All language subtitles for Consolami_papa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,800 --> 00:00:18,944 Era così 2 00:00:19,200 --> 00:00:23,552 Necessario ci vestissimo in questo modo eleganti per incontrare fidanzato 3 00:00:24,064 --> 00:00:24,832 Di Valentina 4 00:00:25,088 --> 00:00:26,112 Mi sento 5 00:00:26,368 --> 00:00:32,512 Mi sento un po' un c******* Forse perché lo sai lo sei sempre stato a prescindere dall'abito che porti 6 00:00:33,536 --> 00:00:36,352 Senti un po' Ma mi stai provocando 7 00:00:37,120 --> 00:00:40,192 Se c'è qualcosa che non ti sta bene Sei sempre libera di andartene 8 00:00:40,704 --> 00:00:45,568 E poi non mi sembra oggi la giornata adatta per parlare dei nostri problemi coniugali 9 00:00:46,336 --> 00:00:51,456 Eh già non c'è mai stato tempo di parlare rimanda rimanda rimanda dopo 25 anni di matrimonio 10 00:00:51,968 --> 00:00:57,344 Siamo sempre in questa situazione di m**** 11 00:00:59,136 --> 00:01:02,720 Vedi che sei stato semplice crescere una figlia sordomuta 12 00:01:03,232 --> 00:01:06,048 E affrontare il parere della gente che per strada 13 00:01:06,304 --> 00:01:08,864 Per l'imbarazzo neanche mi rivolgeva il saluto 14 00:01:10,400 --> 00:01:11,424 La 15 00:01:12,960 --> 00:01:14,752 Che cavolo me ne frega della gente 16 00:01:16,288 --> 00:01:18,336 E chi mandava Avanti tutta questa Baracca 17 00:01:18,848 --> 00:01:19,616 Poi 18 00:01:19,872 --> 00:01:21,408 Dammi una cosa che Valentina 19 00:01:21,664 --> 00:01:26,528 Nonostante il suo handicap è una ragazza Serena allegra solare 20 00:01:27,040 --> 00:01:28,832 A tutte le curve a posto 21 00:01:29,600 --> 00:01:31,136 Proprio carina pensa 22 00:01:31,392 --> 00:01:34,976 Chi è che hai incontrato ragazzo quindi figurati 23 00:01:36,768 --> 00:01:40,608 Marco carissimo Vuoi un bicchiere di acqua 24 00:01:40,864 --> 00:01:47,008 No La ringrazio signora Magari più tardi A proposito Valentina è di sopra 25 00:01:47,264 --> 00:01:53,408 Siete sopra ma prima devo parlarti e ho fatto però che tu mi 26 00:01:53,664 --> 00:01:59,808 Sennò mi farei sentire una vecchia vicina di non fare il timido per me 27 00:02:00,064 --> 00:02:01,600 Quanto tempo ci conosciamo 28 00:02:04,928 --> 00:02:11,072 Lo sai Sei un ragazzo dolce e sensibile mia figlia è veramente fortunata sono curiosa 29 00:02:11,328 --> 00:02:12,096 Come va a letto 30 00:02:13,888 --> 00:02:15,168 Non sono sicuro che 31 00:02:15,424 --> 00:02:16,704 Sì è giusto parlarne 32 00:02:16,960 --> 00:02:17,984 In fondo 33 00:02:18,752 --> 00:02:24,896 Sono cose riservate No giusto volevo solo metterti alla prova Volevo vedere se era un ragazzo 34 00:02:25,152 --> 00:02:30,016 Riservato e fortunatamente lo sai lo sai quando ti sono 35 00:02:30,528 --> 00:02:32,576 Inizio fortissima 36 00:02:48,960 --> 00:02:51,264 Così potrai vedere con i tuoi stessi occhi 37 00:02:52,544 --> 00:02:55,360 E vieni 38 00:03:08,672 --> 00:03:12,000 Hai visto sorellina è il tuo giovane fidanzatino 39 00:03:32,736 --> 00:03:34,528 Mi sembra che ora questa casa 40 00:03:34,784 --> 00:03:36,064 E mia sorella 41 00:03:36,320 --> 00:03:38,112 Te ne puoi tranquillamente scordare 42 00:03:39,392 --> 00:03:40,928 Su levati dai coglioni 43 00:03:41,440 --> 00:03:44,512 E falla anche abbastanza rapidamente Ma io 44 00:03:54,752 --> 00:03:55,776 Ti amo 45 00:03:58,592 --> 00:03:59,872 Ternana per sempre 46 00:04:02,176 --> 00:04:04,992 Sei l'unico vero amore della mia vita 47 00:04:08,064 --> 00:04:09,344 Tutte chiacchiere 48 00:04:10,880 --> 00:04:11,904 Vedrai 49 00:04:12,160 --> 00:04:13,440 Nessuno mai si scopri 50 00:04:14,208 --> 00:04:16,256 E chiameremo per sempre 51 00:04:20,095 --> 00:04:22,143 Se solo una p****** 52 00:04:22,399 --> 00:04:25,215 E anche se sei mia madre non mi vergogno ad affermarlo 53 00:04:26,239 --> 00:04:28,287 Tu che hai preso la mia verginità 54 00:04:29,823 --> 00:04:30,591 Che hai detto 55 00:04:30,847 --> 00:04:33,151 Che ci sono amati per sempre 56 00:04:33,919 --> 00:04:34,943 Invece 57 00:04:35,199 --> 00:04:41,343 Non è così te lo assicuro tu sai stare sempre l'amore della mia vita l'unico 58 00:04:41,599 --> 00:04:42,623 Il mio corpo 59 00:04:42,879 --> 00:04:43,903 Partiamo tutto quello 60 00:04:44,415 --> 00:04:46,207 Sei stato solamente un momento di 61 00:04:47,743 --> 00:04:48,767 Cosa accadrà 62 00:04:50,815 --> 00:04:52,351 Intanto Valentina 63 00:04:54,399 --> 00:04:55,679 Come potrà mai per 64 00:04:57,727 --> 00:05:00,031 Beh quello era solamente uno s****** 65 00:05:00,543 --> 00:05:05,407 Ed è stato un bene ad aver visto la sua fragilità sentimentale nei confronti degli avance 66 00:05:05,663 --> 00:05:06,687 Di una donna 67 00:05:06,943 --> 00:05:09,247 Avrebbe fatto con qualunque altra 68 00:05:10,783 --> 00:05:12,063 Lei si dimenticherà 69 00:05:12,831 --> 00:05:15,135 Speriamo non faccia capire nulla a papà 70 00:05:15,903 --> 00:05:18,463 Ah no non la farà la conosco bene 71 00:05:18,719 --> 00:05:19,487 Vieni 72 00:05:19,743 --> 00:05:21,279 Ho voglia di fare l'amore con te 73 00:05:21,791 --> 00:05:23,583 Quanto fa in casa 74 00:05:23,839 --> 00:05:28,447 Mamma sarà consolando Valentina su Baciami 75 00:09:03,743 --> 00:09:05,535 Sì bravo 76 00:09:24,735 --> 00:09:30,879 Oh sembrava 77 00:09:45,471 --> 00:09:49,567 Oh 78 00:09:53,151 --> 00:09:54,175 C**** 79 00:09:54,431 --> 00:10:00,575 Sexy mamma così tutto dentro la bocca Vai sulle palle 80 00:10:01,599 --> 00:10:05,951 Film horror 81 00:11:51,679 --> 00:11:56,543 Oh 82 00:12:24,191 --> 00:12:28,543 Si fanno 83 00:12:29,055 --> 00:12:30,591 Foto tettone 84 00:12:49,535 --> 00:12:55,679 Che c**** che ha la bambina non mi 85 00:13:02,335 --> 00:13:08,479 Fammi vedere la lingua Oh sì 86 00:13:39,199 --> 00:13:45,343 Così brava così così 87 00:13:54,815 --> 00:13:58,399 Cos'è 88 00:13:58,655 --> 00:14:04,799 Sì sì 89 00:23:13,920 --> 00:23:20,064 Succhiami il c**** duro 90 00:32:21,760 --> 00:32:24,576 Ma cosa è 91 00:32:24,832 --> 00:32:27,136 Vieni qua Cosa ti è successo vieni qua 92 00:32:27,392 --> 00:32:28,672 Cosa ti è successo Dimmi 93 00:32:33,024 --> 00:32:36,608 Ma lascialo stare quello lì è un buono a nulla te l'ho detto 94 00:32:37,120 --> 00:32:38,400 Guarda non ti preoccupare 95 00:32:39,424 --> 00:32:41,216 Non perdi proprio nulla 96 00:35:23,776 --> 00:35:29,920 Proprietà vuoi dirmi cosa ti è successo 97 00:35:30,176 --> 00:35:36,320 Non ti preoccupare lascialo perdere 98 00:35:36,576 --> 00:35:42,720 Fuori c'è un sacco di ragazzi meglio di lui che sono tutti lì pronti ad aspettarti non ti preoccupare 99 00:35:55,776 --> 00:35:57,312 Perché ti amo tanto 100 00:36:00,640 --> 00:36:03,712 Perché tu sei la mia piccolina 101 00:36:04,480 --> 00:36:06,528 Guai a chi non ti puoi rispetterà 102 00:36:06,784 --> 00:36:09,600 Ma che ti farà del male l'orario deve essere con me 103 00:45:58,143 --> 00:46:03,007 Brava così brava così 104 00:47:13,151 --> 00:47:16,223 La bambina continua 105 00:47:16,735 --> 00:47:20,319 Corsi 7065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.