All language subtitles for Detour.2016.1080p.BluR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,196 --> 00:01:56,158 Lecturer: A man suffocated his baby daughter 2 00:01:56,283 --> 00:01:58,285 and put her in a bag outside Houston station. 3 00:01:58,493 --> 00:02:00,912 Ordinarily, this would've been a death penalty case, 4 00:02:01,079 --> 00:02:03,957 but the killer made it to Mexico, 5 00:02:04,124 --> 00:02:06,460 and now faces life without parole. 6 00:02:07,085 --> 00:02:08,670 So, what does that teach us? 7 00:02:09,379 --> 00:02:12,924 It teaches us that no law or ordinance 8 00:02:13,091 --> 00:02:15,135 is mightier than understanding. 9 00:02:17,429 --> 00:02:19,848 Know the rule of law, and you can bend it. 10 00:02:20,891 --> 00:02:22,684 Understand its workings, 11 00:02:22,976 --> 00:02:26,146 and you can turn first degree murder... 12 00:02:27,439 --> 00:02:29,191 Into second degree murder. 13 00:02:29,358 --> 00:02:32,152 Second degree into manslaughter. 14 00:02:35,656 --> 00:02:38,700 Hey, ho, Harper! Harper, buddy! Wait up, man! 15 00:02:38,867 --> 00:02:40,702 I got the baddest story for you, dude. 16 00:02:41,370 --> 00:02:43,330 I was at the depot this weekend with the chinaman, 17 00:02:43,497 --> 00:02:44,790 and I dropped liquid acid. 18 00:02:44,956 --> 00:02:46,500 Oh, yeah? How did that pan out? 19 00:02:46,667 --> 00:02:48,293 Terrible. Not good at all. 20 00:02:48,460 --> 00:02:50,921 Trip lasted 18 hours, and then when I came to, 21 00:02:51,088 --> 00:02:52,130 my hair turned white. 22 00:02:52,297 --> 00:02:53,507 Yeah. It's white. 23 00:02:53,840 --> 00:02:55,480 Paul: Here's the thing, though, 24 00:02:55,509 --> 00:02:57,177 I don't remember being scared or anything. 25 00:02:57,302 --> 00:02:59,388 Don't get me wrong, it was intense but it was fun. 26 00:02:59,554 --> 00:03:01,754 So I go see the doctor, ask him what he thinks about it. 27 00:03:01,807 --> 00:03:04,207 He says that it might not even be related to the acid at all, 28 00:03:04,267 --> 00:03:05,352 that it could be hormonal. 29 00:03:05,519 --> 00:03:07,187 If my pituitary gland is fucked, 30 00:03:07,354 --> 00:03:09,022 starts kicking out loads of estrogen, 31 00:03:09,189 --> 00:03:10,982 I can grow tits or turn gay or something. 32 00:03:11,149 --> 00:03:13,193 I mean, what's worse, being straight guy with tits, 33 00:03:13,360 --> 00:03:15,280 or waking up and all of a sudden you crave dicks? 34 00:03:15,362 --> 00:03:17,757 Worse than that, you crave dicks and your hair starts turning grey. 35 00:03:17,781 --> 00:03:19,074 I'll look like a gay skunk. 36 00:03:20,200 --> 00:03:21,743 Well, now, what's your problem? 37 00:03:21,910 --> 00:03:23,245 My mom's in a coma. 38 00:03:24,246 --> 00:03:25,539 Oh, fuck. 39 00:03:26,707 --> 00:03:29,084 Harper, dude, man. I'm sorry, bro. 40 00:03:29,251 --> 00:03:31,211 Of course she's in a coma. What the fuck am I? 41 00:03:31,378 --> 00:03:33,523 Am I the worst fucking friend or the worst fucking friend? 42 00:03:33,547 --> 00:03:34,987 It's all right. Just forget about it. 43 00:03:35,090 --> 00:03:36,850 Bullshit, man. I can't. 44 00:03:36,883 --> 00:03:39,028 It's unforgivable. I've been so focused on my own shit, 45 00:03:39,052 --> 00:03:41,155 my hair turning different colors. I should've made time. 46 00:03:41,179 --> 00:03:42,889 No, it's all right, man. You were busy. 47 00:03:43,223 --> 00:03:44,224 Hey. 48 00:03:45,225 --> 00:03:46,393 Harper, buddy, what is this? 49 00:03:46,643 --> 00:03:48,996 What are you doing to me here, you putting the guilts on me? 50 00:03:49,020 --> 00:03:50,021 Huh? 51 00:03:51,064 --> 00:03:52,816 Come on, man, you know I love your mom. 52 00:03:52,941 --> 00:03:54,151 I just forgot, that's all. 53 00:03:54,359 --> 00:03:55,610 Yeah, man. I know. 54 00:03:56,486 --> 00:03:57,487 I know. 55 00:03:58,363 --> 00:03:59,363 See you later. 56 00:03:59,489 --> 00:04:01,049 All right, buddy. 57 00:04:01,533 --> 00:04:02,743 See you later. 58 00:04:20,927 --> 00:04:23,346 Nurse: Paging Dr. Holmer to neurology. 59 00:04:24,848 --> 00:04:26,933 Paging Dr. Holmer to neurology. 60 00:04:34,232 --> 00:04:37,569 "One flew east, one flew west, 61 00:04:38,361 --> 00:04:39,988 one flew over the cuckoo's nest." 62 00:05:08,809 --> 00:05:10,769 Man: Their quest for the American dream 63 00:05:10,936 --> 00:05:12,646 can become a nightmare. 64 00:05:14,523 --> 00:05:18,109 And even though this man ran far and fast enough to get away... 65 00:05:18,276 --> 00:05:20,695 Man 2: Going into a very heavily wooded area. 66 00:05:20,862 --> 00:05:23,031 Man: He's starting his new life in america 67 00:05:23,198 --> 00:05:24,741 as a fugitive. 68 00:05:26,535 --> 00:05:27,536 Golden Colorado. 69 00:05:27,702 --> 00:05:29,162 Can I get some... 70 00:05:31,665 --> 00:05:33,375 Man: He starts getting physical. 71 00:05:33,542 --> 00:05:35,043 Now, you see my cherry... 72 00:05:35,961 --> 00:05:38,505 She's got a dollar sign where most other girls got a heart. 73 00:05:38,672 --> 00:05:40,632 And this John, he picks up on it. 74 00:05:41,174 --> 00:05:43,677 He says, "you like money, don't you, you fucking whore?" 75 00:05:44,177 --> 00:05:46,513 She says, "I like money and cock, 76 00:05:46,680 --> 00:05:49,182 and from where I'm sitting, you don't got neither." 77 00:05:49,349 --> 00:05:51,351 Man 2: She said that? 78 00:05:51,518 --> 00:05:53,478 Man 2: So what did he do? 79 00:05:54,062 --> 00:05:57,816 Pulls a knife, cuts her right on her cheek. 80 00:05:57,983 --> 00:05:58,984 Right there. 81 00:06:01,570 --> 00:06:04,197 Motherfucker, it's gonna cost me a fortune. 82 00:06:04,364 --> 00:06:06,908 So anyway, cherry starts going crazy, as you can imagine. 83 00:06:07,075 --> 00:06:09,160 I can hear her screaming from the hallway. 84 00:06:09,286 --> 00:06:11,830 She's screaming like Fred krueger's got his finger up her ass. 85 00:06:13,164 --> 00:06:14,583 I come around to see what the fuck! 86 00:06:14,749 --> 00:06:17,419 Cherry's pulled a gun. She's standing there. 87 00:06:17,586 --> 00:06:19,296 She got a beretta pointed at his head. 88 00:06:19,462 --> 00:06:20,463 She's shaking. 89 00:06:20,630 --> 00:06:22,883 I tried to talk her 'round, but, well... 90 00:06:23,049 --> 00:06:24,593 Bam, bam, bam. 91 00:06:28,263 --> 00:06:30,432 Guess who had to clean up the fucking mess? 92 00:06:30,599 --> 00:06:31,892 - Man 2: Holy shit. - Mm-hm. 93 00:06:33,518 --> 00:06:35,228 Who the fuck is this guy? 94 00:06:35,562 --> 00:06:37,772 Watch out. Get the fuck outta here. 95 00:06:39,149 --> 00:06:40,609 Didn't your mother tell you it's rude 96 00:06:40,775 --> 00:06:43,153 to listen in on other people's talk? 97 00:06:44,863 --> 00:06:46,948 - Not recently. - What did you say? 98 00:06:47,115 --> 00:06:48,700 My mother's not doing so well, 99 00:06:48,867 --> 00:06:51,661 so she hasn't really been honing my social skills recently. 100 00:06:51,828 --> 00:06:53,038 But what I think you're saying 101 00:06:53,204 --> 00:06:55,040 is that maybe she shouldn't have to. 102 00:06:56,708 --> 00:06:58,043 You're running your mouth at me. 103 00:06:58,543 --> 00:07:00,146 Bartender: Johnny, come on, man. He's drunk. 104 00:07:00,170 --> 00:07:01,796 He's a grown-up. He knows what he said. 105 00:07:01,963 --> 00:07:03,965 Go home, buddy. It's late, okay? 106 00:07:04,132 --> 00:07:05,452 We don't want any trouble tonight. 107 00:07:05,550 --> 00:07:08,345 Oh, it's not late. It's not even ten o'clock yet. 108 00:07:08,553 --> 00:07:11,556 And whilst I appreciate your concern, tomorrow morning, 109 00:07:11,765 --> 00:07:14,434 when I wake up and look myself in the mirror, 110 00:07:14,601 --> 00:07:17,270 I'd rather see a face full of bruises... 111 00:07:18,980 --> 00:07:20,315 Than a face full of shame. 112 00:07:24,527 --> 00:07:28,573 And I'm prepared to go and buy all your friends over there a drink. 113 00:07:29,324 --> 00:07:30,700 As an apology. 114 00:07:31,451 --> 00:07:34,204 Beyond that, go fuck yourselves. 115 00:07:35,080 --> 00:07:36,081 Let it go, Johnny. 116 00:07:36,998 --> 00:07:38,541 You can buy me a drink. 117 00:07:38,708 --> 00:07:41,002 I'll have a bottle of scotch, but we drink it together. 118 00:07:43,171 --> 00:07:44,923 I'm not really in a social mood. 119 00:07:45,090 --> 00:07:46,341 I'm not asking. 120 00:07:46,758 --> 00:07:49,552 Either we drink together, or we go round and round right here. 121 00:07:49,719 --> 00:07:51,888 - Come on, Johnny. - Shut the fuck up, fat man! 122 00:07:54,474 --> 00:07:56,768 Are you laughing at me? 123 00:07:57,894 --> 00:07:59,020 He's laughing at you. 124 00:08:04,859 --> 00:08:07,112 - Follow me. - Where we going? 125 00:08:08,071 --> 00:08:09,489 What, you scared? 126 00:08:10,490 --> 00:08:11,574 Are you scared of me? 127 00:08:12,117 --> 00:08:14,035 If I was gonna kill you, I'd do it already. 128 00:08:14,703 --> 00:08:15,996 Trust me, you'll like it. 129 00:08:16,162 --> 00:08:18,790 You like chocolate sundaes? 130 00:08:19,374 --> 00:08:21,376 - Yeah. Where we going? - You like girls? 131 00:08:21,918 --> 00:08:25,839 J' J' 132 00:08:40,729 --> 00:08:42,856 - I'll take that. - These aren't for you, Johnny. 133 00:08:43,023 --> 00:08:44,107 Yes, they are. 134 00:09:24,272 --> 00:09:27,192 Johnny: So, uh... What you wanna be? 135 00:09:28,234 --> 00:09:29,444 What, when I grow up? 136 00:09:29,611 --> 00:09:31,988 Yeah, what you wanna be when you grow up? 137 00:09:32,822 --> 00:09:34,866 - A criminal lawyer. - Defense, I hope. 138 00:09:35,075 --> 00:09:36,493 Yeah, defense. 139 00:09:36,951 --> 00:09:38,995 What happens if you get someone off who's guilty 140 00:09:39,162 --> 00:09:41,039 and then they go out and play ball again? 141 00:09:41,664 --> 00:09:44,459 Just blame the prosecution for not building a solid case. 142 00:09:44,959 --> 00:09:46,920 I mean, people have a right to a good defense. 143 00:09:47,087 --> 00:09:48,588 Rich people, you mean. 144 00:09:49,089 --> 00:09:50,090 All people. 145 00:09:50,256 --> 00:09:52,050 Two days a week I'm working for free. 146 00:09:52,801 --> 00:09:54,344 What, so you're a crusader? 147 00:09:54,719 --> 00:09:56,805 Look, I don't wear a cape, but... 148 00:09:57,180 --> 00:09:59,224 I do find it very hard to walk away from injustice. 149 00:09:59,557 --> 00:10:01,851 You be sure to give me your number when you graduate. 150 00:10:02,102 --> 00:10:03,311 Yeah. 151 00:10:04,771 --> 00:10:08,566 What about you? Do you have an area of expertise? 152 00:10:09,734 --> 00:10:11,236 - You need something doing? - No. 153 00:10:11,402 --> 00:10:12,779 - Of course not. I just... - What? 154 00:10:12,946 --> 00:10:13,947 - You know... - What? 155 00:10:16,116 --> 00:10:17,951 I just like to hear the other side. 156 00:10:18,118 --> 00:10:19,452 No, no, no. 157 00:10:19,619 --> 00:10:22,122 Your face. You was thinking something. 158 00:10:22,288 --> 00:10:23,623 Nah, I wasn't really. 159 00:10:24,374 --> 00:10:25,375 Speak. 160 00:10:29,087 --> 00:10:30,380 I don't know. My... 161 00:10:31,714 --> 00:10:33,842 My step dad's a fucking asshole, and... 162 00:10:34,801 --> 00:10:35,802 And? 163 00:10:37,095 --> 00:10:39,597 And sometimes I think it'd be something if someone were to... 164 00:10:40,473 --> 00:10:42,559 Ruffle his feathers a little. You catch my drift? 165 00:10:42,725 --> 00:10:44,060 No, I don't catch your drift. 166 00:10:44,227 --> 00:10:46,354 "Ruffle his feathers"? What, is he a bird? 167 00:10:46,813 --> 00:10:48,064 No, I mean... you know. 168 00:10:48,982 --> 00:10:50,024 Teach him a lesson. 169 00:10:50,191 --> 00:10:52,110 Yeah. What, science, math, what? 170 00:10:52,277 --> 00:10:53,862 Come on, man, you know what I'm saying. 171 00:10:54,028 --> 00:10:56,948 I don't know what you're saying! Teach him a lesson, I mean... 172 00:10:58,449 --> 00:11:01,327 You know, some guys I know, that means kill him. 173 00:11:01,494 --> 00:11:02,829 That what you mean? 174 00:11:02,996 --> 00:11:04,205 No, of course not. I just... 175 00:11:04,873 --> 00:11:06,499 I mean beat him up a little maybe. 176 00:11:06,666 --> 00:11:09,127 You gonna beat on somebody, you gotta have a cause. 177 00:11:10,879 --> 00:11:12,714 No, no, no. No more drinking. 178 00:11:13,006 --> 00:11:14,424 Finish your story. 179 00:11:17,635 --> 00:11:20,138 All right, so three months ago, my mom gets in a car crash. 180 00:11:20,305 --> 00:11:22,015 She's driving, he's in the passenger seat. 181 00:11:22,182 --> 00:11:23,308 They're both drunk. 182 00:11:25,310 --> 00:11:28,021 The car comes off the road, they hit a tree, all right? 183 00:11:28,188 --> 00:11:30,398 And she's been in a coma ever since. 184 00:11:30,565 --> 00:11:32,066 And you blame him for it? 185 00:11:32,734 --> 00:11:34,152 I blame him 186 00:11:34,319 --> 00:11:36,738 because he's visited her once in the hospital 187 00:11:36,905 --> 00:11:37,906 in three months. 188 00:11:38,072 --> 00:11:40,033 And while she's in there fighting for her life, 189 00:11:40,200 --> 00:11:42,160 he's going off to Vegas and banging some... 190 00:11:42,493 --> 00:11:44,996 Some cocktail waitress named rosy hills. 191 00:11:45,163 --> 00:11:46,390 Probably not much older than me. 192 00:11:46,414 --> 00:11:49,792 Your old man's got a taste for teen pussy. 193 00:11:54,672 --> 00:11:56,841 My mom got a terrible set of results tonight. 194 00:11:58,259 --> 00:12:00,011 And if she gets more tomorrow, then... 195 00:12:01,471 --> 00:12:03,056 She's gonna have her machine... 196 00:12:05,850 --> 00:12:08,228 Anyway, he knows this. 197 00:12:08,811 --> 00:12:11,231 But tomorrow he's gonna go on some so-called business trip 198 00:12:11,397 --> 00:12:12,732 to go see his whore in Vegas. 199 00:12:13,566 --> 00:12:14,567 Now... 200 00:12:15,443 --> 00:12:17,070 If that's the way his mind's working, 201 00:12:17,737 --> 00:12:19,530 if that's what little regard he has for her, 202 00:12:20,114 --> 00:12:21,115 then who's to say... 203 00:12:21,282 --> 00:12:23,534 Who's to say he didn't have a hand in her death? 204 00:12:24,327 --> 00:12:25,411 Right. 205 00:12:31,084 --> 00:12:32,543 Let me ask you something. 206 00:12:33,503 --> 00:12:37,757 If you could stop time, cut yourself in half, 207 00:12:38,132 --> 00:12:39,926 and one side of you goes off, 208 00:12:40,093 --> 00:12:41,636 he kills this pussy hound. 209 00:12:41,803 --> 00:12:43,805 The other side, he stays at home, 210 00:12:44,472 --> 00:12:46,015 don't know nothing about it. 211 00:12:46,349 --> 00:12:48,768 When it's over, the two sides, they don't speak... 212 00:12:48,935 --> 00:12:51,229 Shit, they don't even know what the other one's done. 213 00:12:51,396 --> 00:12:53,398 You live your life with clean hands. 214 00:12:54,190 --> 00:12:55,316 Would you do it? 215 00:12:58,528 --> 00:12:59,529 Yes. 216 00:13:00,697 --> 00:13:02,699 That sort of thing can be had, brother. 217 00:13:08,371 --> 00:13:09,580 How much? 218 00:13:09,747 --> 00:13:12,292 I mean, you know, hypothetically speaking, 219 00:13:12,458 --> 00:13:14,043 how much would something like that cost? 220 00:13:14,210 --> 00:13:15,586 Hypo-pathetically speaking, 221 00:13:16,546 --> 00:13:17,755 20 grand. 222 00:13:17,922 --> 00:13:20,091 We drive to Vegas, clip this jock. 223 00:13:20,258 --> 00:13:21,801 He ends up in the sand somewhere... 224 00:13:21,968 --> 00:13:22,969 Woman: Hey, boys. 225 00:13:23,636 --> 00:13:25,722 - What's going on? - Fuck off, cherry. 226 00:13:27,181 --> 00:13:28,599 No, she can stay. It's fine. 227 00:13:28,766 --> 00:13:30,310 No, she can't stay. 228 00:13:30,476 --> 00:13:32,186 Go on. Go. 229 00:13:41,988 --> 00:13:43,114 Where were we? 230 00:14:20,485 --> 00:14:21,527 Hello? 231 00:14:21,861 --> 00:14:23,279 Operator: Is that Harper James? 232 00:14:23,404 --> 00:14:24,404 Yes. 233 00:14:24,489 --> 00:14:26,115 Dr. Ulmer would like to speak with you. 234 00:14:26,407 --> 00:14:27,408 Okay. 235 00:14:27,575 --> 00:14:28,701 I'll just connect you. 236 00:14:29,160 --> 00:14:30,995 J' J' 237 00:15:12,662 --> 00:15:13,746 You all set? 238 00:15:14,872 --> 00:15:15,873 Hm? 239 00:15:17,166 --> 00:15:18,376 Your old man? 240 00:15:18,668 --> 00:15:19,669 Shit. 241 00:15:20,253 --> 00:15:21,921 No. No, no, no. 242 00:15:22,088 --> 00:15:24,298 God, no. I was drunk last night. 243 00:15:24,465 --> 00:15:25,466 Fuck that. 244 00:15:25,633 --> 00:15:27,510 I forgot. I should've called you. 245 00:15:27,718 --> 00:15:29,679 Twenty grand, three of us drive to Vegas, 246 00:15:29,846 --> 00:15:31,264 you spot him, I shoot. 247 00:15:31,514 --> 00:15:33,850 No. No, that's not gonna happen. 248 00:15:34,016 --> 00:15:36,310 Oh. Yes, it is. 249 00:15:37,562 --> 00:15:39,843 Look, I said a lot of stuff last night that I didn't mean. 250 00:15:39,939 --> 00:15:41,023 - You meant it. - No. 251 00:15:41,107 --> 00:15:42,692 You're just scared, that's all. 252 00:15:42,817 --> 00:15:44,110 No, I was upset last night 253 00:15:44,277 --> 00:15:46,070 I was upset because of my mother. 254 00:15:46,237 --> 00:15:48,237 - And we're going to Vegas. - No, we're really not. 255 00:15:48,364 --> 00:15:49,991 Shut your fucking mouth, all right? 256 00:15:50,158 --> 00:15:52,535 Your nerves are fucking with you, that's all this is. 257 00:15:52,743 --> 00:15:54,412 Hey, Harper! Everything okay? 258 00:15:55,371 --> 00:15:57,540 Yeah, we're fine, Mr. Parfitt. Thank you. 259 00:15:57,748 --> 00:15:59,125 Okay, buddy. 260 00:15:59,292 --> 00:16:00,668 Look, man. 261 00:16:00,877 --> 00:16:02,670 I'm sorry, okay? But I made a mistake. 262 00:16:04,422 --> 00:16:05,548 I apologize. 263 00:16:05,715 --> 00:16:07,717 I don't want your fucking apologies. 264 00:16:07,842 --> 00:16:09,051 What I want for you to do 265 00:16:09,177 --> 00:16:11,637 is put your money where your big fucking mouth is. 266 00:16:23,900 --> 00:16:25,610 I'm sorry. I can't. 267 00:16:25,776 --> 00:16:27,695 - We're going to Vegas. - I'm sorry. 268 00:16:28,571 --> 00:16:30,031 Don't fucking walk away from me! 269 00:17:09,946 --> 00:17:12,657 All right, you know what? Let's do it, let's go. 270 00:17:13,449 --> 00:17:14,867 Let's got to Vegas. 271 00:17:35,513 --> 00:17:36,681 You made the right choice. 272 00:17:36,847 --> 00:17:39,207 If you hadn't have come, you'd be sitting at home right now, 273 00:17:39,350 --> 00:17:41,435 thinking about what could've been instead what is. 274 00:17:49,902 --> 00:17:51,237 Johnny: [Got a policy. 275 00:17:52,530 --> 00:17:54,365 Don't regret the things you do, 276 00:17:55,074 --> 00:17:56,367 just the things you don't. 277 00:17:57,868 --> 00:17:59,036 Ain't that right, cherry? 278 00:18:35,906 --> 00:18:37,116 You going somewhere? 279 00:18:42,830 --> 00:18:44,582 You know what today is, right? 280 00:18:45,333 --> 00:18:47,335 The hospital won't know anything till 11:00. 281 00:18:48,127 --> 00:18:50,713 - Yeah, did you go up there? - I called them. 282 00:18:51,047 --> 00:18:52,465 Yeah. 283 00:18:52,673 --> 00:18:54,393 'Cause a visit's out of the question, right? 284 00:18:54,550 --> 00:18:57,261 Because I have business to attend to. 285 00:18:58,471 --> 00:18:59,472 Yeah, business. 286 00:19:01,432 --> 00:19:02,642 What's that supposed to mean? 287 00:19:03,726 --> 00:19:04,727 Hm. Oh... 288 00:19:06,020 --> 00:19:08,064 I don't know. You tell me. 289 00:19:08,230 --> 00:19:10,399 The business that will keep this roof above your head, 290 00:19:10,566 --> 00:19:13,110 if, god forbid, something bad does happen to your mother. 291 00:19:13,235 --> 00:19:15,196 Something bad already has happened to my mother. 292 00:19:15,946 --> 00:19:17,114 She met you. 293 00:19:26,540 --> 00:19:27,917 You just got in, right? 294 00:19:28,501 --> 00:19:30,670 Yeah, I just got in. So what? 295 00:19:33,798 --> 00:19:35,466 So I'm guessing you're still drunk. 296 00:19:37,259 --> 00:19:38,469 Yeah, I'm drunk. 297 00:19:42,056 --> 00:19:44,225 Then maybe you should take a shower and cool off, 298 00:19:45,059 --> 00:19:47,186 before you say something you regret. 299 00:20:48,539 --> 00:20:50,332 Hey, would you mind if I made a phone call? 300 00:20:50,541 --> 00:20:51,584 To who? 301 00:20:51,792 --> 00:20:53,544 I need to call the hospital about my mom. 302 00:20:53,711 --> 00:20:55,921 - So, go ahead. - I left my phone. 303 00:20:57,214 --> 00:20:58,549 No, I should use a public phone. 304 00:20:58,716 --> 00:21:00,301 If I use yours and something goes wrong, 305 00:21:00,468 --> 00:21:01,719 they'll be able to connect us. 306 00:21:01,886 --> 00:21:02,887 Not this phone. 307 00:21:03,053 --> 00:21:06,056 This phone's registered to some shitbag geriatric in Malibu. 308 00:21:06,223 --> 00:21:08,100 I cover my tracks, man. Told you that. 309 00:21:08,267 --> 00:21:11,187 I cover other peoples, too. Ain't that right, cherry? 310 00:21:12,938 --> 00:21:14,648 So come on, what are you waiting for? 311 00:21:16,942 --> 00:21:19,361 - It's kind of private. - I ain't gonna listen. 312 00:21:22,907 --> 00:21:25,409 - It can wait. - Fuck. 313 00:21:27,870 --> 00:21:28,871 You all right? 314 00:21:29,789 --> 00:21:30,790 Cherry? 315 00:21:30,956 --> 00:21:32,708 What? What is that supposed to mean? 316 00:21:32,875 --> 00:21:33,876 I'm good, Johnny. 317 00:21:43,219 --> 00:21:46,096 Ai: She was facing straight ahead, so I couldn't see her eyes. 318 00:21:46,263 --> 00:21:48,682 But she was young, not more than 24. 319 00:21:49,642 --> 00:21:51,811 Man, she looked as if she'd just been thrown off 320 00:21:51,977 --> 00:21:53,646 the crumbiest freight train in the world. 321 00:21:54,730 --> 00:21:57,650 Yet, in spite of this, I got the impression of beauty. 322 00:21:58,108 --> 00:22:00,444 Not the beauty of a movie actress, mind you, 323 00:22:00,611 --> 00:22:02,947 or the beauty you dream about when you're with your wife, 324 00:22:03,113 --> 00:22:04,156 but a natural beauty. 325 00:22:04,990 --> 00:22:07,076 A beauty that's almost homely because it's so real. 326 00:22:09,161 --> 00:22:11,205 Then suddenly she turned to face me. 327 00:22:11,372 --> 00:22:12,957 Vera: How far did you say we were going? 328 00:22:13,290 --> 00:22:15,167 Los Angeles. Where you coming from? 329 00:22:15,334 --> 00:22:16,335 Oh, back there. 330 00:22:16,502 --> 00:22:17,711 - Needles? - No. 331 00:22:18,420 --> 00:22:19,797 Oh, sure, Phoenix. 332 00:22:19,964 --> 00:22:21,841 You look just like a Phoenix girl. 333 00:22:22,007 --> 00:22:23,843 Are the girls from Phoenix that bad? 334 00:22:24,134 --> 00:22:25,928 Al: The girl must've been pretty tired 335 00:22:26,095 --> 00:22:27,137 because she fell asleep 336 00:22:27,304 --> 00:22:29,139 not 20 minutes after she stepped into the car. 337 00:22:29,849 --> 00:22:33,894 She lay sprawled out with her head resting against the car door. 338 00:22:34,603 --> 00:22:36,063 I didn't like that part of it much, 339 00:22:36,230 --> 00:22:37,273 but I didn't wake her up. 340 00:22:38,899 --> 00:22:40,818 It wasn't that this girl still worried me. 341 00:22:41,068 --> 00:22:42,820 I'd gotten over that funny feeling I had 342 00:22:42,987 --> 00:22:43,988 when she looked at me. 343 00:22:44,154 --> 00:22:46,073 Which [put down as just my... 344 00:22:48,742 --> 00:22:50,622 Vincent: The cab's booked for just after 11:00. 345 00:22:52,788 --> 00:22:54,668 [Love you more than anything in the whole world. 346 00:22:56,125 --> 00:22:57,376 You are my world. 347 00:23:01,463 --> 00:23:03,424 Harper thinks he's got something on me. 348 00:23:03,716 --> 00:23:05,968 I don't know what he thinks he knows, but... 349 00:23:06,844 --> 00:23:08,178 You don't need to worry about him. 350 00:23:08,721 --> 00:23:09,722 I'll take care of him. 351 00:23:11,682 --> 00:23:15,102 You know, I imagine us together real soon. 352 00:23:16,437 --> 00:23:18,105 And we're gonna be so happy. 353 00:23:19,148 --> 00:23:21,191 And all this misery will be behind us. 354 00:23:27,615 --> 00:23:29,199 Johnny: So, where's your old man at? 355 00:23:29,700 --> 00:23:30,743 Harper: He's at the house. 356 00:23:30,910 --> 00:23:32,161 He's still back there? 357 00:23:32,328 --> 00:23:33,996 Yeah, yeah. His flight's not until later. 358 00:23:34,163 --> 00:23:35,963 He was about to leave when you guys showed up. 359 00:23:36,081 --> 00:23:37,561 Where's he staying at when he gets in? 360 00:23:37,708 --> 00:23:38,709 I got an address. 361 00:23:38,876 --> 00:23:39,919 You know, a job like this, 362 00:23:40,085 --> 00:23:41,503 I'm gonna need the money up front. 363 00:23:42,004 --> 00:23:43,380 Yeah, that's no problem. 364 00:23:44,715 --> 00:23:46,008 Oh! 365 00:23:46,175 --> 00:23:48,469 Well, fuck me, she's alive! 366 00:23:48,594 --> 00:23:50,012 It's nice to have you back with us. 367 00:23:50,179 --> 00:23:51,180 Fuck off, Johnny. 368 00:23:51,347 --> 00:23:53,223 - What was that? - You heard me. 369 00:23:54,934 --> 00:23:57,144 Don't hit me. Don't you fucking hit me! 370 00:23:57,311 --> 00:23:58,437 Fucking... 371 00:23:58,604 --> 00:24:00,731 - Stop, stop, stop! - You say something? 372 00:24:02,441 --> 00:24:03,984 Huh? 373 00:24:04,151 --> 00:24:05,778 You don't have to be physical. 374 00:24:05,945 --> 00:24:08,447 Like that? What, are you her guardian angel, 375 00:24:08,572 --> 00:24:09,782 or do you wanna fuck her? 376 00:24:09,949 --> 00:24:10,950 No, of course not. 377 00:24:11,116 --> 00:24:12,826 - What, you think she's ugly? - No. 378 00:24:12,993 --> 00:24:14,161 She's your girl. 379 00:24:14,328 --> 00:24:15,913 Yeah well, what if she wasn't my girl? 380 00:24:16,080 --> 00:24:17,581 - Johnny! - Would you fuck her then? 381 00:24:17,748 --> 00:24:19,333 No, come on, what if she wasn't my girl? 382 00:24:19,500 --> 00:24:21,877 - Would you fuck her then? - But she is your girl. 383 00:24:22,044 --> 00:24:24,004 Yeah, but, motherfucker, what if she wasn't? 384 00:24:24,171 --> 00:24:26,006 Come on, it's a straight fucking question! 385 00:24:26,173 --> 00:24:27,633 I want a straight fucking answer! 386 00:24:27,925 --> 00:24:30,094 Everything has its price, you little shit! 387 00:24:30,302 --> 00:24:32,054 Would you fuck her, yes or no? 388 00:24:32,429 --> 00:24:33,597 Yes or no? 389 00:24:33,764 --> 00:24:34,765 Huh? 390 00:24:34,932 --> 00:24:36,266 If she wasn't your girl, then yes. 391 00:24:36,433 --> 00:24:37,768 Yes, I think she's very pretty. 392 00:24:42,189 --> 00:24:45,359 Yeah, then you're very lucky, because she's not my girl. 393 00:24:46,026 --> 00:24:47,444 She's a fucking whore. 394 00:24:48,696 --> 00:24:50,364 Anti-social fucking whore 395 00:24:50,531 --> 00:24:52,366 who needs to cheer her country ass up. 396 00:24:52,533 --> 00:24:54,493 Recognize who her fucking friends are! 397 00:25:28,444 --> 00:25:29,445 Miss. 398 00:25:29,695 --> 00:25:31,655 Where's the shithole in this shithole? 399 00:25:39,955 --> 00:25:40,998 Hey. Are you okay? 400 00:25:41,749 --> 00:25:42,916 What are you doing? 401 00:25:43,375 --> 00:25:45,210 - What do you mean? - Why are you here? 402 00:25:46,295 --> 00:25:48,547 - You know why I'm here. - I know what Johnny told me. 403 00:25:48,881 --> 00:25:50,966 - Yeah. - You're not the killing type. 404 00:25:52,551 --> 00:25:53,844 Is there a killing type? 405 00:25:54,011 --> 00:25:55,387 Yeah, and it ain't you. 406 00:26:07,149 --> 00:26:08,589 Cherry: Listen, you want some advice? 407 00:26:08,734 --> 00:26:10,694 Get on that bus and go wherever it's going 408 00:26:10,861 --> 00:26:12,362 and have your boring, miserable life 409 00:26:12,529 --> 00:26:14,382 because I can guarantee it'll be a whole lot better 410 00:26:14,406 --> 00:26:15,574 than being in debt to Johnny. 411 00:26:15,741 --> 00:26:17,719 I'm not gonna be in debt because I'm gonna pay him. 412 00:26:17,743 --> 00:26:20,103 What do you think happens when Johnny's running low on cash? 413 00:26:20,204 --> 00:26:22,164 "Hey, Harper, hey, my car broke down 414 00:26:22,331 --> 00:26:23,749 I'm gonna need a little extra cash." 415 00:26:23,916 --> 00:26:24,917 Well, then I'll say no. 416 00:26:25,084 --> 00:26:27,169 And he'll politely remind you one phone call from him 417 00:26:27,336 --> 00:26:28,712 you're going straight to jail. 418 00:26:28,879 --> 00:26:30,089 Yeah, and so is he. 419 00:26:30,255 --> 00:26:33,258 No, no, 'cause you see Johnny can call 20 maniacs in prison, 420 00:26:33,425 --> 00:26:35,094 all doing life without parole, 421 00:26:35,260 --> 00:26:36,470 who, for a case of cigarettes, 422 00:26:36,637 --> 00:26:39,223 will say they killed your step dad, and you paid them to do it. 423 00:26:39,640 --> 00:26:41,600 He's an expert on shit like that. 424 00:26:43,477 --> 00:26:46,480 So that's why you're with him, because he's blackmailing you? 425 00:26:46,647 --> 00:26:48,440 I heard him talking about your face. 426 00:26:50,192 --> 00:26:51,527 He said you shot someone. 427 00:27:02,371 --> 00:27:04,164 Yeah. 428 00:27:04,331 --> 00:27:05,332 Fuck me good! 429 00:27:13,090 --> 00:27:14,091 Hello? 430 00:27:14,258 --> 00:27:15,592 Harper: Hey, man, what you doing? 431 00:27:15,759 --> 00:27:16,760 Masturbating. 432 00:27:17,469 --> 00:27:19,805 Hey, man, I got the fear about this whole hormone thing, 433 00:27:19,972 --> 00:27:22,141 so I've been surfing the gay sites, see if I've turned. 434 00:27:22,307 --> 00:27:24,560 They got some crazy shit on here, man. 435 00:27:24,726 --> 00:27:27,980 Terrifying stuff. Gay gangers, fucking orgies, muscle Marys. 436 00:27:28,147 --> 00:27:30,774 They even got this genre called "the straight guys first time". 437 00:27:30,941 --> 00:27:32,192 I tried that. Nothing. 438 00:27:32,359 --> 00:27:34,778 Toys, twinks, studs, not a twinge. 439 00:27:34,945 --> 00:27:36,625 And then I put the straight porn back on... 440 00:27:36,780 --> 00:27:37,865 Boom! I'm back, baby! 441 00:27:37,990 --> 00:27:39,366 I got more wood than a lumberjack. 442 00:27:39,658 --> 00:27:40,826 How's your mom? 443 00:27:41,160 --> 00:27:43,954 The same. Thanks for asking. Listen, um... 444 00:27:44,997 --> 00:27:47,624 - I need that favor. - Yeah, yeah, yeah. Go for it. 445 00:27:47,791 --> 00:27:49,751 All right, so I need to get some weed. 446 00:27:49,918 --> 00:27:51,086 Wait, you wanna buy weed? 447 00:27:51,253 --> 00:27:53,839 Yeah, I wanna buy a lot of weed, but you can't ask me why. 448 00:27:54,047 --> 00:27:55,299 - Why? - Paul. 449 00:27:55,465 --> 00:27:57,676 - Is it for your mom? - What? No. 450 00:27:58,010 --> 00:27:59,011 Medicinal? 451 00:27:59,219 --> 00:28:00,596 No, my mom's in a fucking coma! 452 00:28:00,762 --> 00:28:02,264 How is she supposed to smoke weed? 453 00:28:02,890 --> 00:28:04,808 You're right, dude. That was dumb. 454 00:28:06,059 --> 00:28:07,686 So, how much you need? 455 00:28:07,853 --> 00:28:09,688 I need enough that if you were caught with it 456 00:28:09,855 --> 00:28:11,982 there's no way it could be construed as personal use. 457 00:28:13,275 --> 00:28:14,318 What's going on? 458 00:28:14,610 --> 00:28:16,153 I told you not to ask. 459 00:28:16,278 --> 00:28:18,322 Come on, man, I broke up mid-whack for this. 460 00:28:18,488 --> 00:28:19,531 Break your vow of silence. 461 00:28:20,073 --> 00:28:21,408 Vincent's going to Vegas later, 462 00:28:21,575 --> 00:28:23,785 and he's going to run into some problems at the airport. 463 00:28:23,952 --> 00:28:25,787 Yeah, I'm into that. 464 00:28:25,954 --> 00:28:27,080 All right. Cool, man. 465 00:28:27,247 --> 00:28:29,041 All right. Thanks. Bye. 466 00:29:33,355 --> 00:29:34,856 Hey, what can I get you? 467 00:29:35,023 --> 00:29:37,901 Two beers, a sparkling water for the lady 468 00:29:38,068 --> 00:29:39,653 and get the boy a milkshake. 469 00:29:40,445 --> 00:29:41,571 Waitress: And what flavor? 470 00:29:41,738 --> 00:29:42,739 Banana. 471 00:29:48,745 --> 00:29:50,038 Have we met before? 472 00:29:50,914 --> 00:29:52,666 I don't think so. 473 00:29:53,417 --> 00:29:54,751 You were in my class at fairpoint. 474 00:29:54,918 --> 00:29:57,087 I'm Claire wiseman, remember? 475 00:29:57,713 --> 00:30:00,132 Ah, yeah. I remember. 476 00:30:00,299 --> 00:30:01,508 How are you? 477 00:30:01,758 --> 00:30:04,344 I'm good. Wow, it's so good to see you. 478 00:30:04,511 --> 00:30:06,221 What have you been doing these days? 479 00:30:06,388 --> 00:30:07,848 Oh, this and that. 480 00:30:08,015 --> 00:30:09,433 What happened to your face? 481 00:30:11,059 --> 00:30:12,185 I was in a car crash. 482 00:30:12,394 --> 00:30:13,562 Waitress: I'm sorry. 483 00:30:13,729 --> 00:30:15,272 You're still as pretty as ever, though. 484 00:30:15,439 --> 00:30:16,440 Thank you. 485 00:30:16,606 --> 00:30:18,317 Why don't you tell your donut rubber friend 486 00:30:18,483 --> 00:30:20,402 - what you do for a living? - Come on, man. 487 00:30:22,487 --> 00:30:23,864 She's a singer. 488 00:30:24,281 --> 00:30:25,949 She's got a great voice. Ain't that right? 489 00:30:26,450 --> 00:30:27,951 You know, come to think of it, 490 00:30:28,118 --> 00:30:29,661 I remember you singing atschool 491 00:30:29,828 --> 00:30:32,247 you were good. Where do you sing at now? 492 00:30:32,414 --> 00:30:34,458 - I sometimes sing at... - Vegas. 493 00:30:34,624 --> 00:30:36,376 Good for you! Is that where you're headed? 494 00:30:36,543 --> 00:30:37,544 Yes, we are. 495 00:30:37,711 --> 00:30:39,755 - Wow, I wish I could come with. - Well, you can't. 496 00:30:39,880 --> 00:30:42,674 So why don't you jog that cream pie ass along, 497 00:30:42,841 --> 00:30:44,092 put our order in? 498 00:30:45,719 --> 00:30:48,805 I guess I will. I'll catch you in a minute. 499 00:30:50,766 --> 00:30:52,976 You thought I was gonna tell her you was a trick? 500 00:30:53,143 --> 00:30:54,728 - I'm not a trick. - He don't care. 501 00:30:54,895 --> 00:30:55,896 I do. 502 00:31:06,907 --> 00:31:07,991 You're not a trick. 503 00:31:13,455 --> 00:31:15,207 Don't you gotta go make that call? 504 00:31:17,501 --> 00:31:18,585 Yeah. 505 00:31:30,597 --> 00:31:31,890 You wanna keep this going? 506 00:31:34,101 --> 00:31:35,560 It's getting tiring, you know? 507 00:31:35,769 --> 00:31:37,896 You keep staring in that rear view mirror, 508 00:31:38,063 --> 00:31:39,189 you're gonna crash. 509 00:31:41,233 --> 00:31:42,818 The fuck is wrong with you? 510 00:31:43,110 --> 00:31:44,528 I swear to god, 511 00:31:44,736 --> 00:31:47,239 you've been body-snatched or something. 512 00:31:47,572 --> 00:31:48,573 Alien. 513 00:31:50,867 --> 00:31:52,160 What do you want from me? 514 00:31:52,327 --> 00:31:53,870 I warned you I was crazy, 515 00:31:54,037 --> 00:31:55,664 but you was all, "don't worry, baby, 516 00:31:55,831 --> 00:31:56,832 I like crazy." 517 00:31:59,751 --> 00:32:00,877 Where's that girl? 518 00:32:04,923 --> 00:32:06,633 That girl was 16 years old. 519 00:32:19,229 --> 00:32:22,315 Hi. Can I get Dr. Ulmer, please? It's Harper James. 520 00:32:22,482 --> 00:32:23,942 - I'll just connect you. - Thank you. 521 00:32:25,235 --> 00:32:27,779 Dr. Ulmer: Harper. I was just about to call you. 522 00:32:27,946 --> 00:32:29,239 How are things? 523 00:32:29,990 --> 00:32:31,741 I was hoping I can see you in person. 524 00:32:31,908 --> 00:32:33,076 Just tell me. 525 00:32:35,245 --> 00:32:37,080 The second set of results came back, 526 00:32:38,290 --> 00:32:40,959 and, I'm afraid to say, there's no brain function. 527 00:32:44,087 --> 00:32:45,797 I really am very sorry. 528 00:32:47,966 --> 00:32:49,593 You have to take comfort in the fact 529 00:32:49,759 --> 00:32:51,761 that you did everything you could for her. 530 00:32:52,304 --> 00:32:54,473 You were by her side the whole time. 531 00:32:55,474 --> 00:32:57,809 Some people never experience that kind of love. 532 00:32:59,102 --> 00:33:01,104 As doctors, we realize pretty soon 533 00:33:01,271 --> 00:33:02,689 that we can't save everyone, 534 00:33:03,690 --> 00:33:05,400 but we have to try. 535 00:33:07,027 --> 00:33:09,154 You couldn't have done much more for her. 536 00:33:12,657 --> 00:33:15,035 We don't have to make any decisions right now, just... 537 00:33:15,535 --> 00:33:17,579 I think you should just come by the office 538 00:33:17,746 --> 00:33:18,830 and we could have a talk. 539 00:33:20,790 --> 00:33:22,709 Harper? Are you there? 540 00:33:26,213 --> 00:33:27,380 Harper? 541 00:33:31,092 --> 00:33:32,928 -Ma'am. 542 00:33:43,355 --> 00:33:46,650 - Hey, Claire. - Hey, Mikey, what can I get you? 543 00:33:47,359 --> 00:33:50,612 Make it a cheese and mustard bagel, 544 00:33:51,321 --> 00:33:53,532 coffee, and give me some juice with that. 545 00:33:53,782 --> 00:33:55,784 - Okay. You got it. - How's Pete? 546 00:33:55,951 --> 00:33:57,994 Oh, the same, you know. He asked about you. 547 00:33:58,119 --> 00:33:59,663 - Said you'd been sick? - Yeah. 548 00:33:59,871 --> 00:34:02,082 I had that bug that was going around, everybody had. 549 00:34:02,290 --> 00:34:04,251 You look better. I'm gonna put your order in. 550 00:34:04,417 --> 00:34:05,502 Yeah, thanks. 551 00:34:22,394 --> 00:34:24,062 Hey, do you think that cop's all right? 552 00:34:24,354 --> 00:34:26,314 No, I think that that cop's an asshole, 553 00:34:26,481 --> 00:34:28,525 but we didn't do nothing wrong, so relax. 554 00:34:29,484 --> 00:34:31,778 We gotta make a detour. We gotta go see frank. 555 00:34:31,903 --> 00:34:32,737 Why? 556 00:34:32,862 --> 00:34:34,862 Because we can't go to Nevada without seeing frank. 557 00:34:34,906 --> 00:34:35,906 Yes, we can. 558 00:34:36,032 --> 00:34:37,909 We pass through Nevada without seeing frank, 559 00:34:38,159 --> 00:34:39,953 frank finds out, there'll be drama. 560 00:34:40,120 --> 00:34:42,497 - We don't need no drama. - Who's this frank guy? 561 00:34:42,664 --> 00:34:44,624 - He's a friend of ours. - Yeah, right. 562 00:34:44,791 --> 00:34:45,959 Frank is... 563 00:34:48,587 --> 00:34:49,629 Put it this way, 564 00:34:49,796 --> 00:34:51,548 last time we was going to Nevada, 565 00:34:51,715 --> 00:34:53,174 cherry was sitting on a kilo of blow. 566 00:34:53,300 --> 00:34:55,218 She had it tucked away, if you know what I mean. 567 00:34:55,343 --> 00:34:57,053 Most of it was in my bra. 568 00:34:57,220 --> 00:34:59,222 We were stopped what, five times? 569 00:34:59,389 --> 00:35:00,557 At least five times. 570 00:35:00,724 --> 00:35:02,618 But each time they didn't have a cause for a search, 571 00:35:02,642 --> 00:35:03,842 so they just had to let us go. 572 00:35:03,893 --> 00:35:06,479 But on the fifth time, they bring out this sniffer dog. 573 00:35:06,646 --> 00:35:07,731 This... 574 00:35:09,024 --> 00:35:10,984 I thought we was fucked for sure, 575 00:35:11,151 --> 00:35:13,570 but that dog, he just walked on past. 576 00:35:13,737 --> 00:35:16,448 I'm thinking, "damn, cherry must have that shit packed tight." 577 00:35:16,656 --> 00:35:18,033 Anyway, 578 00:35:18,199 --> 00:35:21,286 we get to frank's, and it turns out we ain't smuggling coke. 579 00:35:21,453 --> 00:35:23,079 We're smuggling baking powder. 580 00:35:24,039 --> 00:35:27,000 The whole k is Jack. The spic dealer fucked us. 581 00:35:27,167 --> 00:35:29,210 We ain't sure whether to laugh or cry. 582 00:35:29,419 --> 00:35:31,546 If it was flake, we would've gotten 20 years. 583 00:35:31,713 --> 00:35:32,714 - Federal. - Wait, 584 00:35:32,881 --> 00:35:34,601 so you didn't check it before you bought it? 585 00:35:34,758 --> 00:35:36,718 It was frank's guy. I didn't have to. 586 00:35:36,885 --> 00:35:38,345 So, what happened? 587 00:35:38,845 --> 00:35:39,845 When? 588 00:35:39,888 --> 00:35:42,349 Wasn't this frank guy angry that you gave him fake drugs? 589 00:35:42,849 --> 00:35:44,476 Like I said, frank's a friend of mine. 590 00:35:50,315 --> 00:35:52,359 - Here's your check. - I didn't ask for no check. 591 00:35:57,072 --> 00:35:58,281 Thank you. 592 00:36:03,620 --> 00:36:04,621 All right. 593 00:36:05,038 --> 00:36:06,873 What you're seeing here is video evidence, 594 00:36:07,040 --> 00:36:09,417 proof, that Vincent Reed, my mother's second husband, 595 00:36:09,584 --> 00:36:10,877 somehow managed to convince her 596 00:36:11,044 --> 00:36:12,364 to sign over control of the house, 597 00:36:12,504 --> 00:36:14,339 in the event of her death or incapacity. 598 00:36:15,298 --> 00:36:18,426 This in spite, on the date that she allegedly signed, right here, 599 00:36:18,593 --> 00:36:19,928 she was in New York with me. 600 00:36:20,136 --> 00:36:21,846 Look, I have our air tickets here. 601 00:36:22,013 --> 00:36:24,333 And here's a photo of the two of us on the Brooklyn bridge. 602 00:36:24,391 --> 00:36:26,071 - Vincent: Harper! Harper! - Note the date. 603 00:36:27,018 --> 00:36:28,019 Shit. 604 00:36:34,859 --> 00:36:37,278 Harper, get over here now! Move your ass! 605 00:36:39,447 --> 00:36:40,532 What? 606 00:36:41,366 --> 00:36:43,910 You get over here. What is this? 607 00:36:44,953 --> 00:36:46,788 - It's a knife. - I know that, smartass! 608 00:36:46,955 --> 00:36:48,331 What's it doing in my hand luggage? 609 00:36:48,498 --> 00:36:49,938 - I have no idea. - You put it there. 610 00:36:50,041 --> 00:36:51,644 - Why would I do that? - I don't know why. 611 00:36:51,668 --> 00:36:53,670 To make me look like shit at the airport, probably. 612 00:36:53,837 --> 00:36:55,171 Oh, yeah. That's right. I forgot. 613 00:36:55,338 --> 00:36:57,048 You're going on a business trip. 614 00:36:57,215 --> 00:36:59,467 A business trip to go survey the Davis casino extension. 615 00:36:59,634 --> 00:37:01,428 Except for the fact that the Davis casino 616 00:37:01,594 --> 00:37:03,888 - isn't having an extension. - It's not an extension! 617 00:37:04,055 --> 00:37:05,724 We're developing apartment blocks! 618 00:37:05,807 --> 00:37:07,267 You're a liar. You're a fucking liar! 619 00:37:07,392 --> 00:37:09,286 Everything that's coming out of your mouth is bullshit! 620 00:37:09,310 --> 00:37:10,478 All right, buddy. 621 00:37:10,645 --> 00:37:13,356 Why don't you tell me what it is that you think you know? 622 00:37:14,774 --> 00:37:17,736 You forged my mother's signature on her will, yeah. 623 00:37:17,902 --> 00:37:19,863 And you did a pretty good job of it, Vince, 624 00:37:20,071 --> 00:37:22,699 except for the fact that she was with me in New York 625 00:37:22,866 --> 00:37:24,635 on the date that she was supposed to have signed! 626 00:37:24,659 --> 00:37:25,660 And guess what? 627 00:37:25,744 --> 00:37:27,662 That's not gonna hold up in court, buddy. 628 00:37:30,498 --> 00:37:33,251 I... I forged her signature 629 00:37:33,418 --> 00:37:35,170 so that you would get your money 630 00:37:35,420 --> 00:37:38,047 without having to go through five years of litigation, 631 00:37:38,173 --> 00:37:40,467 - if we get bad new today. - So you did forge it. 632 00:37:40,633 --> 00:37:41,843 So what? 633 00:37:42,218 --> 00:37:43,928 Oh, but it was all for me, right, Vince? 634 00:37:44,053 --> 00:37:45,138 In a way, yeah. 635 00:37:45,680 --> 00:37:48,600 Good. Are you fucking the cocktail waitress for me, too? 636 00:37:49,601 --> 00:37:50,727 What are you talking about? 637 00:37:50,894 --> 00:37:53,813 I'm not stupid, Vince! I know about rosy hills. 638 00:37:54,022 --> 00:37:58,234 Rosy hills? Yeah, yeah, you are right! 639 00:37:58,401 --> 00:38:00,153 I am fucking rosy hills 640 00:38:00,320 --> 00:38:02,363 while your mother lies dying in a coma! 641 00:38:02,530 --> 00:38:03,740 But that's not even all. 642 00:38:03,865 --> 00:38:04,865 -No? 643 00:38:04,991 --> 00:38:07,702 I think you were driving the car when the accident happened! 644 00:38:07,827 --> 00:38:09,162 You wanted her to die! 645 00:38:09,537 --> 00:38:10,830 How fucking dare you? 646 00:38:11,039 --> 00:38:12,039 Get... 647 00:38:12,248 --> 00:38:14,042 What the fuck is the matter with you! Fuck! 648 00:39:16,479 --> 00:39:17,605 Harper. 649 00:39:45,091 --> 00:39:46,759 Let me do the talking. 650 00:39:47,051 --> 00:39:48,491 Wait, you're not gonna stop, are you? 651 00:39:48,553 --> 00:39:50,471 We didn't do nothing wrong, all right? 652 00:39:50,638 --> 00:39:52,348 Don't speak, you understand me? 653 00:39:52,515 --> 00:39:53,975 Don't say a fucking word. 654 00:40:06,988 --> 00:40:08,573 Fucking shit. 655 00:40:10,158 --> 00:40:11,743 Dispatch: 57, go ahead. 656 00:40:11,910 --> 00:40:15,038 Control, Sierra madre calling in here. Officer Andrews. 657 00:40:15,622 --> 00:40:19,125 Nv plates for a 1-2-3-1-9, California plates. 658 00:40:36,809 --> 00:40:38,227 Something wrong, officer? 659 00:40:38,519 --> 00:40:39,979 My gut says "yeah". 660 00:40:40,772 --> 00:40:42,523 You ran out the restaurant. 661 00:40:42,774 --> 00:40:44,275 You forgot this on the table. 662 00:40:45,818 --> 00:40:46,819 Yeah? 663 00:40:47,403 --> 00:40:48,403 Yeah. 664 00:40:48,696 --> 00:40:51,199 You know, I have no idea why she wrote that. 665 00:40:52,033 --> 00:40:53,618 She is a waitress. 666 00:40:53,785 --> 00:40:56,037 She might've thought it was part of the service. 667 00:40:56,204 --> 00:40:57,205 Don't matter, though. 668 00:40:57,372 --> 00:40:59,374 You've been Hawking me through your pig blinkers 669 00:40:59,540 --> 00:41:00,917 since I walked into that place. 670 00:41:02,210 --> 00:41:04,253 The question is, why? 671 00:41:04,754 --> 00:41:06,214 Uniforms make me nervous. 672 00:41:06,422 --> 00:41:07,757 - Do they now? - Yeah. 673 00:41:07,966 --> 00:41:09,968 I fought in Afghanistan, got therapy. 674 00:41:10,259 --> 00:41:11,970 - You's a vet, huh? - Mm-hm. 675 00:41:12,428 --> 00:41:13,763 Huh. Small world. 676 00:41:13,930 --> 00:41:15,890 I served, too, 2002. 677 00:41:16,182 --> 00:41:18,726 - Operation anaconda. - Your boys did a fine job. 678 00:41:18,935 --> 00:41:21,521 Why, thank you, sir. What's the name of your mission? 679 00:41:21,688 --> 00:41:24,983 Oh, you know, we named it go fuck bin laden. 680 00:41:29,487 --> 00:41:30,488 Go... 681 00:41:31,489 --> 00:41:33,116 Go fuck bin laden? 682 00:41:33,700 --> 00:41:36,619 Oh, man, I like that. That's funny. That's funny. 683 00:41:36,911 --> 00:41:39,038 What's the real name of your mission? 684 00:41:41,749 --> 00:41:43,501 You know, I can't recall. 685 00:41:44,252 --> 00:41:45,378 Uh-huh. 686 00:41:50,842 --> 00:41:52,552 Would you please step out of the vehicle? 687 00:41:55,680 --> 00:41:56,931 Put your hands on the hood. 688 00:41:57,890 --> 00:42:00,643 - Come on, man. - Put your hands on the hood! 689 00:42:02,562 --> 00:42:05,857 A soldier's mission is scarred on his brain. 690 00:42:07,150 --> 00:42:09,444 You disrespectful piece of shit. 691 00:42:09,777 --> 00:42:11,279 You think you some kind of war hero? 692 00:42:11,529 --> 00:42:13,114 Open your legs! Open your legs! 693 00:42:19,412 --> 00:42:20,580 Okay. 694 00:42:21,205 --> 00:42:22,206 Okay. 695 00:42:23,249 --> 00:42:24,917 What we have here? 696 00:42:25,877 --> 00:42:28,379 What's this, coke, meth, oxy? 697 00:42:28,671 --> 00:42:30,965 I know how you hillbilly boys like that oxy. 698 00:42:31,549 --> 00:42:33,760 No, no, no. That's crushed Viagra. 699 00:42:34,218 --> 00:42:36,971 I'll need a shitload of it later if I'm to fuck your wife. 700 00:42:38,514 --> 00:42:40,183 You fuck! 701 00:42:42,727 --> 00:42:45,730 You wanna laugh now? You, get out of the car! 702 00:42:46,064 --> 00:42:49,067 Get out of the car right now! Get out of the vehicle! 703 00:42:49,233 --> 00:42:51,353 Get out of the vehicle now! Put your hands in the air! 704 00:42:51,444 --> 00:42:53,446 Come on, move, sister Mary! Get over here! 705 00:42:53,613 --> 00:42:55,213 - Yes, sir. - Put your hands on the hood. 706 00:42:55,323 --> 00:42:56,324 Yes, sir. 707 00:42:57,867 --> 00:42:59,535 - Do I gotta cuff you? - No, sir. 708 00:42:59,702 --> 00:43:00,702 Good. 709 00:43:01,579 --> 00:43:02,747 'Cause I only got cable ties, 710 00:43:02,914 --> 00:43:05,124 and I do not need another police brutality charge. 711 00:43:05,291 --> 00:43:06,334 Yes, sir. 712 00:43:06,501 --> 00:43:08,169 Keep your eyes right here, you hear me? 713 00:43:08,336 --> 00:43:10,416 Keep your eyes right here and your hands on the hood! 714 00:43:10,505 --> 00:43:11,798 - You hear that? - Yes, sir. 715 00:43:14,175 --> 00:43:16,052 - Stop crying. - Yes, sir. 716 00:43:19,597 --> 00:43:20,640 How are you doing, miss? 717 00:43:20,807 --> 00:43:21,891 Oh, I'm all right. 718 00:43:22,058 --> 00:43:23,059 Yeah? 719 00:43:23,226 --> 00:43:25,520 Getting your friends arrested don't bother you none, huh? 720 00:43:25,686 --> 00:43:27,814 They ain't technically my friends, officer. 721 00:43:27,980 --> 00:43:29,732 They hired me for the day. 722 00:43:31,859 --> 00:43:34,278 - You a hooker? - I'm a dancer. 723 00:43:36,489 --> 00:43:38,950 Prostitution's legal in Nevada, but this ain't Nevada. 724 00:43:39,117 --> 00:43:41,035 I ain't fucked them yet, neither. 725 00:43:41,619 --> 00:43:42,912 Yeah, can't blame you. 726 00:43:44,247 --> 00:43:45,706 I need you come up out of this car, 727 00:43:45,873 --> 00:43:47,708 give me a little tour around. That all right? 728 00:43:47,917 --> 00:43:49,210 - Sure. - All right. 729 00:43:52,755 --> 00:43:54,755 You can start by popping the trunk, that all right? 730 00:43:54,882 --> 00:43:56,259 - Sure. - All right. 731 00:44:03,850 --> 00:44:05,184 Keep your eyes on me! 732 00:44:05,434 --> 00:44:06,644 Yes, sir. 733 00:44:15,319 --> 00:44:16,946 - Jesus Christ. - Drop the gun! 734 00:44:17,738 --> 00:44:19,758 You're making a mistake, ma'am! Making a big mistake! 735 00:44:19,782 --> 00:44:21,502 You heard me, asshole, drop the fucking gun! 736 00:44:21,617 --> 00:44:22,994 - Shoot the prick! - No! 737 00:44:23,161 --> 00:44:24,662 - Kill him! - Do not kill him! 738 00:44:24,829 --> 00:44:27,373 No, no, listen to him! Don't kill me, ma'am! Please! 739 00:44:27,540 --> 00:44:30,209 - Drop the fucking gun! - Okay! Right there, lady, all right? 740 00:44:30,334 --> 00:44:31,878 Please! I got a wife and kid! 741 00:44:32,044 --> 00:44:34,231 - I just wanna go home! - Drop the keys for the handcuffs. 742 00:44:34,255 --> 00:44:36,299 Take the keys and go, all right? Just take the keys. 743 00:44:36,591 --> 00:44:38,551 Right there. All right? 744 00:44:38,718 --> 00:44:40,636 Look, I got a wife and kids at home. 745 00:44:40,803 --> 00:44:42,263 I just want to go home. Okay? 746 00:44:44,682 --> 00:44:47,018 Give me that fucking radio! 747 00:44:47,351 --> 00:44:48,644 Here, you can have these. 748 00:44:48,811 --> 00:44:50,313 I just don't want any trouble. 749 00:44:50,479 --> 00:44:52,440 - Just put the gun away. - Get in the trunk. 750 00:44:53,816 --> 00:44:55,568 No, I'm not getting in that trunk. 751 00:44:55,735 --> 00:44:56,736 Get in the fucking trunk. 752 00:44:58,362 --> 00:45:00,281 Get in the fucking trunk! 753 00:45:09,624 --> 00:45:11,334 - Get in the trunk! - Okay! 754 00:45:37,151 --> 00:45:38,152 Okay. 755 00:45:38,653 --> 00:45:40,947 Pull it together, Harper. Come on. 756 00:45:41,113 --> 00:45:42,823 Keep it together. Keep yourself together. 757 00:45:45,952 --> 00:45:47,620 You're not the kind of guy who folds. 758 00:45:49,413 --> 00:45:50,665 This is not the time to panic. 759 00:45:57,546 --> 00:45:58,756 He killed her. 760 00:45:59,382 --> 00:46:00,383 He killed your mother. 761 00:47:11,537 --> 00:47:13,080 Mr. Parfitt: Hey, Harper! 762 00:47:14,749 --> 00:47:15,875 Everything okay? 763 00:47:16,042 --> 00:47:17,168 Uh, yeah! 764 00:47:17,752 --> 00:47:19,086 Mr. Parfitt: Nice day for a swim. 765 00:47:19,253 --> 00:47:20,253 Yeah. 766 00:47:20,921 --> 00:47:23,507 Listen, I can clear those leaves for you, if you like. 767 00:47:23,883 --> 00:47:25,343 You've enough to worry about. 768 00:47:25,509 --> 00:47:28,596 No. No... I like the distraction. 769 00:47:29,472 --> 00:47:30,473 Okay. 770 00:49:49,236 --> 00:49:50,446 Fuck. 771 00:50:38,369 --> 00:50:40,663 Voicemail: You have one unheard message. 772 00:50:41,747 --> 00:50:44,166 Hey, Harper, it's Paul. [Got that little something for you. 773 00:50:44,333 --> 00:50:45,626 I'm on my way around. 774 00:50:45,960 --> 00:50:47,419 No, no, no, no. Fuck! 775 00:50:51,090 --> 00:50:52,466 Hey, Paul. 776 00:50:52,633 --> 00:50:53,676 Hey, it's Harper. 777 00:50:53,842 --> 00:50:55,261 Listen, hey, whatever you do, 778 00:50:55,427 --> 00:50:57,513 you absolutely cannot come over here right now. 779 00:50:57,680 --> 00:51:00,724 There's just been a... Just don't come. 780 00:51:00,891 --> 00:51:02,142 Just don't come over. 781 00:51:06,438 --> 00:51:07,439 Fuck. 782 00:51:21,161 --> 00:51:22,162 Fuck. 783 00:51:34,758 --> 00:51:36,135 - Hey, Paul... - What's up, buddy? 784 00:51:36,385 --> 00:51:38,262 Wait, you can't go in there. 785 00:51:38,429 --> 00:51:39,430 Why? 786 00:51:39,597 --> 00:51:40,973 You just can't. Come here. 787 00:51:41,473 --> 00:51:42,600 What's going on? 788 00:51:43,642 --> 00:51:44,810 Uh... 789 00:51:45,102 --> 00:51:47,855 - My step dad's in there. - Oh, shit. Okay. 790 00:51:48,022 --> 00:51:49,440 Do you still want the weed? 791 00:51:49,607 --> 00:51:52,318 Uh... yeah, yeah. I'll take it. 792 00:51:52,484 --> 00:51:54,528 Okay, well there was a slight problem with the weed. 793 00:51:54,695 --> 00:51:57,114 Do you remember the mine shafts we visited when we were kids? 794 00:51:57,281 --> 00:51:59,081 Do you remember Reece got lost for three days? 795 00:51:59,241 --> 00:52:01,827 They got this tree of love music festival there now. 796 00:52:01,994 --> 00:52:04,474 Imagine if one of them stoners gets lost in them tunnels, dude. 797 00:52:04,622 --> 00:52:06,982 They're not gonna find that fool's body for a hundred years. 798 00:52:10,169 --> 00:52:12,009 But anyway, that's why I couldn't get any weed. 799 00:52:12,755 --> 00:52:15,115 It's all right. It's all right. I'll take whatever you have. 800 00:52:15,174 --> 00:52:16,175 Harper. 801 00:52:16,467 --> 00:52:18,510 I've been on a wild goose chase all morning, man. 802 00:52:18,677 --> 00:52:19,678 At least hear me out. 803 00:52:19,845 --> 00:52:21,405 Do you wanna grab a coffee or something? 804 00:52:21,555 --> 00:52:22,556 I... you know what? 805 00:52:22,723 --> 00:52:23,807 I can't, man. 806 00:52:23,974 --> 00:52:26,810 I just really gotta go see my mom in a minute. 807 00:52:26,977 --> 00:52:28,020 Shit, man. I'm sorry. 808 00:52:29,313 --> 00:52:30,522 Look, I couldn't get the weed, 809 00:52:30,689 --> 00:52:32,941 but do you remember that stuff that turned my hair white? 810 00:52:34,068 --> 00:52:35,986 Boom. Liquid acid. 811 00:52:37,112 --> 00:52:38,322 Schedule one drug. 812 00:52:38,489 --> 00:52:39,990 They find that on him, man, 813 00:52:40,157 --> 00:52:41,450 they're gonna throw his ass away. 814 00:52:41,617 --> 00:52:43,369 However, if you're feeling compassionate, 815 00:52:43,535 --> 00:52:45,829 or just fancy some fun of the twisted variety, 816 00:52:45,996 --> 00:52:47,498 put some of that in his eye drops. 817 00:52:47,665 --> 00:52:49,375 He'll wind up in an institution. 818 00:52:49,958 --> 00:52:51,752 All right. Thanks. 819 00:52:54,672 --> 00:52:57,633 - You okay, man? - I'm fine. Fine. 820 00:52:59,301 --> 00:53:00,552 Hey, buddy. 821 00:53:03,555 --> 00:53:05,599 Dude, you know I love you, man, and your mom. 822 00:53:06,517 --> 00:53:08,102 When you go visit her at the hospital, 823 00:53:08,227 --> 00:53:09,645 give her a big hug for me, okay? 824 00:53:10,729 --> 00:53:12,606 Hey, come here, buddy. Come here. 825 00:53:15,025 --> 00:53:16,985 It's gonna be okay, I promise. 826 00:53:17,152 --> 00:53:19,530 - Yeah. - I'm gonna call you later, okay? 827 00:53:21,782 --> 00:53:23,367 All right. Thanks, man. 828 00:53:28,372 --> 00:53:29,812 Johnny: We 're gonna have to kill him 829 00:53:29,957 --> 00:53:31,291 and dump his body somewhere. 830 00:53:31,458 --> 00:53:33,168 Harper: Kill a fucking cop! Are you crazy? 831 00:53:33,293 --> 00:53:35,087 What do you wanna do, just let him go? 832 00:53:35,254 --> 00:53:37,399 Well, we're not gonna kill him! 833 00:53:37,423 --> 00:53:39,675 Oh, Jesus Christ. Fuck. 834 00:53:42,219 --> 00:53:44,388 All right. All right. I have something to admit. 835 00:53:44,555 --> 00:53:46,390 No, you have nothing to admit. 836 00:53:46,557 --> 00:53:48,308 Just trust Johnny. He knows what he's doing. 837 00:53:48,475 --> 00:53:50,394 Admit? What the fuck are you talking about? 838 00:53:51,228 --> 00:53:53,272 - Nothing. - Say what you was gonna say. 839 00:53:56,233 --> 00:53:57,359 All right. 840 00:53:57,526 --> 00:53:58,569 I'm scared, okay? 841 00:53:58,736 --> 00:54:00,279 I admit that I'm scared. 842 00:54:03,866 --> 00:54:05,409 Feeling scared is normal, 843 00:54:05,576 --> 00:54:07,828 but don't be feeling bad for no cop. 844 00:54:08,287 --> 00:54:11,582 You seen how he was acting up. Some people deserve what they get. 845 00:54:12,916 --> 00:54:14,418 Well, there's gotta be another way. 846 00:54:14,585 --> 00:54:17,421 - You don't have to kill him. - Oh, I ain't gonna kill him. 847 00:54:17,713 --> 00:54:19,923 - You are. - What? 848 00:54:20,090 --> 00:54:21,550 I gotta know which side you're on. 849 00:54:22,176 --> 00:54:24,344 Now, I know that may seem tough, but as you get older, 850 00:54:24,511 --> 00:54:27,264 you realize that life isn't about the choice you make. 851 00:54:27,431 --> 00:54:28,474 It's the one you're given. 852 00:54:28,640 --> 00:54:31,143 You can't live in the past. Ain't that right, cherry? 853 00:54:31,769 --> 00:54:33,520 I said, "ain't that right, cherry?" 854 00:54:33,687 --> 00:54:35,314 Yeah. That is right, Johnny. 855 00:54:35,481 --> 00:54:36,982 Yeah, that's right. 856 00:54:37,649 --> 00:54:40,319 So the choice I'm giving you is, kill the cop, 857 00:54:40,444 --> 00:54:42,112 then go to the bank and get my money, 858 00:54:42,321 --> 00:54:44,406 or go to the bank, get my money, 859 00:54:44,698 --> 00:54:47,075 and then, well, I think you got it. 860 00:54:49,578 --> 00:54:51,038 So, what's it gonna be? 861 00:54:54,833 --> 00:54:57,753 Cashier: 20,000 in this envelope, five in that one. 862 00:55:02,090 --> 00:55:03,258 Anything else, sir? 863 00:55:05,511 --> 00:55:07,351 Have you lived here in barstow your whole life? 864 00:55:07,513 --> 00:55:09,097 - Yes, I have. - Yeah? 865 00:55:09,264 --> 00:55:10,474 Do you like it here? 866 00:55:10,641 --> 00:55:12,768 - Not really. - Why is that? 867 00:55:13,101 --> 00:55:14,228 Boring as hell. 868 00:55:15,312 --> 00:55:17,672 Johnny: What was you talking about when we was in the diner? 869 00:55:17,898 --> 00:55:18,982 Cherry: When? 870 00:55:19,358 --> 00:55:20,359 What do you mean, "when"? 871 00:55:20,526 --> 00:55:22,820 When you was in the diner and I was in the head. 872 00:55:23,445 --> 00:55:24,613 Nothing. 873 00:55:24,780 --> 00:55:27,157 Your lips were moving. Nothing was coming out. 874 00:55:27,991 --> 00:55:29,368 He asked if I was all right. 875 00:55:31,119 --> 00:55:32,329 Why? 876 00:55:32,496 --> 00:55:33,789 'Cause you hit me. 877 00:55:38,836 --> 00:55:39,837 What did you tell him? 878 00:55:41,046 --> 00:55:42,381 I told him I was fine. 879 00:55:42,548 --> 00:55:44,591 - What else? - Nothing else. 880 00:55:46,468 --> 00:55:49,513 I was gone a while. You must have said something. 881 00:55:51,640 --> 00:55:52,724 Nope. 882 00:55:56,770 --> 00:55:57,980 They only had five available. 883 00:55:58,146 --> 00:55:59,666 I'm giving you the rest tonight in Vegas 884 00:55:59,690 --> 00:56:01,170 and I'll give you more to buy the cop. 885 00:56:01,275 --> 00:56:02,526 Cop ain't for sale. 886 00:56:02,943 --> 00:56:04,403 You said everything has its price. 887 00:56:06,280 --> 00:56:07,406 How much? 888 00:56:09,700 --> 00:56:11,340 If the cop lives, I'll give you ten grand. 889 00:56:11,952 --> 00:56:13,120 I'm guessing you got a plan 890 00:56:13,370 --> 00:56:15,873 that don't involve me spending a lifetime in prison. 891 00:56:16,665 --> 00:56:17,833 Yeah, I got a plan. 892 00:56:18,000 --> 00:56:19,459 Yeah? You wanna tell me that plan? 893 00:56:19,626 --> 00:56:21,253 Yeah, there's a mine shaft near here. 894 00:56:21,420 --> 00:56:22,629 Take me there, I'll show you. 895 00:56:23,714 --> 00:56:26,425 All right. First we gotta go see frank. 896 00:56:52,326 --> 00:56:54,661 These guys find out there's a cop in the trunk, 897 00:56:54,786 --> 00:56:57,414 they're gonna kill us all. You make one fucking noise, pig, 898 00:56:57,581 --> 00:56:59,249 I'm gonna blast your fucking head off. 899 00:57:37,537 --> 00:57:38,538 Is he in? 900 00:57:38,705 --> 00:57:39,581 Yeah. 901 00:57:39,706 --> 00:57:41,041 What kind of mood? 902 00:57:41,625 --> 00:57:42,834 He's never in a good mood. 903 00:57:58,475 --> 00:58:01,561 Well, I got you all wrong, didn't I? 904 00:58:03,855 --> 00:58:06,650 No. You got me just right. 905 00:58:20,539 --> 00:58:21,539 Hi, cherry. 906 00:58:21,623 --> 00:58:22,666 Hi, frank. 907 00:58:25,085 --> 00:58:26,753 I had a dream about you last night. 908 00:58:26,920 --> 00:58:28,046 - Really. - Yeah. 909 00:58:29,381 --> 00:58:30,841 It's so strange that you're here. 910 00:58:33,468 --> 00:58:34,469 Hey... 911 00:58:35,846 --> 00:58:37,806 You mind if I give you my number? 912 00:58:39,516 --> 00:58:40,517 My card? 913 00:58:40,684 --> 00:58:41,685 - Sure. - Yeah. 914 00:58:41,852 --> 00:58:42,853 Is that all right? 915 00:58:44,104 --> 00:58:45,272 Wait... wait a second. 916 00:58:47,482 --> 00:58:48,483 Pen. 917 00:58:53,905 --> 00:58:55,032 Call me, huh? 918 00:58:58,452 --> 00:59:00,287 - Thank you. - You're welcome. 919 00:59:01,455 --> 00:59:02,455 Mm. 920 00:59:18,013 --> 00:59:19,014 Frank: Ladies. 921 00:59:23,060 --> 00:59:24,186 Hey, hey! 922 00:59:26,730 --> 00:59:27,731 Hey, come here. 923 00:59:31,777 --> 00:59:33,278 Be awake the next time I come in. 924 00:59:39,493 --> 00:59:40,327 Frank. 925 00:59:40,494 --> 00:59:41,495 What's going on? 926 00:59:42,037 --> 00:59:44,164 Cherry's sitting, waiting in the car outside. 927 00:59:44,331 --> 00:59:46,041 You don't bring her in to say hi? 928 00:59:46,583 --> 00:59:47,584 She's tired. 929 00:59:47,751 --> 00:59:49,002 - Tired? - Yeah. 930 00:59:49,169 --> 00:59:50,587 We're all fucking tired. 931 00:59:52,380 --> 00:59:54,549 - Who's the boy? - A friend. 932 00:59:54,716 --> 00:59:55,717 What kind of friend? 933 00:59:55,884 --> 00:59:57,260 Kind that picks up the tab. 934 00:59:57,427 --> 00:59:58,845 Now that's five grand. 935 00:59:59,012 --> 01:00:00,532 I'll have the rest for you by tomorrow. 936 01:00:00,680 --> 01:00:01,848 Why not today? 937 01:00:02,057 --> 01:00:04,267 I got something going on down in Vegas. 938 01:00:06,061 --> 01:00:08,438 - You want a drink? - Sure. 939 01:00:13,527 --> 01:00:15,779 What did I say to you the last time you were here? 940 01:00:15,946 --> 01:00:17,697 You said don't come back empty-handed! 941 01:00:17,823 --> 01:00:20,534 Wrong! Lift your chin. Stay still. 942 01:00:21,284 --> 01:00:23,829 - Frank, please! - Lift your chin up! 943 01:00:26,998 --> 01:00:29,376 Didn't break. It doesn't count because it didn't break. 944 01:00:29,543 --> 01:00:31,419 - Frank, I'm gonna have your... - Shut up! 945 01:00:32,921 --> 01:00:34,214 You say one more word, 946 01:00:34,381 --> 01:00:36,883 Ralph here'll put you in a box, you understand? 947 01:00:39,511 --> 01:00:40,512 Fuck! 948 01:00:41,346 --> 01:00:42,347 My shoulder. 949 01:00:42,973 --> 01:00:45,433 My shoulder. I can't throw so hard anymore. 950 01:00:46,726 --> 01:00:47,978 It's your lucky day, huh? 951 01:00:56,528 --> 01:00:58,155 The last time you were here... 952 01:00:59,364 --> 01:01:00,490 I said, 953 01:01:00,657 --> 01:01:02,826 I would've preferred you have come with nothing 954 01:01:02,993 --> 01:01:04,286 than another excuse. 955 01:01:05,036 --> 01:01:06,454 And what do you bring me? 956 01:01:09,249 --> 01:01:13,670 I bought a kilogram of baking powder from you... 957 01:01:14,337 --> 01:01:15,630 And you're still breathing. 958 01:01:17,257 --> 01:01:18,550 Why is that? 959 01:01:19,676 --> 01:01:20,677 Why? 960 01:01:20,844 --> 01:01:22,053 Why? Come on, come on. Speak! 961 01:01:22,220 --> 01:01:23,500 I know you've been good to me... 962 01:01:23,638 --> 01:01:25,432 "Been good to me." Me-me-me. 963 01:01:28,810 --> 01:01:30,103 You're a cretin, you know that? 964 01:01:31,771 --> 01:01:33,106 You know what a cretin is? 965 01:01:34,107 --> 01:01:37,402 A cretin's someone who's brainless, childish, 966 01:01:38,195 --> 01:01:39,446 lacks intelligence, 967 01:01:39,863 --> 01:01:43,033 speaks nonsense that only other cretins can understand. 968 01:01:45,035 --> 01:01:47,829 You're busting your ass with these repayments, why? 969 01:01:48,455 --> 01:01:50,790 Because you have feelings for this girl. 970 01:01:50,957 --> 01:01:53,293 This girl that you treat like a fucking whore. 971 01:01:53,460 --> 01:01:56,379 And me! Me! I have feelings for her, too! 972 01:01:56,546 --> 01:01:59,841 But it seems I'm the only man in the whole fucking world 973 01:02:00,008 --> 01:02:01,927 who can't nail that piece of ass! 974 01:02:05,722 --> 01:02:06,723 So... 975 01:02:06,890 --> 01:02:09,267 I'm gonna make you the same offer I made you last time. 976 01:02:10,644 --> 01:02:13,647 The girl stays here with me and the debt is cleared. 977 01:02:13,813 --> 01:02:15,815 You can even take your five grand with you. 978 01:02:19,861 --> 01:02:22,656 Cherry stays here, and you can visit. 979 01:02:29,871 --> 01:02:31,289 I can't do that. 980 01:02:31,706 --> 01:02:32,874 Get your ass up. 981 01:02:36,503 --> 01:02:37,504 There's one thing... 982 01:02:39,381 --> 01:02:41,174 That my success is based on... 983 01:02:42,717 --> 01:02:43,843 And that's my word. 984 01:02:45,303 --> 01:02:46,805 That's all I have. 985 01:02:49,599 --> 01:02:50,767 Tomorrow... 986 01:02:51,977 --> 01:02:54,646 When the sun rises over those hills, 987 01:02:55,021 --> 01:02:59,192 if I don't see 50 grand sitting across my desk, 988 01:02:59,359 --> 01:03:01,903 I'm gonna come, I'm gonna find cherry, 989 01:03:02,070 --> 01:03:03,446 and I'm gonna sell her 990 01:03:03,613 --> 01:03:06,449 to some bearded, kneepad-wearing motherfucker 991 01:03:06,616 --> 01:03:08,285 who will put her in a tent somewhere 992 01:03:08,451 --> 01:03:11,246 and use her as some kind of hillbilly fuck mat! 993 01:03:12,789 --> 01:03:15,709 Do I make myself absolutely clear? 994 01:03:20,255 --> 01:03:21,506 Yeah! 995 01:03:23,466 --> 01:03:26,094 Now get the fuck out of here. 996 01:03:30,056 --> 01:03:31,391 - Ralph? - Yes, boss. 997 01:03:31,558 --> 01:03:33,810 Keep an eye on that degenerate. Call our people in Vegas. 998 01:03:34,602 --> 01:03:36,646 I don't want that cretin running loose. 999 01:04:42,837 --> 01:04:44,857 Mom: Hey, we're not in right now, 1000 01:04:44,881 --> 01:04:46,841 but leave a message and we 7! Call you right back. 1001 01:04:48,468 --> 01:04:50,011 Man: This message is for Vincent. 1002 01:04:50,178 --> 01:04:51,888 Your cab's on its way. 1003 01:05:39,144 --> 01:05:40,145 Hello? 1004 01:05:40,311 --> 01:05:41,563 Operator: Is that Harper James? 1005 01:05:42,939 --> 01:05:43,940 Yes. 1006 01:05:44,607 --> 01:05:46,443 Dr. Ulmer would like to speak with you. 1007 01:05:46,818 --> 01:05:47,818 Okay. 1008 01:05:47,902 --> 01:05:49,237 I'll just connect you. 1009 01:05:49,404 --> 01:05:51,406 I I 1010 01:06:26,733 --> 01:06:27,734 You're all set? 1011 01:06:28,526 --> 01:06:29,527 Hm? 1012 01:06:31,112 --> 01:06:32,113 Your old man. 1013 01:06:32,280 --> 01:06:33,281 Shit. 1014 01:06:33,948 --> 01:06:36,451 No. No, no, no. God, no. I was... 1015 01:06:36,618 --> 01:06:38,786 - I was drunk last night. - Fuck that. 1016 01:06:39,287 --> 01:06:41,164 Harper: No, I was upset last night. 1017 01:06:41,331 --> 01:06:42,665 Upset because of my mother. 1018 01:06:42,916 --> 01:06:45,084 - Johnny: We're going to Vegas. - No, we're really not. 1019 01:06:45,251 --> 01:06:46,931 Johnny: Shut your fucking mouth, all right? 1020 01:06:47,045 --> 01:06:48,325 Your nerves are fucking with you, 1021 01:06:48,505 --> 01:06:50,256 - that's all this is. - Hey, Harper. 1022 01:06:50,548 --> 01:06:51,758 Everything okay? 1023 01:06:51,925 --> 01:06:53,843 Yeah, we're fine, Mr. Parfitt. Thank you. 1024 01:06:54,511 --> 01:06:55,845 Okay, buddy. 1025 01:06:57,639 --> 01:07:00,642 I'm sorry, but I made a mistake, okay? 1026 01:07:01,893 --> 01:07:04,103 - I apologize. - I don't want fucking apologies, 1027 01:07:04,354 --> 01:07:07,398 what I want for you is to put your money where big fucking mouth is. 1028 01:07:07,649 --> 01:07:08,691 I'm sorry. 1029 01:07:09,567 --> 01:07:11,277 Fucking walk away from me! 1030 01:07:22,455 --> 01:07:23,895 Paul: Do you remember the mine shafts 1031 01:07:23,957 --> 01:07:25,267 that we visited when we were kids? 1032 01:07:25,291 --> 01:07:26,834 Remember Reece got lost for three days? 1033 01:07:27,168 --> 01:07:28,836 They got this music festival there now. 1034 01:07:29,003 --> 01:07:31,483 Imagine if one of them stoners gets lost in them tunnels, dude. 1035 01:07:31,589 --> 01:07:34,008 They're not gonna find that fool's body for a hundred years 1036 01:07:35,969 --> 01:07:38,638 all right, you know what? Let's do it, let's go. 1037 01:07:39,889 --> 01:07:43,101 Let's go to Vegas. But let's take my dad's car. 1038 01:07:44,811 --> 01:07:45,979 Why? 1039 01:07:50,400 --> 01:07:51,401 Why not? 1040 01:07:54,153 --> 01:07:56,614 Johnny: Get out of the way, you fucking vegans! 1041 01:07:56,781 --> 01:07:58,741 Jesus fucking Christ! 1042 01:07:58,950 --> 01:08:00,952 What are you twirling, a fucking stick? 1043 01:08:02,870 --> 01:08:05,331 Harper: Okay, this is where the Anderson shaft, is right here. 1044 01:08:09,877 --> 01:08:11,379 Pull over there by the mine shaft. 1045 01:08:26,853 --> 01:08:27,854 What's the plan? 1046 01:08:28,855 --> 01:08:30,064 Pass me a bottle of water. 1047 01:08:32,775 --> 01:08:35,153 Whoa, whoa, whoa. You ain't gonna just let this guy go. 1048 01:08:35,320 --> 01:08:36,863 He's probably dead from dehydration. 1049 01:08:37,405 --> 01:08:38,406 And if he's not, 1050 01:08:38,823 --> 01:08:40,825 this is liquid acid, all right? 1051 01:08:40,992 --> 01:08:43,244 He's gonna be in the grip of some serious hallucinations 1052 01:08:43,411 --> 01:08:44,412 for the next 48 hours. 1053 01:08:44,579 --> 01:08:46,372 He won't know fact from fiction for a week, 1054 01:08:46,539 --> 01:08:48,416 let alone be a reliable witness in court. 1055 01:08:50,376 --> 01:08:51,377 All right. 1056 01:08:51,753 --> 01:08:54,631 But if you can't tame this piggy, I will. 1057 01:09:18,446 --> 01:09:20,323 Sir? Hello? 1058 01:09:22,158 --> 01:09:23,158 I think he's dead. 1059 01:09:24,952 --> 01:09:26,663 Sir. 1060 01:09:26,871 --> 01:09:28,206 Sir! Sir! 1061 01:09:28,998 --> 01:09:30,541 Wait! Wait! I'm trying to help you. 1062 01:09:30,792 --> 01:09:33,586 Here, drink this! Drink this! It's water! It's water! 1063 01:09:44,931 --> 01:09:45,932 Wait! 1064 01:09:46,099 --> 01:09:47,100 Hey, go that way. 1065 01:09:48,101 --> 01:09:49,602 Towards the festival! 1066 01:10:18,214 --> 01:10:19,340 Let's go to Vegas. 1067 01:11:15,271 --> 01:11:18,024 Welcome to the casino, sir. Is there any baggage in the trunk? 1068 01:11:18,191 --> 01:11:19,525 No. Nothing. 1069 01:11:19,817 --> 01:11:21,444 We ain't staying long. 1070 01:11:22,695 --> 01:11:23,696 No problem. 1071 01:11:34,540 --> 01:11:36,542 Two rooms. Big ones. 1072 01:11:36,834 --> 01:11:38,711 And put us down at the comp rate. 1073 01:11:38,795 --> 01:11:40,421 I'm gonna need a credit card. 1074 01:11:44,175 --> 01:11:45,843 - Can I get a name? - Peters. 1075 01:11:46,469 --> 01:11:47,553 Barney Peters. 1076 01:11:55,645 --> 01:11:57,522 Okay, Mr. Peters, you're good to go. 1077 01:11:57,688 --> 01:11:59,690 Thank you. Thanks. 1078 01:12:03,277 --> 01:12:06,405 You go get my money, then we find your old man. 1079 01:12:06,572 --> 01:12:09,283 And I got the keys, in case you think about going anywhere. 1080 01:12:10,576 --> 01:12:11,661 What are you doing? 1081 01:12:11,911 --> 01:12:13,162 I'm gonna go to the room. 1082 01:12:13,329 --> 01:12:15,790 Stay there. I might need that ass. 1083 01:12:31,848 --> 01:12:33,307 I'm gonna rent a car... 1084 01:12:33,933 --> 01:12:35,393 And I'm gonna drive away. 1085 01:12:35,977 --> 01:12:37,311 And I'm gonna keep on driving. 1086 01:12:38,145 --> 01:12:40,773 And if you wanna come, be outside the casino at 10:00. 1087 01:13:18,227 --> 01:13:19,645 Can I get light and a bourbon? 1088 01:13:28,237 --> 01:13:29,739 I'm guessing you're a winner. 1089 01:13:30,907 --> 01:13:31,908 In what regard? 1090 01:13:32,950 --> 01:13:34,660 In regard to that stack of chips. 1091 01:13:36,537 --> 01:13:37,830 You think I gamble to win? 1092 01:13:40,291 --> 01:13:41,542 Then why? 1093 01:13:43,628 --> 01:13:45,296 Why do you think a boxer fights 1094 01:13:45,463 --> 01:13:47,343 when he's got more money than he can ever spend? 1095 01:13:48,549 --> 01:13:49,592 'Cause he's stupid. 1096 01:13:51,636 --> 01:13:53,262 He does it to feel alive. 1097 01:13:54,055 --> 01:13:57,975 He'd rather risk it all than be dead here or here. 1098 01:13:59,560 --> 01:14:00,645 To be really alive... 1099 01:14:01,520 --> 01:14:03,981 You gotta gamble more than you can afford to lose. 1100 01:14:04,774 --> 01:14:09,028 You just gotta know how much... Or what that thing is. 1101 01:14:40,726 --> 01:14:42,186 Can I get a prepaid phone? 1102 01:15:14,343 --> 01:15:16,971 Hello, police? This is the valet at the collinen. 1103 01:15:17,138 --> 01:15:19,098 I was just taking a mustang down to the garage 1104 01:15:19,265 --> 01:15:21,642 and I accidentally popped the trunk, and well... 1105 01:15:22,309 --> 01:15:24,103 There's something you gotta see in here. 1106 01:15:25,396 --> 01:15:26,605 All right. Thanks. 1107 01:15:34,780 --> 01:15:36,240 Would you like extra insurance? 1108 01:15:36,407 --> 01:15:37,491 Uh, no, thanks. 1109 01:15:40,161 --> 01:15:41,287 Here you are. 1110 01:15:42,705 --> 01:15:44,957 Any vehicle from lot d. Just show this at the gate. 1111 01:15:45,124 --> 01:15:46,125 Thank you. 1112 01:16:46,936 --> 01:16:48,354 - Going some place? - No. 1113 01:16:50,981 --> 01:16:53,484 Hi, sweetie. Come on in. 1114 01:17:21,095 --> 01:17:23,597 Officer: Can I get an ID on a blue mustang? 1115 01:17:46,871 --> 01:17:47,913 Drive. 1116 01:17:54,253 --> 01:17:55,254 Harper: What happened? 1117 01:17:56,088 --> 01:17:57,089 Fucking asshole. 1118 01:17:58,132 --> 01:17:59,508 He brought a guy to my room. 1119 01:18:00,593 --> 01:18:02,761 Cops burst in, arrested him for murder. 1120 01:18:05,097 --> 01:18:06,265 How did you get out? 1121 01:18:07,349 --> 01:18:08,559 They thought I was a hooker. 1122 01:18:19,945 --> 01:18:21,822 Johnny: Listen to me. He's gonna kill her! 1123 01:18:21,989 --> 01:18:24,658 He's gonna kill... He's gonna kill cherry! 1124 01:18:24,825 --> 01:18:25,993 What are you talking about? 1125 01:18:26,160 --> 01:18:28,120 Frank Malone! If I don't get frank the money... 1126 01:18:28,287 --> 01:18:29,288 Get inside! 1127 01:18:29,455 --> 01:18:30,998 He's gonna kill cherry. 1128 01:18:32,208 --> 01:18:34,126 Please! Please! 1129 01:18:34,293 --> 01:18:36,837 You're allowed one phone call. You want my advice? 1130 01:18:37,004 --> 01:18:38,505 Forget the girl and call a lawyer. 1131 01:18:53,687 --> 01:18:55,105 I'll go see if they got a room. 1132 01:19:02,738 --> 01:19:04,740 I never killed the guy who cut my face. 1133 01:19:05,407 --> 01:19:06,867 I mean, I shot him. 1134 01:19:07,826 --> 01:19:09,662 Me and Johnny, we dope guys. 1135 01:19:10,371 --> 01:19:13,207 I ain't proud of it, but we bring guys back to the room, 1136 01:19:13,374 --> 01:19:16,252 guy falls asleep, Johnny comes in, we Rob him. 1137 01:19:17,753 --> 01:19:20,381 Except this time, the guy don't sleep and Johnny don't show. 1138 01:19:22,299 --> 01:19:24,510 This asshole. He hit's me. 1139 01:19:25,469 --> 01:19:26,470 He's on top of me. 1140 01:19:26,637 --> 01:19:28,389 I'm fighting him, screaming, crying... 1141 01:19:28,555 --> 01:19:29,723 And Johnny don't show. 1142 01:19:31,934 --> 01:19:33,254 This guy smashes a bottle and says 1143 01:19:33,394 --> 01:19:35,771 it's either gonna be his cock or the bottle inside of me. 1144 01:19:38,440 --> 01:19:39,984 I try to run, he cuts my face, 1145 01:19:40,150 --> 01:19:42,653 and I hear the sound of a gun, and I'd shot him. 1146 01:19:46,156 --> 01:19:47,491 Then Johnny shows up. 1147 01:19:50,244 --> 01:19:51,453 That asshole would've lived, 1148 01:19:51,620 --> 01:19:53,372 but Johnny didn't drive him to no hospital. 1149 01:19:53,539 --> 01:19:54,999 He took him to a storm drain. 1150 01:19:59,712 --> 01:20:00,713 What about you? 1151 01:20:02,756 --> 01:20:03,799 Why'd you kill him? 1152 01:20:29,533 --> 01:20:30,534 Johnny: Cherry... 1153 01:20:34,163 --> 01:20:35,456 Frank's coming to get you. 1154 01:20:37,666 --> 01:20:38,751 I didn't wanna scare you. 1155 01:20:43,005 --> 01:20:44,048 I just... 1156 01:21:10,491 --> 01:21:11,492 Let's go. 1157 01:22:02,167 --> 01:22:03,168 Ralph. 1158 01:22:04,086 --> 01:22:05,337 Go get my cherry. 1159 01:22:16,223 --> 01:22:18,225 Cherry: Why didn't you just call a lawyer? 1160 01:22:18,392 --> 01:22:20,102 Harper: What, instead of running to Mexico 1161 01:22:20,310 --> 01:22:21,478 like every other idiot? 1162 01:22:22,938 --> 01:22:24,731 - Ipanicked. - But there's still time. 1163 01:22:24,898 --> 01:22:27,568 You got money. Hire a big-shot lawyer. 1164 01:22:27,901 --> 01:22:29,945 The only way a lawyer's gonna keep me out of jail 1165 01:22:30,112 --> 01:22:32,573 is to get me to plead insanity, then send me to a looney bin. 1166 01:22:33,282 --> 01:22:35,617 I'll be like mcmurphy from one flew over the cuckoo's nest. 1167 01:22:36,785 --> 01:22:37,953 Yeah. 1168 01:22:38,120 --> 01:22:39,621 Nurse ratched will give me a lobotomy. 1169 01:22:39,788 --> 01:22:43,041 All right, Mr. Doom and gloom. 1170 01:22:43,208 --> 01:22:44,751 Well, I've seen that movie. 1171 01:22:44,918 --> 01:22:45,919 The chief gets away. 1172 01:22:46,086 --> 01:22:48,922 So it's kind of a happy ending, at least for one of them. 1173 01:22:54,511 --> 01:22:56,513 - You wanna get a soda? - Sure. 1174 01:23:49,942 --> 01:23:51,401 That's $5.48, please. 1175 01:24:09,795 --> 01:24:10,837 What are you doing? 1176 01:24:11,004 --> 01:24:12,164 I want you to take the money. 1177 01:24:12,297 --> 01:24:14,925 I don't want the money. I wanna go to Mexico with you. 1178 01:24:15,300 --> 01:24:16,301 You can't. 1179 01:24:16,552 --> 01:24:17,552 Why? 1180 01:24:19,137 --> 01:24:20,931 Because I'm gonna get caught. 1181 01:27:35,751 --> 01:27:37,961 What's the reason for your visit to Mexico, sir? 1182 01:27:38,503 --> 01:27:39,546 Vacation. 1183 01:27:40,046 --> 01:27:42,048 - May I see your ID? - Yeah. 1184 01:27:54,269 --> 01:27:55,979 Where are you heading for your vacation? 1185 01:27:56,354 --> 01:27:57,439 Uh, Baja. 1186 01:27:58,190 --> 01:27:59,191 Got an address? 1187 01:28:01,026 --> 01:28:02,306 I'm staying at the four seasons. 1188 01:28:02,569 --> 01:28:04,654 It's my mom's wedding anniversary. 1189 01:28:30,680 --> 01:28:31,681 Go ahead. 1190 01:28:50,909 --> 01:28:51,910 Are you all right? 1191 01:28:52,077 --> 01:28:53,286 Do I look all right? 1192 01:28:53,453 --> 01:28:54,830 Give me your hand. 1193 01:29:00,043 --> 01:29:01,086 Where are we? 1194 01:29:02,003 --> 01:29:03,588 Somewhere in Mexico. 1195 01:29:07,884 --> 01:29:09,052 Why'd you come back? 1196 01:29:55,849 --> 01:29:56,850 What happened? 1197 01:30:27,422 --> 01:30:29,466 Vincent: Hey, sweetie. 1198 01:30:31,718 --> 01:30:34,512 I got the hospital staff to bring this recording over to you. 1199 01:30:34,679 --> 01:30:37,098 I'm sorry I haven't been there for a long while. 1200 01:30:38,266 --> 01:30:39,267 I just... 1201 01:30:39,434 --> 01:30:41,561 Just can't bear to see you lying there. 1202 01:30:42,896 --> 01:30:45,023 I'm not good with emotion, you know that. 1203 01:30:46,232 --> 01:30:49,194 The cab's booked for just after 11:00. 1204 01:30:50,445 --> 01:30:52,906 [Love you more than anything in the whole world. 1205 01:30:54,074 --> 01:30:55,617 You are my world. 1206 01:30:58,954 --> 01:31:00,705 Harper thinks he's got something on me. 1207 01:31:00,872 --> 01:31:02,582 I don't know what he thinks he knows, 1208 01:31:02,749 --> 01:31:05,168 but you don't need to worry about it. 1209 01:31:06,002 --> 01:31:07,045 I'll take care of him. 1210 01:31:08,588 --> 01:31:10,632 You know, iimagine us together... 1211 01:31:11,591 --> 01:31:12,592 Real soon. 1212 01:31:13,718 --> 01:31:15,303 And we're gonna be so happy. 1213 01:31:16,137 --> 01:31:18,348 And all this misery will be behind us. 1214 01:32:02,726 --> 01:32:05,103 Cherry: Johnny used to say that bad luck followed me 1215 01:32:05,270 --> 01:32:07,188 like a pervert followed a school bus. 1216 01:32:10,567 --> 01:32:12,986 But Johnny could be wrong, just like anyone. 1217 01:32:25,373 --> 01:32:28,376 He did say one thing, though, that seemed to ring true... 1218 01:32:31,921 --> 01:32:33,715 That when a man's got murder on his mind... 1219 01:32:34,507 --> 01:32:36,009 He should dig two graves. 1220 01:32:39,179 --> 01:32:40,388 One for the victim. 1221 01:32:42,182 --> 01:32:43,475 And one for himself. 83262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.