All language subtitles for Bangkok Love Stories_ Innocence_S01E11_Episode 11.Thai (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:02,200 [เสียงไซเรน] 2 00:00:03,280 --> 00:00:04,680 [ดนตรีเปิดเรื่อง] 3 00:01:31,520 --> 00:01:32,960 [ดนตรีหยุด] 4 00:01:34,520 --> 00:01:35,360 [เสียงฝนตก] 5 00:01:35,440 --> 00:01:37,400 [ทอฟฟี่] ฉันพนันได้เลยว่าแกนกแน่ 6 00:01:37,960 --> 00:01:40,560 ฉันก็พนันว่าแก นกเหมือนกัน 7 00:01:41,880 --> 00:01:44,640 นี่จะไม่มีใครพนัน ว่าฉันจะชนะบ้างเลยเหรอ 8 00:01:45,120 --> 00:01:46,720 [เสียงอีฟโอดครวญ] 9 00:01:47,160 --> 00:01:48,280 [เสียงถอนใจ] 10 00:01:48,400 --> 00:01:49,840 [คลอเดีย] อ้าว เชิญค่ะ 11 00:01:50,520 --> 00:01:51,440 เฮ้ย 12 00:01:53,840 --> 00:01:55,880 [ดนตรีตึงเครียด] 13 00:01:57,120 --> 00:01:58,520 [เสียงฝนตกดังต่อเนื่อง] 14 00:02:05,040 --> 00:02:06,880 [ดนตรีตึงเครียด] 15 00:02:16,040 --> 00:02:17,720 นี่เธอจะมาเล่นตลกอะไรน่ะ 16 00:02:19,160 --> 00:02:20,800 ไม่ได้เล่นตลกอะไร 17 00:02:23,200 --> 00:02:24,600 แค่จะมาบอกว่า 18 00:02:26,560 --> 00:02:28,160 [ดนตรีลุ้นระทึก] 19 00:02:29,880 --> 00:02:31,280 แดนนี่เขาเลือกเธอ 20 00:02:35,520 --> 00:02:36,760 [ดนตรีหยุด] 21 00:02:37,280 --> 00:02:39,280 [เสียงฝนตก] 22 00:02:50,640 --> 00:02:52,080 แล้วเธอบอกเขาไปว่ายังไง 23 00:02:54,200 --> 00:02:55,560 ฉันก็บอกเขาว่า 24 00:02:56,840 --> 00:02:58,320 เขาเลือกถูกแล้ว 25 00:03:00,760 --> 00:03:02,760 แล้วทำไมเธอถึงพูดแบบนั้นน่ะ 26 00:03:03,720 --> 00:03:05,960 [ดนตรีอึดอัดปนเศร้า] 27 00:03:09,040 --> 00:03:12,560 เธอเคยมีเสื้อสีขาวที่มันเปื้อน แล้วซักไม่ออกหรือเปล่า 28 00:03:18,320 --> 00:03:21,240 มีสิ ฉันชอบใส่เสื้อสีขาว มีเยอะเลย 29 00:03:22,520 --> 00:03:23,760 แล้วเธอทำยังไง 30 00:03:25,840 --> 00:03:27,080 ฉันก็ 31 00:03:27,800 --> 00:03:29,200 เก็บไว้พักหนึ่ง 32 00:03:29,560 --> 00:03:31,640 พอไม่ใส่ก็เอาไปทำเป็นผ้าขี้ริ้วไง 33 00:03:32,880 --> 00:03:34,720 [ดนตรีเศร้า] 34 00:03:39,520 --> 00:03:40,920 เธอทำถูกแล้ว 35 00:03:41,840 --> 00:03:43,240 ผ้าบางผืนน่ะนะ 36 00:03:44,040 --> 00:03:45,040 มันก็เป็น 37 00:03:45,440 --> 00:03:46,920 ได้แค่ผ้าขี้ริ้วน่ะ 38 00:03:50,800 --> 00:03:53,440 ทำไมเธอถึงต้องเปรียบเทียบตัวเอง แบบนั้นด้วยล่ะ 39 00:03:55,640 --> 00:03:57,640 [ดนตรีเศร้า] 40 00:03:59,680 --> 00:04:01,040 เพราะมันเป็นความจริง 41 00:04:04,800 --> 00:04:06,720 มันเป็นความจริง อีฟ 42 00:04:08,680 --> 00:04:10,240 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 43 00:04:12,640 --> 00:04:14,360 เป็นความจริงมาโดยตลอด 44 00:04:16,040 --> 00:04:17,160 จนถึงเมื่อคืนนี้ 45 00:04:18,720 --> 00:04:20,839 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์] 46 00:04:34,920 --> 00:04:36,440 [แดนนี่] ผมขอโทษนะหลิน 47 00:04:38,160 --> 00:04:39,120 ไม่เป็นไร 48 00:04:40,240 --> 00:04:41,640 แดนนี่เลือกถูกคนแล้วแหละ 49 00:04:44,120 --> 00:04:46,400 แล้ว หลินจะเอายังไงต่อ 50 00:04:49,280 --> 00:04:50,520 เราก็คง 51 00:04:50,840 --> 00:04:51,840 ไปเริ่มต้นใหม่ 52 00:04:57,320 --> 00:04:58,840 [ดนตรีหยุด] 53 00:05:03,200 --> 00:05:04,680 [เสียงกลั้นสะอื้น] 54 00:05:05,120 --> 00:05:06,800 [เสียงหัวเราะเศร้าๆ ] 55 00:05:11,520 --> 00:05:12,760 [แดนนี่] แล้ว 56 00:05:12,840 --> 00:05:14,520 หลินจะไปเริ่มต้นที่ไหนเหรอ 57 00:05:16,280 --> 00:05:17,680 [เสียงหัวเราะเบาๆ ] 58 00:05:18,800 --> 00:05:19,800 คงไป 59 00:05:20,760 --> 00:05:22,640 ที่ที่ไม่มีใครรู้ว่า 60 00:05:22,800 --> 00:05:24,280 เราพังขนาดนี้ 61 00:05:24,760 --> 00:05:27,240 [เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 62 00:05:27,520 --> 00:05:29,200 หลินไม่ได้พังเลยนะ 63 00:05:29,280 --> 00:05:30,640 หลินก็เป็นหลินแบบนี้ 64 00:05:30,720 --> 00:05:33,000 เพราะหลินเจอสิ่งที่แย่ๆ มาในชีวิต 65 00:05:43,320 --> 00:05:44,720 [แดนนี่] ไม่ว่าหลินจะอยู่ที่ไหน 66 00:05:45,800 --> 00:05:47,120 จะทำอะไร 67 00:05:49,360 --> 00:05:51,120 ติดต่อกลับมาหาเราบ้างนะ 68 00:05:54,720 --> 00:05:56,200 [เพลงหยุด] 69 00:05:58,600 --> 00:06:00,080 [เสียงหายใจ] 70 00:06:10,240 --> 00:06:12,080 อ้าว ไปไหนล่ะ 71 00:06:13,160 --> 00:06:14,760 ฉันเหลืออีกแค่สองนาทีน่ะ 72 00:06:15,240 --> 00:06:17,240 สองนาที สองนาทีทำไมล่ะ 73 00:06:17,320 --> 00:06:18,280 ไปก่อนนะ 74 00:06:18,760 --> 00:06:20,200 [ดนตรีเศร้า] 75 00:06:20,280 --> 00:06:21,760 ไปไหนหลิน เฮ้ย 76 00:06:22,760 --> 00:06:24,360 [อีฟ] เฮ้ย เธอจะไปไหนหลิน 77 00:06:24,600 --> 00:06:25,720 เอ้ย 78 00:06:27,800 --> 00:06:28,920 จะไปไหน 79 00:06:34,560 --> 00:06:37,040 [ดนตรีโรแมนติกปนเศร้า] 80 00:06:49,120 --> 00:06:50,080 [แดนนี่] อีฟ 81 00:06:51,600 --> 00:06:54,480 [ดนตรีโรแมนติกปนเศร้า] 82 00:07:17,000 --> 00:07:18,160 [ดนตรีเบาลง] 83 00:07:18,720 --> 00:07:20,880 [เจซี] พี่คลอเดีย ผมเขียนเสร็จแล้วพี่ 84 00:07:21,320 --> 00:07:22,880 [ดนตรีหยุด] 85 00:07:25,960 --> 00:07:27,080 [เจซี] พี่ 86 00:07:28,040 --> 00:07:29,920 [ดนตรีสดใสสนุกสนาน] 87 00:07:32,400 --> 00:07:34,000 พี่ ผมเขียนเสร็จแล้ว 88 00:07:34,480 --> 00:07:36,760 - [คลอเดีย] อือ - เขียนอะไรเสร็จแล้วเหรอ 89 00:07:36,960 --> 00:07:37,880 [คลอเดีย] หือ 90 00:07:38,280 --> 00:07:39,440 [เจซี] พี่ 91 00:07:39,520 --> 00:07:40,920 อย่าลืมอ่านนะ 92 00:07:41,960 --> 00:07:43,960 งานยุ่งๆ น่ะ เดี๋ยวค่อยอ่านแล้วกัน 93 00:07:44,040 --> 00:07:46,720 ก็ ถ้างั้น คืนนี้พี่อ่าน แล้วอย่าลืมบอกผมนะ 94 00:07:47,280 --> 00:07:49,320 - [เจซี] อย่าลืมนะ - เออ รู้แล้วน่า 95 00:07:51,560 --> 00:07:53,440 เฮ้ย ไม่ไปทำงานหรือไง 96 00:07:53,520 --> 00:07:55,640 เออใช่พี่ งั้นเดี๋ยว 97 00:07:55,840 --> 00:07:57,040 ผมไปทำงานก่อนนะ 98 00:07:57,280 --> 00:07:58,240 [เจซี] ไปแล้วนะ 99 00:07:59,760 --> 00:08:00,960 - สมุดอะไรน่ะ - ไอ้บ้า 100 00:08:01,040 --> 00:08:02,080 อ้าว 101 00:08:02,200 --> 00:08:04,400 - เสือกเก่ง เสือก - [ทอฟฟี่] อะไร 102 00:08:04,960 --> 00:08:07,320 [ดนตรีสนุกสนาน] 103 00:08:13,400 --> 00:08:14,520 [ดนตรีหยุด] 104 00:08:14,600 --> 00:08:16,400 [เสียงการจราจร] 105 00:08:18,560 --> 00:08:20,600 [ดนตรีแดนซ์สนุกสนาน] 106 00:08:20,680 --> 00:08:22,760 [เจค][ภาษาอังกฤษ] ทำไมทุกคนมองผมอย่างนั้นล่ะ 107 00:08:22,920 --> 00:08:24,560 [เม็ดนุ่น][ภาษาอังกฤษ] เขาอิจฉาคุณไงคะ 108 00:08:24,680 --> 00:08:28,080 - ทำไมล่ะ - เพราะว่าคุณมีแฟนสวย 109 00:08:28,320 --> 00:08:29,360 อย่างฉันไงคะ 110 00:08:29,440 --> 00:08:30,800 [เสียงหัวเราะ] ที่รัก 111 00:08:32,919 --> 00:08:34,480 [เจค] เฮ้ ดีใจที่เจอคุณ 112 00:08:34,760 --> 00:08:36,000 [ภาษาไทย] ไม่ค่อยเลยนะ 113 00:08:36,720 --> 00:08:38,559 อ่ะ ไปๆ จะได้เข้าไปข้างในเสียที 114 00:08:38,640 --> 00:08:42,240 เอ่อ มึงเข้าไปก่อนเลย เดี๋ยวกูรอ ใครแป๊บหนึ่ง 115 00:08:42,600 --> 00:08:43,919 - รอ - [ไซม่อน] อือ 116 00:08:44,000 --> 00:08:44,960 คีตันเหรอ 117 00:08:45,040 --> 00:08:46,800 ไม่ ไม่ใช่ ไม่ใช่ 118 00:08:46,880 --> 00:08:48,320 ผมเองครับ [เม็ดนุ่นทำเสียงตกใจ] 119 00:08:49,600 --> 00:08:50,640 อุ้ย 120 00:08:54,200 --> 00:08:55,360 [เม็ดนุ่น] อ๋อ คนนี้นี่เอง 121 00:08:55,440 --> 00:08:59,480 ที่มาขโมยหัวใจดวงน้อยๆ ของม่อนไป 122 00:09:00,040 --> 00:09:01,320 หัวใจดวงน้อยๆ 123 00:09:01,920 --> 00:09:03,960 - มึงเบาๆ หน่อยก็ได้ - [เม็ดนุ่น] อ้อ 124 00:09:04,120 --> 00:09:06,600 - เพื่อนคุณนี่น่ารักดีเนอะ - อุ๊ย ห่อกลับบ้านไหมคะ 125 00:09:06,680 --> 00:09:07,560 [เม็ดนุ่นส่งเสียงล้อเลียน] 126 00:09:09,960 --> 00:09:12,520 เอ้อ จะห่อก็ได้ แต่ว่าตกลงกันทีหลังก็ได้เนอะ 127 00:09:12,600 --> 00:09:13,480 [เสียงเม็ดนุ่นหัวเราะ] 128 00:09:13,840 --> 00:09:16,840 - [ภาษาอังกฤษ] ฉันบอกว่าฉันรักคุณ - โอเค 129 00:09:16,920 --> 00:09:19,360 [เม็ดนุ่น][ภาษาไทย] สงสัยเยอะจริง ไป ไปเร็ว เข้าไปข้างใน 130 00:09:20,080 --> 00:09:22,600 [ดนตรีแดนซ์สนุกสนาน] 131 00:09:25,360 --> 00:09:27,440 [เสียงกรี๊ดกร๊าด] 132 00:09:30,560 --> 00:09:32,240 [ไซม่อน] แหม ดูใหญ่เลยนะ 133 00:09:32,480 --> 00:09:33,640 มันไม่เคยน่ะ 134 00:09:34,320 --> 00:09:35,280 จริงเหรอ 135 00:09:36,160 --> 00:09:38,160 [ดนตรีสนุกสนาน] 136 00:09:43,560 --> 00:09:45,680 ดูๆ เม็ดนุ่นๆ 137 00:09:45,920 --> 00:09:47,200 - [ไซม่อน] โอโห - [กริช] เฮ้ย 138 00:09:47,280 --> 00:09:48,920 - เดี๋ยวๆ เรียกๆ มันก่อน - [กริช] เออ 139 00:09:49,840 --> 00:09:51,720 สมศักดิ์ๆ 140 00:09:52,560 --> 00:09:53,440 [กริช] ชื่อสมศักดิ์เหรอ 141 00:09:53,520 --> 00:09:54,960 - [ไซม่อน] เออ มันชื่อสมศักดิ์ - สมศักดิ์ 142 00:09:55,040 --> 00:09:56,680 [กริช] สมศักดิ์ [เสียงหัวเราะ] 143 00:09:56,760 --> 00:09:58,640 จุ๊บกันสิ จุ๊บกัน จุ๊บๆ 144 00:10:00,200 --> 00:10:01,320 [ไซม่อน] อี๊ 145 00:10:01,400 --> 00:10:03,240 [ดนตรีแดนซ์สนุกสนาน] 146 00:10:03,320 --> 00:10:04,160 [ไซม่อน] แล้ว 147 00:10:04,600 --> 00:10:06,320 - ปกติมาเที่ยวบ่อยหรือเปล่า - ไม่ล่ะ 148 00:10:06,880 --> 00:10:08,080 - [ไซม่อน] อือ - [กริช] ทำแต่งาน 149 00:10:08,920 --> 00:10:09,800 สงสารหรือเปล่า 150 00:10:10,280 --> 00:10:11,640 ขยันนะเนี่ย 151 00:10:13,040 --> 00:10:15,960 กินได้เหรอ ไม่แบบ ไม่ดีต่อสุขภาพอะไรอย่างนี้เหรอ 152 00:10:16,480 --> 00:10:18,120 ห้ามดื่มวันละแปดแก้ว 153 00:10:19,000 --> 00:10:21,200 [เสียงกรี๊ดกร๊าด] 154 00:10:21,680 --> 00:10:23,840 [ดนตรีแดนซ์สนุกสนาน] 155 00:10:37,840 --> 00:10:39,960 เป็นแฟนกันต้องจับมือกันนะ 156 00:10:40,280 --> 00:10:42,720 - หา อะไรนะครับ - [อีฟ] จับมือ 157 00:10:43,600 --> 00:10:44,560 [แดนนี่] หา 158 00:10:44,720 --> 00:10:47,400 [ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ] 159 00:10:54,720 --> 00:10:56,480 [เสียงกรี๊ดกร๊าด] 160 00:10:56,960 --> 00:10:59,960 แดนนี่ไม่รู้เหรอว่า ที่นี่เป็นบาร์เกย์น่ะ 161 00:11:00,600 --> 00:11:02,080 อ๋อ รู้สิครับ 162 00:11:02,440 --> 00:11:03,360 แต่ 163 00:11:03,440 --> 00:11:05,200 เพื่อนผมบอกว่า ที่นี่เพลงเขามันดี 164 00:11:06,360 --> 00:11:07,280 [อีฟ] ก็จริงนะ 165 00:11:09,440 --> 00:11:11,080 ออกไปเต้นไหมครับ 166 00:11:11,560 --> 00:11:12,680 หา 167 00:11:14,560 --> 00:11:16,720 [ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ] 168 00:11:21,240 --> 00:11:22,080 อีฟถามอะไรหน่อยสิ 169 00:11:22,640 --> 00:11:24,720 - หา อะไรนะครับ - [อีฟ] อีฟถามอะไรหน่อย 170 00:11:25,120 --> 00:11:26,200 [แดนนี่] อ่อ ว่ามาครับ 171 00:11:26,760 --> 00:11:28,200 ทำไมแดนนี่ถึงเลือกอีฟ 172 00:11:28,280 --> 00:11:30,520 - หา - ทำไมแดนนี่ถึงเลือกอีฟ 173 00:11:31,080 --> 00:11:32,280 ผมไม่ได้ยินน่ะอีฟ 174 00:11:34,920 --> 00:11:37,440 [พูดเสียงดัง] ทำไมแดนนี่ถึงเลือกอีฟ 175 00:11:37,720 --> 00:11:38,880 อีฟ ผมไม่ได้ยิน 176 00:11:39,800 --> 00:11:40,960 โน่น ไปข้างนอกไหม 177 00:11:44,400 --> 00:11:45,960 [แดนนี่][ภาษาอังกฤษ] ขอโทษครับ 178 00:11:48,040 --> 00:11:49,920 [ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ] 179 00:11:51,760 --> 00:11:52,760 [คีตัน] โทษนะครับ 180 00:11:54,640 --> 00:11:55,680 คุณเจนนิสตาครับ 181 00:11:56,320 --> 00:11:57,320 มาแล้วครับผม 182 00:11:59,520 --> 00:12:00,560 ดื่มครับ 183 00:12:01,360 --> 00:12:04,000 [เพลงเปลี่ยนและเสียงกรี๊ด] 184 00:12:09,080 --> 00:12:11,640 นี่ ฉันสนุกมากเลยนะคีตัน 185 00:12:11,720 --> 00:12:14,200 ฉันไม่เคยมาบาร์เกย์มาก่อนเลย 186 00:12:14,800 --> 00:12:16,240 คีตันเคยมาไหม 187 00:12:17,920 --> 00:12:19,520 เอ่อ เคยมาครั้งหนึ่งครับ 188 00:12:19,720 --> 00:12:22,760 ตอนนั้นรุ่นพี่ชวนไปเดินแฟชั่น งานการกุศลน่ะครับ 189 00:12:27,440 --> 00:12:29,080 อ้าวแล้วหลังจากนั้นกับตอนนั้น 190 00:12:29,160 --> 00:12:30,840 คีตันไม่เคยไปบาร์เกย์เลยเหรอ 191 00:12:32,040 --> 00:12:33,360 คุณเจนนิสตาครับ 192 00:12:34,960 --> 00:12:37,080 คุณมีอะไรคุณถามผมมาตรงๆ เลยดีกว่า 193 00:12:37,640 --> 00:12:38,960 ถ้าฉันถามเธอตรงๆ 194 00:12:40,240 --> 00:12:42,360 คีตันจะตอบฉันตรงๆ หรือเปล่า 195 00:12:43,800 --> 00:12:45,520 ก็ ขึ้นอยู่กับคำถามครับ 196 00:12:46,480 --> 00:12:48,160 ถ้าผมไม่อยากตอบผมก็ไม่ตอบ 197 00:12:48,240 --> 00:12:49,400 [เสียงหัวเราะเบาๆ ] 198 00:12:50,320 --> 00:12:51,960 ข้อแม้เยอะจริงๆ นะเธอเนี่ย 199 00:12:52,960 --> 00:12:54,320 แล้ว 200 00:12:55,520 --> 00:12:56,640 กี่ข้อครับ 201 00:13:00,560 --> 00:13:01,400 แปดข้อ 202 00:13:02,640 --> 00:13:03,480 ได้ครับ 203 00:13:04,080 --> 00:13:05,240 งั้นถ้าผมตอบข้อหนึ่ง 204 00:13:05,800 --> 00:13:07,720 คุณดื่มหนึ่งแก้ว โอเคไหมครับ 205 00:13:07,800 --> 00:13:09,080 [เสียงหัวเราะเบาๆ ] 206 00:13:09,760 --> 00:13:10,840 เรื่องดื่มน่ะ 207 00:13:11,320 --> 00:13:12,720 ไม่เป็นปัญหาอยู่แล้ว 208 00:13:13,720 --> 00:13:15,280 งั้นยิงคำถามมาเลยครับ 209 00:13:20,560 --> 00:13:23,960 คีตันรู้ตัวว่าชอบผู้ชาย ตั้งแต่เมื่อไหร่ 210 00:13:32,840 --> 00:13:34,120 ไม่ต้องตอบก็ได้ 211 00:13:36,800 --> 00:13:38,640 ตั้งแต่สมัยมัธยมมั้งครับ 212 00:13:38,720 --> 00:13:40,600 [เอฟเฟกต์สโลว์โมชั่น] 213 00:13:43,680 --> 00:13:45,960 [ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ] 214 00:13:49,880 --> 00:13:51,760 [เสียงกรี๊ดกร๊าด] 215 00:13:52,320 --> 00:13:53,280 แล้ว 216 00:13:53,800 --> 00:13:55,960 [เจนนิสตา] ระหว่างผู้หญิงกับผู้ชาย 217 00:13:57,520 --> 00:14:00,040 คีตันเอ็นจอยกับใครมากกว่า 218 00:14:00,720 --> 00:14:02,240 [เสียงกรี๊ดกร๊าด] 219 00:14:03,120 --> 00:14:06,080 [ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ] 220 00:14:09,320 --> 00:14:10,480 อันนี้ผมก็ 221 00:14:12,320 --> 00:14:13,480 ไม่รู้เหมือนกันนะครับ 222 00:14:13,560 --> 00:14:16,440 มันไม่ได้อยู่กับเพศของคนคนนั้นน่ะ 223 00:14:21,880 --> 00:14:23,520 แล้วมันขึ้นอยู่กับอะไรล่ะ 224 00:14:27,720 --> 00:14:30,080 [ดนตรีเบาลงเหลือเพียงแว่วๆ ] 225 00:14:38,080 --> 00:14:39,800 ตัวตนที่เขาเป็นมากกว่ามั้งครับ 226 00:14:40,240 --> 00:14:42,640 [ดนตรีเสียงดังเป็นปกติ] 227 00:14:45,920 --> 00:14:47,200 [เจนนิสตา] คำถามสุดท้าย 228 00:14:48,320 --> 00:14:50,800 ทำไมคีตันถึงเลือกอยู่กับฉัน 229 00:14:52,640 --> 00:14:54,400 แทนที่จะอยู่กับไซม่อน 230 00:15:01,440 --> 00:15:03,760 [ดนตรีเบาลงเหลือเพียงแว่วๆ ] 231 00:15:09,840 --> 00:15:12,440 [ดนตรีเสียงดังเป็นปกติ] 232 00:15:24,160 --> 00:15:25,280 คำถามนี้ผมขอไม่ตอบนะครับ 233 00:15:28,360 --> 00:15:29,400 [เสียงวางแก้ว] 234 00:15:29,840 --> 00:15:31,960 คีตันไม่ตอบ ฉันก็รู้อยู่แล้ว 235 00:15:36,640 --> 00:15:37,680 นี่คุณหมายความว่ายังไงครับ 236 00:15:48,760 --> 00:15:51,840 [ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ] 237 00:16:20,280 --> 00:16:21,360 [กริช] ใครเหรอ 238 00:16:22,760 --> 00:16:23,960 เปล่า 239 00:16:41,760 --> 00:16:43,120 [ดนตรีเบาลง] 240 00:16:44,760 --> 00:16:46,560 คราวนี้ได้ยินหรือยัง 241 00:16:47,280 --> 00:16:48,720 อะ ได้ยินแล้วครับ 242 00:16:49,960 --> 00:16:52,080 แล้ว เมื่อกี้อีฟมีอะไรจะถามผมล่ะ 243 00:16:54,040 --> 00:16:56,280 ทำไมแดนนี่ถึงเลือกอีฟล่ะ 244 00:16:57,200 --> 00:16:58,760 จริงๆ ผมก็ 245 00:16:59,080 --> 00:17:01,800 รู้ตั้งแต่ 12 ชั่วโมงแรกแล้วครับ ว่าเป็นคุณ 246 00:17:02,520 --> 00:17:04,400 [ดนตรีแดนซ์ดังแว่วๆ ] 247 00:17:05,920 --> 00:17:07,520 เพราะว่าอีฟสวยกว่า 248 00:17:07,720 --> 00:17:09,960 สูงกว่า อึ๋มกว่า ใช่ไหม 249 00:17:11,200 --> 00:17:14,359 พูดได้นะ อันนี้ อีฟไม่โกรธ และก็ ถ้ามันยังไม่ครบ 250 00:17:14,560 --> 00:17:15,760 เติมได้อีกนะ 251 00:17:16,839 --> 00:17:17,920 เอ่อ 252 00:17:18,440 --> 00:17:20,880 จริงๆ มันก็ไม่ใช่อย่างนั้นหรอกครับ 253 00:17:21,920 --> 00:17:23,599 แล้วมันเพราะอะไรล่ะ 254 00:17:24,560 --> 00:17:26,720 ผมพูดตรงๆ ได้ใช่ไหมอีฟ 255 00:17:26,800 --> 00:17:27,920 ได้ 256 00:17:28,280 --> 00:17:30,560 เป็นแฟนกันมีอะไรก็ต้องพูดตรงๆ 257 00:17:30,640 --> 00:17:31,800 อ่า 258 00:17:32,200 --> 00:17:33,480 ในความคิดผมนะ 259 00:17:34,520 --> 00:17:38,360 หลินเขาสวยกว่า เขาน่ารักกว่า แล้วเรื่องอึ๋มไม่อึ๋มน่ะ 260 00:17:38,440 --> 00:17:40,320 เอาจริงๆ ผมไม่ได้ชอบอะไรใหญ่ๆ หรอก 261 00:17:45,320 --> 00:17:47,760 แล้วทำไมแดนนี่ไม่ไปอยู่กับหลินน่ะ 262 00:17:47,840 --> 00:17:49,440 มาอยู่กับอีฟตรงนี้ทำไม 263 00:17:51,360 --> 00:17:52,200 ก็ 264 00:17:52,440 --> 00:17:55,080 เพราะผมคิดว่า หลินเขาอยู่ได้โดยไม่มีผม 265 00:17:55,160 --> 00:17:56,040 [แดนนี่] แต่ 266 00:17:56,560 --> 00:17:58,040 อีฟต้องการผมใช่ไหมครับ 267 00:18:00,840 --> 00:18:03,120 [ดนตรีเศร้า] 268 00:18:03,720 --> 00:18:04,880 อ่า 269 00:18:08,520 --> 00:18:10,200 ก็คงใช่ค่ะ 270 00:18:10,280 --> 00:18:12,000 หลินเขาสตรองเนอะ 271 00:18:12,840 --> 00:18:15,320 แดนนี่ก็เลยคิดว่า ไม่ต้องไปปกป้องดูแลเขาไง 272 00:18:15,400 --> 00:18:16,720 [อีฟ] เขาดูแลตัวเองได้ 273 00:18:18,160 --> 00:18:20,280 - [แดนนี่] อีฟคือ... - แต่อีฟน่ะ 274 00:18:21,000 --> 00:18:23,280 มันเหมือนแจกันเซรามิกน่ะแดนนี่ 275 00:18:23,360 --> 00:18:25,360 ตกลงพื้นมันก็คงแตกไง 276 00:18:25,440 --> 00:18:28,400 มันถึงต้องมีแดนนี่คอยประคับประคอง ดูแลอย่างนี้ไง 277 00:18:30,760 --> 00:18:33,000 - อีฟ ผมไม่ได้หมาย... - แดนนี่เก่งมากจริงๆ นะ 278 00:18:33,440 --> 00:18:34,840 ที่มองหลินออกน่ะ 279 00:18:35,440 --> 00:18:37,240 [ดนตรีเศร้า] 280 00:18:37,760 --> 00:18:39,640 แล้วก็ขอบคุณมากจริงๆ 281 00:18:40,360 --> 00:18:42,520 ที่ทำให้อีฟได้เห็นตัวตนของอีฟ 282 00:18:44,280 --> 00:18:46,560 ที่อีฟไม่ได้อยากเป็นมันอีกต่อไปแล้ว 283 00:18:47,160 --> 00:18:48,440 อีฟ ผมไม่ได้หมายความอย่างนั้นนะ 284 00:18:48,520 --> 00:18:50,120 [ภาษาอังกฤษ] ฉันไม่ต้องการนายอีกต่อไปแล้ว 285 00:18:50,200 --> 00:18:52,840 - [ภาษาจีน] ลาก่อน - [แดนนี่] อีฟ อีฟอย่าเพิ่งสิอีฟคือ 286 00:18:53,560 --> 00:18:55,200 ผม ผมไม่ได้หมายความอย่างนั้นจริงๆ 287 00:18:55,280 --> 00:18:56,560 ไม่ต้องตามไปนะ 288 00:18:58,800 --> 00:19:01,600 [ดนตรีเศร้า] 289 00:19:10,520 --> 00:19:12,280 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 290 00:19:16,000 --> 00:19:17,560 [ดนตรีหยุด] 291 00:19:25,040 --> 00:19:26,160 [เสียงเคาะประตู] 292 00:19:27,000 --> 00:19:27,920 ครับ 293 00:19:28,600 --> 00:19:29,520 [เจซี] ใครครับ 294 00:19:29,720 --> 00:19:31,080 [เสียงเปิดประตู] 295 00:19:40,240 --> 00:19:41,680 [เจซี] ครับ ฮัลโหลครับ 296 00:19:54,000 --> 00:19:55,280 [เสียงร้องตกใจ] 297 00:19:56,360 --> 00:19:57,880 เข้ามาได้ยังไงเนี่ย 298 00:19:57,960 --> 00:19:59,280 ผมน่ะต้องถามพี่ 299 00:19:59,720 --> 00:20:01,600 ว่าพี่ เข้ามาในห้องผมได้ยังไง 300 00:20:01,680 --> 00:20:02,920 เออ 301 00:20:03,160 --> 00:20:06,920 - นั่นน่ะสิเนอะ ไปดีกว่า - เดี๋ยวๆ 302 00:20:07,000 --> 00:20:08,080 หรือว่าพี่ 303 00:20:08,920 --> 00:20:10,880 จะมีเซอร์ไพรส์ให้ผมเหรอ 304 00:20:10,960 --> 00:20:13,280 เปล่า ไม่มีเลย 305 00:20:13,360 --> 00:20:14,280 ฉันแค่ 306 00:20:15,440 --> 00:20:18,480 ฉันก็แค่เหนื่อย เลยมานั่งพักเฉยๆ 307 00:20:19,240 --> 00:20:20,240 [เจซี] นวดให้ 308 00:20:20,520 --> 00:20:21,600 ไม่ใช่ 309 00:20:21,680 --> 00:20:23,080 ฉันเหนื่อยใจ 310 00:20:24,440 --> 00:20:25,320 โห 311 00:20:26,400 --> 00:20:28,080 มีแฟนน่ารักขนาดนี้ 312 00:20:28,560 --> 00:20:30,320 มาเหนื่อยจงเหนื่อยใจอะไรกัน 313 00:20:32,000 --> 00:20:32,880 น่ารักยังไง 314 00:20:34,240 --> 00:20:35,240 ก็พี่น่ะ 315 00:20:35,720 --> 00:20:37,960 ให้ผมเขียนเป้าหมายชีวิตแบบละเอียด 316 00:20:38,040 --> 00:20:39,320 [เจซี] ผมก็ทำให้แล้วไงครับ 317 00:20:40,600 --> 00:20:41,800 แล้วทำไปเพื่ออะไร 318 00:20:42,480 --> 00:20:43,800 [เสียงขยับตัวนั่ง] 319 00:20:46,080 --> 00:20:47,240 ก็ 320 00:20:48,800 --> 00:20:50,720 ผมก็ทำไปเพื่อ 321 00:20:57,600 --> 00:20:59,360 ทำไปเพื่อพี่ไงครับ 322 00:21:00,720 --> 00:21:01,960 [เสียงถอนหายใจ] 323 00:21:02,360 --> 00:21:05,640 ถ้าเป้าหมายที่เขียนลงไปในสมุด ทั้งหมดนั้นทำเพื่อฉันเนี่ย 324 00:21:06,160 --> 00:21:07,240 ไม่ต้องทำ 325 00:21:08,160 --> 00:21:09,000 อ้าว 326 00:21:09,640 --> 00:21:10,920 ถ้าผมไม่ทำเพื่อพี่ 327 00:21:11,920 --> 00:21:13,560 แล้วจะให้ผมทำเพื่อใครล่ะครับ 328 00:21:14,120 --> 00:21:16,440 [ดนตรีซึ้งปนเศร้า] 329 00:21:17,920 --> 00:21:19,120 อย่าบอกนะว่า 330 00:21:19,720 --> 00:21:21,000 ให้ผมทำเพื่อตัวเอง 331 00:21:22,840 --> 00:21:25,080 แล้วทำไมมันถึงจะทำเพื่อตัวเองไม่ได้ 332 00:21:26,760 --> 00:21:27,880 [เสียงถอนใจ] 333 00:21:28,160 --> 00:21:30,560 ก็ ถ้าผมไม่มีพี่เป็นเป้าหมายแล้ว 334 00:21:33,120 --> 00:21:35,120 [ดนตรีซึ้งปนเศร้า] 335 00:21:35,600 --> 00:21:36,680 ผมก็ไม่รู้ล่ะครับ 336 00:21:37,760 --> 00:21:39,360 ว่าผมน่ะ จะทำไปทำไม 337 00:21:40,600 --> 00:21:41,840 ที่ทำไปทั้งหมด 338 00:21:42,320 --> 00:21:43,720 เพราะว่าอยากได้ฉัน 339 00:21:43,800 --> 00:21:44,680 แค่นั้น 340 00:21:45,480 --> 00:21:46,440 ใช่ครับ 341 00:21:46,520 --> 00:21:47,800 [ดนตรีหยุด] 342 00:21:48,280 --> 00:21:49,160 มันผิดเหรอ 343 00:21:49,240 --> 00:21:50,520 [เสียงหัวเราะเบาๆ ] 344 00:21:50,600 --> 00:21:51,800 มันไม่ผิดหรอก 345 00:21:52,560 --> 00:21:53,640 แต่ว่ามันเสียเวลา 346 00:21:54,720 --> 00:21:56,160 แล้วพี่จะให้ผมทำยังไงล่ะ 347 00:21:56,240 --> 00:21:57,640 ถ้าอยากได้ 348 00:21:59,200 --> 00:22:00,320 ก็แค่ขอ 349 00:22:02,160 --> 00:22:03,280 นี่หมายความว่า 350 00:22:03,760 --> 00:22:04,880 ถ้าผมขอ 351 00:22:05,880 --> 00:22:07,120 พี่ก็จะให้ 352 00:22:08,160 --> 00:22:10,160 ก็ลองขอดูก่อนสิ 353 00:22:10,680 --> 00:22:12,320 [ดนตรีสนุกเล็กน้อย] 354 00:22:12,880 --> 00:22:13,920 พี่คลอเดียครับ 355 00:22:15,640 --> 00:22:16,960 [เจซี] ผม 356 00:22:18,160 --> 00:22:19,280 - ขอ - โอเค 357 00:22:20,880 --> 00:22:24,040 [ดนตรีสนุกเร้าใจ] 358 00:22:29,760 --> 00:22:31,120 [เจซี] พี่ครับ 359 00:22:32,720 --> 00:22:33,960 อือ นี่ เดี๋ยวก่อน 360 00:22:35,800 --> 00:22:36,760 ไปปิดประตู 361 00:22:36,840 --> 00:22:38,720 - เร็วๆ สิ - ครับ ครับ 362 00:22:39,720 --> 00:22:41,040 [เสียงปิดประตู] 363 00:22:42,720 --> 00:22:45,680 เสื้อนี่ใส่อยู่ทำไมล่ะ ถอดออกสิ 364 00:22:46,240 --> 00:22:47,120 ครับพี่ 365 00:22:48,680 --> 00:22:49,800 [เสียงถอนใจเบาๆ ] 366 00:22:51,280 --> 00:22:53,960 กางเกงน่ะ กางเกง ทำไมไม่เอาออกเล่า 367 00:22:54,280 --> 00:22:56,080 [ดนตรีสนุกสนาน] 368 00:22:56,720 --> 00:22:57,720 ได้ครับ 369 00:22:59,960 --> 00:23:00,920 ไปนอน 370 00:23:02,040 --> 00:23:03,120 ไปนอนๆ 371 00:23:05,920 --> 00:23:07,080 ถอดที่เหลือออกหมดหรือยัง 372 00:23:07,640 --> 00:23:09,320 ยังครับ แป๊บครับพี่ 373 00:23:10,880 --> 00:23:12,040 ครับพี่ 374 00:23:12,360 --> 00:23:13,640 [ดนตรีหยุด] 375 00:23:13,760 --> 00:23:14,600 [เจซี] ถอดแล้วครับ 376 00:23:15,160 --> 00:23:16,480 โยนไปโน่น 377 00:23:16,560 --> 00:23:19,320 [ดนตรีระทึกเร้าใจ] 378 00:23:20,360 --> 00:23:21,320 [เสียงเจซีอ้ำอึ้ง] 379 00:23:23,160 --> 00:23:24,480 [เจซี] พี่ครับ 380 00:23:24,920 --> 00:23:26,120 ผมกลัว 381 00:23:26,680 --> 00:23:27,560 ฉันรู้ 382 00:23:28,040 --> 00:23:29,080 หดหมดแล้วมั้ง 383 00:23:31,240 --> 00:23:32,480 หลับตา 384 00:23:32,560 --> 00:23:34,520 ครับ ครับพี่ 385 00:23:35,080 --> 00:23:38,080 [ดนตรีสนุกเร้าใจ] 386 00:23:51,800 --> 00:23:52,640 [เจซี] พี่ครับ 387 00:23:53,480 --> 00:23:54,320 ผมว่า 388 00:23:55,120 --> 00:23:56,080 ผมไม่กลัวแล้วครับ 389 00:23:58,360 --> 00:23:59,360 [คลอเดีย] เฮ้ย 390 00:23:59,440 --> 00:24:00,680 มาว่ะ 391 00:24:02,120 --> 00:24:04,960 [ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ] 392 00:24:28,560 --> 00:24:29,800 [ดนตรีหยุด] 393 00:24:31,080 --> 00:24:32,320 [เสียงกริชหอบหายใจ] ไหวหรือเปล่าเนี่ย 394 00:24:35,360 --> 00:24:36,360 อีกรอบเลยหรือเปล่าล่ะ 395 00:24:36,920 --> 00:24:38,160 [เสียงไซม่อนร้องเบาๆ ] 396 00:24:38,960 --> 00:24:40,120 [ไซม่อน] จริงเหรอ 397 00:24:40,680 --> 00:24:42,800 ไม่เอาล่ะ ไม่อยากเรียกรถพยาบาลนะ 398 00:24:44,440 --> 00:24:45,960 นี่ดูถูกผมขนาดนี้เลยเหรอ 399 00:24:47,040 --> 00:24:48,320 เปล่า 400 00:24:48,960 --> 00:24:50,040 [ทำเสียงล้อเลียน] 401 00:24:50,240 --> 00:24:52,200 หมอเวลางอนนี่ก็น่ารักเหมือนกันเนอะ 402 00:24:53,360 --> 00:24:54,600 ใครๆ ก็พูดอย่างนี้ 403 00:24:55,560 --> 00:24:56,440 จริงอะ 404 00:24:56,920 --> 00:24:58,200 ไม่จริง 405 00:24:58,960 --> 00:25:00,760 ที่โรงพยาบาลไม่มีใครสนใจผมเลย 406 00:25:01,640 --> 00:25:02,600 ว่าแต่คุณน่ะ 407 00:25:03,040 --> 00:25:04,480 ตายอดตายอยากมาจากไหนหา 408 00:25:05,760 --> 00:25:06,720 อือ 409 00:25:06,960 --> 00:25:09,240 พูดอย่างนี้เหมือนกับบอกว่า ผมเป็นพวกแบบ 410 00:25:09,320 --> 00:25:10,800 คู่นอนคืนเดียวงั้นน่ะ 411 00:25:14,160 --> 00:25:16,160 แสดงว่าครั้งนี้จะไม่ใช่ คู่นอนคืนเดียวใช่หรือเปล่า 412 00:25:24,840 --> 00:25:27,120 [ดนตรีตึงเครียดเล็กน้อย] 413 00:25:36,840 --> 00:25:37,840 [กริช] ไม่ต้องตอบก็ได้ 414 00:25:38,760 --> 00:25:40,040 [ดนตรีหยุด] 415 00:25:44,840 --> 00:25:46,880 ผมคงเข้ามาในชีวิตคุณตอนที่คุณอ่อนแอ 416 00:25:48,440 --> 00:25:50,560 [ดนตรีเศร้า] 417 00:25:53,760 --> 00:25:55,000 [เสียงแตะตัว] 418 00:25:59,280 --> 00:26:00,480 [ไซม่อน] กริช คือ 419 00:26:00,680 --> 00:26:02,040 [เสียงถอนใจเบาๆ ] 420 00:26:02,160 --> 00:26:04,640 [เสียงแต่งตัวใส่เสื้อผ้า] 421 00:26:04,720 --> 00:26:06,240 [เสียงเปิดประตูเบาๆ ] 422 00:26:08,040 --> 00:26:08,960 [เสียงประตูปิด] 423 00:26:09,040 --> 00:26:11,760 เดี๋ยวผมตรวจแม่คุณอีกรอบหนึ่ง ก่อนไปทำงานให้ก็แล้วกัน 424 00:26:14,160 --> 00:26:15,520 [เสียงเปิดประตู] 425 00:26:17,120 --> 00:26:18,400 [เสียงปิดประตู] 426 00:26:19,200 --> 00:26:20,680 [ดนตรีหยุด] 427 00:26:23,640 --> 00:26:25,320 [เสียงนกร้อง] 428 00:26:25,400 --> 00:26:27,520 [เสียงการจราจร] 429 00:26:41,520 --> 00:26:43,520 [ดนตรีสนุกสนานดังเบาๆ ] 430 00:26:44,520 --> 00:26:45,880 [เสียงตบหน้า] 431 00:26:46,600 --> 00:26:47,480 เฮ้ย 432 00:26:47,800 --> 00:26:49,320 เป็นอะไร ทำอะไรน่ะ 433 00:26:50,960 --> 00:26:53,480 เปล่าพี่ ผมแค่เช็กว่า ผมไม่ได้ฝันไป 434 00:26:54,240 --> 00:26:55,240 [คลอเดีย] อื้อ 435 00:26:56,360 --> 00:26:57,240 ใช่ 436 00:26:57,560 --> 00:26:59,160 ฉันอยู่ในฝันแก 437 00:26:59,320 --> 00:27:00,560 [ดนตรีสนุกสนาน] 438 00:27:00,720 --> 00:27:02,200 แต่ไม่น่าใช่ฝันนะพี่ 439 00:27:02,520 --> 00:27:03,520 ถ้าฝันเนี่ย 440 00:27:03,720 --> 00:27:05,160 ผมจะจำอะไรไม่ค่อยได้ 441 00:27:06,960 --> 00:27:09,520 แต่เมื่อคืน จำได้หมดเลยพี่ 442 00:27:10,040 --> 00:27:11,920 ว่าพี่ เอาลิ้นไว้ตรงนั้นน่ะ... 443 00:27:12,000 --> 00:27:14,160 เฮ้ย หุบปากไปเลยนะโว้ย 444 00:27:14,240 --> 00:27:17,360 ถ้าแกพูดมากเนี่ย มันจะเป็นครั้งสุดท้าย 445 00:27:17,440 --> 00:27:18,560 เข้าใจไหม 446 00:27:20,160 --> 00:27:21,080 ไม่ต้องพูดมาก 447 00:27:21,760 --> 00:27:23,280 [ดนตรีสดใสสนุกสนาน] 448 00:27:23,360 --> 00:27:24,320 [เจซี] นี่แสดงว่า 449 00:27:25,240 --> 00:27:26,560 จะมีครั้งต่อไปใช่ไหมพี่ 450 00:27:28,480 --> 00:27:29,720 งั้นผมขอเลยได้ไหมฮะ 451 00:27:30,280 --> 00:27:32,440 - [เจซี] นะๆ - [คลอเดีย] ไม่ 452 00:27:33,800 --> 00:27:35,560 มันจะไม่มีครั้งต่อไป 453 00:27:36,320 --> 00:27:39,920 จนกว่าแผนที่แกเขียน จะถูกพัฒนา ไปถึงระดับที่ฉันพอใจ 454 00:27:40,000 --> 00:27:40,920 แผน 455 00:27:42,000 --> 00:27:43,040 อ๋อ 456 00:27:43,120 --> 00:27:45,440 งั้น แผนใช่ไหมพี่ แป๊บหนึ่งพี่ แป๊บหนึ่ง 457 00:27:45,640 --> 00:27:47,640 [ดนตรีสดใสสนุกสนาน] 458 00:27:49,120 --> 00:27:50,400 [เจซี] เดี๋ยวมาพี่ เดี๋ยวมา 459 00:27:51,120 --> 00:27:52,880 [ดนตรีเบาลงและหยุด] 460 00:27:52,960 --> 00:27:54,360 [เสียงบิดขี้เกียจเบาๆ ] 461 00:27:56,320 --> 00:27:57,600 [เจซี] พี่เตรียมตัวได้เลย 462 00:27:57,760 --> 00:27:58,960 ผมเขียนไว้หมดแล้ว 463 00:27:59,520 --> 00:28:01,040 และพอผม เรียนจบนะ 464 00:28:01,320 --> 00:28:02,840 ผมก็จะมาทำร้านพี่เนี่ย 465 00:28:02,920 --> 00:28:04,400 [เจซี] ให้เป็นร้านแฟรนไชส์ 466 00:28:04,480 --> 00:28:08,040 และก็เป็นร้านส้มตำ ที่ดังที่สุดในประเทศไทยเลย คอยดู 467 00:28:08,800 --> 00:28:09,920 โคตรเว่อร์เลย 468 00:28:10,000 --> 00:28:10,840 นี่ 469 00:28:11,360 --> 00:28:12,800 [คลอเดีย] เอาแค่มีคนมากินเยอะๆ 470 00:28:13,360 --> 00:28:14,520 ทุกวันๆ นี่ 471 00:28:14,680 --> 00:28:16,920 แล้วไม่ให้มันน้อยลงแค่นั้นก็พอแล้ว 472 00:28:17,760 --> 00:28:18,680 พี่น่ะ 473 00:28:18,760 --> 00:28:20,240 รอรับทรัพย์ได้เลย 474 00:28:22,280 --> 00:28:23,200 [เจซี] งั้นเดี๋ยว 475 00:28:23,360 --> 00:28:24,200 ผมไปอาบน้ำก่อนนะ 476 00:28:26,120 --> 00:28:27,440 [เสียงหัวเราะเบาๆ ] 477 00:28:31,960 --> 00:28:32,920 พี่มาอาบกับผมไหม 478 00:28:33,000 --> 00:28:34,800 ไอ้บ้า เข้าไปอาบน้ำเลยไป 479 00:28:34,880 --> 00:28:36,360 - ไม่อาบจริงเหรอ - [คลอเดีย] ไม่ 480 00:28:36,720 --> 00:28:37,640 โห ก็ได้ 481 00:28:39,400 --> 00:28:40,560 [เสียงประตูปิด] 482 00:28:40,640 --> 00:28:42,440 [เสียงโทรศัพท์เข้า] 483 00:28:47,440 --> 00:28:49,160 [เสียงน้ำไหลจากฝักบัว] 484 00:28:50,000 --> 00:28:51,520 [เสียงโทรศัพท์เข้า] 485 00:28:56,160 --> 00:28:57,800 [เสียงน้ำไหลจากฝักบัว] 486 00:29:00,280 --> 00:29:01,160 [แม่เจซี] ฮัลโหล 487 00:29:02,000 --> 00:29:02,960 ฮัลโหล 488 00:29:03,040 --> 00:29:04,400 [แม่เจซี] นี่เบอร์เจซีแม่นบ่ 489 00:29:04,680 --> 00:29:06,160 ใช่ค่ะ 490 00:29:06,240 --> 00:29:08,040 [แม่เจซี] เอ้า แล้วหนูเป็นใคร 491 00:29:08,120 --> 00:29:09,880 [เสียงน้ำไหลจากฝักบัว] 492 00:29:11,040 --> 00:29:12,520 หนูชื่อออมค่ะ 493 00:29:12,960 --> 00:29:14,040 [แม่เจซี] แฟนหรือเปล่า 494 00:29:15,360 --> 00:29:16,240 เพื่อนค่ะ 495 00:29:16,720 --> 00:29:18,560 พอดีว่า 496 00:29:18,640 --> 00:29:20,400 ท่อแตกค่ะแม่ 497 00:29:20,480 --> 00:29:22,640 ก็เลยเกณฑ์เพื่อนมาช่วยกันน่ะค่ะ 498 00:29:22,800 --> 00:29:26,560 - [แม่เจซี] อ๋อ - เฮ้ยแกๆ ปิดน้ำก่อนๆ แกปิดน้ำก่อน 499 00:29:26,640 --> 00:29:28,840 ทางนี้มาช่วยเพื่อนหน่อยเร็วๆ เร็วๆ 500 00:29:30,040 --> 00:29:31,640 - ค่ะคุณแม่ - [เจซี] มีอะไรหรือเปล่าพี่ 501 00:29:32,920 --> 00:29:34,120 ไม่มีอะไร 502 00:29:34,320 --> 00:29:36,360 คนข้างนอกคุยกันเสียงดังมากเลยน่ะ 503 00:29:37,120 --> 00:29:38,040 [เจซี] อ้อ 504 00:29:38,240 --> 00:29:40,240 [แม่เจซี] มีแฟนเจซี อยู่ด้วยหรือเปล่า 505 00:29:40,840 --> 00:29:42,160 แฟนเหรอคะ 506 00:29:44,000 --> 00:29:45,840 ไม่มีนะคะคุณแม่ 507 00:29:46,760 --> 00:29:48,480 เจซียังไม่มีแฟนเลยค่ะ 508 00:29:48,560 --> 00:29:51,520 ยังไม่มีแฟนใหม่เลยนะคะ ตั้งแต่เลิกกับแจ๋มน่ะค่ะ 509 00:29:51,640 --> 00:29:54,600 [แม่เจซี] ยังไงแม่ ฝากหนูช่วยดูเจซีด้วยนะ 510 00:29:54,680 --> 00:29:57,680 อย่าปล่อยให้เจซีน่ะ ไปคบกับผู้หญิงที่ไม่ดี 511 00:29:57,960 --> 00:30:00,840 โดยเฉพาะ พวกแก่ๆ ที่ชอบกินเด็กๆ 512 00:30:00,920 --> 00:30:02,960 เพื่อนแม่นะ เล่าให้ฟัง 513 00:30:03,040 --> 00:30:05,120 ว่าที่กรุงเทพน่ะ มีเยอะ 514 00:30:05,560 --> 00:30:07,400 [เสียงน้ำไหลจากฝักบัว] 515 00:30:08,440 --> 00:30:09,600 ได้ค่ะแม่ 516 00:30:09,960 --> 00:30:12,000 เดี๋ยวหนูช่วยดูให้นะคะ 517 00:30:12,560 --> 00:30:14,960 [แม่เจซี] งั้นน่ะ แม่ฝากช่วยเตือนเจซีด้วยนะ 518 00:30:15,160 --> 00:30:17,800 ที่พ่อกับแม่ จะไปกรุงเทพฯ อาทิตย์หน้า 519 00:30:17,880 --> 00:30:19,800 แต่แม่น่ะ ส่งข้อความไปบอกแล้ว 520 00:30:19,880 --> 00:30:22,320 แต่เดี๋ยวใกล้ๆ แม่จะโทรบอกอีกทีหนึ่ง 521 00:30:22,680 --> 00:30:23,760 ได้ค่ะ 522 00:30:24,240 --> 00:30:25,680 สวัสดีนะคะ 523 00:30:25,960 --> 00:30:27,960 [เสียงน้ำไหลจากฝักบัว] 524 00:30:41,880 --> 00:30:43,200 [คีตัน] 16 ครับ 525 00:30:43,880 --> 00:30:44,800 ดีนะ 526 00:30:44,880 --> 00:30:45,880 คีตัน 527 00:30:45,960 --> 00:30:48,160 [ดนตรีตึงเครียดชวนอึดอัด] 528 00:30:48,240 --> 00:30:49,160 สิบแปดครับ 529 00:30:50,080 --> 00:30:51,200 คีตัน 530 00:30:51,280 --> 00:30:53,680 [ดนตรีตึงเครียดชวนอึดอัด] 531 00:30:54,760 --> 00:30:56,200 คุณทำอย่างนี้หมายความว่ายังไง 532 00:30:56,960 --> 00:30:57,920 หมายความว่ายังไง 533 00:30:58,880 --> 00:31:00,800 ก็คุณบอกคุณจะไม่เทรนให้ผมน่ะ 534 00:31:01,160 --> 00:31:02,920 ผมซื้อแพ็กเกจที่นี่ 535 00:31:03,000 --> 00:31:05,680 - เพราะผมจะเทรนกับคุณ - แต่ถ้าคุณอ่านเงื่อนไขดีๆ เนี่ย 536 00:31:06,480 --> 00:31:09,160 ทางเราสามารถปรับเปลี่ยนเทรนเนอร์ ได้ตามความเหมาะสมนะครับ 537 00:31:11,120 --> 00:31:14,000 คุณไม่ต้องเอาเรื่องเงื่อนไข เรื่องสัญญาอะไรมาอ้างเลย 538 00:31:14,080 --> 00:31:15,800 [ไซม่อน] ถ้าคุณไม่อยากเทรนให้ผม 539 00:31:15,880 --> 00:31:17,120 คุณก็พูดมาตรงๆ สิ 540 00:31:18,680 --> 00:31:19,600 ใช่ 541 00:31:20,040 --> 00:31:21,240 ผมไม่อยากเทรนให้คุณไง 542 00:31:22,040 --> 00:31:23,120 [คีตัน] พอใจหรือยังล่ะ 543 00:31:23,720 --> 00:31:25,200 - เฮ้ย - [ลูกค้า] นี่คุณ 544 00:31:25,280 --> 00:31:26,880 คีตันเขากำลังเทรนให้ผมอยู่นะ 545 00:31:27,840 --> 00:31:28,920 แล้วยังไงล่ะคุณ 546 00:31:30,520 --> 00:31:32,840 ก็คุณกำลังรบกวน เวลาเทรนของผมอยู่น่ะสิ 547 00:31:32,920 --> 00:31:35,120 คุณ คือคุณไม่ต้องห่วงนะ 548 00:31:35,200 --> 00:31:37,360 เซคชั่นนี้เดี๋ยวผมจ่ายตังค์ให้ โอเคหรือเปล่า 549 00:31:37,720 --> 00:31:39,080 [ลูกค้า] ผมไม่ได้อยากได้เงินหรอกนะ 550 00:31:39,720 --> 00:31:41,160 ผมแค่ต้องการให้คุณมีมารยาท 551 00:31:41,320 --> 00:31:43,720 ถามจริงๆ เถอะ ที่บ้านไม่อบอุ่นเหรอ 552 00:31:44,160 --> 00:31:46,160 [ดนตรีตึงเครียด] 553 00:31:47,480 --> 00:31:48,400 [เสียงผลักอก] 554 00:31:48,880 --> 00:31:50,200 [คีตัน] เฮ้ยม่อน ม่อน 555 00:31:50,280 --> 00:31:52,280 - ม่อนๆ - ใจเย็นก่อนครับ ใจเย็นก่อน 556 00:31:53,320 --> 00:31:54,840 - [คีตัน] ม่อน - ผมขอโทษนะครับ 557 00:31:54,920 --> 00:31:58,040 ทางเราไม่สามารถให้คุณเป็นสมาชิก ได้ต่อไปอีกแล้ว 558 00:31:58,600 --> 00:32:00,120 คุณคิดว่าผมอยากเทรนที่นี่เหรอ 559 00:32:00,200 --> 00:32:02,240 ผมก็ไม่ได้อยากเทรนที่นี่ อีกต่อไปแล้วแหละ 560 00:32:02,720 --> 00:32:05,040 [ดนตรีตึงเครียดเร้าอารมณ์] 561 00:32:10,880 --> 00:32:11,960 เป็นอะไรไหมครับ 562 00:32:12,320 --> 00:32:13,440 ต้องขอโทษด้วยนะครับ 563 00:32:13,520 --> 00:32:15,880 นี่คุณปล่อยให้คนแบบนี้ เข้ามาในฟิตเนสได้ยังไง 564 00:32:16,680 --> 00:32:17,720 ขอโทษจริงๆ ครับ 565 00:32:19,880 --> 00:32:21,080 เฮ้ย คีตัน 566 00:32:22,120 --> 00:32:23,320 นั่นแฟนเก่าเหรอ 567 00:32:25,720 --> 00:32:27,120 แค่คนเคยรู้จักน่ะครับ 568 00:32:27,600 --> 00:32:28,920 [ดนตรีหยุด] 569 00:32:29,440 --> 00:32:31,440 [ดนตรีอารมณ์เศร้า] 570 00:32:32,280 --> 00:32:33,600 [แม่ไซม่อน] ม่อนลาเพื่อนๆ ก่อนนะลูกนะ 571 00:32:33,680 --> 00:32:34,960 [ไซม่อน] ครับ 572 00:32:35,920 --> 00:32:37,840 [เสียงพูดคุยเบาๆ ] 573 00:32:40,000 --> 00:32:41,720 - [เพื่อน 1] เออ - [เพื่อน 2] ขอให้ได้แชมป์นะ 574 00:32:41,800 --> 00:32:42,800 ได้แชมป์ 575 00:32:43,560 --> 00:32:44,440 กอดหน่อย 576 00:32:44,680 --> 00:32:46,240 - เยี่ยมๆ - [เพื่อน 3] เอาหน่อยๆ 577 00:32:49,240 --> 00:32:51,200 อยากไปบอกลาก็เข้าไปสิ 578 00:32:52,280 --> 00:32:54,720 เรารู้นะ ว่านายคิดยังไงกับม่อน 579 00:32:55,560 --> 00:32:57,440 เราไม่ได้คิดอะไรกับเขาทั้งนั้นแหละ 580 00:32:58,640 --> 00:33:01,600 เพราะเราก็รู้ ว่าเขาไม่ได้คิดอะไรกับเรา 581 00:33:03,760 --> 00:33:06,520 [เดียร์] อือ งั้น เดี๋ยวเราจะเข้าไปหาม่อน 582 00:33:07,080 --> 00:33:08,320 แล้วเดี๋ยวเราบอกม่อน 583 00:33:08,520 --> 00:33:10,360 - ว่าวินมา - อย่านะ 584 00:33:11,400 --> 00:33:12,880 เราไม่อยากให้เขารู้น่ะ 585 00:33:12,960 --> 00:33:14,040 ว่าเราเป็นอย่างนี้ 586 00:33:15,120 --> 00:33:17,160 แล้วเราก็จะเสียใจไปมากกว่านี้ด้วย 587 00:33:19,040 --> 00:33:20,720 อือ เราจะไม่บอก 588 00:33:21,280 --> 00:33:22,680 แต่วินแน่ใจนะ 589 00:33:23,960 --> 00:33:25,760 เพราะว่าวินจะไม่ได้เจอกับม่อนอีก 590 00:33:30,000 --> 00:33:31,160 [เพื่อน 2] ไหนวะ 591 00:33:31,400 --> 00:33:32,400 สวัสดีค่ะคุณแม่ 592 00:33:32,480 --> 00:33:33,960 อ้าว สวัสดีลูก 593 00:33:35,960 --> 00:33:36,840 ม่อน 594 00:33:39,720 --> 00:33:40,920 [เดียร์] ขอให้โชคดีนะ 595 00:33:41,480 --> 00:33:43,480 แล้วก็ อย่าลืมทักมาหากันบ้าง 596 00:33:43,560 --> 00:33:44,880 เดียร์เองก็เหมือนกันนะ 597 00:33:45,520 --> 00:33:46,920 ดูแลตัวเองด้วย 598 00:33:51,600 --> 00:33:55,000 [เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 599 00:34:19,040 --> 00:34:20,040 [แม่ไซม่อน] ไปเถอะลูก 600 00:34:20,120 --> 00:34:21,360 ได้เวลาแล้วครับ 601 00:34:23,840 --> 00:34:25,239 [เสียงปิดประตูรถ] 602 00:34:41,760 --> 00:34:43,360 [เพลงหยุด] 603 00:34:45,280 --> 00:34:47,280 [เสียงการจราจร] 604 00:34:51,120 --> 00:34:53,440 - [ทอฟฟี่] ไว้ให้ลูกค้าไง - [เม็ดนุ่น] ขยันจัง 605 00:34:53,600 --> 00:34:54,639 เจ๊ 606 00:34:55,639 --> 00:34:56,639 เจ๊ 607 00:34:58,560 --> 00:34:59,520 นังอีฟ 608 00:35:00,120 --> 00:35:02,200 เจ๊อยู่ไหน ทำไมเจ๊ยังไม่เข้าร้านอีก 609 00:35:02,280 --> 00:35:04,440 ไม่รู้เนี่ย ฉันก็นั่งเม้าท์กันอยู่ 610 00:35:04,520 --> 00:35:07,040 โทรไปก็ไม่ติด สงสัยได้ผู้ชายมั้ง 611 00:35:07,120 --> 00:35:08,800 เนี่ย ท่าทางจะเพลีย 612 00:35:08,880 --> 00:35:10,960 [เสียงตบหัว] นี่ไง เพลียมากไหม 613 00:35:11,040 --> 00:35:12,680 หา อีบ้า 614 00:35:13,800 --> 00:35:15,160 [ทอฟฟี่] มายังไงวะ 615 00:35:15,640 --> 00:35:17,920 - มาได้ยังไงวะ - เฮ้ย อีฟ 616 00:35:19,000 --> 00:35:20,560 เป็นอะไรวะ 617 00:35:21,840 --> 00:35:22,920 แกเป็นอะไร 618 00:35:23,680 --> 00:35:24,680 เป็นนก 619 00:35:25,160 --> 00:35:27,160 มึงโดนผู้ชายเทเหรอ 620 00:35:27,960 --> 00:35:29,560 หนูนั่นแหละเทเขา 621 00:35:29,640 --> 00:35:31,200 อ้าว มานี่ 622 00:35:31,840 --> 00:35:33,840 [เสียงเพลงในร้านดังแว่วๆ ] 623 00:35:36,360 --> 00:35:37,680 แล้วไปเทเขาทำไมวะ 624 00:35:37,760 --> 00:35:40,240 ก็เขาบอกว่า ที่เขาเลือกฉันน่ะ 625 00:35:40,960 --> 00:35:43,640 ไม่ได้เป็นเพราะว่าฉันสวยกว่า หรืออึ๋มกว่าหลินเลย 626 00:35:44,760 --> 00:35:46,880 แล้วก็เขาไม่ได้รักฉัน มากกว่าหลินด้วย 627 00:35:47,640 --> 00:35:49,120 แล้วเขาเลือกแกเพราะอะไรวะ 628 00:35:50,080 --> 00:35:51,440 ก็เขาบอกว่า 629 00:35:51,520 --> 00:35:53,520 ฉันน่ะมันอ่อนแอปวกเปียก 630 00:35:53,920 --> 00:35:56,120 เขาถึงต้องอยู่ซัพพอร์ตชีวิตฉันน่ะ 631 00:35:57,040 --> 00:35:58,520 มันก็ดีแล้วนี่หว่า 632 00:35:59,240 --> 00:36:00,560 มันดีตรงไหนเจ๊ 633 00:36:00,640 --> 00:36:02,720 ก็แกอ่อนปวกเปียกจริงๆ น่ะ 634 00:36:03,920 --> 00:36:06,720 ทำไมเจ๊ถึงไม่เข้าข้างฉันเลยล่ะ 635 00:36:06,800 --> 00:36:07,920 โธ่อีอีฟ 636 00:36:08,040 --> 00:36:10,520 เวลาที่มีผู้ชายมารักแก อยากดูแลแก 637 00:36:10,600 --> 00:36:13,840 เพราะว่าเขารู้ว่าแกอยากให้เขา อยู่ข้างๆ ตลอดเวลา 638 00:36:13,920 --> 00:36:15,600 มันไม่ดีเหรอวะ 639 00:36:17,440 --> 00:36:18,400 ไม่รู้ล่ะ 640 00:36:19,320 --> 00:36:20,240 ก็นี่ไง 641 00:36:20,840 --> 00:36:22,400 - มึงมันอ่อนปวก... - [เจซี] พี่คลอเดีย 642 00:36:22,640 --> 00:36:23,920 พี่คลอเดีย 643 00:36:24,360 --> 00:36:25,320 พี่คลอเดีย 644 00:36:25,800 --> 00:36:27,040 [เสียงร้องแบบงงๆ ] 645 00:36:28,160 --> 00:36:29,520 วันนี้นะครับ ผมไป 646 00:36:29,880 --> 00:36:30,960 สมัครเรียน 647 00:36:31,040 --> 00:36:32,720 บริหารร้านอาหาร มาเรียบร้อยแล้วครับพี่ 648 00:36:33,280 --> 00:36:34,440 ดีแล้ว 649 00:36:34,800 --> 00:36:36,360 เรียนให้จบก็แล้วกัน 650 00:36:36,440 --> 00:36:37,720 จบแน่นอนครับ 651 00:36:37,800 --> 00:36:38,720 แต่ก่อนอื่นเลยเนี่ย 652 00:36:38,800 --> 00:36:40,680 ขอมัดจำสักหนึ่งทีนะพี่นะ 653 00:36:40,960 --> 00:36:43,520 [เสียงกรี๊ดกร๊าดตื่นเต้น] 654 00:36:44,520 --> 00:36:45,520 อุ้ย 655 00:36:45,640 --> 00:36:48,080 เออมองอะไรๆ ทำแบบนี้ยังไม่ได้กันหรอก ฉันรู้ 656 00:36:48,160 --> 00:36:49,360 ได้แล้ว 657 00:36:49,440 --> 00:36:51,040 [เสียงทอฟฟี่ร้องดีใจ] 658 00:36:52,440 --> 00:36:55,240 - พี่งั้นเดี๋ยวผมขอตัวไปทำงานก่อนนะ - แค่นี้เหรอ 659 00:36:55,320 --> 00:36:56,920 - [เจซี] ไปแล้วพี่ - สวัสดีจ้ะ 660 00:36:57,000 --> 00:36:58,160 เจอกันๆ [เจซีทำเสียงส่งจูบ] 661 00:36:59,320 --> 00:37:01,640 - [เม็ดนุ่น] หนูจ๋า - [ทอฟฟี่] ตั๊บๆ ผับๆ 662 00:37:02,200 --> 00:37:03,880 กลับมาที่เรื่องอีฟก่อน 663 00:37:03,960 --> 00:37:07,360 [เม็ดนุ่น] ก็ขอฟังนิดหนึ่งได้ไหม หือ มึงก็มัน... 664 00:37:07,440 --> 00:37:08,320 ยังไงวะมึง 665 00:37:09,040 --> 00:37:11,400 [เสียงเพลงในร้านดังแว่วๆ ] 666 00:37:12,000 --> 00:37:13,520 แต่เจ๊สมหวังแล้วน่ะ 667 00:37:13,840 --> 00:37:16,560 - เจ๊ช่วยทำให้ฉันสมหวังบ้างได้ไหม - เออ นั่นน่ะสิ 668 00:37:18,400 --> 00:37:19,360 เอาอย่างนี้นะอีฟ 669 00:37:20,320 --> 00:37:21,440 ฉันบอกอะไรแก 670 00:37:22,000 --> 00:37:23,240 [คลอเดีย] แกต้องทำตามฉัน 671 00:37:23,320 --> 00:37:24,560 โอเคไหม 672 00:37:25,320 --> 00:37:26,520 โอเคเจ๊ 673 00:37:30,480 --> 00:37:32,720 [เสียงรถไฟฟ้า] 674 00:37:38,200 --> 00:37:40,200 [เสียงช้อนกระทบถ้วยกาแฟ] 675 00:37:40,400 --> 00:37:42,240 [เสียงเพลงในร้านดังแว่วๆ ] 676 00:37:44,120 --> 00:37:45,200 [เสียงลากเก้าอี้] 677 00:37:46,080 --> 00:37:47,560 [เจนนิสตา] นัดมาร้านโปรดด้วยนะ 678 00:37:47,880 --> 00:37:49,240 ผมสั่งชาให้คุณด้วยนะ 679 00:37:49,720 --> 00:37:51,040 สั่งให้ก่อนด้วย 680 00:37:51,120 --> 00:37:52,000 [คีตัน] อื้อ 681 00:37:54,720 --> 00:37:55,680 ครับ 682 00:38:01,960 --> 00:38:02,920 [เสียงขยับถ้วย] 683 00:38:04,040 --> 00:38:07,000 เหตุผลที่นัดฉันมาเนี่ย ก็จะมีอยู่สองอย่าง 684 00:38:08,240 --> 00:38:09,600 [เจนนิสตา] มีข่าวดีมากๆ 685 00:38:10,240 --> 00:38:11,920 หรือไม่ก็ข่าวร้ายมากๆ 686 00:38:12,680 --> 00:38:14,080 แต่ผมว่าเป็นข่าวดีนะ 687 00:38:14,640 --> 00:38:16,400 [คีตัน] มันก็อยู่ที่คุณนะครับ ว่าจะมองยังไง 688 00:38:16,880 --> 00:38:17,840 [เสียงเลื่อนถ้วย] 689 00:38:18,480 --> 00:38:20,160 ฉันว่าน่าจะเป็นข่าวดี 690 00:38:21,040 --> 00:38:23,000 [ดนตรีผ่อนคลายดังในร้าน] 691 00:38:26,320 --> 00:38:27,320 คุณเจนนิสตาครับ 692 00:38:27,960 --> 00:38:28,920 หือ 693 00:38:30,960 --> 00:38:32,680 ผมลาออกจากฟิตเนสแล้วนะครับ 694 00:38:34,360 --> 00:38:35,520 [เสียงวางถ้วย] 695 00:38:35,600 --> 00:38:36,760 ทำไมล่ะ 696 00:38:36,840 --> 00:38:39,320 ผมรู้สึกแค่ว่า มันอิ่มตัวแล้วน่ะ 697 00:38:40,280 --> 00:38:41,520 แค่นั้นเอง 698 00:38:41,600 --> 00:38:42,840 [เสียงถอนใจเบาๆ ] 699 00:38:44,160 --> 00:38:47,880 มันไม่เกี่ยวกับที่คนทำไม่ดีกับเธอ ต่อหน้าคนอื่นใช่ไหม 700 00:38:49,920 --> 00:38:51,400 นี่คุณทราบเรื่องด้วยเหรอครับ 701 00:38:52,680 --> 00:38:55,240 ก็ที่ยิมมีกล้องวงจรปิดติดอยู่น่ะ 702 00:38:55,320 --> 00:38:56,240 หา 703 00:38:56,560 --> 00:38:57,720 จริงน่ะ 704 00:38:58,120 --> 00:38:59,680 ไม่มีหรอก ฉันพูดเล่น 705 00:38:59,760 --> 00:39:00,880 [เสียงหัวเราะเบาๆ ] 706 00:39:00,960 --> 00:39:04,160 แต่ฉันก็มีเพื่อนอยู่ที่ยิม แล้วเขาถ่ายคลิปมาให้ฉันดู 707 00:39:04,520 --> 00:39:05,560 อ๋อ 708 00:39:06,720 --> 00:39:08,720 [ดนตรีผ่อนคลายดังในร้าน] 709 00:39:09,960 --> 00:39:11,480 คือ [เสียงระบายลมหายใจ] 710 00:39:12,040 --> 00:39:12,960 จริงๆ 711 00:39:13,120 --> 00:39:15,120 ไซม่อนไม่ใช่เหตุผล ที่ผมลาออกหรอกครับ 712 00:39:15,760 --> 00:39:18,880 เขาแค่เป็นแรงผลักดันที่ทำให้ผม ตัดสินใจได้ง่ายขึ้นมากกว่า 713 00:39:19,560 --> 00:39:22,240 แสดงว่านี่ก็คือข่าวดีมากๆ สำหรับฉัน 714 00:39:23,280 --> 00:39:26,040 เธอก็สามารถรับข้อเสนอของฉันได้ 715 00:39:26,160 --> 00:39:28,440 มีเวลาเทรนให้ฉันได้อย่างเต็มตัว 716 00:39:29,000 --> 00:39:30,120 ไม่หรอกครับ 717 00:39:32,960 --> 00:39:35,040 [ดนตรีลุ้นระทึก] 718 00:39:42,200 --> 00:39:43,120 จริงๆ แล้ว 719 00:39:44,200 --> 00:39:47,920 ผมมีข้อเสนอหนึ่งที่อยากให้ คุณเจนนิสตารับพิจารณาครับ 720 00:39:58,360 --> 00:39:59,680 [ดนตรีหยุด] 721 00:40:00,960 --> 00:40:02,680 [ผู้หญิง 1][ภาษาญี่ปุ่น] ฮัลโหล ยินดีต้อนรับค่ะ 722 00:40:04,040 --> 00:40:05,360 เวลคัม 723 00:40:05,560 --> 00:40:07,640 [ผู้หญิง 2] เฮ้ย แก นั่น 724 00:40:07,960 --> 00:40:10,320 - อีหลินน่ะ - [ผู้หญิง 1] มันจะกลับมาทำไมอีก 725 00:40:12,520 --> 00:40:14,520 - ใจเย็นน้อง - [หลิน] แม่อยู่ไหม 726 00:40:15,040 --> 00:40:17,160 [ดนตรีแดนซ์สนุกสนาน] 727 00:40:18,240 --> 00:40:19,400 [ยอด] หายไปไม่บอกเนี่ย 728 00:40:19,960 --> 00:40:21,920 กลับมาแบบนี้คิดว่าแม่เขาอยากเจอเหรอ 729 00:40:22,480 --> 00:40:24,880 ก็ไปถามแม่เขาก่อน ว่าเขาอยากเจอหรือเปล่า 730 00:40:25,120 --> 00:40:27,080 ให้เขาตัดสินใจว่าเขาอยากเจอฉันไหม 731 00:40:28,120 --> 00:40:30,680 [ดนตรีแดนซ์สนุกสนาน] 732 00:40:34,200 --> 00:40:35,800 [ดนตรีหยุด] 733 00:40:36,400 --> 00:40:39,040 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 734 00:40:50,440 --> 00:40:52,400 - [เม็ดนุ่น] เธอเป็นแฟนฉันแล้ว - [ทอฟฟี่] โอ้วๆ 735 00:40:52,480 --> 00:40:54,560 - [เม็ดนุ่น] รู้ตัวบ้างไหม - [ทอฟฟี่] ชิกกาแด้วๆ 736 00:40:54,640 --> 00:40:57,400 [พร้อมกัน] แล้วเมื่อไหร่หนอ ฉันจะได้เป็นแฟนของเธอ 737 00:40:57,480 --> 00:40:59,320 - โย่วๆ - ปะดึบๆ ปึบ 738 00:40:59,800 --> 00:41:02,160 - [คลอเดีย] ไป กลับบ้าน - เจ๊ 739 00:41:02,400 --> 00:41:03,520 มึงคิดว่าได้ผู้มา 740 00:41:03,600 --> 00:41:05,240 [เม็ดนุ่น] แล้วจะปิดเงียบ อย่างนั้นเหรอ 741 00:41:05,320 --> 00:41:06,360 [พร้อมกัน] เล่ามาให้หมด 742 00:41:06,440 --> 00:41:07,400 [เสียงหัวเราะ] 743 00:41:07,480 --> 00:41:10,240 [คลอเดีย] เฮ้ยๆ เฮ้ยอีอ้วนๆ เดี๋ยวๆ 744 00:41:10,320 --> 00:41:11,280 โอ้ย 745 00:41:11,360 --> 00:41:12,360 [ดนตรีสนุกสนาน] 746 00:41:12,440 --> 00:41:14,240 อะไรของมึงกันวะ 747 00:41:14,320 --> 00:41:15,840 สิ่งที่พวกเราควรจะรู้ 748 00:41:16,400 --> 00:41:18,960 นั่นก็คือ ความสัมพันธ์ในครั้งนี้ 749 00:41:19,040 --> 00:41:21,520 มันจุดประกายขึ้นมาเมื่อไหร่ 750 00:41:21,600 --> 00:41:24,200 และอะไรในตัวชายหนุ่มชาวขอนแก่นคนนี้ 751 00:41:24,280 --> 00:41:28,240 ที่สามารถมัดใจ หญิงแก่กร้านโลกคนนี้ได้ค่ะ 752 00:41:28,320 --> 00:41:30,960 นี่คือคำถามทั้งหมด ที่พวกมึงอยากจะรู้ใช่ไหม 753 00:41:31,040 --> 00:41:34,240 [เม็ดนุ่น] อือ ไม่ใช่หรอก อยากรู้ เรื่องการเสพสังวาส ให้คะแนนมาเลย 754 00:41:34,320 --> 00:41:36,800 - [ภาษาอังกฤษ] ทั้งก่อนและหลัง - [ทอฟฟี่] เออ 755 00:41:37,200 --> 00:41:38,400 แปด [เสียงตกใจ] 756 00:41:38,480 --> 00:41:40,680 [พร้อมกัน] แปดนิ้วเลยเหรอ 757 00:41:40,760 --> 00:41:43,920 มันเป็นคะแนนความพึงพอใจโว้ย 758 00:41:44,000 --> 00:41:45,240 - อือ - อ๋อ 759 00:41:45,320 --> 00:41:46,520 [ทอฟฟี่] แล้ว แล้วคะแนน 760 00:41:47,000 --> 00:41:48,480 ไอ้นั่นน่ะ เท่าไร 761 00:41:48,560 --> 00:41:49,840 [ดนตรีหยุด] 762 00:41:49,920 --> 00:41:51,160 กูไม่บอกหรอก 763 00:41:51,240 --> 00:41:53,080 หือ ไม่บอก 764 00:41:53,160 --> 00:41:56,920 [เม็ดนุ่น] ดังนั้นดิฉันขอวิเคราะห์ เป็นข้อๆ เลยแล้วกันนะคะ 765 00:41:57,000 --> 00:42:01,520 เพราะว่าดิฉันเนี่ย ก็กินเด็กมา ไม่น้อยเหมือนกันค่ะในชีวิตของดิฉัน 766 00:42:01,600 --> 00:42:04,600 ถ้าเกิดว่าเขาไม่แคร์ พ่อแม่ของเขานะคะ 767 00:42:04,680 --> 00:42:06,440 เขาจะอยู่กับเราอีกนานค่ะ 768 00:42:06,520 --> 00:42:08,600 แต่ว่าถ้าเกิดเขายังไม่แน่ใจนะคะ 769 00:42:08,680 --> 00:42:11,160 ว่าพ่อแม่ของเขาเนี่ย รับได้หรือเปล่า 770 00:42:11,240 --> 00:42:13,920 ระหว่างความสัมพันธ์ ของหญิงแก่คราวแม่ 771 00:42:14,000 --> 00:42:16,440 และเด็กชายคราวลูกเนี่ยนะคะ 772 00:42:16,520 --> 00:42:19,000 อีเจ๊คะ มึงนกแน่นอนค่ะ 773 00:42:19,360 --> 00:42:21,160 แล้วเจ๊คิดว่าเจซีมันเป็นคนยังไง 774 00:42:21,880 --> 00:42:23,640 แต่เมื่อวานตอนอยู่ด้วยกันน่ะ 775 00:42:23,760 --> 00:42:25,040 แม่มันโทรมานะโว้ย 776 00:42:25,120 --> 00:42:27,840 อือ แล้วแม่มันโทรมาทำไมเหรอ 777 00:42:28,360 --> 00:42:29,520 บอกว่า 778 00:42:29,720 --> 00:42:32,560 พ่อกับแม่ จะไปเยี่ยมเจซีที่กรุงเทพฯ 779 00:42:33,120 --> 00:42:34,640 [เสียงตบเข่า] จังหวะดี 780 00:42:34,720 --> 00:42:36,680 [ทอฟฟี่] เขาจะได้เปิดตัวเมียใหม่ไง 781 00:42:36,760 --> 00:42:38,720 [เจซี] เมียใครครับ 782 00:42:38,920 --> 00:42:40,320 - [ทอฟฟี่] เจซี - [เม็ดนุ่น] เจซี 783 00:42:41,160 --> 00:42:43,320 - ฮะ - อ้อ แต่มาก็ดีแล้ว อือ 784 00:42:43,400 --> 00:42:44,560 ขอถามอะไรหน่อยสิ 785 00:42:45,120 --> 00:42:46,040 [ทอฟฟี่] ไม่ 786 00:42:46,120 --> 00:42:48,120 - คิดถึงบ้านที่ขอนแก่นบ้างเหรอ - [เม็ดนุ่น] อือ 787 00:42:48,640 --> 00:42:49,920 อ๋อ 788 00:42:50,040 --> 00:42:51,040 คิดถึงครับ 789 00:42:51,240 --> 00:42:53,760 แล้วพ่อแม่มีแพลนจะมาเยี่ยม ที่กรุงเทพฯ บ้างไหมจ๊ะ 790 00:42:56,800 --> 00:42:58,320 - ทำไมล่ะครับ - เอ้า 791 00:42:58,560 --> 00:43:00,400 - ก็จะได้เปิดตัวเมียใหม่ไง - อีอ้วน 792 00:43:00,480 --> 00:43:01,760 เอ้า 793 00:43:02,400 --> 00:43:03,920 เอ่อ 794 00:43:04,000 --> 00:43:05,640 [ดนตรีชวนอึดอัด] 795 00:43:05,720 --> 00:43:07,680 ยังไม่มีแพลนเลยครับ 796 00:43:08,120 --> 00:43:09,120 ว่าแต่ 797 00:43:09,200 --> 00:43:11,160 [เจซี] พี่มีอะไรให้ผมกินไหมล่ะ ผมหิวมากเลย 798 00:43:11,240 --> 00:43:12,840 [ดนตรีชวนอึดอัด] 799 00:43:13,400 --> 00:43:15,040 มีไหมๆ 800 00:43:15,400 --> 00:43:17,880 - [เจซี] มีเปล่า หิวข้าวเลยพี่ - [เม็ดนุ่น] เพิ่งบอกว่าพ่อแม่จะมา 801 00:43:18,840 --> 00:43:21,120 - [เจซี] กินได้เปล่าเนี่ย - [เม็ดนุ่น] หรือว่ามันเนียน 802 00:43:21,760 --> 00:43:23,400 - อ้าว อะไรวะ - อ้าวๆ 803 00:43:23,480 --> 00:43:24,920 - อ้าว - [เม็ดนุ่น] ยังสัมภาษณ์ไม่จบ 804 00:43:25,520 --> 00:43:28,440 [ดนตรีตึงเครียดชวนอึดอัด] 805 00:43:34,640 --> 00:43:35,920 [ดนตรีหยุด] 806 00:43:38,160 --> 00:43:41,720 [เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 807 00:44:37,920 --> 00:44:40,160 คำบรรยายโดย: ธาวัน มณีสาตร์ 78292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.