01:36:26,720
We were right in thinking that the date had a sense of unease.
2448
01:36:27,289 --> 01:36:28,289
All right.
2449
01:36:28,290 --> 01:36:30,760
What's Yi Soo's love line?
2450
01:36:32,189 --> 01:36:35,390
(Their coincidences started from the first meeting.)
2451
01:36:35,789 --> 01:36:36,859
Hoo Shin.
2452
01:36:37,060 --> 01:36:40,770
(Did coincidences lead to fate?)
2453
01:36:40,930 --> 01:36:43,500
Yoo Yi Soo. Go straight.
2454
01:36:44,300 --> 01:36:46,840
(Yoo Yi Soo chose Lee Hoo Shin.)
2455
01:36:46,939 --> 01:36:49,179
We got that one right.
2456
01:36:49,180 --> 01:36:52,340
- We did pretty well.
- That's right.
2457
01:36:52,579 --> 01:36:53,579
It was so hard.
2458
01:36:54,050 --> 01:36:55,549
Hold on. It isn't over yet.
2459
01:36:55,550 --> 01:36:57,618
After finishing up his night duty,
2460
01:36:57,619 --> 01:36:59,489
Ji Won finally met up with Ji Young.
2461
01:36:59,750 --> 01:37:01,688
- Finally.
- They finally met up.
2462
01:37:01,689 --> 01:37:02,689
(Will we finally see their date?)
2463
01:37:08,560 --> 01:37:10,359
- He is at the hospital.
- Ji Won.
2464
01:37:10,760 --> 01:37:12,228
It has been so long.
2465
01:37:12,229 --> 01:37:13,229
(The day passes busily.)
2466
01:37:15,939 --> 01:37:20,839
(But there is excitement in Ji Won's heart.)
2467
01:37:20,840 --> 01:37:22,038
I am in the intensive care unit,
2468
01:37:22,039 --> 01:37:23,739
so I learned fast.
2469
01:37:24,340 --> 01:37:25,840
- Are you a skilled worker?
- Yes.
2470
01:37:31,279 --> 01:37:33,789
He was sitting between Ji Young and Ji Min.
2471
01:37:35,489 --> 01:37:37,119
- Do you want to drink more?
- Do you feel okay?
2472
01:37:37,590 --> 01:37:39,060
- Shall we go and pick a drink?
- Shall we?
2473
01:37:43,800 --> 01:37:45,159
- Let's go this way.
- Okay.
2474
01:37:47,869 --> 01:37:49,300
This is fun.
2475
01:37:50,199 --> 01:37:52,038
You have a schedule on Friday, right?
2476
01:37:52,039 --> 01:37:53,270
Is he asking her out?
2477
01:37:53,909 --> 01:37:55,170
Or we could meet tomorrow.
2478
01:37:55,439 --> 01:37:56,909
- My goodness.
- Tomorrow?
2479
01:37:57,810 --> 01:37:58,880
Is it too sudden?
2480
01:38:00,010 --> 01:38:01,010
Let's do that.
2481
01:38:01,510 --> 01:38:02,720
I get off work at 6pm.
2482
01:38:02,979 --> 01:38:05,579
I am not doing anything in the evening after work.
2483
01:38:06,050 --> 01:38:07,050
What do you want to eat?
2484
01:38:07,550 --> 01:38:09,959
Why don't we go to a wine bar near Seoul Forest and Seongsu?
2485
01:38:09,960 --> 01:38:10,960
Let's go there.
2486
01:38:11,859 --> 01:38:13,460
- I guess Ji Won had free time.
- Yes.
2487
01:38:16,329 --> 01:38:18,358
(Seongsu-dong)
2488
01:38:18,359 --> 01:38:19,999
Why doesn't he look haggard?
2489
01:38:20,000 --> 01:38:21,528
- I know.
- He looks the same.
2490
01:38:21,529 --> 01:38:22,970
- He must be tired, right?
- Yes.
2491
01:38:38,550 --> 01:38:40,590
- She looks cute.
- Seriously.
2492
01:38:42,149 --> 01:38:43,589
(Grinning)
2493
01:38:43,590 --> 01:38:44,658
Ji Won is happy.
2494
01:38:44,659 --> 01:38:46,288
You can't help but smile...
2495
01:38:46,289 --> 01:38:47,489
- when you see someone you like.
- Yes.
2496
01:38:52,060 --> 01:38:53,199
Gosh, Ji Won.
2497
01:38:53,869 --> 01:38:55,069
He is so happy.
2498
01:38:59,840 --> 01:39:00,909
He became nervous.
2499
01:39:01,640 --> 01:39:04,310
He can't keep looking at her.
2500
01:39:05,279 --> 01:39:06,408
(Grinning)
2501
01:39:06,409 --> 01:39:07,409
Hey.
2502
01:39:12,479 --> 01:39:13,489
You are here.
2503
01:39:15,949 --> 01:39:18,390
- You dressed so nicely.
- What is this?
2504
01:39:23,100 --> 01:39:24,328
(The wine bar Ji Won often goes to)
2505
01:39:24,329 --> 01:39:26,869
- Hello.
- Hello.
2506
01:39:28,069 --> 01:39:29,269
- The ambiance is so nice.
- It's so fascinating.
2507
01:39:29,270 --> 01:39:31,269
- In the place I'm used to,
- I know.
2508
01:39:31,270 --> 01:39:32,710
I'm with someone I'm yet to be close.
2509
01:39:37,779 --> 01:39:38,810
Did you come here often?
2510
01:39:38,909 --> 01:39:40,850
I came here really often.
2511
01:39:41,949 --> 01:39:43,619
- Here's your menu.
- Thank you.
2512
01:39:43,850 --> 01:39:45,420
- Call me after you decide.
- Okay.
2513
01:39:47,619 --> 01:39:49,319
It's so cozy here.
2514
01:39:53,890 --> 01:39:55,159
How often did you come here?
2515
01:39:55,359 --> 01:39:57,630
I've been living in Hoegi-dong for five years.
2516
01:39:59,300 --> 01:40:00,300
I'm so honored.
2517
01:40:00,301 --> 01:40:02,869
- You really are a regular here.
- I'm still fascinated.
2518
01:40:04,640 --> 01:40:05,640
(Gesturing)
2519
01:40:06,369 --> 01:40:09,009
What was that just now?
2520
01:40:09,010 --> 01:40:10,679
- Would you like to try the wines?
- Yes.
2521
01:40:10,680 --> 01:40:14,250
Ji Won thought he needed the boost from alcohol.
2522
01:40:14,350 --> 01:40:15,779
How was today for you?
2523
01:40:18,119 --> 01:40:20,289
Today was quite a busy day.
2524
01:40:21,020 --> 01:40:23,889
Your internship should end soon. You must be really tired.
2525
01:40:23,890 --> 01:40:25,289
But it helps me grow fast.
2526
01:40:26,460 --> 01:40:28,329
I'm kind of acknowledged by my fellow interns.
2527
01:40:28,430 --> 01:40:30,358
- Really?
- For being good.
2528
01:40:30,359 --> 01:40:31,960
You really are incredible.
2529
01:40:32,399 --> 01:40:34,170
And you're on this show, on top of that.
2530
01:40:36,539 --> 01:40:38,239
I think I can learn a lot from you.
2531
01:40:39,670 --> 01:40:40,670
It's fascinating.
2532
01:40:42,470 --> 01:40:43,479
Awkward.
2533
01:40:47,279 --> 01:40:49,680
Is one of your ideal types someone you can learn from?
2534
01:40:50,449 --> 01:40:51,550
Of course.
2535
01:40:52,949 --> 01:40:55,019
- Gosh, Ji Young.
- He's happy.
2536
01:40:55,020 --> 01:40:56,390
She's quite straightforward.
2537
01:40:58,420 --> 01:40:59,590
She's pretty good.
2538
01:41:00,659 --> 01:41:02,688
- Here's your sausage.
- It looks so good.
2539
01:41:02,689 --> 01:41:03,898
- Enjoy.
- Thank you.
2540
01:41:03,899 --> 01:41:06,368
- Thank you.
- Let's eat first.
2541
01:41:06,369 --> 01:41:07,869
- It looks good. Let's eat.
- Let's talk as we talk.
2542
01:41:08,270 --> 01:41:11,170
Let's eat. They look so good.
2543
01:41:11,270 --> 01:41:12,340
I'm starved.
2544
01:41:13,409 --> 01:41:15,569
- Eat up.
- Eat up, Ji Won.
2545
01:41:15,739 --> 01:41:17,439
You don't have to worry about me.
2546
01:41:19,510 --> 01:41:22,109
Oh, you're right.
2547
01:41:22,210 --> 01:41:23,619
You don't have to cut them so small.
2548
01:41:23,920 --> 01:41:25,880
I think you prefer bigger pieces than these.
2549
01:41:25,979 --> 01:41:28,590
- I'm quite courteous.
- The pieces are so small.
2550
01:41:29,289 --> 01:41:30,359
You're quite sweet.
2551
01:41:33,090 --> 01:41:35,129
The Ji Won I know is not usually like this.
2552
01:41:35,130 --> 01:41:37,560
What are you talking about? What do you take me for?
2553
01:41:39,500 --> 01:41:41,829
It's better for guys to eat food with gusto.
2554
01:41:43,699 --> 01:41:44,999
- Shall we eat now?
- Let's eat.
2555
01:41:45,000 --> 01:41:46,409
Thank you for the food.
2556
01:41:47,340 --> 01:41:49,710
It looks so good. This one looks spicy, right?
2557
01:41:51,140 --> 01:41:52,310
I'll try it first.
2558
01:41:53,010 --> 01:41:54,350
I'll have the same one.
2559
01:41:54,550 --> 01:41:55,849
You said you couldn't eat spicy food.
2560
01:41:55,850 --> 01:41:57,449
I can handle this much.
2561
01:41:58,550 --> 01:42:00,489
He looks comfortable when he's with Ji Won.
2562
01:42:00,989 --> 01:42:03,090
- It's not spicy at all.
- It's so good.
2563
01:42:05,520 --> 01:42:07,130
Do you prefer ketchup or mustard?
2564
01:42:08,529 --> 01:42:10,329
It depends on my mood.
2565
01:42:12,399 --> 01:42:16,500
I like something pungent, so I have it with mustard mostly.
2566
01:42:19,739 --> 01:42:20,810
I prefer ketchup.
2567
01:42:23,109 --> 01:42:26,609
But it's already sweet, so I prefer mustard for this.
2568
01:42:26,710 --> 01:42:27,849
(It's so sweet.)
2569
01:42:27,850 --> 01:42:29,078
- What is this?
- He keeps sending signals.
2570
01:42:29,079 --> 01:42:31,180
- It's endless.
- He's so flirtatious.
2571
01:42:31,949 --> 01:42:33,750
I think Ji Young finds him cute.
2572
01:42:37,289 --> 01:42:38,319
What's wrong with me?
2573
01:42:38,890 --> 01:42:42,090
You're incredible. You're no joke.
2574
01:42:44,600 --> 01:42:45,699
She was surprised.
2575
01:42:45,930 --> 01:42:47,270
I've had many moments...
2576
01:42:48,399 --> 01:42:50,270
where I was surprised by myself after joining the show.
2577
01:42:53,069 --> 01:42:56,140
How are you usually like? Do you express your feelings a lot?
2578
01:42:56,579 --> 01:42:57,979
I do express my feelings a lot.
2579
01:42:59,710 --> 01:43:01,809
But I don't express this much to someone...
2580
01:43:01,810 --> 01:43:02,920
I'm not so close with.
2581
01:43:05,479 --> 01:43:06,750
Because it could make the other uncomfortable.
2582
01:43:07,789 --> 01:43:10,159
But he must feel rushed since there's not much time left.
2583
01:43:10,960 --> 01:43:13,029
- I'm not uncomfortable.
- All right.
2584
01:43:19,130 --> 01:43:21,529
I think it's nice to express yourself.
2585
01:43:30,779 --> 01:43:32,439
By the way, why did you quit as a flight attendant?
2586
01:43:36,149 --> 01:43:38,818
I gave it a lot of thought too. I worked for seven years...
2587
01:43:38,819 --> 01:43:40,090
since I was 22.
2588
01:43:41,090 --> 01:43:42,189
It was my dream too.
2589
01:43:42,449 --> 01:43:44,859
- It was your dream?
- Yes, it was.
2590
01:43:45,819 --> 01:43:47,890
How did you feel when you accomplished your dream?
2591
01:43:48,989 --> 01:43:52,300
It felt like I was on top of the world.
2592
01:43:53,170 --> 01:43:56,199
- I was really happy.
- I wonder how that feels.
2593
01:43:57,439 --> 01:43:59,199
I got the job when I was still in school.
2594
01:43:59,300 --> 01:44:00,369
- Before graduating.
- Really?
2595
01:44:01,470 --> 01:44:04,180
- You must've been really talented.
- I know.
2596
01:44:05,979 --> 01:44:08,810
Everything worked out so well, so I passed at once.
2597
01:44:09,449 --> 01:44:12,819
I worked really hard for it because I'm the type of person...
2598
01:44:13,319 --> 01:44:15,289
who doesn't want to leave regrets when I have a goal.
2599
01:44:16,090 --> 01:44:17,619
And I passed because I worked hard.
2600
01:44:18,090 --> 01:44:20,229
I was really happy.
2601
01:44:21,659 --> 01:44:26,329
I think I was really satisfied with the job for the first three years.
2602
01:44:26,770 --> 01:44:29,500
I was happier than anyone with my job.
2603
01:44:29,939 --> 01:44:30,939
I thought it was my calling,
2604
01:44:30,940 --> 01:44:32,640
and that I'd work as a flight attendant for all my life.
2605
01:44:33,239 --> 01:44:35,868
But as time went by,
2606
01:44:35,869 --> 01:44:37,938
my physical strength kept deteriorating.
2607
01:44:37,939 --> 01:44:39,439
- Oh, in terms of strength?
- As I got older.
2608
01:44:41,680 --> 01:44:42,849
Right. It must be tiring.
2609
01:44:42,850 --> 01:44:45,219
Yes. I really want to get married...
2610
01:44:45,220 --> 01:44:46,720
and have children later.
2611
01:44:47,750 --> 01:44:49,719
I thought I wouldn't be able to stand it...
2612
01:44:49,720 --> 01:44:51,059
if I were in another country.
2613
01:44:51,060 --> 01:44:52,060
Right.
2614
01:44:54,460 --> 01:44:55,760
That played a big part.
2615
01:44:56,289 --> 01:44:57,699
Then you'd lose interest.
2616
01:44:58,430 --> 01:45:00,029
Still, you must've been sad when you had to quit.
2617
01:45:00,630 --> 01:45:04,140
- It's like ending your dream.
- Right.
2618
01:45:05,270 --> 01:45:09,139
I cried my eyes out in a hotel room before my last flight back.
2619
01:45:09,140 --> 01:45:10,140
Really?
2620
01:45:12,840 --> 01:45:14,409
- I did.
- You must've cried hard.
2621
01:45:17,880 --> 01:45:18,949
So that's what happened.
2622
01:45:19,989 --> 01:45:21,789
- Seriously.
- Ji Young is so charming.
2623
01:45:32,659 --> 01:45:33,999
(Staring)
2624
01:45:34,000 --> 01:45:35,028
He stares at her a lot.
2625
01:45:35,029 --> 01:45:36,739
He's making up for all those times he missed.
2626
01:45:37,899 --> 01:45:39,369
Aren't you staring at me too much?
2627
01:45:49,510 --> 01:45:51,180
I think we talked about this before.
2628
01:45:52,250 --> 01:45:54,688
You said I was the only one who didn't avoid your eyes...
2629
01:45:54,689 --> 01:45:56,220
on the first day.
2630
01:45:56,720 --> 01:45:57,720
Right.
2631
01:46:00,659 --> 01:46:01,688
You didn't.
2632
01:46:01,689 --> 01:46:03,159
I'll take it as a positive note.
2633
01:46:04,359 --> 01:46:06,099
- It sounds like a declaration.
- Okay.
2634
01:46:06,100 --> 01:46:08,198
- He keeps throwing her signals.
- Sure.
2635
01:46:08,199 --> 01:46:09,270
You drink so well.
2636
01:46:11,770 --> 01:46:12,899
Do you not feel tipsy at all?
2637
01:46:13,000 --> 01:46:14,509
No. Isn't my face red?
2638
01:46:14,510 --> 01:46:16,779
A little. But it's not that red, Ji Won.
2639
01:46:17,939 --> 01:46:20,880
On Monday, the guys took photos.
2640
01:46:20,979 --> 01:46:22,510
My face was swollen in the photo.
2641
01:46:23,319 --> 01:46:25,549
But Min Kyu, who was next to me, was so handsome,
2642
01:46:25,550 --> 01:46:27,420
so I was really annoyed.
2643
01:46:30,090 --> 01:46:32,020
Min Kyu is sharp.
2644
01:46:33,159 --> 01:46:35,228
You're like mild like tofu.
2645
01:46:35,229 --> 01:46:36,460
- Right.
- Am I wrong?
2646
01:46:37,300 --> 01:46:38,859
- Tofu?
- You have the tofu feel.
2647
01:46:38,960 --> 01:46:40,170
That was my first impression.
2648
01:46:40,270 --> 01:46:42,169
But I think your personality is the complete opposite.
2649
01:46:42,170 --> 01:46:43,239
How is my personality?
2650
01:46:44,300 --> 01:46:45,500
You're like a bulldozer.
2651
01:46:46,399 --> 01:46:48,069
Maybe your impression of me changed today.
2652
01:46:49,039 --> 01:46:50,710
Right. It changed recently.
2653
01:46:51,310 --> 01:46:52,710
You're different from your first impression.
2654
01:46:53,579 --> 01:46:55,379
- I'm curious about that, though.
- What?
2655
01:46:55,380 --> 01:46:58,119
I want to hear about your ideal type in detail.
2656
01:46:59,220 --> 01:47:00,689
- My ideal type?
- Yes.
2657
01:47:00,789 --> 01:47:02,890
I usually like types like you.
2658
01:47:03,789 --> 01:47:04,819
- You usually like someone like me?
- Yes.
2659
01:47:05,590 --> 01:47:07,229
It'd have been perfect if you didn't mention "usually."
2660
01:47:07,659 --> 01:47:08,659
I know.
2661
01:47:12,359 --> 01:47:13,500
What kind of type am I?
2662
01:47:15,430 --> 01:47:17,039
The complete opposite of me.
2663
01:47:17,439 --> 01:47:19,239
Someone whose disposition is the opposite of mine.
2664
01:47:22,010 --> 01:47:27,050
I really like someone who works hard and is devoted to his life.
2665
01:47:28,210 --> 01:47:33,050
I like someone whom I can learn from.
2666
01:47:33,319 --> 01:47:34,819
I like sides that are different from mine.
2667
01:47:36,250 --> 01:47:39,618
I'm filled with sentiments.
2668
01:47:39,619 --> 01:47:41,960
I prefer someone who isn't.
2669
01:47:44,130 --> 01:47:46,399
But don't you have upsetting moments if he doesn't get you?
2670
01:47:46,500 --> 01:47:49,329
- If he's your boyfriend...
- Of course.
2671
01:47:49,770 --> 01:47:51,170
I think there could be many disappointing moments.
2672
01:47:51,569 --> 01:47:55,908
But fascinatingly, I don't feel attracted to someone similar.
2673
01:47:55,909 --> 01:47:57,140
- Is that so?
- Yes.
2674
01:47:57,579 --> 01:47:59,510
Even if it's hard for me,
2675
01:48:00,050 --> 01:48:04,250
I get intrigued by someone who has different sides.
2676
01:48:06,750 --> 01:48:07,949
Are you intrigued by me?
2677
01:48:12,319 --> 01:48:14,859
Even if it's hard for her, she needs to be intrigued.
2678
01:48:15,829 --> 01:48:16,930
That was an important point.
2679
01:48:17,560 --> 01:48:19,000
Have you been intrigued by me?
2680
01:48:20,069 --> 01:48:21,970
Actually, I know the path you will take so well.
2681
01:48:22,369 --> 01:48:23,770
- Sorry?
- I know it very well.
2682
01:48:24,670 --> 01:48:26,500
- What do you mean?
- The path you'll take.
2683
01:48:29,470 --> 01:48:31,510
- So actually...
- You know what I'll chose?
2684
01:48:32,039 --> 01:48:34,010
Rather than getting intrigued,
2685
01:48:34,380 --> 01:48:37,750
I closed my mind in the first place.
2686
01:48:38,850 --> 01:48:40,389
- Because I knew so well.
- It seemed like so.
2687
01:48:40,390 --> 01:48:41,390
Right?
2688
01:48:41,619 --> 01:48:43,688
As soon as I revealed my occupation...
2689
01:48:43,689 --> 01:48:47,889
I remember this one thing only.
2690
01:48:47,890 --> 01:48:48,890
There's only one reaction...
2691
01:48:48,891 --> 01:48:50,059
- Really?
- I remember...
2692
01:48:50,060 --> 01:48:51,500
from when I revealed my occupation.
2693
01:48:52,359 --> 01:48:53,800
You were sitting next to me.
2694
01:48:54,869 --> 01:48:58,439
"How did you join the show when you're an intern?"
2695
01:48:59,470 --> 01:49:00,970
- Right.
- Normally,
2696
01:49:01,909 --> 01:49:05,710
people would ask what department I'm in...
2697
01:49:05,810 --> 01:49:07,149
when I tell them I'm an intern.
2698
01:49:08,779 --> 01:49:12,849
Most people don't have an understanding...
2699
01:49:12,850 --> 01:49:14,420
of doctors' daily lives.
2700
01:49:15,449 --> 01:49:18,119
But the fact that you asked me how I could be here as an intern...
2701
01:49:18,289 --> 01:49:20,789
I made a mistake without realizing that I made one.
2702
01:49:21,090 --> 01:49:22,429
- That just came out of me.
- With that,
2703
01:49:22,430 --> 01:49:24,800
I wondered how you knew about it. That's how it felt.
2704
01:49:26,500 --> 01:49:27,970
Afterward, when we talked...
2705
01:49:30,800 --> 01:49:31,939
I sort of...
2706
01:49:32,640 --> 01:49:34,510
got that feeling from you.
2707
01:49:35,909 --> 01:49:37,140
Tell me if you're tired.
2708
01:49:38,579 --> 01:49:40,779
I bet you had to wake up constantly at the hospital.
2709
01:49:41,250 --> 01:49:42,850
You probably have to take short naps.
2710
01:49:43,079 --> 01:49:44,149
What?
2711
01:49:44,819 --> 01:49:46,180
- Why are you smiling?
- For some reason...
2712
01:49:48,189 --> 01:49:49,189
Yes?
2713
01:49:49,960 --> 01:49:51,688
I might be at a disadvantage here.
2714
01:49:51,689 --> 01:49:52,689
Why?
2715
01:49:53,489 --> 01:49:54,989
If you already know about my job,
2716
01:49:55,789 --> 01:49:57,760
you would know the downsides of my job.
2717
01:49:59,329 --> 01:50:02,430
I had suspected and thought that would be the case.
2718
01:50:02,930 --> 01:50:04,670
And when we talked, I was certain of it.
2719
01:50:04,899 --> 01:50:06,000
I see.
2720
01:50:08,510 --> 01:50:10,479
That's why I said something along the line...
2721
01:50:10,739 --> 01:50:12,509
- Right. I told you to stop asking.
- that I was...
2722
01:50:12,510 --> 01:50:15,948
at a disadvantage.
2723
01:50:15,949 --> 01:50:18,220
- Is that so?
- I think I said that to you.
2724
01:50:19,020 --> 01:50:21,749
After you said that, it made me think a lot.
2725
01:50:21,750 --> 01:50:24,920
Just because of your job, I...
2726
01:50:26,060 --> 01:50:27,188
How should I put it?
2727
01:50:27,189 --> 01:50:28,959
- You don't have to be closed off.
- Right.
2728
01:50:28,960 --> 01:50:30,000
That's...
2729
01:50:32,600 --> 01:50:34,399
totally based on my database.
2730
01:50:38,869 --> 01:50:39,970
So don't.
2731
01:50:41,270 --> 01:50:43,408
- Gosh. That's so cool.
- "So don't."
2732
01:50:43,409 --> 01:50:45,180
- Gosh.
- I bet it made her heart flutter.
2733
01:50:47,010 --> 01:50:48,349
- They're meeting each other's gaze.
- Gosh.
2734
01:50:48,350 --> 01:50:49,609
- Goodness.
- It's like a scene from a drama.
2735
01:50:59,859 --> 01:51:01,989
Talking to each other is really important.
2736
01:51:04,800 --> 01:51:05,800
That's why...
2737
01:51:06,659 --> 01:51:08,569
I wanted to have dinner with you as soon as possible.
2738
01:51:11,399 --> 01:51:12,738
I thought that...
2739
01:51:12,739 --> 01:51:15,139
I had to show you there were more sides to me than that.
2740
01:51:15,140 --> 01:51:16,170
You are different.
2741
01:51:16,840 --> 01:51:18,039
She said he was different.
2742
01:51:18,310 --> 01:51:19,578
You're very straightforward.
2743
01:51:19,579 --> 01:51:21,679
And you're quite manly.
2744
01:51:21,680 --> 01:51:22,880
- Right.
- Yes.
2745
01:51:24,250 --> 01:51:26,618
Gosh. Ji Won.
2746
01:51:26,619 --> 01:51:28,349
- He's so attractive.
- Right?
2747
01:51:28,350 --> 01:51:29,389
What did you think?
2748
01:51:29,390 --> 01:51:32,059
I wanted Ji Won to make time just like this.
2749
01:51:32,060 --> 01:51:33,988
- But that's not easy.
- But I can tell that...
2750
01:51:33,989 --> 01:51:36,229
Ji Won follows through when he puts his mind to it.
2751
01:51:36,630 --> 01:51:39,899
After this date, she'll see him as one of the guys.
2752
01:51:40,399 --> 01:51:41,728
- Right.
- I think...
2753
01:51:41,729 --> 01:51:43,898
he leveled up and made the list after this.
2754
01:51:43,899 --> 01:51:45,438
- That's...
- He was on duty.
2755
01:51:45,439 --> 01:51:47,339
If this were the GPS, it was the best route.
2756
01:51:47,340 --> 01:51:48,340
Right.
2757
01:51:48,341 --> 01:51:50,179
- It required the minimum time.
- I think that was that. Yes.
2758
01:51:50,180 --> 01:51:52,339
I love that he doesn't tell her everything.
2759
01:51:52,340 --> 01:51:53,849
- I love it too.
- It's perfect.
2760
01:51:53,850 --> 01:51:55,948
- I get so curious. It's crazy.
- Same here.
2761
01:51:55,949 --> 01:51:57,948
- Right?
- I want him to be happy.
2762
01:51:57,949 --> 01:51:59,818
- Gosh, I'm getting curious.
- Right.
2763
01:51:59,819 --> 01:52:01,648
- I'm curious.
- Our show is...
2764
01:52:01,649 --> 01:52:03,349
already getting interesting.
2765
01:52:03,350 --> 01:52:05,188
- There's one more factor now.
- Right.
2766
01:52:05,189 --> 01:52:06,520
- This is crazy.
- Right.
2767
01:52:07,359 --> 01:52:09,689
(Are you avoiding me on purpose?)
2768
01:52:09,859 --> 01:52:11,299
(Their relationship is getting messy.)
2769
01:52:11,300 --> 01:52:13,869
(And Ji Young is taking a step forward.)
2770
01:52:14,069 --> 01:52:15,170
(Give me a chance, Ji Young.)
2771
01:52:16,199 --> 01:52:18,539
(The steps she took are met by the steps of another.)
2772
01:52:18,800 --> 01:52:21,310
It's so easy for me to tell you how I feel.
2773
01:52:21,670 --> 01:52:23,109
I can go on and on about it.
2774
01:52:23,270 --> 01:52:24,379
Gosh.
2775
01:52:24,380 --> 01:52:26,778
I had fun. But on my way back home,
2776
01:52:26,779 --> 01:52:28,209
I wondered what Min Kyu was doing.
2777
01:52:28,210 --> 01:52:29,579
That's what I thought.
2778
01:52:30,319 --> 01:52:32,049
You were the most mysterious one.
2779
01:52:32,050 --> 01:52:33,350
(I was curious about you the most.)
2780
01:52:33,989 --> 01:52:36,050
Can you tell me for whom you had the most feelings?
2781
01:52:39,319 --> 01:52:40,429
Do you want to play a game?
2782
01:52:40,430 --> 01:52:42,488
But you have to be honest.
2783
01:52:42,489 --> 01:52:45,729
Fold your finger if you haven't decided...
2784
01:52:46,399 --> 01:52:47,499
on one person.
2785
01:52:47,500 --> 01:52:49,000
Min Kyu, you didn't fold your finger.
2786
01:52:49,199 --> 01:52:50,239
I didn't.
2787
01:52:51,770 --> 01:52:53,239
(Do you think that person could change later?)
2788
01:52:54,510 --> 01:52:56,839
(It's possible.)
2789
01:52:56,840 --> 01:52:59,840
(Who is it?)
2790
01:53:00,210 --> 01:53:02,478
(Hesitant)
2791
01:53:02,479 --> 01:53:03,649
(Nervous)
2792
01:53:05,149 --> 01:53:07,420
(Anticipating)
2793
01:53:09,250 --> 01:53:10,658
- Wait. I can't even breathe.
- It's...
2794
01:53:10,659 --> 01:53:11,689
- Same here.
- Gosh.
2795
01:53:11,890 --> 01:53:13,359
I think I might pass out right now.
2796
01:53:16,590 --> 01:53:18,060
- My hands are also shaking.
- Right.
2797
01:53:19,760 --> 01:53:21,698
Can I just have a drink?
2798
01:53:21,699 --> 01:53:22,770
Sure.
2799
01:53:23,569 --> 01:53:27,970
(Heart Signal 4)
201485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.