All language subtitles for Farm (2021) - S01E04 - Wilding

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,920 --> 00:00:29,280 If I'd driven along here at this time of year when I first started driving 2 00:00:29,360 --> 00:00:33,320 30 or 40 years ago, after about five miles, 3 00:00:33,960 --> 00:00:37,440 I wouldn't have been able to see where I was going. 4 00:00:37,560 --> 00:00:43,520 My windscreen would be an opaque smorgasbord of dead insects. 5 00:00:44,880 --> 00:00:46,280 But look at it now. 6 00:00:48,560 --> 00:00:49,760 There's nothing. 7 00:00:49,840 --> 00:00:52,680 You get more flies on the front of a submarine. 8 00:00:55,120 --> 00:00:57,960 The fact is that in just 30 years, 9 00:00:58,040 --> 00:01:03,120 insect numbers have dropped by 25% and they're still falling. 10 00:01:03,200 --> 00:01:07,120 We are heading for an insect annihilation. 11 00:01:07,800 --> 00:01:11,560 You can forget about global warming or plastic in the ocean, 12 00:01:11,640 --> 00:01:16,680 because without insects, all life on Earth ends. 13 00:01:17,280 --> 00:01:18,680 Everything. 14 00:01:18,760 --> 00:01:19,880 And that's me talking. 15 00:01:19,920 --> 00:01:24,560 I'm not some hairy-armpitted environmentalist on a rally, it's me. 16 00:01:25,760 --> 00:01:28,000 Sadly, farming is seen by many 17 00:01:28,080 --> 00:01:31,400 as one of the main reasons for this insect decline. 18 00:01:32,440 --> 00:01:37,360 The problem is that as farm equipment has got bigger and more efficient, 19 00:01:37,440 --> 00:01:40,840 fields have had to get bigger and more efficient. 20 00:01:40,920 --> 00:01:43,000 Which means that, since the war, 21 00:01:43,080 --> 00:01:48,760 Britain has lost 140,000 miles of hedgerows. 22 00:01:48,840 --> 00:01:52,040 It's lost 40% of its ancient woodlands. 23 00:01:52,120 --> 00:01:57,760 It's lost 97% of all its wild flower meadows. 24 00:01:57,840 --> 00:02:01,600 Everywhere where insects like to live is disappearing. 25 00:02:02,640 --> 00:02:06,320 And I've decided to do something about that. 26 00:02:09,720 --> 00:02:12,880 My plan is to make my hedgerows, 27 00:02:12,960 --> 00:02:18,040 my valleys, my woods, and my streams 28 00:02:18,120 --> 00:02:21,320 more attractive to creepy crawlies. 29 00:02:22,560 --> 00:02:27,280 In essence, I am going to leave chunks of the farm completely alone. 30 00:02:27,360 --> 00:02:30,160 I'm going to put Mother Nature in the driving seat. 31 00:02:30,280 --> 00:02:32,400 It's a process called wilding. 32 00:02:33,080 --> 00:02:37,040 And I'm going to begin in a rather boggy and sad place 33 00:02:37,120 --> 00:02:42,040 at the bottom of a valley, which I want to look, eventually, like this. 34 00:02:43,760 --> 00:02:47,160 I think maybe the storks are a bit ambitious, but everything else... 35 00:02:47,680 --> 00:02:49,480 That's what I'm aiming for. 36 00:02:58,560 --> 00:03:02,560 Obviously, before I could start work on my wetlands project, 37 00:03:02,640 --> 00:03:05,280 there were government rules to consider. 38 00:03:05,360 --> 00:03:09,160 So I had to employ a team of inspectors. 39 00:03:10,000 --> 00:03:15,160 So if you both do the HSI calculations then I'll have a wander over here. 40 00:03:16,320 --> 00:03:19,640 These Miami CSI people needed to make sure 41 00:03:19,720 --> 00:03:24,200 my plans wouldn't harm what was already living there. 42 00:03:24,280 --> 00:03:28,120 This is all mostly rough grassland. Looks pretty good for newts, doesn't it? 43 00:03:28,200 --> 00:03:32,120 And after they'd spent a while doing forensic examinations, 44 00:03:32,200 --> 00:03:35,680 I went down to see how many red flags they'd found. 45 00:03:36,840 --> 00:03:37,920 Whoa. 46 00:03:38,320 --> 00:03:40,640 Afternoon, Jeremy. - Greetings. How are you? 47 00:03:40,720 --> 00:03:45,080 I'm all right. You? -Erm... Well... Well. 48 00:03:45,160 --> 00:03:48,400 Those red flags there are right where the pond's going. 49 00:03:48,480 --> 00:03:49,680 That is correct, yeah. 50 00:03:50,440 --> 00:03:52,720 But the red flags are where we can't build anything. 51 00:03:52,800 --> 00:03:55,720 Unfortunately, while we were doing the surveys, 52 00:03:55,800 --> 00:03:58,720 we have found potential signs of a mammal. 53 00:03:59,360 --> 00:04:00,560 Dog? -Nope. 54 00:04:00,640 --> 00:04:03,440 There's a likelihood it could be water vole. 55 00:04:04,600 --> 00:04:07,320 -Very unlikely to be a water vole. -Interesting. 56 00:04:07,400 --> 00:04:09,560 There were eight million 20 years ago, 57 00:04:09,640 --> 00:04:12,640 there's now 220,000 and they mostly live in Glasgow. 58 00:04:12,720 --> 00:04:15,640 And they're noted to be in the Cotswolds. 59 00:04:15,720 --> 00:04:16,960 -Really? -Indeed. 60 00:04:17,040 --> 00:04:20,520 Come down here, have a look. Can you see these droppings here? 61 00:04:21,240 --> 00:04:23,560 And these are a kind of a Tic Tac shape? 62 00:04:23,640 --> 00:04:26,320 That is feces, is it? - Indeed, yeah. 63 00:04:26,360 --> 00:04:30,760 Now there's a high likelihood that this is water vole droppings. 64 00:04:30,800 --> 00:04:32,800 Highly protected species. 65 00:04:32,880 --> 00:04:36,680 If you kill them, you'd be seen to be recklessly destroying that population. 66 00:04:36,760 --> 00:04:40,080 Then you'd be prosecuted and you could potentially have a prison term. 67 00:04:40,160 --> 00:04:42,240 How long do I go to prison for? 68 00:04:42,360 --> 00:04:45,000 Um... Potentially six months, to start with. 69 00:04:45,080 --> 00:04:46,880 Potentially a £5,000 fine. 70 00:04:47,600 --> 00:04:50,680 So what I've recommended at this stage is all work stop here. 71 00:04:50,760 --> 00:04:53,200 Until we've confirmed what is here. 72 00:04:53,920 --> 00:04:59,520 What if that great big digger I've got, if we just scooped the whole area up, 73 00:04:59,600 --> 00:05:02,880 the water vole wouldn't know and then go and put it over there? 74 00:05:02,920 --> 00:05:05,680 -No Jeremy, no, no. -Why not? Why wouldn't that work? 75 00:05:05,760 --> 00:05:08,520 -If you got the whole area-- -You'd be in prison, Jeremy. 76 00:05:08,600 --> 00:05:10,800 -I'm being nice to it. - No, no. 77 00:05:10,920 --> 00:05:12,480 I could move it to high ground. 78 00:05:12,560 --> 00:05:15,680 My professional advice would be do not do that. 79 00:05:15,760 --> 00:05:18,200 To see if it really was a water vole, 80 00:05:18,240 --> 00:05:20,320 I came up with a plan. 81 00:05:20,360 --> 00:05:22,720 -We've got some trap cameras. -Mm-mm. 82 00:05:22,800 --> 00:05:24,920 We could put a trap camera on this. 83 00:05:25,040 --> 00:05:27,640 -Yeah, that's a good shout, yep. -Then we'll know. 84 00:05:27,720 --> 00:05:31,360 Need to do it over a number of days to make sure what the movements are. 85 00:05:31,440 --> 00:05:34,720 -I just want to see if it's a water vole. -Yeah, that's true, yep. 86 00:05:36,480 --> 00:05:39,600 So the cameraman set up his cameras. 87 00:05:41,680 --> 00:05:45,480 And a few days later, I examined the results. 88 00:05:48,320 --> 00:05:49,520 No vole. 89 00:05:51,280 --> 00:05:52,480 No vole. 90 00:05:53,920 --> 00:05:56,480 Nothing. Absolutely nothing. 91 00:05:57,120 --> 00:06:00,640 I've seen more wildlife in Paul McCartney's fridge. 92 00:06:00,720 --> 00:06:02,560 I mean, something made that hole. 93 00:06:02,640 --> 00:06:05,280 There we are, look, that's what made it. Is it a mouse? 94 00:06:05,360 --> 00:06:09,760 No, it's got a pointy nose, it's a shrew. Not a water vole. 95 00:06:10,720 --> 00:06:14,040 Right, I think what we can deduce from this is, 96 00:06:14,120 --> 00:06:16,120 we are in business. 97 00:06:18,880 --> 00:06:23,720 My important environmental work therefore could finally begin. 98 00:06:31,400 --> 00:06:32,800 The speed. 99 00:06:35,880 --> 00:06:38,400 That is very steep, that bit. 100 00:06:39,080 --> 00:06:42,600 Yeah, that's not gonna be much fun that. Um, right. 101 00:06:45,600 --> 00:06:48,120 Come on. Ooh, that one's not even turning. 102 00:06:48,200 --> 00:06:51,600 It's move... I'm not touching anything and I'm just moving down. 103 00:06:51,680 --> 00:06:53,120 Oh, shit. 104 00:06:54,400 --> 00:06:57,040 I'm just skidding, I'm just skidding. Shit, shit. 105 00:07:05,200 --> 00:07:06,440 I've done it. 106 00:07:09,640 --> 00:07:14,000 I've slithered down the steep bit and I'm at the bottom. 107 00:07:15,760 --> 00:07:18,880 Look at the ecological work I'm doing here. 108 00:07:18,960 --> 00:07:21,000 On my way to create 109 00:07:21,080 --> 00:07:23,880 what I'd like to describe as a biological supermarket, 110 00:07:23,960 --> 00:07:26,920 full of many different species. 111 00:07:28,160 --> 00:07:29,960 Once in position... 112 00:07:31,320 --> 00:07:33,360 I began to excavate. 113 00:07:34,240 --> 00:07:35,320 Ah! 114 00:07:35,840 --> 00:07:37,560 I wanna make it absolutely plain, 115 00:07:37,640 --> 00:07:39,800 this is not gonna be like Ed Sheeran's pond, 116 00:07:39,880 --> 00:07:44,280 which is turquoise and has a diving board and a swim-up bar. 117 00:07:46,360 --> 00:07:49,240 Look at that, what a machine you are. 118 00:07:53,320 --> 00:07:57,600 That's about six or seven feet deep and that's clay at the bottom, 119 00:07:57,680 --> 00:08:01,560 which is good because clay holds water, but what I'm looking for is blue clay, 120 00:08:01,640 --> 00:08:04,200 which is deeper because that holds water really well 121 00:08:04,280 --> 00:08:06,080 and I need it to line the sides. 122 00:08:12,000 --> 00:08:13,720 Oh, yeah, look at that. 123 00:08:14,320 --> 00:08:16,840 That is blue clay. 124 00:08:17,760 --> 00:08:19,560 Save it, precious. 125 00:08:22,320 --> 00:08:25,600 By lunchtime, I was making good progress. 126 00:08:26,200 --> 00:08:29,080 Right, that's about... It must be 10 feet deep. 127 00:08:30,600 --> 00:08:32,840 So I went off for a bite to eat, 128 00:08:32,920 --> 00:08:35,600 not realizing that while I was gone... 129 00:08:37,120 --> 00:08:40,600 nature would throw one of its curve balls. 130 00:08:47,080 --> 00:08:49,080 It's filled up with water. 131 00:08:51,880 --> 00:08:55,360 A lot of water. And that's happened in an hour. 132 00:08:57,320 --> 00:08:59,000 Shit. 133 00:08:59,080 --> 00:09:02,720 The water would need pumping out before I could carry on. 134 00:09:04,960 --> 00:09:08,400 So to make use of the digger, which I'd rented for a whole day, 135 00:09:09,440 --> 00:09:11,280 I decided to dig another pond. 136 00:09:13,120 --> 00:09:14,280 Right. 137 00:09:14,360 --> 00:09:16,280 Let me talk you through my plan. 138 00:09:17,440 --> 00:09:20,520 Got a couple of springs 100 meters up there. 139 00:09:21,520 --> 00:09:26,480 They've created this stream, so I'm thinking of damming it about here 140 00:09:26,520 --> 00:09:31,120 and then as the water level rises against my dam, 141 00:09:31,200 --> 00:09:34,040 it will fill this. 142 00:09:35,520 --> 00:09:38,600 'Cause if you slow the water down, you've got more chance 143 00:09:38,640 --> 00:09:43,120 for otters and herons and insects to come and live in it. 144 00:09:44,640 --> 00:09:47,960 I set about my new project with gusto. 145 00:09:49,520 --> 00:09:51,280 Come on, dig. Dig, digger. 146 00:09:55,240 --> 00:09:57,520 Yes. Juicy top soil. 147 00:09:59,320 --> 00:10:01,080 And when Lisa arrived, 148 00:10:01,160 --> 00:10:04,640 I suspected she'd be thrilled by my achievements. 149 00:10:09,000 --> 00:10:11,760 I'm sorry, Jeremy, what is this? We're building down there. 150 00:10:13,200 --> 00:10:16,000 -What is going on here? - No, no, come and look 151 00:10:16,080 --> 00:10:18,320 and I'll show you, I'll show you how brilliant it is. 152 00:10:18,400 --> 00:10:19,840 Fuck's sake. 153 00:10:20,880 --> 00:10:23,040 -That piece of string is the dam. - What? 154 00:10:24,320 --> 00:10:27,080 Sorry, where is our pond? This is not what we discussed. 155 00:10:27,160 --> 00:10:30,880 The pond's down there. It's already a pond, but it shouldn't be just yet. 156 00:10:31,000 --> 00:10:33,600 So I can't work on that, so I'm working on this wetland now. 157 00:10:33,640 --> 00:10:36,320 I have no idea what this means. What the fuck are you doing up here? 158 00:10:36,400 --> 00:10:38,840 -This is just a... - It's a wetland area. 159 00:10:38,880 --> 00:10:43,640 It'll flood onto this bit and create a wetland area for insects. 160 00:10:47,160 --> 00:10:50,520 Holy shit, Jeremy. What are you gonna do with all this soil? 161 00:10:51,040 --> 00:10:53,200 Nothing's gonna come and live here. 162 00:10:54,520 --> 00:10:58,640 Well, you know the movie 1917? They wanted to see if this would do as a follow up. 163 00:10:58,720 --> 00:11:00,120 Is that not good enough for you, 164 00:11:00,200 --> 00:11:03,080 that mess you've done there? You had to do another mess there? 165 00:11:03,160 --> 00:11:05,600 Sam Mendes called. He's thinking of doing 1918. 166 00:11:05,680 --> 00:11:08,920 What was wrong with that mess? Why did you have to do a new mess? 167 00:11:09,040 --> 00:11:11,640 Why does everybody shout at me all the time? 168 00:11:11,720 --> 00:11:15,000 Literally, I get up in the morning and people shout at me. 169 00:11:15,080 --> 00:11:17,840 Kaleb shouts at me, Charlie shouts at me... 170 00:11:20,560 --> 00:11:24,080 Once Mrs. Angry had gone, I set about building my dam. 171 00:11:28,280 --> 00:11:30,480 It's now so cold, I'm having to wear... 172 00:11:31,440 --> 00:11:36,080 It's not actually a hat, this, it's Elton John's first hairpiece. 173 00:11:40,200 --> 00:11:41,680 Okay, here's the situation. 174 00:11:41,760 --> 00:11:44,760 I've, um... I've plugged the leaks on this side. 175 00:11:44,840 --> 00:11:48,160 I mean, not in a way that a submarine commander would say, 176 00:11:48,240 --> 00:11:51,200 "Well done, Clarkson," but they're plugged a bit. 177 00:11:51,280 --> 00:11:53,880 And the water level is now rising on that side. 178 00:11:55,080 --> 00:11:58,880 This meant I could now fill Pond Two. 179 00:11:59,880 --> 00:12:01,080 Yes! 180 00:12:02,000 --> 00:12:05,640 Look at it go. Yes. 181 00:12:05,720 --> 00:12:09,000 This is... I'm just staggered I've done this. 182 00:12:09,080 --> 00:12:11,000 I was very pleased. 183 00:12:11,480 --> 00:12:15,280 -So with the rain and darkness falling, 184 00:12:15,360 --> 00:12:20,520 I packed up and headed home to sit by the fire and drink warm soup. 185 00:12:30,680 --> 00:12:31,760 Oh, shit! 186 00:12:33,760 --> 00:12:37,200 I was stuck in a quagmire of my own making. 187 00:12:37,280 --> 00:12:39,760 Um... I can't... 188 00:12:40,360 --> 00:12:45,280 So, I had to ask Kaleb to put his girlfriend down and come out to help. 189 00:12:45,760 --> 00:12:47,240 Fucking hell. 190 00:12:48,360 --> 00:12:50,080 Fucking muddy down here. 191 00:12:51,640 --> 00:12:53,280 That's it, strap them through. 192 00:12:54,840 --> 00:12:57,640 Let me just try and get straight and get to there, 193 00:12:57,720 --> 00:12:58,960 and try and pull you up. 194 00:13:00,840 --> 00:13:03,240 -All right? - Okay, fire away. 195 00:13:10,120 --> 00:13:15,120 Even though we had Lamborghini power and 10-wheel drive, 196 00:13:15,200 --> 00:13:16,840 we weren't going anywhere. 197 00:13:17,440 --> 00:13:19,440 Come on. Come on. 198 00:13:21,720 --> 00:13:23,440 Oh, no. 199 00:13:23,520 --> 00:13:27,520 So, Kaleb decided to undo the tow rope and save himself. 200 00:13:30,400 --> 00:13:31,920 I'll see you later. 201 00:13:32,320 --> 00:13:33,800 Which went well. 202 00:13:34,520 --> 00:13:36,400 Oh, come on. Come on. 203 00:13:45,520 --> 00:13:48,080 Right, this is a complete cock job. 204 00:13:48,800 --> 00:13:50,680 Everything is stuck. 205 00:13:50,760 --> 00:13:53,720 Naturally, this made Kaleb very happy with me. 206 00:13:54,520 --> 00:13:56,920 Fucking idiot. If you didn't get the fucking thing stuck, 207 00:13:57,000 --> 00:13:58,600 I wouldn't have come down here. 208 00:13:58,680 --> 00:14:01,840 Now I'm probably gonna fucking fall over. Fucking hell... 209 00:14:04,920 --> 00:14:06,240 The next morning, 210 00:14:06,320 --> 00:14:09,280 we reconvened at my stranded tractor with a rescue plan. 211 00:14:10,440 --> 00:14:13,320 Kaleb would pull me out with his tractor 212 00:14:13,400 --> 00:14:17,640 while he was being pulled by his brother, in his tractor. 213 00:14:20,600 --> 00:14:22,840 Right, just take the slack up gently. 214 00:14:29,720 --> 00:14:33,120 Really slowly, that's it, keep that tight, okay? 215 00:14:33,200 --> 00:14:36,720 Yeah, I've never driven anything before, so keep the advice coming. 216 00:14:38,760 --> 00:14:41,400 Oh, shit, I'm not in four-wheel drive. He's gonna kill me. 217 00:14:42,480 --> 00:14:45,280 Come on, come on, the power of the Claas, come on. 218 00:14:54,240 --> 00:14:55,760 This is just... 219 00:14:55,840 --> 00:15:00,120 Remember, we're doing this for the sake of the environment. 220 00:15:02,160 --> 00:15:04,600 Oh, the power. - Oh, yes. 221 00:15:05,360 --> 00:15:09,160 We only took a thousand gallons to do that, but we're moving now. 222 00:15:09,240 --> 00:15:10,720 We are away. 223 00:15:20,680 --> 00:15:24,400 I reckon this is probably me doing it under my own steam. 224 00:15:24,960 --> 00:15:26,480 Okay, stop, stop, stop. 225 00:15:28,480 --> 00:15:31,680 After we'd finished pulling the Supacat free, 226 00:15:32,160 --> 00:15:34,040 girl-about-town Lisa arrived 227 00:15:34,120 --> 00:15:36,880 in the present I'd bought her for Christmas. 228 00:15:38,520 --> 00:15:40,280 -Hello. -You've seen this before? 229 00:15:40,360 --> 00:15:42,680 -I haven't, no. -She's a proper tractor. 230 00:15:42,760 --> 00:15:43,920 Proper tractor. 231 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Yeah, that one has tractoritis, that's not good. 232 00:15:46,080 --> 00:15:47,360 -Here you go. 233 00:15:47,440 --> 00:15:48,880 -Thank you very much. -You did really well, Kieran as well. 234 00:15:48,960 --> 00:15:49,960 -Cheers. -Cheers. 235 00:15:50,040 --> 00:15:51,720 Well done, thanks for that. 236 00:15:51,800 --> 00:15:54,600 It was very impressive watching the three of you come up. 237 00:15:54,680 --> 00:15:57,200 I did actually say, coming up the hill, I went, 238 00:15:57,280 --> 00:16:00,320 "I'm telling you now, Kaleb's nursing a semi in his Claas." 239 00:16:03,480 --> 00:16:06,000 Our celebratory moment was then interrupted 240 00:16:06,080 --> 00:16:11,560 by the arrival of cheerful Charlie, who was even less cheerful than usual. 241 00:16:11,640 --> 00:16:14,560 -What are we gonna do here? -Where? 242 00:16:14,640 --> 00:16:19,360 Well, I've just wandered across the field and we've made a bit of a mess and... 243 00:16:19,440 --> 00:16:21,880 Oh, no, there's a few wheel marks, I admit. 244 00:16:21,960 --> 00:16:23,840 And I haven't mended the hole I've dug. 245 00:16:23,920 --> 00:16:28,640 That was to dig the water hole for the pump for the sheep troughs. 246 00:16:28,720 --> 00:16:31,360 Yeah, yeah, yeah, yeah. -And there's this. 247 00:16:31,440 --> 00:16:33,960 -Yeah. -Um, I admit it's messy, but, you know, 248 00:16:34,040 --> 00:16:37,760 we're making an omelette and some eggs have been broken. 249 00:16:37,840 --> 00:16:41,000 They've dropped on the floor. And it goes all the way up there. 250 00:16:41,080 --> 00:16:42,360 Yeah, it does. -Okay. 251 00:16:42,440 --> 00:16:45,560 -There's soil damage that's created. -What damage? 252 00:16:45,640 --> 00:16:48,120 -Well, okay, this is... -I've aerated it. 253 00:16:48,200 --> 00:16:50,640 You haven't aerated it, you've compacted it down. 254 00:16:50,720 --> 00:16:52,440 Water will not run away from there. 255 00:16:52,520 --> 00:16:54,840 We are nervously in sort of breach 256 00:16:54,920 --> 00:16:57,840 of some of the soil compaction requirements, which I know... 257 00:16:57,920 --> 00:17:01,600 Sorry, say that again. Soil compaction requirements from the government? 258 00:17:01,680 --> 00:17:03,600 They got Brexit to worry about and they're going... 259 00:17:03,680 --> 00:17:08,040 Get an inspector around, and we could lose 5% of our basic payment scheme, 260 00:17:08,120 --> 00:17:10,280 which is the subsidy you get from the government. 261 00:17:10,320 --> 00:17:14,800 -This is my wilding project, so-- -This is not wilding. That's damage. 262 00:17:14,880 --> 00:17:16,760 You know, you've gotta stop doing it. 263 00:17:18,280 --> 00:17:20,920 I hoped that was the end of the telling off. 264 00:17:21,000 --> 00:17:24,520 But then, Charlie went to look at my new ponds. 265 00:17:24,560 --> 00:17:26,080 Again, here, look. 266 00:17:26,160 --> 00:17:28,720 You know, all this is just damage to the soil. 267 00:17:28,800 --> 00:17:31,720 But how do you get a bulldozer down there without damaging the soil? 268 00:17:31,800 --> 00:17:34,160 Do it when it's not really wet? 269 00:17:34,240 --> 00:17:37,680 Well, when? When's it... Sorry, Charlie, honestly, seriously. 270 00:17:37,760 --> 00:17:39,320 Yeah, no, no. but... 271 00:17:39,440 --> 00:17:42,960 It's rained since September every single day, pretty much. 272 00:17:43,040 --> 00:17:45,160 -You know this, every day. -I know, I know. 273 00:17:45,240 --> 00:17:49,440 Coming onto wet land with heavy machinery is creating a hell of a mess. 274 00:17:49,520 --> 00:17:53,440 But imagine this. Come down here and use your imagination, okay? 275 00:17:53,520 --> 00:17:56,080 What you're seeing now is just the Somme. 276 00:17:56,160 --> 00:17:58,000 -Yeah? -Yeah, no, no, I can see that. 277 00:17:58,080 --> 00:18:01,880 But now, thin your eyes. A kingfisher on that branch there. 278 00:18:01,960 --> 00:18:05,880 -A family of otters gamboling here. - 279 00:18:05,960 --> 00:18:11,440 Down there, perhaps a heron waiting for a tasty morsel. 280 00:18:11,880 --> 00:18:14,160 This all banked, grass, wildflowers. 281 00:18:14,240 --> 00:18:18,760 I mean, ecoists get their cocks out for this kind of thing, don't they? 282 00:18:18,800 --> 00:18:21,560 Look... This is great. But what you've done, 283 00:18:21,640 --> 00:18:24,760 your actions will potentially cause, you know, loss of payment. 284 00:18:24,800 --> 00:18:28,920 And that could be £10,000 to £15,000. And it's not just here. 285 00:18:29,000 --> 00:18:32,800 -It's further up. -If that happens, I will be jolly cross. 286 00:18:32,920 --> 00:18:36,200 -I'm doing it for the sake of the nature. -Correct. 287 00:18:36,280 --> 00:18:40,240 I'm not gonna have somebody with an O level in biology coming along, 288 00:18:40,320 --> 00:18:43,160 telling me, "Oh, well, you've ruined the habitat." 289 00:18:43,240 --> 00:18:45,880 It's only a few anthills got knocked over. 290 00:18:47,400 --> 00:18:50,080 The truth is, though, that I had made a mess. 291 00:18:50,160 --> 00:18:52,480 So there was only one thing for it. 292 00:18:54,560 --> 00:18:57,160 Get Kaleb to tidy everything up. 293 00:18:59,920 --> 00:19:01,000 Jesus. 294 00:19:01,960 --> 00:19:07,640 Then it was time to start some more environmental work...in the woods. 295 00:19:23,080 --> 00:19:27,240 This might look like rampant vandalism, but actually, it isn't. 296 00:19:28,320 --> 00:19:32,000 You drive the machine up to a tree, tell it what sort of tree it is. 297 00:19:33,240 --> 00:19:36,040 It grabs the bottom, measures the diameter 298 00:19:36,080 --> 00:19:38,920 and then thinks, "Right if the diameter is that there, 299 00:19:39,000 --> 00:19:41,520 "it's likely to be that much there." 300 00:19:41,560 --> 00:19:44,160 So it can work out how long the log should be. 301 00:19:53,320 --> 00:19:59,080 This is an eight-wheel drive, articulated, half-million-pound maths machine. 302 00:20:03,520 --> 00:20:07,160 And when the machine finally fell silent for the night, 303 00:20:07,240 --> 00:20:09,920 the results were spectacular. 304 00:20:10,640 --> 00:20:13,640 This is a map of the wood. 305 00:20:13,720 --> 00:20:17,880 This is the bit that was thinned, just about an eighth of it. 306 00:20:17,960 --> 00:20:19,800 And that's the timber that resulted. 307 00:20:46,080 --> 00:20:49,280 Needless to say, this has not gone down well on social media. 308 00:20:49,320 --> 00:20:51,760 I posted a picture of the big machine 309 00:20:51,800 --> 00:20:54,720 doing all the rampant vandalism on Instagram 310 00:20:54,800 --> 00:20:58,800 and people have replied accusing me of being a one-man McDonalds. 311 00:20:58,880 --> 00:21:01,080 "Why are you doing deforestation?" 312 00:21:01,200 --> 00:21:04,680 "Why are you always destroying green things, Jeremy?" 313 00:21:06,440 --> 00:21:12,240 Let's go into the wood and then you'll see just how moronic these people are. 314 00:21:17,640 --> 00:21:21,920 This is the bit of the wood where I got all the trees from. 315 00:21:22,000 --> 00:21:25,320 I got 200 tons of timber out of here and... 316 00:21:26,240 --> 00:21:27,320 You can't tell. 317 00:21:27,400 --> 00:21:30,760 It looks exactly the same as it did before. 318 00:21:31,680 --> 00:21:33,560 It's virtually unchanged. 319 00:21:34,160 --> 00:21:36,280 Nature, however, can tell. 320 00:21:36,320 --> 00:21:40,240 By removing trees from here and here and here for example, 321 00:21:40,320 --> 00:21:43,880 it means more sunlight can reach the forest floor. 322 00:21:43,960 --> 00:21:48,200 You can see puddles of it everywhere. And that will stimulate growth. 323 00:21:48,280 --> 00:21:51,960 Younger trees, flowers, bluebells, hopefully. 324 00:21:52,040 --> 00:21:57,440 And that's good for beetles and birds, bees. It's good for everything. 325 00:22:00,720 --> 00:22:02,120 As a bit of a twitcher, 326 00:22:02,200 --> 00:22:05,640 I was especially keen to do things for the birds. 327 00:22:05,720 --> 00:22:10,360 So I asked wildlife expert Roy Dennis for advice. 328 00:22:11,320 --> 00:22:13,560 Can I just say, Roy, two things? 329 00:22:13,640 --> 00:22:15,640 One, I thought Ron Dennis was coming, 330 00:22:15,720 --> 00:22:17,960 -and he's a very different sort of man. - 331 00:22:18,040 --> 00:22:21,120 And secondly, I'm very jealous of your binoculars. 332 00:22:21,200 --> 00:22:22,520 I had a pair identical to that. 333 00:22:22,600 --> 00:22:25,640 They're in a Porsche at a police station in Argentina. 334 00:22:26,160 --> 00:22:30,560 To my delight, Roy was impressed from the off with what I had. 335 00:22:31,800 --> 00:22:34,960 -This is very, very good. -Really? 336 00:22:35,040 --> 00:22:37,640 When you look along a hedge like that, 337 00:22:37,720 --> 00:22:41,640 what fantastic food all the way along for wildlife. 338 00:22:41,720 --> 00:22:44,400 Bramble, fantastic for the warblers 339 00:22:44,480 --> 00:22:47,280 to put on fat for their migration to Africa. 340 00:22:47,360 --> 00:22:52,160 Hawberries ready for the fieldfares and redwings. It's really good. 341 00:22:55,360 --> 00:22:58,320 What are they? -They're goldfinches. Yeah. 342 00:22:58,400 --> 00:23:02,320 Little flock, see them? And they landed in the knapweed. 343 00:23:02,400 --> 00:23:04,400 -You can just see them there. -Were they actually... 344 00:23:04,480 --> 00:23:07,240 -That was a flock of goldfinch? -Yeah, five of them, I think. 345 00:23:07,320 --> 00:23:09,800 You see them feeding on the top there? 346 00:23:09,880 --> 00:23:12,840 -I think that's a little family. -Really? 347 00:23:13,840 --> 00:23:15,640 Yeah, there's a lovely one there. 348 00:23:16,240 --> 00:23:18,360 That actually makes me really happy. 349 00:23:22,720 --> 00:23:27,240 There was one bird, however, that I did think I could do more to help. 350 00:23:35,040 --> 00:23:38,120 He's on the floor. He's on the floor. 351 00:23:41,080 --> 00:23:45,920 Oh, look at him. That's a baby, he's just losing his tail, he can't fly. 352 00:23:46,520 --> 00:23:48,800 Okay, let's just pull back shall we? 353 00:23:48,880 --> 00:23:50,680 Because we don't want to disturb it. 354 00:23:52,480 --> 00:23:55,560 There goes the parent, there, against the woods. 355 00:23:56,240 --> 00:23:57,720 To attract more owls, 356 00:23:57,800 --> 00:24:02,240 I decided that I should carpet bomb the whole farm with owl boxes, 357 00:24:02,320 --> 00:24:03,920 where they could live. 358 00:24:14,040 --> 00:24:15,240 Perfect. 359 00:24:16,320 --> 00:24:17,400 Yep. 360 00:24:24,520 --> 00:24:25,600 Perfect. 361 00:24:30,160 --> 00:24:31,240 Right. 362 00:24:39,440 --> 00:24:40,440 Oh, for... 363 00:24:43,000 --> 00:24:44,680 With the boxes all sorted, 364 00:24:44,760 --> 00:24:47,880 I commandeered some poles that had been left on the verge 365 00:24:47,960 --> 00:24:49,720 by the electricity company 366 00:24:50,800 --> 00:24:53,960 and Operation Owl was underway. 367 00:24:56,360 --> 00:24:58,560 Oh! Jeez. 368 00:25:00,440 --> 00:25:04,960 When I arrived at the spot I'd chosen, Kaleb was on hand to help out. 369 00:25:06,320 --> 00:25:08,240 You want it close to the hedge or not? 370 00:25:08,320 --> 00:25:10,040 Well, yeah, there. 371 00:25:10,640 --> 00:25:14,160 As he dug the hole, I went through the checklist. 372 00:25:14,680 --> 00:25:20,280 Cement, rope, power drill and some owl boxes that I made. 373 00:25:20,920 --> 00:25:24,320 That I didn't order from Amazon at all, not at all. 374 00:25:25,360 --> 00:25:27,720 Deep enough? - That'll do. 375 00:25:28,320 --> 00:25:30,080 -Right, here's my plan. -Yeah. 376 00:25:30,160 --> 00:25:34,400 I drive this forwards so that end is over your hole. 377 00:25:34,800 --> 00:25:37,240 Then we're gonna rope it from the top 378 00:25:37,320 --> 00:25:40,280 to the back of the Supacat and pull it upright. 379 00:25:40,360 --> 00:25:42,800 -You're mad. -Well, what would you do? 380 00:25:42,880 --> 00:25:47,200 Get the loader, go to that end of the pole, lift it till it goes into the hole, 381 00:25:47,280 --> 00:25:50,080 get the strap that I've put in the back of the Supacat 382 00:25:50,160 --> 00:25:52,400 and then just drive back and stand it up. 383 00:25:52,480 --> 00:25:56,600 But I still think you're going to need to tie a rope around the top 384 00:25:56,680 --> 00:25:58,320 and anchor it off the Supacat... 385 00:25:58,400 --> 00:26:00,720 It's on an angle, with one tine underneath it... 386 00:26:00,800 --> 00:26:03,000 -It starts going up... -I drive up like this... 387 00:26:03,080 --> 00:26:06,280 No, come at an angle... Between your tines at this stage... 388 00:26:06,360 --> 00:26:09,240 -I literally don't think that can be done. -I can do it. 389 00:26:09,320 --> 00:26:12,680 Here, drive it in like this, lay it down. Around that, around the... 390 00:26:13,400 --> 00:26:16,160 Don't forget, you got nine meters of boom as well, 391 00:26:16,240 --> 00:26:18,280 so if you boom out now a little bit... 392 00:26:18,360 --> 00:26:22,160 That's it, whoa, whoa, do that again. Do that. That will work, I think. 393 00:26:22,240 --> 00:26:24,960 I don't think it will. -Other way, other way, oh, no, no. 394 00:26:25,040 --> 00:26:30,400 Oh, no, no, no. You stupid idiot! 395 00:26:30,480 --> 00:26:33,760 That was your fault! I told you! 396 00:26:34,680 --> 00:26:36,960 You went too far! I said stop! 397 00:26:37,040 --> 00:26:39,280 -It wasn't in the bloody hole! -It was. 398 00:26:39,360 --> 00:26:42,400 You've put a load of dirt on top of it again, look. 399 00:26:43,440 --> 00:26:45,600 -Is that fence smashed? -Yes. 400 00:26:45,680 --> 00:26:48,560 Fucking hell. That's a fence gone. 401 00:26:48,640 --> 00:26:51,320 Well, you do it then, and I'll just stand doing this, 402 00:26:51,400 --> 00:26:53,480 which is what you do, like André Previn. 403 00:26:53,560 --> 00:26:56,160 No, every single hand signal was perfectly fine, 404 00:26:56,240 --> 00:26:58,000 but you just wasn't looking at me... 405 00:26:59,200 --> 00:27:02,800 Eventually, we did manage to get the pole into the ground. 406 00:27:02,880 --> 00:27:04,520 Right, now we're cooking. 407 00:27:05,480 --> 00:27:08,400 And once the concrete base had set, 408 00:27:08,480 --> 00:27:11,080 we stood back to survey our handiwork. 409 00:27:11,160 --> 00:27:16,480 -Oh-ho-ho-ho! That is brilliant. - 410 00:27:16,560 --> 00:27:18,360 Oh, no, wait a minute. 411 00:27:21,640 --> 00:27:23,640 -Mate. - Yeah. 412 00:27:23,720 --> 00:27:27,200 That is nowhere near straight. - It's really not. 413 00:27:27,280 --> 00:27:32,760 But, on the upside, we did forget to put the owl box on the top of it. 414 00:27:33,320 --> 00:27:34,520 Shit. 415 00:27:35,960 --> 00:27:38,080 Having made a mess of that, 416 00:27:38,160 --> 00:27:43,600 I went off to check on my wetlands area where things were even worse. 417 00:27:44,840 --> 00:27:48,840 Built the dam with all this clay along the front of it, 418 00:27:48,920 --> 00:27:51,120 but God has looked at my endeavors and said, 419 00:27:51,200 --> 00:27:54,560 "Yes, but I've made this hole here." You can see the whirlpool, look. 420 00:27:54,640 --> 00:27:58,400 "And all the water shall go through that and go under your dam." 421 00:28:02,120 --> 00:28:05,680 That night, God did a full Guy Gibson number. 422 00:28:07,320 --> 00:28:11,240 Which meant that I had to forget about the owls and do some repair work. 423 00:28:12,440 --> 00:28:14,560 Right, stop there. Perfect. 424 00:28:20,760 --> 00:28:21,880 Oh, thanks. 425 00:28:21,960 --> 00:28:24,240 -Oh, no. Oh, no. -I got it, I got it. 426 00:28:24,320 --> 00:28:26,000 -Oh, no, I got it. -Oh, no. 427 00:28:27,640 --> 00:28:31,880 Yes. Perfect. 428 00:28:35,000 --> 00:28:38,400 With all that sorted out, I wanted to get back to the owl boxes, 429 00:28:38,480 --> 00:28:43,520 but I couldn't because Victor the Ukrainian bee man had turned up. 430 00:28:44,720 --> 00:28:46,640 That's actually commercial size, yeah. 431 00:28:46,720 --> 00:28:49,520 And the most important wilding operation 432 00:28:49,600 --> 00:28:52,200 of the lot was about to begin. 433 00:28:52,920 --> 00:28:55,680 -Those are the full hives then are they? - Yeah. 434 00:28:55,760 --> 00:28:57,360 They're very smart. 435 00:28:57,440 --> 00:28:59,000 The plan was simple. 436 00:28:59,080 --> 00:29:04,720 The bees would make honey and money for the farm shop when it finally reopened 437 00:29:04,800 --> 00:29:08,280 and they'd also help pollinate my crops. 438 00:29:08,360 --> 00:29:12,440 That's why I'd bought a quarter of a million of them. 439 00:29:16,160 --> 00:29:19,160 Look at this. It's a space suit. 440 00:29:19,800 --> 00:29:23,840 Whilst I got dressed, Victor prepared the smoking machine. 441 00:29:23,920 --> 00:29:25,280 What does the smoke do? 442 00:29:25,360 --> 00:29:27,800 It's like you and me, we're afraid fire and water. 443 00:29:27,880 --> 00:29:30,960 I can't use water in the hives, so fire much easier. 444 00:29:31,040 --> 00:29:33,280 But it's not fire, it's just the smoke. 445 00:29:33,360 --> 00:29:36,360 Smoke, yeah. So, they know smoke coming and they get scared. 446 00:29:36,440 --> 00:29:39,120 So what they doing, they go back in the hive, 447 00:29:39,200 --> 00:29:42,320 fill up their stomachs with honey and actually because of that, 448 00:29:42,400 --> 00:29:43,800 they're less aggressive. 449 00:29:43,880 --> 00:29:46,520 So, they're sort of like sleepy after a big lunch. 450 00:29:46,600 --> 00:29:49,680 -Yeah. 451 00:29:49,760 --> 00:29:53,920 -How many times do you get stung? - About ten in a day. 452 00:29:54,000 --> 00:29:56,400 -Oh. What? - 453 00:29:56,480 --> 00:29:58,240 But a bee can only sting you one time. 454 00:29:58,320 --> 00:30:01,400 Once, and they pull out stings out of the belly, yeah. 455 00:30:01,480 --> 00:30:04,200 -Does it die? -Eventually, yeah. 456 00:30:04,280 --> 00:30:06,760 So if a man bee stings you, it dies. 457 00:30:06,840 --> 00:30:10,480 And if a man bee has sex, its penis comes off. Is that true? 458 00:30:10,560 --> 00:30:11,480 Yeah. 459 00:30:11,560 --> 00:30:14,200 -That would be annoying. - 460 00:30:15,280 --> 00:30:17,280 Oh, listen, you can hear them. 461 00:30:19,600 --> 00:30:21,600 Welcome to your new home, bees. 462 00:30:22,120 --> 00:30:25,120 Good, very good. -Uh, you're not wearing gloves. 463 00:30:25,200 --> 00:30:26,560 Yeah, it's okay. 464 00:30:27,240 --> 00:30:29,720 Ooh, look, is that making honey already? 465 00:30:29,800 --> 00:30:31,920 Yeah, this is honey. 466 00:30:32,000 --> 00:30:33,720 How long does a bee live? 467 00:30:33,800 --> 00:30:35,640 In summer, about one month. 468 00:30:35,720 --> 00:30:37,280 In winter, six months. 469 00:30:37,360 --> 00:30:40,440 But Queen could live much longer, could live three or four years. 470 00:30:40,520 --> 00:30:42,080 Will there be a queen in here? 471 00:30:42,160 --> 00:30:44,360 There should be one, at least one queen here, yes. 472 00:30:44,440 --> 00:30:47,000 So how many eggs is she laying? 473 00:30:47,080 --> 00:30:48,960 This time of the year she's laying 474 00:30:49,040 --> 00:30:50,920 about 2,000 eggs per day and night. 475 00:30:51,000 --> 00:30:54,080 Jesus. -Yeah. She's productive. 476 00:30:54,680 --> 00:30:56,920 Do people steal beehives? 477 00:30:57,000 --> 00:31:00,160 Yes. My friend lost 40 hives last year. 478 00:31:00,240 --> 00:31:04,360 A horse box come at night and just takes 40 hives from one side. 479 00:31:04,440 --> 00:31:05,480 Okay. 480 00:31:05,560 --> 00:31:09,600 God, look at them coming out. That is a horror film right there. 481 00:31:10,560 --> 00:31:13,120 Ah! Ow! I've been stung. 482 00:31:13,200 --> 00:31:15,680 Ah, in the socks. Wait, wait, wait. 483 00:31:16,600 --> 00:31:20,240 Well, I think you better go in the bushes. Go, go inside wood, inside wood. 484 00:31:20,320 --> 00:31:21,280 Why? 485 00:31:21,360 --> 00:31:24,360 Because they release poison, they gonna go like pack. 486 00:31:24,440 --> 00:31:26,160 One after another. Keep smoking. 487 00:31:26,240 --> 00:31:28,680 Once you've been stung? - Yeah. 488 00:31:31,400 --> 00:31:32,280 You'll be fine. 489 00:31:32,360 --> 00:31:36,440 No, I won't be fine, my foot's going to have to be amputated. 490 00:31:36,520 --> 00:31:38,040 Fucking bees. 491 00:31:38,120 --> 00:31:41,680 That's what I doing every day. I'm in pain constantly. 492 00:31:41,760 --> 00:31:44,880 So, as soon as the big burly Ukrainian has turned his back, 493 00:31:44,960 --> 00:31:48,280 I'm going to roll around on the ground going, "I've been stung." 494 00:31:51,160 --> 00:31:54,400 With Operation Bee now running itself, 495 00:31:54,480 --> 00:31:57,520 I had to repair the dam... again. 496 00:31:58,080 --> 00:31:59,880 God, water's annoying. 497 00:32:04,160 --> 00:32:06,560 Now we get some big rocks... 498 00:32:14,000 --> 00:32:17,600 And with that done, I got back to Operation Owl. 499 00:32:18,640 --> 00:32:22,120 Where I'd had a stroke of luck. 500 00:32:24,520 --> 00:32:27,800 After the mess Kaleb made putting up the pole... 501 00:32:27,880 --> 00:32:29,160 Cheers, Dave. 502 00:32:29,240 --> 00:32:32,800 ...I found this chap and he sinks telegraph poles for British Telecom 503 00:32:32,880 --> 00:32:37,920 and has very kindly offered to make the holes needed for me. 504 00:32:40,840 --> 00:32:45,240 As it turned out, I wasn't the first to dig holes in this part of the farm. 505 00:32:46,400 --> 00:32:49,800 This is a badger city here, look. 506 00:32:49,880 --> 00:32:52,360 Everywhere you look, holes. 507 00:32:52,800 --> 00:32:54,000 Look at this. 508 00:32:56,280 --> 00:32:58,000 That one's only just been dug 509 00:32:58,080 --> 00:33:00,880 and look at the amount of earth they've kicked out of it. 510 00:33:01,440 --> 00:33:06,880 Once again, we broke out the trap cameras and that night, this is what we saw. 511 00:33:10,320 --> 00:33:12,400 I hate badgers. 512 00:33:12,480 --> 00:33:16,280 Apart from the fact they've eaten just about every hedgehog in Britain, 513 00:33:16,360 --> 00:33:18,200 they're like teenagers. 514 00:33:18,280 --> 00:33:23,800 They lie in bed all day, get up at night, transmit diseases, 515 00:33:23,880 --> 00:33:27,040 knock walls over and then when the sun comes up, 516 00:33:27,120 --> 00:33:28,880 they go back to bed again. 517 00:33:30,360 --> 00:33:34,280 Today, however, they wouldn't be getting any sleep at all. 518 00:33:36,680 --> 00:33:37,760 Right. 519 00:33:39,800 --> 00:33:41,280 Oh, look at that. 520 00:33:44,480 --> 00:33:45,400 Oh, yeah. 521 00:33:47,080 --> 00:33:48,600 Now the last time we did this, 522 00:33:48,680 --> 00:33:50,920 I was working with an idiot, and it's all cockeyed, 523 00:33:51,000 --> 00:33:52,960 -but this'll be straight, yeah? -Yeah. 524 00:33:54,320 --> 00:33:58,920 With the work done and Dave gone, I couldn't wait to show Kaleb. 525 00:33:59,560 --> 00:34:01,720 Look at this. This is what I can achieve 526 00:34:01,800 --> 00:34:04,160 when I'm left on my own to just get on with it. 527 00:34:04,240 --> 00:34:07,080 Wondered where you'd been. -Well, there you go, look at that. 528 00:34:07,160 --> 00:34:08,920 And then over there, look. 529 00:34:09,000 --> 00:34:10,960 Oh, yeah. Did you cut the posts down? 530 00:34:11,040 --> 00:34:15,360 Yeah. Cut them down to 21 feet. They're five feet buried in the hole. 531 00:34:15,440 --> 00:34:18,760 -How did you really do it then? Come on. -I got a spade, 532 00:34:18,840 --> 00:34:22,760 and then twisted the spade round, made a hole. Got the telehandler-- 533 00:34:22,840 --> 00:34:26,000 Oh, wait, hang on a minute, hang on a minute. Can you smell that? 534 00:34:29,200 --> 00:34:34,080 So far then, my plan to rewild parts of the farm was going very well. 535 00:34:50,400 --> 00:34:52,880 It wasn't all environmental work though. 536 00:34:56,640 --> 00:34:59,680 There was still actual farming to be done. 537 00:35:00,840 --> 00:35:05,200 In February, for instance, I needed to know how many lambs were on the way. 538 00:35:06,000 --> 00:35:08,160 -Right, stick your hand down there. -Yeah. 539 00:35:08,200 --> 00:35:10,280 -Can you feel its backbone? -Yeah. 540 00:35:10,360 --> 00:35:14,640 So, I met up with Kevin and Ellen at the mobile sheep scanner. 541 00:35:17,440 --> 00:35:20,400 -They your driving gloves? - No. 542 00:35:20,480 --> 00:35:23,320 I've never seen a sheep farmer wearing gloves like that. 543 00:35:23,400 --> 00:35:25,360 Come on, sheep, in you go, there you go. 544 00:35:25,440 --> 00:35:28,080 Once we'd dealt with the usual sheep disobedience... 545 00:35:29,000 --> 00:35:30,160 Oh! 546 00:35:31,200 --> 00:35:32,680 -Oh, Christ. - 547 00:35:32,800 --> 00:35:35,560 Ever single one of them is a horse. 548 00:35:35,640 --> 00:35:39,040 ...it was time to break out the gel and get scanning. 549 00:35:40,600 --> 00:35:42,640 There you are, there's a lamb. 550 00:35:42,680 --> 00:35:45,200 Can you see its ribs? Its neck? 551 00:35:45,320 --> 00:35:48,320 You're just the same as one of those ultrasound nurses in a hospital. 552 00:35:48,400 --> 00:35:51,200 Pointing... "Oh, it's got a penis," And you think, "Well, how do you know?" 553 00:35:51,320 --> 00:35:55,160 -Is that the spine then, the black thing? -No, that's the probe that's in my hand. 554 00:35:57,360 --> 00:36:00,160 One lamb. So she gets a red dot. 555 00:36:01,160 --> 00:36:03,640 Just got one, so that's not been very productive. 556 00:36:03,680 --> 00:36:05,640 But one's better than nothing. 557 00:36:07,080 --> 00:36:09,520 How many's that one got? - She's got none. 558 00:36:09,600 --> 00:36:11,840 None? -I'm afraid so. 559 00:36:11,920 --> 00:36:12,960 None? 560 00:36:13,040 --> 00:36:15,520 If you want a nice bit of mutton, that's it. 561 00:36:17,360 --> 00:36:20,640 So this one's got two. -Two? Good sheep. 562 00:36:21,840 --> 00:36:23,400 With the scanning complete... 563 00:36:23,800 --> 00:36:25,160 That's it, you're all done. 564 00:36:25,200 --> 00:36:28,360 ...it was time to put the scores on the doors. 565 00:36:28,440 --> 00:36:31,160 So how many have we got of each then, Bob? 566 00:36:31,280 --> 00:36:33,080 One empty. - Yeah. 567 00:36:33,160 --> 00:36:35,040 Fifteen singles. - Yeah. 568 00:36:35,120 --> 00:36:37,680 Three triplets and the rest are twins. 569 00:36:37,800 --> 00:36:40,600 You've got plenty of lambs. - Oh, good. 570 00:36:40,640 --> 00:36:44,480 Bob, many thanks for that. For being the bearer of good news. 571 00:36:48,560 --> 00:36:51,960 Along with getting the sheep scans done, I'd found a new toy 572 00:36:52,040 --> 00:36:56,560 for my dry stone waller and head of security, Gerald. 573 00:36:57,680 --> 00:36:59,200 -Motion sensor. -Yeah. 574 00:36:59,320 --> 00:37:02,040 Cable tie this to something... Everyone stand still, yeah? 575 00:37:03,000 --> 00:37:06,600 - 576 00:37:21,080 --> 00:37:23,360 -Yeah, but I sleep just over there. -Oh, well. 577 00:37:23,440 --> 00:37:27,360 -Every fox, badger. -Yeah, but you'll be out here, won't you? 578 00:37:27,960 --> 00:37:30,760 Be like that now, so you probably won't be arguing about it. 579 00:37:40,280 --> 00:37:43,000 And of course, whenever the weather permitted, 580 00:37:43,080 --> 00:37:46,880 Kaleb and I had to rush off to tractor the crop fields. 581 00:37:57,400 --> 00:38:01,640 Which this year would not just be filled with wheat, barley and rape... 582 00:38:03,960 --> 00:38:08,040 because they too would be part of my wilding project. 583 00:38:08,320 --> 00:38:10,120 - 584 00:38:15,520 --> 00:38:17,000 Around about this time of year, 585 00:38:17,080 --> 00:38:20,200 all the spiders and the insects that have spent the winter 586 00:38:20,320 --> 00:38:23,640 living in the grass margins at the side of the fields, 587 00:38:23,680 --> 00:38:26,000 will be heading out into the fields 588 00:38:26,080 --> 00:38:30,320 to eat all the little bugs that are out there now destroying my crops. 589 00:38:31,000 --> 00:38:34,960 I like these spiders and insects. They are my friends. 590 00:38:36,080 --> 00:38:40,400 Trouble is, this is a big field. It's so big, 591 00:38:40,480 --> 00:38:45,400 that it would take a spider five or six weeks to get across it. 592 00:38:46,160 --> 00:38:48,160 So, I've come up with a plan. 593 00:38:52,160 --> 00:38:55,280 What I'm doing is sacrificing some of my crops 594 00:38:55,360 --> 00:38:58,600 to make superhighways that would allow the insects 595 00:38:58,640 --> 00:39:01,880 to get into the middle of the field more quickly. 596 00:39:05,760 --> 00:39:08,200 And once Kaleb had created the highway, 597 00:39:08,320 --> 00:39:11,920 it was then a case of hand-sowing some seeds. 598 00:39:15,280 --> 00:39:18,920 -Turns out I'm really good at this. -I don't know anything about that. 599 00:39:19,640 --> 00:39:24,000 So, the lost revenue from this, which is what, three quarters of an acre? 600 00:39:24,080 --> 00:39:27,400 Yeah. -Is about 350 quid? 601 00:39:27,480 --> 00:39:29,080 Yeah, about that, yeah, yeah. 602 00:39:29,160 --> 00:39:32,400 That, I mean, don't add up to me. 603 00:39:32,480 --> 00:39:35,080 Yeah, it does though, 'cause the environmentalists are gonna go, 604 00:39:35,160 --> 00:39:36,920 "Wow, aren't they brilliant." 605 00:39:37,000 --> 00:39:39,920 If it works, we've revolutionized farming, 606 00:39:40,000 --> 00:39:42,560 saved the planet, Nobel prizes. 607 00:39:42,640 --> 00:39:44,480 Greta Thunberg comes around. 608 00:39:44,560 --> 00:39:47,640 To be honest, I just think of it, you lost 370 quid. 609 00:39:47,760 --> 00:39:48,960 Congrats. 610 00:39:52,040 --> 00:39:57,040 Despite Kaleb's naked realism, I was loving my wilding project. 611 00:40:03,160 --> 00:40:05,280 And the best was still to come, 612 00:40:05,360 --> 00:40:08,960 because finally, the centerpiece of my wetland area... 613 00:40:13,000 --> 00:40:15,160 was ready to be filled... 614 00:40:15,600 --> 00:40:16,800 again. 615 00:40:19,880 --> 00:40:23,760 Today's the day when I create a channel, 616 00:40:23,840 --> 00:40:25,040 let's call it the Suez, 617 00:40:25,120 --> 00:40:29,400 between the stream and the open-cast mine that I've dug 618 00:40:29,480 --> 00:40:33,080 using nothing more than Kaleb's miserable little digger. 619 00:40:34,680 --> 00:40:35,560 Here we go. 620 00:40:37,480 --> 00:40:39,960 Okay, the moment of truth. 621 00:40:41,080 --> 00:40:43,920 Here it is. Oh-ho-ho! Look at this! 622 00:40:45,400 --> 00:40:47,880 It's the Victoria Falls! 623 00:40:49,360 --> 00:40:51,160 Jay? Just be careful. 624 00:40:51,600 --> 00:40:54,000 You should be wearing a life jacket, really. 625 00:40:55,080 --> 00:40:58,760 As I reveled in this historic moment, Kaleb arrived. 626 00:40:59,480 --> 00:41:01,880 Behold what I have created. 627 00:41:01,960 --> 00:41:03,640 I am... I am Moses. 628 00:41:04,200 --> 00:41:05,440 Who's Moses? 629 00:41:06,440 --> 00:41:08,640 -Have you read the Bible? -No. 630 00:41:08,760 --> 00:41:11,800 In the Bible, there's this man called Moses. 631 00:41:11,880 --> 00:41:12,680 Yeah. 632 00:41:12,800 --> 00:41:15,080 And he was leading someone out of a troubled area 633 00:41:15,160 --> 00:41:18,560 into a much better area and they got to the Red Sea 634 00:41:18,640 --> 00:41:21,760 and they were stuck and then the waters parted 635 00:41:21,840 --> 00:41:24,640 and they were able to walk across the sea bed 636 00:41:24,680 --> 00:41:26,520 and get to the Promised Land. 637 00:41:27,480 --> 00:41:28,880 That's bullshit. 638 00:41:32,200 --> 00:41:35,920 In just one day, the pond was full. 639 00:41:38,640 --> 00:41:42,440 And immediately, I decided to fill it with lunch. 640 00:41:44,440 --> 00:41:48,600 I got 250 lovely brown trout about that size. 641 00:41:48,640 --> 00:41:52,080 My favorite fish. I mean, not to look at. 642 00:41:52,160 --> 00:41:53,160 To eat. 643 00:41:53,640 --> 00:41:55,560 Back. Back. 644 00:41:55,640 --> 00:41:58,040 See, now, that's good, stop, stop, stop. 645 00:41:59,160 --> 00:42:02,600 Then I'm gonna put the back down and we're going to attach this chute 646 00:42:02,640 --> 00:42:04,800 and we are going to chute them in. 647 00:42:05,920 --> 00:42:07,840 Right. How can I help? 648 00:42:07,920 --> 00:42:09,880 That sounds like I'm on Countryfile. 649 00:42:09,960 --> 00:42:11,800 - That does. 650 00:42:11,880 --> 00:42:14,800 Oh, let me... Let me see if I can help. Oh! 651 00:42:15,760 --> 00:42:17,600 Oh, wow, there they all are, look. 652 00:42:17,640 --> 00:42:20,320 Are they gonna be all right falling from that height? 653 00:42:20,400 --> 00:42:23,800 That's the way to do it. I'm sure you've seen the photos of the Herculeses 654 00:42:23,880 --> 00:42:26,640 dropping trout into the Great Lakes in Canada, 655 00:42:26,760 --> 00:42:29,160 -which they do from airplanes. -No. 656 00:42:29,280 --> 00:42:32,320 The splash of them going in there is absolutely fine. 657 00:42:32,400 --> 00:42:34,680 And that wakes them up and we'll let them go away. 658 00:42:34,800 --> 00:42:36,640 If you just gently net them in, 659 00:42:36,760 --> 00:42:41,280 the fish will lie on the side and drown at the bottom. 660 00:42:41,360 --> 00:42:43,400 What? So they're like sheep, 661 00:42:43,480 --> 00:42:45,200 -but with fins. -Yes. 662 00:42:48,480 --> 00:42:51,960 Right, I declare the Chipping Norton Water Park open. 663 00:42:52,640 --> 00:42:53,640 Look at that. 664 00:42:54,320 --> 00:42:55,800 That is hilarious. 665 00:42:56,840 --> 00:42:59,760 Look at them, they're jumping... Look at them. Happy fishes. 666 00:42:59,840 --> 00:43:00,960 They are. 667 00:43:01,040 --> 00:43:04,360 All I had to do now was make sure the fish stayed alive 668 00:43:04,440 --> 00:43:08,360 which, given my track record, was not a certainty. 669 00:43:08,960 --> 00:43:11,680 Many, many years ago, my dad had a fish pond 670 00:43:11,800 --> 00:43:14,160 and he used to love going out in the evening 671 00:43:14,200 --> 00:43:16,600 and sprinkling food in it and watching his carp. 672 00:43:16,640 --> 00:43:19,360 And I thought one Christmas, "Brilliant present, 673 00:43:19,440 --> 00:43:21,480 "I'm gonna buy him some more carp for his pond." 674 00:43:21,560 --> 00:43:24,480 So I bought him these things called Ghost Carp. 675 00:43:24,560 --> 00:43:26,360 Amazing looking things. 676 00:43:26,960 --> 00:43:28,440 And he was dead chuffed 677 00:43:28,520 --> 00:43:30,000 and we put them in his pond 678 00:43:30,080 --> 00:43:33,760 and then realized immediately why they were called Ghost Carp, 679 00:43:33,840 --> 00:43:36,800 'cause they're completely invisible when they're underwater, 680 00:43:36,880 --> 00:43:39,360 so he couldn't see these fish that I'd bought him. 681 00:43:39,440 --> 00:43:43,640 And a week later, all of his other carp had disappeared. 682 00:43:43,760 --> 00:43:47,280 And we, um, we looked up the Ghost Carp in a book, 683 00:43:47,360 --> 00:43:49,160 'cause there was no Internet then, 684 00:43:49,240 --> 00:43:52,840 and it turned out that Ghost Carp eat other sorts of carp. 685 00:43:52,920 --> 00:43:57,920 So I'd bought him some invisible fish that killed his visible fish. 686 00:44:01,560 --> 00:44:03,720 But this was no time for pessimism, 687 00:44:03,800 --> 00:44:06,600 as the pond was now looking tremendous 688 00:44:07,400 --> 00:44:09,200 and that's not all. 689 00:44:11,360 --> 00:44:15,600 Finally, some good news on the dam front. It's holding water. 690 00:44:15,680 --> 00:44:18,840 It's taken me three weeks. 691 00:44:18,920 --> 00:44:22,280 I've ruined two shirts, four pairs of jeans, 692 00:44:22,360 --> 00:44:25,680 and broken two of Kaleb's battery-operated power drills, 693 00:44:25,760 --> 00:44:27,320 but I've done it. 694 00:44:29,600 --> 00:44:31,080 Look at this. 695 00:44:50,520 --> 00:44:54,160 The truth is though, that the leaky dam was the only pimple 696 00:44:54,240 --> 00:44:57,960 in what was becoming quite a successful wilding project. 697 00:45:00,520 --> 00:45:04,920 Over the past few weeks, I'd made homes for owls and kestrels. 698 00:45:06,200 --> 00:45:09,120 I'd let the sun shine on the forest floor. 699 00:45:09,960 --> 00:45:12,600 I'd introduced more wild flowers 700 00:45:12,680 --> 00:45:16,480 and given some of my crop fields back to nature. 701 00:45:17,960 --> 00:45:19,280 And there was no doubt 702 00:45:19,360 --> 00:45:23,360 that all of this had resulted in a better environment for insects. 703 00:45:26,400 --> 00:45:28,520 Which was the whole point. 704 00:45:33,160 --> 00:45:36,000 Even though it had cost thousands, I'd loved it. 705 00:45:37,320 --> 00:45:39,080 And now what I really needed 706 00:45:39,520 --> 00:45:42,280 was a pat on the back from Charlie. 707 00:45:43,640 --> 00:45:46,080 -Oh, here he is. -Hello, how are you? 708 00:45:46,160 --> 00:45:48,400 Well, I'm very well. I'm just waiting to hear 709 00:45:48,480 --> 00:45:50,920 what I've done wrong with my important work. 710 00:45:51,000 --> 00:45:53,080 It's looking great. Looking good. 711 00:45:53,840 --> 00:45:55,240 You just said that? 712 00:45:55,320 --> 00:45:58,320 You said I've done... You said I've done a good job? 713 00:45:58,400 --> 00:45:59,600 Yeah. 714 00:45:59,680 --> 00:46:02,080 And actually, when I thought about it, 715 00:46:02,160 --> 00:46:04,560 there was more to celebrate than just that. 716 00:46:06,120 --> 00:46:07,720 Can I just say, if I may, 717 00:46:07,800 --> 00:46:12,480 we had the wettest planting season in history, yes? You would agree. 718 00:46:12,560 --> 00:46:14,400 -That I can remember. -Yes. 719 00:46:14,480 --> 00:46:16,240 We had Brexit 720 00:46:16,320 --> 00:46:20,760 and despite all that, I, in my first year, complete novice, 721 00:46:20,840 --> 00:46:23,040 with a little bit of help from you and Kaleb, 722 00:46:23,120 --> 00:46:26,440 managed to get all the seeds we need to in the ground. 723 00:46:26,520 --> 00:46:29,440 Yeah. The winter wheat looks good. 724 00:46:29,520 --> 00:46:34,400 The winter barley looks good. The rape hasn't been eaten by pigeons. 725 00:46:34,480 --> 00:46:38,400 -This is Teacher giving me a good report. -You know, it's really good. 726 00:46:38,480 --> 00:46:43,440 We've got this wilding, landscaping thing, sorted out. 727 00:46:43,520 --> 00:46:46,080 Everything, for once, is all going well. 728 00:46:46,160 --> 00:46:49,680 And, so long as nothing else goes wrong, 729 00:46:49,760 --> 00:46:51,760 -we're gonna be quids in. -Everything's going 730 00:46:51,840 --> 00:46:53,720 -in the right direction. -Exactly. 731 00:46:58,880 --> 00:47:01,520 It's now a global pandemic. 732 00:47:01,600 --> 00:47:07,000 Now is the time for everyone to stop non-essential contact with others. 733 00:47:08,920 --> 00:47:09,840 How are you? 734 00:47:10,320 --> 00:47:12,040 Well, I'm scared shitless. 735 00:47:12,120 --> 00:47:16,280 I'm pushing 60, I've smoked three quarters of a million cigarettes. 736 00:47:16,360 --> 00:47:19,040 I've had pneumonia, so my lungs are scarred. 737 00:47:19,120 --> 00:47:21,880 -If I get it-- -Yeah, there's not a lot of hope. 60787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.