Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,920 --> 00:00:29,280
If I'd driven along here at this time
of year when I first started driving
2
00:00:29,360 --> 00:00:33,320
30 or 40 years ago,
after about five miles,
3
00:00:33,960 --> 00:00:37,440
I wouldn't have been able to see
where I was going.
4
00:00:37,560 --> 00:00:43,520
My windscreen would be
an opaque smorgasbord of dead insects.
5
00:00:44,880 --> 00:00:46,280
But look at it now.
6
00:00:48,560 --> 00:00:49,760
There's nothing.
7
00:00:49,840 --> 00:00:52,680
You get more flies
on the front of a submarine.
8
00:00:55,120 --> 00:00:57,960
The fact is that in just 30 years,
9
00:00:58,040 --> 00:01:03,120
insect numbers have dropped by 25%
and they're still falling.
10
00:01:03,200 --> 00:01:07,120
We are heading for an insect annihilation.
11
00:01:07,800 --> 00:01:11,560
You can forget about global warming
or plastic in the ocean,
12
00:01:11,640 --> 00:01:16,680
because without insects,
all life on Earth ends.
13
00:01:17,280 --> 00:01:18,680
Everything.
14
00:01:18,760 --> 00:01:19,880
And that's me talking.
15
00:01:19,920 --> 00:01:24,560
I'm not some hairy-armpitted
environmentalist on a rally, it's me.
16
00:01:25,760 --> 00:01:28,000
Sadly, farming is seen by many
17
00:01:28,080 --> 00:01:31,400
as one of the main reasons
for this insect decline.
18
00:01:32,440 --> 00:01:37,360
The problem is that as farm equipment
has got bigger and more efficient,
19
00:01:37,440 --> 00:01:40,840
fields have had to get bigger
and more efficient.
20
00:01:40,920 --> 00:01:43,000
Which means that, since the war,
21
00:01:43,080 --> 00:01:48,760
Britain has lost
140,000 miles of hedgerows.
22
00:01:48,840 --> 00:01:52,040
It's lost 40% of its ancient woodlands.
23
00:01:52,120 --> 00:01:57,760
It's lost 97%
of all its wild flower meadows.
24
00:01:57,840 --> 00:02:01,600
Everywhere where insects like to live
is disappearing.
25
00:02:02,640 --> 00:02:06,320
And I've decided
to do something about that.
26
00:02:09,720 --> 00:02:12,880
My plan is to make my hedgerows,
27
00:02:12,960 --> 00:02:18,040
my valleys, my woods, and my streams
28
00:02:18,120 --> 00:02:21,320
more attractive to creepy crawlies.
29
00:02:22,560 --> 00:02:27,280
In essence, I am going to leave
chunks of the farm completely alone.
30
00:02:27,360 --> 00:02:30,160
I'm going to put Mother Nature
in the driving seat.
31
00:02:30,280 --> 00:02:32,400
It's a process called wilding.
32
00:02:33,080 --> 00:02:37,040
And I'm going to begin
in a rather boggy and sad place
33
00:02:37,120 --> 00:02:42,040
at the bottom of a valley, which I want
to look, eventually, like this.
34
00:02:43,760 --> 00:02:47,160
I think maybe the storks are
a bit ambitious, but everything else...
35
00:02:47,680 --> 00:02:49,480
That's what I'm aiming for.
36
00:02:58,560 --> 00:03:02,560
Obviously, before I could
start work on my wetlands project,
37
00:03:02,640 --> 00:03:05,280
there were government rules to consider.
38
00:03:05,360 --> 00:03:09,160
So I had to employ a team of inspectors.
39
00:03:10,000 --> 00:03:15,160
So if you both do the HSI calculations
then I'll have a wander over here.
40
00:03:16,320 --> 00:03:19,640
These Miami CSI people
needed to make sure
41
00:03:19,720 --> 00:03:24,200
my plans wouldn't harm
what was already living there.
42
00:03:24,280 --> 00:03:28,120
This is all mostly rough grassland.
Looks pretty good for newts, doesn't it?
43
00:03:28,200 --> 00:03:32,120
And after they'd spent a while
doing forensic examinations,
44
00:03:32,200 --> 00:03:35,680
I went down to see
how many red flags they'd found.
45
00:03:36,840 --> 00:03:37,920
Whoa.
46
00:03:38,320 --> 00:03:40,640
Afternoon, Jeremy.
- Greetings. How are you?
47
00:03:40,720 --> 00:03:45,080
I'm all right. You?
-Erm... Well... Well.
48
00:03:45,160 --> 00:03:48,400
Those red flags there
are right where the pond's going.
49
00:03:48,480 --> 00:03:49,680
That is correct, yeah.
50
00:03:50,440 --> 00:03:52,720
But the red flags are where
we can't build anything.
51
00:03:52,800 --> 00:03:55,720
Unfortunately,
while we were doing the surveys,
52
00:03:55,800 --> 00:03:58,720
we have found potential signs of a mammal.
53
00:03:59,360 --> 00:04:00,560
Dog?
-Nope.
54
00:04:00,640 --> 00:04:03,440
There's a likelihood
it could be water vole.
55
00:04:04,600 --> 00:04:07,320
-Very unlikely to be a water vole.
-Interesting.
56
00:04:07,400 --> 00:04:09,560
There were eight million 20 years ago,
57
00:04:09,640 --> 00:04:12,640
there's now 220,000
and they mostly live in Glasgow.
58
00:04:12,720 --> 00:04:15,640
And they're noted to be in the Cotswolds.
59
00:04:15,720 --> 00:04:16,960
-Really?
-Indeed.
60
00:04:17,040 --> 00:04:20,520
Come down here, have a look.
Can you see these droppings here?
61
00:04:21,240 --> 00:04:23,560
And these are a kind of a Tic Tac shape?
62
00:04:23,640 --> 00:04:26,320
That is feces, is it?
- Indeed, yeah.
63
00:04:26,360 --> 00:04:30,760
Now there's a high likelihood
that this is water vole droppings.
64
00:04:30,800 --> 00:04:32,800
Highly protected species.
65
00:04:32,880 --> 00:04:36,680
If you kill them, you'd be seen to be
recklessly destroying that population.
66
00:04:36,760 --> 00:04:40,080
Then you'd be prosecuted and
you could potentially have a prison term.
67
00:04:40,160 --> 00:04:42,240
How long do I go to prison for?
68
00:04:42,360 --> 00:04:45,000
Um... Potentially six months,
to start with.
69
00:04:45,080 --> 00:04:46,880
Potentially a £5,000 fine.
70
00:04:47,600 --> 00:04:50,680
So what I've recommended at this stage
is all work stop here.
71
00:04:50,760 --> 00:04:53,200
Until we've confirmed what is here.
72
00:04:53,920 --> 00:04:59,520
What if that great big digger I've got,
if we just scooped the whole area up,
73
00:04:59,600 --> 00:05:02,880
the water vole wouldn't know
and then go and put it over there?
74
00:05:02,920 --> 00:05:05,680
-No Jeremy, no, no.
-Why not? Why wouldn't that work?
75
00:05:05,760 --> 00:05:08,520
-If you got the whole area--
-You'd be in prison, Jeremy.
76
00:05:08,600 --> 00:05:10,800
-I'm being nice to it.
- No, no.
77
00:05:10,920 --> 00:05:12,480
I could move it to high ground.
78
00:05:12,560 --> 00:05:15,680
My professional advice would be
do not do that.
79
00:05:15,760 --> 00:05:18,200
To see if it really was a water vole,
80
00:05:18,240 --> 00:05:20,320
I came up with a plan.
81
00:05:20,360 --> 00:05:22,720
-We've got some trap cameras.
-Mm-mm.
82
00:05:22,800 --> 00:05:24,920
We could put a trap camera on this.
83
00:05:25,040 --> 00:05:27,640
-Yeah, that's a good shout, yep.
-Then we'll know.
84
00:05:27,720 --> 00:05:31,360
Need to do it over a number of days
to make sure what the movements are.
85
00:05:31,440 --> 00:05:34,720
-I just want to see if it's a water vole.
-Yeah, that's true, yep.
86
00:05:36,480 --> 00:05:39,600
So the cameraman set up his cameras.
87
00:05:41,680 --> 00:05:45,480
And a few days later,
I examined the results.
88
00:05:48,320 --> 00:05:49,520
No vole.
89
00:05:51,280 --> 00:05:52,480
No vole.
90
00:05:53,920 --> 00:05:56,480
Nothing. Absolutely nothing.
91
00:05:57,120 --> 00:06:00,640
I've seen more wildlife
in Paul McCartney's fridge.
92
00:06:00,720 --> 00:06:02,560
I mean, something made that hole.
93
00:06:02,640 --> 00:06:05,280
There we are, look, that's what made it.
Is it a mouse?
94
00:06:05,360 --> 00:06:09,760
No, it's got a pointy nose, it's a shrew.
Not a water vole.
95
00:06:10,720 --> 00:06:14,040
Right, I think
what we can deduce from this is,
96
00:06:14,120 --> 00:06:16,120
we are in business.
97
00:06:18,880 --> 00:06:23,720
My important environmental work
therefore could finally begin.
98
00:06:31,400 --> 00:06:32,800
The speed.
99
00:06:35,880 --> 00:06:38,400
That is very steep, that bit.
100
00:06:39,080 --> 00:06:42,600
Yeah, that's not gonna be much fun that.
Um, right.
101
00:06:45,600 --> 00:06:48,120
Come on. Ooh, that one's not even turning.
102
00:06:48,200 --> 00:06:51,600
It's move... I'm not touching anything
and I'm just moving down.
103
00:06:51,680 --> 00:06:53,120
Oh, shit.
104
00:06:54,400 --> 00:06:57,040
I'm just skidding, I'm just skidding.
Shit, shit.
105
00:07:05,200 --> 00:07:06,440
I've done it.
106
00:07:09,640 --> 00:07:14,000
I've slithered down the steep bit
and I'm at the bottom.
107
00:07:15,760 --> 00:07:18,880
Look at the ecological work
I'm doing here.
108
00:07:18,960 --> 00:07:21,000
On my way to create
109
00:07:21,080 --> 00:07:23,880
what I'd like to describe
as a biological supermarket,
110
00:07:23,960 --> 00:07:26,920
full of many different species.
111
00:07:28,160 --> 00:07:29,960
Once in position...
112
00:07:31,320 --> 00:07:33,360
I began to excavate.
113
00:07:34,240 --> 00:07:35,320
Ah!
114
00:07:35,840 --> 00:07:37,560
I wanna make it absolutely plain,
115
00:07:37,640 --> 00:07:39,800
this is not gonna be
like Ed Sheeran's pond,
116
00:07:39,880 --> 00:07:44,280
which is turquoise
and has a diving board and a swim-up bar.
117
00:07:46,360 --> 00:07:49,240
Look at that, what a machine you are.
118
00:07:53,320 --> 00:07:57,600
That's about six or seven feet deep
and that's clay at the bottom,
119
00:07:57,680 --> 00:08:01,560
which is good because clay holds water,
but what I'm looking for is blue clay,
120
00:08:01,640 --> 00:08:04,200
which is deeper
because that holds water really well
121
00:08:04,280 --> 00:08:06,080
and I need it to line the sides.
122
00:08:12,000 --> 00:08:13,720
Oh, yeah, look at that.
123
00:08:14,320 --> 00:08:16,840
That is blue clay.
124
00:08:17,760 --> 00:08:19,560
Save it, precious.
125
00:08:22,320 --> 00:08:25,600
By lunchtime, I was making good progress.
126
00:08:26,200 --> 00:08:29,080
Right, that's about...
It must be 10 feet deep.
127
00:08:30,600 --> 00:08:32,840
So I went off for a bite to eat,
128
00:08:32,920 --> 00:08:35,600
not realizing that while I was gone...
129
00:08:37,120 --> 00:08:40,600
nature would throw one of its curve balls.
130
00:08:47,080 --> 00:08:49,080
It's filled up with water.
131
00:08:51,880 --> 00:08:55,360
A lot of water. And that's
happened in an hour.
132
00:08:57,320 --> 00:08:59,000
Shit.
133
00:08:59,080 --> 00:09:02,720
The water would need pumping out
before I could carry on.
134
00:09:04,960 --> 00:09:08,400
So to make use of the digger,
which I'd rented for a whole day,
135
00:09:09,440 --> 00:09:11,280
I decided to dig another pond.
136
00:09:13,120 --> 00:09:14,280
Right.
137
00:09:14,360 --> 00:09:16,280
Let me talk you through my plan.
138
00:09:17,440 --> 00:09:20,520
Got a couple of springs
100 meters up there.
139
00:09:21,520 --> 00:09:26,480
They've created this stream,
so I'm thinking of damming it about here
140
00:09:26,520 --> 00:09:31,120
and then as the water level rises
against my dam,
141
00:09:31,200 --> 00:09:34,040
it will fill this.
142
00:09:35,520 --> 00:09:38,600
'Cause if you slow the water down,
you've got more chance
143
00:09:38,640 --> 00:09:43,120
for otters and herons and insects
to come and live in it.
144
00:09:44,640 --> 00:09:47,960
I set about my new project with gusto.
145
00:09:49,520 --> 00:09:51,280
Come on, dig. Dig, digger.
146
00:09:55,240 --> 00:09:57,520
Yes. Juicy top soil.
147
00:09:59,320 --> 00:10:01,080
And when Lisa arrived,
148
00:10:01,160 --> 00:10:04,640
I suspected she'd be thrilled
by my achievements.
149
00:10:09,000 --> 00:10:11,760
I'm sorry, Jeremy, what is this?
We're building down there.
150
00:10:13,200 --> 00:10:16,000
-What is going on here?
- No, no, come and look
151
00:10:16,080 --> 00:10:18,320
and I'll show you,
I'll show you how brilliant it is.
152
00:10:18,400 --> 00:10:19,840
Fuck's sake.
153
00:10:20,880 --> 00:10:23,040
-That piece of string is the dam.
- What?
154
00:10:24,320 --> 00:10:27,080
Sorry, where is our pond?
This is not what we discussed.
155
00:10:27,160 --> 00:10:30,880
The pond's down there. It's already
a pond, but it shouldn't be just yet.
156
00:10:31,000 --> 00:10:33,600
So I can't work on that,
so I'm working on this wetland now.
157
00:10:33,640 --> 00:10:36,320
I have no idea what this means.
What the fuck are you doing up here?
158
00:10:36,400 --> 00:10:38,840
-This is just a...
- It's a wetland area.
159
00:10:38,880 --> 00:10:43,640
It'll flood onto this bit
and create a wetland area for insects.
160
00:10:47,160 --> 00:10:50,520
Holy shit, Jeremy.
What are you gonna do with all this soil?
161
00:10:51,040 --> 00:10:53,200
Nothing's gonna come and live here.
162
00:10:54,520 --> 00:10:58,640
Well, you know the movie 1917? They wanted
to see if this would do as a follow up.
163
00:10:58,720 --> 00:11:00,120
Is that not good enough for you,
164
00:11:00,200 --> 00:11:03,080
that mess you've done there?
You had to do another mess there?
165
00:11:03,160 --> 00:11:05,600
Sam Mendes called.
He's thinking of doing 1918.
166
00:11:05,680 --> 00:11:08,920
What was wrong with that mess?
Why did you have to do a new mess?
167
00:11:09,040 --> 00:11:11,640
Why does everybody shout at me
all the time?
168
00:11:11,720 --> 00:11:15,000
Literally, I get up in the morning
and people shout at me.
169
00:11:15,080 --> 00:11:17,840
Kaleb shouts at me,
Charlie shouts at me...
170
00:11:20,560 --> 00:11:24,080
Once Mrs. Angry had gone,
I set about building my dam.
171
00:11:28,280 --> 00:11:30,480
It's now so cold, I'm having to wear...
172
00:11:31,440 --> 00:11:36,080
It's not actually a hat, this,
it's Elton John's first hairpiece.
173
00:11:40,200 --> 00:11:41,680
Okay, here's the situation.
174
00:11:41,760 --> 00:11:44,760
I've, um...
I've plugged the leaks on this side.
175
00:11:44,840 --> 00:11:48,160
I mean, not in a way
that a submarine commander would say,
176
00:11:48,240 --> 00:11:51,200
"Well done, Clarkson,"
but they're plugged a bit.
177
00:11:51,280 --> 00:11:53,880
And the water level
is now rising on that side.
178
00:11:55,080 --> 00:11:58,880
This meant I could now fill Pond Two.
179
00:11:59,880 --> 00:12:01,080
Yes!
180
00:12:02,000 --> 00:12:05,640
Look at it go. Yes.
181
00:12:05,720 --> 00:12:09,000
This is...
I'm just staggered I've done this.
182
00:12:09,080 --> 00:12:11,000
I was very pleased.
183
00:12:11,480 --> 00:12:15,280
-So with the rain and darkness falling,
184
00:12:15,360 --> 00:12:20,520
I packed up and headed home
to sit by the fire and drink warm soup.
185
00:12:30,680 --> 00:12:31,760
Oh, shit!
186
00:12:33,760 --> 00:12:37,200
I was stuck
in a quagmire of my own making.
187
00:12:37,280 --> 00:12:39,760
Um... I can't...
188
00:12:40,360 --> 00:12:45,280
So, I had to ask Kaleb to put
his girlfriend down and come out to help.
189
00:12:45,760 --> 00:12:47,240
Fucking hell.
190
00:12:48,360 --> 00:12:50,080
Fucking muddy down here.
191
00:12:51,640 --> 00:12:53,280
That's it, strap them through.
192
00:12:54,840 --> 00:12:57,640
Let me just try and get straight
and get to there,
193
00:12:57,720 --> 00:12:58,960
and try and pull you up.
194
00:13:00,840 --> 00:13:03,240
-All right?
- Okay, fire away.
195
00:13:10,120 --> 00:13:15,120
Even though we had Lamborghini power
and 10-wheel drive,
196
00:13:15,200 --> 00:13:16,840
we weren't going anywhere.
197
00:13:17,440 --> 00:13:19,440
Come on. Come on.
198
00:13:21,720 --> 00:13:23,440
Oh, no.
199
00:13:23,520 --> 00:13:27,520
So, Kaleb decided
to undo the tow rope and save himself.
200
00:13:30,400 --> 00:13:31,920
I'll see you later.
201
00:13:32,320 --> 00:13:33,800
Which went well.
202
00:13:34,520 --> 00:13:36,400
Oh, come on. Come on.
203
00:13:45,520 --> 00:13:48,080
Right, this is a complete cock job.
204
00:13:48,800 --> 00:13:50,680
Everything is stuck.
205
00:13:50,760 --> 00:13:53,720
Naturally, this made Kaleb
very happy with me.
206
00:13:54,520 --> 00:13:56,920
Fucking idiot. If you didn't get
the fucking thing stuck,
207
00:13:57,000 --> 00:13:58,600
I wouldn't have come down here.
208
00:13:58,680 --> 00:14:01,840
Now I'm probably gonna fucking fall over.
Fucking hell...
209
00:14:04,920 --> 00:14:06,240
The next morning,
210
00:14:06,320 --> 00:14:09,280
we reconvened at my stranded tractor
with a rescue plan.
211
00:14:10,440 --> 00:14:13,320
Kaleb would pull me out with his tractor
212
00:14:13,400 --> 00:14:17,640
while he was being pulled
by his brother, in his tractor.
213
00:14:20,600 --> 00:14:22,840
Right, just take the slack up gently.
214
00:14:29,720 --> 00:14:33,120
Really slowly, that's it,
keep that tight, okay?
215
00:14:33,200 --> 00:14:36,720
Yeah, I've never driven anything before,
so keep the advice coming.
216
00:14:38,760 --> 00:14:41,400
Oh, shit, I'm not in four-wheel drive.
He's gonna kill me.
217
00:14:42,480 --> 00:14:45,280
Come on, come on,
the power of the Claas, come on.
218
00:14:54,240 --> 00:14:55,760
This is just...
219
00:14:55,840 --> 00:15:00,120
Remember, we're doing this
for the sake of the environment.
220
00:15:02,160 --> 00:15:04,600
Oh, the power.
- Oh, yes.
221
00:15:05,360 --> 00:15:09,160
We only took a thousand gallons
to do that, but we're moving now.
222
00:15:09,240 --> 00:15:10,720
We are away.
223
00:15:20,680 --> 00:15:24,400
I reckon this is probably
me doing it under my own steam.
224
00:15:24,960 --> 00:15:26,480
Okay, stop, stop, stop.
225
00:15:28,480 --> 00:15:31,680
After we'd finished
pulling the Supacat free,
226
00:15:32,160 --> 00:15:34,040
girl-about-town Lisa arrived
227
00:15:34,120 --> 00:15:36,880
in the present
I'd bought her for Christmas.
228
00:15:38,520 --> 00:15:40,280
-Hello.
-You've seen this before?
229
00:15:40,360 --> 00:15:42,680
-I haven't, no.
-She's a proper tractor.
230
00:15:42,760 --> 00:15:43,920
Proper tractor.
231
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Yeah, that one has tractoritis,
that's not good.
232
00:15:46,080 --> 00:15:47,360
-Here you go.
233
00:15:47,440 --> 00:15:48,880
-Thank you very much.
-You did really well, Kieran as well.
234
00:15:48,960 --> 00:15:49,960
-Cheers.
-Cheers.
235
00:15:50,040 --> 00:15:51,720
Well done, thanks for that.
236
00:15:51,800 --> 00:15:54,600
It was very impressive
watching the three of you come up.
237
00:15:54,680 --> 00:15:57,200
I did actually say,
coming up the hill, I went,
238
00:15:57,280 --> 00:16:00,320
"I'm telling you now,
Kaleb's nursing a semi in his Claas."
239
00:16:03,480 --> 00:16:06,000
Our celebratory moment
was then interrupted
240
00:16:06,080 --> 00:16:11,560
by the arrival of cheerful Charlie,
who was even less cheerful than usual.
241
00:16:11,640 --> 00:16:14,560
-What are we gonna do here?
-Where?
242
00:16:14,640 --> 00:16:19,360
Well, I've just wandered across the field
and we've made a bit of a mess and...
243
00:16:19,440 --> 00:16:21,880
Oh, no, there's a few
wheel marks, I admit.
244
00:16:21,960 --> 00:16:23,840
And I haven't mended the hole I've dug.
245
00:16:23,920 --> 00:16:28,640
That was to dig the water hole
for the pump for the sheep troughs.
246
00:16:28,720 --> 00:16:31,360
Yeah, yeah, yeah, yeah.
-And there's this.
247
00:16:31,440 --> 00:16:33,960
-Yeah.
-Um, I admit it's messy, but, you know,
248
00:16:34,040 --> 00:16:37,760
we're making an omelette
and some eggs have been broken.
249
00:16:37,840 --> 00:16:41,000
They've dropped on the floor.
And it goes all the way up there.
250
00:16:41,080 --> 00:16:42,360
Yeah, it does.
-Okay.
251
00:16:42,440 --> 00:16:45,560
-There's soil damage that's created.
-What damage?
252
00:16:45,640 --> 00:16:48,120
-Well, okay, this is...
-I've aerated it.
253
00:16:48,200 --> 00:16:50,640
You haven't aerated it,
you've compacted it down.
254
00:16:50,720 --> 00:16:52,440
Water will not run away from there.
255
00:16:52,520 --> 00:16:54,840
We are nervously in sort of breach
256
00:16:54,920 --> 00:16:57,840
of some of the soil compaction
requirements, which I know...
257
00:16:57,920 --> 00:17:01,600
Sorry, say that again. Soil compaction
requirements from the government?
258
00:17:01,680 --> 00:17:03,600
They got Brexit to worry about
and they're going...
259
00:17:03,680 --> 00:17:08,040
Get an inspector around, and we could
lose 5% of our basic payment scheme,
260
00:17:08,120 --> 00:17:10,280
which is the subsidy you get
from the government.
261
00:17:10,320 --> 00:17:14,800
-This is my wilding project, so--
-This is not wilding. That's damage.
262
00:17:14,880 --> 00:17:16,760
You know, you've gotta stop doing it.
263
00:17:18,280 --> 00:17:20,920
I hoped that was the end
of the telling off.
264
00:17:21,000 --> 00:17:24,520
But then, Charlie went
to look at my new ponds.
265
00:17:24,560 --> 00:17:26,080
Again, here, look.
266
00:17:26,160 --> 00:17:28,720
You know, all this
is just damage to the soil.
267
00:17:28,800 --> 00:17:31,720
But how do you get a bulldozer down there
without damaging the soil?
268
00:17:31,800 --> 00:17:34,160
Do it when it's not really wet?
269
00:17:34,240 --> 00:17:37,680
Well, when? When's it...
Sorry, Charlie, honestly, seriously.
270
00:17:37,760 --> 00:17:39,320
Yeah, no, no. but...
271
00:17:39,440 --> 00:17:42,960
It's rained since September
every single day, pretty much.
272
00:17:43,040 --> 00:17:45,160
-You know this, every day.
-I know, I know.
273
00:17:45,240 --> 00:17:49,440
Coming onto wet land with heavy machinery
is creating a hell of a mess.
274
00:17:49,520 --> 00:17:53,440
But imagine this. Come down here
and use your imagination, okay?
275
00:17:53,520 --> 00:17:56,080
What you're seeing now is just the Somme.
276
00:17:56,160 --> 00:17:58,000
-Yeah?
-Yeah, no, no, I can see that.
277
00:17:58,080 --> 00:18:01,880
But now, thin your eyes.
A kingfisher on that branch there.
278
00:18:01,960 --> 00:18:05,880
-A family of otters gamboling here.
-
279
00:18:05,960 --> 00:18:11,440
Down there, perhaps a heron
waiting for a tasty morsel.
280
00:18:11,880 --> 00:18:14,160
This all banked, grass, wildflowers.
281
00:18:14,240 --> 00:18:18,760
I mean, ecoists get their cocks out
for this kind of thing, don't they?
282
00:18:18,800 --> 00:18:21,560
Look...
This is great. But what you've done,
283
00:18:21,640 --> 00:18:24,760
your actions will potentially cause,
you know, loss of payment.
284
00:18:24,800 --> 00:18:28,920
And that could be £10,000 to £15,000.
And it's not just here.
285
00:18:29,000 --> 00:18:32,800
-It's further up.
-If that happens, I will be jolly cross.
286
00:18:32,920 --> 00:18:36,200
-I'm doing it for the sake of the nature.
-Correct.
287
00:18:36,280 --> 00:18:40,240
I'm not gonna have somebody
with an O level in biology coming along,
288
00:18:40,320 --> 00:18:43,160
telling me,
"Oh, well, you've ruined the habitat."
289
00:18:43,240 --> 00:18:45,880
It's only a few anthills got knocked over.
290
00:18:47,400 --> 00:18:50,080
The truth is, though,
that I had made a mess.
291
00:18:50,160 --> 00:18:52,480
So there was only one thing for it.
292
00:18:54,560 --> 00:18:57,160
Get Kaleb to tidy everything up.
293
00:18:59,920 --> 00:19:01,000
Jesus.
294
00:19:01,960 --> 00:19:07,640
Then it was time to start some
more environmental work...in the woods.
295
00:19:23,080 --> 00:19:27,240
This might look like rampant vandalism,
but actually, it isn't.
296
00:19:28,320 --> 00:19:32,000
You drive the machine up to a tree,
tell it what sort of tree it is.
297
00:19:33,240 --> 00:19:36,040
It grabs the bottom, measures the diameter
298
00:19:36,080 --> 00:19:38,920
and then thinks,
"Right if the diameter is that there,
299
00:19:39,000 --> 00:19:41,520
"it's likely to be that much there."
300
00:19:41,560 --> 00:19:44,160
So it can work out
how long the log should be.
301
00:19:53,320 --> 00:19:59,080
This is an eight-wheel drive, articulated,
half-million-pound maths machine.
302
00:20:03,520 --> 00:20:07,160
And when the machine
finally fell silent for the night,
303
00:20:07,240 --> 00:20:09,920
the results were spectacular.
304
00:20:10,640 --> 00:20:13,640
This is a map of the wood.
305
00:20:13,720 --> 00:20:17,880
This is the bit that was thinned,
just about an eighth of it.
306
00:20:17,960 --> 00:20:19,800
And that's the timber that resulted.
307
00:20:46,080 --> 00:20:49,280
Needless to say, this has not
gone down well on social media.
308
00:20:49,320 --> 00:20:51,760
I posted a picture of the big machine
309
00:20:51,800 --> 00:20:54,720
doing all the rampant vandalism
on Instagram
310
00:20:54,800 --> 00:20:58,800
and people have replied accusing me
of being a one-man McDonalds.
311
00:20:58,880 --> 00:21:01,080
"Why are you doing deforestation?"
312
00:21:01,200 --> 00:21:04,680
"Why are you always destroying
green things, Jeremy?"
313
00:21:06,440 --> 00:21:12,240
Let's go into the wood and then you'll see
just how moronic these people are.
314
00:21:17,640 --> 00:21:21,920
This is the bit of the wood
where I got all the trees from.
315
00:21:22,000 --> 00:21:25,320
I got 200 tons of timber
out of here and...
316
00:21:26,240 --> 00:21:27,320
You can't tell.
317
00:21:27,400 --> 00:21:30,760
It looks exactly the same
as it did before.
318
00:21:31,680 --> 00:21:33,560
It's virtually unchanged.
319
00:21:34,160 --> 00:21:36,280
Nature, however, can tell.
320
00:21:36,320 --> 00:21:40,240
By removing trees from here
and here and here for example,
321
00:21:40,320 --> 00:21:43,880
it means more sunlight can reach
the forest floor.
322
00:21:43,960 --> 00:21:48,200
You can see puddles of it everywhere.
And that will stimulate growth.
323
00:21:48,280 --> 00:21:51,960
Younger trees, flowers,
bluebells, hopefully.
324
00:21:52,040 --> 00:21:57,440
And that's good for beetles
and birds, bees. It's good for everything.
325
00:22:00,720 --> 00:22:02,120
As a bit of a twitcher,
326
00:22:02,200 --> 00:22:05,640
I was especially keen
to do things for the birds.
327
00:22:05,720 --> 00:22:10,360
So I asked wildlife expert
Roy Dennis for advice.
328
00:22:11,320 --> 00:22:13,560
Can I just say, Roy, two things?
329
00:22:13,640 --> 00:22:15,640
One, I thought Ron Dennis was coming,
330
00:22:15,720 --> 00:22:17,960
-and he's a very different sort of man.
-
331
00:22:18,040 --> 00:22:21,120
And secondly,
I'm very jealous of your binoculars.
332
00:22:21,200 --> 00:22:22,520
I had a pair identical to that.
333
00:22:22,600 --> 00:22:25,640
They're in a Porsche
at a police station in Argentina.
334
00:22:26,160 --> 00:22:30,560
To my delight, Roy was impressed
from the off with what I had.
335
00:22:31,800 --> 00:22:34,960
-This is very, very good.
-Really?
336
00:22:35,040 --> 00:22:37,640
When you look along a hedge like that,
337
00:22:37,720 --> 00:22:41,640
what fantastic food
all the way along for wildlife.
338
00:22:41,720 --> 00:22:44,400
Bramble, fantastic for the warblers
339
00:22:44,480 --> 00:22:47,280
to put on fat
for their migration to Africa.
340
00:22:47,360 --> 00:22:52,160
Hawberries ready for the fieldfares
and redwings. It's really good.
341
00:22:55,360 --> 00:22:58,320
What are they?
-They're goldfinches. Yeah.
342
00:22:58,400 --> 00:23:02,320
Little flock, see them?
And they landed in the knapweed.
343
00:23:02,400 --> 00:23:04,400
-You can just see them there.
-Were they actually...
344
00:23:04,480 --> 00:23:07,240
-That was a flock of goldfinch?
-Yeah, five of them, I think.
345
00:23:07,320 --> 00:23:09,800
You see them feeding on the top there?
346
00:23:09,880 --> 00:23:12,840
-I think that's a little family.
-Really?
347
00:23:13,840 --> 00:23:15,640
Yeah, there's a lovely one there.
348
00:23:16,240 --> 00:23:18,360
That actually makes me really happy.
349
00:23:22,720 --> 00:23:27,240
There was one bird, however,
that I did think I could do more to help.
350
00:23:35,040 --> 00:23:38,120
He's on the floor. He's on the floor.
351
00:23:41,080 --> 00:23:45,920
Oh, look at him. That's a baby,
he's just losing his tail, he can't fly.
352
00:23:46,520 --> 00:23:48,800
Okay, let's just pull back shall we?
353
00:23:48,880 --> 00:23:50,680
Because we don't want to disturb it.
354
00:23:52,480 --> 00:23:55,560
There goes the parent, there,
against the woods.
355
00:23:56,240 --> 00:23:57,720
To attract more owls,
356
00:23:57,800 --> 00:24:02,240
I decided that I should carpet bomb
the whole farm with owl boxes,
357
00:24:02,320 --> 00:24:03,920
where they could live.
358
00:24:14,040 --> 00:24:15,240
Perfect.
359
00:24:16,320 --> 00:24:17,400
Yep.
360
00:24:24,520 --> 00:24:25,600
Perfect.
361
00:24:30,160 --> 00:24:31,240
Right.
362
00:24:39,440 --> 00:24:40,440
Oh, for...
363
00:24:43,000 --> 00:24:44,680
With the boxes all sorted,
364
00:24:44,760 --> 00:24:47,880
I commandeered some poles
that had been left on the verge
365
00:24:47,960 --> 00:24:49,720
by the electricity company
366
00:24:50,800 --> 00:24:53,960
and Operation Owl was underway.
367
00:24:56,360 --> 00:24:58,560
Oh! Jeez.
368
00:25:00,440 --> 00:25:04,960
When I arrived at the spot I'd chosen,
Kaleb was on hand to help out.
369
00:25:06,320 --> 00:25:08,240
You want it close to the hedge or not?
370
00:25:08,320 --> 00:25:10,040
Well, yeah, there.
371
00:25:10,640 --> 00:25:14,160
As he dug the hole,
I went through the checklist.
372
00:25:14,680 --> 00:25:20,280
Cement, rope, power drill
and some owl boxes that I made.
373
00:25:20,920 --> 00:25:24,320
That I didn't order from Amazon at all,
not at all.
374
00:25:25,360 --> 00:25:27,720
Deep enough?
- That'll do.
375
00:25:28,320 --> 00:25:30,080
-Right, here's my plan.
-Yeah.
376
00:25:30,160 --> 00:25:34,400
I drive this forwards
so that end is over your hole.
377
00:25:34,800 --> 00:25:37,240
Then we're gonna rope it from the top
378
00:25:37,320 --> 00:25:40,280
to the back of the Supacat
and pull it upright.
379
00:25:40,360 --> 00:25:42,800
-You're mad.
-Well, what would you do?
380
00:25:42,880 --> 00:25:47,200
Get the loader, go to that end of the
pole, lift it till it goes into the hole,
381
00:25:47,280 --> 00:25:50,080
get the strap that I've put
in the back of the Supacat
382
00:25:50,160 --> 00:25:52,400
and then just drive back and stand it up.
383
00:25:52,480 --> 00:25:56,600
But I still think you're going to need
to tie a rope around the top
384
00:25:56,680 --> 00:25:58,320
and anchor it off the Supacat...
385
00:25:58,400 --> 00:26:00,720
It's on an angle,
with one tine underneath it...
386
00:26:00,800 --> 00:26:03,000
-It starts going up...
-I drive up like this...
387
00:26:03,080 --> 00:26:06,280
No, come at an angle...
Between your tines at this stage...
388
00:26:06,360 --> 00:26:09,240
-I literally don't think that can be done.
-I can do it.
389
00:26:09,320 --> 00:26:12,680
Here, drive it in like this, lay it down.
Around that, around the...
390
00:26:13,400 --> 00:26:16,160
Don't forget,
you got nine meters of boom as well,
391
00:26:16,240 --> 00:26:18,280
so if you boom out now a little bit...
392
00:26:18,360 --> 00:26:22,160
That's it, whoa, whoa, do that again.
Do that. That will work, I think.
393
00:26:22,240 --> 00:26:24,960
I don't think it will.
-Other way, other way, oh, no, no.
394
00:26:25,040 --> 00:26:30,400
Oh, no, no, no. You stupid idiot!
395
00:26:30,480 --> 00:26:33,760
That was your fault! I told you!
396
00:26:34,680 --> 00:26:36,960
You went too far! I said stop!
397
00:26:37,040 --> 00:26:39,280
-It wasn't in the bloody hole!
-It was.
398
00:26:39,360 --> 00:26:42,400
You've put a load of dirt
on top of it again, look.
399
00:26:43,440 --> 00:26:45,600
-Is that fence smashed?
-Yes.
400
00:26:45,680 --> 00:26:48,560
Fucking hell. That's a fence gone.
401
00:26:48,640 --> 00:26:51,320
Well, you do it then,
and I'll just stand doing this,
402
00:26:51,400 --> 00:26:53,480
which is what you do, like André Previn.
403
00:26:53,560 --> 00:26:56,160
No, every single hand signal
was perfectly fine,
404
00:26:56,240 --> 00:26:58,000
but you just wasn't looking at me...
405
00:26:59,200 --> 00:27:02,800
Eventually, we did manage
to get the pole into the ground.
406
00:27:02,880 --> 00:27:04,520
Right, now we're cooking.
407
00:27:05,480 --> 00:27:08,400
And once the concrete base
had set,
408
00:27:08,480 --> 00:27:11,080
we stood back to survey our handiwork.
409
00:27:11,160 --> 00:27:16,480
-Oh-ho-ho-ho! That is brilliant.
-
410
00:27:16,560 --> 00:27:18,360
Oh, no, wait a minute.
411
00:27:21,640 --> 00:27:23,640
-Mate.
- Yeah.
412
00:27:23,720 --> 00:27:27,200
That is nowhere near straight.
- It's really not.
413
00:27:27,280 --> 00:27:32,760
But, on the upside, we did forget
to put the owl box on the top of it.
414
00:27:33,320 --> 00:27:34,520
Shit.
415
00:27:35,960 --> 00:27:38,080
Having made a mess of that,
416
00:27:38,160 --> 00:27:43,600
I went off to check on my wetlands area
where things were even worse.
417
00:27:44,840 --> 00:27:48,840
Built the dam
with all this clay along the front of it,
418
00:27:48,920 --> 00:27:51,120
but God has looked at my endeavors
and said,
419
00:27:51,200 --> 00:27:54,560
"Yes, but I've made this hole here."
You can see the whirlpool, look.
420
00:27:54,640 --> 00:27:58,400
"And all the water shall go through that
and go under your dam."
421
00:28:02,120 --> 00:28:05,680
That night,
God did a full Guy Gibson number.
422
00:28:07,320 --> 00:28:11,240
Which meant that I had to forget
about the owls and do some repair work.
423
00:28:12,440 --> 00:28:14,560
Right, stop there. Perfect.
424
00:28:20,760 --> 00:28:21,880
Oh, thanks.
425
00:28:21,960 --> 00:28:24,240
-Oh, no. Oh, no.
-I got it, I got it.
426
00:28:24,320 --> 00:28:26,000
-Oh, no, I got it.
-Oh, no.
427
00:28:27,640 --> 00:28:31,880
Yes. Perfect.
428
00:28:35,000 --> 00:28:38,400
With all that sorted out,
I wanted to get back to the owl boxes,
429
00:28:38,480 --> 00:28:43,520
but I couldn't because Victor
the Ukrainian bee man had turned up.
430
00:28:44,720 --> 00:28:46,640
That's actually commercial size, yeah.
431
00:28:46,720 --> 00:28:49,520
And the most important wilding operation
432
00:28:49,600 --> 00:28:52,200
of the lot was about to begin.
433
00:28:52,920 --> 00:28:55,680
-Those are the full hives then are they?
- Yeah.
434
00:28:55,760 --> 00:28:57,360
They're very smart.
435
00:28:57,440 --> 00:28:59,000
The plan was simple.
436
00:28:59,080 --> 00:29:04,720
The bees would make honey and money
for the farm shop when it finally reopened
437
00:29:04,800 --> 00:29:08,280
and they'd also help pollinate my crops.
438
00:29:08,360 --> 00:29:12,440
That's why I'd bought
a quarter of a million of them.
439
00:29:16,160 --> 00:29:19,160
Look at this. It's a space suit.
440
00:29:19,800 --> 00:29:23,840
Whilst I got dressed,
Victor prepared the smoking machine.
441
00:29:23,920 --> 00:29:25,280
What does the smoke do?
442
00:29:25,360 --> 00:29:27,800
It's like you and me,
we're afraid fire and water.
443
00:29:27,880 --> 00:29:30,960
I can't use water in the hives,
so fire much easier.
444
00:29:31,040 --> 00:29:33,280
But it's not fire, it's just the smoke.
445
00:29:33,360 --> 00:29:36,360
Smoke, yeah. So, they know
smoke coming and they get scared.
446
00:29:36,440 --> 00:29:39,120
So what they doing,
they go back in the hive,
447
00:29:39,200 --> 00:29:42,320
fill up their stomachs with honey
and actually because of that,
448
00:29:42,400 --> 00:29:43,800
they're less aggressive.
449
00:29:43,880 --> 00:29:46,520
So, they're sort of like sleepy
after a big lunch.
450
00:29:46,600 --> 00:29:49,680
-Yeah.
451
00:29:49,760 --> 00:29:53,920
-How many times do you get stung?
- About ten in a day.
452
00:29:54,000 --> 00:29:56,400
-Oh. What?
-
453
00:29:56,480 --> 00:29:58,240
But a bee can only sting you one time.
454
00:29:58,320 --> 00:30:01,400
Once, and they pull out stings
out of the belly, yeah.
455
00:30:01,480 --> 00:30:04,200
-Does it die?
-Eventually, yeah.
456
00:30:04,280 --> 00:30:06,760
So if a man bee stings you, it dies.
457
00:30:06,840 --> 00:30:10,480
And if a man bee has sex,
its penis comes off. Is that true?
458
00:30:10,560 --> 00:30:11,480
Yeah.
459
00:30:11,560 --> 00:30:14,200
-That would be annoying.
-
460
00:30:15,280 --> 00:30:17,280
Oh, listen, you can hear them.
461
00:30:19,600 --> 00:30:21,600
Welcome to your new home, bees.
462
00:30:22,120 --> 00:30:25,120
Good, very good.
-Uh, you're not wearing gloves.
463
00:30:25,200 --> 00:30:26,560
Yeah, it's okay.
464
00:30:27,240 --> 00:30:29,720
Ooh, look, is that making honey already?
465
00:30:29,800 --> 00:30:31,920
Yeah, this is honey.
466
00:30:32,000 --> 00:30:33,720
How long does a bee live?
467
00:30:33,800 --> 00:30:35,640
In summer, about one month.
468
00:30:35,720 --> 00:30:37,280
In winter, six months.
469
00:30:37,360 --> 00:30:40,440
But Queen could live much longer,
could live three or four years.
470
00:30:40,520 --> 00:30:42,080
Will there be a queen in here?
471
00:30:42,160 --> 00:30:44,360
There should be one,
at least one queen here, yes.
472
00:30:44,440 --> 00:30:47,000
So how many eggs is she laying?
473
00:30:47,080 --> 00:30:48,960
This time of the year she's laying
474
00:30:49,040 --> 00:30:50,920
about 2,000 eggs per day and night.
475
00:30:51,000 --> 00:30:54,080
Jesus.
-Yeah. She's productive.
476
00:30:54,680 --> 00:30:56,920
Do people steal beehives?
477
00:30:57,000 --> 00:31:00,160
Yes. My friend lost 40 hives last year.
478
00:31:00,240 --> 00:31:04,360
A horse box come at night
and just takes 40 hives from one side.
479
00:31:04,440 --> 00:31:05,480
Okay.
480
00:31:05,560 --> 00:31:09,600
God, look at them coming out.
That is a horror film right there.
481
00:31:10,560 --> 00:31:13,120
Ah! Ow! I've been stung.
482
00:31:13,200 --> 00:31:15,680
Ah, in the socks. Wait, wait, wait.
483
00:31:16,600 --> 00:31:20,240
Well, I think you better go in the bushes.
Go, go inside wood, inside wood.
484
00:31:20,320 --> 00:31:21,280
Why?
485
00:31:21,360 --> 00:31:24,360
Because they release poison,
they gonna go like pack.
486
00:31:24,440 --> 00:31:26,160
One after another. Keep smoking.
487
00:31:26,240 --> 00:31:28,680
Once you've been stung?
- Yeah.
488
00:31:31,400 --> 00:31:32,280
You'll be fine.
489
00:31:32,360 --> 00:31:36,440
No, I won't be fine,
my foot's going to have to be amputated.
490
00:31:36,520 --> 00:31:38,040
Fucking bees.
491
00:31:38,120 --> 00:31:41,680
That's what I doing every day.
I'm in pain constantly.
492
00:31:41,760 --> 00:31:44,880
So, as soon as the big burly
Ukrainian has turned his back,
493
00:31:44,960 --> 00:31:48,280
I'm going to roll around
on the ground going, "I've been stung."
494
00:31:51,160 --> 00:31:54,400
With Operation Bee now running itself,
495
00:31:54,480 --> 00:31:57,520
I had to repair the dam... again.
496
00:31:58,080 --> 00:31:59,880
God, water's annoying.
497
00:32:04,160 --> 00:32:06,560
Now we get some big rocks...
498
00:32:14,000 --> 00:32:17,600
And with that done,
I got back to Operation Owl.
499
00:32:18,640 --> 00:32:22,120
Where I'd had a stroke of luck.
500
00:32:24,520 --> 00:32:27,800
After the mess Kaleb made
putting up the pole...
501
00:32:27,880 --> 00:32:29,160
Cheers, Dave.
502
00:32:29,240 --> 00:32:32,800
...I found this chap and he sinks
telegraph poles for British Telecom
503
00:32:32,880 --> 00:32:37,920
and has very kindly offered
to make the holes needed for me.
504
00:32:40,840 --> 00:32:45,240
As it turned out, I wasn't the first
to dig holes in this part of the farm.
505
00:32:46,400 --> 00:32:49,800
This is a badger city here, look.
506
00:32:49,880 --> 00:32:52,360
Everywhere you look, holes.
507
00:32:52,800 --> 00:32:54,000
Look at this.
508
00:32:56,280 --> 00:32:58,000
That one's only just been dug
509
00:32:58,080 --> 00:33:00,880
and look at the amount of earth
they've kicked out of it.
510
00:33:01,440 --> 00:33:06,880
Once again, we broke out the trap cameras
and that night, this is what we saw.
511
00:33:10,320 --> 00:33:12,400
I hate badgers.
512
00:33:12,480 --> 00:33:16,280
Apart from the fact they've eaten
just about every hedgehog in Britain,
513
00:33:16,360 --> 00:33:18,200
they're like teenagers.
514
00:33:18,280 --> 00:33:23,800
They lie in bed all day,
get up at night, transmit diseases,
515
00:33:23,880 --> 00:33:27,040
knock walls over
and then when the sun comes up,
516
00:33:27,120 --> 00:33:28,880
they go back to bed again.
517
00:33:30,360 --> 00:33:34,280
Today, however,
they wouldn't be getting any sleep at all.
518
00:33:36,680 --> 00:33:37,760
Right.
519
00:33:39,800 --> 00:33:41,280
Oh, look at that.
520
00:33:44,480 --> 00:33:45,400
Oh, yeah.
521
00:33:47,080 --> 00:33:48,600
Now the last time we did this,
522
00:33:48,680 --> 00:33:50,920
I was working with an idiot,
and it's all cockeyed,
523
00:33:51,000 --> 00:33:52,960
-but this'll be straight, yeah?
-Yeah.
524
00:33:54,320 --> 00:33:58,920
With the work done and Dave gone,
I couldn't wait to show Kaleb.
525
00:33:59,560 --> 00:34:01,720
Look at this. This is what I can achieve
526
00:34:01,800 --> 00:34:04,160
when I'm left on my own
to just get on with it.
527
00:34:04,240 --> 00:34:07,080
Wondered where you'd been.
-Well, there you go, look at that.
528
00:34:07,160 --> 00:34:08,920
And then over there, look.
529
00:34:09,000 --> 00:34:10,960
Oh, yeah.
Did you cut the posts down?
530
00:34:11,040 --> 00:34:15,360
Yeah. Cut them down to 21 feet.
They're five feet buried in the hole.
531
00:34:15,440 --> 00:34:18,760
-How did you really do it then? Come on.
-I got a spade,
532
00:34:18,840 --> 00:34:22,760
and then twisted the spade round,
made a hole. Got the telehandler--
533
00:34:22,840 --> 00:34:26,000
Oh, wait, hang on a minute, hang on
a minute. Can you smell that?
534
00:34:29,200 --> 00:34:34,080
So far then, my plan to rewild
parts of the farm was going very well.
535
00:34:50,400 --> 00:34:52,880
It wasn't all environmental work though.
536
00:34:56,640 --> 00:34:59,680
There was still actual farming to be done.
537
00:35:00,840 --> 00:35:05,200
In February, for instance, I needed
to know how many lambs were on the way.
538
00:35:06,000 --> 00:35:08,160
-Right, stick your hand down there.
-Yeah.
539
00:35:08,200 --> 00:35:10,280
-Can you feel its backbone?
-Yeah.
540
00:35:10,360 --> 00:35:14,640
So, I met up with Kevin and Ellen
at the mobile sheep scanner.
541
00:35:17,440 --> 00:35:20,400
-They your driving gloves?
- No.
542
00:35:20,480 --> 00:35:23,320
I've never seen a sheep farmer
wearing gloves like that.
543
00:35:23,400 --> 00:35:25,360
Come on, sheep, in you go, there you go.
544
00:35:25,440 --> 00:35:28,080
Once we'd dealt with the usual
sheep disobedience...
545
00:35:29,000 --> 00:35:30,160
Oh!
546
00:35:31,200 --> 00:35:32,680
-Oh, Christ.
-
547
00:35:32,800 --> 00:35:35,560
Ever single one of them is a horse.
548
00:35:35,640 --> 00:35:39,040
...it was time
to break out the gel and get scanning.
549
00:35:40,600 --> 00:35:42,640
There you are, there's a lamb.
550
00:35:42,680 --> 00:35:45,200
Can you see its ribs? Its neck?
551
00:35:45,320 --> 00:35:48,320
You're just the same as one of those
ultrasound nurses in a hospital.
552
00:35:48,400 --> 00:35:51,200
Pointing... "Oh, it's got a penis,"
And you think, "Well, how do you know?"
553
00:35:51,320 --> 00:35:55,160
-Is that the spine then, the black thing?
-No, that's the probe that's in my hand.
554
00:35:57,360 --> 00:36:00,160
One lamb. So she gets a red dot.
555
00:36:01,160 --> 00:36:03,640
Just got one,
so that's not been very productive.
556
00:36:03,680 --> 00:36:05,640
But one's better than nothing.
557
00:36:07,080 --> 00:36:09,520
How many's that one got?
- She's got none.
558
00:36:09,600 --> 00:36:11,840
None?
-I'm afraid so.
559
00:36:11,920 --> 00:36:12,960
None?
560
00:36:13,040 --> 00:36:15,520
If you want a nice bit of mutton,
that's it.
561
00:36:17,360 --> 00:36:20,640
So this one's got two.
-Two? Good sheep.
562
00:36:21,840 --> 00:36:23,400
With the scanning complete...
563
00:36:23,800 --> 00:36:25,160
That's it, you're all done.
564
00:36:25,200 --> 00:36:28,360
...it was time to put the scores
on the doors.
565
00:36:28,440 --> 00:36:31,160
So how many have we got of each then, Bob?
566
00:36:31,280 --> 00:36:33,080
One empty.
- Yeah.
567
00:36:33,160 --> 00:36:35,040
Fifteen singles.
- Yeah.
568
00:36:35,120 --> 00:36:37,680
Three triplets
and the rest are twins.
569
00:36:37,800 --> 00:36:40,600
You've got plenty of lambs.
- Oh, good.
570
00:36:40,640 --> 00:36:44,480
Bob, many thanks for that.
For being the bearer of good news.
571
00:36:48,560 --> 00:36:51,960
Along with getting the sheep scans done,
I'd found a new toy
572
00:36:52,040 --> 00:36:56,560
for my dry stone waller
and head of security, Gerald.
573
00:36:57,680 --> 00:36:59,200
-Motion sensor.
-Yeah.
574
00:36:59,320 --> 00:37:02,040
Cable tie this to something...
Everyone stand still, yeah?
575
00:37:03,000 --> 00:37:06,600
-
576
00:37:21,080 --> 00:37:23,360
-Yeah, but I sleep just over there.
-Oh, well.
577
00:37:23,440 --> 00:37:27,360
-Every fox, badger.
-Yeah, but you'll be out here, won't you?
578
00:37:27,960 --> 00:37:30,760
Be like that now, so you probably
won't be arguing about it.
579
00:37:40,280 --> 00:37:43,000
And of course,
whenever the weather permitted,
580
00:37:43,080 --> 00:37:46,880
Kaleb and I had to rush off
to tractor the crop fields.
581
00:37:57,400 --> 00:38:01,640
Which this year would not just be filled
with wheat, barley and rape...
582
00:38:03,960 --> 00:38:08,040
because they too would be part
of my wilding project.
583
00:38:08,320 --> 00:38:10,120
-
584
00:38:15,520 --> 00:38:17,000
Around about this time of year,
585
00:38:17,080 --> 00:38:20,200
all the spiders and the insects
that have spent the winter
586
00:38:20,320 --> 00:38:23,640
living in the grass margins
at the side of the fields,
587
00:38:23,680 --> 00:38:26,000
will be heading out into the fields
588
00:38:26,080 --> 00:38:30,320
to eat all the little bugs that
are out there now destroying my crops.
589
00:38:31,000 --> 00:38:34,960
I like these spiders and insects.
They are my friends.
590
00:38:36,080 --> 00:38:40,400
Trouble is, this is a big field.
It's so big,
591
00:38:40,480 --> 00:38:45,400
that it would take a spider
five or six weeks to get across it.
592
00:38:46,160 --> 00:38:48,160
So, I've come up with a plan.
593
00:38:52,160 --> 00:38:55,280
What I'm doing
is sacrificing some of my crops
594
00:38:55,360 --> 00:38:58,600
to make superhighways
that would allow the insects
595
00:38:58,640 --> 00:39:01,880
to get into the middle of the field
more quickly.
596
00:39:05,760 --> 00:39:08,200
And once Kaleb had created the highway,
597
00:39:08,320 --> 00:39:11,920
it was then a case
of hand-sowing some seeds.
598
00:39:15,280 --> 00:39:18,920
-Turns out I'm really good at this.
-I don't know anything about that.
599
00:39:19,640 --> 00:39:24,000
So, the lost revenue from this,
which is what, three quarters of an acre?
600
00:39:24,080 --> 00:39:27,400
Yeah.
-Is about 350 quid?
601
00:39:27,480 --> 00:39:29,080
Yeah, about that, yeah, yeah.
602
00:39:29,160 --> 00:39:32,400
That, I mean, don't add up to me.
603
00:39:32,480 --> 00:39:35,080
Yeah, it does though,
'cause the environmentalists are gonna go,
604
00:39:35,160 --> 00:39:36,920
"Wow, aren't they brilliant."
605
00:39:37,000 --> 00:39:39,920
If it works, we've revolutionized farming,
606
00:39:40,000 --> 00:39:42,560
saved the planet, Nobel prizes.
607
00:39:42,640 --> 00:39:44,480
Greta Thunberg comes around.
608
00:39:44,560 --> 00:39:47,640
To be honest,
I just think of it, you lost 370 quid.
609
00:39:47,760 --> 00:39:48,960
Congrats.
610
00:39:52,040 --> 00:39:57,040
Despite Kaleb's naked realism,
I was loving my wilding project.
611
00:40:03,160 --> 00:40:05,280
And the best was still to come,
612
00:40:05,360 --> 00:40:08,960
because finally,
the centerpiece of my wetland area...
613
00:40:13,000 --> 00:40:15,160
was ready to be filled...
614
00:40:15,600 --> 00:40:16,800
again.
615
00:40:19,880 --> 00:40:23,760
Today's the day when I create a channel,
616
00:40:23,840 --> 00:40:25,040
let's call it the Suez,
617
00:40:25,120 --> 00:40:29,400
between the stream
and the open-cast mine that I've dug
618
00:40:29,480 --> 00:40:33,080
using nothing more than
Kaleb's miserable little digger.
619
00:40:34,680 --> 00:40:35,560
Here we go.
620
00:40:37,480 --> 00:40:39,960
Okay, the moment of truth.
621
00:40:41,080 --> 00:40:43,920
Here it is. Oh-ho-ho! Look at this!
622
00:40:45,400 --> 00:40:47,880
It's the Victoria Falls!
623
00:40:49,360 --> 00:40:51,160
Jay? Just be careful.
624
00:40:51,600 --> 00:40:54,000
You should be wearing
a life jacket, really.
625
00:40:55,080 --> 00:40:58,760
As I reveled in this historic moment,
Kaleb arrived.
626
00:40:59,480 --> 00:41:01,880
Behold what I have created.
627
00:41:01,960 --> 00:41:03,640
I am... I am Moses.
628
00:41:04,200 --> 00:41:05,440
Who's Moses?
629
00:41:06,440 --> 00:41:08,640
-Have you read the Bible?
-No.
630
00:41:08,760 --> 00:41:11,800
In the Bible,
there's this man called Moses.
631
00:41:11,880 --> 00:41:12,680
Yeah.
632
00:41:12,800 --> 00:41:15,080
And he was leading someone
out of a troubled area
633
00:41:15,160 --> 00:41:18,560
into a much better area
and they got to the Red Sea
634
00:41:18,640 --> 00:41:21,760
and they were stuck
and then the waters parted
635
00:41:21,840 --> 00:41:24,640
and they were able to walk
across the sea bed
636
00:41:24,680 --> 00:41:26,520
and get to the Promised Land.
637
00:41:27,480 --> 00:41:28,880
That's bullshit.
638
00:41:32,200 --> 00:41:35,920
In just one day,
the pond was full.
639
00:41:38,640 --> 00:41:42,440
And immediately,
I decided to fill it with lunch.
640
00:41:44,440 --> 00:41:48,600
I got 250 lovely
brown trout about that size.
641
00:41:48,640 --> 00:41:52,080
My favorite fish. I mean, not to look at.
642
00:41:52,160 --> 00:41:53,160
To eat.
643
00:41:53,640 --> 00:41:55,560
Back. Back.
644
00:41:55,640 --> 00:41:58,040
See, now, that's good, stop, stop, stop.
645
00:41:59,160 --> 00:42:02,600
Then I'm gonna put the back down
and we're going to attach this chute
646
00:42:02,640 --> 00:42:04,800
and we are going to chute them in.
647
00:42:05,920 --> 00:42:07,840
Right. How can I help?
648
00:42:07,920 --> 00:42:09,880
That sounds like I'm on Countryfile.
649
00:42:09,960 --> 00:42:11,800
- That does.
650
00:42:11,880 --> 00:42:14,800
Oh, let me...
Let me see if I can help. Oh!
651
00:42:15,760 --> 00:42:17,600
Oh, wow, there they all are, look.
652
00:42:17,640 --> 00:42:20,320
Are they gonna be all right
falling from that height?
653
00:42:20,400 --> 00:42:23,800
That's the way to do it. I'm sure
you've seen the photos of the Herculeses
654
00:42:23,880 --> 00:42:26,640
dropping trout
into the Great Lakes in Canada,
655
00:42:26,760 --> 00:42:29,160
-which they do from airplanes.
-No.
656
00:42:29,280 --> 00:42:32,320
The splash of them going in there
is absolutely fine.
657
00:42:32,400 --> 00:42:34,680
And that wakes them up
and we'll let them go away.
658
00:42:34,800 --> 00:42:36,640
If you just gently net them in,
659
00:42:36,760 --> 00:42:41,280
the fish will lie on the side
and drown at the bottom.
660
00:42:41,360 --> 00:42:43,400
What? So they're like sheep,
661
00:42:43,480 --> 00:42:45,200
-but with fins.
-Yes.
662
00:42:48,480 --> 00:42:51,960
Right, I declare
the Chipping Norton Water Park open.
663
00:42:52,640 --> 00:42:53,640
Look at that.
664
00:42:54,320 --> 00:42:55,800
That is hilarious.
665
00:42:56,840 --> 00:42:59,760
Look at them, they're jumping...
Look at them. Happy fishes.
666
00:42:59,840 --> 00:43:00,960
They are.
667
00:43:01,040 --> 00:43:04,360
All I had to do now
was make sure the fish stayed alive
668
00:43:04,440 --> 00:43:08,360
which, given my track record,
was not a certainty.
669
00:43:08,960 --> 00:43:11,680
Many, many years ago,
my dad had a fish pond
670
00:43:11,800 --> 00:43:14,160
and he used to love
going out in the evening
671
00:43:14,200 --> 00:43:16,600
and sprinkling food in it
and watching his carp.
672
00:43:16,640 --> 00:43:19,360
And I thought one Christmas,
"Brilliant present,
673
00:43:19,440 --> 00:43:21,480
"I'm gonna buy him some
more carp for his pond."
674
00:43:21,560 --> 00:43:24,480
So I bought him
these things called Ghost Carp.
675
00:43:24,560 --> 00:43:26,360
Amazing looking things.
676
00:43:26,960 --> 00:43:28,440
And he was dead chuffed
677
00:43:28,520 --> 00:43:30,000
and we put them in his pond
678
00:43:30,080 --> 00:43:33,760
and then realized immediately
why they were called Ghost Carp,
679
00:43:33,840 --> 00:43:36,800
'cause they're completely invisible
when they're underwater,
680
00:43:36,880 --> 00:43:39,360
so he couldn't see these fish
that I'd bought him.
681
00:43:39,440 --> 00:43:43,640
And a week later,
all of his other carp had disappeared.
682
00:43:43,760 --> 00:43:47,280
And we, um, we looked up
the Ghost Carp in a book,
683
00:43:47,360 --> 00:43:49,160
'cause there was no Internet then,
684
00:43:49,240 --> 00:43:52,840
and it turned out that Ghost Carp
eat other sorts of carp.
685
00:43:52,920 --> 00:43:57,920
So I'd bought him some invisible fish
that killed his visible fish.
686
00:44:01,560 --> 00:44:03,720
But this was no time for pessimism,
687
00:44:03,800 --> 00:44:06,600
as the pond was now looking tremendous
688
00:44:07,400 --> 00:44:09,200
and that's not all.
689
00:44:11,360 --> 00:44:15,600
Finally, some good news
on the dam front. It's holding water.
690
00:44:15,680 --> 00:44:18,840
It's taken me three weeks.
691
00:44:18,920 --> 00:44:22,280
I've ruined two shirts,
four pairs of jeans,
692
00:44:22,360 --> 00:44:25,680
and broken two
of Kaleb's battery-operated power drills,
693
00:44:25,760 --> 00:44:27,320
but I've done it.
694
00:44:29,600 --> 00:44:31,080
Look at this.
695
00:44:50,520 --> 00:44:54,160
The truth is though,
that the leaky dam was the only pimple
696
00:44:54,240 --> 00:44:57,960
in what was becoming
quite a successful wilding project.
697
00:45:00,520 --> 00:45:04,920
Over the past few weeks,
I'd made homes for owls and kestrels.
698
00:45:06,200 --> 00:45:09,120
I'd let the sun shine on the forest floor.
699
00:45:09,960 --> 00:45:12,600
I'd introduced more wild flowers
700
00:45:12,680 --> 00:45:16,480
and given some of my crop fields
back to nature.
701
00:45:17,960 --> 00:45:19,280
And there was no doubt
702
00:45:19,360 --> 00:45:23,360
that all of this had resulted
in a better environment for insects.
703
00:45:26,400 --> 00:45:28,520
Which was the whole point.
704
00:45:33,160 --> 00:45:36,000
Even though it had cost thousands,
I'd loved it.
705
00:45:37,320 --> 00:45:39,080
And now what I really needed
706
00:45:39,520 --> 00:45:42,280
was a pat on the back from Charlie.
707
00:45:43,640 --> 00:45:46,080
-Oh, here he is.
-Hello, how are you?
708
00:45:46,160 --> 00:45:48,400
Well, I'm very well.
I'm just waiting to hear
709
00:45:48,480 --> 00:45:50,920
what I've done wrong
with my important work.
710
00:45:51,000 --> 00:45:53,080
It's looking great. Looking good.
711
00:45:53,840 --> 00:45:55,240
You just said that?
712
00:45:55,320 --> 00:45:58,320
You said I've done...
You said I've done a good job?
713
00:45:58,400 --> 00:45:59,600
Yeah.
714
00:45:59,680 --> 00:46:02,080
And actually,
when I thought about it,
715
00:46:02,160 --> 00:46:04,560
there was more to celebrate
than just that.
716
00:46:06,120 --> 00:46:07,720
Can I just say, if I may,
717
00:46:07,800 --> 00:46:12,480
we had the wettest planting season
in history, yes? You would agree.
718
00:46:12,560 --> 00:46:14,400
-That I can remember.
-Yes.
719
00:46:14,480 --> 00:46:16,240
We had Brexit
720
00:46:16,320 --> 00:46:20,760
and despite all that, I, in my first year,
complete novice,
721
00:46:20,840 --> 00:46:23,040
with a little bit of help
from you and Kaleb,
722
00:46:23,120 --> 00:46:26,440
managed to get all the seeds we need to
in the ground.
723
00:46:26,520 --> 00:46:29,440
Yeah. The winter wheat looks good.
724
00:46:29,520 --> 00:46:34,400
The winter barley looks good.
The rape hasn't been eaten by pigeons.
725
00:46:34,480 --> 00:46:38,400
-This is Teacher giving me a good report.
-You know, it's really good.
726
00:46:38,480 --> 00:46:43,440
We've got this wilding,
landscaping thing, sorted out.
727
00:46:43,520 --> 00:46:46,080
Everything, for once, is all going well.
728
00:46:46,160 --> 00:46:49,680
And, so long as nothing else goes wrong,
729
00:46:49,760 --> 00:46:51,760
-we're gonna be quids in.
-Everything's going
730
00:46:51,840 --> 00:46:53,720
-in the right direction.
-Exactly.
731
00:46:58,880 --> 00:47:01,520
It's now a global pandemic.
732
00:47:01,600 --> 00:47:07,000
Now is the time for everyone
to stop non-essential contact with others.
733
00:47:08,920 --> 00:47:09,840
How are you?
734
00:47:10,320 --> 00:47:12,040
Well, I'm scared shitless.
735
00:47:12,120 --> 00:47:16,280
I'm pushing 60, I've smoked
three quarters of a million cigarettes.
736
00:47:16,360 --> 00:47:19,040
I've had pneumonia,
so my lungs are scarred.
737
00:47:19,120 --> 00:47:21,880
-If I get it--
-Yeah, there's not a lot of hope.
60787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.