Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,294 --> 00:00:31,362
No matter what anyone tells you,
2
00:00:31,395 --> 00:00:34,397
there's no greater
feeling than love.
3
00:00:39,033 --> 00:00:45,033
No dirt road sunset. Lazy
Sunday. Whiskey on the rocks.
4
00:00:48,539 --> 00:00:50,506
You probably wanna
know why you're here.
5
00:00:50,540 --> 00:00:54,209
Well, that's cause she's here.
6
00:01:15,055 --> 00:01:16,956
And now she's gone.
7
00:01:26,428 --> 00:01:30,430
That Sofia, she's
poetry in motion.
8
00:01:33,532 --> 00:01:36,801
A mystery.
9
00:01:36,835 --> 00:01:38,068
But there's no greater mystery
10
00:01:38,102 --> 00:01:41,104
than the story that's
about to unfold.
11
00:01:45,606 --> 00:01:48,808
Thought she was someone
who could save me.
12
00:01:50,342 --> 00:01:54,345
Well, I'll leave that
to you to decide.
13
00:02:05,218 --> 00:02:10,921
I remember bits and pieces of
my life prior to this moment.
14
00:02:10,955 --> 00:02:14,858
Tiny fragments of the
life I lived before me.
15
00:02:27,132 --> 00:02:29,933
Sofia.
16
00:02:29,967 --> 00:02:33,969
That's me. I'll be
your nurse tonight.
17
00:02:35,302 --> 00:02:36,570
How long have I, uh...
18
00:02:36,604 --> 00:02:38,805
Five months.
19
00:02:39,606 --> 00:02:41,373
Five months?
20
00:02:41,406 --> 00:02:45,408
Uh huh, five months, 24 days.
21
00:02:47,410 --> 00:02:53,013
What happened to me?
22
00:02:53,046 --> 00:02:59,046
Um, a fisherman found you on
shore. You nearly drowned.
23
00:03:00,518 --> 00:03:04,587
Um, do you need anything?
24
00:03:04,621 --> 00:03:08,122
Watch some tv? Listen
to some music maybe?
25
00:03:08,156 --> 00:03:14,126
Yeah um, music would be nice.
26
00:03:14,160 --> 00:03:20,160
Yeah um, rock, hip
hop, folk, salsa maybe?
27
00:03:23,331 --> 00:03:29,331
Um, go back. Go
back one more. Yeah.
28
00:03:30,068 --> 00:03:34,305
We have a winner.
You like country.
29
00:03:34,338 --> 00:03:35,605
I think so.
30
00:03:35,639 --> 00:03:40,341
That's a start. Any
idea who sings it?
31
00:03:40,375 --> 00:03:46,375
The voice sounds
familiar. Leonard Cohen?
32
00:03:48,313 --> 00:03:51,982
That's not him is it?
33
00:03:52,016 --> 00:03:53,616
That's Richard Schumacher.
34
00:03:53,650 --> 00:03:58,352
I'm glad you know who Leonard
Cohen is though. He's a legend.
35
00:03:58,386 --> 00:04:01,321
Hmm.
36
00:04:01,354 --> 00:04:03,389
Hmm, what?
37
00:04:03,422 --> 00:04:09,159
Maybe I'll call you
Cohen for the time being.
38
00:04:09,193 --> 00:04:12,395
Cohen sounds good.
39
00:04:12,428 --> 00:04:13,962
Try and get some rest.
40
00:04:13,995 --> 00:04:19,995
This is going to be an
adjustment for your body.
41
00:05:37,446 --> 00:05:41,448
It's ok. It's ok,
you're dreaming.
42
00:05:43,182 --> 00:05:48,018
I'm sorry.
43
00:05:48,051 --> 00:05:52,687
Go back to bed. I
have to get up soon.
44
00:05:52,721 --> 00:05:57,024
But I'm awake now.
45
00:05:57,057 --> 00:06:00,058
Me too.
46
00:06:30,243 --> 00:06:32,178
What?
47
00:06:32,212 --> 00:06:32,745
I'm sorry.
48
00:06:32,778 --> 00:06:33,679
What are you doing?
49
00:06:33,712 --> 00:06:39,712
Nothing, I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
50
00:07:02,796 --> 00:07:06,999
Body temp puts time of death
roughly nine hours ago.
51
00:07:07,033 --> 00:07:11,735
Found her wallet.
52
00:07:11,769 --> 00:07:12,778
Ligature patterns
aren't consistent
53
00:07:12,802 --> 00:07:14,304
with the other victim.
54
00:07:14,337 --> 00:07:16,305
This one struggled, fought hard.
55
00:07:16,338 --> 00:07:19,774
Look at her fingers and
joints broken here and here.
56
00:07:19,807 --> 00:07:22,275
Both hands.
57
00:07:22,309 --> 00:07:26,311
This didn't happen here.
This was a body dump.
58
00:08:14,606 --> 00:08:17,407
I know I've threatened it before
but after today I really think
59
00:08:17,441 --> 00:08:20,209
I'm gonna take that
darn clock down.
60
00:08:20,242 --> 00:08:23,778
You are so eager to
let the time run out.
61
00:08:23,812 --> 00:08:26,113
I'm not letting
the time run out.
62
00:08:26,146 --> 00:08:28,047
I just ain't got much
to say this week.
63
00:08:28,081 --> 00:08:32,150
This week. Last week.
Twelve weeks prior to that.
64
00:08:32,184 --> 00:08:34,385
You know, part of
long term recovery
65
00:08:34,418 --> 00:08:36,086
from a traumatic accident is...
66
00:08:36,119 --> 00:08:38,087
I know.
67
00:08:38,120 --> 00:08:40,054
And you're lucky in
that I actually care.
68
00:08:40,088 --> 00:08:41,789
I know.
69
00:08:41,823 --> 00:08:44,057
We've been working together
for months now, Cohen.
70
00:08:44,091 --> 00:08:45,791
It should feel like we're
71
00:08:45,825 --> 00:08:47,826
getting somewhere
in these sessions.
72
00:08:47,859 --> 00:08:50,661
Or you're welcome to go to
a new psychologist who feels
73
00:08:50,694 --> 00:08:52,096
comfortable just
taking your money.
74
00:08:52,129 --> 00:08:54,630
You can just let that
time run and run.
75
00:08:54,664 --> 00:08:58,165
Well you know what. I'd be
happy to if it were on my dime.
76
00:08:58,199 --> 00:09:02,202
But since Sofia's...
77
00:09:03,135 --> 00:09:07,704
Ok let's just start
with what we know again.
78
00:09:07,738 --> 00:09:13,541
One. We have no idea how
you got to that lake.
79
00:09:13,575 --> 00:09:15,809
Do you remember anything
about the lake yet?
80
00:09:19,312 --> 00:09:25,312
Do you want to
remember who you are?
81
00:09:27,350 --> 00:09:32,286
You wanna know what I want?
82
00:09:32,320 --> 00:09:36,856
A steak. Peppercorn sauce.
83
00:09:36,889 --> 00:09:40,424
That's nice. Will a steak
make you remember who you are?
84
00:09:40,457 --> 00:09:42,226
A big steak eater maybe?
85
00:09:42,259 --> 00:09:44,093
Yeah.
86
00:09:44,127 --> 00:09:49,163
Mashed potatoes,
gravy, all the fixings.
87
00:09:49,196 --> 00:09:53,365
I think that's a step.
You know what you want.
88
00:09:53,399 --> 00:09:54,509
You know when they
found me in the water
89
00:09:54,533 --> 00:09:56,834
I had fluid in my lungs.
90
00:09:56,868 --> 00:10:00,202
Alcohol content .03
which is you know,
91
00:10:00,236 --> 00:10:03,171
as I'm sure you're aware,
well below the limit.
92
00:10:03,204 --> 00:10:06,507
But saturation, time
spent in the water.
93
00:10:06,540 --> 00:10:10,308
Cohen, what have we done this
week to fill your bucket?
94
00:10:10,342 --> 00:10:13,511
Just the same old shit.
95
00:10:13,544 --> 00:10:18,280
These sessions are an attempt to
make some sort of breakthrough.
96
00:10:18,313 --> 00:10:20,314
There's that word
again, breakthrough.
97
00:10:20,348 --> 00:10:23,483
I mean how many times have I
asked you not to say that word?
98
00:10:23,517 --> 00:10:26,118
I mean, last week I asked
you. The week before that.
99
00:10:26,152 --> 00:10:27,253
The week before that.
100
00:10:27,286 --> 00:10:29,887
Okay, that's fine. You're
right. I did commit to that.
101
00:10:29,920 --> 00:10:31,822
I will not use that term again.
102
00:10:31,855 --> 00:10:33,556
I know what you
are trying to do.
103
00:10:33,589 --> 00:10:35,857
You're trying to
make me feel bad.
104
00:10:35,891 --> 00:10:38,526
What is it that makes you feel
that someone would intentionally
105
00:10:38,559 --> 00:10:40,827
try to make you feel bad.
106
00:10:40,860 --> 00:10:43,162
I'm not gonna fall into
this. Next thing you know I'm
107
00:10:43,195 --> 00:10:44,872
talking about my feelings and
you're gonna sit there and
108
00:10:44,896 --> 00:10:47,431
dissect my dreams and...
109
00:10:47,464 --> 00:10:50,266
Can you please not
write anything down!
110
00:10:50,299 --> 00:10:51,801
I'm not gonna talk
about my dreams.
111
00:10:51,834 --> 00:10:55,736
I'm not gonna talk about
my feelings today. Got it?
112
00:10:55,769 --> 00:11:00,238
That's fine. We do not
need to go there today.
113
00:11:00,272 --> 00:11:01,239
That's good.
114
00:11:01,273 --> 00:11:07,273
Just push your whole body
weight into that wall.
115
00:11:07,409 --> 00:11:12,412
It's weird. This is like the
only thing that works for me.
116
00:11:18,583 --> 00:11:20,517
So what about you?
117
00:11:20,551 --> 00:11:22,885
What about me?
118
00:11:22,919 --> 00:11:26,655
Why don't we ever just sit
here and talk about you?
119
00:11:26,688 --> 00:11:30,323
Well these sessions are for you?
120
00:11:30,356 --> 00:11:35,560
Homework for next week.
121
00:11:35,593 --> 00:11:39,862
This is a tabletop,
all right. That's you.
122
00:11:39,895 --> 00:11:41,897
Try to figure out
those four legs.
123
00:11:41,931 --> 00:11:46,133
What the base of your life is.
124
00:12:02,609 --> 00:12:04,377
Hi.
125
00:12:04,411 --> 00:12:05,644
Howdy.
126
00:12:05,678 --> 00:12:07,712
What can I do for you?
127
00:12:07,745 --> 00:12:09,581
Just a cup of coffee.
128
00:12:09,614 --> 00:12:12,715
Yeah I can get you coffee
but the kitchen's closed.
129
00:12:12,748 --> 00:12:15,917
What? The sign out there
said it's open 24 hours.
130
00:12:15,951 --> 00:12:18,452
Well it's not.
131
00:12:18,486 --> 00:12:21,921
Lance, can you
turn the sign off?
132
00:12:21,955 --> 00:12:24,922
I'll get to it. I'm just trying
to finish up around back.
133
00:12:24,956 --> 00:12:25,957
So is this your place?
134
00:12:25,990 --> 00:12:27,924
Yeah.
135
00:12:27,958 --> 00:12:30,893
Our place. You know Daddy
left this place to us.
136
00:12:30,926 --> 00:12:31,970
Yeah he also left me
with a brother with a mop
137
00:12:31,994 --> 00:12:33,561
to turn off a sign.
138
00:12:33,595 --> 00:12:35,472
Oh ain't you sweet? Thanks
for all the extra help
139
00:12:35,496 --> 00:12:37,197
and recognition.
140
00:12:37,231 --> 00:12:38,507
I really appreciate all the
extra hands in the back.
141
00:12:38,531 --> 00:12:39,931
You're welcome.
142
00:12:39,965 --> 00:12:41,299
You guys are hilarious.
143
00:12:41,333 --> 00:12:43,834
Thank you. I appreciate that.
144
00:12:43,868 --> 00:12:47,203
I do a whole lot more around
here than I get credit for.
145
00:12:47,237 --> 00:12:48,704
So it's just you two?
146
00:12:48,737 --> 00:12:51,239
You guys seem to be
pretty short on staff.
147
00:12:51,272 --> 00:12:55,474
Just you guys and that
sweet little lady.
148
00:12:55,508 --> 00:12:57,942
Yeah people been quitting on us.
149
00:12:57,976 --> 00:12:59,943
I wouldn't believe
anything tweedledee
150
00:12:59,977 --> 00:13:05,977
and tweedledum tell you.
151
00:13:06,581 --> 00:13:09,283
Well are you just gonna sit
around and bullshit all night?
152
00:13:09,316 --> 00:13:12,218
No I'm not. I need a room.
153
00:13:12,252 --> 00:13:13,685
Huh?
154
00:13:13,719 --> 00:13:16,287
Who's working the motel side?
155
00:13:16,320 --> 00:13:19,623
I am.
156
00:13:19,656 --> 00:13:23,391
Are you slow or are you just
purposely trying to annoy me?
157
00:13:23,424 --> 00:13:24,958
What?
158
00:13:24,992 --> 00:13:27,660
Listen, I don't
need any trouble ok.
159
00:13:27,693 --> 00:13:30,262
Do you understand?
160
00:13:30,295 --> 00:13:33,297
Um, yeah, no, yes ma'am.
161
00:13:33,330 --> 00:13:37,000
Why don't you just
finish your coffee up.
162
00:13:37,033 --> 00:13:40,234
Take it to go and see
yourself out of here ok.
163
00:13:40,268 --> 00:13:43,970
$60 a night.
164
00:13:44,004 --> 00:13:48,673
You know they've been
talking about you all night.
165
00:13:48,706 --> 00:13:51,575
Who?
166
00:13:51,608 --> 00:13:56,011
Well you got yourself
a room Mr. Unknown.
167
00:13:56,044 --> 00:13:58,512
Listen, I really can't
fucking take this anymore.
168
00:13:58,546 --> 00:14:00,280
Can you get the fuck
out of my diner?
169
00:14:00,313 --> 00:14:03,782
Hun, we can't be talking
to customers like that.
170
00:14:03,815 --> 00:14:05,516
Yeah you know what
this place is a...
171
00:14:05,550 --> 00:14:10,553
Madhouse? All right let's get
you set up with that room.
172
00:14:10,586 --> 00:14:16,390
I'm gonna cut around the
back. You go out front.
173
00:14:16,423 --> 00:14:22,423
Yeah, um, sorry I
imposed on y'all.
174
00:14:22,560 --> 00:14:26,563
You have a good night.
Thanks for the coffee.
175
00:14:49,043 --> 00:14:51,878
Yeah, yeah.
176
00:14:51,911 --> 00:14:54,446
What are you doing?
177
00:14:54,479 --> 00:14:56,047
Please just for tonight.
178
00:14:56,080 --> 00:14:58,315
No.
179
00:14:58,348 --> 00:15:01,850
I'll try.
180
00:15:01,884 --> 00:15:03,785
You've tried.
181
00:15:03,818 --> 00:15:06,820
I'll try harder.
182
00:15:42,608 --> 00:15:43,709
Need a hand?
183
00:15:43,742 --> 00:15:46,277
No I got this.
184
00:15:46,711 --> 00:15:48,878
Okay.
185
00:15:48,912 --> 00:15:52,714
You know, I honestly don't
think I ever fished before.
186
00:15:52,747 --> 00:15:56,049
You don't say.
187
00:15:56,083 --> 00:16:02,083
It's like this. All in the
wrist. Gentle and smooth.
188
00:16:06,422 --> 00:16:08,790
You try.
189
00:16:08,824 --> 00:16:11,826
All right I'll give
it one more try.
190
00:16:15,094 --> 00:16:18,062
I like the cactus
you got me last week.
191
00:16:18,096 --> 00:16:20,697
And you say I never
get you flowers.
192
00:16:20,731 --> 00:16:22,698
A cactus isn't a flower.
193
00:16:22,732 --> 00:16:25,433
Well it lasts longer.
194
00:16:25,467 --> 00:16:26,644
It makes up for
me being a prick.
195
00:16:26,668 --> 00:16:29,103
You're not a prick.
196
00:16:29,136 --> 00:16:31,671
Oh well look at that.
197
00:16:31,704 --> 00:16:34,905
I told you I'd make a fisherman
out of you before the wedding.
198
00:16:34,939 --> 00:16:38,675
Don't get your hopes up.
199
00:16:38,708 --> 00:16:41,777
Um, so I was talking to Debbie
after work and we were just
200
00:16:41,810 --> 00:16:46,480
chatting about the wedding
and places we could check out.
201
00:16:46,513 --> 00:16:49,914
There's an old little
place built in 1861 called
202
00:16:49,948 --> 00:16:54,385
the Farmington Rock Chapel.
I know we discussed..
203
00:16:54,418 --> 00:16:55,852
What'd you just say?
204
00:16:55,885 --> 00:16:56,386
It was built in 1861.
205
00:16:56,419 --> 00:16:58,654
No, you said chapel.
206
00:16:58,687 --> 00:16:59,655
Yeah.
207
00:17:00,888 --> 00:17:02,355
Connie.
208
00:17:02,389 --> 00:17:04,557
You're always talking
in your sleep whispering
209
00:17:04,591 --> 00:17:05,767
about some chapel. I
just thought maybe...
210
00:17:05,791 --> 00:17:08,993
So what, you just lay there
and listen to me in my sleep?
211
00:17:09,027 --> 00:17:10,761
When you're loud, yes.
212
00:17:10,794 --> 00:17:12,062
Oh so I'm loud?
213
00:17:12,095 --> 00:17:16,798
Not always. It's fine.
214
00:17:16,831 --> 00:17:20,566
Look at me. Is that all you care
about? Planning our wedding?
215
00:17:20,600 --> 00:17:23,602
I don't just care about planning
our wedding. I care about you.
216
00:17:23,635 --> 00:17:24,811
I don't know what this
whole big thing is.
217
00:17:24,835 --> 00:17:28,972
It's like all you ever talk
about is a freaking wedding.
218
00:17:29,005 --> 00:17:31,440
Damn it.
219
00:17:31,473 --> 00:17:33,074
Ethan come on.
220
00:17:33,107 --> 00:17:36,109
Cohen?
221
00:17:42,147 --> 00:17:47,416
Ethan come on.
222
00:17:47,449 --> 00:17:50,451
I gotta go inside.
223
00:17:59,190 --> 00:18:04,726
Hey, I overstepped. I'm sorry.
224
00:18:09,029 --> 00:18:14,499
Hey, you want me to give
you a funny backstory again?
225
00:18:14,533 --> 00:18:20,533
Maybe you were a firefighter
with a long hose.
226
00:18:22,104 --> 00:18:26,873
I like that one better
than the circus carnie.
227
00:18:26,907 --> 00:18:32,907
Maybe you were a farmer
with a sexy tractor.
228
00:18:33,177 --> 00:18:39,177
Or maybe you were an
astronaut with a giant rocket.
229
00:18:42,615 --> 00:18:45,617
Get over here.
230
00:18:55,557 --> 00:19:00,560
What the hell is
that? Stay here.
231
00:19:04,729 --> 00:19:08,732
Call 911! Go call 911!
232
00:19:18,771 --> 00:19:21,005
Officer get me a
boat. Wide berth.
233
00:19:21,039 --> 00:19:24,108
Treat this like a crime scene.
234
00:19:24,141 --> 00:19:25,842
Hey you all the ones
that called this in?
235
00:19:25,875 --> 00:19:26,709
Yeah I tried.
236
00:19:26,743 --> 00:19:28,176
It's all right.
237
00:19:28,210 --> 00:19:33,179
The body's over here.
238
00:19:33,213 --> 00:19:34,847
You from around here?
239
00:19:34,880 --> 00:19:36,749
Yeah, she's a nurse
at Cottonwood Heights.
240
00:19:36,782 --> 00:19:41,451
I know that. I meant you.
You from around here, sir?
241
00:19:41,485 --> 00:19:43,686
You got an ID?
242
00:19:43,719 --> 00:19:46,955
Why does it matter?
243
00:19:46,988 --> 00:19:48,989
What's your name?
244
00:19:49,022 --> 00:19:49,822
Cohen.
245
00:19:49,856 --> 00:19:52,190
Last name?
246
00:19:55,226 --> 00:19:58,862
Black. Cohen Black.
247
00:19:58,895 --> 00:20:01,196
You got a driver's license?
248
00:20:01,230 --> 00:20:06,233
I don't have my wallet, um...
249
00:20:06,266 --> 00:20:09,468
Can you guys excuse
me for a second?
250
00:20:10,101 --> 00:20:13,103
Hey you ok?
251
00:20:38,786 --> 00:20:39,952
What was with that?
252
00:20:39,986 --> 00:20:42,088
With what?
253
00:20:42,120 --> 00:20:48,024
You storming off.
254
00:20:48,057 --> 00:20:49,792
You know that guy back there?
255
00:20:49,825 --> 00:20:52,794
Are you serious? You really
gonna let your jealousy...
256
00:20:52,827 --> 00:20:58,827
Jealousy? I'm asking you
a simple question, Sofia.
257
00:20:59,931 --> 00:21:01,533
So, answer the question.
258
00:21:01,566 --> 00:21:02,633
Pass.
259
00:21:02,666 --> 00:21:06,936
No, you're not passing this
one. Answer the question.
260
00:21:06,969 --> 00:21:07,803
Answer the question!
261
00:21:07,836 --> 00:21:10,838
Fine. Yes we were engaged.
262
00:21:15,307 --> 00:21:16,575
You were engaged?
263
00:21:16,608 --> 00:21:22,244
Yeah engaged. Set to be married.
264
00:21:22,278 --> 00:21:24,879
Why didn't you tell me?
265
00:21:24,913 --> 00:21:29,816
I don't want to talk about it.
266
00:21:29,849 --> 00:21:35,252
Would have been nice to know
is all. That you were engaged.
267
00:21:35,286 --> 00:21:36,620
Well does it matter?
268
00:21:36,654 --> 00:21:37,587
No.
269
00:21:37,620 --> 00:21:43,620
Ok well then I don't
want to talk about it.
270
00:21:44,891 --> 00:21:50,891
Just would have been nice
to know is all I'm saying.
271
00:21:51,596 --> 00:21:54,630
Would be nice to know a
lot of things about you.
272
00:22:19,979 --> 00:22:24,982
Wait. Cohen, wait. Wait!
273
00:23:59,373 --> 00:24:05,373
Hey, I'm sorry. I'm sorry.
274
00:24:32,392 --> 00:24:36,028
Who's the boss? I
mean who's the boss?
275
00:24:36,061 --> 00:24:36,728
So how was it?
276
00:24:36,762 --> 00:24:40,797
It was really good, thank you.
277
00:24:40,830 --> 00:24:41,731
For two?
278
00:24:41,765 --> 00:24:43,666
We're meeting somebody
actually, thank you.
279
00:24:43,699 --> 00:24:45,366
Who?
280
00:24:45,400 --> 00:24:48,368
Hey Grace, isn't that the
guy from the other night?
281
00:24:48,402 --> 00:24:51,604
Sit.
282
00:24:55,406 --> 00:24:57,206
Thanks for meeting with me.
283
00:24:57,240 --> 00:24:58,908
Do we have a problem officer?
284
00:24:58,942 --> 00:25:00,375
We do.
285
00:25:00,409 --> 00:25:01,486
You should know better
than to walk away
286
00:25:01,510 --> 00:25:05,745
from an active crime scene.
Hey I'm talking to you.
287
00:25:05,779 --> 00:25:09,348
You don't need to
snap at him like that.
288
00:25:09,381 --> 00:25:13,250
I want to know who chose that
particular spot to fish at.
289
00:25:13,283 --> 00:25:16,052
I did. It's a good
area for walleye.
290
00:25:16,085 --> 00:25:17,762
It's interesting you're
in to fishing now.
291
00:25:17,786 --> 00:25:19,387
Ok who spotted the woman?
292
00:25:19,421 --> 00:25:21,221
Me.
293
00:25:21,255 --> 00:25:24,390
It's a big lake. There's a lot
of spots for walleye out there.
294
00:25:24,424 --> 00:25:25,591
Get to your point, Wyatt.
295
00:25:25,624 --> 00:25:30,694
I like direct women. You and
I must share that in common.
296
00:25:30,727 --> 00:25:31,828
Cohen right?
297
00:25:31,861 --> 00:25:33,128
Right.
298
00:25:33,162 --> 00:25:35,129
I did some recon
after you two left.
299
00:25:35,163 --> 00:25:36,941
You were pulled from the
water ot too far from
300
00:25:36,965 --> 00:25:39,399
that exact location a year ago.
301
00:25:39,433 --> 00:25:43,201
Cohen was rescued from the
lake, yeah. And I took him there
302
00:25:43,234 --> 00:25:44,412
because it's a part
of his therapy.
303
00:25:44,436 --> 00:25:46,379
It's supposed to help with
the recovery of his memories.
304
00:25:46,403 --> 00:25:47,937
I'm well aware of his story.
305
00:25:47,971 --> 00:25:49,671
I know he's not
currently in the system.
306
00:25:49,705 --> 00:25:51,182
Okay so you've already
investigated him.
307
00:25:51,206 --> 00:25:52,983
You don't think that they did
that when they checked him in
308
00:25:53,007 --> 00:25:55,976
to the hospital a year ago?
They already ran the DVI.
309
00:25:56,009 --> 00:25:58,210
Yeah, yeah. Disaster
Victim Indentification.
310
00:25:58,243 --> 00:26:00,945
He checks out. That's why
I'm not arresting him yet.
311
00:26:00,979 --> 00:26:03,981
You're unbelievable.
312
00:26:09,184 --> 00:26:11,151
Why didn't you tell me
you were doing this?
313
00:26:11,185 --> 00:26:14,120
Can you not breathe
down my neck.
314
00:26:14,153 --> 00:26:15,887
Sorry.
315
00:26:15,921 --> 00:26:18,723
Hey.
316
00:26:18,756 --> 00:26:19,889
We got a new dish.
317
00:26:19,923 --> 00:26:20,890
What is it?
318
00:26:20,924 --> 00:26:22,858
Some kind of burrito.
319
00:26:22,891 --> 00:26:25,860
We'll take two of them. Thanks.
320
00:26:25,893 --> 00:26:26,728
You know I don't
understand any of this.
321
00:26:26,761 --> 00:26:30,363
It's like a foreign
language all right.
322
00:26:30,396 --> 00:26:31,997
You do the numbers...
323
00:26:32,030 --> 00:26:37,066
This is the best month that
I've had, that we've had.
324
00:26:37,100 --> 00:26:38,234
Okay, all right then.
325
00:26:38,267 --> 00:26:39,735
Keep it up.
326
00:26:39,768 --> 00:26:42,136
How's therapy?
327
00:26:42,169 --> 00:26:45,038
It's good, you know.
328
00:26:45,071 --> 00:26:48,307
Did you tell her
that I want a baby?
329
00:26:48,340 --> 00:26:51,476
You know I can't
tell you about that.
330
00:26:51,509 --> 00:26:55,177
Why can't you tell
me about that?
331
00:26:55,211 --> 00:26:57,746
I have been working
overtime at the hospital.
332
00:26:57,779 --> 00:27:00,914
I have been teaching horseback
riding lessons and you can't
333
00:27:00,948 --> 00:27:02,448
tell me what's
going on in therapy.
334
00:27:02,482 --> 00:27:03,650
Babe you got it wrong.
335
00:27:03,683 --> 00:27:06,752
What I tell my therapist is
confidential. You know that.
336
00:27:06,785 --> 00:27:07,794
Ok well then you can
get a job here and
337
00:27:07,818 --> 00:27:10,820
pay for your own therapy.
338
00:27:30,799 --> 00:27:34,001
Hey, no boots,
dirt on the floor.
339
00:27:34,035 --> 00:27:40,035
No dirt on the floor.
No dirt on the floor.
340
00:27:47,542 --> 00:27:49,344
Oh no dirt on the floor!
341
00:27:49,377 --> 00:27:54,746
What are you doing? No, no, no!
342
00:27:54,780 --> 00:27:59,783
Listen to me roar.
343
00:27:59,816 --> 00:28:02,151
Therapy is supposed to help you.
344
00:28:02,184 --> 00:28:05,186
It is.
345
00:28:15,159 --> 00:28:18,161
I want a baby, Cohen.
346
00:28:23,964 --> 00:28:29,964
No bad days, ok?
347
00:28:34,304 --> 00:28:40,304
You do want a family
with me don't you?
348
00:28:41,141 --> 00:28:43,843
I want to hear you say it.
349
00:28:43,876 --> 00:28:48,145
Why don't we start with you
talking to me about your dad.
350
00:28:48,179 --> 00:28:53,816
Just say it. Say it!
351
00:28:53,849 --> 00:28:59,849
Fine. Let's have a baby.
Let's have a baby right now.
352
00:29:01,253 --> 00:29:05,255
You don't make this easy for me.
353
00:29:20,431 --> 00:29:25,434
Hello. Hello.
354
00:30:02,256 --> 00:30:05,959
All right, well, we wanted to
wait until Hope got here but
355
00:30:05,992 --> 00:30:08,560
we can't wait any longer.
356
00:30:08,594 --> 00:30:10,128
We're pregnant.
357
00:30:10,161 --> 00:30:12,496
What? Me too.
358
00:30:12,529 --> 00:30:16,332
Why is it people always
say we're pregnant?
359
00:30:16,365 --> 00:30:19,933
That is a good question, Sage.
Referring this to you Daddy.
360
00:30:19,967 --> 00:30:23,035
That's Daddy Big Bucks to you.
361
00:30:23,069 --> 00:30:27,271
Patrick Big Bucks. Makes his
best friend put him on retainer.
362
00:30:27,304 --> 00:30:29,140
That's because you keep
getting DUI's, bud.
363
00:30:29,173 --> 00:30:33,442
I was driving you
home, oh thanks, Paige.
364
00:30:33,475 --> 00:30:35,519
And you were well compensated
ok and it was only twice.
365
00:30:35,543 --> 00:30:40,045
Actually, Sage is a much better
driver drunk than you are sober.
366
00:30:40,079 --> 00:30:43,348
You know what. He doesn't
need a private driver.
367
00:30:43,381 --> 00:30:46,883
All right we're gonna shut you
all up with this right here.
368
00:30:46,916 --> 00:30:48,594
This isn't a dick measuring
contest but if it was wait until
369
00:30:48,618 --> 00:30:50,018
you see the size of my...
370
00:30:50,051 --> 00:30:51,986
Okay. Okay.
371
00:30:52,019 --> 00:30:54,621
Danny, you work
at Bagel Barn bro.
372
00:30:54,654 --> 00:30:56,456
I got a 401k.
373
00:30:56,489 --> 00:31:01,058
Cool guys. Real mature.
374
00:31:01,092 --> 00:31:04,127
One dollar? Why don't you put
that in your g-string, bud.
375
00:31:04,161 --> 00:31:06,462
Hey that's Mr. George
Washington, one of our founding
376
00:31:06,495 --> 00:31:08,530
Did you say g-string?
377
00:31:08,563 --> 00:31:09,530
Isn't that what you wear?
378
00:31:09,563 --> 00:31:12,131
Where's Hope?
379
00:31:12,165 --> 00:31:14,366
She said she was
going to be here.
380
00:31:14,399 --> 00:31:16,234
I'm excited to meet her.
381
00:31:16,268 --> 00:31:18,135
She's from a pretty
powerful, politcal family.
382
00:31:18,169 --> 00:31:21,970
You think tow truck driver
here is up to the challenge?
383
00:31:22,004 --> 00:31:23,105
She's gonna love him.
384
00:31:23,138 --> 00:31:24,306
Yes.
385
00:31:24,338 --> 00:31:28,508
I told Rhonda it was a guys
night so she's kinda upset.
386
00:31:28,542 --> 00:31:30,442
I thought you were
ending things with her.
387
00:31:30,476 --> 00:31:31,943
Yeah man, she's no bueno.
388
00:31:31,976 --> 00:31:33,077
She's white trash.
389
00:31:33,111 --> 00:31:34,145
That's mean.
390
00:31:34,179 --> 00:31:35,279
It's true.
391
00:31:35,312 --> 00:31:38,047
Speaking from experience,
your balls drop or something?
392
00:31:38,080 --> 00:31:43,450
Hey come on you guys,
seriously. But for real...
393
00:31:43,484 --> 00:31:46,885
There she is!
394
00:31:46,919 --> 00:31:48,387
Sorry I'm late.
395
00:31:48,420 --> 00:31:53,623
This is Hope.
396
00:31:53,657 --> 00:31:56,192
Cohen?
397
00:31:58,560 --> 00:32:02,428
Cohen?
398
00:32:02,461 --> 00:32:08,461
Cohen? What are
you doing? Cohen?
399
00:32:09,632 --> 00:32:13,168
Looking at a photo
of Debbie and Dwayne.
400
00:32:13,202 --> 00:32:15,937
I've been watching you stand
there for the past 3 minutes.
401
00:32:15,970 --> 00:32:17,170
Why didn't you say anything?
402
00:32:17,204 --> 00:32:19,115
I did. I almost walked over
there and slapped you across the
403
00:32:19,139 --> 00:32:21,207
face or dumped
water on you head.
404
00:32:21,240 --> 00:32:23,141
I even clapped my hands.
405
00:32:23,174 --> 00:32:29,078
Well if you're happy and
you know it, clap again.
406
00:32:29,111 --> 00:32:29,978
You know I think
maybe you should
407
00:32:30,011 --> 00:32:31,246
sleep on the floor tonight.
408
00:32:31,279 --> 00:32:33,347
On the floor?
409
00:32:33,380 --> 00:32:36,015
Yeah. You can make yourself
a cozy little floor bed
410
00:32:36,049 --> 00:32:38,984
in the living room.
411
00:32:39,017 --> 00:32:45,017
I think it's you who may
need some alone time.
412
00:32:52,558 --> 00:32:54,126
They still
don't have a suspect
413
00:32:54,160 --> 00:32:55,527
in custody but rest assured
414
00:32:55,560 --> 00:32:56,194
the police are doing
415
00:32:56,228 --> 00:32:58,195
everything they can.
416
00:33:22,209 --> 00:33:28,209
Lance, come here.
417
00:33:29,014 --> 00:33:30,314
What the fuck?
418
00:33:30,348 --> 00:33:35,684
What is he doing?
419
00:33:35,718 --> 00:33:36,685
Did he see me? He saw you.
420
00:33:36,719 --> 00:33:37,719
Are you scared?
421
00:33:37,752 --> 00:33:42,655
Am I scared? No I'm not scared.
422
00:33:42,688 --> 00:33:48,688
Grace, wait, Grace.
423
00:33:50,293 --> 00:33:52,561
Hey man, what's up?
424
00:33:52,594 --> 00:33:56,297
Listen you're not
staying here so...
425
00:33:56,330 --> 00:34:00,299
Oh I'm sorry, I just uh...
426
00:34:00,332 --> 00:34:03,568
I couldn't really
do this at home.
427
00:34:03,601 --> 00:34:05,102
What?
428
00:34:05,135 --> 00:34:08,070
I'm making a baby
crib for my fiance.
429
00:34:08,104 --> 00:34:13,240
Oh ok look at that.
That's really sweet.
430
00:34:13,274 --> 00:34:15,408
She doesn't think that I
want to have a baby when
431
00:34:15,441 --> 00:34:17,643
I actually really do, so...
432
00:34:17,676 --> 00:34:21,479
Got it. Yeah that does suck.
433
00:34:21,512 --> 00:34:24,747
Well the problem is
you're not eating here and
434
00:34:24,780 --> 00:34:26,057
you're not staying here
so I do have to ask you...
435
00:34:26,081 --> 00:34:29,650
To leave? No I
get it. I'm sorry.
436
00:34:29,683 --> 00:34:31,418
No problem. Okay, thank you.
437
00:34:31,451 --> 00:34:32,718
You all have a good night.
438
00:34:32,752 --> 00:34:37,321
Yeah you too man.
439
00:34:37,354 --> 00:34:43,354
Now I have to clean up
all this fucking paint.
440
00:34:44,358 --> 00:34:47,327
Do me a favor and
don't tell anyone
441
00:34:47,360 --> 00:34:50,095
I gave you this room tonight.
442
00:34:50,129 --> 00:34:53,698
All right. You got me
at a disadvantage here.
443
00:34:53,731 --> 00:34:56,300
You know my name but
I don't know yours.
444
00:34:56,333 --> 00:35:00,368
Sure you do. 10
o'clock Jack. Remember?
445
00:35:00,402 --> 00:35:02,479
You know a wise man once told
me the whole point of life is to
446
00:35:02,503 --> 00:35:07,439
enjoy yourself, to
only have good days.
447
00:35:07,472 --> 00:35:08,540
Hey, you box?
448
00:35:08,573 --> 00:35:10,341
Huh?
449
00:35:10,374 --> 00:35:13,143
No bad days, right?
450
00:35:13,176 --> 00:35:16,278
Yeah no bad days.
451
00:35:16,312 --> 00:35:19,646
Come on. Let's have a drink.
452
00:35:53,400 --> 00:35:56,402
Howdy.
453
00:36:11,811 --> 00:36:17,811
It's freezing out here. What are
you doing out here all alone?
454
00:36:19,183 --> 00:36:25,183
Celebrating the
life of my sister.
455
00:36:27,320 --> 00:36:33,320
What happened?
456
00:36:35,792 --> 00:36:39,661
She was murdered.
457
00:36:39,694 --> 00:36:45,694
Shit, I'm really sorry.
458
00:36:49,201 --> 00:36:55,201
Do you ever just meet someone
and get right to the point?
459
00:36:55,504 --> 00:36:57,605
What do you mean?
460
00:36:57,638 --> 00:37:03,638
What's the worst thing that
happened to you as a kid?
461
00:37:08,212 --> 00:37:14,212
Ethan, pay attention. Keep your
eye on the ball. Come on Eth.
462
00:37:18,251 --> 00:37:23,321
Ethan, pay attention. Keep your
eye on the ball. Come on Eth.
463
00:37:23,354 --> 00:37:26,223
I gotta go inside.
464
00:37:26,256 --> 00:37:32,256
No you don't. Just ignore her.
465
00:37:36,295 --> 00:37:41,232
No you don't. Just ignore her.
466
00:37:41,265 --> 00:37:44,466
You and I we're
best friends right?
467
00:37:44,500 --> 00:37:50,500
You know what best friends
do? They keep secrets.
468
00:37:57,441 --> 00:38:03,441
Some childhood memories
you just can't shake.
469
00:38:07,480 --> 00:38:13,480
Some childhood memories
you just can't shake.
470
00:38:13,818 --> 00:38:16,819
Is that your room?
471
00:38:19,854 --> 00:38:23,524
Is that your room?
472
00:38:23,557 --> 00:38:29,557
Uh, yeah, why?
473
00:38:37,565 --> 00:38:40,567
That's a hell of a night.
474
00:38:55,910 --> 00:38:59,445
She's like a great white shark.
475
00:39:08,918 --> 00:39:11,319
So who was that woman?
476
00:39:11,352 --> 00:39:12,686
I don't know.
477
00:39:12,719 --> 00:39:15,221
Describe her.
478
00:39:15,254 --> 00:39:19,423
Just some red head.
479
00:39:19,457 --> 00:39:22,926
It's really awful
what she did to you.
480
00:39:22,959 --> 00:39:26,495
Some people make me sick.
481
00:39:45,206 --> 00:39:47,841
I can't. I can't.
482
00:39:47,874 --> 00:39:49,675
It'll be our little secret.
483
00:39:49,708 --> 00:39:53,211
No I can't. I'm engaged.
484
00:39:53,244 --> 00:39:56,580
Are you serious?
485
00:40:18,993 --> 00:40:21,894
Hey it's me. I know I owe you
a bottle of Jack but I need you
486
00:40:21,927 --> 00:40:25,363
to do some digging for me
on a guy named Cohen Black.
487
00:40:25,396 --> 00:40:29,398
Get back to me as soon
as you can. Thanks.
488
00:40:51,579 --> 00:40:57,579
Hey. Having a party?
Where's my invite?
489
00:40:58,750 --> 00:41:01,218
I was just getting some ice.
490
00:41:01,252 --> 00:41:06,721
I see. My brother says
that he saw you with Misha.
491
00:41:06,754 --> 00:41:12,424
Yeah. She's a real
interesting girl that one.
492
00:41:12,458 --> 00:41:13,668
You know she only came
back here to find out
493
00:41:13,692 --> 00:41:15,593
who murdered her sister.
494
00:41:15,627 --> 00:41:19,896
I know. She told me. It's
really heartbreaking.
495
00:41:19,929 --> 00:41:25,733
Yeah. Very.
496
00:41:25,766 --> 00:41:30,335
Have a goodnight.
497
00:41:41,742 --> 00:41:42,776
Yeah.
498
00:41:42,809 --> 00:41:44,844
Cohen?
499
00:41:44,877 --> 00:41:45,845
Who's this?
500
00:41:45,878 --> 00:41:49,014
This is detective Wyatt Hunter.
501
00:41:49,047 --> 00:41:50,147
What do you want?
502
00:41:50,181 --> 00:41:55,784
A cup of coffee. Meet me at
the diner in the morning.
503
00:41:55,817 --> 00:41:58,452
Alright.
504
00:42:19,364 --> 00:42:23,801
What the hell?
505
00:42:23,834 --> 00:42:25,802
Late night?
506
00:42:25,835 --> 00:42:26,669
What?
507
00:42:26,702 --> 00:42:29,804
Don't! I have to
get ready for work.
508
00:42:29,837 --> 00:42:35,837
You do whatever it is you
do. Clean up the dirt.
509
00:43:15,498 --> 00:43:16,932
So does she know
you're meeting me?
510
00:43:16,966 --> 00:43:22,966
No. Tell me. No memories? None?
511
00:43:25,404 --> 00:43:29,640
I'm not sure I buy that fully.
512
00:43:29,673 --> 00:43:34,910
There's this woman, red
hair, Patrick Harvey.
513
00:43:34,943 --> 00:43:37,979
You lost me, pal. How
many redheads are there?
514
00:43:38,012 --> 00:43:42,348
Different shades of red.
Reddish-brown. Auburn.
515
00:43:42,381 --> 00:43:43,825
How many redheads
named Patrick Harvey?
516
00:43:43,849 --> 00:43:45,817
No the woman is the redhead.
517
00:43:45,850 --> 00:43:48,619
Patrick Harvey is...
518
00:43:48,652 --> 00:43:49,585
Is what?
519
00:43:49,619 --> 00:43:51,020
I don't know.
520
00:43:51,053 --> 00:43:54,622
My friends and I,
everytime I think of them,
521
00:43:54,655 --> 00:43:58,725
we're always at this same bar.
522
00:43:58,758 --> 00:44:02,593
Sorry I'm late.
523
00:44:02,627 --> 00:44:04,694
Cohen?
524
00:44:04,728 --> 00:44:07,062
Friends at a bar,
redheads, Patrick Harvey.
525
00:44:07,096 --> 00:44:09,364
Any of your friends have names?
526
00:44:09,397 --> 00:44:11,065
I can't remember.
527
00:44:11,099 --> 00:44:12,065
Hey detective.
528
00:44:12,099 --> 00:44:13,100
Hi.
529
00:44:13,133 --> 00:44:14,100
How are you?
530
00:44:14,133 --> 00:44:15,601
Good thanks.
531
00:44:15,635 --> 00:44:16,435
Can I get you anything?
532
00:44:16,469 --> 00:44:17,402
Two hashed browns to go.
533
00:44:17,435 --> 00:44:19,703
You got it. What about you?
534
00:44:19,737 --> 00:44:21,571
No, I'm good with
the coffee thanks.
535
00:44:21,604 --> 00:44:26,074
Okay.
536
00:44:26,108 --> 00:44:27,842
How do you know Grace?
537
00:44:27,875 --> 00:44:30,076
I don't.
538
00:44:30,110 --> 00:44:31,777
She seems familiar with you.
539
00:44:31,810 --> 00:44:36,514
Well, I met her here yeah,
but I don't know her though.
540
00:44:36,546 --> 00:44:42,546
Sofia and I, we were
arguing, but it wasnt...
541
00:44:43,885 --> 00:44:48,388
Did. Did she call you?
Is that why we're here?
542
00:44:48,421 --> 00:44:49,464
You're the one telling
me your problems, buddy.
543
00:44:49,488 --> 00:44:55,488
I'm just taking notes and
no she didn't call me.
544
00:44:55,725 --> 00:44:58,894
By the way, it's hashbrowns.
545
00:44:58,927 --> 00:45:00,361
Excuse me.
546
00:45:00,395 --> 00:45:03,430
You said hashed.
It's hashbrowns.
547
00:45:03,463 --> 00:45:05,007
Your memory seems to
work fine about that.
548
00:45:05,031 --> 00:45:07,465
Yeah just the pointless shit.
549
00:45:07,499 --> 00:45:10,601
Let's get back to the point.
You're in this bar, look around.
550
00:45:10,634 --> 00:45:14,870
Anything stand out?
551
00:45:14,903 --> 00:45:16,604
Pretty sure it
was a country bar.
552
00:45:16,637 --> 00:45:18,639
Pretty-sures don't help much.
553
00:45:18,673 --> 00:45:21,507
Maybe a baseball
jersey, football jersey?
554
00:45:21,540 --> 00:45:23,375
Hometown hero?
555
00:45:23,409 --> 00:45:27,144
Anything that might help you
remember the name of the bar.
556
00:45:27,177 --> 00:45:33,177
I need some help with this case.
There's a body by the lake.
557
00:45:33,815 --> 00:45:36,983
I still haven't classified
it as a homicide yet.
558
00:45:37,016 --> 00:45:41,719
It could possibly be.
It's a sleepy little town.
559
00:45:41,752 --> 00:45:45,388
Look around. Everyone
knows everyone.
560
00:45:45,422 --> 00:45:47,589
Yeah except me.
561
00:45:47,623 --> 00:45:52,159
Exactly. They see me coming from
a mile away and they shut down
562
00:45:52,192 --> 00:45:57,696
but with you they don't
see you snooping around.
563
00:45:57,729 --> 00:46:02,632
All right. What do
you want me to do?
564
00:46:02,665 --> 00:46:05,600
Swing by the station. I'll set
you up with a collection kit.
565
00:46:05,634 --> 00:46:08,569
Standard stuff. If you see
anything out of the ordinary,
566
00:46:08,602 --> 00:46:11,603
you call me. You kick
over some rocks and I
567
00:46:11,637 --> 00:46:15,173
might be able to help you
find some intel on your case.
568
00:46:15,206 --> 00:46:16,740
Why are you doing this?
569
00:46:16,773 --> 00:46:20,776
I'm not doing it for you.
You're doing it for me.
570
00:46:24,545 --> 00:46:29,414
Hashed browns.
571
00:46:29,448 --> 00:46:34,150
Thank you. Grace, what do
you know about this guy?
572
00:46:34,184 --> 00:46:36,086
He's really annoying.
573
00:46:36,119 --> 00:46:37,953
Is he a friend of yours?
574
00:46:37,986 --> 00:46:40,188
I got know clue who he is.
575
00:46:40,221 --> 00:46:41,655
Something's off
about him though.
576
00:46:41,688 --> 00:46:43,132
He's been wandering
around the property
577
00:46:43,156 --> 00:46:45,658
doing some real weird shit, man.
578
00:46:45,691 --> 00:46:49,960
Usually these guys are drifters
but he's sticking around.
579
00:46:49,993 --> 00:46:53,995
Ok while he sticks if he
does anything strange,
580
00:46:54,029 --> 00:46:55,697
you know the drill.
581
00:46:55,731 --> 00:46:58,733
Will do.
582
00:47:01,467 --> 00:47:07,170
Everything ok?
583
00:47:07,204 --> 00:47:10,406
Uh, sir, was everything ok?
584
00:47:19,878 --> 00:47:22,179
It's
Sofia, leave a message.
585
00:47:22,213 --> 00:47:26,448
Sofia, stop ignoring my calls.
586
00:47:26,482 --> 00:47:28,159
Hey what do you know about
this guy you're about to marry?
587
00:47:28,183 --> 00:47:32,152
Lance and Grace
say he seems off.
588
00:47:32,185 --> 00:47:36,188
I need you to trust my gut
about this one. Call me back.
589
00:47:39,590 --> 00:47:41,225
Something's shifted.
590
00:47:41,258 --> 00:47:46,727
Um, yeah. I think
I have purpose.
591
00:47:46,761 --> 00:47:52,164
That's great. Profound.
Let's explore that.
592
00:47:52,197 --> 00:47:58,197
Before, you know, before I was
found I think I had purpose.
593
00:47:59,502 --> 00:48:04,805
All I know is what I know
now in this moment, so...
594
00:48:04,838 --> 00:48:07,707
So you're feeling more present?
595
00:48:07,740 --> 00:48:12,009
Oh yeah, way more present.
596
00:48:12,042 --> 00:48:14,911
Go on.
597
00:48:14,944 --> 00:48:20,944
Well it's kind of a secret so...
598
00:48:21,182 --> 00:48:24,083
I'm actually helping the
local police department on an
599
00:48:24,116 --> 00:48:26,785
investigation right now.
600
00:48:26,818 --> 00:48:31,888
Wow, that is a bonafide
purpose, you're right.
601
00:48:31,921 --> 00:48:37,921
Tell me more, if you're allowed.
602
00:48:38,692 --> 00:48:43,562
Maybe next time.
603
00:48:43,595 --> 00:48:49,595
Have you found the happy
place in your house, Cohen?
604
00:48:50,766 --> 00:48:56,766
Sofia, I think she's
definitely my happy place.
605
00:48:58,970 --> 00:49:04,970
We have this thing that we say
to each other. No bad days.
606
00:49:05,575 --> 00:49:08,777
It's something we do to remind
each other. Simple things.
607
00:49:08,811 --> 00:49:13,280
That's a nice mantra.
608
00:49:13,313 --> 00:49:16,081
But you know...
609
00:49:16,115 --> 00:49:18,016
There's still something
bothering me lately.
610
00:49:18,049 --> 00:49:22,618
What's that?
611
00:49:22,652 --> 00:49:25,086
I can't get her to
open up about her pop.
612
00:49:25,120 --> 00:49:26,121
Her Dad?
613
00:49:26,154 --> 00:49:28,522
Yeah, it's weird.
614
00:49:28,556 --> 00:49:30,657
I know that he's serving
life without parole
615
00:49:30,690 --> 00:49:36,690
but anytime that I...
616
00:49:37,794 --> 00:49:42,297
What do you think
bothers you about that?
617
00:49:42,330 --> 00:49:45,933
I don't know.
618
00:49:45,966 --> 00:49:48,601
Well maybe that's something
you want to dig into deeper and
619
00:49:48,634 --> 00:49:52,136
explore for our next session.
620
00:49:52,169 --> 00:49:55,205
Another suggestion, no
pressure, but you may just want
621
00:49:55,238 --> 00:50:01,238
to keep that mantra close
to your heart. No bad days.
622
00:50:03,176 --> 00:50:09,079
Write it out daily.
623
00:50:09,112 --> 00:50:09,980
No bad days.
624
00:50:27,357 --> 00:50:28,692
Morning.
625
00:50:28,725 --> 00:50:32,894
Good afternoon.
626
00:50:32,927 --> 00:50:37,063
That cop, you know him right?
627
00:50:37,096 --> 00:50:39,831
Yes. Everybody knows
Detective Hunter
628
00:50:39,865 --> 00:50:44,100
but he sure seems
interested in you.
629
00:50:44,133 --> 00:50:46,902
No he's more interested in me
helping out with those bodies
630
00:50:46,935 --> 00:50:49,170
by the lake.
631
00:50:49,203 --> 00:50:51,905
He's only interested in you
because you're dating Sofia
632
00:50:51,938 --> 00:50:55,341
and everybody knows that
that's Wyatt's girl.
633
00:50:55,374 --> 00:50:56,841
So what?
634
00:50:56,875 --> 00:50:58,752
You're saying I shouldn't
be engaged to her then?
635
00:50:58,776 --> 00:51:03,779
Can you get out of my
office please? Thank you.
636
00:51:24,057 --> 00:51:29,694
I just wanted all
of this to go away.
637
00:51:29,728 --> 00:51:34,197
I just wanted Sofia
and I to be good again.
638
00:51:34,230 --> 00:51:37,966
Nice of you to come
home last night. Huh?!
639
00:51:38,000 --> 00:51:39,967
Why are you still
staying here, Cohen?
640
00:51:40,001 --> 00:51:42,102
I keep getting calls from Wyatt.
641
00:51:42,135 --> 00:51:44,703
You know I saw him this morning.
642
00:51:44,737 --> 00:51:45,814
He said you all hadn't
spoke so clearly...
643
00:51:45,838 --> 00:51:49,072
Unbelievable!
644
00:51:49,106 --> 00:51:50,774
You take off. You
don't come home and
645
00:51:50,807 --> 00:51:51,950
now you're hanging
out with my ex!
646
00:51:51,974 --> 00:51:53,175
Stop it. Please.
647
00:51:53,209 --> 00:51:57,144
Come home when you're
ready to act like a man.
648
00:51:57,177 --> 00:52:02,714
Babe please, please. I
built us a baby crib.
649
00:52:33,832 --> 00:52:35,034
Copy.
650
00:52:35,067 --> 00:52:38,902
The sun's dropping fast. 20
minutes and I'm gonna call it.
651
00:52:38,936 --> 00:52:40,237
Can we get another grid?
652
00:52:40,270 --> 00:52:43,838
That's all she wrote I'm afraid.
653
00:52:43,872 --> 00:52:45,073
You all right?
654
00:52:45,106 --> 00:52:49,175
Yeah. This case is just
eating away at me, man.
655
00:52:49,208 --> 00:52:51,244
Bring it in.
656
00:52:51,277 --> 00:52:53,345
You think we made a mistake?
657
00:52:53,378 --> 00:52:55,279
No looks like we're
on track here.
658
00:52:55,313 --> 00:52:59,281
No I mean with Sofia.
659
00:52:59,315 --> 00:53:02,750
Maybe I just need some space.
660
00:53:02,784 --> 00:53:05,285
Space? What are
you talking about?
661
00:53:05,319 --> 00:53:07,320
You're my fiance, why
do you need space?
662
00:53:07,353 --> 00:53:09,087
Because you drive
me crazy, Cohen.
663
00:53:09,120 --> 00:53:11,022
I have spent the last
year trying to help you.
664
00:53:11,056 --> 00:53:12,866
I pay for your therapy,
make schedules for you.
665
00:53:12,890 --> 00:53:14,223
I let you stay here with me!
666
00:53:14,257 --> 00:53:15,758
You let me stay
here? You said...
667
00:53:15,792 --> 00:53:17,902
It doesn't matter what I
say! It matters what you do!
668
00:53:17,926 --> 00:53:20,094
You don't do anything.
669
00:53:20,127 --> 00:53:21,394
I don't do anything?
670
00:53:21,428 --> 00:53:24,630
No! You're a child.
671
00:53:31,801 --> 00:53:35,804
I had no idea that
you felt this way.
672
00:53:54,448 --> 00:53:56,449
You moving in?
673
00:53:56,482 --> 00:53:59,284
Not today, Satan.
674
00:53:59,317 --> 00:54:02,853
Rough day?
675
00:54:02,886 --> 00:54:04,887
Rough life.
676
00:54:09,724 --> 00:54:13,826
You know anything
about those murders?
677
00:54:13,859 --> 00:54:18,262
Anything like what?
678
00:54:18,296 --> 00:54:20,864
I don't know. I got that
detective up my ass.
679
00:54:20,897 --> 00:54:23,999
Wants me to help
him on his case.
680
00:54:24,032 --> 00:54:25,934
Just thought I'd ask
you a few things.
681
00:54:25,967 --> 00:54:28,369
See if you knew
anything that helped?
682
00:54:28,402 --> 00:54:32,404
Helped who?
683
00:54:38,441 --> 00:54:42,910
Come on.
684
00:54:42,944 --> 00:54:45,946
Walk with me.
685
00:54:53,484 --> 00:54:55,284
How's your sleeping been?
686
00:54:55,318 --> 00:54:57,819
I don't want to tell you.
687
00:54:57,853 --> 00:55:02,489
I don't want to be put on meds.
688
00:55:02,522 --> 00:55:06,357
I've been having
this particular dream
689
00:55:06,391 --> 00:55:09,393
that I can't make any sense of.
690
00:55:09,426 --> 00:55:12,428
Try.
691
00:55:15,230 --> 00:55:18,232
Dig.
692
00:55:35,509 --> 00:55:41,509
There's this girl. She
pops up at this diner.
693
00:55:43,247 --> 00:55:46,248
I said dig.
694
00:56:10,563 --> 00:56:13,764
No bad days.
695
00:56:22,370 --> 00:56:25,372
You know what best friends do?
696
00:56:26,539 --> 00:56:28,207
What are you doing?
697
00:56:28,240 --> 00:56:31,875
They keep secrets.
698
00:56:31,909 --> 00:56:34,410
What are you doing?
699
00:56:34,444 --> 00:56:36,112
Here we go.
700
00:56:36,145 --> 00:56:38,380
All right that was impressive.
701
00:56:38,413 --> 00:56:40,281
Yeah the man deserves
something now.
702
00:56:40,314 --> 00:56:41,881
Yeah well I gotta vouch for him.
703
00:56:41,915 --> 00:56:43,383
How's that?
704
00:56:43,416 --> 00:56:45,517
I'm his lawyer.
705
00:56:45,551 --> 00:56:48,453
Mickey's waiting
for us in the car.
706
00:56:48,486 --> 00:56:51,253
Give me a few seconds babe.
707
00:56:51,287 --> 00:56:52,488
Come over here.
708
00:56:52,521 --> 00:56:56,557
Okay I would like the record
to show that my client has one
709
00:56:56,590 --> 00:57:02,590
non-self-incriminating question.
You better make it a good one.
710
00:57:04,428 --> 00:57:06,996
Will you go out with me?
711
00:57:07,030 --> 00:57:09,298
Why should I go out with you?
712
00:57:09,331 --> 00:57:13,800
That's a question.
Not an answer.
713
00:57:13,834 --> 00:57:19,834
Answer the question. Will you
go out with me? Yes or no.
714
00:57:31,178 --> 00:57:33,313
Yes, I'll go out with you.
715
00:57:33,346 --> 00:57:38,349
Yeehaw! This little lady and
I are going to get married.
716
00:57:46,320 --> 00:57:49,122
Bold move.
717
00:57:49,155 --> 00:57:51,157
Well if I'm going to marry
you I need to make sure
718
00:57:51,190 --> 00:57:55,292
you can go shot
for shot with me.
719
00:57:55,326 --> 00:58:01,326
All right. Done. One
for you. One for me.
720
00:58:02,096 --> 00:58:06,332
Two for you. Two for me.
721
00:58:06,365 --> 00:58:12,269
I'll take this little
guy right here.
722
00:58:12,302 --> 00:58:17,305
All right so where do we
live? What assets do we own.
723
00:58:17,339 --> 00:58:19,540
We live on a boat.
724
00:58:19,573 --> 00:58:22,275
We live on a boat?
725
00:58:22,308 --> 00:58:28,308
What's our boat's name?
726
00:58:28,879 --> 00:58:30,981
Her name's Chapel.
727
00:58:31,014 --> 00:58:32,848
Chapel?
728
00:58:32,882 --> 00:58:37,317
Can I tell you something? I have
never been on a boat before.
729
00:58:37,351 --> 00:58:39,185
So I wanted to go.
730
00:58:39,218 --> 00:58:41,419
Well we're about to go for
a nice little boat ride.
731
00:58:41,453 --> 00:58:42,287
Yeah?
732
00:58:42,320 --> 00:58:43,188
Yes we are.
733
00:58:43,221 --> 00:58:44,355
Okay.
734
00:58:44,388 --> 00:58:47,457
Here we go. Ready?
735
00:58:47,490 --> 00:58:51,492
Let's do it. Come on.
736
00:59:04,400 --> 00:59:08,403
Come on handsome.
What's taking ya?
737
00:59:28,248 --> 00:59:31,249
Is your friend joining us?
738
00:59:50,328 --> 00:59:52,572
You've reached the office of
Patrick Harvey and Associates.
739
00:59:52,596 --> 00:59:55,231
If this is an
emergency press zero.
740
00:59:55,264 --> 00:59:57,408
Otherwise, leave a message and
somebody will get back with you
741
00:59:57,432 --> 01:00:01,434
as soon as possible. Thank you.
742
01:00:08,606 --> 01:00:09,172
Good work today.
743
01:00:09,206 --> 01:00:12,208
Thank you.
744
01:00:22,314 --> 01:00:25,282
Nice of you to miss
lunch on my day off.
745
01:00:25,316 --> 01:00:27,917
I had therapy.
746
01:00:27,951 --> 01:00:31,919
Interesting. Well your
plate's in the fridge.
747
01:00:31,953 --> 01:00:34,955
You ate?
748
01:00:37,957 --> 01:00:40,959
I think you should move out?
749
01:00:43,026 --> 01:00:46,028
What?
750
01:00:48,729 --> 01:00:51,931
What are you talking about?
751
01:00:54,399 --> 01:00:57,401
Sof...
752
01:01:03,138 --> 01:01:09,138
Hey, look at me. Sofia.
Look at me. What did I do?
753
01:01:14,712 --> 01:01:17,680
All right that's it for
tonight. We'll pick up tomorrow.
754
01:01:17,714 --> 01:01:19,147
Let's surface.
755
01:01:19,181 --> 01:01:19,948
Uh guys.
756
01:01:19,982 --> 01:01:20,649
What was that?
757
01:01:20,682 --> 01:01:22,617
Not sure. Fellas?
758
01:01:22,650 --> 01:01:25,085
Yeah, there's
something down here.
759
01:01:25,118 --> 01:01:27,653
What do you got?
What's your position?
760
01:01:27,686 --> 01:01:31,421
About 20 meters down...
761
01:01:31,455 --> 01:01:34,957
Possible contact with
large unknown object. Copy.
762
01:01:34,991 --> 01:01:36,224
Copy that.
763
01:01:36,258 --> 01:01:42,258
All right, Southeast. That's it.
764
01:01:46,297 --> 01:01:52,297
All right, Southeast. That's it.
765
01:01:55,737 --> 01:01:58,405
You've reached the office of
Patrick Harvey and Associates.
766
01:01:58,438 --> 01:02:00,373
If this is an
emergency press zero.
767
01:02:00,406 --> 01:02:02,750
Otherwise, leave a message and
somebody will get back with you
768
01:02:02,774 --> 01:02:06,776
as soon as possible. Thank you.
769
01:02:32,125 --> 01:02:33,759
UT5588JT.
770
01:02:33,792 --> 01:02:35,594
What are you talking about?
771
01:02:35,627 --> 01:02:37,295
Boat registered to your man.
772
01:02:37,328 --> 01:02:38,562
I don't follow.
773
01:02:38,595 --> 01:02:40,630
The boat had sunk. We
identified the plate at the
774
01:02:40,664 --> 01:02:43,065
bottom of the lake.
We ran his ID.
775
01:02:43,098 --> 01:02:46,133
Profile checks
out. It's him Sof..
776
01:02:46,166 --> 01:02:47,610
We have a warrant
out for his arrest.
777
01:02:47,634 --> 01:02:48,502
Wyatt?
778
01:02:48,535 --> 01:02:49,778
We're here to take
him in to custody.
779
01:02:49,802 --> 01:02:51,112
Are you serious?
On what grounds?
780
01:02:51,136 --> 01:02:52,570
Is he here?
781
01:02:52,604 --> 01:02:53,505
No he's not here.
782
01:02:53,538 --> 01:02:54,305
Don't lie to me. Where is he?
783
01:02:54,338 --> 01:02:55,382
He's not here. He
had an interview.
784
01:02:55,406 --> 01:02:57,216
What are you doing? You
can't just go in there.
785
01:02:57,240 --> 01:03:01,242
Cohen Black.
786
01:03:26,490 --> 01:03:31,493
I haven't seen you around
much. No bad days anymore?
787
01:03:36,363 --> 01:03:42,233
How'd you like to
make some extra cash?
788
01:03:42,267 --> 01:03:43,767
How much you talking?
789
01:03:43,801 --> 01:03:49,037
Enough to keep your ugly mug out
of my face for a couple days.
790
01:03:49,071 --> 01:03:50,248
Look I ain't pushing no drugs...
791
01:03:50,272 --> 01:03:55,475
What do you think I am
a degenerate? Come on.
792
01:03:55,508 --> 01:04:01,411
I need you to courier a
document. Five Grand. Easy.
793
01:04:01,445 --> 01:04:03,547
A document?
794
01:04:03,579 --> 01:04:06,147
Yep, a doc.
795
01:04:06,181 --> 01:04:08,383
Five grand?
796
01:04:08,416 --> 01:04:14,416
Yeah.
797
01:04:14,553 --> 01:04:16,487
Look if you don't want
the gig I can get the
798
01:04:16,520 --> 01:04:20,190
great white shark to do it.
799
01:04:20,223 --> 01:04:25,126
Let's do it.
800
01:04:25,159 --> 01:04:28,161
I'm in.
801
01:04:31,329 --> 01:04:35,499
I can't believe what a dingy
shithole this place is.
802
01:04:35,532 --> 01:04:41,532
Your holed up here.
God it stinks.
803
01:04:42,203 --> 01:04:43,570
How far away is it?
804
01:04:43,603 --> 01:04:49,574
Not too far. Marked
it on a map for you.
805
01:04:49,607 --> 01:04:55,607
I trust you but I don't trust
many people. That's a big deal.
806
01:05:00,114 --> 01:05:02,348
There's that great
white shark again.
807
01:05:02,382 --> 01:05:03,591
I think she's obsessed with you.
808
01:05:03,615 --> 01:05:07,618
Circling the parking
lot. Lurking, creeping.
809
01:05:07,651 --> 01:05:10,820
Something's up. You
better take care of her
810
01:05:10,854 --> 01:05:16,056
before she becomes
a real problem.
811
01:05:53,413 --> 01:05:59,413
Misha, Misha are
you ok? It's Cohen.
812
01:06:00,483 --> 01:06:02,184
What do you want?
813
01:06:02,217 --> 01:06:06,153
Don't be rude. I just
wanted to say hi.
814
01:06:06,186 --> 01:06:07,821
Hi.
815
01:06:07,854 --> 01:06:10,823
Oh we should go in and
have a word with her.
816
01:06:10,856 --> 01:06:16,856
Misha, I know who
killed your sister.
817
01:06:18,660 --> 01:06:22,430
It's really important
that you let us in.
818
01:06:22,463 --> 01:06:25,165
Who's us?
819
01:06:25,198 --> 01:06:27,866
Me and my friend Jack.
820
01:06:27,900 --> 01:06:33,900
She's not gonna let you in.
You better get in there now.
821
01:07:16,562 --> 01:07:22,562
So what are you gonna
do with her body?
822
01:07:24,600 --> 01:07:27,402
You better get her out of
here before Tweedledee and...
823
01:07:27,435 --> 01:07:29,670
Why don't we just..
824
01:07:29,703 --> 01:07:32,705
We?
825
01:08:02,990 --> 01:08:06,525
His name's Ethan Tucker.
826
01:08:14,430 --> 01:08:18,433
All right. Let's go.
827
01:08:31,974 --> 01:08:37,777
I thought great white sharks
were protected species.
828
01:08:37,811 --> 01:08:40,346
You're losing it kid.
You better get your shit
829
01:08:40,379 --> 01:08:45,516
together or you're
gonna get caught.
830
01:08:45,549 --> 01:08:47,717
Those are your prints
all over her neck right?
831
01:08:47,750 --> 01:08:50,585
All over her room too.
832
01:08:50,619 --> 01:08:52,553
You didn't think to wear gloves?
833
01:08:52,586 --> 01:08:55,822
Christ, that shithole probably
has cameras all over the place
834
01:08:55,855 --> 01:09:00,858
too so if so you better get
back there and erase them tapes.
835
01:09:03,692 --> 01:09:07,695
You are a fucking dummy.
836
01:09:57,559 --> 01:09:59,626
Where have you been?
837
01:09:59,660 --> 01:10:05,660
Out. What's wrong?
838
01:10:06,830 --> 01:10:09,899
Tell me who you are?
839
01:10:09,933 --> 01:10:11,300
What are you talking about?
840
01:10:11,333 --> 01:10:13,268
Please Cohen, I
know that you know.
841
01:10:13,302 --> 01:10:14,035
I don't.
842
01:10:14,068 --> 01:10:15,570
I can't do this anymore. Please.
843
01:10:15,603 --> 01:10:16,536
What do you mean? I don't know.
844
01:10:16,570 --> 01:10:17,370
Don't lie to me.
845
01:10:17,404 --> 01:10:18,004
I'm not lying.
846
01:10:18,038 --> 01:10:21,239
You're lying to me!
847
01:10:31,612 --> 01:10:33,047
Where's my money?
848
01:10:33,080 --> 01:10:37,015
I almost forogt about that.
I needed some insurance.
849
01:10:37,049 --> 01:10:38,583
What?
850
01:10:38,616 --> 01:10:41,351
I left Grace a note and
wrapped a package with
851
01:10:41,384 --> 01:10:43,419
a bunch of cash in it.
852
01:10:43,452 --> 01:10:45,387
Instructed her to
give it to Sofia.
853
01:10:45,421 --> 01:10:47,398
Now let's hope that your
gal ain't a snoop because
854
01:10:47,422 --> 01:10:50,591
those are a bunch of questions
that don't need answering.
855
01:10:50,624 --> 01:10:52,625
Why, why would you do that?
856
01:10:52,658 --> 01:10:54,035
Why would you give Grace
an envelope full of money
857
01:10:54,059 --> 01:10:57,728
to give to Sofia. It
doesn't make sense.
858
01:10:57,761 --> 01:10:58,162
It makes no sense!
859
01:10:58,628 --> 01:10:59,829
Open up, Cohen!
860
01:10:59,862 --> 01:11:01,630
Give me a second.
861
01:11:01,663 --> 01:11:03,332
I know you're in there!
862
01:11:03,365 --> 01:11:07,968
I said give me a second.
863
01:11:08,001 --> 01:11:12,503
I think it's time we
had a little chat.
864
01:11:12,537 --> 01:11:16,672
First things first we gotta
settle up on this room.
865
01:11:16,706 --> 01:11:18,673
Have you seen Misha
roaming around?
866
01:11:18,707 --> 01:11:24,010
Because her room's empty and it
was cleaned but not by the maid.
867
01:11:24,043 --> 01:11:26,745
Isn't that weird huh?
868
01:11:26,778 --> 01:11:29,847
Yeah, it's really
weird. I don't know,
869
01:11:29,880 --> 01:11:31,081
maybe she just skipped town.
870
01:11:31,114 --> 01:11:34,683
Funny thing about that is I seen
you two together last night.
871
01:11:34,717 --> 01:11:36,093
Now this morning the
cameras are down and
872
01:11:36,117 --> 01:11:39,853
my sister gets some
mysterious fucking letter.
873
01:11:39,886 --> 01:11:42,421
I'm just packing
up and leaving now.
874
01:11:42,455 --> 01:11:45,657
No you're not. You're
staying right here.
875
01:11:45,690 --> 01:11:47,658
Hey!
876
01:11:47,691 --> 01:11:48,867
I'm gonna need to
put an APB out.
877
01:11:48,891 --> 01:11:51,493
Subject's name is Ethan Tucker.
Also known as Cohen Black.
878
01:11:51,526 --> 01:11:55,529
Looking for a green Bronco.
879
01:12:10,938 --> 01:12:14,507
We should just
turn ourselves in.
880
01:12:14,540 --> 01:12:16,074
With what you did.
881
01:12:16,108 --> 01:12:19,310
No what you did!
882
01:12:24,013 --> 01:12:24,680
Toughen up.
883
01:12:55,931 --> 01:13:00,535
Hello?
884
01:13:00,568 --> 01:13:06,568
Well I guess that's my cue.
Don't worry. I'll keep her safe.
885
01:13:28,085 --> 01:13:29,052
Cohen Black!
886
01:13:29,085 --> 01:13:30,720
Let me see those hands!
887
01:13:30,753 --> 01:13:34,755
Officer Kerns, arrest this man.
888
01:13:35,523 --> 01:13:40,492
Put your hands up.
889
01:13:40,526 --> 01:13:43,527
You have the right to remain
silent. Anything you say or do
890
01:13:43,560 --> 01:13:46,629
can and will be used against
you in a court of law.
891
01:13:46,662 --> 01:13:47,839
You have the right
to an attorney.
892
01:13:47,863 --> 01:13:50,498
If you cannot afford one,
one will be provided for you.
893
01:13:50,532 --> 01:13:52,142
Do you understand the rights
as I have just read to you?
894
01:13:52,166 --> 01:13:58,166
Fuck you, Wyatt. Fuck you.
895
01:13:59,603 --> 01:14:04,807
Fuck you! Fuck
you, Wyatt! Sofia!
896
01:14:04,840 --> 01:14:09,443
Get him in.
897
01:14:09,476 --> 01:14:13,079
She's not coming to save you.
898
01:14:13,112 --> 01:14:17,014
Stop!
899
01:14:17,047 --> 01:14:20,016
Sofia!
900
01:14:54,970 --> 01:14:59,840
9:46am. October 19.
Interviewing Ethan Tucker
901
01:14:59,873 --> 01:15:02,041
who's consented to speak to me.
902
01:15:02,074 --> 01:15:05,443
For the record.
903
01:15:05,477 --> 01:15:09,679
I consent.
904
01:15:09,712 --> 01:15:12,881
Is this you?
905
01:15:12,914 --> 01:15:13,881
Seems as though.
906
01:15:13,914 --> 01:15:16,750
Yes or no?
907
01:15:16,783 --> 01:15:22,783
Yeah, yeah it's me.
908
01:15:22,820 --> 01:15:28,820
Suspect identifies
himself as Ethan Tucker.
909
01:15:33,693 --> 01:15:39,563
You know this girl?
You know her name?
910
01:15:39,597 --> 01:15:42,465
No.
911
01:15:42,499 --> 01:15:48,069
And her, do you know her name?
912
01:15:48,102 --> 01:15:51,937
And her?
913
01:15:51,971 --> 01:15:54,205
That's Hope Lancaster.
914
01:15:54,239 --> 01:15:56,173
She was found about a
year ago. Authorities...
915
01:15:56,206 --> 01:15:59,208
Lawyer.
916
01:16:02,077 --> 01:16:08,077
You want a lawyer? Oh
you'll get your lawyer.
917
01:16:16,752 --> 01:16:19,587
I just have one more question.
918
01:16:19,621 --> 01:16:22,089
Where were you
yesterday afternoon?
919
01:16:22,122 --> 01:16:28,122
Therapy session with my
psychologist, Vanessa Petroro.
920
01:16:28,259 --> 01:16:29,160
You can call her office.
921
01:16:29,193 --> 01:16:30,770
She'll verify anything
you need to know.
922
01:16:30,794 --> 01:16:35,763
Right.
923
01:16:35,797 --> 01:16:38,732
You guys don't believe me?
924
01:16:38,765 --> 01:16:40,766
We very much believe you.
925
01:16:40,800 --> 01:16:42,668
The problem is her husband
926
01:16:42,701 --> 01:16:46,703
reported her missing
this morning.
927
01:16:51,173 --> 01:16:53,841
Clock's ticking. We have 72
hours to charge this guy.
928
01:16:53,874 --> 01:16:55,676
That warrant you
got, it's half baked.
929
01:16:55,709 --> 01:16:58,544
It won't hold up. This
guy is gonna walk.
930
01:16:58,577 --> 01:16:59,511
Understood.
931
01:16:59,545 --> 01:17:02,046
Look, is there anyway
you can connect him
932
01:17:02,079 --> 01:17:04,181
to the other victims?
933
01:17:04,214 --> 01:17:06,115
I need hard DNA.
934
01:17:06,148 --> 01:17:08,083
All right. Move him to holding.
935
01:17:08,117 --> 01:17:09,951
24 hour watch. What
are you going to do?
936
01:17:09,984 --> 01:17:11,585
Kick the tree.
937
01:17:11,618 --> 01:17:13,886
Someone's gotta know
something about this guy.
938
01:17:13,920 --> 01:17:18,190
Stay inbounds.
939
01:17:18,223 --> 01:17:21,624
What'd you say?
940
01:17:21,658 --> 01:17:25,194
He's alive?
941
01:17:25,227 --> 01:17:27,061
He's not just my client,
he's my best friend.
942
01:17:27,228 --> 01:17:29,162
Look I'm in the
middle of something.
943
01:17:29,196 --> 01:17:32,731
Let me give you a
call back, all right.
944
01:17:32,765 --> 01:17:36,934
Look guys I'm gonna have
to take off. I'm so sorry.
945
01:17:36,967 --> 01:17:38,234
What happened?
946
01:17:38,267 --> 01:17:42,270
Ethan's alive.
947
01:17:48,307 --> 01:17:54,307
Mr. Tucker.
948
01:17:55,811 --> 01:18:00,814
Your lawyer's here but you're
not off the hook. Got it?
949
01:18:00,848 --> 01:18:03,816
How much longer
do I have to wait?
950
01:18:03,850 --> 01:18:06,718
Don't see an out of state
lawyer do this often.
951
01:18:06,751 --> 01:18:09,820
I filed pro hac vice with the
county clerk for this case.
952
01:18:09,854 --> 01:18:11,287
All the paperwork
should be there.
953
01:18:11,321 --> 01:18:17,321
When I grow up I want to
be a county clerk too.
954
01:18:17,859 --> 01:18:20,694
And you consent Mr. Harvey
that Mr. Tucker will be in your
955
01:18:20,726 --> 01:18:23,561
physical presence from
here on at all times.
956
01:18:23,595 --> 01:18:24,262
Yes sir.
957
01:18:24,295 --> 01:18:27,197
Sir. I like that word, sir.
958
01:18:27,231 --> 01:18:32,100
Shh.
959
01:18:32,133 --> 01:18:35,669
Bring him out.
960
01:18:40,005 --> 01:18:46,005
Patrick.
961
01:18:46,642 --> 01:18:52,642
Come on. Let's get you
the hell out of here.
962
01:19:00,750 --> 01:19:02,585
Sofia!
963
01:19:02,619 --> 01:19:04,219
You don't have a key?
964
01:19:04,253 --> 01:19:06,287
No this isn't my house.
965
01:19:06,320 --> 01:19:10,689
We're house sitting for friends
of hers. Dwayne and Debbie.
966
01:19:10,723 --> 01:19:14,359
Hey!
967
01:19:14,392 --> 01:19:20,392
Hey, Ethan. As your
lawyer, do not go in there.
968
01:19:20,829 --> 01:19:21,763
I can't risk you getting
any other charges
969
01:19:21,796 --> 01:19:26,966
until we clear this up.
I'm calling this in.
970
01:19:27,000 --> 01:19:32,003
It's gonna be all right. Maybe
she's just out with a friend.
971
01:19:38,373 --> 01:19:43,576
Yeah, Patrick Harvey. I'd like
to report a missing person.
972
01:19:56,017 --> 01:20:01,887
Someone planned this. They
wanted you out of the picture.
973
01:20:01,921 --> 01:20:02,821
What can we do to help?
974
01:20:02,855 --> 01:20:06,957
Nothing. You two go
home and get some rest.
975
01:20:06,990 --> 01:20:10,992
No, I'm not resting
until I find my fiance.
976
01:20:34,707 --> 01:20:36,975
Dispatch call in a chopper
to my current location.
977
01:20:37,008 --> 01:20:40,377
I need a wide search.
978
01:20:40,411 --> 01:20:42,378
I should go up there with you.
979
01:20:42,412 --> 01:20:46,747
No, I need boots on the ground
just in case we find her.
980
01:20:46,781 --> 01:20:51,917
We're gonna find her.
981
01:21:37,044 --> 01:21:42,047
Sofia! Sofia. Sofia!
982
01:21:43,048 --> 01:21:49,048
Looks good. Yeah it's her horse.
983
01:21:50,852 --> 01:21:56,852
Horse. Hey buddy. Stay
back. Stay back. It's ok.
984
01:22:31,844 --> 01:22:37,844
Found her! Found her!
985
01:22:38,180 --> 01:22:42,183
Look at me. Hey, you're ok.
986
01:23:26,376 --> 01:23:30,379
Let me know if
you need anything.
987
01:23:33,881 --> 01:23:36,082
Can you guys give me a minute?
988
01:23:36,115 --> 01:23:39,117
Yeah, sure thing.
989
01:23:52,092 --> 01:23:58,092
Hey. You ok?
990
01:24:00,130 --> 01:24:03,231
Why'd you tie me up?
991
01:24:03,265 --> 01:24:07,468
What? No, I didn't.
992
01:24:07,501 --> 01:24:11,036
Yes you did.
993
01:24:11,070 --> 01:24:14,072
No, I didn't.
994
01:24:19,542 --> 01:24:24,912
I'm so sorry. I'm
sorry. I'm so sorry.
995
01:24:24,945 --> 01:24:29,948
I'll get help ok. I'll get help.
996
01:24:38,586 --> 01:24:42,923
Imagine the person
you love the most.
997
01:24:42,956 --> 01:24:48,956
Now imagine that person
being taken away.
998
01:24:52,261 --> 01:24:58,261
I lost that person a long time
ago when I was a little boy.
999
01:24:58,965 --> 01:25:02,534
Jack, he was the only person
that was there to protect me.
1000
01:25:02,568 --> 01:25:05,536
I have never been
on a boat before.
1001
01:25:05,569 --> 01:25:07,337
Why'd you take me on Chapel?
1002
01:25:07,370 --> 01:25:09,171
What's our boat's name?
1003
01:25:09,205 --> 01:25:10,939
Her name's Chapel.
1004
01:25:10,972 --> 01:25:12,073
Chapel?
1005
01:25:12,107 --> 01:25:17,910
That's Hope Lancaster. She
was found about a year ago.
1006
01:25:17,944 --> 01:25:21,479
Cohen, you promised
to let Jack go.
1007
01:25:21,512 --> 01:25:23,113
You know my name but
I don't know yours.
1008
01:25:23,146 --> 01:25:26,582
Sure you do. 10
o'clock Jack. Remember?
1009
01:25:26,615 --> 01:25:32,018
What's the worst thing that
happened to you as a kid?
1010
01:25:32,052 --> 01:25:33,986
You better get your
shit together or
1011
01:25:34,019 --> 01:25:35,820
you're gonna get caught.
1012
01:25:35,854 --> 01:25:37,188
How far away is it?
1013
01:25:37,222 --> 01:25:43,222
Not too far. Marked
it on a map for you.
1014
01:25:43,592 --> 01:25:45,860
Where are you taking us, Cohen?
1015
01:25:45,893 --> 01:25:51,893
Two more miles up the road
and take the first left.
1016
01:25:52,598 --> 01:25:54,832
Cohen, you led us into
the middle of the desert.
1017
01:25:54,866 --> 01:25:56,266
Where is he?
1018
01:25:56,299 --> 01:25:58,134
This is where I last saw him.
1019
01:25:58,167 --> 01:26:01,169
Don't say a word.
1020
01:26:01,202 --> 01:26:04,571
So you helped him bury the body?
1021
01:26:04,605 --> 01:26:06,839
Yes.
1022
01:26:06,873 --> 01:26:08,216
That makes you an
accomplice to murder.
1023
01:26:08,240 --> 01:26:11,308
Whoa. Hey, hey, hey, hey!
1024
01:26:11,342 --> 01:26:17,342
No Patrick. Misha...
1025
01:26:19,881 --> 01:26:21,348
She, her sister was murdered.
1026
01:26:21,381 --> 01:26:22,849
Don't say a word.
1027
01:26:22,883 --> 01:26:25,084
No.
1028
01:26:25,117 --> 01:26:30,620
You know what the last
thing that she asked me was?
1029
01:26:30,653 --> 01:26:36,653
She asked me what my worst
childhood memory was.
1030
01:26:38,324 --> 01:26:44,324
What are you talking about?
When we were kids at the chapel?
1031
01:26:51,666 --> 01:26:57,603
It was Jack. He protected me.
1032
01:26:57,637 --> 01:27:01,105
I didn't do this. He did.
1033
01:27:01,138 --> 01:27:07,138
What is he talking about?
1034
01:27:11,645 --> 01:27:17,645
I'm sorry. I'm so sorry.
Please just please.
1035
01:27:19,383 --> 01:27:25,020
Hey!
1036
01:27:25,053 --> 01:27:28,955
Ethan, stop!
1037
01:27:28,988 --> 01:27:32,357
No, no, no, no!
1038
01:27:32,391 --> 01:27:36,259
I fucking hate cops!
1039
01:27:36,293 --> 01:27:41,396
It was our... the same thing.
1040
01:27:41,429 --> 01:27:47,429
You cops did nothing.
We did everything.
1041
01:27:48,233 --> 01:27:50,435
I said dig.
1042
01:27:50,468 --> 01:27:52,603
It was us.
1043
01:27:52,636 --> 01:27:53,670
Put the gun down, Cohen.
1044
01:27:53,703 --> 01:27:56,138
Shut up!
1045
01:27:56,171 --> 01:28:01,575
We saved him. It was us.
1046
01:28:01,608 --> 01:28:03,642
We're gonna get you help.
1047
01:28:03,676 --> 01:28:06,578
Shut up, Patrick. I'm sorry.
1048
01:28:06,611 --> 01:28:11,047
You know what my dad
told me all the time?
1049
01:28:11,080 --> 01:28:14,416
No bad days.
1050
01:28:14,449 --> 01:28:20,449
And ever since he died every
fucking day has been a bad day.
1051
01:28:20,686 --> 01:28:24,455
I'm sorry.
1052
01:28:27,624 --> 01:28:29,525
No matter what anyone tells you,
1053
01:28:29,558 --> 01:28:35,558
there's no greater
feeling than love.
70652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.