Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,820 --> 00:01:40,900
Freeze me and the kid
before we get to town, Marshall.
2
00:01:40,900 --> 00:01:43,100
It's colder than the balls
of hell in here.
3
00:01:44,720 --> 00:01:46,960
Bow dumb shit.
4
00:01:52,120 --> 00:01:52,680
Hey man,
5
00:01:53,680 --> 00:01:55,800
fuck you saying shit
the fuck down, Floyd.
6
00:01:59,170 --> 00:02:00,490
Settle down, Jane.
7
00:02:10,070 --> 00:02:10,310
Nah,
8
00:02:11,750 --> 00:02:12,550
she ain't her.
9
00:02:33,870 --> 00:02:34,910
I wouldn't go out there.
10
00:02:35,350 --> 00:02:36,230
Yeah, why not?
11
00:02:38,160 --> 00:02:39,240
Doesn't smell right.
12
00:02:53,790 --> 00:02:54,390
Stay here.
13
00:03:03,290 --> 00:03:04,170
I help you man.
14
00:03:05,510 --> 00:03:08,110
Got thrown, horse took off.
15
00:03:09,350 --> 00:03:10,390
Suck my leg.
16
00:03:15,630 --> 00:03:16,270
Let's move.
17
00:03:17,390 --> 00:03:17,870
What is it?
18
00:03:20,040 --> 00:03:20,241
Come
19
00:03:21,324 --> 00:03:22,800
on, let me have these shackles.
20
00:03:26,370 --> 00:03:29,330
Stephanie, some kids,
I won't hesitate to shoot you.
21
00:03:34,520 --> 00:03:35,173
Hey, Sir, are
22
00:03:35,760 --> 00:03:36,840
you really climbing?
23
00:03:36,920 --> 00:03:37,240
Jane?
24
00:03:37,280 --> 00:03:38,320
Let's not rewind it.
25
00:03:43,430 --> 00:03:46,670
Ultra Monster coach and horses
and your guns, of course,
26
00:03:46,955 --> 00:03:48,230
and any other valuables you
27
00:03:48,310 --> 00:03:49,590
may be carrying on in Persons
28
00:03:49,670 --> 00:03:52,270
or otherwise
on the count of 3/1.
29
00:03:56,520 --> 00:03:56,821
Deputy
30
00:03:59,760 --> 00:04:01,065
Chair of the city Deadwood
31
00:04:01,340 --> 00:04:03,720
transporting
these prisoners back to face justice.
32
00:04:06,520 --> 00:04:06,640
And.
33
00:04:17,370 --> 00:04:18,850
I'm afraid we're out in the past.
34
00:04:19,130 --> 00:04:20,690
I'm not surrendering this stage.
35
00:05:25,480 --> 00:05:26,240
Got to take you down.
36
00:05:42,200 --> 00:05:42,960
What are you doing?
37
00:05:43,000 --> 00:05:44,440
I appreciate the help,
38
00:05:44,960 --> 00:05:47,440
but that didn't change the fact
you got to date with the judge.
39
00:06:32,650 --> 00:06:33,570
We're slaughter.
40
00:06:36,350 --> 00:06:37,230
Didn't make it.
41
00:06:38,470 --> 00:06:39,510
God damn.
42
00:06:40,710 --> 00:06:41,950
On our cargo fare.
43
00:06:45,680 --> 00:06:46,640
Two out of three.
44
00:06:48,570 --> 00:06:48,850
Come on.
45
00:06:54,470 --> 00:06:56,550
Calamity Fucking Jane.
46
00:06:57,350 --> 00:06:58,750
You get that kid a doctor.
47
00:06:59,470 --> 00:07:01,270
I need to get you
both in that cell.
48
00:07:03,270 --> 00:07:05,750
In the land built
on broken oaths.
49
00:07:08,790 --> 00:07:11,510
He'll get a fair trial
if he lasts that long.
50
00:07:12,990 --> 00:07:13,270
Now.
51
00:07:17,990 --> 00:07:20,773
If I were you, I'd be a
little more concerned
52
00:07:20,853 --> 00:07:22,270
about my own prospects.
53
00:07:27,890 --> 00:07:29,050
Keep watch, Deputy.
54
00:07:29,810 --> 00:07:32,170
It'd be a shame
if anything happened to them.
55
00:07:33,920 --> 00:07:34,160
1.
56
00:07:40,380 --> 00:07:41,100
And from what I hear,
57
00:07:41,180 --> 00:07:43,180
your sheriff ain't
much for following law.
58
00:07:44,140 --> 00:07:47,020
Rumour has it he likes
being judged and executioner.
59
00:07:49,660 --> 00:07:50,700
You OK with that?
60
00:07:54,180 --> 00:07:55,700
What about me saving your ass?
61
00:07:56,910 --> 00:07:59,790
He thinks saving a couple lives
with all two of you since.
62
00:08:01,540 --> 00:08:02,420
Well, yeah.
63
00:08:04,630 --> 00:08:06,150
I figured it couldn't hurt.
64
00:08:19,210 --> 00:08:20,090
I am a day.
65
00:08:22,670 --> 00:08:24,470
Glimmer to join.
66
00:08:28,940 --> 00:08:29,940
You know who I.
67
00:08:34,090 --> 00:08:36,690
Now or do I give a Buffalo shit?
68
00:08:40,280 --> 00:08:40,720
Oh yeah.
69
00:08:42,310 --> 00:08:44,150
Along for murder of five states.
70
00:08:46,080 --> 00:08:47,320
He says they're gonna
hang me in the morning.
71
00:08:48,470 --> 00:08:49,830
I tell you a little secret.
72
00:08:51,030 --> 00:08:52,190
First time that they.
73
00:08:55,300 --> 00:08:57,020
I get down leaving my mark.
74
00:09:03,540 --> 00:09:03,940
Hey,
75
00:09:04,780 --> 00:09:04,940
hey.
76
00:09:09,990 --> 00:09:11,870
My brother's memorial loves me.
77
00:09:13,870 --> 00:09:17,710
I might not even go
with us if you ask.
78
00:09:20,120 --> 00:09:20,800
I'm good.
79
00:09:22,770 --> 00:09:25,130
You better not piss me off.
80
00:09:27,140 --> 00:09:28,900
Oh, you won't be.
81
00:09:30,740 --> 00:09:31,820
Next,
82
00:09:33,660 --> 00:09:36,260
and that's right,
take a nice look.
83
00:09:43,320 --> 00:09:44,400
Hey, keep it down in there.
84
00:09:47,160 --> 00:09:51,080
You're exactly firestorm,
I imagine.
85
00:09:59,120 --> 00:10:00,280
I am ready to Jane.
86
00:10:01,960 --> 00:10:03,080
Fucking Jane.
87
00:10:53,710 --> 00:10:54,830
Who's the letter?
88
00:10:56,100 --> 00:10:56,780
Nobody.
89
00:10:57,620 --> 00:10:58,140
Nobody.
90
00:10:59,590 --> 00:11:01,070
I mean, ain't nobody
going to read your letter?
91
00:11:03,630 --> 00:11:04,750
It's not a letter.
92
00:11:06,140 --> 00:11:06,660
Book.
93
00:11:12,680 --> 00:11:14,720
I was covering the war
for Harper's Weekly.
94
00:11:16,100 --> 00:11:17,180
Don't kill God to me.
95
00:11:17,900 --> 00:11:21,260
Families torn apart,
fighting one another deal.
96
00:11:23,830 --> 00:11:25,550
Johanna West near I am.
97
00:11:27,270 --> 00:11:28,070
A rider.
98
00:11:30,060 --> 00:11:30,460
Damn.
99
00:11:32,620 --> 00:11:33,580
What's the book about?
100
00:11:34,180 --> 00:11:35,900
So how did you get the name Calamity Jane?
101
00:11:35,900 --> 00:11:38,260
I'm guessing your Mama
didn't call you that.
102
00:11:39,220 --> 00:11:40,380
And Deputy, you're not thinking
103
00:11:40,460 --> 00:11:42,780
about putting little old me
in your book now, are you?
104
00:11:46,860 --> 00:11:47,980
They call me Martha.
105
00:11:49,420 --> 00:11:51,460
Mama died of pneumonia when I was 12,
106
00:11:51,540 --> 00:11:52,500
probably two years later,
107
00:11:52,580 --> 00:11:53,380
leaving me to raise the
108
00:11:53,460 --> 00:11:54,060
family.
109
00:11:56,070 --> 00:11:56,910
Now calamity.
110
00:11:58,920 --> 00:12:00,200
You're going to want
to write this down.
111
00:12:02,990 --> 00:12:04,630
Four time now sure is,
112
00:12:04,710 --> 00:12:06,510
and I'll be sure to use
small words for you.
113
00:12:11,390 --> 00:12:11,990
Laminate.
114
00:12:17,300 --> 00:12:19,220
A name was given to me
about good old cat Vegan
115
00:12:19,300 --> 00:12:21,260
when we was finding Indians
just S Goose
116
00:12:21,340 --> 00:12:24,740
Creek and ambushed us
about a mile from our post.
117
00:12:25,700 --> 00:12:27,380
Gabby can take Snarrow and nearly dies
118
00:12:27,460 --> 00:12:28,860
twice falling off his steed,
119
00:12:28,940 --> 00:12:30,020
and I snatched him
120
00:12:30,100 --> 00:12:31,980
up before they could maul him
and took one in the gut
121
00:12:32,060 --> 00:12:33,420
when we got back to camp.
122
00:12:35,400 --> 00:12:37,400
He got the whole regiment together.
123
00:12:38,300 --> 00:12:39,300
Made a toast.
124
00:12:41,830 --> 00:12:44,830
The Calamity Jay, Queen
of the High Plain.
125
00:12:47,040 --> 00:12:48,080
Or some shit like that.
126
00:12:49,830 --> 00:12:51,990
Memory gets a little murky
on account of the whiskey.
127
00:12:52,820 --> 00:12:54,380
And they both hit me.
128
00:12:55,780 --> 00:12:56,100
Hearts.
129
00:12:56,100 --> 00:12:58,220
Worse than a conversation
with a priest when it rains.
130
00:12:59,500 --> 00:13:00,300
Oh, that's nice.
131
00:13:01,180 --> 00:13:02,100
You ever get tired of it?
132
00:13:03,960 --> 00:13:06,600
Imagine a walk comes along
with a name like calamity.
133
00:13:08,600 --> 00:13:09,360
I suppose.
134
00:13:11,420 --> 00:13:11,860
History
135
00:13:13,100 --> 00:13:14,340
doesn't remember James.
136
00:13:16,950 --> 00:13:17,790
Or Abigail's.
137
00:13:19,380 --> 00:13:21,180
Based off the beautiful voice,
138
00:13:21,380 --> 00:13:24,500
coach full of arrows tells me
that I'm in the right place.
139
00:13:25,620 --> 00:13:26,540
About time.
140
00:13:27,900 --> 00:13:28,820
Can I help you Sir?
141
00:13:28,820 --> 00:13:31,140
Back in the fuck up
would be a good start.
142
00:13:32,500 --> 00:13:33,740
Holy shit.
143
00:13:35,790 --> 00:13:36,230
Wow yourself.
144
00:13:38,270 --> 00:13:41,150
Guys have a collection
of real nasty folks here.
145
00:13:41,150 --> 00:13:42,030
Don't wait.
146
00:13:44,070 --> 00:13:44,470
Got no quote?
147
00:13:44,470 --> 00:13:45,070
You have it yet?
148
00:13:47,110 --> 00:13:47,830
I would love.
149
00:13:49,580 --> 00:13:51,300
I'm just here to see
my wife to be.
150
00:13:53,310 --> 00:13:54,390
Oh, ain't that sweet.
151
00:13:54,830 --> 00:13:56,110
Her coach got shot up.
152
00:13:56,150 --> 00:13:57,590
Just want to make sure
that you were.
153
00:13:57,710 --> 00:13:58,230
I'm fine.
154
00:14:00,380 --> 00:14:02,300
As I can be under
the circumstances.
155
00:14:06,490 --> 00:14:07,650
You smell good.
156
00:14:08,130 --> 00:14:09,050
I smell like sweat.
157
00:14:09,050 --> 00:14:10,410
That's what I said.
158
00:14:14,940 --> 00:14:16,060
You left this.
159
00:14:21,280 --> 00:14:22,240
She gonna put it on?
160
00:14:27,150 --> 00:14:28,350
Got something else for you?
161
00:14:29,820 --> 00:14:30,740
And you remember.
162
00:14:31,910 --> 00:14:34,030
That little tall land
outside Holmes County.
163
00:14:34,900 --> 00:14:38,140
Place of the wildflower and the orchard
with the little apple trees.
164
00:14:42,190 --> 00:14:42,910
So is now.
165
00:14:44,750 --> 00:14:45,630
So what?
166
00:14:47,140 --> 00:14:48,940
While Bill Hickok's just
going to settle down
167
00:14:49,020 --> 00:14:50,426
and become a fucking farmer,
168
00:14:50,997 --> 00:14:51,620
that's exactly
169
00:14:51,700 --> 00:14:53,220
what he's going to do with you.
170
00:14:54,740 --> 00:14:56,260
Maybe a few little ones
running around?
171
00:14:57,940 --> 00:14:58,020
Oh.
172
00:15:10,350 --> 00:15:10,551
Now,
173
00:15:11,390 --> 00:15:13,950
what trivial matter
did you arrest my wife before?
174
00:15:14,820 --> 00:15:15,740
She got drunk.
175
00:15:15,820 --> 00:15:16,820
We're on some ranchers.
176
00:15:16,820 --> 00:15:18,460
They were thieving rustlers.
177
00:15:18,940 --> 00:15:22,420
They besmirched my honour
and I wasn't drunk.
178
00:15:22,700 --> 00:15:24,460
Well, I can still smell the whiskey.
179
00:15:25,960 --> 00:15:27,720
I'll talk to the bellman
in the morning.
180
00:15:27,720 --> 00:15:29,520
I'll have you out of here
by midday.
181
00:15:31,060 --> 00:15:32,580
When the times are getting dark.
182
00:15:34,110 --> 00:15:34,510
And then not.
183
00:15:34,510 --> 00:15:35,510
Things are growling at you.
184
00:15:36,620 --> 00:15:39,620
Remember to lean on the good work
of the Lord for guidance.
185
00:15:43,890 --> 00:15:46,530
Nothing wrong with spreading
the word of the Lord.
186
00:15:46,530 --> 00:15:47,090
Yeah, well.
187
00:15:48,420 --> 00:15:50,620
We don't see too much
of the good Lord here in Devil.
188
00:15:57,920 --> 00:16:01,640
Promise you'll go straight to sleep away
for the magistrate, of course.
189
00:16:02,780 --> 00:16:03,380
No drinking.
190
00:16:06,500 --> 00:16:07,260
No cards.
191
00:16:12,160 --> 00:16:12,800
I love you.
192
00:16:21,560 --> 00:16:22,600
Fucking cards, Bill.
193
00:16:22,600 --> 00:16:23,080
I mean it.
194
00:16:23,160 --> 00:16:23,880
I heard you.
195
00:16:24,480 --> 00:16:25,440
High noon tomorrow.
196
00:16:27,900 --> 00:16:30,380
Deputy No fucking cards, Bill.
197
00:16:40,670 --> 00:16:42,110
What are you doing with that killer?
198
00:16:44,950 --> 00:16:47,030
You and I just appealing
earlier ourselves, Deputy?
199
00:16:47,030 --> 00:16:48,390
Or did you forget that already?
200
00:16:48,590 --> 00:16:49,350
That was different.
201
00:16:49,350 --> 00:16:51,510
We was defending ourselves, right?
202
00:16:54,070 --> 00:16:55,910
There is a darkness in his eyes.
203
00:16:56,900 --> 00:16:57,700
Is that?
204
00:16:58,740 --> 00:16:59,460
You're different.
205
00:17:03,630 --> 00:17:04,750
You ain't got what he got.
206
00:17:07,180 --> 00:17:08,180
Are you sure about that?
207
00:17:16,000 --> 00:17:17,640
You don't know shit about me.
208
00:17:18,620 --> 00:17:18,740
Huh.
209
00:17:27,140 --> 00:17:28,220
Here's Goodinvale.
210
00:17:28,780 --> 00:17:31,460
He just needs a little salvation,
is all.
211
00:17:33,990 --> 00:17:35,030
Salvation.
212
00:17:35,510 --> 00:17:36,670
Believe it like that.
213
00:17:39,190 --> 00:17:44,030
Eric Love and Waiting in the Sky,
Savages and Outlaws.
214
00:17:45,300 --> 00:17:46,100
Ain't that right?
215
00:17:46,140 --> 00:17:46,900
Oh, man.
216
00:18:24,590 --> 00:18:25,750
He can come and sweetheart.
217
00:18:35,030 --> 00:18:39,710
And on the 7th day the good Lord
said his favourite son.
218
00:18:41,870 --> 00:18:43,670
Robbie bastards blind.
219
00:18:47,660 --> 00:18:48,060
Whiskey.
220
00:18:55,950 --> 00:18:56,430
Thank you.
221
00:18:59,340 --> 00:19:03,620
Ain't no room for you at this table
while Bill Jack would call.
222
00:19:05,190 --> 00:19:05,910
Is that?
223
00:19:07,350 --> 00:19:08,070
Slaving.
224
00:19:09,190 --> 00:19:10,910
Horan, brother Baron of yours
225
00:19:10,990 --> 00:19:13,070
still making his living
off the backs of others.
226
00:19:13,870 --> 00:19:15,110
If you know my brother,
227
00:19:15,190 --> 00:19:16,550
you know he don't take kindly
228
00:19:16,630 --> 00:19:18,430
to you insulting our name
229
00:19:18,510 --> 00:19:19,030
and reckon
230
00:19:19,110 --> 00:19:20,350
I don't give a fuck.
231
00:19:25,040 --> 00:19:27,080
I'm afraid my man Rileys
sitting there.
232
00:20:05,640 --> 00:20:05,880
Dan.
233
00:20:16,920 --> 00:20:17,600
Raise
234
00:20:19,200 --> 00:20:19,640
20.
235
00:20:30,080 --> 00:20:30,600
40.
236
00:20:51,910 --> 00:20:52,350
Well.
237
00:20:56,270 --> 00:20:58,470
Two pairs aces high.
238
00:21:05,460 --> 00:21:07,580
You're fucking crazy,
just like they say.
239
00:21:08,710 --> 00:21:10,590
What's the most you have lost on my hand?
240
00:21:12,950 --> 00:21:15,070
What's the most you ever lost on a hand?
241
00:21:16,920 --> 00:21:20,960
Because my coat has been trained
at your nuts since I sat down
242
00:21:21,880 --> 00:21:22,160
now.
243
00:21:23,910 --> 00:21:25,030
What I can gather?
244
00:21:26,190 --> 00:21:27,070
That's not cool.
245
00:21:28,270 --> 00:21:29,946
And if it ain't,
I think
246
00:21:30,026 --> 00:21:31,550
I trusted a gunfight.
247
00:21:33,150 --> 00:21:34,790
You both could go to the right.
248
00:21:35,750 --> 00:21:37,630
Could go to the left,
that thing could backfire,
249
00:21:37,710 --> 00:21:38,710
hit you right in the face,
250
00:21:38,790 --> 00:21:39,870
which from
251
00:21:39,950 --> 00:21:40,790
where I'm sitting.
252
00:21:42,230 --> 00:21:43,870
Well, that'd be
a fucking improvement.
253
00:21:45,670 --> 00:21:47,510
Only man here allowed
to dirty these floors
254
00:21:47,590 --> 00:21:49,190
is my late husband.
255
00:21:57,350 --> 00:21:57,790
Well.
256
00:21:59,560 --> 00:22:00,440
Since the lady says so.
257
00:22:03,410 --> 00:22:04,450
In such a good mood.
258
00:22:08,230 --> 00:22:09,550
I'm going to let you live.
259
00:22:18,770 --> 00:22:21,330
Jack, you you were getting something.
260
00:22:23,080 --> 00:22:24,160
I don't pregnant.
261
00:22:24,200 --> 00:22:26,040
You've got to say thank you.
262
00:22:29,360 --> 00:22:31,640
What you forgot to say thank you.
263
00:22:32,910 --> 00:22:33,750
Thank you,
264
00:22:34,630 --> 00:22:35,590
Wild Bill.
265
00:22:38,150 --> 00:22:39,630
Thank you for letting me live.
266
00:22:45,840 --> 00:22:47,800
Thank you, Bob.
267
00:22:50,890 --> 00:22:53,210
Oh shit, you really don't do.
268
00:22:53,890 --> 00:22:54,770
I'm just fucking
269
00:22:55,570 --> 00:22:56,170
thank you.
270
00:23:00,930 --> 00:23:01,090
Yeah.
271
00:23:55,140 --> 00:23:55,900
Let me ask you.
272
00:23:58,340 --> 00:23:58,700
As an.
273
00:24:00,260 --> 00:24:01,980
You say you fear the.
274
00:24:05,920 --> 00:24:08,720
I say dumb fucking questions
or top of the list.
275
00:24:09,980 --> 00:24:10,260
Yeah,
276
00:24:11,140 --> 00:24:11,500
no,
277
00:24:12,460 --> 00:24:13,420
that one's already.
278
00:24:14,860 --> 00:24:16,060
Drown the Platte River.
279
00:24:17,420 --> 00:24:18,980
Just help her to swim, will you?
280
00:24:21,110 --> 00:24:24,750
100 miles working for General
crook, Doc said.
281
00:24:24,750 --> 00:24:25,790
I collapsed and died
282
00:24:26,630 --> 00:24:27,710
14 days later.
283
00:24:27,790 --> 00:24:29,990
I wake up in the hospital.
284
00:24:31,460 --> 00:24:32,660
Sounds like a miracle.
285
00:24:34,270 --> 00:24:36,110
Is that what you're going
to put in your book?
286
00:24:37,620 --> 00:24:38,300
A miracle?
287
00:24:39,420 --> 00:24:41,220
Sure, why not?
288
00:24:42,420 --> 00:24:42,860
Miracles.
289
00:24:42,860 --> 00:24:44,180
Just another word for dumb luck.
290
00:24:44,180 --> 00:24:45,900
You don't believe in God.
291
00:24:47,260 --> 00:24:49,820
You honestly think
it make a difference if I did?
292
00:24:51,530 --> 00:24:52,050
I do.
293
00:24:55,910 --> 00:24:56,510
My rifle.
294
00:24:58,110 --> 00:24:58,950
It's wild, Bill.
295
00:24:59,550 --> 00:25:01,790
Jack McCall blew his fucking brains
out all over the ceiling.
296
00:25:02,220 --> 00:25:02,860
Bullshit.
297
00:25:05,120 --> 00:25:06,320
I've seen it myself.
298
00:25:07,220 --> 00:25:08,980
The entertainers
got his body already.
299
00:25:09,620 --> 00:25:10,140
Let me out.
300
00:25:12,140 --> 00:25:14,260
Yeah, I'm going to make sure
he doesn't skip town
301
00:25:14,340 --> 00:25:15,820
When you stay here and keep a lookout.
302
00:25:15,980 --> 00:25:18,140
Are you sure you don't need
to stay here?
303
00:25:19,630 --> 00:25:24,390
Oh shit, you really think Crooked
Nose Jack will call?
304
00:25:28,110 --> 00:25:30,350
Wow, Bill shot my friend's uncle.
305
00:25:30,350 --> 00:25:32,590
House had a promise about it
without no provoking.
306
00:25:33,980 --> 00:25:35,300
He got what was coming to him.
307
00:25:41,270 --> 00:25:44,030
Maybe that's just God's
way evening things out.
308
00:25:49,070 --> 00:25:49,221
Oh,
309
00:25:51,630 --> 00:25:53,390
no, pretty face.
310
00:26:09,620 --> 00:26:09,670
I
311
00:26:11,937 --> 00:26:12,660
saved your life.
312
00:26:13,420 --> 00:26:14,780
Thank you very much.
313
00:26:21,150 --> 00:26:22,070
Don't take it personal.
314
00:26:29,670 --> 00:26:30,630
You know what I wish.
315
00:26:32,640 --> 00:26:34,080
How assume me that doesn't.
316
00:26:36,370 --> 00:26:37,330
Could you imagine?
317
00:26:43,140 --> 00:26:45,020
The man who killed Wild Bill.
318
00:26:50,670 --> 00:26:50,830
Oh
319
00:26:52,030 --> 00:26:52,630
yeah, man.
320
00:26:55,130 --> 00:26:55,810
What was that?
321
00:27:01,140 --> 00:27:01,700
Come again?
322
00:27:27,320 --> 00:27:28,080
Night, Night.
323
00:27:42,400 --> 00:27:43,640
You're laying after 12.
324
00:27:43,640 --> 00:27:45,720
Don't throw your lights away.
325
00:27:48,040 --> 00:27:48,800
What life,
326
00:27:49,800 --> 00:27:50,440
Jane?
327
00:27:52,430 --> 00:27:53,910
Let's see that one grip.
328
00:27:54,350 --> 00:27:55,030
And it takes.
329
00:27:55,030 --> 00:27:56,110
The tornado doesn't.
330
00:27:58,790 --> 00:27:58,950
Fuck.
331
00:28:04,970 --> 00:28:08,370
Now when you put this part
in your little book,
332
00:28:08,450 --> 00:28:10,490
make sure you get my name right.
333
00:28:10,770 --> 00:28:12,730
It's Abigail with two eyes.
334
00:28:15,150 --> 00:28:16,030
You're a thoroughbred.
335
00:28:16,030 --> 00:28:17,270
Aren't you lonely?
336
00:28:31,890 --> 00:28:32,130
Come on.
337
00:28:49,130 --> 00:28:50,170
What you got there?
338
00:28:51,050 --> 00:28:53,450
Whiskey for the hotel?
339
00:29:05,980 --> 00:29:07,300
You've seen Jack McCall.
340
00:29:08,820 --> 00:29:09,300
Now do
341
00:29:10,140 --> 00:29:11,980
you know where maybe
I could find him?
342
00:29:13,340 --> 00:29:15,700
Last time he came through here,
he stayed at the Stonehenge.
343
00:29:18,590 --> 00:29:20,110
How about I'm going to see you tonight?
344
00:29:20,150 --> 00:29:20,200
I
345
00:29:20,997 --> 00:29:21,670
don't think so.
346
00:29:21,750 --> 00:29:21,951
It's
347
00:29:22,513 --> 00:29:24,190
going to be real busy
at the saloon.
348
00:29:30,230 --> 00:29:31,310
I'll see you tonight.
349
00:30:05,560 --> 00:30:06,280
Where are they?
350
00:30:11,890 --> 00:30:12,770
What happened to him?
351
00:30:15,140 --> 00:30:16,260
Calamity.
352
00:30:17,730 --> 00:30:19,130
I left you 10 minutes ago.
353
00:30:35,860 --> 00:30:36,780
You won't be needing that.
354
00:30:41,750 --> 00:30:42,350
Careful now.
355
00:30:42,390 --> 00:30:46,150
You're about to get in bed with the man
who killed frontier legend.
356
00:30:46,150 --> 00:30:46,350
Wow.
357
00:30:47,190 --> 00:30:48,350
Bill Headcock.
358
00:31:13,220 --> 00:31:14,700
I got money, you say.
359
00:31:14,700 --> 00:31:15,900
This is about money.
360
00:31:23,240 --> 00:31:23,441
Hey,
361
00:31:25,988 --> 00:31:26,360
hey, hey.
362
00:31:26,680 --> 00:31:27,080
God damn.
363
00:31:33,430 --> 00:31:34,270
Get out of my way.
364
00:31:34,310 --> 00:31:36,350
You can execute me like you
did Sheriff Griggs,
365
00:31:36,430 --> 00:31:37,430
Jack shot Griggs.
366
00:31:37,670 --> 00:31:38,750
Step aside, Deputy.
367
00:31:39,110 --> 00:31:39,710
He does.
368
00:31:40,070 --> 00:31:40,390
Here
369
00:31:41,710 --> 00:31:42,230
and now.
370
00:31:45,760 --> 00:31:46,800
Just let me help you.
371
00:31:47,320 --> 00:31:47,840
Please.
372
00:31:47,880 --> 00:31:48,840
Just put down the gun.
373
00:31:48,880 --> 00:31:50,880
I thought I'd take you back in.
374
00:31:51,910 --> 00:31:53,390
You see, you didn't kill
the sheriff.
375
00:31:53,710 --> 00:31:55,430
Well, you can tell
that to the judge.
376
00:31:59,730 --> 00:32:00,610
He shot Bill.
377
00:32:24,840 --> 00:32:25,560
Alright, come on now.
378
00:32:27,880 --> 00:32:28,720
No.
379
00:32:37,690 --> 00:32:39,010
Hey, look who it is.
380
00:32:39,090 --> 00:32:40,090
We came to break you up.
381
00:32:40,290 --> 00:32:41,810
Sorry to ruin it for you,
baby brother.
382
00:32:41,810 --> 00:32:43,170
Wait as long as I could.
383
00:32:43,850 --> 00:32:45,610
What the hell are we supposed
to do now?
384
00:32:45,610 --> 00:32:48,530
Well, first time,
get me a drink.
385
00:32:49,960 --> 00:32:50,880
And I'm sure we'll figure something.
386
00:32:52,600 --> 00:32:52,920
Well, wait.
387
00:33:24,230 --> 00:33:27,270
Surveyor told me this place
belongs to Wild Bill Hickok.
388
00:33:35,440 --> 00:33:37,548
Ran into a couple of ranches this morning,
389
00:33:37,732 --> 00:33:39,560
said They saw you heading up this way.
390
00:33:45,170 --> 00:33:45,730
Jane.
391
00:33:53,130 --> 00:33:53,770
Coming in.
392
00:33:56,890 --> 00:33:57,890
I don't want to shoot you.
393
00:33:59,640 --> 00:34:00,200
But I will.
394
00:34:41,970 --> 00:34:42,010
I.
395
00:35:59,800 --> 00:36:01,560
I can noise in your dead
before you hit the ground.
396
00:36:02,830 --> 00:36:03,710
He's a great digger.
397
00:36:05,670 --> 00:36:08,470
Do I need to worry about you
trying to stuff me in a box?
398
00:36:10,030 --> 00:36:11,750
I don't do the killings
around here.
399
00:36:15,300 --> 00:36:15,620
He's.
400
00:36:17,700 --> 00:36:18,500
He's one of.
401
00:36:24,310 --> 00:36:24,830
Sony.
402
00:36:57,450 --> 00:36:59,050
Have you cleaned them up real nice?
403
00:37:00,240 --> 00:37:00,920
You knew him.
404
00:37:04,360 --> 00:37:05,120
We burned them.
405
00:37:05,120 --> 00:37:06,840
That's that's that's tradition.
406
00:37:07,800 --> 00:37:08,200
There you go.
407
00:37:08,200 --> 00:37:08,920
Anything on them?
408
00:37:09,400 --> 00:37:09,880
No, ma'am.
409
00:37:10,040 --> 00:37:11,440
Not by the time we got to me,
he didn't.
410
00:37:15,950 --> 00:37:16,790
Give us the moment.
411
00:37:47,000 --> 00:37:48,640
Can you do me a favour,
gravedigger?
412
00:37:54,800 --> 00:37:55,440
Can you rap?
413
00:37:57,360 --> 00:37:58,760
He was a decent man.
414
00:38:01,610 --> 00:38:02,170
Who is he?
415
00:38:03,640 --> 00:38:04,480
He wanted to.
416
00:38:07,630 --> 00:38:08,870
Just got to get for something, right?
417
00:38:15,490 --> 00:38:16,490
And I asked Who's?
418
00:38:17,720 --> 00:38:18,800
Making the.
419
00:38:21,810 --> 00:38:22,410
His wife.
420
00:38:44,350 --> 00:38:44,510
Yeah.
421
00:39:16,550 --> 00:39:18,950
You know, I've been thinking
about what I do.
422
00:39:20,100 --> 00:39:21,260
I found myself a gold mine.
423
00:39:21,260 --> 00:39:22,900
Yeah, you're thinking, Were you?
424
00:39:25,030 --> 00:39:25,281
Well,
425
00:39:26,470 --> 00:39:29,733
I figured first thing I do
is I buy myself a brand new Winchester,
426
00:39:30,110 --> 00:39:30,750
some land
427
00:39:31,287 --> 00:39:34,470
and a whole, God damn lot of them
fancy Scottish Cadillac bowl Mr.
428
00:39:34,550 --> 00:39:35,110
Foster had.
429
00:39:38,020 --> 00:39:38,900
What'd you do, Abigail?
430
00:39:40,750 --> 00:39:41,790
He had a gold mine.
431
00:39:41,790 --> 00:39:43,230
I can't even take all your gold.
432
00:39:45,150 --> 00:39:46,070
That's not what I was saying.
433
00:39:47,060 --> 00:39:49,940
West so long they were out
in fucking drain.
434
00:39:59,660 --> 00:40:00,700
You sure he's coming?
435
00:40:00,740 --> 00:40:02,580
He said he was coming, Yeah.
436
00:40:02,580 --> 00:40:06,380
He said he was going to pay us 400 piece
to take him to see his brother.
437
00:40:08,030 --> 00:40:08,070
'S.
438
00:40:13,340 --> 00:40:16,500
If it ain't Jack,
call herself.
439
00:40:18,190 --> 00:40:19,750
This man he was talking about.
440
00:40:21,270 --> 00:40:21,571
That's
441
00:40:22,469 --> 00:40:22,590
him.
442
00:40:23,900 --> 00:40:27,660
You're fixing to pay us 500 a piece
to take you to see your brother.
443
00:40:27,940 --> 00:40:28,580
That's right.
444
00:40:28,860 --> 00:40:29,060
Wow.
445
00:40:29,060 --> 00:40:32,260
Passing through the Badlands
need some protection is.
446
00:40:33,460 --> 00:40:34,220
Interested.
447
00:40:36,630 --> 00:40:38,150
If you got to go, yeah.
448
00:40:42,400 --> 00:40:44,400
There's 1000 in gold right there.
449
00:40:45,420 --> 00:40:47,580
My brother will give you the rest
when you take me to him.
450
00:40:49,510 --> 00:40:50,510
Is that right?
451
00:40:58,240 --> 00:40:58,600
Oh, now
452
00:41:00,040 --> 00:41:01,120
leave first light.
453
00:41:07,060 --> 00:41:08,220
And I swear to God bro,
454
00:41:08,300 --> 00:41:10,660
if you play the homework
all my time, fucking kill you.
455
00:41:20,970 --> 00:41:21,850
What happens now?
456
00:41:24,340 --> 00:41:24,820
Now
457
00:41:27,500 --> 00:41:28,980
I'm going to kill Jack McCall.
458
00:41:33,440 --> 00:41:34,080
You know.
459
00:41:36,140 --> 00:41:37,980
A man wiser than me once said
460
00:41:38,060 --> 00:41:40,420
if you go to embark
on a quest for revenge,
461
00:41:40,500 --> 00:41:41,140
you better.
462
00:41:42,420 --> 00:41:43,780
Build 2 graves.
463
00:41:45,430 --> 00:41:47,550
One for them and one for yourself.
464
00:41:49,070 --> 00:41:51,110
It just sounds like a lot
of fucking thinking.
465
00:41:53,510 --> 00:41:54,710
Even know where he's headed.
466
00:41:55,820 --> 00:41:58,500
I hear his brother runs a bunch
of gold mines out east.
467
00:42:00,240 --> 00:42:00,800
Well, the
468
00:42:01,800 --> 00:42:04,080
only way to reach those
gold mines out east
469
00:42:04,160 --> 00:42:06,560
is to travel through the Badlands gangs
470
00:42:06,640 --> 00:42:06,920
covering
471
00:42:07,000 --> 00:42:07,880
that territory.
472
00:42:08,280 --> 00:42:10,800
Scalp hunting ex Confederate devils
473
00:42:10,880 --> 00:42:13,840
that make the savages look
like English royalty.
474
00:42:16,750 --> 00:42:19,990
Why do I get the funny feeling
you might know another way?
475
00:42:20,550 --> 00:42:21,390
Because I might.
476
00:42:23,690 --> 00:42:24,690
What'll cost me?
477
00:42:26,280 --> 00:42:27,480
Whatever he thinks, fair.
478
00:42:31,190 --> 00:42:32,596
We just go right on through,
479
00:42:32,950 --> 00:42:35,190
right on through the ex confederate devils
480
00:42:35,270 --> 00:42:35,590
and make the
481
00:42:35,670 --> 00:42:37,710
savages look like English royalty.
482
00:42:40,110 --> 00:42:41,950
Undertaker gets a free pass.
483
00:42:43,100 --> 00:42:44,900
I gotta go through there
to pick up the product.
484
00:42:51,240 --> 00:42:52,600
I really am going to kill Jack.
485
00:42:52,600 --> 00:42:53,000
I'm calling.
486
00:42:53,000 --> 00:42:54,400
You better not get in my way.
487
00:42:55,540 --> 00:42:57,340
You pull the trigger,
I'll build the coffin.
488
00:43:15,840 --> 00:43:18,560
Calamity Jane has wanted
for the death of Sheriff Griggs.
489
00:43:19,360 --> 00:43:23,600
Jack McCall is wanted for the death
of Wild Bill Hickok 2 fugitives,
490
00:43:24,280 --> 00:43:26,000
3 bodies and one
491
00:43:26,080 --> 00:43:26,120
of.
492
00:43:27,580 --> 00:43:27,940
Our own
493
00:43:29,180 --> 00:43:29,700
hell of a.
494
00:43:31,860 --> 00:43:32,540
Even for.
495
00:43:37,240 --> 00:43:38,200
This is a hunt.
496
00:43:38,360 --> 00:43:40,240
We are bringing them back
to the hangman.
497
00:43:40,720 --> 00:43:42,960
We don't kill them ourselves,
but we don't let them go either.
498
00:43:44,540 --> 00:43:46,380
We bring them back here to justice.
499
00:43:48,020 --> 00:43:48,900
As the acting sheriff,
500
00:43:48,980 --> 00:43:50,820
I've been authorised to deputise you men
501
00:43:50,900 --> 00:43:51,700
to carry out the law
502
00:43:51,780 --> 00:43:52,340
of this land.
503
00:44:11,260 --> 00:44:13,420
Well, nobody here stand
for Sheriff Ritz.
504
00:44:31,780 --> 00:44:32,460
What else?
505
00:44:40,980 --> 00:44:42,300
You better look old enough to drink.
506
00:44:42,300 --> 00:44:44,580
You had to wield an eye
or an age requirement
507
00:44:44,660 --> 00:44:45,380
on doing what's right.
508
00:44:52,030 --> 00:44:53,110
You know how to use that thing?
509
00:44:54,100 --> 00:44:55,420
I've been shooting since I was.
510
00:45:05,880 --> 00:45:06,680
Anyone else?
511
00:45:09,760 --> 00:45:10,600
Three of y'all.
512
00:45:11,900 --> 00:45:12,940
That's your.
513
00:45:21,110 --> 00:45:22,430
I saw Calamity Jane.
514
00:45:22,590 --> 00:45:25,270
She's with The Undertaker,
and they're headed for the Badlands.
515
00:45:29,350 --> 00:45:30,350
We'll get some shut.
516
00:45:31,580 --> 00:45:32,900
Ride first line.
517
00:46:22,070 --> 00:46:23,990
And it helps keep
the devil at Bay.
518
00:46:25,800 --> 00:46:26,960
At least until morning.
519
00:46:27,950 --> 00:46:28,870
Devil ain't real.
520
00:46:29,750 --> 00:46:30,910
Probably gone either.
521
00:46:33,020 --> 00:46:34,540
The only thing
that is real is pain.
522
00:46:35,060 --> 00:46:37,060
I hate to be the bearer of bad news,
523
00:46:37,140 --> 00:46:39,180
but there's a long fucking line
of people ahead
524
00:46:39,260 --> 00:46:41,580
of you with a bone to pick
with the Almighty.
525
00:46:44,240 --> 00:46:44,400
Yeah.
526
00:46:44,400 --> 00:46:45,040
What'd you lose?
527
00:46:45,040 --> 00:46:46,280
This guy you're
so pissed off at?
528
00:46:46,280 --> 00:46:46,680
God?
529
00:47:09,580 --> 00:47:11,700
Fire is a lot less merciful than a bullet.
530
00:47:18,950 --> 00:47:20,310
Even if you get your revenge,
531
00:47:20,390 --> 00:47:22,230
you're going to be dealing
with the pain.
532
00:47:24,700 --> 00:47:26,020
You can trust me on that.
533
00:48:03,390 --> 00:48:03,710
Don't
534
00:48:05,585 --> 00:48:06,710
What's the way out here?
535
00:48:09,410 --> 00:48:10,930
What's the way
of the world really?
536
00:48:38,940 --> 00:48:40,580
Looks like it's time
to play dead.
537
00:49:18,030 --> 00:49:20,150
Oh chief, that's far enough.
538
00:49:23,530 --> 00:49:24,650
Stay your business.
539
00:49:26,630 --> 00:49:28,910
Got a body to deliver
the Willow Creek?
540
00:49:35,270 --> 00:49:37,390
Gone with gold on the Bay.
541
00:49:44,010 --> 00:49:44,890
Don't mind them.
542
00:49:45,170 --> 00:49:47,450
They get a little excited seeing
fresh heads rolling in.
543
00:49:51,990 --> 00:49:52,191
What
544
00:49:53,509 --> 00:49:56,190
do you think of scalp
like that'll fit your market boys?
545
00:50:03,020 --> 00:50:03,580
Ain't enough.
546
00:50:05,890 --> 00:50:06,810
What do you mean, Sir?
547
00:50:08,310 --> 00:50:11,150
I mean, it ain't fucking enough,
Rusty said.
548
00:50:11,150 --> 00:50:12,910
It was 2 pieces.
549
00:50:14,500 --> 00:50:15,060
Rusty.
550
00:50:19,020 --> 00:50:20,260
Can you hear me, Rusty?
551
00:50:21,580 --> 00:50:22,260
Rusty.
552
00:50:27,500 --> 00:50:30,540
Look, all I'm fixing to do
is deliver a man to his loved ones.
553
00:50:31,460 --> 00:50:33,220
You're lucky we're out here
looking out for you.
554
00:50:33,580 --> 00:50:37,220
You need roughnecks like us
out here protecting your interests.
555
00:50:38,460 --> 00:50:39,980
Filled with nothing
556
00:50:41,620 --> 00:50:43,140
but fucking savages.
557
00:50:46,910 --> 00:50:48,150
You got to laugh on back there.
558
00:50:50,980 --> 00:50:51,740
Sometimes the
559
00:50:52,660 --> 00:50:53,540
pine warps.
560
00:50:57,260 --> 00:50:58,820
Let's take a look
at that fancy woodwork.
561
00:51:21,720 --> 00:51:21,920
Hello.
562
00:51:45,980 --> 00:51:46,620
Oh shit.
563
00:52:17,010 --> 00:52:18,170
Why are you doing this?
564
00:52:18,770 --> 00:52:19,450
How do you get a ride?
565
00:52:21,170 --> 00:52:21,730
Bullshit.
566
00:52:23,980 --> 00:52:24,420
Don't
567
00:52:27,060 --> 00:52:28,140
go telling nobody.
568
00:52:30,530 --> 00:52:31,050
Lucy.
569
00:52:34,170 --> 00:52:35,690
Wait, Stop moving.
570
00:52:35,690 --> 00:52:36,530
I'm trying to stop.
571
00:52:43,100 --> 00:52:44,540
Just let me enjoy the stars.
572
00:53:17,620 --> 00:53:18,980
Shouldn't have brought you here.
573
00:53:22,370 --> 00:53:25,050
I always thought when this woman came,
I'd be scared.
574
00:53:29,170 --> 00:53:29,770
I'm not.
575
00:53:32,080 --> 00:53:32,880
Save your strength.
576
00:53:34,540 --> 00:53:36,020
All we can do is try.
577
00:53:39,590 --> 00:53:40,350
There we go.
578
00:53:44,180 --> 00:53:44,860
Snow.
579
00:53:49,100 --> 00:53:52,340
When the end comes
at some point in your life.
580
00:53:54,880 --> 00:53:56,280
Trying to do some good.
581
00:54:04,430 --> 00:54:06,830
Maybe if you're lucky or good
outweighs the bear.
582
00:54:15,720 --> 00:54:16,480
You know, they say.
583
00:54:16,480 --> 00:54:18,760
I swear I'm 100 miles
in the freezing room.
584
00:54:19,520 --> 00:54:20,160
I heard that.
585
00:54:22,430 --> 00:54:22,830
Well, I.
586
00:54:25,950 --> 00:54:26,000
I
587
00:54:27,710 --> 00:54:28,510
never swear.
588
00:54:32,670 --> 00:54:33,910
Protect the thing I did with this
589
00:54:33,990 --> 00:54:35,070
because I fell in drunk
590
00:54:35,150 --> 00:54:36,030
and you're drowning.
591
00:54:40,350 --> 00:54:42,150
Well, I mean, you still got time.
592
00:54:44,120 --> 00:54:45,960
From what I heard,
that was pretty fucking cold.
593
00:57:25,720 --> 00:57:26,160
Nope.
594
00:57:37,530 --> 00:57:38,610
Track some fresh.
595
00:57:42,090 --> 00:57:42,970
She's close.
596
00:58:34,950 --> 00:58:38,390
I suit you, as your brains
are my pretty face.
597
00:58:42,480 --> 00:58:42,960
There we go.
598
00:58:47,410 --> 00:58:48,610
Nice and slow.
599
00:58:54,150 --> 00:58:54,670
Heather.
600
00:59:01,640 --> 00:59:02,480
As this boy.
601
00:59:10,910 --> 00:59:12,390
You got Jack and call in there.
602
00:59:13,390 --> 00:59:13,910
I do.
603
00:59:15,930 --> 00:59:17,210
You going to give them to me?
604
00:59:19,500 --> 00:59:20,020
I'm not.
605
00:59:21,340 --> 00:59:21,540
Why?
606
00:59:22,060 --> 00:59:24,100
Well, for one thing and two.
607
00:59:25,810 --> 00:59:26,450
I'm just kidding.
608
00:59:27,570 --> 00:59:28,090
Let's go.
609
00:59:29,620 --> 00:59:30,380
That's in bicycle.
610
00:59:31,960 --> 00:59:35,080
I know some things
are more important than gold.
611
00:59:37,220 --> 00:59:38,060
And it was funny.
612
00:59:39,690 --> 00:59:40,330
That's what I can do.
37004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.