All language subtitles for Bangkok Love Stories_ Innocence_S01E11_Episode 11.Thai (CC)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:02,200
[เสียงไซเรน]
2
00:00:03,280 --> 00:00:04,680
[ดนตรีเปิดเรื่อง]
3
00:01:31,520 --> 00:01:32,960
[ดนตรีหยุด]
4
00:01:34,520 --> 00:01:35,360
[เสียงฝนตก]
5
00:01:35,440 --> 00:01:37,400
[ทอฟฟี่] ฉันพนันได้เลยว่าแกนกแน่
6
00:01:37,960 --> 00:01:40,560
ฉันก็พนันว่าแก นกเหมือนกัน
7
00:01:41,880 --> 00:01:44,640
นี่จะไม่มีใครพนัน
ว่าฉันจะชนะบ้างเลยเหรอ
8
00:01:45,120 --> 00:01:46,720
[เสียงอีฟโอดครวญ]
9
00:01:47,160 --> 00:01:48,280
[เสียงถอนใจ]
10
00:01:48,400 --> 00:01:49,840
[คลอเดีย] อ้าว เชิญค่ะ
11
00:01:50,520 --> 00:01:51,440
เฮ้ย
12
00:01:53,840 --> 00:01:55,880
[ดนตรีตึงเครียด]
13
00:01:57,120 --> 00:01:58,520
[เสียงฝนตกดังต่อเนื่อง]
14
00:02:05,040 --> 00:02:06,880
[ดนตรีตึงเครียด]
15
00:02:16,040 --> 00:02:17,720
นี่เธอจะมาเล่นตลกอะไรน่ะ
16
00:02:19,160 --> 00:02:20,800
ไม่ได้เล่นตลกอะไร
17
00:02:23,200 --> 00:02:24,600
แค่จะมาบอกว่า
18
00:02:26,560 --> 00:02:28,160
[ดนตรีลุ้นระทึก]
19
00:02:29,880 --> 00:02:31,280
แดนนี่เขาเลือกเธอ
20
00:02:35,520 --> 00:02:36,760
[ดนตรีหยุด]
21
00:02:37,280 --> 00:02:39,280
[เสียงฝนตก]
22
00:02:50,640 --> 00:02:52,080
แล้วเธอบอกเขาไปว่ายังไง
23
00:02:54,200 --> 00:02:55,560
ฉันก็บอกเขาว่า
24
00:02:56,840 --> 00:02:58,320
เขาเลือกถูกแล้ว
25
00:03:00,760 --> 00:03:02,760
แล้วทำไมเธอถึงพูดแบบนั้นน่ะ
26
00:03:03,720 --> 00:03:05,960
[ดนตรีอึดอัดปนเศร้า]
27
00:03:09,040 --> 00:03:12,560
เธอเคยมีเสื้อสีขาวที่มันเปื้อน
แล้วซักไม่ออกหรือเปล่า
28
00:03:18,320 --> 00:03:21,240
มีสิ ฉันชอบใส่เสื้อสีขาว มีเยอะเลย
29
00:03:22,520 --> 00:03:23,760
แล้วเธอทำยังไง
30
00:03:25,840 --> 00:03:27,080
ฉันก็
31
00:03:27,800 --> 00:03:29,200
เก็บไว้พักหนึ่ง
32
00:03:29,560 --> 00:03:31,640
พอไม่ใส่ก็เอาไปทำเป็นผ้าขี้ริ้วไง
33
00:03:32,880 --> 00:03:34,720
[ดนตรีเศร้า]
34
00:03:39,520 --> 00:03:40,920
เธอทำถูกแล้ว
35
00:03:41,840 --> 00:03:43,240
ผ้าบางผืนน่ะนะ
36
00:03:44,040 --> 00:03:45,040
มันก็เป็น
37
00:03:45,440 --> 00:03:46,920
ได้แค่ผ้าขี้ริ้วน่ะ
38
00:03:50,800 --> 00:03:53,440
ทำไมเธอถึงต้องเปรียบเทียบตัวเอง
แบบนั้นด้วยล่ะ
39
00:03:55,640 --> 00:03:57,640
[ดนตรีเศร้า]
40
00:03:59,680 --> 00:04:01,040
เพราะมันเป็นความจริง
41
00:04:04,800 --> 00:04:06,720
มันเป็นความจริง อีฟ
42
00:04:08,680 --> 00:04:10,240
[ดนตรีค่อยๆ เบาลง]
43
00:04:12,640 --> 00:04:14,360
เป็นความจริงมาโดยตลอด
44
00:04:16,040 --> 00:04:17,160
จนถึงเมื่อคืนนี้
45
00:04:18,720 --> 00:04:20,839
[ดนตรีสะเทือนอารมณ์]
46
00:04:34,920 --> 00:04:36,440
[แดนนี่] ผมขอโทษนะหลิน
47
00:04:38,160 --> 00:04:39,120
ไม่เป็นไร
48
00:04:40,240 --> 00:04:41,640
แดนนี่เลือกถูกคนแล้วแหละ
49
00:04:44,120 --> 00:04:46,400
แล้ว หลินจะเอายังไงต่อ
50
00:04:49,280 --> 00:04:50,520
เราก็คง
51
00:04:50,840 --> 00:04:51,840
ไปเริ่มต้นใหม่
52
00:04:57,320 --> 00:04:58,840
[ดนตรีหยุด]
53
00:05:03,200 --> 00:05:04,680
[เสียงกลั้นสะอื้น]
54
00:05:05,120 --> 00:05:06,800
[เสียงหัวเราะเศร้าๆ ]
55
00:05:11,520 --> 00:05:12,760
[แดนนี่] แล้ว
56
00:05:12,840 --> 00:05:14,520
หลินจะไปเริ่มต้นที่ไหนเหรอ
57
00:05:16,280 --> 00:05:17,680
[เสียงหัวเราะเบาๆ ]
58
00:05:18,800 --> 00:05:19,800
คงไป
59
00:05:20,760 --> 00:05:22,640
ที่ที่ไม่มีใครรู้ว่า
60
00:05:22,800 --> 00:05:24,280
เราพังขนาดนี้
61
00:05:24,760 --> 00:05:27,240
[เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass]
62
00:05:27,520 --> 00:05:29,200
หลินไม่ได้พังเลยนะ
63
00:05:29,280 --> 00:05:30,640
หลินก็เป็นหลินแบบนี้
64
00:05:30,720 --> 00:05:33,000
เพราะหลินเจอสิ่งที่แย่ๆ มาในชีวิต
65
00:05:43,320 --> 00:05:44,720
[แดนนี่] ไม่ว่าหลินจะอยู่ที่ไหน
66
00:05:45,800 --> 00:05:47,120
จะทำอะไร
67
00:05:49,360 --> 00:05:51,120
ติดต่อกลับมาหาเราบ้างนะ
68
00:05:54,720 --> 00:05:56,200
[เพลงหยุด]
69
00:05:58,600 --> 00:06:00,080
[เสียงหายใจ]
70
00:06:10,240 --> 00:06:12,080
อ้าว ไปไหนล่ะ
71
00:06:13,160 --> 00:06:14,760
ฉันเหลืออีกแค่สองนาทีน่ะ
72
00:06:15,240 --> 00:06:17,240
สองนาที สองนาทีทำไมล่ะ
73
00:06:17,320 --> 00:06:18,280
ไปก่อนนะ
74
00:06:18,760 --> 00:06:20,200
[ดนตรีเศร้า]
75
00:06:20,280 --> 00:06:21,760
ไปไหนหลิน เฮ้ย
76
00:06:22,760 --> 00:06:24,360
[อีฟ] เฮ้ย เธอจะไปไหนหลิน
77
00:06:24,600 --> 00:06:25,720
เอ้ย
78
00:06:27,800 --> 00:06:28,920
จะไปไหน
79
00:06:34,560 --> 00:06:37,040
[ดนตรีโรแมนติกปนเศร้า]
80
00:06:49,120 --> 00:06:50,080
[แดนนี่] อีฟ
81
00:06:51,600 --> 00:06:54,480
[ดนตรีโรแมนติกปนเศร้า]
82
00:07:17,000 --> 00:07:18,160
[ดนตรีเบาลง]
83
00:07:18,720 --> 00:07:20,880
[เจซี] พี่คลอเดีย
ผมเขียนเสร็จแล้วพี่
84
00:07:21,320 --> 00:07:22,880
[ดนตรีหยุด]
85
00:07:25,960 --> 00:07:27,080
[เจซี] พี่
86
00:07:28,040 --> 00:07:29,920
[ดนตรีสดใสสนุกสนาน]
87
00:07:32,400 --> 00:07:34,000
พี่ ผมเขียนเสร็จแล้ว
88
00:07:34,480 --> 00:07:36,760
- [คลอเดีย] อือ
- เขียนอะไรเสร็จแล้วเหรอ
89
00:07:36,960 --> 00:07:37,880
[คลอเดีย] หือ
90
00:07:38,280 --> 00:07:39,440
[เจซี] พี่
91
00:07:39,520 --> 00:07:40,920
อย่าลืมอ่านนะ
92
00:07:41,960 --> 00:07:43,960
งานยุ่งๆ น่ะ เดี๋ยวค่อยอ่านแล้วกัน
93
00:07:44,040 --> 00:07:46,720
ก็ ถ้างั้น คืนนี้พี่อ่าน
แล้วอย่าลืมบอกผมนะ
94
00:07:47,280 --> 00:07:49,320
- [เจซี] อย่าลืมนะ
- เออ รู้แล้วน่า
95
00:07:51,560 --> 00:07:53,440
เฮ้ย ไม่ไปทำงานหรือไง
96
00:07:53,520 --> 00:07:55,640
เออใช่พี่ งั้นเดี๋ยว
97
00:07:55,840 --> 00:07:57,040
ผมไปทำงานก่อนนะ
98
00:07:57,280 --> 00:07:58,240
[เจซี] ไปแล้วนะ
99
00:07:59,760 --> 00:08:00,960
- สมุดอะไรน่ะ
- ไอ้บ้า
100
00:08:01,040 --> 00:08:02,080
อ้าว
101
00:08:02,200 --> 00:08:04,400
- เสือกเก่ง เสือก
- [ทอฟฟี่] อะไร
102
00:08:04,960 --> 00:08:07,320
[ดนตรีสนุกสนาน]
103
00:08:13,400 --> 00:08:14,520
[ดนตรีหยุด]
104
00:08:14,600 --> 00:08:16,400
[เสียงการจราจร]
105
00:08:18,560 --> 00:08:20,600
[ดนตรีแดนซ์สนุกสนาน]
106
00:08:20,680 --> 00:08:22,760
[เจค][ภาษาอังกฤษ]
ทำไมทุกคนมองผมอย่างนั้นล่ะ
107
00:08:22,920 --> 00:08:24,560
[เม็ดนุ่น][ภาษาอังกฤษ]
เขาอิจฉาคุณไงคะ
108
00:08:24,680 --> 00:08:28,080
- ทำไมล่ะ
- เพราะว่าคุณมีแฟนสวย
109
00:08:28,320 --> 00:08:29,360
อย่างฉันไงคะ
110
00:08:29,440 --> 00:08:30,800
[เสียงหัวเราะ]
ที่รัก
111
00:08:32,919 --> 00:08:34,480
[เจค] เฮ้ ดีใจที่เจอคุณ
112
00:08:34,760 --> 00:08:36,000
[ภาษาไทย] ไม่ค่อยเลยนะ
113
00:08:36,720 --> 00:08:38,559
อ่ะ ไปๆ จะได้เข้าไปข้างในเสียที
114
00:08:38,640 --> 00:08:42,240
เอ่อ มึงเข้าไปก่อนเลย เดี๋ยวกูรอ
ใครแป๊บหนึ่ง
115
00:08:42,600 --> 00:08:43,919
- รอ
- [ไซม่อน] อือ
116
00:08:44,000 --> 00:08:44,960
คีตันเหรอ
117
00:08:45,040 --> 00:08:46,800
ไม่ ไม่ใช่ ไม่ใช่
118
00:08:46,880 --> 00:08:48,320
ผมเองครับ
[เม็ดนุ่นทำเสียงตกใจ]
119
00:08:49,600 --> 00:08:50,640
อุ้ย
120
00:08:54,200 --> 00:08:55,360
[เม็ดนุ่น] อ๋อ คนนี้นี่เอง
121
00:08:55,440 --> 00:08:59,480
ที่มาขโมยหัวใจดวงน้อยๆ ของม่อนไป
122
00:09:00,040 --> 00:09:01,320
หัวใจดวงน้อยๆ
123
00:09:01,920 --> 00:09:03,960
- มึงเบาๆ หน่อยก็ได้
- [เม็ดนุ่น] อ้อ
124
00:09:04,120 --> 00:09:06,600
- เพื่อนคุณนี่น่ารักดีเนอะ
- อุ๊ย ห่อกลับบ้านไหมคะ
125
00:09:06,680 --> 00:09:07,560
[เม็ดนุ่นส่งเสียงล้อเลียน]
126
00:09:09,960 --> 00:09:12,520
เอ้อ จะห่อก็ได้
แต่ว่าตกลงกันทีหลังก็ได้เนอะ
127
00:09:12,600 --> 00:09:13,480
[เสียงเม็ดนุ่นหัวเราะ]
128
00:09:13,840 --> 00:09:16,840
- [ภาษาอังกฤษ] ฉันบอกว่าฉันรักคุณ
- โอเค
129
00:09:16,920 --> 00:09:19,360
[เม็ดนุ่น][ภาษาไทย] สงสัยเยอะจริง
ไป ไปเร็ว เข้าไปข้างใน
130
00:09:20,080 --> 00:09:22,600
[ดนตรีแดนซ์สนุกสนาน]
131
00:09:25,360 --> 00:09:27,440
[เสียงกรี๊ดกร๊าด]
132
00:09:30,560 --> 00:09:32,240
[ไซม่อน] แหม ดูใหญ่เลยนะ
133
00:09:32,480 --> 00:09:33,640
มันไม่เคยน่ะ
134
00:09:34,320 --> 00:09:35,280
จริงเหรอ
135
00:09:36,160 --> 00:09:38,160
[ดนตรีสนุกสนาน]
136
00:09:43,560 --> 00:09:45,680
ดูๆ เม็ดนุ่นๆ
137
00:09:45,920 --> 00:09:47,200
- [ไซม่อน] โอโห
- [กริช] เฮ้ย
138
00:09:47,280 --> 00:09:48,920
- เดี๋ยวๆ เรียกๆ มันก่อน
- [กริช] เออ
139
00:09:49,840 --> 00:09:51,720
สมศักดิ์ๆ
140
00:09:52,560 --> 00:09:53,440
[กริช] ชื่อสมศักดิ์เหรอ
141
00:09:53,520 --> 00:09:54,960
- [ไซม่อน] เออ มันชื่อสมศักดิ์
- สมศักดิ์
142
00:09:55,040 --> 00:09:56,680
[กริช] สมศักดิ์
[เสียงหัวเราะ]
143
00:09:56,760 --> 00:09:58,640
จุ๊บกันสิ จุ๊บกัน จุ๊บๆ
144
00:10:00,200 --> 00:10:01,320
[ไซม่อน] อี๊
145
00:10:01,400 --> 00:10:03,240
[ดนตรีแดนซ์สนุกสนาน]
146
00:10:03,320 --> 00:10:04,160
[ไซม่อน] แล้ว
147
00:10:04,600 --> 00:10:06,320
- ปกติมาเที่ยวบ่อยหรือเปล่า
- ไม่ล่ะ
148
00:10:06,880 --> 00:10:08,080
- [ไซม่อน] อือ
- [กริช] ทำแต่งาน
149
00:10:08,920 --> 00:10:09,800
สงสารหรือเปล่า
150
00:10:10,280 --> 00:10:11,640
ขยันนะเนี่ย
151
00:10:13,040 --> 00:10:15,960
กินได้เหรอ ไม่แบบ
ไม่ดีต่อสุขภาพอะไรอย่างนี้เหรอ
152
00:10:16,480 --> 00:10:18,120
ห้ามดื่มวันละแปดแก้ว
153
00:10:19,000 --> 00:10:21,200
[เสียงกรี๊ดกร๊าด]
154
00:10:21,680 --> 00:10:23,840
[ดนตรีแดนซ์สนุกสนาน]
155
00:10:37,840 --> 00:10:39,960
เป็นแฟนกันต้องจับมือกันนะ
156
00:10:40,280 --> 00:10:42,720
- หา อะไรนะครับ
- [อีฟ] จับมือ
157
00:10:43,600 --> 00:10:44,560
[แดนนี่] หา
158
00:10:44,720 --> 00:10:47,400
[ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ]
159
00:10:54,720 --> 00:10:56,480
[เสียงกรี๊ดกร๊าด]
160
00:10:56,960 --> 00:10:59,960
แดนนี่ไม่รู้เหรอว่า
ที่นี่เป็นบาร์เกย์น่ะ
161
00:11:00,600 --> 00:11:02,080
อ๋อ รู้สิครับ
162
00:11:02,440 --> 00:11:03,360
แต่
163
00:11:03,440 --> 00:11:05,200
เพื่อนผมบอกว่า ที่นี่เพลงเขามันดี
164
00:11:06,360 --> 00:11:07,280
[อีฟ] ก็จริงนะ
165
00:11:09,440 --> 00:11:11,080
ออกไปเต้นไหมครับ
166
00:11:11,560 --> 00:11:12,680
หา
167
00:11:14,560 --> 00:11:16,720
[ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ]
168
00:11:21,240 --> 00:11:22,080
อีฟถามอะไรหน่อยสิ
169
00:11:22,640 --> 00:11:24,720
- หา อะไรนะครับ
- [อีฟ] อีฟถามอะไรหน่อย
170
00:11:25,120 --> 00:11:26,200
[แดนนี่] อ่อ ว่ามาครับ
171
00:11:26,760 --> 00:11:28,200
ทำไมแดนนี่ถึงเลือกอีฟ
172
00:11:28,280 --> 00:11:30,520
- หา
- ทำไมแดนนี่ถึงเลือกอีฟ
173
00:11:31,080 --> 00:11:32,280
ผมไม่ได้ยินน่ะอีฟ
174
00:11:34,920 --> 00:11:37,440
[พูดเสียงดัง]
ทำไมแดนนี่ถึงเลือกอีฟ
175
00:11:37,720 --> 00:11:38,880
อีฟ ผมไม่ได้ยิน
176
00:11:39,800 --> 00:11:40,960
โน่น ไปข้างนอกไหม
177
00:11:44,400 --> 00:11:45,960
[แดนนี่][ภาษาอังกฤษ] ขอโทษครับ
178
00:11:48,040 --> 00:11:49,920
[ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ]
179
00:11:51,760 --> 00:11:52,760
[คีตัน] โทษนะครับ
180
00:11:54,640 --> 00:11:55,680
คุณเจนนิสตาครับ
181
00:11:56,320 --> 00:11:57,320
มาแล้วครับผม
182
00:11:59,520 --> 00:12:00,560
ดื่มครับ
183
00:12:01,360 --> 00:12:04,000
[เพลงเปลี่ยนและเสียงกรี๊ด]
184
00:12:09,080 --> 00:12:11,640
นี่ ฉันสนุกมากเลยนะคีตัน
185
00:12:11,720 --> 00:12:14,200
ฉันไม่เคยมาบาร์เกย์มาก่อนเลย
186
00:12:14,800 --> 00:12:16,240
คีตันเคยมาไหม
187
00:12:17,920 --> 00:12:19,520
เอ่อ เคยมาครั้งหนึ่งครับ
188
00:12:19,720 --> 00:12:22,760
ตอนนั้นรุ่นพี่ชวนไปเดินแฟชั่น
งานการกุศลน่ะครับ
189
00:12:27,440 --> 00:12:29,080
อ้าวแล้วหลังจากนั้นกับตอนนั้น
190
00:12:29,160 --> 00:12:30,840
คีตันไม่เคยไปบาร์เกย์เลยเหรอ
191
00:12:32,040 --> 00:12:33,360
คุณเจนนิสตาครับ
192
00:12:34,960 --> 00:12:37,080
คุณมีอะไรคุณถามผมมาตรงๆ เลยดีกว่า
193
00:12:37,640 --> 00:12:38,960
ถ้าฉันถามเธอตรงๆ
194
00:12:40,240 --> 00:12:42,360
คีตันจะตอบฉันตรงๆ หรือเปล่า
195
00:12:43,800 --> 00:12:45,520
ก็ ขึ้นอยู่กับคำถามครับ
196
00:12:46,480 --> 00:12:48,160
ถ้าผมไม่อยากตอบผมก็ไม่ตอบ
197
00:12:48,240 --> 00:12:49,400
[เสียงหัวเราะเบาๆ ]
198
00:12:50,320 --> 00:12:51,960
ข้อแม้เยอะจริงๆ นะเธอเนี่ย
199
00:12:52,960 --> 00:12:54,320
แล้ว
200
00:12:55,520 --> 00:12:56,640
กี่ข้อครับ
201
00:13:00,560 --> 00:13:01,400
แปดข้อ
202
00:13:02,640 --> 00:13:03,480
ได้ครับ
203
00:13:04,080 --> 00:13:05,240
งั้นถ้าผมตอบข้อหนึ่ง
204
00:13:05,800 --> 00:13:07,720
คุณดื่มหนึ่งแก้ว โอเคไหมครับ
205
00:13:07,800 --> 00:13:09,080
[เสียงหัวเราะเบาๆ ]
206
00:13:09,760 --> 00:13:10,840
เรื่องดื่มน่ะ
207
00:13:11,320 --> 00:13:12,720
ไม่เป็นปัญหาอยู่แล้ว
208
00:13:13,720 --> 00:13:15,280
งั้นยิงคำถามมาเลยครับ
209
00:13:20,560 --> 00:13:23,960
คีตันรู้ตัวว่าชอบผู้ชาย
ตั้งแต่เมื่อไหร่
210
00:13:32,840 --> 00:13:34,120
ไม่ต้องตอบก็ได้
211
00:13:36,800 --> 00:13:38,640
ตั้งแต่สมัยมัธยมมั้งครับ
212
00:13:38,720 --> 00:13:40,600
[เอฟเฟกต์สโลว์โมชั่น]
213
00:13:43,680 --> 00:13:45,960
[ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ]
214
00:13:49,880 --> 00:13:51,760
[เสียงกรี๊ดกร๊าด]
215
00:13:52,320 --> 00:13:53,280
แล้ว
216
00:13:53,800 --> 00:13:55,960
[เจนนิสตา] ระหว่างผู้หญิงกับผู้ชาย
217
00:13:57,520 --> 00:14:00,040
คีตันเอ็นจอยกับใครมากกว่า
218
00:14:00,720 --> 00:14:02,240
[เสียงกรี๊ดกร๊าด]
219
00:14:03,120 --> 00:14:06,080
[ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ]
220
00:14:09,320 --> 00:14:10,480
อันนี้ผมก็
221
00:14:12,320 --> 00:14:13,480
ไม่รู้เหมือนกันนะครับ
222
00:14:13,560 --> 00:14:16,440
มันไม่ได้อยู่กับเพศของคนคนนั้นน่ะ
223
00:14:21,880 --> 00:14:23,520
แล้วมันขึ้นอยู่กับอะไรล่ะ
224
00:14:27,720 --> 00:14:30,080
[ดนตรีเบาลงเหลือเพียงแว่วๆ ]
225
00:14:38,080 --> 00:14:39,800
ตัวตนที่เขาเป็นมากกว่ามั้งครับ
226
00:14:40,240 --> 00:14:42,640
[ดนตรีเสียงดังเป็นปกติ]
227
00:14:45,920 --> 00:14:47,200
[เจนนิสตา] คำถามสุดท้าย
228
00:14:48,320 --> 00:14:50,800
ทำไมคีตันถึงเลือกอยู่กับฉัน
229
00:14:52,640 --> 00:14:54,400
แทนที่จะอยู่กับไซม่อน
230
00:15:01,440 --> 00:15:03,760
[ดนตรีเบาลงเหลือเพียงแว่วๆ ]
231
00:15:09,840 --> 00:15:12,440
[ดนตรีเสียงดังเป็นปกติ]
232
00:15:24,160 --> 00:15:25,280
คำถามนี้ผมขอไม่ตอบนะครับ
233
00:15:28,360 --> 00:15:29,400
[เสียงวางแก้ว]
234
00:15:29,840 --> 00:15:31,960
คีตันไม่ตอบ ฉันก็รู้อยู่แล้ว
235
00:15:36,640 --> 00:15:37,680
นี่คุณหมายความว่ายังไงครับ
236
00:15:48,760 --> 00:15:51,840
[ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ]
237
00:16:20,280 --> 00:16:21,360
[กริช] ใครเหรอ
238
00:16:22,760 --> 00:16:23,960
เปล่า
239
00:16:41,760 --> 00:16:43,120
[ดนตรีเบาลง]
240
00:16:44,760 --> 00:16:46,560
คราวนี้ได้ยินหรือยัง
241
00:16:47,280 --> 00:16:48,720
อะ ได้ยินแล้วครับ
242
00:16:49,960 --> 00:16:52,080
แล้ว เมื่อกี้อีฟมีอะไรจะถามผมล่ะ
243
00:16:54,040 --> 00:16:56,280
ทำไมแดนนี่ถึงเลือกอีฟล่ะ
244
00:16:57,200 --> 00:16:58,760
จริงๆ ผมก็
245
00:16:59,080 --> 00:17:01,800
รู้ตั้งแต่ 12 ชั่วโมงแรกแล้วครับ
ว่าเป็นคุณ
246
00:17:02,520 --> 00:17:04,400
[ดนตรีแดนซ์ดังแว่วๆ ]
247
00:17:05,920 --> 00:17:07,520
เพราะว่าอีฟสวยกว่า
248
00:17:07,720 --> 00:17:09,960
สูงกว่า อึ๋มกว่า ใช่ไหม
249
00:17:11,200 --> 00:17:14,359
พูดได้นะ อันนี้ อีฟไม่โกรธ
และก็ ถ้ามันยังไม่ครบ
250
00:17:14,560 --> 00:17:15,760
เติมได้อีกนะ
251
00:17:16,839 --> 00:17:17,920
เอ่อ
252
00:17:18,440 --> 00:17:20,880
จริงๆ มันก็ไม่ใช่อย่างนั้นหรอกครับ
253
00:17:21,920 --> 00:17:23,599
แล้วมันเพราะอะไรล่ะ
254
00:17:24,560 --> 00:17:26,720
ผมพูดตรงๆ ได้ใช่ไหมอีฟ
255
00:17:26,800 --> 00:17:27,920
ได้
256
00:17:28,280 --> 00:17:30,560
เป็นแฟนกันมีอะไรก็ต้องพูดตรงๆ
257
00:17:30,640 --> 00:17:31,800
อ่า
258
00:17:32,200 --> 00:17:33,480
ในความคิดผมนะ
259
00:17:34,520 --> 00:17:38,360
หลินเขาสวยกว่า เขาน่ารักกว่า
แล้วเรื่องอึ๋มไม่อึ๋มน่ะ
260
00:17:38,440 --> 00:17:40,320
เอาจริงๆ ผมไม่ได้ชอบอะไรใหญ่ๆ หรอก
261
00:17:45,320 --> 00:17:47,760
แล้วทำไมแดนนี่ไม่ไปอยู่กับหลินน่ะ
262
00:17:47,840 --> 00:17:49,440
มาอยู่กับอีฟตรงนี้ทำไม
263
00:17:51,360 --> 00:17:52,200
ก็
264
00:17:52,440 --> 00:17:55,080
เพราะผมคิดว่า
หลินเขาอยู่ได้โดยไม่มีผม
265
00:17:55,160 --> 00:17:56,040
[แดนนี่] แต่
266
00:17:56,560 --> 00:17:58,040
อีฟต้องการผมใช่ไหมครับ
267
00:18:00,840 --> 00:18:03,120
[ดนตรีเศร้า]
268
00:18:03,720 --> 00:18:04,880
อ่า
269
00:18:08,520 --> 00:18:10,200
ก็คงใช่ค่ะ
270
00:18:10,280 --> 00:18:12,000
หลินเขาสตรองเนอะ
271
00:18:12,840 --> 00:18:15,320
แดนนี่ก็เลยคิดว่า
ไม่ต้องไปปกป้องดูแลเขาไง
272
00:18:15,400 --> 00:18:16,720
[อีฟ] เขาดูแลตัวเองได้
273
00:18:18,160 --> 00:18:20,280
- [แดนนี่] อีฟคือ...
- แต่อีฟน่ะ
274
00:18:21,000 --> 00:18:23,280
มันเหมือนแจกันเซรามิกน่ะแดนนี่
275
00:18:23,360 --> 00:18:25,360
ตกลงพื้นมันก็คงแตกไง
276
00:18:25,440 --> 00:18:28,400
มันถึงต้องมีแดนนี่คอยประคับประคอง
ดูแลอย่างนี้ไง
277
00:18:30,760 --> 00:18:33,000
- อีฟ ผมไม่ได้หมาย...
- แดนนี่เก่งมากจริงๆ นะ
278
00:18:33,440 --> 00:18:34,840
ที่มองหลินออกน่ะ
279
00:18:35,440 --> 00:18:37,240
[ดนตรีเศร้า]
280
00:18:37,760 --> 00:18:39,640
แล้วก็ขอบคุณมากจริงๆ
281
00:18:40,360 --> 00:18:42,520
ที่ทำให้อีฟได้เห็นตัวตนของอีฟ
282
00:18:44,280 --> 00:18:46,560
ที่อีฟไม่ได้อยากเป็นมันอีกต่อไปแล้ว
283
00:18:47,160 --> 00:18:48,440
อีฟ ผมไม่ได้หมายความอย่างนั้นนะ
284
00:18:48,520 --> 00:18:50,120
[ภาษาอังกฤษ]
ฉันไม่ต้องการนายอีกต่อไปแล้ว
285
00:18:50,200 --> 00:18:52,840
- [ภาษาจีน] ลาก่อน
- [แดนนี่] อีฟ อีฟอย่าเพิ่งสิอีฟคือ
286
00:18:53,560 --> 00:18:55,200
ผม ผมไม่ได้หมายความอย่างนั้นจริงๆ
287
00:18:55,280 --> 00:18:56,560
ไม่ต้องตามไปนะ
288
00:18:58,800 --> 00:19:01,600
[ดนตรีเศร้า]
289
00:19:10,520 --> 00:19:12,280
[ดนตรีค่อยๆ เบาลง]
290
00:19:16,000 --> 00:19:17,560
[ดนตรีหยุด]
291
00:19:25,040 --> 00:19:26,160
[เสียงเคาะประตู]
292
00:19:27,000 --> 00:19:27,920
ครับ
293
00:19:28,600 --> 00:19:29,520
[เจซี] ใครครับ
294
00:19:29,720 --> 00:19:31,080
[เสียงเปิดประตู]
295
00:19:40,240 --> 00:19:41,680
[เจซี] ครับ ฮัลโหลครับ
296
00:19:54,000 --> 00:19:55,280
[เสียงร้องตกใจ]
297
00:19:56,360 --> 00:19:57,880
เข้ามาได้ยังไงเนี่ย
298
00:19:57,960 --> 00:19:59,280
ผมน่ะต้องถามพี่
299
00:19:59,720 --> 00:20:01,600
ว่าพี่ เข้ามาในห้องผมได้ยังไง
300
00:20:01,680 --> 00:20:02,920
เออ
301
00:20:03,160 --> 00:20:06,920
- นั่นน่ะสิเนอะ ไปดีกว่า
- เดี๋ยวๆ
302
00:20:07,000 --> 00:20:08,080
หรือว่าพี่
303
00:20:08,920 --> 00:20:10,880
จะมีเซอร์ไพรส์ให้ผมเหรอ
304
00:20:10,960 --> 00:20:13,280
เปล่า ไม่มีเลย
305
00:20:13,360 --> 00:20:14,280
ฉันแค่
306
00:20:15,440 --> 00:20:18,480
ฉันก็แค่เหนื่อย เลยมานั่งพักเฉยๆ
307
00:20:19,240 --> 00:20:20,240
[เจซี] นวดให้
308
00:20:20,520 --> 00:20:21,600
ไม่ใช่
309
00:20:21,680 --> 00:20:23,080
ฉันเหนื่อยใจ
310
00:20:24,440 --> 00:20:25,320
โห
311
00:20:26,400 --> 00:20:28,080
มีแฟนน่ารักขนาดนี้
312
00:20:28,560 --> 00:20:30,320
มาเหนื่อยจงเหนื่อยใจอะไรกัน
313
00:20:32,000 --> 00:20:32,880
น่ารักยังไง
314
00:20:34,240 --> 00:20:35,240
ก็พี่น่ะ
315
00:20:35,720 --> 00:20:37,960
ให้ผมเขียนเป้าหมายชีวิตแบบละเอียด
316
00:20:38,040 --> 00:20:39,320
[เจซี] ผมก็ทำให้แล้วไงครับ
317
00:20:40,600 --> 00:20:41,800
แล้วทำไปเพื่ออะไร
318
00:20:42,480 --> 00:20:43,800
[เสียงขยับตัวนั่ง]
319
00:20:46,080 --> 00:20:47,240
ก็
320
00:20:48,800 --> 00:20:50,720
ผมก็ทำไปเพื่อ
321
00:20:57,600 --> 00:20:59,360
ทำไปเพื่อพี่ไงครับ
322
00:21:00,720 --> 00:21:01,960
[เสียงถอนหายใจ]
323
00:21:02,360 --> 00:21:05,640
ถ้าเป้าหมายที่เขียนลงไปในสมุด
ทั้งหมดนั้นทำเพื่อฉันเนี่ย
324
00:21:06,160 --> 00:21:07,240
ไม่ต้องทำ
325
00:21:08,160 --> 00:21:09,000
อ้าว
326
00:21:09,640 --> 00:21:10,920
ถ้าผมไม่ทำเพื่อพี่
327
00:21:11,920 --> 00:21:13,560
แล้วจะให้ผมทำเพื่อใครล่ะครับ
328
00:21:14,120 --> 00:21:16,440
[ดนตรีซึ้งปนเศร้า]
329
00:21:17,920 --> 00:21:19,120
อย่าบอกนะว่า
330
00:21:19,720 --> 00:21:21,000
ให้ผมทำเพื่อตัวเอง
331
00:21:22,840 --> 00:21:25,080
แล้วทำไมมันถึงจะทำเพื่อตัวเองไม่ได้
332
00:21:26,760 --> 00:21:27,880
[เสียงถอนใจ]
333
00:21:28,160 --> 00:21:30,560
ก็ ถ้าผมไม่มีพี่เป็นเป้าหมายแล้ว
334
00:21:33,120 --> 00:21:35,120
[ดนตรีซึ้งปนเศร้า]
335
00:21:35,600 --> 00:21:36,680
ผมก็ไม่รู้ล่ะครับ
336
00:21:37,760 --> 00:21:39,360
ว่าผมน่ะ จะทำไปทำไม
337
00:21:40,600 --> 00:21:41,840
ที่ทำไปทั้งหมด
338
00:21:42,320 --> 00:21:43,720
เพราะว่าอยากได้ฉัน
339
00:21:43,800 --> 00:21:44,680
แค่นั้น
340
00:21:45,480 --> 00:21:46,440
ใช่ครับ
341
00:21:46,520 --> 00:21:47,800
[ดนตรีหยุด]
342
00:21:48,280 --> 00:21:49,160
มันผิดเหรอ
343
00:21:49,240 --> 00:21:50,520
[เสียงหัวเราะเบาๆ ]
344
00:21:50,600 --> 00:21:51,800
มันไม่ผิดหรอก
345
00:21:52,560 --> 00:21:53,640
แต่ว่ามันเสียเวลา
346
00:21:54,720 --> 00:21:56,160
แล้วพี่จะให้ผมทำยังไงล่ะ
347
00:21:56,240 --> 00:21:57,640
ถ้าอยากได้
348
00:21:59,200 --> 00:22:00,320
ก็แค่ขอ
349
00:22:02,160 --> 00:22:03,280
นี่หมายความว่า
350
00:22:03,760 --> 00:22:04,880
ถ้าผมขอ
351
00:22:05,880 --> 00:22:07,120
พี่ก็จะให้
352
00:22:08,160 --> 00:22:10,160
ก็ลองขอดูก่อนสิ
353
00:22:10,680 --> 00:22:12,320
[ดนตรีสนุกเล็กน้อย]
354
00:22:12,880 --> 00:22:13,920
พี่คลอเดียครับ
355
00:22:15,640 --> 00:22:16,960
[เจซี] ผม
356
00:22:18,160 --> 00:22:19,280
- ขอ
- โอเค
357
00:22:20,880 --> 00:22:24,040
[ดนตรีสนุกเร้าใจ]
358
00:22:29,760 --> 00:22:31,120
[เจซี] พี่ครับ
359
00:22:32,720 --> 00:22:33,960
อือ นี่ เดี๋ยวก่อน
360
00:22:35,800 --> 00:22:36,760
ไปปิดประตู
361
00:22:36,840 --> 00:22:38,720
- เร็วๆ สิ
- ครับ ครับ
362
00:22:39,720 --> 00:22:41,040
[เสียงปิดประตู]
363
00:22:42,720 --> 00:22:45,680
เสื้อนี่ใส่อยู่ทำไมล่ะ ถอดออกสิ
364
00:22:46,240 --> 00:22:47,120
ครับพี่
365
00:22:48,680 --> 00:22:49,800
[เสียงถอนใจเบาๆ ]
366
00:22:51,280 --> 00:22:53,960
กางเกงน่ะ กางเกง ทำไมไม่เอาออกเล่า
367
00:22:54,280 --> 00:22:56,080
[ดนตรีสนุกสนาน]
368
00:22:56,720 --> 00:22:57,720
ได้ครับ
369
00:22:59,960 --> 00:23:00,920
ไปนอน
370
00:23:02,040 --> 00:23:03,120
ไปนอนๆ
371
00:23:05,920 --> 00:23:07,080
ถอดที่เหลือออกหมดหรือยัง
372
00:23:07,640 --> 00:23:09,320
ยังครับ แป๊บครับพี่
373
00:23:10,880 --> 00:23:12,040
ครับพี่
374
00:23:12,360 --> 00:23:13,640
[ดนตรีหยุด]
375
00:23:13,760 --> 00:23:14,600
[เจซี] ถอดแล้วครับ
376
00:23:15,160 --> 00:23:16,480
โยนไปโน่น
377
00:23:16,560 --> 00:23:19,320
[ดนตรีระทึกเร้าใจ]
378
00:23:20,360 --> 00:23:21,320
[เสียงเจซีอ้ำอึ้ง]
379
00:23:23,160 --> 00:23:24,480
[เจซี] พี่ครับ
380
00:23:24,920 --> 00:23:26,120
ผมกลัว
381
00:23:26,680 --> 00:23:27,560
ฉันรู้
382
00:23:28,040 --> 00:23:29,080
หดหมดแล้วมั้ง
383
00:23:31,240 --> 00:23:32,480
หลับตา
384
00:23:32,560 --> 00:23:34,520
ครับ ครับพี่
385
00:23:35,080 --> 00:23:38,080
[ดนตรีสนุกเร้าใจ]
386
00:23:51,800 --> 00:23:52,640
[เจซี] พี่ครับ
387
00:23:53,480 --> 00:23:54,320
ผมว่า
388
00:23:55,120 --> 00:23:56,080
ผมไม่กลัวแล้วครับ
389
00:23:58,360 --> 00:23:59,360
[คลอเดีย] เฮ้ย
390
00:23:59,440 --> 00:24:00,680
มาว่ะ
391
00:24:02,120 --> 00:24:04,960
[ดนตรีแดนซ์สนุกเร้าใจ]
392
00:24:28,560 --> 00:24:29,800
[ดนตรีหยุด]
393
00:24:31,080 --> 00:24:32,320
[เสียงกริชหอบหายใจ]
ไหวหรือเปล่าเนี่ย
394
00:24:35,360 --> 00:24:36,360
อีกรอบเลยหรือเปล่าล่ะ
395
00:24:36,920 --> 00:24:38,160
[เสียงไซม่อนร้องเบาๆ ]
396
00:24:38,960 --> 00:24:40,120
[ไซม่อน] จริงเหรอ
397
00:24:40,680 --> 00:24:42,800
ไม่เอาล่ะ ไม่อยากเรียกรถพยาบาลนะ
398
00:24:44,440 --> 00:24:45,960
นี่ดูถูกผมขนาดนี้เลยเหรอ
399
00:24:47,040 --> 00:24:48,320
เปล่า
400
00:24:48,960 --> 00:24:50,040
[ทำเสียงล้อเลียน]
401
00:24:50,240 --> 00:24:52,200
หมอเวลางอนนี่ก็น่ารักเหมือนกันเนอะ
402
00:24:53,360 --> 00:24:54,600
ใครๆ ก็พูดอย่างนี้
403
00:24:55,560 --> 00:24:56,440
จริงอะ
404
00:24:56,920 --> 00:24:58,200
ไม่จริง
405
00:24:58,960 --> 00:25:00,760
ที่โรงพยาบาลไม่มีใครสนใจผมเลย
406
00:25:01,640 --> 00:25:02,600
ว่าแต่คุณน่ะ
407
00:25:03,040 --> 00:25:04,480
ตายอดตายอยากมาจากไหนหา
408
00:25:05,760 --> 00:25:06,720
อือ
409
00:25:06,960 --> 00:25:09,240
พูดอย่างนี้เหมือนกับบอกว่า
ผมเป็นพวกแบบ
410
00:25:09,320 --> 00:25:10,800
คู่นอนคืนเดียวงั้นน่ะ
411
00:25:14,160 --> 00:25:16,160
แสดงว่าครั้งนี้จะไม่ใช่
คู่นอนคืนเดียวใช่หรือเปล่า
412
00:25:24,840 --> 00:25:27,120
[ดนตรีตึงเครียดเล็กน้อย]
413
00:25:36,840 --> 00:25:37,840
[กริช] ไม่ต้องตอบก็ได้
414
00:25:38,760 --> 00:25:40,040
[ดนตรีหยุด]
415
00:25:44,840 --> 00:25:46,880
ผมคงเข้ามาในชีวิตคุณตอนที่คุณอ่อนแอ
416
00:25:48,440 --> 00:25:50,560
[ดนตรีเศร้า]
417
00:25:53,760 --> 00:25:55,000
[เสียงแตะตัว]
418
00:25:59,280 --> 00:26:00,480
[ไซม่อน] กริช คือ
419
00:26:00,680 --> 00:26:02,040
[เสียงถอนใจเบาๆ ]
420
00:26:02,160 --> 00:26:04,640
[เสียงแต่งตัวใส่เสื้อผ้า]
421
00:26:04,720 --> 00:26:06,240
[เสียงเปิดประตูเบาๆ ]
422
00:26:08,040 --> 00:26:08,960
[เสียงประตูปิด]
423
00:26:09,040 --> 00:26:11,760
เดี๋ยวผมตรวจแม่คุณอีกรอบหนึ่ง
ก่อนไปทำงานให้ก็แล้วกัน
424
00:26:14,160 --> 00:26:15,520
[เสียงเปิดประตู]
425
00:26:17,120 --> 00:26:18,400
[เสียงปิดประตู]
426
00:26:19,200 --> 00:26:20,680
[ดนตรีหยุด]
427
00:26:23,640 --> 00:26:25,320
[เสียงนกร้อง]
428
00:26:25,400 --> 00:26:27,520
[เสียงการจราจร]
429
00:26:41,520 --> 00:26:43,520
[ดนตรีสนุกสนานดังเบาๆ ]
430
00:26:44,520 --> 00:26:45,880
[เสียงตบหน้า]
431
00:26:46,600 --> 00:26:47,480
เฮ้ย
432
00:26:47,800 --> 00:26:49,320
เป็นอะไร ทำอะไรน่ะ
433
00:26:50,960 --> 00:26:53,480
เปล่าพี่ ผมแค่เช็กว่า ผมไม่ได้ฝันไป
434
00:26:54,240 --> 00:26:55,240
[คลอเดีย] อื้อ
435
00:26:56,360 --> 00:26:57,240
ใช่
436
00:26:57,560 --> 00:26:59,160
ฉันอยู่ในฝันแก
437
00:26:59,320 --> 00:27:00,560
[ดนตรีสนุกสนาน]
438
00:27:00,720 --> 00:27:02,200
แต่ไม่น่าใช่ฝันนะพี่
439
00:27:02,520 --> 00:27:03,520
ถ้าฝันเนี่ย
440
00:27:03,720 --> 00:27:05,160
ผมจะจำอะไรไม่ค่อยได้
441
00:27:06,960 --> 00:27:09,520
แต่เมื่อคืน จำได้หมดเลยพี่
442
00:27:10,040 --> 00:27:11,920
ว่าพี่ เอาลิ้นไว้ตรงนั้นน่ะ...
443
00:27:12,000 --> 00:27:14,160
เฮ้ย หุบปากไปเลยนะโว้ย
444
00:27:14,240 --> 00:27:17,360
ถ้าแกพูดมากเนี่ย
มันจะเป็นครั้งสุดท้าย
445
00:27:17,440 --> 00:27:18,560
เข้าใจไหม
446
00:27:20,160 --> 00:27:21,080
ไม่ต้องพูดมาก
447
00:27:21,760 --> 00:27:23,280
[ดนตรีสดใสสนุกสนาน]
448
00:27:23,360 --> 00:27:24,320
[เจซี] นี่แสดงว่า
449
00:27:25,240 --> 00:27:26,560
จะมีครั้งต่อไปใช่ไหมพี่
450
00:27:28,480 --> 00:27:29,720
งั้นผมขอเลยได้ไหมฮะ
451
00:27:30,280 --> 00:27:32,440
- [เจซี] นะๆ
- [คลอเดีย] ไม่
452
00:27:33,800 --> 00:27:35,560
มันจะไม่มีครั้งต่อไป
453
00:27:36,320 --> 00:27:39,920
จนกว่าแผนที่แกเขียน จะถูกพัฒนา
ไปถึงระดับที่ฉันพอใจ
454
00:27:40,000 --> 00:27:40,920
แผน
455
00:27:42,000 --> 00:27:43,040
อ๋อ
456
00:27:43,120 --> 00:27:45,440
งั้น แผนใช่ไหมพี่
แป๊บหนึ่งพี่ แป๊บหนึ่ง
457
00:27:45,640 --> 00:27:47,640
[ดนตรีสดใสสนุกสนาน]
458
00:27:49,120 --> 00:27:50,400
[เจซี] เดี๋ยวมาพี่ เดี๋ยวมา
459
00:27:51,120 --> 00:27:52,880
[ดนตรีเบาลงและหยุด]
460
00:27:52,960 --> 00:27:54,360
[เสียงบิดขี้เกียจเบาๆ ]
461
00:27:56,320 --> 00:27:57,600
[เจซี] พี่เตรียมตัวได้เลย
462
00:27:57,760 --> 00:27:58,960
ผมเขียนไว้หมดแล้ว
463
00:27:59,520 --> 00:28:01,040
และพอผม เรียนจบนะ
464
00:28:01,320 --> 00:28:02,840
ผมก็จะมาทำร้านพี่เนี่ย
465
00:28:02,920 --> 00:28:04,400
[เจซี] ให้เป็นร้านแฟรนไชส์
466
00:28:04,480 --> 00:28:08,040
และก็เป็นร้านส้มตำ
ที่ดังที่สุดในประเทศไทยเลย คอยดู
467
00:28:08,800 --> 00:28:09,920
โคตรเว่อร์เลย
468
00:28:10,000 --> 00:28:10,840
นี่
469
00:28:11,360 --> 00:28:12,800
[คลอเดีย] เอาแค่มีคนมากินเยอะๆ
470
00:28:13,360 --> 00:28:14,520
ทุกวันๆ นี่
471
00:28:14,680 --> 00:28:16,920
แล้วไม่ให้มันน้อยลงแค่นั้นก็พอแล้ว
472
00:28:17,760 --> 00:28:18,680
พี่น่ะ
473
00:28:18,760 --> 00:28:20,240
รอรับทรัพย์ได้เลย
474
00:28:22,280 --> 00:28:23,200
[เจซี] งั้นเดี๋ยว
475
00:28:23,360 --> 00:28:24,200
ผมไปอาบน้ำก่อนนะ
476
00:28:26,120 --> 00:28:27,440
[เสียงหัวเราะเบาๆ ]
477
00:28:31,960 --> 00:28:32,920
พี่มาอาบกับผมไหม
478
00:28:33,000 --> 00:28:34,800
ไอ้บ้า เข้าไปอาบน้ำเลยไป
479
00:28:34,880 --> 00:28:36,360
- ไม่อาบจริงเหรอ
- [คลอเดีย] ไม่
480
00:28:36,720 --> 00:28:37,640
โห ก็ได้
481
00:28:39,400 --> 00:28:40,560
[เสียงประตูปิด]
482
00:28:40,640 --> 00:28:42,440
[เสียงโทรศัพท์เข้า]
483
00:28:47,440 --> 00:28:49,160
[เสียงน้ำไหลจากฝักบัว]
484
00:28:50,000 --> 00:28:51,520
[เสียงโทรศัพท์เข้า]
485
00:28:56,160 --> 00:28:57,800
[เสียงน้ำไหลจากฝักบัว]
486
00:29:00,280 --> 00:29:01,160
[แม่เจซี] ฮัลโหล
487
00:29:02,000 --> 00:29:02,960
ฮัลโหล
488
00:29:03,040 --> 00:29:04,400
[แม่เจซี] นี่เบอร์เจซีแม่นบ่
489
00:29:04,680 --> 00:29:06,160
ใช่ค่ะ
490
00:29:06,240 --> 00:29:08,040
[แม่เจซี] เอ้า แล้วหนูเป็นใคร
491
00:29:08,120 --> 00:29:09,880
[เสียงน้ำไหลจากฝักบัว]
492
00:29:11,040 --> 00:29:12,520
หนูชื่อออมค่ะ
493
00:29:12,960 --> 00:29:14,040
[แม่เจซี] แฟนหรือเปล่า
494
00:29:15,360 --> 00:29:16,240
เพื่อนค่ะ
495
00:29:16,720 --> 00:29:18,560
พอดีว่า
496
00:29:18,640 --> 00:29:20,400
ท่อแตกค่ะแม่
497
00:29:20,480 --> 00:29:22,640
ก็เลยเกณฑ์เพื่อนมาช่วยกันน่ะค่ะ
498
00:29:22,800 --> 00:29:26,560
- [แม่เจซี] อ๋อ
- เฮ้ยแกๆ ปิดน้ำก่อนๆ แกปิดน้ำก่อน
499
00:29:26,640 --> 00:29:28,840
ทางนี้มาช่วยเพื่อนหน่อยเร็วๆ เร็วๆ
500
00:29:30,040 --> 00:29:31,640
- ค่ะคุณแม่
- [เจซี] มีอะไรหรือเปล่าพี่
501
00:29:32,920 --> 00:29:34,120
ไม่มีอะไร
502
00:29:34,320 --> 00:29:36,360
คนข้างนอกคุยกันเสียงดังมากเลยน่ะ
503
00:29:37,120 --> 00:29:38,040
[เจซี] อ้อ
504
00:29:38,240 --> 00:29:40,240
[แม่เจซี] มีแฟนเจซี
อยู่ด้วยหรือเปล่า
505
00:29:40,840 --> 00:29:42,160
แฟนเหรอคะ
506
00:29:44,000 --> 00:29:45,840
ไม่มีนะคะคุณแม่
507
00:29:46,760 --> 00:29:48,480
เจซียังไม่มีแฟนเลยค่ะ
508
00:29:48,560 --> 00:29:51,520
ยังไม่มีแฟนใหม่เลยนะคะ
ตั้งแต่เลิกกับแจ๋มน่ะค่ะ
509
00:29:51,640 --> 00:29:54,600
[แม่เจซี] ยังไงแม่
ฝากหนูช่วยดูเจซีด้วยนะ
510
00:29:54,680 --> 00:29:57,680
อย่าปล่อยให้เจซีน่ะ
ไปคบกับผู้หญิงที่ไม่ดี
511
00:29:57,960 --> 00:30:00,840
โดยเฉพาะ พวกแก่ๆ ที่ชอบกินเด็กๆ
512
00:30:00,920 --> 00:30:02,960
เพื่อนแม่นะ เล่าให้ฟัง
513
00:30:03,040 --> 00:30:05,120
ว่าที่กรุงเทพน่ะ มีเยอะ
514
00:30:05,560 --> 00:30:07,400
[เสียงน้ำไหลจากฝักบัว]
515
00:30:08,440 --> 00:30:09,600
ได้ค่ะแม่
516
00:30:09,960 --> 00:30:12,000
เดี๋ยวหนูช่วยดูให้นะคะ
517
00:30:12,560 --> 00:30:14,960
[แม่เจซี] งั้นน่ะ
แม่ฝากช่วยเตือนเจซีด้วยนะ
518
00:30:15,160 --> 00:30:17,800
ที่พ่อกับแม่ จะไปกรุงเทพฯ
อาทิตย์หน้า
519
00:30:17,880 --> 00:30:19,800
แต่แม่น่ะ ส่งข้อความไปบอกแล้ว
520
00:30:19,880 --> 00:30:22,320
แต่เดี๋ยวใกล้ๆ
แม่จะโทรบอกอีกทีหนึ่ง
521
00:30:22,680 --> 00:30:23,760
ได้ค่ะ
522
00:30:24,240 --> 00:30:25,680
สวัสดีนะคะ
523
00:30:25,960 --> 00:30:27,960
[เสียงน้ำไหลจากฝักบัว]
524
00:30:41,880 --> 00:30:43,200
[คีตัน] 16 ครับ
525
00:30:43,880 --> 00:30:44,800
ดีนะ
526
00:30:44,880 --> 00:30:45,880
คีตัน
527
00:30:45,960 --> 00:30:48,160
[ดนตรีตึงเครียดชวนอึดอัด]
528
00:30:48,240 --> 00:30:49,160
สิบแปดครับ
529
00:30:50,080 --> 00:30:51,200
คีตัน
530
00:30:51,280 --> 00:30:53,680
[ดนตรีตึงเครียดชวนอึดอัด]
531
00:30:54,760 --> 00:30:56,200
คุณทำอย่างนี้หมายความว่ายังไง
532
00:30:56,960 --> 00:30:57,920
หมายความว่ายังไง
533
00:30:58,880 --> 00:31:00,800
ก็คุณบอกคุณจะไม่เทรนให้ผมน่ะ
534
00:31:01,160 --> 00:31:02,920
ผมซื้อแพ็กเกจที่นี่
535
00:31:03,000 --> 00:31:05,680
- เพราะผมจะเทรนกับคุณ
- แต่ถ้าคุณอ่านเงื่อนไขดีๆ เนี่ย
536
00:31:06,480 --> 00:31:09,160
ทางเราสามารถปรับเปลี่ยนเทรนเนอร์
ได้ตามความเหมาะสมนะครับ
537
00:31:11,120 --> 00:31:14,000
คุณไม่ต้องเอาเรื่องเงื่อนไข
เรื่องสัญญาอะไรมาอ้างเลย
538
00:31:14,080 --> 00:31:15,800
[ไซม่อน] ถ้าคุณไม่อยากเทรนให้ผม
539
00:31:15,880 --> 00:31:17,120
คุณก็พูดมาตรงๆ สิ
540
00:31:18,680 --> 00:31:19,600
ใช่
541
00:31:20,040 --> 00:31:21,240
ผมไม่อยากเทรนให้คุณไง
542
00:31:22,040 --> 00:31:23,120
[คีตัน] พอใจหรือยังล่ะ
543
00:31:23,720 --> 00:31:25,200
- เฮ้ย
- [ลูกค้า] นี่คุณ
544
00:31:25,280 --> 00:31:26,880
คีตันเขากำลังเทรนให้ผมอยู่นะ
545
00:31:27,840 --> 00:31:28,920
แล้วยังไงล่ะคุณ
546
00:31:30,520 --> 00:31:32,840
ก็คุณกำลังรบกวน
เวลาเทรนของผมอยู่น่ะสิ
547
00:31:32,920 --> 00:31:35,120
คุณ คือคุณไม่ต้องห่วงนะ
548
00:31:35,200 --> 00:31:37,360
เซคชั่นนี้เดี๋ยวผมจ่ายตังค์ให้
โอเคหรือเปล่า
549
00:31:37,720 --> 00:31:39,080
[ลูกค้า] ผมไม่ได้อยากได้เงินหรอกนะ
550
00:31:39,720 --> 00:31:41,160
ผมแค่ต้องการให้คุณมีมารยาท
551
00:31:41,320 --> 00:31:43,720
ถามจริงๆ เถอะ ที่บ้านไม่อบอุ่นเหรอ
552
00:31:44,160 --> 00:31:46,160
[ดนตรีตึงเครียด]
553
00:31:47,480 --> 00:31:48,400
[เสียงผลักอก]
554
00:31:48,880 --> 00:31:50,200
[คีตัน] เฮ้ยม่อน ม่อน
555
00:31:50,280 --> 00:31:52,280
- ม่อนๆ
- ใจเย็นก่อนครับ ใจเย็นก่อน
556
00:31:53,320 --> 00:31:54,840
- [คีตัน] ม่อน
- ผมขอโทษนะครับ
557
00:31:54,920 --> 00:31:58,040
ทางเราไม่สามารถให้คุณเป็นสมาชิก
ได้ต่อไปอีกแล้ว
558
00:31:58,600 --> 00:32:00,120
คุณคิดว่าผมอยากเทรนที่นี่เหรอ
559
00:32:00,200 --> 00:32:02,240
ผมก็ไม่ได้อยากเทรนที่นี่
อีกต่อไปแล้วแหละ
560
00:32:02,720 --> 00:32:05,040
[ดนตรีตึงเครียดเร้าอารมณ์]
561
00:32:10,880 --> 00:32:11,960
เป็นอะไรไหมครับ
562
00:32:12,320 --> 00:32:13,440
ต้องขอโทษด้วยนะครับ
563
00:32:13,520 --> 00:32:15,880
นี่คุณปล่อยให้คนแบบนี้
เข้ามาในฟิตเนสได้ยังไง
564
00:32:16,680 --> 00:32:17,720
ขอโทษจริงๆ ครับ
565
00:32:19,880 --> 00:32:21,080
เฮ้ย คีตัน
566
00:32:22,120 --> 00:32:23,320
นั่นแฟนเก่าเหรอ
567
00:32:25,720 --> 00:32:27,120
แค่คนเคยรู้จักน่ะครับ
568
00:32:27,600 --> 00:32:28,920
[ดนตรีหยุด]
569
00:32:29,440 --> 00:32:31,440
[ดนตรีอารมณ์เศร้า]
570
00:32:32,280 --> 00:32:33,600
[แม่ไซม่อน] ม่อนลาเพื่อนๆ
ก่อนนะลูกนะ
571
00:32:33,680 --> 00:32:34,960
[ไซม่อน] ครับ
572
00:32:35,920 --> 00:32:37,840
[เสียงพูดคุยเบาๆ ]
573
00:32:40,000 --> 00:32:41,720
- [เพื่อน 1] เออ
- [เพื่อน 2] ขอให้ได้แชมป์นะ
574
00:32:41,800 --> 00:32:42,800
ได้แชมป์
575
00:32:43,560 --> 00:32:44,440
กอดหน่อย
576
00:32:44,680 --> 00:32:46,240
- เยี่ยมๆ
- [เพื่อน 3] เอาหน่อยๆ
577
00:32:49,240 --> 00:32:51,200
อยากไปบอกลาก็เข้าไปสิ
578
00:32:52,280 --> 00:32:54,720
เรารู้นะ ว่านายคิดยังไงกับม่อน
579
00:32:55,560 --> 00:32:57,440
เราไม่ได้คิดอะไรกับเขาทั้งนั้นแหละ
580
00:32:58,640 --> 00:33:01,600
เพราะเราก็รู้
ว่าเขาไม่ได้คิดอะไรกับเรา
581
00:33:03,760 --> 00:33:06,520
[เดียร์] อือ งั้น
เดี๋ยวเราจะเข้าไปหาม่อน
582
00:33:07,080 --> 00:33:08,320
แล้วเดี๋ยวเราบอกม่อน
583
00:33:08,520 --> 00:33:10,360
- ว่าวินมา
- อย่านะ
584
00:33:11,400 --> 00:33:12,880
เราไม่อยากให้เขารู้น่ะ
585
00:33:12,960 --> 00:33:14,040
ว่าเราเป็นอย่างนี้
586
00:33:15,120 --> 00:33:17,160
แล้วเราก็จะเสียใจไปมากกว่านี้ด้วย
587
00:33:19,040 --> 00:33:20,720
อือ เราจะไม่บอก
588
00:33:21,280 --> 00:33:22,680
แต่วินแน่ใจนะ
589
00:33:23,960 --> 00:33:25,760
เพราะว่าวินจะไม่ได้เจอกับม่อนอีก
590
00:33:30,000 --> 00:33:31,160
[เพื่อน 2] ไหนวะ
591
00:33:31,400 --> 00:33:32,400
สวัสดีค่ะคุณแม่
592
00:33:32,480 --> 00:33:33,960
อ้าว สวัสดีลูก
593
00:33:35,960 --> 00:33:36,840
ม่อน
594
00:33:39,720 --> 00:33:40,920
[เดียร์] ขอให้โชคดีนะ
595
00:33:41,480 --> 00:33:43,480
แล้วก็ อย่าลืมทักมาหากันบ้าง
596
00:33:43,560 --> 00:33:44,880
เดียร์เองก็เหมือนกันนะ
597
00:33:45,520 --> 00:33:46,920
ดูแลตัวเองด้วย
598
00:33:51,600 --> 00:33:55,000
[เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass]
599
00:34:19,040 --> 00:34:20,040
[แม่ไซม่อน] ไปเถอะลูก
600
00:34:20,120 --> 00:34:21,360
ได้เวลาแล้วครับ
601
00:34:23,840 --> 00:34:25,239
[เสียงปิดประตูรถ]
602
00:34:41,760 --> 00:34:43,360
[เพลงหยุด]
603
00:34:45,280 --> 00:34:47,280
[เสียงการจราจร]
604
00:34:51,120 --> 00:34:53,440
- [ทอฟฟี่] ไว้ให้ลูกค้าไง
- [เม็ดนุ่น] ขยันจัง
605
00:34:53,600 --> 00:34:54,639
เจ๊
606
00:34:55,639 --> 00:34:56,639
เจ๊
607
00:34:58,560 --> 00:34:59,520
นังอีฟ
608
00:35:00,120 --> 00:35:02,200
เจ๊อยู่ไหน ทำไมเจ๊ยังไม่เข้าร้านอีก
609
00:35:02,280 --> 00:35:04,440
ไม่รู้เนี่ย ฉันก็นั่งเม้าท์กันอยู่
610
00:35:04,520 --> 00:35:07,040
โทรไปก็ไม่ติด สงสัยได้ผู้ชายมั้ง
611
00:35:07,120 --> 00:35:08,800
เนี่ย ท่าทางจะเพลีย
612
00:35:08,880 --> 00:35:10,960
[เสียงตบหัว]
นี่ไง เพลียมากไหม
613
00:35:11,040 --> 00:35:12,680
หา อีบ้า
614
00:35:13,800 --> 00:35:15,160
[ทอฟฟี่] มายังไงวะ
615
00:35:15,640 --> 00:35:17,920
- มาได้ยังไงวะ
- เฮ้ย อีฟ
616
00:35:19,000 --> 00:35:20,560
เป็นอะไรวะ
617
00:35:21,840 --> 00:35:22,920
แกเป็นอะไร
618
00:35:23,680 --> 00:35:24,680
เป็นนก
619
00:35:25,160 --> 00:35:27,160
มึงโดนผู้ชายเทเหรอ
620
00:35:27,960 --> 00:35:29,560
หนูนั่นแหละเทเขา
621
00:35:29,640 --> 00:35:31,200
อ้าว มานี่
622
00:35:31,840 --> 00:35:33,840
[เสียงเพลงในร้านดังแว่วๆ ]
623
00:35:36,360 --> 00:35:37,680
แล้วไปเทเขาทำไมวะ
624
00:35:37,760 --> 00:35:40,240
ก็เขาบอกว่า ที่เขาเลือกฉันน่ะ
625
00:35:40,960 --> 00:35:43,640
ไม่ได้เป็นเพราะว่าฉันสวยกว่า
หรืออึ๋มกว่าหลินเลย
626
00:35:44,760 --> 00:35:46,880
แล้วก็เขาไม่ได้รักฉัน
มากกว่าหลินด้วย
627
00:35:47,640 --> 00:35:49,120
แล้วเขาเลือกแกเพราะอะไรวะ
628
00:35:50,080 --> 00:35:51,440
ก็เขาบอกว่า
629
00:35:51,520 --> 00:35:53,520
ฉันน่ะมันอ่อนแอปวกเปียก
630
00:35:53,920 --> 00:35:56,120
เขาถึงต้องอยู่ซัพพอร์ตชีวิตฉันน่ะ
631
00:35:57,040 --> 00:35:58,520
มันก็ดีแล้วนี่หว่า
632
00:35:59,240 --> 00:36:00,560
มันดีตรงไหนเจ๊
633
00:36:00,640 --> 00:36:02,720
ก็แกอ่อนปวกเปียกจริงๆ น่ะ
634
00:36:03,920 --> 00:36:06,720
ทำไมเจ๊ถึงไม่เข้าข้างฉันเลยล่ะ
635
00:36:06,800 --> 00:36:07,920
โธ่อีอีฟ
636
00:36:08,040 --> 00:36:10,520
เวลาที่มีผู้ชายมารักแก อยากดูแลแก
637
00:36:10,600 --> 00:36:13,840
เพราะว่าเขารู้ว่าแกอยากให้เขา
อยู่ข้างๆ ตลอดเวลา
638
00:36:13,920 --> 00:36:15,600
มันไม่ดีเหรอวะ
639
00:36:17,440 --> 00:36:18,400
ไม่รู้ล่ะ
640
00:36:19,320 --> 00:36:20,240
ก็นี่ไง
641
00:36:20,840 --> 00:36:22,400
- มึงมันอ่อนปวก...
- [เจซี] พี่คลอเดีย
642
00:36:22,640 --> 00:36:23,920
พี่คลอเดีย
643
00:36:24,360 --> 00:36:25,320
พี่คลอเดีย
644
00:36:25,800 --> 00:36:27,040
[เสียงร้องแบบงงๆ ]
645
00:36:28,160 --> 00:36:29,520
วันนี้นะครับ ผมไป
646
00:36:29,880 --> 00:36:30,960
สมัครเรียน
647
00:36:31,040 --> 00:36:32,720
บริหารร้านอาหาร
มาเรียบร้อยแล้วครับพี่
648
00:36:33,280 --> 00:36:34,440
ดีแล้ว
649
00:36:34,800 --> 00:36:36,360
เรียนให้จบก็แล้วกัน
650
00:36:36,440 --> 00:36:37,720
จบแน่นอนครับ
651
00:36:37,800 --> 00:36:38,720
แต่ก่อนอื่นเลยเนี่ย
652
00:36:38,800 --> 00:36:40,680
ขอมัดจำสักหนึ่งทีนะพี่นะ
653
00:36:40,960 --> 00:36:43,520
[เสียงกรี๊ดกร๊าดตื่นเต้น]
654
00:36:44,520 --> 00:36:45,520
อุ้ย
655
00:36:45,640 --> 00:36:48,080
เออมองอะไรๆ
ทำแบบนี้ยังไม่ได้กันหรอก ฉันรู้
656
00:36:48,160 --> 00:36:49,360
ได้แล้ว
657
00:36:49,440 --> 00:36:51,040
[เสียงทอฟฟี่ร้องดีใจ]
658
00:36:52,440 --> 00:36:55,240
- พี่งั้นเดี๋ยวผมขอตัวไปทำงานก่อนนะ
- แค่นี้เหรอ
659
00:36:55,320 --> 00:36:56,920
- [เจซี] ไปแล้วพี่
- สวัสดีจ้ะ
660
00:36:57,000 --> 00:36:58,160
เจอกันๆ
[เจซีทำเสียงส่งจูบ]
661
00:36:59,320 --> 00:37:01,640
- [เม็ดนุ่น] หนูจ๋า
- [ทอฟฟี่] ตั๊บๆ ผับๆ
662
00:37:02,200 --> 00:37:03,880
กลับมาที่เรื่องอีฟก่อน
663
00:37:03,960 --> 00:37:07,360
[เม็ดนุ่น] ก็ขอฟังนิดหนึ่งได้ไหม
หือ มึงก็มัน...
664
00:37:07,440 --> 00:37:08,320
ยังไงวะมึง
665
00:37:09,040 --> 00:37:11,400
[เสียงเพลงในร้านดังแว่วๆ ]
666
00:37:12,000 --> 00:37:13,520
แต่เจ๊สมหวังแล้วน่ะ
667
00:37:13,840 --> 00:37:16,560
- เจ๊ช่วยทำให้ฉันสมหวังบ้างได้ไหม
- เออ นั่นน่ะสิ
668
00:37:18,400 --> 00:37:19,360
เอาอย่างนี้นะอีฟ
669
00:37:20,320 --> 00:37:21,440
ฉันบอกอะไรแก
670
00:37:22,000 --> 00:37:23,240
[คลอเดีย] แกต้องทำตามฉัน
671
00:37:23,320 --> 00:37:24,560
โอเคไหม
672
00:37:25,320 --> 00:37:26,520
โอเคเจ๊
673
00:37:30,480 --> 00:37:32,720
[เสียงรถไฟฟ้า]
674
00:37:38,200 --> 00:37:40,200
[เสียงช้อนกระทบถ้วยกาแฟ]
675
00:37:40,400 --> 00:37:42,240
[เสียงเพลงในร้านดังแว่วๆ ]
676
00:37:44,120 --> 00:37:45,200
[เสียงลากเก้าอี้]
677
00:37:46,080 --> 00:37:47,560
[เจนนิสตา] นัดมาร้านโปรดด้วยนะ
678
00:37:47,880 --> 00:37:49,240
ผมสั่งชาให้คุณด้วยนะ
679
00:37:49,720 --> 00:37:51,040
สั่งให้ก่อนด้วย
680
00:37:51,120 --> 00:37:52,000
[คีตัน] อื้อ
681
00:37:54,720 --> 00:37:55,680
ครับ
682
00:38:01,960 --> 00:38:02,920
[เสียงขยับถ้วย]
683
00:38:04,040 --> 00:38:07,000
เหตุผลที่นัดฉันมาเนี่ย
ก็จะมีอยู่สองอย่าง
684
00:38:08,240 --> 00:38:09,600
[เจนนิสตา] มีข่าวดีมากๆ
685
00:38:10,240 --> 00:38:11,920
หรือไม่ก็ข่าวร้ายมากๆ
686
00:38:12,680 --> 00:38:14,080
แต่ผมว่าเป็นข่าวดีนะ
687
00:38:14,640 --> 00:38:16,400
[คีตัน] มันก็อยู่ที่คุณนะครับ
ว่าจะมองยังไง
688
00:38:16,880 --> 00:38:17,840
[เสียงเลื่อนถ้วย]
689
00:38:18,480 --> 00:38:20,160
ฉันว่าน่าจะเป็นข่าวดี
690
00:38:21,040 --> 00:38:23,000
[ดนตรีผ่อนคลายดังในร้าน]
691
00:38:26,320 --> 00:38:27,320
คุณเจนนิสตาครับ
692
00:38:27,960 --> 00:38:28,920
หือ
693
00:38:30,960 --> 00:38:32,680
ผมลาออกจากฟิตเนสแล้วนะครับ
694
00:38:34,360 --> 00:38:35,520
[เสียงวางถ้วย]
695
00:38:35,600 --> 00:38:36,760
ทำไมล่ะ
696
00:38:36,840 --> 00:38:39,320
ผมรู้สึกแค่ว่า มันอิ่มตัวแล้วน่ะ
697
00:38:40,280 --> 00:38:41,520
แค่นั้นเอง
698
00:38:41,600 --> 00:38:42,840
[เสียงถอนใจเบาๆ ]
699
00:38:44,160 --> 00:38:47,880
มันไม่เกี่ยวกับที่คนทำไม่ดีกับเธอ
ต่อหน้าคนอื่นใช่ไหม
700
00:38:49,920 --> 00:38:51,400
นี่คุณทราบเรื่องด้วยเหรอครับ
701
00:38:52,680 --> 00:38:55,240
ก็ที่ยิมมีกล้องวงจรปิดติดอยู่น่ะ
702
00:38:55,320 --> 00:38:56,240
หา
703
00:38:56,560 --> 00:38:57,720
จริงน่ะ
704
00:38:58,120 --> 00:38:59,680
ไม่มีหรอก ฉันพูดเล่น
705
00:38:59,760 --> 00:39:00,880
[เสียงหัวเราะเบาๆ ]
706
00:39:00,960 --> 00:39:04,160
แต่ฉันก็มีเพื่อนอยู่ที่ยิม
แล้วเขาถ่ายคลิปมาให้ฉันดู
707
00:39:04,520 --> 00:39:05,560
อ๋อ
708
00:39:06,720 --> 00:39:08,720
[ดนตรีผ่อนคลายดังในร้าน]
709
00:39:09,960 --> 00:39:11,480
คือ
[เสียงระบายลมหายใจ]
710
00:39:12,040 --> 00:39:12,960
จริงๆ
711
00:39:13,120 --> 00:39:15,120
ไซม่อนไม่ใช่เหตุผล
ที่ผมลาออกหรอกครับ
712
00:39:15,760 --> 00:39:18,880
เขาแค่เป็นแรงผลักดันที่ทำให้ผม
ตัดสินใจได้ง่ายขึ้นมากกว่า
713
00:39:19,560 --> 00:39:22,240
แสดงว่านี่ก็คือข่าวดีมากๆ สำหรับฉัน
714
00:39:23,280 --> 00:39:26,040
เธอก็สามารถรับข้อเสนอของฉันได้
715
00:39:26,160 --> 00:39:28,440
มีเวลาเทรนให้ฉันได้อย่างเต็มตัว
716
00:39:29,000 --> 00:39:30,120
ไม่หรอกครับ
717
00:39:32,960 --> 00:39:35,040
[ดนตรีลุ้นระทึก]
718
00:39:42,200 --> 00:39:43,120
จริงๆ แล้ว
719
00:39:44,200 --> 00:39:47,920
ผมมีข้อเสนอหนึ่งที่อยากให้
คุณเจนนิสตารับพิจารณาครับ
720
00:39:58,360 --> 00:39:59,680
[ดนตรีหยุด]
721
00:40:00,960 --> 00:40:02,680
[ผู้หญิง 1][ภาษาญี่ปุ่น]
ฮัลโหล ยินดีต้อนรับค่ะ
722
00:40:04,040 --> 00:40:05,360
เวลคัม
723
00:40:05,560 --> 00:40:07,640
[ผู้หญิง 2] เฮ้ย แก นั่น
724
00:40:07,960 --> 00:40:10,320
- อีหลินน่ะ
- [ผู้หญิง 1] มันจะกลับมาทำไมอีก
725
00:40:12,520 --> 00:40:14,520
- ใจเย็นน้อง
- [หลิน] แม่อยู่ไหม
726
00:40:15,040 --> 00:40:17,160
[ดนตรีแดนซ์สนุกสนาน]
727
00:40:18,240 --> 00:40:19,400
[ยอด] หายไปไม่บอกเนี่ย
728
00:40:19,960 --> 00:40:21,920
กลับมาแบบนี้คิดว่าแม่เขาอยากเจอเหรอ
729
00:40:22,480 --> 00:40:24,880
ก็ไปถามแม่เขาก่อน
ว่าเขาอยากเจอหรือเปล่า
730
00:40:25,120 --> 00:40:27,080
ให้เขาตัดสินใจว่าเขาอยากเจอฉันไหม
731
00:40:28,120 --> 00:40:30,680
[ดนตรีแดนซ์สนุกสนาน]
732
00:40:34,200 --> 00:40:35,800
[ดนตรีหยุด]
733
00:40:36,400 --> 00:40:39,040
[ดนตรีระทึกตึงเครียด]
734
00:40:50,440 --> 00:40:52,400
- [เม็ดนุ่น] เธอเป็นแฟนฉันแล้ว
- [ทอฟฟี่] โอ้วๆ
735
00:40:52,480 --> 00:40:54,560
- [เม็ดนุ่น] รู้ตัวบ้างไหม
- [ทอฟฟี่] ชิกกาแด้วๆ
736
00:40:54,640 --> 00:40:57,400
[พร้อมกัน] แล้วเมื่อไหร่หนอ
ฉันจะได้เป็นแฟนของเธอ
737
00:40:57,480 --> 00:40:59,320
- โย่วๆ
- ปะดึบๆ ปึบ
738
00:40:59,800 --> 00:41:02,160
- [คลอเดีย] ไป กลับบ้าน
- เจ๊
739
00:41:02,400 --> 00:41:03,520
มึงคิดว่าได้ผู้มา
740
00:41:03,600 --> 00:41:05,240
[เม็ดนุ่น] แล้วจะปิดเงียบ
อย่างนั้นเหรอ
741
00:41:05,320 --> 00:41:06,360
[พร้อมกัน]
เล่ามาให้หมด
742
00:41:06,440 --> 00:41:07,400
[เสียงหัวเราะ]
743
00:41:07,480 --> 00:41:10,240
[คลอเดีย] เฮ้ยๆ เฮ้ยอีอ้วนๆ เดี๋ยวๆ
744
00:41:10,320 --> 00:41:11,280
โอ้ย
745
00:41:11,360 --> 00:41:12,360
[ดนตรีสนุกสนาน]
746
00:41:12,440 --> 00:41:14,240
อะไรของมึงกันวะ
747
00:41:14,320 --> 00:41:15,840
สิ่งที่พวกเราควรจะรู้
748
00:41:16,400 --> 00:41:18,960
นั่นก็คือ ความสัมพันธ์ในครั้งนี้
749
00:41:19,040 --> 00:41:21,520
มันจุดประกายขึ้นมาเมื่อไหร่
750
00:41:21,600 --> 00:41:24,200
และอะไรในตัวชายหนุ่มชาวขอนแก่นคนนี้
751
00:41:24,280 --> 00:41:28,240
ที่สามารถมัดใจ
หญิงแก่กร้านโลกคนนี้ได้ค่ะ
752
00:41:28,320 --> 00:41:30,960
นี่คือคำถามทั้งหมด
ที่พวกมึงอยากจะรู้ใช่ไหม
753
00:41:31,040 --> 00:41:34,240
[เม็ดนุ่น] อือ ไม่ใช่หรอก อยากรู้
เรื่องการเสพสังวาส ให้คะแนนมาเลย
754
00:41:34,320 --> 00:41:36,800
- [ภาษาอังกฤษ] ทั้งก่อนและหลัง
- [ทอฟฟี่] เออ
755
00:41:37,200 --> 00:41:38,400
แปด
[เสียงตกใจ]
756
00:41:38,480 --> 00:41:40,680
[พร้อมกัน]
แปดนิ้วเลยเหรอ
757
00:41:40,760 --> 00:41:43,920
มันเป็นคะแนนความพึงพอใจโว้ย
758
00:41:44,000 --> 00:41:45,240
- อือ
- อ๋อ
759
00:41:45,320 --> 00:41:46,520
[ทอฟฟี่] แล้ว แล้วคะแนน
760
00:41:47,000 --> 00:41:48,480
ไอ้นั่นน่ะ เท่าไร
761
00:41:48,560 --> 00:41:49,840
[ดนตรีหยุด]
762
00:41:49,920 --> 00:41:51,160
กูไม่บอกหรอก
763
00:41:51,240 --> 00:41:53,080
หือ ไม่บอก
764
00:41:53,160 --> 00:41:56,920
[เม็ดนุ่น] ดังนั้นดิฉันขอวิเคราะห์
เป็นข้อๆ เลยแล้วกันนะคะ
765
00:41:57,000 --> 00:42:01,520
เพราะว่าดิฉันเนี่ย ก็กินเด็กมา
ไม่น้อยเหมือนกันค่ะในชีวิตของดิฉัน
766
00:42:01,600 --> 00:42:04,600
ถ้าเกิดว่าเขาไม่แคร์
พ่อแม่ของเขานะคะ
767
00:42:04,680 --> 00:42:06,440
เขาจะอยู่กับเราอีกนานค่ะ
768
00:42:06,520 --> 00:42:08,600
แต่ว่าถ้าเกิดเขายังไม่แน่ใจนะคะ
769
00:42:08,680 --> 00:42:11,160
ว่าพ่อแม่ของเขาเนี่ย
รับได้หรือเปล่า
770
00:42:11,240 --> 00:42:13,920
ระหว่างความสัมพันธ์
ของหญิงแก่คราวแม่
771
00:42:14,000 --> 00:42:16,440
และเด็กชายคราวลูกเนี่ยนะคะ
772
00:42:16,520 --> 00:42:19,000
อีเจ๊คะ มึงนกแน่นอนค่ะ
773
00:42:19,360 --> 00:42:21,160
แล้วเจ๊คิดว่าเจซีมันเป็นคนยังไง
774
00:42:21,880 --> 00:42:23,640
แต่เมื่อวานตอนอยู่ด้วยกันน่ะ
775
00:42:23,760 --> 00:42:25,040
แม่มันโทรมานะโว้ย
776
00:42:25,120 --> 00:42:27,840
อือ แล้วแม่มันโทรมาทำไมเหรอ
777
00:42:28,360 --> 00:42:29,520
บอกว่า
778
00:42:29,720 --> 00:42:32,560
พ่อกับแม่ จะไปเยี่ยมเจซีที่กรุงเทพฯ
779
00:42:33,120 --> 00:42:34,640
[เสียงตบเข่า]
จังหวะดี
780
00:42:34,720 --> 00:42:36,680
[ทอฟฟี่] เขาจะได้เปิดตัวเมียใหม่ไง
781
00:42:36,760 --> 00:42:38,720
[เจซี] เมียใครครับ
782
00:42:38,920 --> 00:42:40,320
- [ทอฟฟี่] เจซี
- [เม็ดนุ่น] เจซี
783
00:42:41,160 --> 00:42:43,320
- ฮะ
- อ้อ แต่มาก็ดีแล้ว อือ
784
00:42:43,400 --> 00:42:44,560
ขอถามอะไรหน่อยสิ
785
00:42:45,120 --> 00:42:46,040
[ทอฟฟี่] ไม่
786
00:42:46,120 --> 00:42:48,120
- คิดถึงบ้านที่ขอนแก่นบ้างเหรอ
- [เม็ดนุ่น] อือ
787
00:42:48,640 --> 00:42:49,920
อ๋อ
788
00:42:50,040 --> 00:42:51,040
คิดถึงครับ
789
00:42:51,240 --> 00:42:53,760
แล้วพ่อแม่มีแพลนจะมาเยี่ยม
ที่กรุงเทพฯ บ้างไหมจ๊ะ
790
00:42:56,800 --> 00:42:58,320
- ทำไมล่ะครับ
- เอ้า
791
00:42:58,560 --> 00:43:00,400
- ก็จะได้เปิดตัวเมียใหม่ไง
- อีอ้วน
792
00:43:00,480 --> 00:43:01,760
เอ้า
793
00:43:02,400 --> 00:43:03,920
เอ่อ
794
00:43:04,000 --> 00:43:05,640
[ดนตรีชวนอึดอัด]
795
00:43:05,720 --> 00:43:07,680
ยังไม่มีแพลนเลยครับ
796
00:43:08,120 --> 00:43:09,120
ว่าแต่
797
00:43:09,200 --> 00:43:11,160
[เจซี] พี่มีอะไรให้ผมกินไหมล่ะ
ผมหิวมากเลย
798
00:43:11,240 --> 00:43:12,840
[ดนตรีชวนอึดอัด]
799
00:43:13,400 --> 00:43:15,040
มีไหมๆ
800
00:43:15,400 --> 00:43:17,880
- [เจซี] มีเปล่า หิวข้าวเลยพี่
- [เม็ดนุ่น] เพิ่งบอกว่าพ่อแม่จะมา
801
00:43:18,840 --> 00:43:21,120
- [เจซี] กินได้เปล่าเนี่ย
- [เม็ดนุ่น] หรือว่ามันเนียน
802
00:43:21,760 --> 00:43:23,400
- อ้าว อะไรวะ
- อ้าวๆ
803
00:43:23,480 --> 00:43:24,920
- อ้าว
- [เม็ดนุ่น] ยังสัมภาษณ์ไม่จบ
804
00:43:25,520 --> 00:43:28,440
[ดนตรีตึงเครียดชวนอึดอัด]
805
00:43:34,640 --> 00:43:35,920
[ดนตรีหยุด]
806
00:43:38,160 --> 00:43:41,720
[เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass]
807
00:44:37,920 --> 00:44:40,160
คำบรรยายโดย: ธาวัน มณีสาตร์
78292