All language subtitles for Georgia.1995.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,650 --> 00:00:36,490 ♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa ♪ 2 00:00:36,490 --> 00:00:41,250 ♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa ♪ 3 00:00:41,250 --> 00:00:46,080 ♪ I keep singing them sad, sad songs ♪ 4 00:00:46,080 --> 00:00:47,210 ♪ Sad songs ♪ 5 00:00:47,210 --> 00:00:50,550 - You want to take the wheel, Sade? 6 00:00:50,550 --> 00:00:51,380 Sade? 7 00:00:51,380 --> 00:00:54,880 ♪ I keep singing from sad, sad songs ♪ 8 00:00:54,880 --> 00:00:55,970 Shit on this. 9 00:00:59,430 --> 00:01:03,180 ♪ There's a sweet melody ♪ 10 00:01:03,180 --> 00:01:05,310 ♪ Tonight ♪ 11 00:01:05,400 --> 00:01:07,610 ♪ Anybody can sing it ♪ 12 00:01:07,610 --> 00:01:10,440 ♪ Any old time ♪ 13 00:01:10,440 --> 00:01:12,530 ♪ It's got to your heart ♪ 14 00:01:12,530 --> 00:01:14,530 ♪ Put you in a groove ♪ 15 00:01:14,530 --> 00:01:16,570 ♪ And when you sing this song ♪ 16 00:01:16,570 --> 00:01:20,370 ♪ It'll make your whole body move, it goes ♪ 17 00:01:20,370 --> 00:01:24,370 ♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa ♪ 18 00:01:24,370 --> 00:01:28,670 ♪ Your turn ♪ 19 00:01:28,670 --> 00:01:30,210 ♪ My turn ♪ 20 00:01:30,210 --> 00:01:33,590 ♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa ♪ 21 00:01:33,590 --> 00:01:34,470 ♪ Your turn now ♪ 22 00:01:38,510 --> 00:01:39,760 - Housekeeping. 23 00:01:54,440 --> 00:01:55,650 - It's a little early. 24 00:01:58,570 --> 00:02:00,070 You're lucky it's just me. 25 00:02:01,030 --> 00:02:02,120 - Could be my ass. 26 00:02:03,500 --> 00:02:04,660 - Do you know who I am? 27 00:02:05,960 --> 00:02:06,790 - Yeah. 28 00:02:08,370 --> 00:02:10,210 You're the T-Man. 29 00:02:10,210 --> 00:02:11,540 "I'm Gonna Make You Mine." 30 00:02:12,800 --> 00:02:13,630 You're Trucker. 31 00:02:14,880 --> 00:02:15,800 - Your turn. 32 00:02:18,430 --> 00:02:19,430 - I'm Sadie Flood. 33 00:02:22,470 --> 00:02:23,310 I sing. 34 00:02:25,680 --> 00:02:27,100 This is great. 35 00:02:27,100 --> 00:02:31,150 - This is my happy home, my retreat from care. 36 00:02:31,150 --> 00:02:32,570 There's a place for everything, 37 00:02:32,570 --> 00:02:35,150 and everything's in its place. 38 00:02:35,150 --> 00:02:37,820 It's how I keep track, you understand? 39 00:02:38,860 --> 00:02:40,070 - Who are you expecting? 40 00:02:42,030 --> 00:02:46,700 ♪ If me and my baby fuss and fight ♪ 41 00:02:46,700 --> 00:02:51,710 ♪ And the next minute, we all right ♪ 42 00:02:51,790 --> 00:02:56,800 ♪ Ain't nobody's business if we do ♪ 43 00:02:59,510 --> 00:03:03,100 ♪ But I'm three times seven ♪ 44 00:03:03,100 --> 00:03:08,100 ♪ Uh-uh-Uh, that makes 21 ♪ 45 00:03:08,810 --> 00:03:13,820 ♪ Ain't nobody's business if we do ♪ 46 00:03:15,020 --> 00:03:19,360 ♪ Well, hell, it ain't, ain't nobody's business ♪ 47 00:03:19,360 --> 00:03:21,610 ♪ If we do ♪ 48 00:03:34,250 --> 00:03:36,050 - What did you think you were doing? 49 00:03:37,550 --> 00:03:39,840 You need to do what I tell you. 50 00:03:39,840 --> 00:03:40,760 - What? 51 00:03:40,760 --> 00:03:42,840 - If we gonna go this journey, 52 00:03:44,180 --> 00:03:46,510 I don't mean for you to look at, 53 00:03:46,510 --> 00:03:48,810 talk to, or fraternize. 54 00:03:50,940 --> 00:03:52,230 My sidemen got friends. 55 00:03:52,230 --> 00:03:53,900 They don't need friends. 56 00:03:53,900 --> 00:03:54,940 You're with me. 57 00:03:57,320 --> 00:03:58,530 Respect it. 58 00:04:07,740 --> 00:04:09,160 - Hello, Chasman. 59 00:04:10,250 --> 00:04:11,370 How you doing? 60 00:04:13,710 --> 00:04:15,380 Great, I'm great. 61 00:04:15,380 --> 00:04:16,750 This is great. 62 00:04:16,750 --> 00:04:17,590 How are you? 63 00:04:18,500 --> 00:04:19,630 That's so great. 64 00:04:43,950 --> 00:04:45,740 - I guess I'm gonna have to kill you. 65 00:04:48,160 --> 00:04:49,450 Joke, Sadie. 66 00:04:50,500 --> 00:04:51,330 Blanks. 67 00:05:02,220 --> 00:05:04,930 ♪ I can't stand it ♪ 68 00:05:04,930 --> 00:05:08,850 ♪ You're foolin' around, I can't stand it ♪ 69 00:05:08,850 --> 00:05:12,810 ♪ You're runnin' around , I won't stand it ♪ 70 00:05:12,810 --> 00:05:17,810 ♪ You're foolin' around with my heart ♪ 71 00:05:18,110 --> 00:05:20,980 ♪ I'll explain ♪ 72 00:05:20,980 --> 00:05:22,150 Tomorrow, once the fog clears, 73 00:05:22,150 --> 00:05:24,610 with highs near 70, currently 68 across. 74 00:05:25,780 --> 00:05:27,200 And that's the lowdown. 75 00:05:27,200 --> 00:05:28,490 Mike Jones reporting. 76 00:05:28,490 --> 00:05:30,030 More pure rock. 77 00:05:30,030 --> 00:05:33,000 No-repeat workdays with no useless talk. 78 00:05:33,000 --> 00:05:37,040 99.9 FM, KISW. 79 00:05:37,040 --> 00:05:38,920 Seattle's best rock. 80 00:05:38,920 --> 00:05:40,000 - We're here. 81 00:05:52,220 --> 00:05:53,730 - Where's the cat? 82 00:05:55,520 --> 00:05:56,480 Bummer. 83 00:06:14,500 --> 00:06:18,920 ♪ Let us pause on life's pleasures ♪ 84 00:06:18,920 --> 00:06:22,250 ♪ And count its many tears ♪ 85 00:06:22,250 --> 00:06:27,260 ♪ While we all share sorrow with the poor ♪ 86 00:06:30,260 --> 00:06:34,850 ♪ There's a song that will linger ♪ 87 00:06:34,850 --> 00:06:37,850 ♪ Forever in our ears ♪ 88 00:06:37,850 --> 00:06:42,860 ♪ Oh, hard times come again no more ♪ 89 00:06:45,570 --> 00:06:50,570 ♪ It's a song, a sigh of the weary ♪ 90 00:06:54,160 --> 00:06:58,460 ♪ Hard times, hard times ♪ 91 00:06:58,460 --> 00:07:03,340 ♪ Come again no more ♪ 92 00:07:03,340 --> 00:07:07,550 ♪ Many days have you lingered ♪ 93 00:07:07,550 --> 00:07:10,470 ♪ Around my cabin door ♪ 94 00:07:10,470 --> 00:07:14,760 ♪ Oh, hard times come again no more ♪ 95 00:07:33,780 --> 00:07:38,370 ♪ While we seek mirth and beauty ♪ 96 00:07:38,370 --> 00:07:41,210 ♪ And music bright and gay ♪ 97 00:07:41,210 --> 00:07:46,210 ♪ There are frail forms fainting at the door ♪ 98 00:07:48,970 --> 00:07:53,640 ♪ And though their voices are silent ♪ 99 00:07:53,640 --> 00:07:56,760 ♪ Their fleeting looks will say ♪ 100 00:07:56,760 --> 00:08:01,770 ♪ Oh, hard times come again no more ♪ 101 00:08:04,480 --> 00:08:09,490 ♪ It's a song, a sigh of the weary ♪ 102 00:08:13,360 --> 00:08:17,740 ♪ Hard times, hard times ♪ 103 00:08:17,740 --> 00:08:22,620 ♪ Come again no more ♪ 104 00:08:22,620 --> 00:08:26,750 ♪ Many days have you lingered ♪ 105 00:08:26,750 --> 00:08:30,010 ♪ Around my cabin door ♪ 106 00:08:30,010 --> 00:08:34,970 ♪ Oh, oh, hard times come again no more ♪ 107 00:08:37,430 --> 00:08:42,390 ♪ Oh, hard times come again no more ♪ 108 00:08:45,480 --> 00:08:50,480 ♪ No more hard times ♪ 109 00:08:53,400 --> 00:08:58,410 ♪ No more hard times ♪ 110 00:09:01,290 --> 00:09:06,290 ♪ No more hard times ♪ 111 00:09:09,090 --> 00:09:14,090 ♪ No more hard times ♪ 112 00:09:16,970 --> 00:09:21,970 ♪ No more hard times ♪ 113 00:09:25,100 --> 00:09:30,110 ♪ No more hard times ♪ 114 00:09:33,280 --> 00:09:38,280 ♪ No more hard times ♪ 115 00:09:41,200 --> 00:09:46,210 ♪ No more hard ♪ 116 00:09:48,960 --> 00:09:51,050 ♪ Times ♪ 117 00:09:53,010 --> 00:09:55,880 Stephen Foster, 1859. 118 00:10:03,560 --> 00:10:04,520 Thank you. 119 00:10:49,940 --> 00:10:52,980 We've been trying out new songs. 120 00:10:52,980 --> 00:10:54,570 - I knew you'd be here. 121 00:10:54,570 --> 00:10:56,900 - I didn't know I'd be here. 122 00:10:58,280 --> 00:11:00,070 - Well, I felt you out there. 123 00:11:01,740 --> 00:11:03,530 Hey, Mish is here, did you see Mish? 124 00:11:05,120 --> 00:11:06,500 Andrew's asleep in the dressing room. 125 00:11:06,500 --> 00:11:08,040 He'll wander out in a minute. 126 00:11:08,040 --> 00:11:09,920 God, you look amazing. 127 00:11:09,920 --> 00:11:11,130 Well, you always look amazing. 128 00:11:11,130 --> 00:11:12,750 - I look like shit, Jake. 129 00:11:12,750 --> 00:11:14,090 - No, not to me, never. 130 00:11:15,090 --> 00:11:16,090 - This is Chasman. 131 00:11:16,090 --> 00:11:17,340 - Hiya. 132 00:11:17,340 --> 00:11:18,340 - This is Jake. 133 00:11:18,340 --> 00:11:19,800 - Best man in the world. 134 00:11:19,880 --> 00:11:20,720 - Hiya. 135 00:11:22,350 --> 00:11:24,640 - Uh, could I get you something to eat? 136 00:11:24,640 --> 00:11:26,350 - How you doing, Sadie? 137 00:11:26,350 --> 00:11:27,930 - No, thanks, Jake. 138 00:11:27,930 --> 00:11:29,770 - Incredible out there tonight, huh? 139 00:11:29,770 --> 00:11:31,190 - Pretty intense. 140 00:11:31,190 --> 00:11:32,810 - So how you doing? - Great. 141 00:11:33,810 --> 00:11:34,690 - I heard you were with the Trucker. 142 00:11:34,690 --> 00:11:36,110 That true? 143 00:11:36,110 --> 00:11:38,150 - For about half a second. 144 00:11:38,150 --> 00:11:39,610 You heard that? 145 00:11:39,610 --> 00:11:40,990 - He's my man, you know. 146 00:11:40,990 --> 00:11:42,110 - You heard that, huh? 147 00:11:55,340 --> 00:11:57,590 Oh, God. 148 00:11:59,670 --> 00:12:00,840 Good to see you. 149 00:12:01,970 --> 00:12:04,180 - You were great out there, man. 150 00:12:04,180 --> 00:12:07,890 So in-fucking-credibly great. 151 00:12:07,890 --> 00:12:10,060 You tear me up, you know? 152 00:12:10,060 --> 00:12:11,690 What did dad used to say? 153 00:12:11,690 --> 00:12:12,940 "God kissed her. 154 00:12:13,810 --> 00:12:15,190 God kissed that girl." 155 00:12:15,190 --> 00:12:17,860 - God, I'm glad you're here. 156 00:12:20,030 --> 00:12:20,860 Well. 157 00:12:23,410 --> 00:12:24,620 Well. 158 00:12:24,620 --> 00:12:25,620 - Hey, Mish. - Hey. 159 00:12:26,490 --> 00:12:28,120 - I get a hug? - Sure. 160 00:12:28,120 --> 00:12:30,080 - You don't have to. - No, sure. 161 00:12:33,170 --> 00:12:34,130 - That was great. 162 00:12:35,880 --> 00:12:37,960 - So are you drinking? 163 00:12:38,840 --> 00:12:39,670 - You know me. 164 00:12:39,670 --> 00:12:40,840 Whatever's cheap or free. 165 00:12:43,840 --> 00:12:45,260 - So you're here in Seattle? 166 00:12:47,050 --> 00:12:48,310 - Looks like it. 167 00:12:48,310 --> 00:12:49,390 - Hello. 168 00:12:49,390 --> 00:12:50,310 - This is Chasman. 169 00:12:51,230 --> 00:12:52,060 - Hi. 170 00:12:52,060 --> 00:12:53,350 - He's with me. 171 00:12:53,350 --> 00:12:54,190 - Oh? 172 00:12:54,190 --> 00:12:55,860 - Came up from San Francisco. 173 00:12:55,860 --> 00:12:57,400 - Saved my life. 174 00:12:57,400 --> 00:12:58,230 Oh. 175 00:12:58,230 --> 00:13:00,570 - Hello, I'm a fan. 176 00:13:00,570 --> 00:13:02,450 So Sadie said you were her sister. 177 00:13:03,320 --> 00:13:05,200 - Chasman's a promoter. 178 00:13:05,200 --> 00:13:07,450 - Oh, what do you promote? 179 00:13:07,450 --> 00:13:09,080 - Me. 180 00:13:09,080 --> 00:13:11,160 - Sadie's among my clients. 181 00:13:11,160 --> 00:13:12,410 Yeah, my star client. 182 00:13:13,330 --> 00:13:15,620 I met Sadie in San Francisco. 183 00:13:15,620 --> 00:13:17,590 I'm from London originally. 184 00:13:17,590 --> 00:13:18,420 - Oh? 185 00:13:18,420 --> 00:13:19,250 - Balham. 186 00:13:19,250 --> 00:13:20,500 You can hear the accent. 187 00:13:22,010 --> 00:13:23,420 - Where are you staying? 188 00:13:23,420 --> 00:13:24,590 - Well, I thought, you know, 189 00:13:24,590 --> 00:13:27,050 I'd come home for a little maybe. 190 00:13:27,050 --> 00:13:28,180 - Oh, that'd be great. 191 00:13:29,390 --> 00:13:31,600 Ferguson heard you were with Trucker. 192 00:13:31,600 --> 00:13:32,640 - What, Hewitt Trucker? 193 00:13:32,640 --> 00:13:35,100 - "I'm Gonna Make You Mine" Trucker, yeah. 194 00:13:35,100 --> 00:13:37,270 For about half a minute, yeah. 195 00:13:38,860 --> 00:13:40,520 - You're great. 196 00:13:40,520 --> 00:13:42,610 You were great tonight, what you do up there. 197 00:13:42,610 --> 00:13:43,900 - Thank you. 198 00:13:43,900 --> 00:13:46,110 - I know you think that sounds like bullshit. 199 00:13:46,110 --> 00:13:46,950 - No. 200 00:13:48,700 --> 00:13:50,870 We're staying in town tonight. 201 00:13:50,870 --> 00:13:52,370 - Let us get you a room at the hotel. 202 00:13:52,370 --> 00:13:54,750 - Unless you- - That's be great. 203 00:13:54,750 --> 00:13:56,670 - So you're thinking of staying with us a little? 204 00:13:56,670 --> 00:13:58,500 Until I got settled. 205 00:13:58,500 --> 00:14:00,540 - That's fantastic. 206 00:14:00,540 --> 00:14:01,960 - I could help with the house. 207 00:14:01,960 --> 00:14:02,880 - Well, maybe not. 208 00:14:04,010 --> 00:14:05,930 - Has someone got an eye on Andrew? 209 00:14:05,930 --> 00:14:06,760 - Andrew's fine. 210 00:14:09,600 --> 00:14:11,810 - Mish, you wanna go see to Andrew? 211 00:14:11,810 --> 00:14:12,680 - Sure. 212 00:14:12,680 --> 00:14:14,270 - See you, Sadie. - You bet. 213 00:14:16,350 --> 00:14:17,810 - What are your plans? 214 00:14:17,810 --> 00:14:18,850 - Chasman. 215 00:14:18,850 --> 00:14:20,400 - He's gotta go back. 216 00:14:20,400 --> 00:14:21,320 - Not tonight. 217 00:14:21,320 --> 00:14:22,230 - No, not tonight. 218 00:14:22,230 --> 00:14:24,440 - Not tomorrow, maybe, not either. 219 00:14:24,440 --> 00:14:25,610 It's a long ride. 220 00:14:25,610 --> 00:14:27,030 - Well, we'll see, won't we? 221 00:14:28,280 --> 00:14:30,740 - There's tons of food over there. 222 00:14:30,740 --> 00:14:32,030 - Could I fix you a plate? 223 00:14:33,160 --> 00:14:35,330 - Well, I was thinking of you guys actually. 224 00:14:37,250 --> 00:14:41,170 ♪ Whose honey are you? ♪ 225 00:14:41,170 --> 00:14:46,050 ♪ Whose tea do you sweeten ♪ 226 00:14:46,050 --> 00:14:50,800 ♪ With sugar and spice and everything nice ♪ 227 00:14:50,800 --> 00:14:55,600 ♪ Depend upon you ♪ 228 00:14:55,600 --> 00:15:00,600 ♪ You got a tiny little touch of heaven ♪ 229 00:15:03,770 --> 00:15:06,860 ♪ In her fingertips ♪ 230 00:15:14,950 --> 00:15:18,460 ♪ Singha beer, don't ask no questions ♪ 231 00:15:18,460 --> 00:15:20,960 ♪ Singha beer, don't tell no lies ♪ 232 00:15:20,960 --> 00:15:23,880 ♪ Singha beer, don't ask no questions ♪ 233 00:15:23,880 --> 00:15:26,920 - ♪ Singha beer ♪ - I mean, it fired loud. 234 00:15:26,920 --> 00:15:29,300 But I didn't get hit by anything. 235 00:15:29,300 --> 00:15:31,140 He had guns everywhere. 236 00:15:31,220 --> 00:15:32,720 He just always thinks people are doing him in. 237 00:15:32,720 --> 00:15:36,470 And so he's always expecting, like, a siege. 238 00:15:36,470 --> 00:15:37,730 - Mish? 239 00:15:37,730 --> 00:15:39,940 - So everybody's out to get you. 240 00:15:39,940 --> 00:15:42,560 And also, germs. 241 00:15:42,560 --> 00:15:44,980 He has a thing about germs. 242 00:15:44,980 --> 00:15:46,360 And the faucet 243 00:15:46,360 --> 00:15:48,900 had to be right in the middle of the sink, 244 00:15:48,900 --> 00:15:51,530 or his life was ruined. 245 00:15:51,530 --> 00:15:52,490 Come on, you guys. 246 00:15:52,490 --> 00:15:53,780 - You want me to take them? - No, I'll take them. 247 00:15:55,030 --> 00:15:57,790 - Well, Sadie's here. - I'll take them. 248 00:15:57,790 --> 00:15:58,620 Andrew! 249 00:15:58,620 --> 00:15:59,960 - Is there brown sugar? 250 00:16:00,830 --> 00:16:02,830 - And he would do these midnight raids 251 00:16:02,830 --> 00:16:04,500 where he would look through the cupboards 252 00:16:04,500 --> 00:16:06,460 to see if I'd eaten anything. 253 00:16:06,460 --> 00:16:07,300 - Mish. 254 00:16:08,630 --> 00:16:09,880 - Are there any grapes? 255 00:16:09,880 --> 00:16:12,590 - He's definitely multiple personalities. 256 00:16:12,590 --> 00:16:15,680 I mean, there were three main ones, 257 00:16:16,850 --> 00:16:18,430 and two were very mean. 258 00:16:22,060 --> 00:16:24,190 And then there were, like, subgroups. 259 00:16:26,440 --> 00:16:27,440 There you go, Druid. 260 00:16:28,530 --> 00:16:30,940 He'd roll a joint big as cigars. 261 00:16:31,900 --> 00:16:33,990 He was real nice when he smoked. 262 00:16:33,990 --> 00:16:35,370 He'd become really mellow. 263 00:16:36,280 --> 00:16:39,540 He could smoke two huge spliffs and still sing great. 264 00:16:41,000 --> 00:16:43,170 And, you know, he can be so wonderful. 265 00:16:44,420 --> 00:16:47,460 He can be such a fabulous singer. 266 00:16:47,460 --> 00:16:52,090 He has great vocal range, great breath control. 267 00:16:52,090 --> 00:16:53,220 - You guys have about 20 minutes 268 00:16:53,220 --> 00:16:55,010 before you have to be out that door. 269 00:17:03,480 --> 00:17:05,900 - That woman can sure as hell sing. 270 00:17:08,020 --> 00:17:09,440 As opposed to what? 271 00:17:12,070 --> 00:17:13,990 - Did I say something? 272 00:17:13,990 --> 00:17:15,820 I didn't mean anything by it, Jake. 273 00:17:17,070 --> 00:17:20,990 Everything's Jake, Jake. 274 00:17:22,160 --> 00:17:23,160 - Is she gonna stay? 275 00:17:24,460 --> 00:17:25,290 - Don't know. 276 00:17:35,180 --> 00:17:36,970 - Mish, you're gonna ruin your eyes. 277 00:17:50,980 --> 00:17:53,400 - What are you doing? 278 00:17:53,400 --> 00:17:55,030 It's 8:00 in the morning. 279 00:17:57,570 --> 00:18:00,830 You need not to do that around the kids, okay? 280 00:18:02,290 --> 00:18:03,120 - Wouldn't. 281 00:18:06,170 --> 00:18:08,380 I don't need to say I'm grateful I'm here. 282 00:18:09,500 --> 00:18:10,340 - No, Sadie. 283 00:18:13,630 --> 00:18:14,590 - How was the tour? 284 00:18:15,800 --> 00:18:17,260 - It was great. 285 00:18:17,260 --> 00:18:18,340 I wasn't on the tour. 286 00:18:19,300 --> 00:18:20,600 - Oh? 287 00:18:20,600 --> 00:18:22,770 - I don't manage the band anymore. 288 00:18:22,770 --> 00:18:23,640 - No? 289 00:18:23,640 --> 00:18:24,980 - Not for six years, Sadie. 290 00:18:26,810 --> 00:18:29,230 You don't know what the hell I do, do you? 291 00:18:29,230 --> 00:18:30,900 - I do. 292 00:18:30,900 --> 00:18:31,820 Sure, I do. 293 00:18:32,780 --> 00:18:34,150 You are so fucked. 294 00:18:35,740 --> 00:18:36,570 - I do! 295 00:18:38,950 --> 00:18:40,240 - I teach and I write. 296 00:18:42,660 --> 00:18:44,160 - I knew that. 297 00:18:44,160 --> 00:18:45,830 - I wanna start working the farm. 298 00:18:46,710 --> 00:18:48,370 I like doing stuff with my hands. 299 00:18:51,540 --> 00:18:53,630 They think they own her. 300 00:18:53,630 --> 00:18:54,920 I'd be walking around, 301 00:18:54,920 --> 00:18:57,380 making sure the sound was good and everything's fine, 302 00:18:57,380 --> 00:19:02,140 and I've had guys go, "Hey, you with the band? 303 00:19:02,140 --> 00:19:03,560 God, I'd like to fuck her." 304 00:19:05,100 --> 00:19:08,770 You know, you gotta bland it off, you know? 305 00:19:08,770 --> 00:19:10,100 See, we've been through it. 306 00:19:12,400 --> 00:19:16,320 She slept with somebody, so I slept with somebody, 307 00:19:16,320 --> 00:19:18,700 or we thought we were gonna sleep with somebody. 308 00:19:19,990 --> 00:19:22,320 The fights are one thing, but the sex... 309 00:19:25,950 --> 00:19:27,040 We hurt each other. 310 00:19:28,210 --> 00:19:31,170 We've done just about every lie there is. 311 00:19:31,250 --> 00:19:33,460 And sometimes, I am amazed 312 00:19:33,460 --> 00:19:35,590 that somehow we're still here. 313 00:19:35,590 --> 00:19:38,800 And all I can think about is that I fell in love with her 314 00:19:38,800 --> 00:19:40,550 the moment I laid eyes on her. 315 00:19:42,340 --> 00:19:43,850 She's Georgia, you know? 316 00:19:45,010 --> 00:19:46,720 And we're gonna grow old together. 317 00:20:04,580 --> 00:20:05,660 - I stripped the beds. 318 00:20:06,660 --> 00:20:07,870 - You didn't need to do that. 319 00:20:07,870 --> 00:20:09,250 - Yeah, well, sure, I did. 320 00:20:10,540 --> 00:20:11,750 - It's pouring, Sadie. 321 00:20:12,670 --> 00:20:13,880 - And you hang them out. 322 00:20:14,750 --> 00:20:15,750 How dumb to forget. 323 00:20:15,750 --> 00:20:18,590 Well, no harm done. 324 00:20:23,720 --> 00:20:26,010 I borrowed this, okay? 325 00:20:26,010 --> 00:20:27,970 - Whatever, it's fine. 326 00:20:27,970 --> 00:20:30,060 You don't need to clean the house, Sadie. 327 00:20:30,930 --> 00:20:32,390 - I was cleaning motel rooms. 328 00:20:33,980 --> 00:20:34,810 Really. 329 00:20:35,980 --> 00:20:37,480 No, really. 330 00:20:39,570 --> 00:20:42,860 Oh, God, Sadie reduced to that. 331 00:20:43,990 --> 00:20:46,660 Or is there anything Sadie can't be reduced to? 332 00:20:46,660 --> 00:20:47,530 - You wanna give me a break, Sadie? 333 00:20:47,530 --> 00:20:49,370 - You wanna give me one? 334 00:20:49,370 --> 00:20:51,620 I can feel what you're feeling. 335 00:20:51,620 --> 00:20:53,000 - No. 336 00:20:53,000 --> 00:20:53,960 No, you can't. 337 00:20:55,630 --> 00:20:57,000 You can't feel what I'm feeling. 338 00:20:57,000 --> 00:20:57,880 You aren't me. 339 00:20:59,380 --> 00:21:02,010 - I think we should not get into this. 340 00:21:07,390 --> 00:21:08,930 - Fine, better for me. 341 00:21:09,890 --> 00:21:10,720 Shit. 342 00:21:19,360 --> 00:21:21,820 Dad's coming to stay a week, Friday. 343 00:21:24,860 --> 00:21:26,200 - I'll be here. 344 00:21:26,200 --> 00:21:27,660 Gets really tense, Sadie. 345 00:21:27,660 --> 00:21:29,120 - I'll be here, okay? 346 00:21:34,370 --> 00:21:35,210 How's he doing? 347 00:21:36,670 --> 00:21:37,500 - Fine. 348 00:21:39,210 --> 00:21:40,050 I think fine. 349 00:21:41,050 --> 00:21:42,050 I think all right. 350 00:21:47,220 --> 00:21:48,850 You need some money? 351 00:21:51,350 --> 00:21:53,060 - Yeah. 352 00:21:53,060 --> 00:21:55,140 Yeah, something to get started on. 353 00:21:56,440 --> 00:21:57,270 I'm good for it. 354 00:21:58,810 --> 00:22:01,070 - I don't want you to be good for it. 355 00:22:01,070 --> 00:22:02,690 It pleases me to be able to give it to you. 356 00:22:02,690 --> 00:22:04,490 I love being able to give it to you. 357 00:22:05,320 --> 00:22:06,200 - Okay. 358 00:22:07,450 --> 00:22:09,120 Things are gonna break for me. 359 00:22:09,120 --> 00:22:11,660 There is not a doubt in my mind. 360 00:22:11,660 --> 00:22:13,790 This has all gotta be about something. 361 00:22:13,790 --> 00:22:17,170 This whole adventure. 362 00:22:17,170 --> 00:22:19,670 Everything is stored for later use. 363 00:22:20,630 --> 00:22:21,800 There must be a pony. 364 00:22:26,840 --> 00:22:30,470 ♪ There she goes again ♪ 365 00:22:30,470 --> 00:22:34,310 ♪ She's knocked out on her feet again ♪ 366 00:22:34,310 --> 00:22:38,020 ♪ She's down on her knees, my friend ♪ 367 00:22:38,020 --> 00:22:42,980 ♪ She'll never ask you please again ♪ 368 00:22:43,320 --> 00:22:47,240 ♪ Now take a look there's no tears in her eyes ♪ 369 00:22:47,240 --> 00:22:51,240 ♪ Like a bird, you know she will fly, fly, fly away ♪ 370 00:22:51,240 --> 00:22:52,530 ♪ Fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly ♪ 371 00:22:52,530 --> 00:22:55,790 ♪ Just see her walkin' down the street ♪ 372 00:22:55,790 --> 00:22:59,210 ♪ Look at all your friends she's gonna meet ♪ 373 00:22:59,210 --> 00:23:01,670 ♪ She's gonna go downtown ♪ 374 00:23:01,670 --> 00:23:06,050 ♪ Gonna go downtown, go downtown ♪ 375 00:23:06,050 --> 00:23:11,050 ♪ Gonna shoot it up, baby, shoot it up, baby ♪ 376 00:23:28,110 --> 00:23:29,110 - Thank you. 377 00:23:30,570 --> 00:23:32,070 We're gonna take a little break. 378 00:23:32,070 --> 00:23:34,700 Everybody, buy a pitcher of beer if you like the gig. 379 00:23:40,540 --> 00:23:43,130 - Whatever he's drinking, I'm buying. 380 00:23:43,130 --> 00:23:44,250 - You want another round? 381 00:23:44,250 --> 00:23:45,090 - No. 382 00:23:49,550 --> 00:23:50,380 - Nice dress. 383 00:23:51,260 --> 00:23:52,090 - It's Georgia's. 384 00:23:53,600 --> 00:23:55,680 I hear you're looking for a backup singer. 385 00:23:57,140 --> 00:23:58,730 - And where'd you hear that? 386 00:23:58,730 --> 00:23:59,560 - I made it up. 387 00:24:00,850 --> 00:24:01,690 Come on, Bobby. 388 00:24:04,940 --> 00:24:06,230 I want two solos. 389 00:24:08,490 --> 00:24:10,110 Come on, Bobby. 390 00:24:10,110 --> 00:24:11,240 We were good together. 391 00:24:16,490 --> 00:24:18,160 Leland's still with you. 392 00:24:18,160 --> 00:24:19,000 And Paul. 393 00:24:21,290 --> 00:24:22,250 - You wanna sit in? 394 00:24:24,290 --> 00:24:25,130 - Yeah. 395 00:24:29,510 --> 00:24:30,720 - How was San Francisco? 396 00:24:31,630 --> 00:24:33,180 - Had a few gigs. 397 00:24:33,180 --> 00:24:35,050 Got myself a manager. 398 00:24:35,050 --> 00:24:35,890 - Yeah? 399 00:24:37,470 --> 00:24:39,020 You had a gig with Trucker. 400 00:24:39,020 --> 00:24:41,140 - Yeah, unreal. 401 00:24:44,480 --> 00:24:46,770 Wanna welcome a good friend. 402 00:24:46,770 --> 00:24:49,110 Georgia's baby sister, Sadie Flood. 403 00:24:49,990 --> 00:24:51,360 Come on, y'all, give it up. 404 00:24:55,160 --> 00:24:56,490 - "Almost Blue." 405 00:24:59,240 --> 00:25:00,080 - Hi. - Hi. 406 00:25:01,710 --> 00:25:02,540 - Comrade. 407 00:25:12,760 --> 00:25:17,760 ♪ Almost blue ♪ 408 00:25:18,260 --> 00:25:22,270 ♪ Almost doing things we ♪ 409 00:25:22,270 --> 00:25:26,440 ♪ Used to do ♪ 410 00:25:26,440 --> 00:25:30,860 ♪ There's a boy here and he's ♪ 411 00:25:30,860 --> 00:25:35,860 ♪ Almost you ♪ 412 00:25:36,240 --> 00:25:39,830 ♪ Almost ♪ 413 00:25:39,830 --> 00:25:44,540 ♪ All the things ♪ 414 00:25:44,540 --> 00:25:48,840 ♪ That you promised with your eyes ♪ 415 00:25:48,840 --> 00:25:53,720 ♪ I see in his too ♪ 416 00:25:53,720 --> 00:25:57,840 ♪ Now your eyes are red ♪ 417 00:25:57,840 --> 00:26:02,850 ♪ From cryin' ♪ 418 00:26:04,520 --> 00:26:09,520 ♪ Almost blue ♪ 419 00:26:09,690 --> 00:26:14,690 ♪ Flirting with this disaster became me ♪ 420 00:26:17,660 --> 00:26:20,950 ♪ It named me as a fool ♪ 421 00:26:20,950 --> 00:26:25,960 ♪ Who only aimed to leave ♪ 422 00:26:26,290 --> 00:26:31,290 ♪ Almost blue ♪ 423 00:26:31,670 --> 00:26:35,970 ♪ Almost touching it will ♪ 424 00:26:35,970 --> 00:26:40,260 ♪ Almost do ♪ 425 00:26:40,260 --> 00:26:44,850 ♪ There's a part of me that's ♪ 426 00:26:44,850 --> 00:26:49,850 ♪ Always true ♪ 427 00:26:50,190 --> 00:26:53,570 ♪ Always ♪ 428 00:26:53,570 --> 00:26:58,410 ♪ All the things ♪ 429 00:26:58,410 --> 00:27:02,740 ♪ That you promised with your eyes ♪ 430 00:27:02,740 --> 00:27:07,460 ♪ I see in his too ♪ 431 00:27:07,460 --> 00:27:11,630 ♪ Now your eyes are red ♪ 432 00:27:11,630 --> 00:27:16,630 ♪ From cryin' ♪ 433 00:27:18,130 --> 00:27:22,600 ♪ Almost you ♪ 434 00:27:22,600 --> 00:27:27,600 ♪ Almost me ♪ 435 00:27:28,180 --> 00:27:33,190 ♪ Almost ♪ 436 00:27:34,360 --> 00:27:36,360 ♪ Blue ♪ 437 00:27:40,030 --> 00:27:41,110 - Thank you. 438 00:27:50,580 --> 00:27:53,420 I forgot how much I love this place. 439 00:27:55,130 --> 00:27:57,210 - Only a couple of days, Sadie, that's it. 440 00:27:57,210 --> 00:27:58,050 - Scout's honor. 441 00:27:59,510 --> 00:28:03,010 - If we take you on, the first time you fuck us over- 442 00:28:03,010 --> 00:28:04,050 - I'm not gonna fuck you over. 443 00:28:04,050 --> 00:28:05,760 - 'Cause the band's doing okay. 444 00:28:05,760 --> 00:28:08,140 - I'm not going to fuck you over, Bobby. 445 00:28:08,140 --> 00:28:10,190 - You show up standing up. 446 00:28:10,190 --> 00:28:11,020 Both. 447 00:28:14,900 --> 00:28:16,570 You've been out of my life, Sadie. 448 00:28:18,780 --> 00:28:21,110 I don't want you back in, not like before. 449 00:28:21,950 --> 00:28:23,070 - Yeah, I know. 450 00:28:23,990 --> 00:28:25,370 Okay. 451 00:28:25,370 --> 00:28:26,370 Don't shit where you eat. 452 00:28:26,370 --> 00:28:27,410 It's top of the list. 453 00:28:28,290 --> 00:28:29,750 - Sadie, with the makeup? 454 00:28:29,750 --> 00:28:31,040 A hair less of everything. 455 00:28:32,290 --> 00:28:33,250 - You're the boss. 456 00:28:35,040 --> 00:28:36,000 - Did you fuck him? 457 00:28:37,000 --> 00:28:38,550 - Who? 458 00:28:38,630 --> 00:28:39,420 - Trucker. 459 00:28:40,590 --> 00:28:41,420 - No. 460 00:28:46,180 --> 00:28:49,060 ♪ Sally is losin' her face ♪ 461 00:28:49,060 --> 00:28:52,390 ♪ She lives on St. Mark's Place ♪ 462 00:28:52,390 --> 00:28:55,650 ♪ In a rent-controlled apartment, $80 a month ♪ 463 00:28:55,650 --> 00:28:59,190 ♪ She has lots of fun, she has lots of fun ♪ 464 00:28:59,190 --> 00:29:02,280 ♪ Sally can't dance no more ♪ 465 00:29:02,280 --> 00:29:05,280 ♪ Oh, Sally can't dance no more ♪ 466 00:29:05,280 --> 00:29:08,280 ♪ She went and carried on and can't get off of the floor ♪ 467 00:29:08,280 --> 00:29:10,580 ♪ Now Sally ♪ 468 00:29:10,580 --> 00:29:14,370 ♪ She can't dance no more ♪ 469 00:29:14,370 --> 00:29:15,580 ♪ Sally can't dance ♪ 470 00:29:15,580 --> 00:29:17,750 ♪ Oh, mean Sally, what you mean you can't dance? ♪ 471 00:29:17,750 --> 00:29:18,670 ♪ Sally can't dance ♪ 472 00:29:18,670 --> 00:29:20,960 ♪ Hey, Sally, I know you can do it ♪ 473 00:29:20,960 --> 00:29:21,880 ♪ Sally can't dance ♪ 474 00:29:21,880 --> 00:29:23,970 ♪ Come on, Sally, come on, come on, come on ♪ 475 00:29:23,970 --> 00:29:25,930 ♪ Sally can't dance ♪ 476 00:29:25,930 --> 00:29:28,220 ♪ Come on, come on ♪ 477 00:29:28,220 --> 00:29:31,310 ♪ Hey, hey, hey, Sally ♪ 478 00:29:31,390 --> 00:29:34,390 ♪ Hey, hey, hey, Sally, yeah ♪ 479 00:29:34,390 --> 00:29:37,900 ♪ Hey, hey, hey, Sally ♪ 480 00:29:37,900 --> 00:29:39,820 - Supposed to rain tomorrow. 481 00:29:39,820 --> 00:29:41,990 - Nobody answer the phone! 482 00:29:44,740 --> 00:29:46,910 - See you, guys. - See you. 483 00:30:10,810 --> 00:30:12,560 - Which one's Mellon? 484 00:30:14,850 --> 00:30:15,690 - Me. 485 00:30:15,690 --> 00:30:17,690 - What, nobody answers their phone anymore? 486 00:30:17,690 --> 00:30:19,150 What, do you think you're gonna play in this? 487 00:30:19,150 --> 00:30:20,940 - Hey, we got a gig, man, we show up. 488 00:30:20,940 --> 00:30:22,610 - Yeah, yeah, right. 489 00:30:26,570 --> 00:30:28,490 - We love you, Seattle! 490 00:30:35,370 --> 00:30:40,380 ♪ Keep straight ahead for the most glorious place ♪ 491 00:30:40,500 --> 00:30:45,510 ♪ On the face of the earth or the sky ♪ 492 00:30:47,380 --> 00:30:50,350 ♪ Hold onto your heart, hold onto your hat ♪ 493 00:30:50,350 --> 00:30:53,390 ♪ Hold onto your dreams ♪ 494 00:30:53,390 --> 00:30:58,390 ♪ This magical place is more than it seems ♪ 495 00:31:16,040 --> 00:31:17,870 - We'll be back in 15. 496 00:31:27,420 --> 00:31:28,510 - Great song. 497 00:31:29,340 --> 00:31:30,430 You're great! 498 00:31:31,720 --> 00:31:33,470 - Okay, pal, you too. 499 00:31:37,640 --> 00:31:38,940 - What'd you have, Sadie? 500 00:31:38,940 --> 00:31:39,810 - It was blow. 501 00:31:41,400 --> 00:31:44,110 - I would've took it. 502 00:31:44,110 --> 00:31:45,780 - I offered, Herman. 503 00:31:46,900 --> 00:31:47,780 - Was I there? 504 00:31:49,240 --> 00:31:50,110 - Yeah, Herman. 505 00:31:51,820 --> 00:31:52,660 - Wow. 506 00:31:53,830 --> 00:31:55,660 - What do you want with blow, Herman? 507 00:31:56,540 --> 00:31:58,710 - What'd you do with it? 508 00:31:58,710 --> 00:31:59,540 - I flushed it. 509 00:32:01,960 --> 00:32:03,590 - Well, I wish you'd have asked. 510 00:32:06,880 --> 00:32:09,630 - You know where you are, Herman? 511 00:32:11,180 --> 00:32:14,100 - We're in a fucking bowling alley. 512 00:32:15,810 --> 00:32:16,970 - You got a way home? 513 00:32:18,310 --> 00:32:19,850 - Yeah, Leland. 514 00:32:31,240 --> 00:32:33,490 Delivery. 515 00:32:33,490 --> 00:32:38,490 - Yeah! 516 00:32:42,790 --> 00:32:43,920 Thanks. 517 00:32:43,920 --> 00:32:46,670 - Uh, Mr. Bruno had me stop at the liquor store on the way. 518 00:32:47,920 --> 00:32:50,720 - Mr. Bruno's a great man. 519 00:32:50,720 --> 00:32:52,430 How much do I owe you? 520 00:32:52,430 --> 00:32:57,430 - Um, groceries are $4.53, and the liquor is 521 00:32:59,140 --> 00:33:00,390 $36.60. 522 00:33:01,810 --> 00:33:02,640 - Come in. 523 00:33:05,400 --> 00:33:06,810 Gotta take those down. 524 00:33:14,990 --> 00:33:16,990 Never get a chance to pick up, you know? 525 00:33:19,080 --> 00:33:22,540 Days just get away from me. 526 00:33:25,960 --> 00:33:27,790 - That's $41.13. 527 00:33:39,850 --> 00:33:41,310 - Are you all right? 528 00:33:41,310 --> 00:33:42,640 - What? 529 00:33:42,640 --> 00:33:43,730 Yeah, I'm okay. 530 00:33:43,730 --> 00:33:45,560 I mean, I'm not a maniac or anything. 531 00:34:03,750 --> 00:34:05,620 - And there's a little something for you. 532 00:34:05,620 --> 00:34:07,880 - Hey, you know, I don't, I don't feel right about that. 533 00:34:07,880 --> 00:34:10,500 - Well, it's not a lot, and I'd like you to have it. 534 00:34:11,630 --> 00:34:12,670 - I know who you are. 535 00:34:14,170 --> 00:34:15,010 - Yeah? 536 00:34:16,220 --> 00:34:18,010 - Well, I try to catch you. 537 00:34:18,010 --> 00:34:19,970 - Well, I'm glad you're out there. 538 00:34:19,970 --> 00:34:21,470 - No, I do, whenever you... 539 00:34:23,930 --> 00:34:25,060 I think you're great. 540 00:34:26,350 --> 00:34:27,270 "Only Blue"? 541 00:34:28,350 --> 00:34:29,900 - "Almost Blue." 542 00:34:29,900 --> 00:34:31,360 - Yeah. 543 00:34:31,360 --> 00:34:32,400 That's a great song. 544 00:34:33,860 --> 00:34:36,650 - Well, that's Mr. Costello. 545 00:34:37,910 --> 00:34:39,570 - I don't know, everything you do. 546 00:34:41,330 --> 00:34:43,450 Guess I'm making a perfect ass of myself. 547 00:34:44,830 --> 00:34:47,210 - Yeah, I guess so. 548 00:34:51,040 --> 00:34:53,130 - What would you think if I sort of hang out? 549 00:34:54,880 --> 00:34:58,090 You know, like, hang out with you. 550 00:34:58,090 --> 00:34:59,390 Made myself useful. 551 00:35:00,970 --> 00:35:01,800 I could do that. 552 00:35:03,100 --> 00:35:05,560 - I don't know what you're talking about. 553 00:35:05,560 --> 00:35:06,640 - Wouldn't have to be, 554 00:35:07,600 --> 00:35:09,440 you know, I mean, that's not why. 555 00:35:11,360 --> 00:35:12,190 - Then why? 556 00:35:14,280 --> 00:35:17,320 - I didn't mean to offend you. 557 00:35:17,320 --> 00:35:19,030 I have the highest respect for you. 558 00:35:19,030 --> 00:35:20,200 I have been brought up 559 00:35:20,200 --> 00:35:22,070 to have the highest respect for women. 560 00:35:22,070 --> 00:35:22,910 Very much so. 561 00:35:29,670 --> 00:35:30,710 - How old are you? 562 00:35:31,580 --> 00:35:32,420 - Twenty-three. 563 00:35:36,260 --> 00:35:37,760 - What's your name? 564 00:35:37,760 --> 00:35:38,590 - Axel. 565 00:35:40,050 --> 00:35:43,390 - Well, I'm gonna have a drink, Axel. 566 00:35:43,390 --> 00:35:44,350 Would you like one? 567 00:35:45,850 --> 00:35:46,680 - Don't drink. 568 00:35:50,350 --> 00:35:53,610 - You're a very nice person, Axel. 569 00:35:53,610 --> 00:35:54,440 - Thank you. 570 00:38:01,400 --> 00:38:06,030 ♪ I'll be your mirror, reflect what you are ♪ 571 00:38:06,030 --> 00:38:08,160 ♪ In case you don't know ♪ 572 00:38:08,160 --> 00:38:13,160 ♪ I'll be the wind, the rain, and the sunset ♪ 573 00:38:13,370 --> 00:38:18,330 ♪ The light on your door to show that you are home ♪ 574 00:38:18,330 --> 00:38:23,210 ♪ When you think the night has seen your mind ♪ 575 00:38:23,210 --> 00:38:28,010 ♪ That inside you're twisted and unkind ♪ 576 00:38:28,010 --> 00:38:32,770 ♪ Let me stand to show that you are blind ♪ 577 00:38:32,770 --> 00:38:37,350 ♪ Please put down your hands ♪ 578 00:38:37,350 --> 00:38:42,360 ♪ 'Cause I see you ♪ 579 00:38:47,280 --> 00:39:01,880 ♪ I'll be your mirror 580 00:39:21,560 --> 00:39:26,070 ♪ I find it hard to believe you don't ♪ 581 00:39:33,330 --> 00:39:35,790 ♪ A light in the darkness ♪ 582 00:39:35,790 --> 00:39:38,250 ♪ So you won't be afraid ♪ 583 00:39:38,250 --> 00:39:43,090 ♪ When you think the night has seen your mind ♪ 584 00:39:43,090 --> 00:39:47,840 ♪ That inside you're twisted and unkind ♪ 585 00:39:47,840 --> 00:39:52,600 ♪ Let me stand to show that you are blind ♪ 586 00:39:52,600 --> 00:39:57,220 ♪ Please put down your hands ♪ 587 00:39:57,220 --> 00:40:02,190 ♪ 'Cause I see you ♪ 588 00:40:06,940 --> 00:40:16,790 ♪ I'll be your mirror 589 00:40:16,950 --> 00:40:18,120 Sorry, hon. 590 00:40:18,120 --> 00:40:19,330 - It's all right, Bobby. 591 00:40:21,460 --> 00:40:23,830 Why'd you leave me, Bobby? 592 00:40:23,830 --> 00:40:26,250 - She's not gonna get sick in the Rabbit, is she? 593 00:40:28,840 --> 00:40:31,430 - It's the fucking Nyquil, man. 594 00:40:31,430 --> 00:40:33,470 Don't get pissed at me. 595 00:40:33,470 --> 00:40:35,680 - Don't get sick in the Rabbit, okay, Sadie? 596 00:40:36,640 --> 00:40:38,470 - She just slid down the wall, you know? 597 00:40:38,470 --> 00:40:39,480 Passed out. 598 00:40:39,480 --> 00:40:40,390 Nothing major. 599 00:40:47,480 --> 00:40:48,320 - To your right. 600 00:40:50,280 --> 00:40:51,530 - I'm with her. 601 00:40:57,990 --> 00:41:00,410 - You know I love you, Bobby. 602 00:41:01,370 --> 00:41:03,460 'Cause you taught me to listen to the bottom. 603 00:41:03,460 --> 00:41:04,830 Bass and drums, man. 604 00:41:04,830 --> 00:41:06,590 - Shut up, Sadie. 605 00:41:06,590 --> 00:41:08,880 - Don't play it, don't lie it. 606 00:41:08,880 --> 00:41:11,840 If you're gonna do it, be it, try it. 607 00:41:11,840 --> 00:41:13,720 - Don't you wish you'd said it, Sadie? 608 00:41:14,930 --> 00:41:16,430 - Don't cut me loose, Bobby. 609 00:41:17,600 --> 00:41:18,600 I'll disappear. 610 00:41:20,270 --> 00:41:21,980 - Do yourself a favor. 611 00:41:21,980 --> 00:41:24,020 What kind of a thing is that to say? 612 00:41:24,020 --> 00:41:26,860 - You used to be able to get my clothes off. 613 00:41:26,860 --> 00:41:27,770 - Shut up, Sadie. 614 00:41:31,650 --> 00:41:36,660 Shit. 615 00:41:39,740 --> 00:41:42,120 You know what, Sadie? 616 00:41:42,120 --> 00:41:44,210 - Got the flu, Bobby. 617 00:41:44,210 --> 00:41:45,580 - It's true, man, she's burnin' up, 618 00:41:45,580 --> 00:41:47,880 and I told her, you know, she shouldn't mess around, 619 00:41:47,880 --> 00:41:50,460 but, you know, she had the gig and everything. 620 00:41:56,340 --> 00:42:00,220 So I think it's okay to deliver groceries. 621 00:42:00,220 --> 00:42:03,230 You know, I've done a lot of things. 622 00:42:03,230 --> 00:42:04,350 I've done a lot worse. 623 00:42:05,350 --> 00:42:07,230 But I have my whole life ahead of me. 624 00:42:08,900 --> 00:42:10,730 My love is cars. 625 00:42:10,730 --> 00:42:12,570 I fix vintage cars. 626 00:42:12,570 --> 00:42:14,400 I think there's where my future is. 627 00:42:14,400 --> 00:42:15,400 Very much so. 628 00:42:16,700 --> 00:42:18,450 You'll take me seriously? 629 00:42:18,450 --> 00:42:19,280 - Yeah. 630 00:42:20,370 --> 00:42:21,290 I do, Axel. 631 00:42:25,080 --> 00:42:28,250 - I'm young, but I know what love is. 632 00:42:29,460 --> 00:42:30,380 I miss love. 633 00:42:31,590 --> 00:42:32,420 I miss it. 634 00:42:35,930 --> 00:42:37,380 I had a really great lady. 635 00:42:40,220 --> 00:42:41,760 She gave up everything for me. 636 00:42:42,640 --> 00:42:44,140 She followed me to Chicago. 637 00:42:44,140 --> 00:42:47,100 We lived there together two years, 638 00:42:47,100 --> 00:42:48,270 24 hours a day. 639 00:42:51,150 --> 00:42:52,900 Then one day, she said, "That's it. 640 00:42:55,030 --> 00:42:56,240 We aren't anymore." 641 00:42:57,610 --> 00:42:58,530 She went back to Minnesota. 642 00:42:58,530 --> 00:43:00,620 I never heard from her again. 643 00:43:00,620 --> 00:43:01,990 - I'm sorry, Axel. 644 00:43:03,410 --> 00:43:05,330 - See, I know if it's really love that 645 00:43:07,790 --> 00:43:09,670 you try to work it out if it's going wrong. 646 00:43:12,920 --> 00:43:14,300 So maybe it wasn't love. 647 00:43:17,630 --> 00:43:20,050 I had these goals about getting to know myself better 648 00:43:20,050 --> 00:43:21,680 so I'm not so dependent on love. 649 00:43:23,470 --> 00:43:25,350 There's a lot of unkindness in the world. 650 00:43:26,980 --> 00:43:29,480 You know your life, your day? 651 00:43:30,480 --> 00:43:32,020 They could be the most important part. 652 00:43:32,020 --> 00:43:35,440 One day, it could be the most important thing in your life. 653 00:43:35,440 --> 00:43:36,440 You'd never know it. 654 00:43:39,410 --> 00:43:42,120 I think, you know, you're good for me. 655 00:43:44,870 --> 00:43:47,960 I walk into a club, and there's this beautiful girl 656 00:43:47,960 --> 00:43:50,750 smiling at me, singing to me. 657 00:43:51,960 --> 00:43:54,340 And these shining eyes at me. 658 00:43:56,800 --> 00:43:58,050 She makes me real. 659 00:43:59,170 --> 00:44:01,180 She gives me reality, 660 00:44:01,180 --> 00:44:02,800 so I'm in love. 661 00:44:07,980 --> 00:44:11,770 ♪ I'll tell the Arizona moon ♪ 662 00:44:20,400 --> 00:44:24,160 ♪ I'll tell the Arizona moon ♪ 663 00:44:36,130 --> 00:44:37,960 - Thank you very much. 664 00:44:43,970 --> 00:44:45,760 Well, I'm glad you made it. 665 00:44:45,760 --> 00:44:47,930 - I had to see you. 666 00:44:47,930 --> 00:44:49,930 - This is Axel. - Hey, Axel. 667 00:44:49,930 --> 00:44:52,140 - Hi, that was great. 668 00:44:52,140 --> 00:44:53,810 - Yeah, the band was hot tonight. 669 00:44:54,650 --> 00:44:56,320 I want you to give my best to Bobby. 670 00:44:56,320 --> 00:44:57,690 You guys are working. 671 00:44:57,690 --> 00:44:58,820 - Doing good, yeah. 672 00:44:59,780 --> 00:45:01,450 - Hey, you know who came by the backstage? 673 00:45:01,450 --> 00:45:02,530 Georgia. 674 00:45:02,530 --> 00:45:03,360 - Really? 675 00:45:04,570 --> 00:45:05,410 When? 676 00:45:05,410 --> 00:45:06,410 - It was Wednesday. 677 00:45:06,410 --> 00:45:07,790 We were working Wednesday and Thursday. 678 00:45:07,790 --> 00:45:08,950 Yeah, it was Wednesday. 679 00:45:10,500 --> 00:45:13,670 Did I just screw around with a can of worms here? 680 00:45:13,670 --> 00:45:15,170 - No. 681 00:45:15,170 --> 00:45:17,630 - 'Cause if it's open, you know, I'll step in it. 682 00:45:18,550 --> 00:45:20,170 You know, we opened for Georgia. 683 00:45:20,170 --> 00:45:21,010 - I heard. 684 00:45:21,010 --> 00:45:22,090 - Yeah. 685 00:45:22,090 --> 00:45:27,010 In Austin, and Eugene, and Winnipeg, and... 686 00:45:27,010 --> 00:45:28,470 So she came by, 687 00:45:28,470 --> 00:45:30,560 and they were just coming off the ceiling. 688 00:45:32,430 --> 00:45:34,850 You know, I don't think she'd feel too good 689 00:45:34,850 --> 00:45:36,020 stepping in your light. 690 00:45:38,360 --> 00:45:40,190 - Fuck you very much, Jo. 691 00:45:58,210 --> 00:46:00,590 - I'm sorry, I didn't know you were in here. 692 00:46:00,590 --> 00:46:02,380 - No, come in, Mish. 693 00:46:02,380 --> 00:46:03,220 It's all right. 694 00:46:04,130 --> 00:46:05,220 I was just... 695 00:46:07,260 --> 00:46:10,060 I don't know what I was just. 696 00:46:10,060 --> 00:46:11,810 - Everybody's looking for you. 697 00:46:11,810 --> 00:46:13,140 - Thank you for finding me. 698 00:46:14,520 --> 00:46:16,310 You are so like your mother. 699 00:46:17,900 --> 00:46:19,400 Two peas in a pod. 700 00:46:20,860 --> 00:46:22,320 And your grandfather. 701 00:46:23,320 --> 00:46:25,070 Three peas in a pod. 702 00:46:25,900 --> 00:46:27,660 - I'm like my dad, I think. 703 00:46:31,990 --> 00:46:35,040 - The table looks great, Mish. 704 00:46:38,290 --> 00:46:41,210 You know what's so good about us, Georgia? 705 00:46:41,210 --> 00:46:42,590 We're so close. 706 00:46:43,510 --> 00:46:47,340 Growing up, I can't remember not doing everything together. 707 00:46:49,970 --> 00:46:51,100 Are you okay? 708 00:46:51,100 --> 00:46:51,930 - I'm fine. 709 00:46:52,970 --> 00:46:55,310 What are you doing with Axel, Sadie? 710 00:46:55,310 --> 00:46:57,850 - How do you and dad find so much to talk about? 711 00:46:57,850 --> 00:46:59,060 - We don't. 712 00:46:59,060 --> 00:47:00,190 We don't talk much. 713 00:47:00,190 --> 00:47:01,320 - I'm gonna marry him. 714 00:47:02,440 --> 00:47:04,440 His grandmother's ring. 715 00:47:04,440 --> 00:47:06,280 And there's only one Jake. 716 00:47:06,280 --> 00:47:07,700 - How old is he, Sadie? 717 00:47:07,700 --> 00:47:08,740 - He loves me. 718 00:47:08,740 --> 00:47:10,280 - I'm gonna stay out of this. 719 00:47:10,280 --> 00:47:12,530 - So what is it that happens between you 720 00:47:12,530 --> 00:47:13,790 when you don't talk? 721 00:47:13,790 --> 00:47:14,870 Leave dad alone. 722 00:47:14,870 --> 00:47:16,750 - I do. 723 00:47:16,750 --> 00:47:17,870 I do. 724 00:47:17,870 --> 00:47:19,000 That's what I do. 725 00:47:20,210 --> 00:47:21,540 Will you come to the wedding? 726 00:47:21,540 --> 00:47:23,670 - Sure. - Okay. 727 00:47:23,670 --> 00:47:25,090 - I'm going to do it. - Fine. 728 00:47:28,970 --> 00:47:32,850 - You know, I watch you and I listen to you. 729 00:47:32,850 --> 00:47:34,720 This gift from God. 730 00:47:35,810 --> 00:47:40,480 And I swell up with admiration and pride and love. 731 00:47:41,690 --> 00:47:45,610 And I swear on Mish and Andrew, 732 00:47:45,610 --> 00:47:46,860 there is no envy. 733 00:47:48,740 --> 00:47:50,530 You know, I can't. 734 00:47:52,030 --> 00:47:55,410 And here I am, not three feet away from you, 735 00:47:55,410 --> 00:47:57,370 and I talk to you, 736 00:47:57,370 --> 00:48:00,920 and I swear, Georgia, it feels like no one's home. 737 00:48:00,920 --> 00:48:02,670 You disappear on me. 738 00:48:02,670 --> 00:48:05,210 - You know what I truly want for you, Sadie? 739 00:48:06,460 --> 00:48:07,760 I want you to be happy. 740 00:48:09,260 --> 00:48:11,720 - You wanna be trouble-free, Georgia. 741 00:48:12,800 --> 00:48:13,680 - Okay, all right. 742 00:48:15,510 --> 00:48:17,600 - How you coming with the table, Mish? 743 00:48:17,600 --> 00:48:19,180 - Finished. 744 00:48:19,180 --> 00:48:21,350 Why don't you see if anyone needs anything? 745 00:48:25,270 --> 00:48:27,440 - Things are going good for me. 746 00:48:27,440 --> 00:48:28,320 - I'm glad. 747 00:48:32,660 --> 00:48:34,660 You know his last name? 748 00:48:34,660 --> 00:48:35,450 - Axel? 749 00:48:36,540 --> 00:48:38,330 Yeah, of course. 750 00:48:38,330 --> 00:48:39,620 - Yeah? 751 00:48:39,620 --> 00:48:41,420 - Yeah, what do you think? 752 00:48:44,330 --> 00:48:45,500 You writing? 753 00:48:45,500 --> 00:48:46,630 - Every day. 754 00:48:46,630 --> 00:48:48,050 - Working on an album? 755 00:48:48,050 --> 00:48:48,880 - Yes. 756 00:48:48,880 --> 00:48:50,380 - I should do some backup. 757 00:48:50,380 --> 00:48:51,220 If you want. 758 00:48:52,260 --> 00:48:53,140 - Good idea. 759 00:48:55,430 --> 00:48:58,390 - You haven't come to hear me, why is that? 760 00:48:58,390 --> 00:48:59,810 - I will if you want. 761 00:48:59,810 --> 00:49:01,390 - It would be great if you did. 762 00:49:01,390 --> 00:49:02,440 - Well, I will then. 763 00:49:02,520 --> 00:49:03,600 - Okay, great. 764 00:49:04,610 --> 00:49:06,690 I'm interesting, you know? 765 00:49:06,690 --> 00:49:08,730 - You were the one with ambition, Sadie. 766 00:49:08,730 --> 00:49:10,030 I never gave a damn. 767 00:49:10,030 --> 00:49:12,070 - You say. 768 00:49:12,070 --> 00:49:13,530 - You know it's the truth. 769 00:49:14,450 --> 00:49:16,280 - Funny how things work out. 770 00:49:17,330 --> 00:49:18,290 - Not what I meant. 771 00:49:22,830 --> 00:49:24,710 You know, I let you talk to me this way, 772 00:49:24,710 --> 00:49:27,250 and I manage to make myself think it's okay. 773 00:49:28,630 --> 00:49:30,460 And I'm always glad you've been here. 774 00:49:31,420 --> 00:49:33,510 And I can't stand it when you're hurting. 775 00:49:34,840 --> 00:49:36,510 And I've made peace with... 776 00:49:38,470 --> 00:49:40,180 That nothing's enough for you. 777 00:49:44,020 --> 00:49:45,100 I don't wanna know what you do 778 00:49:45,100 --> 00:49:47,360 locked away in that bathroom for half an hour. 779 00:49:47,360 --> 00:49:48,860 I don't want my kids to know. 780 00:49:49,860 --> 00:49:52,280 - I wouldn't do that in your house, Georgia. 781 00:49:53,950 --> 00:49:54,780 - Okay. 782 00:50:01,580 --> 00:50:02,950 - This is a wonderful home. 783 00:50:04,080 --> 00:50:05,170 It's very warm. 784 00:50:07,790 --> 00:50:09,170 You must be very happy here. 785 00:50:10,710 --> 00:50:13,340 - Sadie and Georgia grew up in this house. 786 00:50:13,340 --> 00:50:15,590 Georgia bought it when it came on the market. 787 00:50:19,850 --> 00:50:20,930 - How you doing, dad? 788 00:50:21,770 --> 00:50:23,390 - I'm doing all right. 789 00:50:23,390 --> 00:50:24,560 - It's good to see you. 790 00:50:26,140 --> 00:50:27,690 You ought to get out more, dad. 791 00:50:28,860 --> 00:50:31,730 - Well, I get out almost more than I like anymore. 792 00:50:33,900 --> 00:50:34,950 How you doing, Sadie? 793 00:50:36,320 --> 00:50:37,490 - I couldn't be better. 794 00:50:39,030 --> 00:50:41,160 This is your young man? 795 00:50:41,160 --> 00:50:41,990 - Yes. 796 00:50:43,250 --> 00:50:44,290 Good for you. 797 00:50:45,710 --> 00:50:47,370 - Axel delivers groceries. 798 00:50:48,460 --> 00:50:51,290 - I specialize in vintage cars. 799 00:50:51,290 --> 00:50:53,840 - So you've given us to understand. 800 00:50:53,840 --> 00:50:56,430 Is that your, uh, vehicle out there? 801 00:50:56,430 --> 00:50:57,720 - That's my treasure. 802 00:50:57,720 --> 00:50:58,760 Very much so. 803 00:51:00,600 --> 00:51:03,100 - Well, I wish you both every happiness, Axel. 804 00:51:04,890 --> 00:51:06,350 - You're a peach, dad. 805 00:51:23,870 --> 00:51:25,660 - I meant to do that. 806 00:51:25,660 --> 00:51:26,910 It doesn't matter. 807 00:51:32,420 --> 00:51:34,380 - What do you say we get married, Axel? 808 00:51:35,710 --> 00:51:38,470 - Yeah, see, I thought that's what we were doing. 809 00:51:41,430 --> 00:51:43,260 - I've been with a lot of men, Axel. 810 00:51:45,850 --> 00:51:48,190 Is there anyone I'm supposed to be approved by? 811 00:51:49,270 --> 00:51:51,190 - "Approved by"? 812 00:51:51,190 --> 00:51:52,400 - To meet. 813 00:51:52,400 --> 00:51:53,230 Family. 814 00:51:54,730 --> 00:51:56,490 - I don't think so. 815 00:51:56,570 --> 00:51:59,240 I mean, it's not like you have to meet 'em right away. 816 00:52:01,030 --> 00:52:03,280 - Axel Goldman, right? 817 00:52:03,280 --> 00:52:04,120 Yeah. 818 00:52:05,080 --> 00:52:06,160 - See, I know it. 819 00:52:40,360 --> 00:52:41,860 Hello. 820 00:52:41,860 --> 00:52:43,160 My name is Sadie Flood. 821 00:52:45,200 --> 00:52:47,450 That's all, my fan. 822 00:52:47,450 --> 00:52:49,080 I got married today. 823 00:52:51,580 --> 00:52:52,420 Thank you. 824 00:52:53,420 --> 00:52:55,130 My husband, Axel. 825 00:52:58,920 --> 00:52:59,880 Thank you, Axel. 826 00:53:01,050 --> 00:53:02,680 So everybody buy another pitcher of beer 827 00:53:02,680 --> 00:53:03,890 because we need the gig. 828 00:53:06,760 --> 00:53:09,270 My sister's here tonight, everybody. 829 00:53:12,810 --> 00:53:14,860 And we're gonna do one of her songs. 830 00:53:16,980 --> 00:53:20,740 You wanna come up and do it with us, Georgia? 831 00:53:22,360 --> 00:53:24,360 Georgia! 832 00:53:24,360 --> 00:53:25,200 Georgia! 833 00:53:30,830 --> 00:53:32,460 - My sister! 834 00:53:32,460 --> 00:53:35,290 The single person I'll miss when I leave this earth. 835 00:53:55,980 --> 00:54:00,440 ♪ What am I supposed to do with ♪ 836 00:54:00,440 --> 00:54:03,610 ♪ Happy times I have in my hand ♪ 837 00:54:03,700 --> 00:54:07,910 ♪ Send them off to purgatory ♪ 838 00:54:07,910 --> 00:54:10,620 ♪ Thoroughly confused ♪ 839 00:54:10,620 --> 00:54:11,750 - Do the next. 840 00:54:11,750 --> 00:54:16,750 ♪ Maybe they could meet some old acquaintances of theirs ♪ 841 00:54:18,000 --> 00:54:21,710 ♪ And we could have a drink together ♪ 842 00:54:21,710 --> 00:54:26,720 ♪ Reminiscing, missing you ♪ 843 00:54:27,090 --> 00:54:31,060 ♪ If I wanted ♪ 844 00:54:31,060 --> 00:54:34,310 ♪ If I wanted to get back at you ♪ 845 00:54:34,310 --> 00:54:38,440 ♪ I don't know what makes me more mad ♪ 846 00:54:38,440 --> 00:54:42,320 ♪ Than losin' you ♪ 847 00:54:42,320 --> 00:54:46,200 ♪ If I wanted ♪ 848 00:54:46,200 --> 00:54:49,700 ♪ If I wanted like I should ♪ 849 00:54:49,700 --> 00:54:53,620 ♪ I don't know what makes me more mad ♪ 850 00:54:53,620 --> 00:54:56,540 ♪ Than losin' you ♪ 851 00:55:05,130 --> 00:55:08,930 ♪ What am I supposed to feel when ♪ 852 00:55:08,930 --> 00:55:11,720 ♪ Every time I hear your name ♪ 853 00:55:11,720 --> 00:55:14,810 ♪ I fall four steps behind ♪ 854 00:55:14,810 --> 00:55:19,810 ♪ When I have only climbed up two ♪ 855 00:55:20,230 --> 00:55:24,530 ♪ I don't wanna give away my fears ♪ 856 00:55:24,530 --> 00:55:29,410 ♪ I don't want anyone to taste my tears ♪ 857 00:55:29,410 --> 00:55:31,410 ♪ I don't want help ♪ 858 00:55:31,410 --> 00:55:35,540 ♪ From anyone but you ♪ 859 00:55:35,540 --> 00:55:39,080 ♪ If I wanted ♪ 860 00:55:39,080 --> 00:55:42,750 ♪ If I wanted I would die too ♪ 861 00:55:42,750 --> 00:55:46,760 ♪ I don't know what makes me more mad ♪ 862 00:55:46,760 --> 00:55:50,720 ♪ Than losin' you ♪ 863 00:55:50,720 --> 00:55:54,560 ♪ If I wanted I could never ♪ 864 00:55:54,560 --> 00:55:58,310 ♪ Find another friend forever ♪ 865 00:55:58,310 --> 00:56:02,270 ♪ I don't know what makes me more mad ♪ 866 00:56:02,270 --> 00:56:06,280 ♪ Than losin' you ♪ 867 00:56:06,280 --> 00:56:12,780 ♪ If I wanted ♪ 868 00:56:38,430 --> 00:56:40,020 - So do you write too, Sadie? 869 00:56:40,020 --> 00:56:41,230 You do your own songs? 870 00:56:41,230 --> 00:56:43,020 - I don't write songs. 871 00:56:43,020 --> 00:56:46,320 That whole concept's foreign to me. 872 00:56:46,400 --> 00:56:47,730 I make 'em up. 873 00:56:47,730 --> 00:56:49,360 I put down the words sometimes to remember 'em, 874 00:56:49,360 --> 00:56:51,280 but, you know. 875 00:56:54,570 --> 00:56:56,160 - We're gonna have to go. 876 00:56:56,160 --> 00:56:57,120 And don't get up. 877 00:57:03,420 --> 00:57:05,130 Congratulations. 878 00:57:05,130 --> 00:57:06,290 See you. 879 00:57:13,050 --> 00:57:14,930 That was a nice thing you did. 880 00:57:14,930 --> 00:57:17,060 - Didn't know I had a choice. 881 00:57:17,060 --> 00:57:18,390 - I thought it was pretty terrific. 882 00:57:18,390 --> 00:57:20,270 - And there's a reporter there. 883 00:57:20,270 --> 00:57:21,980 I mean, what's that all about? 884 00:57:23,140 --> 00:57:24,730 What's running through her head? 885 00:57:27,320 --> 00:57:29,360 - It was a good thing you did, Georgia. 886 00:57:29,360 --> 00:57:30,740 - I feel bad for Axel. 887 00:57:32,070 --> 00:57:34,240 "I don't write, I make them up." 888 00:57:35,530 --> 00:57:37,200 She didn't even say it. 889 00:57:37,200 --> 00:57:38,200 It's not even hers. 890 00:57:38,200 --> 00:57:40,450 I mean, it belongs to someone else. 891 00:57:40,450 --> 00:57:42,210 - What's the matter with you? 892 00:57:42,210 --> 00:57:43,620 Nothing. 893 00:57:43,620 --> 00:57:45,080 I'm tired, that's all. 894 00:57:47,250 --> 00:57:48,590 She swallows people up. 895 00:57:51,260 --> 00:57:52,630 How do you not see it? 896 00:57:52,630 --> 00:57:54,380 - I think she's an original 897 00:57:54,380 --> 00:57:57,550 and brave and without malice. 898 00:57:58,560 --> 00:57:59,390 - Fine. 899 00:58:05,600 --> 00:58:07,230 She shouldn't sing. 900 00:58:07,230 --> 00:58:09,110 What the hell's the matter with you? 901 00:58:19,580 --> 00:58:21,240 - Yet another casualty. - Another casualty! 902 00:58:22,080 --> 00:58:23,790 - Pays the rent. 903 00:58:22,080 --> 00:58:25,120 - Pays the rent. 904 00:58:29,750 --> 00:58:31,000 - Are you fucked up? 905 00:58:32,300 --> 00:58:34,220 - Hell, no. 906 00:58:36,840 --> 00:58:39,640 - Hi. - Hi, hello. 907 00:58:39,640 --> 00:58:40,850 - You wanna bring your gear around back? 908 00:58:40,850 --> 00:58:42,810 Someone will meet you back there. 909 00:58:42,810 --> 00:58:45,600 - Hello, my name is Sadie. 910 00:58:45,600 --> 00:58:47,730 - Hi. - Okay, thanks. 911 00:58:47,730 --> 00:58:49,230 Don't fuck around. 912 00:59:00,330 --> 00:59:01,490 We gotta cut you loose. 913 00:59:03,080 --> 00:59:04,700 - Yeah, uh, that's what you said. 914 00:59:06,040 --> 00:59:07,080 That's what you said. 915 00:59:08,040 --> 00:59:10,040 - You're fucked up all the time, Herman. 916 00:59:11,040 --> 00:59:12,960 I had Thursday down for the gig, 917 00:59:12,960 --> 00:59:16,130 and I don't know how I got Thursday. 918 00:59:16,130 --> 00:59:18,510 - It's not Thursday anymore, Herman. 919 00:59:18,510 --> 00:59:19,890 Thursday came and went. 920 00:59:21,800 --> 00:59:23,390 This stuff is making you stupid. 921 00:59:24,640 --> 00:59:27,100 - Yeah, you think so? 922 00:59:31,440 --> 00:59:34,480 So you all decided this together? 923 00:59:34,480 --> 00:59:35,990 - Yeah. - Not me. 924 00:59:38,700 --> 00:59:39,780 - Leland, Paul, and Clay, 925 00:59:39,780 --> 00:59:40,910 we're trying to be in a business here. 926 00:59:40,910 --> 00:59:43,030 We're not 23 anymore. 927 00:59:44,040 --> 00:59:45,160 We at least gotta show up. 928 00:59:45,160 --> 00:59:47,410 I mean, our drummer's got to show up, Herman. 929 00:59:49,120 --> 00:59:51,920 - I don't have a clue how I missed it, Bobby. 930 00:59:51,920 --> 00:59:53,380 - It's not the first time, H. 931 00:59:55,460 --> 00:59:57,010 And it's not the 10th time. 932 01:00:00,130 --> 01:00:00,970 - So... 933 01:00:02,970 --> 01:00:03,810 Okay. 934 01:00:08,770 --> 01:00:09,600 Yeah. 935 01:00:11,900 --> 01:00:13,520 Don't be a stranger, okay? 936 01:00:14,690 --> 01:00:15,860 I love you, guys. 937 01:00:19,570 --> 01:00:20,660 - All right, see you around, then. 938 01:00:20,660 --> 01:00:22,320 - Take it easy, Herman. 939 01:00:34,460 --> 01:00:36,130 - Well, that sucked pretty good. 940 01:00:37,170 --> 01:00:38,050 - You guys would tell me 941 01:00:38,050 --> 01:00:40,550 if you were looking for a new backup singer. 942 01:00:40,550 --> 01:00:42,050 - Come on, Sadie. 943 01:00:42,050 --> 01:00:44,800 - You wouldn't, you fuckers. 944 01:00:44,800 --> 01:00:46,010 You wouldn't, would you? 945 01:00:46,930 --> 01:00:48,770 - Come on, Sadie, give it up. 946 01:00:49,850 --> 01:00:52,060 - What's your fucking problem? 947 01:00:52,060 --> 01:00:54,110 Why do we have to turn this into your loss, huh? 948 01:00:55,400 --> 01:00:56,820 Goddamn it, don't answer me. 949 01:00:56,820 --> 01:00:58,070 Don't say anything. 950 01:01:00,150 --> 01:01:01,530 I wanna run through the set. 951 01:01:05,620 --> 01:01:06,450 - Nice. 952 01:01:07,870 --> 01:01:08,700 Neat. 953 01:01:11,500 --> 01:01:14,210 So you know, so what Bobby had to do, 954 01:01:14,210 --> 01:01:16,130 you know, I understand. 955 01:01:17,710 --> 01:01:20,130 I'd have done the same thing. 956 01:01:21,550 --> 01:01:22,630 The same thing, yeah. 957 01:01:26,890 --> 01:01:29,390 This stuff will kill you a lot quicker than smack. 958 01:01:30,730 --> 01:01:33,560 You can go a lot of years doing smack, barring accident. 959 01:01:35,150 --> 01:01:38,150 Chetty was 58. 960 01:01:39,480 --> 01:01:42,950 Art was 60 or something. 961 01:01:46,070 --> 01:01:49,120 Lady Day made it into her 40s. 962 01:01:49,120 --> 01:01:50,950 - It's not gonna be a lot of therapy. 963 01:01:52,040 --> 01:01:54,920 I know it's a real hard kick. 964 01:01:56,250 --> 01:01:58,210 - Alcohol's bad shit, man. 965 01:02:01,840 --> 01:02:03,010 It's a real bring-down. 966 01:02:08,350 --> 01:02:10,310 Those guys did everything though. 967 01:02:12,560 --> 01:02:14,440 Did you ever try morning glory seeds? 968 01:02:16,480 --> 01:02:17,810 - What are you gonna do, H? 969 01:02:20,980 --> 01:02:23,650 - Didn't you think Bobby was gonna go the distance? 970 01:02:25,660 --> 01:02:28,030 I thought he was gonna go the whole nine yards. 971 01:02:29,030 --> 01:02:30,450 Bobby's a poet. 972 01:02:31,450 --> 01:02:32,750 He's an artist. 973 01:02:35,080 --> 01:02:39,500 When you see desperation in the eyes, it's a bad sign. 974 01:02:39,500 --> 01:02:41,170 It gets about paying the rent. 975 01:02:42,460 --> 01:02:43,840 - What are you gonna do, H? 976 01:02:47,930 --> 01:02:49,300 - I could always get a gig. 977 01:02:52,180 --> 01:02:53,100 Don't you think so? 978 01:02:56,560 --> 01:03:00,690 I've been looking to get out of Seattle. 979 01:03:00,690 --> 01:03:03,110 But I'm afraid to leave my connection, man. 980 01:03:03,110 --> 01:03:05,820 Every time I go out of town, it's a disaster. 981 01:03:05,820 --> 01:03:10,120 In Chicago, I went downtown to see where to score, 982 01:03:10,120 --> 01:03:13,330 and I see these three big huge black guys 983 01:03:13,330 --> 01:03:14,950 with guns in their pants. 984 01:03:16,040 --> 01:03:17,420 And I knew that all was gonna happen 985 01:03:17,420 --> 01:03:18,880 was I was gonna get robbed. 986 01:03:19,920 --> 01:03:23,920 Moved to New Orleans, tried to do it there. 987 01:03:23,920 --> 01:03:25,090 Got robbed. 988 01:03:26,720 --> 01:03:29,090 I knew I was gonna get robbed, and I got robbed. 989 01:03:30,260 --> 01:03:33,010 And I, you know, 990 01:03:33,010 --> 01:03:35,600 I used the detox to get off the street. 991 01:03:39,850 --> 01:03:42,020 My sister's always good for a few bucks. 992 01:03:44,690 --> 01:03:46,530 She's not gonna put me up forever. 993 01:03:50,780 --> 01:03:52,740 I don't wanna be on the street, man. 994 01:03:54,910 --> 01:03:56,120 It's not my bag. 995 01:04:01,920 --> 01:04:05,510 I thought, you know, I could teach. 996 01:04:08,510 --> 01:04:09,340 - Yeah? 997 01:04:12,680 --> 01:04:15,850 - So you and Axel doing okay? 998 01:04:15,850 --> 01:04:17,140 You making out? 999 01:04:17,140 --> 01:04:19,440 - He has a car to work on every so often. 1000 01:04:20,560 --> 01:04:22,060 He's in paradise. 1001 01:04:23,610 --> 01:04:27,240 And his mom sends him a little something, regular. 1002 01:04:30,820 --> 01:04:32,490 - He's a neat guy, Axel. 1003 01:04:33,530 --> 01:04:35,990 - Yeah. 1004 01:04:36,910 --> 01:04:38,250 Axel's a prince. 1005 01:04:39,330 --> 01:04:40,460 - Axel's a saint. 1006 01:05:18,950 --> 01:05:22,210 ♪ Lots of time just to dream there ♪ 1007 01:05:22,210 --> 01:05:24,880 ♪ Golden sun in the valley ♪ 1008 01:05:24,880 --> 01:05:28,630 ♪ Take me to Aruanda ♪ 1009 01:05:28,630 --> 01:05:32,470 ♪ Easy life waiting your welcome ♪ 1010 01:05:32,470 --> 01:05:35,390 ♪ Take me there ♪ 1011 01:05:35,390 --> 01:05:39,060 ♪ Leave my sadness behind me ♪ 1012 01:05:39,060 --> 01:05:42,940 ♪ Let sweet paradise find me ♪ 1013 01:05:42,940 --> 01:05:46,690 ♪ Heaven waits over yonder ♪ 1014 01:05:46,690 --> 01:05:47,860 Everybody now. 1015 01:05:51,610 --> 01:05:52,450 - Axel. 1016 01:05:52,450 --> 01:05:54,610 I told them to bring you in the studio. 1017 01:05:54,610 --> 01:05:55,820 - Yeah, I-I know. 1018 01:05:55,820 --> 01:05:56,990 I don't like to disturb. 1019 01:05:56,990 --> 01:05:58,200 It's not my nature. 1020 01:05:59,040 --> 01:06:00,040 How you doing, Jake? 1021 01:06:01,200 --> 01:06:02,410 Hey, you. 1022 01:06:02,410 --> 01:06:03,660 - Hello, Axel. 1023 01:06:03,660 --> 01:06:05,080 - Hey, you, Axel! 1024 01:06:06,250 --> 01:06:07,420 - What's up, Axel? 1025 01:06:07,420 --> 01:06:08,250 - Everything's great. 1026 01:06:08,250 --> 01:06:09,670 - Oh. 1027 01:06:09,670 --> 01:06:12,090 - Georgia, you think I could have a minute? 1028 01:06:12,090 --> 01:06:13,800 Could I have a few minutes with Georgia, Jake? 1029 01:06:13,800 --> 01:06:14,630 No offense. 1030 01:06:15,840 --> 01:06:17,260 - No offense, Axel. 1031 01:06:17,260 --> 01:06:18,430 - I mean, if you're taking a break, you know. 1032 01:06:18,430 --> 01:06:19,930 - I know. 1033 01:06:19,930 --> 01:06:21,600 - You wanna take a walk? - Sure. 1034 01:06:22,640 --> 01:06:24,730 - So you think spring will get here? 1035 01:06:24,730 --> 01:06:26,520 - I think you can count on it. 1036 01:06:26,520 --> 01:06:27,520 I think it's been delayed. 1037 01:06:27,520 --> 01:06:28,980 Mechanical difficulties. 1038 01:06:30,360 --> 01:06:31,480 So you guys don't call a lot. 1039 01:06:31,480 --> 01:06:33,440 You come into town. 1040 01:06:33,440 --> 01:06:35,030 You know, like, you don't always call. 1041 01:06:35,030 --> 01:06:37,280 - Well, there's not always time, you know. 1042 01:06:37,280 --> 01:06:40,740 You're not always home, and we have to get back, and- 1043 01:06:40,740 --> 01:06:42,830 - Well, I understand, very much so. 1044 01:06:42,830 --> 01:06:44,460 She sort of knows when you're in town. 1045 01:06:44,460 --> 01:06:45,920 That's all, it comes up. 1046 01:06:47,500 --> 01:06:49,750 - She doesn't call me, either, Axel. 1047 01:06:49,750 --> 01:06:52,210 And when's the last time you came out to the house? 1048 01:06:52,210 --> 01:06:53,630 - She's not with Bobby anymore. 1049 01:06:53,630 --> 01:06:55,840 It was like a self-fulfilling prophecy. 1050 01:06:56,760 --> 01:06:58,640 You know, they had this history and everything. 1051 01:06:58,640 --> 01:07:00,430 It kept getting in the way. 1052 01:07:00,430 --> 01:07:02,140 - Sadie gets in the way, Axel. 1053 01:07:03,640 --> 01:07:05,140 - So she's been sitting in around town, 1054 01:07:05,140 --> 01:07:06,520 and she jams when she can. 1055 01:07:08,400 --> 01:07:09,360 You could help her. 1056 01:07:10,190 --> 01:07:11,570 - Like how, Axel? 1057 01:07:13,860 --> 01:07:15,440 - You could do something for her. 1058 01:07:15,440 --> 01:07:17,490 - Like what, Axel? 1059 01:07:17,490 --> 01:07:18,320 Honestly. 1060 01:07:22,540 --> 01:07:25,120 - It's just breaking my heart, that's all. 1061 01:07:25,120 --> 01:07:26,120 She's full of hope. 1062 01:07:26,120 --> 01:07:28,580 She's full of hope, you know what she's like. 1063 01:07:28,580 --> 01:07:30,500 Sometimes it gets too harsh, you know? 1064 01:07:32,170 --> 01:07:34,630 You know, no offense, you're her sister. 1065 01:07:34,630 --> 01:07:36,380 You know, when you offer her money, 1066 01:07:37,590 --> 01:07:38,590 she takes the money, 1067 01:07:38,590 --> 01:07:39,550 and God knows we could use it, 1068 01:07:39,550 --> 01:07:42,140 but she takes it really not to offend you. 1069 01:07:43,600 --> 01:07:45,390 I think you don't know that. 1070 01:07:45,390 --> 01:07:46,560 Maybe you do know that. 1071 01:07:47,560 --> 01:07:49,690 Maybe I don't know what I'm talking about. 1072 01:07:50,520 --> 01:07:51,610 I hate this, don't you? 1073 01:07:51,610 --> 01:07:52,480 It's freezing. 1074 01:07:53,440 --> 01:07:55,320 Wanna get some coffee or something? 1075 01:08:13,340 --> 01:08:14,460 - Steven Soles. 1076 01:08:18,260 --> 01:08:19,760 And Ken Stringfellow. 1077 01:08:27,310 --> 01:08:30,560 All right, Georgia! 1078 01:08:34,690 --> 01:08:37,030 - You wanna shoot some pool? 1079 01:08:38,190 --> 01:08:40,450 You got hours, whole hours. 1080 01:08:43,280 --> 01:08:44,120 I gotcha. 1081 01:08:45,200 --> 01:08:47,500 It's gonna be all right. 1082 01:08:47,500 --> 01:08:49,000 - One, two, three. 1083 01:08:53,460 --> 01:08:58,420 ♪ I got a field of unrighteousness ♪ 1084 01:09:01,220 --> 01:09:05,680 ♪ Sow a seed of scorn and bitterness ♪ 1085 01:09:10,680 --> 01:09:11,690 - Nice shot. 1086 01:09:13,350 --> 01:09:16,150 Your lady's got a touch, Axel. 1087 01:09:16,150 --> 01:09:16,980 - Yeah. 1088 01:09:21,400 --> 01:09:22,490 - Oh, my God! 1089 01:09:23,570 --> 01:09:24,700 - We should start back. 1090 01:09:26,080 --> 01:09:28,040 - It's gonna be great. 1091 01:09:28,870 --> 01:09:30,290 - It's gonna be sensational. 1092 01:09:32,960 --> 01:09:34,420 - Who did this? 1093 01:09:34,420 --> 01:09:36,040 Did you do this? 1094 01:09:36,040 --> 01:09:38,420 - Georgia did this. 1095 01:09:38,420 --> 01:09:39,880 - Why don't you not have that? 1096 01:09:39,880 --> 01:09:41,300 - This is to you. 1097 01:09:42,260 --> 01:09:44,720 For always being Jake. 1098 01:09:45,930 --> 01:09:48,350 The only thing I ever envied my sister. 1099 01:09:50,140 --> 01:09:52,100 - This is to you and tonight. 1100 01:09:53,020 --> 01:09:54,270 - And tonight. 1101 01:09:59,480 --> 01:10:00,570 Georgia's pregnant. 1102 01:10:02,280 --> 01:10:04,860 - Oh? 1103 01:10:04,860 --> 01:10:08,200 God! 1104 01:10:08,200 --> 01:10:10,950 Well, that's so great! 1105 01:10:10,950 --> 01:10:12,750 - It's pretty great. 1106 01:10:12,750 --> 01:10:14,290 - It's a knockout. 1107 01:10:20,550 --> 01:10:21,880 - It's a very special privilege 1108 01:10:21,880 --> 01:10:25,630 for me to bring Sadie Flood out here tonight. 1109 01:10:32,180 --> 01:10:33,600 - Seattle's home. 1110 01:10:38,190 --> 01:10:40,980 We're gonna kick the shit out of this thing. 1111 01:10:41,860 --> 01:10:43,690 Put it to bed, baby. 1112 01:10:45,530 --> 01:10:47,360 It's incredible for me to be here 1113 01:10:48,240 --> 01:10:51,330 on this stage with my sister. 1114 01:10:51,330 --> 01:10:54,000 The single person I'll miss when I leave this earth. 1115 01:10:55,120 --> 01:10:57,670 Yeah, how sweet this is. 1116 01:11:05,050 --> 01:11:06,590 The only thing that has any meaning 1117 01:11:06,590 --> 01:11:09,050 is what's real, right? 1118 01:11:09,050 --> 01:11:12,010 What we get, what we give each other. 1119 01:11:14,350 --> 01:11:16,390 And in the dark, we're all scared. 1120 01:11:18,020 --> 01:11:19,730 We're all scared. 1121 01:11:21,320 --> 01:11:24,030 And there's more of us out there all the time, man. 1122 01:11:27,950 --> 01:11:30,370 And the song is from Van Morrison. 1123 01:11:36,120 --> 01:11:41,130 ♪ I've been walkin' by the river ♪ 1124 01:11:42,880 --> 01:11:47,880 ♪ I've been walkin' down by the water ♪ 1125 01:11:49,430 --> 01:11:53,760 ♪ I been walkin' down by the river ♪ 1126 01:12:05,990 --> 01:12:10,990 ♪ I been feelin' so sad and blue ♪ 1127 01:12:12,280 --> 01:12:18,080 ♪ I been thinkin', I been thinkin' ♪ 1128 01:12:18,080 --> 01:12:19,750 ♪ I been thinkin' ♪ 1129 01:12:19,750 --> 01:12:24,750 ♪ I've been thinkin' ♪ 1130 01:12:27,420 --> 01:12:30,510 ♪ Oh, there's so much sufferin' ♪ 1131 01:12:30,510 --> 01:12:33,640 ♪ And it's too much confusion ♪ 1132 01:12:33,640 --> 01:12:38,640 ♪ Too much, too much confusion in the world ♪ 1133 01:12:41,350 --> 01:12:43,770 ♪ Take me back, take me back, take me back ♪ 1134 01:12:43,770 --> 01:12:50,740 ♪ Take me way back, take me way back, take me way back ♪ 1135 01:12:50,740 --> 01:12:55,240 ♪ Take me way back, take me way back, oh ♪ 1136 01:12:55,240 --> 01:12:57,700 ♪ Take me way, way, way ♪ 1137 01:12:57,700 --> 01:13:01,540 ♪ Way, way, way, way back ♪ 1138 01:13:01,540 --> 01:13:04,250 ♪ Help me un ♪ 1139 01:13:04,250 --> 01:13:09,260 ♪ Help me understand ♪ 1140 01:13:10,880 --> 01:13:12,380 ♪ Take me ♪ 1141 01:13:12,380 --> 01:13:16,260 ♪ Do you remember the time, darlin' ♪ 1142 01:13:16,260 --> 01:13:21,270 ♪ When everything made more sense in the world? ♪ 1143 01:13:22,690 --> 01:13:24,100 ♪ Yeah ♪ 1144 01:13:24,100 --> 01:13:26,820 ♪ Oh, I remember ♪ 1145 01:13:26,820 --> 01:13:31,820 ♪ I remember when life made more sense ♪ 1146 01:13:32,820 --> 01:13:35,870 ♪ Oh, I, take me back ♪ 1147 01:13:35,870 --> 01:13:42,460 ♪ Take me back, take me back, take me back ♪ 1148 01:13:42,460 --> 01:13:46,920 ♪ Whoa, whoa, to when ♪ 1149 01:13:46,920 --> 01:13:49,170 ♪ The world made ♪ 1150 01:13:49,170 --> 01:13:54,180 ♪ More sense ♪ 1151 01:13:57,140 --> 01:14:02,140 ♪ Well, there's too much sufferin' and confusion ♪ 1152 01:14:04,940 --> 01:14:09,940 ♪ And I'm walkin' down by the river ♪ 1153 01:14:11,440 --> 01:14:16,410 ♪ Oh, let me understand religion ♪ 1154 01:14:17,870 --> 01:14:20,830 ♪ All the way back ♪ 1155 01:14:20,830 --> 01:14:23,790 ♪ Way back ♪ 1156 01:14:23,790 --> 01:14:26,330 ♪ When you walked ♪ 1157 01:14:26,330 --> 01:14:30,590 ♪ In a green field, in a green meadow ♪ 1158 01:14:30,590 --> 01:14:33,630 ♪ Down an avenue of trees ♪ 1159 01:14:33,630 --> 01:14:36,760 ♪ Oh, on a ♪ 1160 01:14:36,760 --> 01:14:39,720 ♪ On a golden summer ♪ 1161 01:14:39,720 --> 01:14:44,730 ♪ And the sky was blue ♪ 1162 01:14:45,350 --> 01:14:50,270 ♪ And you didn't have no worries ♪ 1163 01:14:50,270 --> 01:14:55,280 ♪ You didn't have no care ♪ 1164 01:14:55,610 --> 01:14:58,620 ♪ You were walkin' in a green field ♪ 1165 01:14:58,620 --> 01:15:01,910 ♪ In a meadow through the buttercups ♪ 1166 01:15:01,910 --> 01:15:04,290 ♪ In the summertime ♪ 1167 01:15:04,290 --> 01:15:05,870 ♪ And you looked way out over ♪ 1168 01:15:05,870 --> 01:15:10,710 ♪ Way out, way out over the city and the water ♪ 1169 01:15:10,710 --> 01:15:15,720 ♪ And it felt so good, and it felt so good ♪ 1170 01:15:16,680 --> 01:15:20,260 ♪ And you keep on walkin' ♪ 1171 01:15:26,690 --> 01:15:32,360 ♪ And the music on the radio ♪ 1172 01:15:32,360 --> 01:15:36,780 ♪ Has so much soul ♪ 1173 01:15:36,780 --> 01:15:41,410 ♪ And you listen in the nighttime ♪ 1174 01:15:41,410 --> 01:15:44,450 ♪ While we're still and quiet ♪ 1175 01:15:44,450 --> 01:15:47,960 ♪ And you look out on the water on the big ships ♪ 1176 01:15:47,960 --> 01:15:52,630 ♪ And the big boats came on sailin' by ♪ 1177 01:15:52,630 --> 01:15:55,590 ♪ Bye-bye, bye-bye ♪ 1178 01:15:55,590 --> 01:15:59,890 ♪ And you felt so good now ♪ 1179 01:15:59,890 --> 01:16:02,720 ♪ And I felt so good ♪ 1180 01:16:02,720 --> 01:16:04,930 I felt I wanna hear Clay blow his harmonica. 1181 01:16:23,910 --> 01:16:26,830 ♪ Take me back there, take me way back ♪ 1182 01:16:26,830 --> 01:16:29,000 ♪ Take me back, take me back, take me back ♪ 1183 01:16:29,000 --> 01:16:34,000 ♪ Take me way, way, way back, back to when ♪ 1184 01:16:34,340 --> 01:16:36,760 ♪ To when I understood ♪ 1185 01:16:36,760 --> 01:16:42,840 ♪ When I understood the light ♪ 1186 01:16:42,840 --> 01:16:48,930 ♪ In the golden afternoon, in the golden afternoon ♪ 1187 01:16:48,930 --> 01:16:50,980 ♪ In the golden afternoon ♪ 1188 01:16:50,980 --> 01:16:55,900 ♪ Well, we sat and listened to sonny boy blow ♪ 1189 01:16:55,900 --> 01:17:00,450 ♪ In the golden afternoon ♪ 1190 01:17:00,450 --> 01:17:05,030 ♪ Well, we sat and let sonny boy blow ♪ 1191 01:17:05,030 --> 01:17:09,620 ♪ Blow his harp ♪ 1192 01:17:09,620 --> 01:17:12,170 ♪ Take me back, take me back, take me back ♪ 1193 01:17:12,170 --> 01:17:14,040 ♪ Take me way, way, way ♪ 1194 01:17:14,040 --> 01:17:17,960 ♪ Way, way, way, way, way, way, way, way, way back ♪ 1195 01:17:17,960 --> 01:17:19,840 ♪ To when I understood ♪ 1196 01:17:19,840 --> 01:17:22,470 ♪ When I understood ♪ 1197 01:17:22,470 --> 01:17:25,300 ♪ Yeah ♪ 1198 01:17:25,300 --> 01:17:28,640 ♪ Oh, ah, take me back to when ♪ 1199 01:17:28,720 --> 01:17:30,310 ♪ When, when, when, when ♪ 1200 01:17:30,310 --> 01:17:35,310 ♪ When, when, when, when, when, when, when I was walkin' ♪ 1201 01:17:35,770 --> 01:17:38,860 ♪ Walkin' down the street ♪ 1202 01:17:38,860 --> 01:17:41,400 ♪ And it didn't matter ♪ 1203 01:17:41,400 --> 01:17:42,780 ♪ 'Cause everything felt ♪ 1204 01:17:42,780 --> 01:17:54,170 ♪ Everything felt, everything felt ♪ 1205 01:17:54,170 --> 01:17:56,500 ♪ Everything felt so right ♪ 1206 01:17:56,500 --> 01:17:58,750 ♪ And so good ♪ 1207 01:17:58,750 --> 01:18:08,010 ♪ Everything felt so right and so good ♪ 1208 01:18:08,560 --> 01:18:12,140 ♪ Everything felt so right and so good ♪ 1209 01:18:12,140 --> 01:18:14,480 ♪ So good ♪ 1210 01:18:14,480 --> 01:18:17,400 ♪ In the eternal now ♪ 1211 01:18:17,400 --> 01:18:20,610 ♪ In the eternal moment ♪ 1212 01:18:20,610 --> 01:18:23,610 ♪ In the eternal now ♪ 1213 01:18:23,610 --> 01:18:26,950 ♪ In the eternal moment ♪ 1214 01:18:26,950 --> 01:18:28,620 ♪ In the eternal now ♪ 1215 01:18:28,620 --> 01:18:33,620 ♪ Everything felt so good, so good ♪ 1216 01:18:35,210 --> 01:18:38,210 ♪ So good, so good, so good ♪ 1217 01:18:38,210 --> 01:18:39,710 ♪ And so right and so right ♪ 1218 01:18:39,710 --> 01:18:41,050 ♪ Just so good and so right ♪ 1219 01:18:41,050 --> 01:18:42,550 ♪ In the eternal ♪ 1220 01:18:42,550 --> 01:18:52,520 ♪ In the eternal moment ♪ 1221 01:18:52,520 --> 01:18:57,150 ♪ When you lived ♪ 1222 01:18:57,150 --> 01:19:01,270 ♪ When you lived in the light ♪ 1223 01:19:01,270 --> 01:19:04,280 ♪ When you lived ♪ 1224 01:19:04,280 --> 01:19:09,950 ♪ In the grace ♪ 1225 01:19:09,950 --> 01:19:14,200 ♪ In grace when you lived ♪ 1226 01:19:14,200 --> 01:19:17,330 ♪ In the light ♪ 1227 01:19:17,330 --> 01:19:20,670 ♪ And the grace ♪ 1228 01:19:20,670 --> 01:19:23,670 ♪ And the blessing ♪ 1229 01:19:43,280 --> 01:19:45,030 Thank you, God bless. 1230 01:19:46,650 --> 01:19:48,160 You were real good. 1231 01:19:48,160 --> 01:19:49,570 Keep drinkin'. 1232 01:19:49,570 --> 01:19:50,740 Round the edges. 1233 01:19:51,580 --> 01:19:52,410 I love you. 1234 01:19:53,490 --> 01:19:55,330 I love you, Georgia. 1235 01:20:06,170 --> 01:20:07,760 - Want me to drive? 1236 01:20:07,760 --> 01:20:09,260 - No, I don't want you to drive. 1237 01:20:09,260 --> 01:20:11,720 - I take it that you're angry with me. 1238 01:20:13,350 --> 01:20:14,260 - You took her to a bar, 1239 01:20:14,260 --> 01:20:16,730 got her juiced up, got you juiced up. 1240 01:20:16,730 --> 01:20:18,270 Why would that bother me? 1241 01:20:20,150 --> 01:20:21,440 - She was wound up tight. 1242 01:20:21,440 --> 01:20:24,110 She was gonna come boppin' off the walls. 1243 01:20:24,110 --> 01:20:25,360 - Well, you fixed that. 1244 01:20:28,780 --> 01:20:29,950 - Did you seriously think 1245 01:20:29,950 --> 01:20:32,530 that she had no other access to a bottle 1246 01:20:32,530 --> 01:20:35,040 or whatever else she wanted before she got there? 1247 01:20:38,370 --> 01:20:40,210 I don't need to be right, Georgia. 1248 01:20:43,710 --> 01:20:45,550 I don't think I could ever grasp. 1249 01:20:46,420 --> 01:20:48,630 I mean, not a clue 1250 01:20:50,220 --> 01:20:52,010 what it's like to be your sister. 1251 01:20:55,140 --> 01:20:57,180 - Ever so sorry about that. 1252 01:20:58,890 --> 01:20:59,940 Very much so. 1253 01:21:01,730 --> 01:21:02,980 Thank you, Jake. 1254 01:21:06,190 --> 01:21:08,400 I whipped your ass at pool. 1255 01:21:08,400 --> 01:21:09,360 - Yup. 1256 01:21:09,360 --> 01:21:11,320 - I whipped his ass. 1257 01:21:14,950 --> 01:21:16,660 Where are we going? 1258 01:21:16,660 --> 01:21:17,580 - To the house. 1259 01:21:18,950 --> 01:21:19,960 - Ah, right. 1260 01:21:21,410 --> 01:21:22,670 Family weekend. 1261 01:21:25,670 --> 01:21:28,340 So was I great, or was I great? 1262 01:21:29,880 --> 01:21:31,130 I wish I'd been there. 1263 01:21:32,380 --> 01:21:33,470 - You were there. 1264 01:21:33,470 --> 01:21:34,930 - Or was I just okay? 1265 01:21:35,930 --> 01:21:37,720 You could hear a pin drop. 1266 01:21:39,850 --> 01:21:40,680 - You were great. 1267 01:21:44,690 --> 01:21:46,900 - I thought that you were something. 1268 01:21:48,070 --> 01:21:48,900 - Ha! 1269 01:21:54,950 --> 01:21:56,320 What did sissy think? 1270 01:22:00,660 --> 01:22:03,540 Ooh, stern silence. 1271 01:22:05,250 --> 01:22:07,500 Georgia was embarrassed of me. 1272 01:22:09,050 --> 01:22:09,880 For me. 1273 01:22:11,050 --> 01:22:11,880 Which? 1274 01:22:13,260 --> 01:22:16,090 Georgia needed to help me out up there. 1275 01:22:16,090 --> 01:22:17,220 Didn't you, Georgia? 1276 01:22:19,810 --> 01:22:21,730 See, I thought I was doing fine, 1277 01:22:22,640 --> 01:22:26,860 but my sister couldn't leave it alone. 1278 01:22:27,730 --> 01:22:28,650 For fear of what? 1279 01:22:31,480 --> 01:22:34,700 For fear of fucking what, Georgia? 1280 01:22:35,950 --> 01:22:37,870 Did I need saving, Georgia? 1281 01:22:38,740 --> 01:22:41,830 How good did it feel to be able to pull me out? 1282 01:22:41,830 --> 01:22:44,960 - It felt like a thousand pounds of dead weight, Sadie. 1283 01:22:46,120 --> 01:22:47,500 Is that what you wanna hear? 1284 01:22:48,840 --> 01:22:51,130 I don't want this anymore, Sadie. 1285 01:22:51,130 --> 01:22:53,090 I want you to let go of me. 1286 01:22:53,920 --> 01:22:57,300 Let go of me, please! 1287 01:22:57,300 --> 01:22:58,930 Please, Sadie! 1288 01:22:58,930 --> 01:23:00,060 Do whatever you have to do, 1289 01:23:00,140 --> 01:23:02,220 but I don't wanna be a part of it anymore. 1290 01:23:03,100 --> 01:23:04,730 I can't do it. 1291 01:23:04,730 --> 01:23:05,690 I don't wanna do it. 1292 01:23:05,690 --> 01:23:06,520 - Georgia. 1293 01:23:09,940 --> 01:23:10,770 - Right. 1294 01:23:12,400 --> 01:23:17,410 - Sadie, Sade. - Good, Sadie. 1295 01:23:19,530 --> 01:23:21,120 - You wanna get out? - Georgia. 1296 01:23:21,120 --> 01:23:22,240 - Do you wanna get out, Sadie? 1297 01:23:22,240 --> 01:23:23,540 Georgia! 1298 01:23:23,540 --> 01:23:24,700 - What do you wanna do? 1299 01:23:26,330 --> 01:23:28,040 This is entirely up to you, Sadie. 1300 01:23:30,340 --> 01:23:33,340 - This rig's not big enough for the both of us. 1301 01:23:34,590 --> 01:23:37,340 - You're welcome to spend the night, you and Axel. 1302 01:23:37,340 --> 01:23:38,930 What do you wanna do, Sadie? 1303 01:23:41,640 --> 01:23:43,310 - We're in the middle of nowhere. 1304 01:24:17,170 --> 01:24:19,220 - How long were you prepared to sit here? 1305 01:24:25,930 --> 01:24:29,100 ♪ But he sure found out the hard way ♪ 1306 01:24:29,100 --> 01:24:31,860 ♪ That dreams don't always come true ♪ 1307 01:24:31,860 --> 01:24:34,610 ♪ Oh, no, ♪ 1308 01:24:34,610 --> 01:24:38,280 ♪ So he pawned all his hopes ♪ 1309 01:24:38,280 --> 01:24:42,030 ♪ And even sold his old car ♪ 1310 01:24:42,030 --> 01:24:43,830 ♪ Whoo-hoo, hoo-hoo ♪ 1311 01:24:43,830 --> 01:24:46,620 ♪ Bought a one-way ticket back ♪ 1312 01:24:46,620 --> 01:24:49,210 ♪ To the life he once knew ♪ 1313 01:24:49,210 --> 01:24:50,210 ♪ Oh, yes, he did ♪ 1314 01:24:50,210 --> 01:24:51,170 ♪ He said he would ♪ 1315 01:24:51,170 --> 01:24:55,500 ♪ Oh, he's leavin' ♪ 1316 01:24:55,500 --> 01:25:00,510 ♪ On that midnight train to Georgia ♪ 1317 01:25:00,970 --> 01:25:04,600 ♪ I'd rather live in his world ♪ 1318 01:25:04,600 --> 01:25:07,220 ♪ Than be without him in mine ♪ 1319 01:25:07,220 --> 01:25:09,480 ♪ Come on ♪ 1320 01:25:09,480 --> 01:25:13,310 ♪ The midnight train to ride ♪ 1321 01:25:17,570 --> 01:25:19,360 - Thanks, guys. 1322 01:25:19,360 --> 01:25:20,200 Night. 1323 01:25:20,200 --> 01:25:21,400 - Night, Sadie. - Night, Sadie. 1324 01:25:21,400 --> 01:25:22,240 - Good night. 1325 01:25:28,700 --> 01:25:29,540 - Well. 1326 01:25:50,680 --> 01:25:52,350 - Can I fix you something? 1327 01:25:52,350 --> 01:25:53,560 - No, sweetie. 1328 01:25:53,560 --> 01:25:54,690 - It's no trouble. 1329 01:25:54,690 --> 01:25:55,610 - No, baby. 1330 01:26:05,870 --> 01:26:07,950 Are you scared of me, Axel? 1331 01:26:07,950 --> 01:26:08,790 - No. 1332 01:26:13,120 --> 01:26:14,420 Gotta go home for a while. 1333 01:26:16,710 --> 01:26:17,540 - Chicago? 1334 01:26:17,540 --> 01:26:19,090 - Yeah, for a while. 1335 01:26:21,670 --> 01:26:22,720 - I'll come with you. 1336 01:26:24,800 --> 01:26:25,760 - Well, you know, 1337 01:26:25,760 --> 01:26:27,640 maybe you could come later, you know? 1338 01:26:32,140 --> 01:26:33,600 - You taking a hike, Axel? 1339 01:26:34,640 --> 01:26:35,480 No. 1340 01:26:37,560 --> 01:26:38,730 - 'Cause it's all right. 1341 01:26:40,570 --> 01:26:42,070 - I don't think my mom's okay. 1342 01:26:46,030 --> 01:26:46,870 - I'm sorry. 1343 01:26:49,330 --> 01:26:50,160 - I'll be back. 1344 01:26:51,490 --> 01:26:53,160 - Hard to know how long, right? 1345 01:26:56,290 --> 01:26:57,330 - I can send for you. 1346 01:27:05,300 --> 01:27:08,470 - This must have taken you days, Axel. 1347 01:27:08,470 --> 01:27:10,140 - I can, I can send for you. 1348 01:27:11,390 --> 01:27:13,390 I'm 23, Sadie. 1349 01:27:13,390 --> 01:27:15,140 Try cutting me some slack. 1350 01:27:15,140 --> 01:27:17,560 - How about a blowjob instead? 1351 01:27:17,560 --> 01:27:19,940 - Fuck you, Sadie. 1352 01:27:19,940 --> 01:27:20,770 - Didn't mean it. 1353 01:27:21,690 --> 01:27:22,530 I swear. 1354 01:27:26,030 --> 01:27:28,450 - I do everything I know how for you. 1355 01:27:28,450 --> 01:27:29,620 - I know, Axel. 1356 01:27:32,120 --> 01:27:33,410 You gonna be all right? 1357 01:27:36,370 --> 01:27:37,210 - Yes. 1358 01:27:38,920 --> 01:27:40,380 - I'm not leaving you. 1359 01:27:41,290 --> 01:27:42,500 No. 1360 01:27:42,500 --> 01:27:43,800 - No such luck, all right? 1361 01:27:47,880 --> 01:27:49,220 - Send for me, Axel. 1362 01:28:02,820 --> 01:28:03,900 - I got back. 1363 01:28:05,030 --> 01:28:05,860 - Did you meet Brian? 1364 01:28:05,860 --> 01:28:07,490 - Yes. 1365 01:28:07,490 --> 01:28:09,200 - Do you know Georgia Flood, Brian? 1366 01:28:09,200 --> 01:28:10,280 This is her sister. 1367 01:28:10,280 --> 01:28:12,740 - Oh, uh, well, it's good to meet you. 1368 01:28:12,740 --> 01:28:14,200 I'm a big fan. 1369 01:28:14,200 --> 01:28:16,910 - She sang with Trucker too, didn't you? 1370 01:28:16,910 --> 01:28:18,580 How's the world treating you, Sade? 1371 01:28:18,580 --> 01:28:20,830 - Well, we're trying to come to terms. 1372 01:28:21,670 --> 01:28:22,880 - You and the world? 1373 01:28:22,880 --> 01:28:24,000 That would be a shame. 1374 01:28:25,380 --> 01:28:27,130 - I'm a married woman. 1375 01:28:27,130 --> 01:28:28,050 - What, you? 1376 01:28:28,050 --> 01:28:29,340 - Yes, me. 1377 01:28:29,340 --> 01:28:30,220 Yes, me. 1378 01:28:31,390 --> 01:28:32,850 - Well, congratulations. 1379 01:28:35,060 --> 01:28:36,020 - So how you doing? 1380 01:28:37,680 --> 01:28:39,140 - The same. 1381 01:28:39,140 --> 01:28:41,190 Things are about to break. 1382 01:28:41,190 --> 01:28:43,400 I'm not a homosexual, Brian. 1383 01:28:43,400 --> 01:28:45,570 Did she tell you I was a homosexual? 1384 01:28:45,570 --> 01:28:46,820 - No. 1385 01:28:46,820 --> 01:28:48,820 Sadie's little joke. 1386 01:28:48,820 --> 01:28:50,110 - Did you get another cat? 1387 01:28:50,110 --> 01:28:51,030 - No. 1388 01:28:51,030 --> 01:28:53,780 Yeah, well, I tried a dog. 1389 01:28:53,780 --> 01:28:56,290 You can rely on a dog, but I couldn't train him. 1390 01:28:57,700 --> 01:28:59,750 Messed all over the apartment. 1391 01:28:59,750 --> 01:29:01,120 Shit and pissed. 1392 01:29:01,120 --> 01:29:02,540 So damn dependent, dogs. 1393 01:29:06,130 --> 01:29:08,920 - I need a gig, place to stay. 1394 01:29:09,880 --> 01:29:11,260 - Let me look into it, okay? 1395 01:29:13,760 --> 01:29:16,220 - Yeah, well, a place to stay. 1396 01:29:18,810 --> 01:29:20,100 - Yeah, I'll look into it. 1397 01:29:21,230 --> 01:29:22,190 - What kind of answer is that? 1398 01:29:22,190 --> 01:29:24,060 You're my manager, right? 1399 01:29:24,060 --> 01:29:25,230 - Whatever the hell that means. 1400 01:29:25,230 --> 01:29:27,610 Where were you for me to manage? 1401 01:29:27,610 --> 01:29:29,360 I don't remember seeing 10 percent 1402 01:29:29,360 --> 01:29:31,360 for the months at a time you were gone. 1403 01:29:31,360 --> 01:29:32,700 It's not the money, Sadie. 1404 01:29:33,700 --> 01:29:36,160 I always thought you had the goods. 1405 01:29:36,160 --> 01:29:37,790 I appreciate talent. 1406 01:29:37,790 --> 01:29:38,910 I put myself on the line. 1407 01:29:38,910 --> 01:29:41,250 You want work and time to pay off. 1408 01:29:41,250 --> 01:29:42,790 I'm not above getting hurt. 1409 01:29:42,790 --> 01:29:46,040 So if I'm not in total rapture at seeing you, 1410 01:29:46,040 --> 01:29:47,750 you'll understand. 1411 01:29:47,750 --> 01:29:50,300 - You are so full of shit, Chasman. 1412 01:29:52,090 --> 01:29:55,220 The other day, man, I couldn't find the door. 1413 01:29:55,220 --> 01:29:56,720 - Shit. 1414 01:29:56,720 --> 01:29:57,760 - I swear. 1415 01:29:57,760 --> 01:30:00,810 I couldn't find the goddamn door. 1416 01:30:00,810 --> 01:30:03,020 No fucking shit. 1417 01:30:03,980 --> 01:30:06,810 You know where's the door to this apartment, 1418 01:30:06,810 --> 01:30:08,900 like the back of my hand. 1419 01:30:09,940 --> 01:30:12,740 And I can't find the door. 1420 01:30:14,950 --> 01:30:16,280 Did you lose Brian? 1421 01:30:18,950 --> 01:30:20,450 - Brian found the door. 1422 01:30:22,290 --> 01:30:23,290 - Guess so. 1423 01:30:25,250 --> 01:30:26,080 - Well, I'm game. 1424 01:30:27,380 --> 01:30:28,210 Fuck it. 1425 01:30:29,710 --> 01:30:31,210 We'll check ourselves in. 1426 01:30:32,670 --> 01:30:33,670 Detox. 1427 01:30:35,470 --> 01:30:36,300 We'll go to L.A. 1428 01:30:36,300 --> 01:30:38,760 You've got to make it in L.A. to mean anything. 1429 01:30:39,810 --> 01:30:40,640 - Yeah. 1430 01:30:41,970 --> 01:30:42,850 - We'll clean up. 1431 01:30:45,020 --> 01:30:45,850 - Yeah. 1432 01:30:47,110 --> 01:30:48,900 - Don't touch my wake-up. 1433 01:30:51,070 --> 01:30:53,320 Wanna find it right there in the morning. 1434 01:31:10,040 --> 01:31:12,630 - Do you have a prepaid ticket here for Sadie Flood? 1435 01:31:15,680 --> 01:31:17,300 For Seattle, the 11:30? 1436 01:31:19,760 --> 01:31:22,220 - I'm not showing anything, Flight 484? 1437 01:31:23,140 --> 01:31:24,020 - I don't know. 1438 01:31:24,020 --> 01:31:25,730 I'm in Medford, right? 1439 01:31:25,730 --> 01:31:27,020 The 11:30. 1440 01:31:29,020 --> 01:31:30,360 - I'm not showing anything. 1441 01:31:32,070 --> 01:31:34,570 - Yeah, well, maybe you could call. 1442 01:31:35,950 --> 01:31:37,160 - As soon as it was prepaid, 1443 01:31:37,160 --> 01:31:38,660 they'd have put it in the computer. 1444 01:31:38,660 --> 01:31:40,320 It would show up on the computer. 1445 01:31:42,540 --> 01:31:43,490 - I'm sick, see? 1446 01:31:45,000 --> 01:31:46,910 There was supposed to be a wheelchair. 1447 01:31:48,120 --> 01:31:50,000 So, uh, maybe you could call someone. 1448 01:31:51,040 --> 01:31:52,550 - Why don't you have a seat? 1449 01:31:52,550 --> 01:31:54,170 I'll see what I can do. 1450 01:31:54,170 --> 01:31:55,300 Yeah, well... 1451 01:31:55,300 --> 01:31:58,300 There's another flight at 2:35. 1452 01:31:59,930 --> 01:32:02,260 - I'm not on this plane, I'm out of here. 1453 01:32:02,260 --> 01:32:03,850 It's a medical emergency! 1454 01:32:05,890 --> 01:32:07,390 I'm sick, and- 1455 01:32:07,390 --> 01:32:09,520 - How long ago was the ticket purchased? 1456 01:32:09,520 --> 01:32:11,310 - I don't know, hour, half-hour. 1457 01:32:12,270 --> 01:32:14,570 - Look, do you have a supervisor? 1458 01:32:14,570 --> 01:32:15,860 I gotta be on the plane. 1459 01:32:16,940 --> 01:32:18,320 I'm sick, see? 1460 01:32:19,280 --> 01:32:20,160 What's your name? 1461 01:32:22,370 --> 01:32:25,450 - Why don't you sit down and let me see what I can do? 1462 01:32:25,450 --> 01:32:28,710 I really need to take care of the rest of these people. 1463 01:32:28,710 --> 01:32:30,330 - Okay, Helen. 1464 01:32:32,790 --> 01:32:35,380 Who do you have to fuck to get some help around here? 1465 01:32:59,990 --> 01:33:04,030 Rollinger, Munson, Okeson and Rice 1466 01:33:04,990 --> 01:33:07,370 to the boarding doorway gate C-2 for departure. 1467 01:33:28,930 --> 01:33:31,060 - You can't get on the plane without shoes, miss. 1468 01:33:31,060 --> 01:33:32,190 Do you have shoes? 1469 01:33:33,850 --> 01:33:34,940 - Are you kidding me? 1470 01:33:36,320 --> 01:33:38,070 - It's an airline regulation, miss. 1471 01:33:39,740 --> 01:33:40,740 - It's a medical emergency. 1472 01:33:40,740 --> 01:33:42,200 I have to get to a hospital. 1473 01:33:42,200 --> 01:33:43,160 - I'm sorry, ma'am. 1474 01:33:44,620 --> 01:33:46,200 - You're not gonna let me board? 1475 01:33:47,080 --> 01:33:49,580 - We can't let anybody board without shoes, ma'am. 1476 01:33:50,710 --> 01:33:52,790 - Shit, fucking horseshit, man! 1477 01:33:54,130 --> 01:33:56,290 Anybody got a pair of shoes? 1478 01:33:56,290 --> 01:33:58,000 This is a medical emergency. 1479 01:33:59,590 --> 01:34:01,170 Anybody got a pair of shoes 1480 01:34:01,170 --> 01:34:03,090 so I can get on a goddamn plane? 1481 01:34:03,090 --> 01:34:03,930 Please? 1482 01:34:05,760 --> 01:34:07,640 Anybody wanna give me a pair of shoes 1483 01:34:07,640 --> 01:34:10,020 to get on this fucking plane, please? 1484 01:34:14,690 --> 01:34:19,690 Thank you. 1485 01:34:23,490 --> 01:34:25,410 The arrival of Flight 484 1486 01:34:25,410 --> 01:34:28,120 at 12:37 from Medford, Oregon. 1487 01:34:28,120 --> 01:34:30,540 All those arriving passengers can be met momentarily 1488 01:34:30,540 --> 01:34:32,120 at gate marked E-4. 1489 01:34:47,050 --> 01:34:47,890 - Hi. 1490 01:34:51,560 --> 01:34:53,180 I'm sorry. 1491 01:34:53,180 --> 01:34:54,640 - Your flight was early. 1492 01:34:54,640 --> 01:34:55,850 - 20 minutes, yeah. 1493 01:34:59,070 --> 01:35:00,360 I thought Jake would come. 1494 01:35:02,490 --> 01:35:04,240 - No, I wanted to come get you. 1495 01:35:07,570 --> 01:35:09,120 - So how'd you find me in here? 1496 01:35:11,490 --> 01:35:12,910 I left my bag outside. 1497 01:35:15,250 --> 01:35:16,920 I'm really sick, Georgia. 1498 01:35:16,920 --> 01:35:18,080 - Let's get your stuff. 1499 01:35:19,750 --> 01:35:20,590 - Look at you. 1500 01:35:22,050 --> 01:35:23,510 You told 'em not to let me die, right? 1501 01:35:23,510 --> 01:35:24,340 - Yeah. 1502 01:35:24,340 --> 01:35:26,470 - You know what I mean? - Yes. 1503 01:35:26,470 --> 01:35:27,260 - Thank you. 1504 01:35:29,390 --> 01:35:30,930 I didn't know who else to call. 1505 01:35:33,140 --> 01:35:34,980 I'm so sorry, Georgia. 1506 01:35:41,150 --> 01:35:43,110 They weren't gonna let me on the plane. 1507 01:35:44,110 --> 01:35:45,530 This kid was great. 1508 01:35:48,360 --> 01:35:50,030 Well, I'm thin, huh? 1509 01:35:55,790 --> 01:35:56,960 You're not gonna be able to find a vein. 1510 01:35:56,960 --> 01:35:58,920 Why don't you let me do that? 1511 01:35:58,920 --> 01:36:00,790 - I think I've got this under control. 1512 01:36:15,560 --> 01:36:16,640 She's gonna be okay. 1513 01:36:18,100 --> 01:36:20,020 We're gonna be giving her high doses of Valium 1514 01:36:20,020 --> 01:36:21,940 so she doesn't seize. 1515 01:36:21,940 --> 01:36:24,610 And, uh, he'll give her clonidine patches 1516 01:36:24,610 --> 01:36:25,570 for the heroin. 1517 01:36:26,610 --> 01:36:28,320 You go home and rest. 1518 01:36:28,320 --> 01:36:30,780 She'll pretty much sleep the next couple of days. 1519 01:36:34,330 --> 01:36:36,870 This is probably inappropriate, 1520 01:36:36,870 --> 01:36:40,040 but I'm a really big fan. 1521 01:37:16,790 --> 01:37:18,500 - What are you doing here, dad? 1522 01:37:22,330 --> 01:37:23,960 I don't want you here, dad. 1523 01:37:25,880 --> 01:37:26,880 Really not. 1524 01:37:30,050 --> 01:37:31,180 This is my party. 1525 01:37:36,260 --> 01:37:37,970 Where's my sweetheart? 1526 01:37:39,680 --> 01:37:43,850 - Who? 1527 01:37:43,850 --> 01:37:46,190 - This guy I was sleeping with. 1528 01:37:47,190 --> 01:37:48,070 He left me. 1529 01:37:49,490 --> 01:37:50,320 - She awake? 1530 01:37:51,400 --> 01:37:53,450 - She wants a cigarette. 1531 01:38:06,250 --> 01:38:08,340 I'm sorry about the robe. 1532 01:38:09,920 --> 01:38:12,420 I really love this robe. 1533 01:38:12,420 --> 01:38:13,760 - I don't care about the robe. 1534 01:38:13,760 --> 01:38:14,590 It's yours. 1535 01:38:24,520 --> 01:38:27,190 - Make sure she's sitting up while she's smoking. 1536 01:38:27,190 --> 01:38:28,650 Don't nod out on us, Sadie. 1537 01:38:33,320 --> 01:38:34,910 We're very proud of this girl. 1538 01:38:34,910 --> 01:38:37,070 She's come a really long way. 1539 01:38:37,070 --> 01:38:40,040 - She's the best nurse on the ward. 1540 01:38:40,040 --> 01:38:41,330 You are, huh? 1541 01:38:45,790 --> 01:38:47,380 They hate me here. 1542 01:38:48,790 --> 01:38:49,750 They do. 1543 01:38:53,170 --> 01:38:56,050 So this must be a real embarrassment to you. 1544 01:38:56,930 --> 01:38:57,760 - No. 1545 01:38:58,850 --> 01:38:59,680 Why? 1546 01:39:01,680 --> 01:39:03,430 - I cry all the time. 1547 01:39:05,020 --> 01:39:07,400 The patches make me a little, you know. 1548 01:39:12,690 --> 01:39:14,950 Well, you see. 1549 01:39:14,950 --> 01:39:15,780 - How's it going? 1550 01:39:18,910 --> 01:39:20,330 - Lots of paperwork. 1551 01:39:21,450 --> 01:39:23,200 It's all paperwork. 1552 01:39:23,200 --> 01:39:24,460 And meetings. 1553 01:39:25,330 --> 01:39:26,870 Meetings. 1554 01:39:28,920 --> 01:39:30,500 I'm having some trouble with 1555 01:39:30,500 --> 01:39:33,800 the "God as I understand him" part. 1556 01:39:35,720 --> 01:39:37,220 What was dad doing here? 1557 01:39:38,720 --> 01:39:39,970 - Dad? 1558 01:39:39,970 --> 01:39:40,800 - Really. 1559 01:39:42,010 --> 01:39:42,930 - I don't think so. 1560 01:39:45,020 --> 01:39:47,350 - Right there in that chair. 1561 01:39:54,360 --> 01:39:55,690 I like my counselor. 1562 01:39:56,900 --> 01:39:57,740 David. 1563 01:39:59,820 --> 01:40:00,660 Donald. 1564 01:40:01,950 --> 01:40:03,490 - Which? 1565 01:40:03,490 --> 01:40:05,080 - David. 1566 01:40:05,080 --> 01:40:07,750 Donald. 1567 01:40:07,750 --> 01:40:09,290 David Donald. 1568 01:40:09,290 --> 01:40:10,710 I think that's his name. 1569 01:40:13,460 --> 01:40:15,130 - Do you want me to call Axel? 1570 01:40:17,260 --> 01:40:19,300 - Oh, God, Axel. 1571 01:40:21,890 --> 01:40:23,100 Sweet Axel. 1572 01:40:29,140 --> 01:40:31,360 Axel needs to get a life. 1573 01:40:54,590 --> 01:40:57,340 So when do you think you're gonna have this baby? 1574 01:40:58,880 --> 01:40:59,720 - I don't know. 1575 01:41:01,720 --> 01:41:02,550 - Can I? 1576 01:41:11,520 --> 01:41:13,190 It's so amazing. 1577 01:41:19,150 --> 01:41:21,200 Did I tell you about Stewart? 1578 01:41:22,110 --> 01:41:23,950 - The one who designed speakers. 1579 01:41:23,950 --> 01:41:25,990 - For concerts. 1580 01:41:25,990 --> 01:41:27,620 - Who's in love with you. 1581 01:41:27,620 --> 01:41:28,450 - Yeah. 1582 01:41:29,580 --> 01:41:31,330 - You mean Sam. 1583 01:41:31,330 --> 01:41:32,170 - Sam? 1584 01:41:33,210 --> 01:41:34,460 Yeah. 1585 01:41:44,970 --> 01:41:47,180 - Did I tell you about Sam? 1586 01:41:51,640 --> 01:41:52,480 - Ow. 1587 01:42:15,790 --> 01:42:17,090 - You look good. 1588 01:42:18,130 --> 01:42:18,960 - You too. 1589 01:42:22,670 --> 01:42:24,760 - They had to see if I was approved. 1590 01:42:24,760 --> 01:42:26,680 - Yeah, I make a list. 1591 01:42:28,010 --> 01:42:29,350 Like I'm in control here. 1592 01:42:31,770 --> 01:42:32,640 - So how is it? 1593 01:42:33,770 --> 01:42:35,980 - It's great, yeah. 1594 01:42:38,020 --> 01:42:38,860 Real people. 1595 01:42:42,530 --> 01:42:43,530 So how you doing? 1596 01:42:45,490 --> 01:42:46,990 - You know. 1597 01:42:46,990 --> 01:42:47,830 Survival. 1598 01:42:49,990 --> 01:42:50,830 - And Bobby? 1599 01:42:53,040 --> 01:42:54,080 - Seattle's own, huh? 1600 01:42:55,750 --> 01:42:56,580 - Say hello. 1601 01:42:57,460 --> 01:42:58,290 - Sure. 1602 01:43:02,710 --> 01:43:03,840 - I did it myself. 1603 01:43:05,800 --> 01:43:08,140 It was driving me crazy. 1604 01:43:08,140 --> 01:43:10,180 - They let you have scissors? 1605 01:43:10,180 --> 01:43:12,430 - Yeah, scissors. 1606 01:43:18,520 --> 01:43:19,980 So you think I look okay? 1607 01:43:21,440 --> 01:43:26,410 - You look great. 1608 01:43:27,360 --> 01:43:29,030 - I miss you, guys. 1609 01:43:30,080 --> 01:43:31,410 - Yeah, me too. 1610 01:43:31,410 --> 01:43:32,740 - I miss Herman. 1611 01:43:34,580 --> 01:43:36,210 - Yeah, me too. 1612 01:43:36,210 --> 01:43:37,370 I could've called that. 1613 01:43:39,080 --> 01:43:40,090 - What? 1614 01:43:40,090 --> 01:43:40,920 - Ah, shit. 1615 01:43:41,750 --> 01:43:43,420 I'm sorry. 1616 01:43:43,420 --> 01:43:45,550 A month, month and a half ago. 1617 01:43:51,560 --> 01:43:52,850 - Fuckin' Herman. 1618 01:43:57,690 --> 01:44:01,520 ♪ Lookin' for soul food and a place to eat ♪ 1619 01:44:01,520 --> 01:44:04,320 ♪ Went to the Apollo ♪ 1620 01:44:04,320 --> 01:44:06,570 ♪ Should have seen him go, go, go ♪ 1621 01:44:06,570 --> 01:44:08,660 ♪ They said, hey, sugar ♪ 1622 01:44:08,660 --> 01:44:11,910 ♪ Take a walk on the wild side ♪ 1623 01:44:11,910 --> 01:44:13,950 ♪ I said, hey, babe ♪ 1624 01:44:13,950 --> 01:44:16,370 ♪ Take a walk on the wild side ♪ 1625 01:44:16,370 --> 01:44:18,000 ♪ All right, ha ♪ 1626 01:44:18,000 --> 01:44:19,580 ♪ And the colored girls go ♪ 1627 01:44:19,580 --> 01:44:22,540 ♪ Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do ♪ 1628 01:44:22,540 --> 01:44:25,010 ♪ Do-do, do-do, do-do-do ♪ 1629 01:44:25,010 --> 01:44:27,720 ♪ Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do ♪ 1630 01:44:27,720 --> 01:44:30,300 ♪ Do-do, do-do, do-do-do ♪ 1631 01:44:30,300 --> 01:44:32,760 ♪ Do, do-do, do-do, do-do-do-do do ♪ 1632 01:44:32,760 --> 01:44:36,890 ♪ Do-do, do-do, do-do-do-o-o ♪ 1633 01:44:36,890 --> 01:44:38,440 Good job, Druid. 1634 01:44:48,780 --> 01:44:52,200 ♪ And I can't afford to go to Mardi Gras this year ♪ 1635 01:44:52,200 --> 01:44:54,410 ♪ I don't even care about payin' my phone bill ♪ 1636 01:44:54,410 --> 01:44:55,740 ♪ Know what I mean ♪ 1637 01:44:55,740 --> 01:45:00,750 ♪ And private property is really an outmoded concept ♪ 1638 01:45:01,500 --> 01:45:02,670 ♪ Because ♪ 1639 01:45:02,670 --> 01:45:05,340 My mind gets up five minutes before I do. 1640 01:45:06,170 --> 01:45:07,840 And then it's sitting on the bed. 1641 01:45:09,260 --> 01:45:11,010 Saying, "I've been waiting for you. 1642 01:45:11,930 --> 01:45:13,550 "I have something to say to you. 1643 01:45:14,930 --> 01:45:16,770 I've been wanting to talk to you." 1644 01:45:18,180 --> 01:45:21,600 ♪ If I wanna sleep on the floor ♪ 1645 01:45:21,600 --> 01:45:24,690 ♪ If I wanna sleep in my breakfast ♪ 1646 01:45:24,690 --> 01:45:28,610 Your mind says, "I've been awake all night. 1647 01:45:28,610 --> 01:45:30,820 "I just want you to know you have cancer. 1648 01:45:32,360 --> 01:45:34,120 "You're on the verge of bankruptcy. 1649 01:45:35,370 --> 01:45:37,490 "Nobody likes you." 1650 01:45:37,490 --> 01:45:39,290 Overriding doom. 1651 01:45:39,290 --> 01:45:40,660 It's a mind-fuck. 1652 01:45:40,660 --> 01:45:41,500 - Andrew. 1653 01:45:42,830 --> 01:45:45,290 - He's all right. 1654 01:45:45,290 --> 01:45:47,300 - You're going all touchy-feely, Andrew. 1655 01:45:48,380 --> 01:45:49,170 - I don't mind. 1656 01:45:50,920 --> 01:45:51,800 - I'm sure not. 1657 01:45:54,220 --> 01:45:55,800 - Ray Hammond Kiley. 1658 01:45:57,560 --> 01:45:58,680 That's a lot of weight. 1659 01:46:00,850 --> 01:46:02,520 - My mother's father's name. 1660 01:46:03,480 --> 01:46:05,610 It'll keep him grounded. 1661 01:46:05,610 --> 01:46:06,480 - One would hope. 1662 01:46:11,530 --> 01:46:12,740 - You didn't come visit. 1663 01:46:13,820 --> 01:46:17,700 - No, I didn't, but I love you just the same. 1664 01:46:17,700 --> 01:46:20,580 I hold a very special place for you, Sadie. 1665 01:46:20,580 --> 01:46:21,660 - Do you, Jake? 1666 01:46:23,710 --> 01:46:24,880 - Yeah. 1667 01:46:24,880 --> 01:46:26,000 A sacred place. 1668 01:46:28,050 --> 01:46:31,050 - Well, you've only ever been 1669 01:46:31,050 --> 01:46:33,300 the only man in the world for me, Jake. 1670 01:47:04,750 --> 01:47:06,170 - Yes. 1671 01:47:06,170 --> 01:47:07,000 - Yes? - Yes. 1672 01:47:07,000 --> 01:47:08,210 - You sure? - Mm-hmm. 1673 01:47:08,210 --> 01:47:09,090 - I don't wanna take it unless 1674 01:47:09,090 --> 01:47:10,750 it was going to Goodwill, anyway. 1675 01:47:11,710 --> 01:47:15,470 You're in my closet, Sadie. 1676 01:47:15,470 --> 01:47:18,180 You can have anything you like, really. 1677 01:47:18,180 --> 01:47:19,010 Yours. 1678 01:47:19,010 --> 01:47:20,350 - Don't do that. 1679 01:47:21,850 --> 01:47:22,770 - Don't do what? 1680 01:47:23,850 --> 01:47:24,980 Take what you need. 1681 01:47:49,080 --> 01:47:50,710 - What are you doing? 1682 01:47:50,710 --> 01:47:52,050 - Nothing. 1683 01:47:52,050 --> 01:47:53,090 My favorite thing. 1684 01:47:56,680 --> 01:47:58,010 Mish has got the ticket. 1685 01:47:59,760 --> 01:48:02,010 She can become weightless. 1686 01:48:02,010 --> 01:48:03,350 Thin air. 1687 01:48:03,350 --> 01:48:05,350 It's something I'm apt to encourage. 1688 01:48:08,520 --> 01:48:09,770 Are you gonna need money? 1689 01:48:11,770 --> 01:48:12,610 - Not a lot. 1690 01:48:13,780 --> 01:48:16,030 It's not a bottomless pit, Sadie. 1691 01:48:17,570 --> 01:48:18,490 - Well, sis, 1692 01:48:19,570 --> 01:48:20,660 I know that, sis. 1693 01:48:22,120 --> 01:48:23,200 I'm keeping accounts. 1694 01:48:24,580 --> 01:48:25,750 You didn't know that. 1695 01:48:25,750 --> 01:48:28,920 You're so funny, Sadie. 1696 01:48:32,130 --> 01:48:34,050 - You haven't asked my plans. 1697 01:48:34,050 --> 01:48:35,090 - No, I haven't. 1698 01:48:36,800 --> 01:48:38,220 - Do you care? 1699 01:48:38,220 --> 01:48:41,510 I knew you'd tell me. 1700 01:48:44,060 --> 01:48:44,890 - Uncertain. 1701 01:48:46,730 --> 01:48:47,890 I think L.A. 1702 01:48:47,890 --> 01:48:50,060 I think in stages. 1703 01:48:51,150 --> 01:48:52,230 - Oh, good. 1704 01:48:54,230 --> 01:48:55,820 - Good what? 1705 01:48:55,820 --> 01:48:56,900 - I don't know, Sadie. 1706 01:48:57,740 --> 01:48:59,070 As long as you're okay. 1707 01:49:20,430 --> 01:49:22,010 - I was just thinking, you know? 1708 01:49:24,180 --> 01:49:25,810 You never left home, Georgia. 1709 01:49:26,640 --> 01:49:27,560 - I guess so. 1710 01:49:29,890 --> 01:49:31,650 - I must scare the shit out of you. 1711 01:49:33,560 --> 01:49:35,690 I must be your worst nightmare. 1712 01:49:37,190 --> 01:49:39,190 - Sadie's out there, gobbling it up. 1713 01:49:40,530 --> 01:49:41,660 Always. 1714 01:49:41,660 --> 01:49:43,030 That's always how I see you. 1715 01:49:44,120 --> 01:49:45,200 Gobbling it up again. 1716 01:49:47,490 --> 01:49:49,040 I hate the desperation. 1717 01:49:51,160 --> 01:49:52,580 Everything's so desperate. 1718 01:49:55,130 --> 01:49:55,960 - Yeah. 1719 01:49:57,210 --> 01:49:59,510 Well, you don't do anything desperate. 1720 01:49:59,510 --> 01:50:01,300 You don't feel anything desperately. 1721 01:50:02,630 --> 01:50:03,890 It's not in your nature. 1722 01:50:05,140 --> 01:50:07,970 Feeling isn't your strong suit, Georgia. 1723 01:50:07,970 --> 01:50:09,220 - No, not like you. 1724 01:50:10,100 --> 01:50:11,600 - Nothing consuming. 1725 01:50:11,600 --> 01:50:12,480 No. 1726 01:50:12,480 --> 01:50:14,100 - Not passion. 1727 01:50:14,100 --> 01:50:14,940 - Passion? 1728 01:50:17,770 --> 01:50:18,820 Okay, passion. 1729 01:50:20,030 --> 01:50:20,860 - Or pain. 1730 01:50:21,780 --> 01:50:24,410 - No, or suffering. 1731 01:50:24,410 --> 01:50:27,410 That's a gift you mistake for voice, Sadie. 1732 01:50:27,410 --> 01:50:28,330 My God. 1733 01:50:28,330 --> 01:50:30,160 It's how you define yourself. 1734 01:50:30,160 --> 01:50:32,540 It's yours, I'll give you that. 1735 01:50:32,540 --> 01:50:35,040 And Sadie's pain has to be fed, goddamn it. 1736 01:50:36,080 --> 01:50:37,250 Kept alive. 1737 01:50:38,460 --> 01:50:40,670 And we're all here, ready to serve. 1738 01:50:42,380 --> 01:50:43,680 You don't sing, Sadie. 1739 01:50:45,050 --> 01:50:45,890 You can't sing. 1740 01:50:54,940 --> 01:50:55,940 - You wish. 1741 01:51:35,730 --> 01:51:37,560 My name's Sadie Flood. 1742 01:51:40,110 --> 01:51:42,780 And we're gonna come to terms, Portland, okay? 1743 01:51:44,440 --> 01:51:45,950 This is my harp player and my guitar player, 1744 01:51:45,950 --> 01:51:47,360 Mark Olsen. 1745 01:51:49,530 --> 01:51:51,240 And my drummer... 1746 01:51:51,240 --> 01:51:52,370 - What? - Joey. 1747 01:51:52,370 --> 01:51:54,410 Joey Venizzioni. 1748 01:51:54,500 --> 01:51:55,540 - Joey. 1749 01:51:55,540 --> 01:51:57,370 - What? - Venizzioni. 1750 01:51:57,370 --> 01:51:59,580 - Joey Venizzioni on the drums. 1751 01:52:01,540 --> 01:52:03,880 And Guy Davis on bass. 1752 01:52:09,550 --> 01:52:10,550 - Thank you. 1753 01:52:13,850 --> 01:52:18,850 ♪ It's a song and a sigh of the weary ♪ 1754 01:52:21,610 --> 01:52:25,190 ♪ Hard times, hard times ♪ 1755 01:52:25,190 --> 01:52:29,490 ♪ Come again no more ♪ 1756 01:52:29,490 --> 01:52:33,370 ♪ Many years have you lingered ♪ 1757 01:52:33,370 --> 01:52:36,330 ♪ Around our cabin door ♪ 1758 01:52:36,330 --> 01:52:41,330 ♪ Oh, hard times come again no more ♪ 1759 01:52:43,170 --> 01:52:48,170 ♪ No more hard times ♪ 1760 01:52:49,970 --> 01:52:54,970 ♪ No more hard times ♪ 1761 01:52:56,680 --> 01:53:01,690 ♪ No more hard times ♪ 1762 01:53:04,690 --> 01:53:09,700 ♪ No more hard times ♪ 1763 01:53:12,700 --> 01:53:17,700 ♪ No more hard times ♪ 1764 01:53:20,920 --> 01:53:25,920 ♪ No more hard times ♪ 1765 01:53:29,340 --> 01:53:32,510 ♪ No more hard times ♪ 1766 01:53:41,810 --> 01:53:44,480 - No one does that song better than my sister. 1767 01:53:48,740 --> 01:53:49,570 Who? 1768 01:53:51,450 --> 01:53:52,570 Thank you, comrade. 1769 01:54:09,170 --> 01:54:14,180 ♪ The piano has been drinking ♪ 1770 01:54:14,930 --> 01:54:19,720 ♪ My nectar is sweet ♪ 1771 01:54:19,720 --> 01:54:24,730 ♪ And the combo went back to New York ♪ 1772 01:54:25,520 --> 01:54:30,360 ♪ The jukebox has to take a leak ♪ 1773 01:54:30,360 --> 01:54:35,320 ♪ And the carpet needs a haircut ♪ 1774 01:54:35,320 --> 01:54:40,330 ♪ And the spotlight looks like a prison break ♪ 1775 01:54:40,620 --> 01:54:45,630 ♪ 'Cause the telephone's out of cigarettes ♪ 1776 01:54:46,380 --> 01:54:51,340 ♪ And the balcony is on the make ♪ 1777 01:54:51,340 --> 01:54:56,340 ♪ And the piano has been drinking ♪ 1778 01:54:56,590 --> 01:55:01,600 ♪ The piano has been drinking ♪ 1779 01:55:01,850 --> 01:55:06,850 ♪ And the menus are all freezing ♪ 1780 01:55:07,400 --> 01:55:12,030 ♪ And the light man's blind in one eye ♪ 1781 01:55:12,030 --> 01:55:17,030 ♪ And they can't see out of the other ♪ 1782 01:55:17,320 --> 01:55:22,330 ♪ And the piano-tuner's got a hearing aid ♪ 1783 01:55:23,160 --> 01:55:28,040 ♪ And he showed up with his mother ♪ 1784 01:55:28,040 --> 01:55:33,050 ♪ And the piano has been drinking ♪ 1785 01:55:33,420 --> 01:55:38,430 ♪ The piano has been drinking ♪ 1786 01:55:38,850 --> 01:55:43,810 ♪ As the bouncer is a sumo wrestler ♪ 1787 01:55:44,770 --> 01:55:49,440 ♪ Cream-puff casper milquetoast ♪ 1788 01:55:49,440 --> 01:55:54,440 ♪ And the owner is a mental midget ♪ 1789 01:55:55,070 --> 01:55:59,870 ♪ With the IQ of a fence post ♪ 1790 01:55:59,870 --> 01:56:04,870 ♪ 'Cause the piano has been drinking ♪ 1791 01:56:05,330 --> 01:56:10,340 ♪ The piano has been drinking ♪ 1792 01:56:10,880 --> 01:56:15,840 ♪ And you can't find your waitress ♪ 1793 01:56:16,470 --> 01:56:21,050 ♪ With a Geiger counter ♪ 1794 01:56:21,050 --> 01:56:25,180 ♪ And she hates you and your friends ♪ 1795 01:56:25,180 --> 01:56:30,150 ♪ And you just can't get served without her ♪ 1796 01:56:31,860 --> 01:56:36,820 ♪ And the box office is drooling ♪ 1797 01:56:36,940 --> 01:56:41,950 ♪ And the barstools are on fire ♪ 1798 01:56:42,030 --> 01:56:47,040 ♪ And the newspapers were fooling ♪ 1799 01:56:47,290 --> 01:56:52,290 ♪ And the ashtrays have retired ♪ 1800 01:56:52,710 --> 01:56:57,670 ♪ 'Cause the piano has been drinking ♪ 1801 01:56:58,010 --> 01:57:03,010 ♪ The piano has been drinking ♪ 1802 01:57:03,550 --> 01:57:08,560 ♪ The piano has been drinking ♪ 1803 01:57:08,680 --> 01:57:22,570 ♪ Not me ♪ 113912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.