All language subtitles for Bangkok Love Stories_ Innocence_S01E10_Episode 10.Thai (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,760 [เสียงไซเรน] 2 00:00:03,240 --> 00:00:05,160 [ดนตรีเปิดเรื่อง] 3 00:01:33,160 --> 00:01:34,760 [ดนตรีหยุด] 4 00:01:36,200 --> 00:01:38,760 [เสียงสั่น] งั้นหนูกลับไปคบเจซีได้ไหมคะ 5 00:01:42,200 --> 00:01:44,560 [ดนตรีเศร้า] 6 00:01:45,240 --> 00:01:47,440 เธออยากทำอะไรกับใคร เธอก็ทำไปสิ 7 00:01:47,880 --> 00:01:49,040 [คลอเดีย] ไม่เห็นต้องบอกฉันเลย 8 00:01:49,120 --> 00:01:51,400 ฉันไม่ใช่ผู้ปกครองเจซีสักหน่อย 9 00:01:53,680 --> 00:01:54,520 [แจ๋ม] งั้น... 10 00:01:55,640 --> 00:01:58,040 งั้นพี่ช่วยบอกเจซีได้ไหมคะ 11 00:01:59,040 --> 00:02:00,760 ว่าให้เขาตัดใจจากพี่ 12 00:02:01,880 --> 00:02:03,440 แล้วกลับมาคบหนู 13 00:02:06,120 --> 00:02:08,160 ฉันกับเจซี ก็ไม่ได้อะไรกันอยู่แล้วนี่ 14 00:02:10,639 --> 00:02:12,920 ถ้าเขาไม่ได้รู้สึกกับพี่จริงๆ น่ะ 15 00:02:13,440 --> 00:02:15,440 แล้วทำไมในห้องนอนเขา 16 00:02:15,560 --> 00:02:17,360 มีรูปวาดพี่ใหญ่เบ้อเริ่ม 17 00:02:18,680 --> 00:02:19,560 รูปอะไร 18 00:02:22,160 --> 00:02:23,680 มันใหญ่มาก 19 00:02:24,440 --> 00:02:25,600 พี่ไม่เห็นเหรอคะ 20 00:02:25,680 --> 00:02:27,680 [ดนตรีระทึก] 21 00:02:32,120 --> 00:02:33,320 [ดนตรีเบาลง] 22 00:02:33,640 --> 00:02:35,640 [เสียงกลองชวนระทึก] 23 00:02:40,240 --> 00:02:42,480 [ดนตรีระทึกเร้าใจ] 24 00:03:04,440 --> 00:03:07,440 - เอ้า ได้แล้วค่ะ ค่ะ - [เจซี] เอ้า ขอบคุณมากครับ 25 00:03:07,520 --> 00:03:08,720 - ร้อยห้าสิบนะครับ - ค่ะ 26 00:03:09,280 --> 00:03:10,360 [เจซี] เอ้อ 27 00:03:10,440 --> 00:03:11,480 ขอบคุณนะคะ 28 00:03:13,120 --> 00:03:15,600 [ดนตรีระทึกเร้าใจดังต่อเนื่อง] 29 00:03:27,200 --> 00:03:28,760 [เอฟเฟกต์ระทึก] 30 00:03:28,840 --> 00:03:30,280 [เสียงกลองดังทุ้มก้อง] 31 00:03:31,040 --> 00:03:32,280 [ดนตรีหยุด] 32 00:03:32,840 --> 00:03:35,280 [ดนตรีซึ้ง] 33 00:03:51,200 --> 00:03:52,960 [เจซี] เจ๊ คืนนี้ว่างเปล่า 34 00:03:53,360 --> 00:03:54,240 ไป... 35 00:03:54,440 --> 00:03:55,800 ห้องผมกัน 36 00:03:56,160 --> 00:03:57,400 - อีบ้า - โอ๊ย 37 00:03:57,640 --> 00:03:59,840 ไปทำบ้าอะไรที่ห้องเล่า 38 00:04:00,400 --> 00:04:01,920 ผมมีของให้เจ๊ดูด้วยนะ 39 00:04:16,160 --> 00:04:17,480 [ดนตรีหยุด] 40 00:04:21,760 --> 00:04:24,200 เชิญค่ะ คุณเจนนิสตารออยู่ข้างในค่ะ 41 00:04:26,080 --> 00:04:28,760 [ดนตรีตึงเครียดชวนอึดอัด] 42 00:04:35,720 --> 00:04:36,760 [เสียงคีตันพ่นลมหายใจ] 43 00:04:38,400 --> 00:04:39,520 สวัสดีครับ คุณเจนนิสตา 44 00:04:42,800 --> 00:04:44,400 ขอบใจนะที่ออกมาเจอฉัน 45 00:04:45,760 --> 00:04:46,640 คือ... 46 00:04:47,240 --> 00:04:50,160 ผมอยากจะขอโทษน่ะครับ ที่ผมทำตัวแบบนั้นไป 47 00:04:52,760 --> 00:04:54,120 ขอโทษเรื่องอะไรล่ะ 48 00:04:54,760 --> 00:04:56,480 ที่อยู่ดีๆ ก็... 49 00:04:57,040 --> 00:04:59,360 ตัดสินใจจะไม่ไปญี่ปุ่น กับคุณเจนนิสตาน่ะครับ 50 00:05:00,000 --> 00:05:00,960 ขอโทษนะครับ 51 00:05:01,760 --> 00:05:02,640 [เสียงพ่นลมหายใจ] 52 00:05:02,840 --> 00:05:04,880 ที่จริงเธอก็ไม่ได้ทำผิดอะไรนะ 53 00:05:05,760 --> 00:05:08,040 ฉันชอบนะที่เธอเป็นตัวของตัวเอง 54 00:05:08,120 --> 00:05:11,880 มีหลายคนที่เวลาฉันให้ทำอะไร ก็ทำตามไปหมด 55 00:05:12,320 --> 00:05:13,760 [เสียงคนพูดคุยกัน] 56 00:05:13,840 --> 00:05:15,120 [ดนตรีหยุด] 57 00:05:18,920 --> 00:05:20,160 [เสียงวางถาด] 58 00:05:20,240 --> 00:05:21,800 ลองดู เป็นชาพิเศษ 59 00:05:23,360 --> 00:05:24,440 ทำอย่างนี้นะ 60 00:05:25,520 --> 00:05:27,840 แล้วรอสามนาที แล้วค่อยดื่ม 61 00:05:28,320 --> 00:05:29,320 เอ่อ... [เสียงพ่นลมหายใจ] 62 00:05:30,240 --> 00:05:31,080 คือ... 63 00:05:31,640 --> 00:05:33,720 ผมทานของแพงๆ ไม่ค่อยเป็นหรอกครับ 64 00:05:33,920 --> 00:05:36,640 ของแพงมันก็ไม่ได้ดีไปซะทุกอย่างนะ 65 00:05:37,520 --> 00:05:40,560 แต่บางอย่างมันดี เพราะมันแพง 66 00:05:41,520 --> 00:05:43,760 [ดนตรีอึดอัด] 67 00:05:57,480 --> 00:05:58,320 [เสียงวางแก้ว] 68 00:05:59,440 --> 00:06:01,040 ตั้งแต่นี้เป็นต้นไปน่ะ 69 00:06:01,120 --> 00:06:03,400 ฉันอยากจะเปลี่ยนความสัมพันธ์ของเรา 70 00:06:05,440 --> 00:06:07,840 ฉันจะเลิกจ้างเธอ เป็นเทรนเนอร์ส่วนตัว 71 00:06:08,440 --> 00:06:09,600 ทำไมล่ะครับ 72 00:06:10,520 --> 00:06:12,360 คุณเจนนิสตา มีเทรนเนอร์คนใหม่แล้วเหรอครับ 73 00:06:13,640 --> 00:06:14,520 ยัง 74 00:06:15,480 --> 00:06:18,680 แต่ฉันไม่อยากให้เรื่องธุรกิจ มาขวางทางเราสองคน 75 00:06:18,760 --> 00:06:20,240 [เจนนิสตา] ถ้าเธออยากจะเทรนฉัน 76 00:06:21,160 --> 00:06:23,480 เธอก็เทรนฉันได้ในฐานะเพื่อน 77 00:06:24,200 --> 00:06:27,800 แต่ถ้าความสัมพันธ์ใหม่ของเรา ทำให้ฉันไม่ได้เจอเธออีก 78 00:06:29,640 --> 00:06:30,600 [ดนตรีหยุด] 79 00:06:30,680 --> 00:06:31,520 ก็ไม่เป็นไรนะ 80 00:06:38,920 --> 00:06:40,320 [พ่นลมหายใจแรง] ไม่หรอกครับ 81 00:06:41,320 --> 00:06:43,200 มันน่าจะทำให้ผมเจอคุณบ่อยขึ้น 82 00:06:45,040 --> 00:06:46,240 วันนี้ผมว่างพอดี 83 00:06:46,440 --> 00:06:48,320 คุณเจนนิสตาอยากเทรน หรือว่า... 84 00:06:48,560 --> 00:06:50,720 อยากให้ผมพาไปทานอะไรอร่อยๆ ดีครับ 85 00:06:52,960 --> 00:06:55,280 [ดนตรีหวานซึ้ง] 86 00:07:05,520 --> 00:07:07,920 [ดนตรีเศร้าชวนอึดอัด] 87 00:07:14,560 --> 00:07:15,800 มีผ้าขี้ริ้วไหม 88 00:07:20,160 --> 00:07:21,880 [แจ๋ม] เดี๋ยว จะทำอะไรน่ะพี่ 89 00:07:23,360 --> 00:07:24,600 พี่คลอเดียทำอะไรน่ะ 90 00:07:25,240 --> 00:07:26,600 ช่วยกันเช็ด [เสียงถอนใจ] 91 00:07:28,200 --> 00:07:29,400 เดี๋ยวพี่ 92 00:07:29,480 --> 00:07:31,200 บอกว่าให้ช่วยกันเช็ดไง 93 00:07:33,520 --> 00:07:34,840 [เสียงเดินย่ำเท้า] 94 00:07:38,280 --> 00:07:39,480 [เสียงผ้าถูกับผนัง] 95 00:07:40,480 --> 00:07:43,480 [ดนตรีเศร้า] 96 00:08:13,160 --> 00:08:14,560 [ดนตรีหยุด] 97 00:08:14,640 --> 00:08:15,960 [เสียงฝีเท้าวิ่ง] 98 00:08:18,520 --> 00:08:19,560 [เสียงอุทานแกมหัวเราะ] เฮ้ย 99 00:08:23,160 --> 00:08:24,040 แจ๋ม 100 00:08:24,120 --> 00:08:25,240 พี่มาแล้วนะ 101 00:08:26,400 --> 00:08:28,040 [เสียงอุทานออกแรงผลัก] แจ๋ม 102 00:08:28,120 --> 00:08:29,400 เจซีมาแล้วนะ 103 00:08:29,480 --> 00:08:30,400 [เสียงน้ำไหลจากฝักบัว] 104 00:08:30,480 --> 00:08:31,640 [เสียงปิดประตูดัง] 105 00:08:31,880 --> 00:08:33,600 [ดนตรีระทึก] 106 00:08:33,679 --> 00:08:35,200 เดี๋ยวเจซีอาบน้ำด้วยนะ 107 00:08:35,280 --> 00:08:37,799 เจซีเดินมา เหงื่อแตกพลั่กๆ เลยอะ 108 00:08:38,360 --> 00:08:40,400 [เจซี] เจซีซื้อของมาเยอะเลย เผื่อแจ๋มเนี่ย 109 00:08:40,480 --> 00:08:42,120 ของที่แจ๋มชอบทั้งนั้นเลยนะ 110 00:08:42,200 --> 00:08:45,440 ของโปรดของแจ๋มเลย เยลลี่สตรอว์เบอร์รี่... 111 00:08:46,280 --> 00:08:48,480 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 112 00:08:48,560 --> 00:08:51,000 [เสียงน้ำไหลจากฝักบัว] 113 00:09:13,760 --> 00:09:14,840 [อุทานลั่น] โว้ย 114 00:09:14,920 --> 00:09:16,280 [เสียงของหล่น] 115 00:09:16,360 --> 00:09:17,320 [เสียงหายใจแรง] 116 00:09:17,400 --> 00:09:18,400 [เสียงเปิดประตู] 117 00:09:18,800 --> 00:09:20,360 [ดนตรีหยุด] 118 00:09:21,800 --> 00:09:23,920 [เจซี] แจ๋ม มาลบรูปของเจซีทำไมเนี่ย 119 00:09:24,000 --> 00:09:25,480 แจ๋มมีสิทธิ์อะไรมาทำอย่างนี้ 120 00:09:25,560 --> 00:09:28,000 รู้หรือเปล่าว่าเจซี ใช้เวลานานแค่ไหน 121 00:09:28,080 --> 00:09:30,400 [เจซี] แล้วนี่ พี่คลอเดียยังไม่ได้เห็นเลย 122 00:09:32,480 --> 00:09:33,840 ทำไมแจ๋มทำอย่างนี้ล่ะ 123 00:09:37,040 --> 00:09:37,880 [เสียงพ่นลมออกปาก] 124 00:09:38,240 --> 00:09:39,680 [เสียงเจซีอุทานหงุดหงิด] [เสียงตบผนัง] 125 00:09:40,880 --> 00:09:41,920 [เสียงสูดหายใจแรง] 126 00:09:42,240 --> 00:09:44,760 [ดนตรีเศร้าหดหู่] 127 00:10:02,720 --> 00:10:04,040 [เสียงตบผนังลั่น] 128 00:10:12,680 --> 00:10:14,040 [ดนตรีหยุด] 129 00:10:14,120 --> 00:10:15,160 [เสียงปัดมือแรง] 130 00:10:16,200 --> 00:10:17,080 [เสียงกลั้นสะอื้น] 131 00:10:22,200 --> 00:10:23,320 [เสียงสะบัดมือแรง] 132 00:10:27,680 --> 00:10:29,840 เจซีได้เก็บใบเสร็จไว้ไหม 133 00:10:30,440 --> 00:10:31,880 ของที่ซื้อมาน่ะ 134 00:10:32,360 --> 00:10:34,960 [เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 135 00:10:37,720 --> 00:10:39,560 เดี๋ยวแจ๋มจะเอาไปคืนเขาให้นะ 136 00:10:43,120 --> 00:10:44,080 [เสียงสูดจมูก] 137 00:10:54,240 --> 00:10:55,680 [เสียงสะอื้น] 138 00:10:58,720 --> 00:11:00,720 [เสียงแจ๋มร้องไห้สะอื้นเบา] 139 00:11:15,560 --> 00:11:18,000 [เสียงเพลงเบาลงและหยุด] 140 00:11:18,080 --> 00:11:20,240 [เสียงการจราจรโดยรอบ] 141 00:11:21,160 --> 00:11:22,960 คุณเจนนิสตาเคยมาวัดแขกหรือเปล่าครับ 142 00:11:24,160 --> 00:11:25,920 เคยแต่ผ่านแต่ไม่เคยมา 143 00:11:26,160 --> 00:11:28,520 แล้วคุณเจนนิสตารู้ไหมครับ ว่าวัดแขกเนี่ย 144 00:11:29,360 --> 00:11:31,760 เป็นโบสถ์พราหมณ์แห่งแรก ของกรุงเทพฯ เลยนะครับ 145 00:11:32,120 --> 00:11:33,120 เหรอ 146 00:11:33,200 --> 00:11:35,200 สร้างขึ้นในสมัยรัชกาลที่ห้าครับผม 147 00:11:35,280 --> 00:11:38,200 โดยชาวทมิฬ ที่อพยพมาจากอินเดียน่ะครับ 148 00:11:38,760 --> 00:11:41,280 สถาปัตยกรรมส่วนใหญ่เนี่ย มาจากทางอินเดียตอนใต้ 149 00:11:41,360 --> 00:11:44,280 [คีตัน] ผสมผสานระหว่าง ยุคโจฬะและปาละครับ 150 00:11:44,360 --> 00:11:45,520 แล้วรู้ไหมครับว่า 151 00:11:45,760 --> 00:11:47,440 เขามาขอพรอะไรกันที่นี่น่ะครับ 152 00:11:48,280 --> 00:11:49,120 ไม่รู้ 153 00:11:50,720 --> 00:11:54,480 ถ้าเป็นพระพิฆเนศเนี่ย เขาก็มาขอพร ให้ประสบความสำเร็จเรื่องธุรกิจครับ 154 00:11:55,560 --> 00:11:57,400 ส่วนถ้าเป็นพระแม่อุมาเทวีเนี่ย 155 00:11:58,000 --> 00:11:59,120 ก็ขอให้มีลูก 156 00:11:59,400 --> 00:12:00,520 แล้วก็เรื่องความรักครับ 157 00:12:01,760 --> 00:12:03,760 [ดนตรีโรแมนติก] 158 00:12:07,280 --> 00:12:09,280 งั้นฉันก็มาถูกวัดแล้วสิ 159 00:12:16,440 --> 00:12:18,320 [เสียงระฆัง] 160 00:12:20,160 --> 00:12:22,000 [ดนตรีผ่อนคลาย] 161 00:12:37,080 --> 00:12:39,080 [เสียงดนตรีเบาลง] 162 00:12:41,200 --> 00:12:42,520 คีตันขอพรอะไรเหรอ 163 00:12:43,160 --> 00:12:44,520 [ดนตรีหยุด] 164 00:12:45,200 --> 00:12:48,160 ผมขอให้มีฟิตเนส เป็นของตัวเองน่ะครับ 165 00:12:48,960 --> 00:12:50,360 ผมฝันไว้มานานแล้ว 166 00:12:52,960 --> 00:12:55,440 [เสียงบทสวดศาสนาพราหมณ์-ฮินดู] 167 00:13:04,600 --> 00:13:06,920 แล้วคุณเจนนิสตาขออะไรล่ะครับ 168 00:13:08,800 --> 00:13:12,320 ก็ขอพรช่วยคีตันอีกแรงหนึ่ง 169 00:13:12,960 --> 00:13:15,960 [เพลง "รักเหอะ" โดย Big Ass] 170 00:14:15,160 --> 00:14:17,160 [เสียงเพลงเบาลง] 171 00:14:17,720 --> 00:14:18,760 ชอบไหมครับ 172 00:14:20,960 --> 00:14:21,920 ชอบสิ 173 00:14:23,960 --> 00:14:25,240 หมายถึง... 174 00:14:25,320 --> 00:14:26,640 อาหาร หรือว่า 175 00:14:26,920 --> 00:14:28,160 คนที่พามาทานครับ 176 00:14:30,520 --> 00:14:31,920 ก็ทั้งสองน่ะ 177 00:14:32,000 --> 00:14:33,920 คือถ้าอาหารน่ะชอบอยู่แล้ว 178 00:14:34,640 --> 00:14:36,560 แต่คนที่พามาก็... 179 00:14:37,840 --> 00:14:39,200 ต้องดูๆ ไปก่อน 180 00:14:39,920 --> 00:14:42,360 [เสียงเพลงดังขึ้น] 181 00:14:54,080 --> 00:14:55,200 [เพลงหยุด] 182 00:14:59,080 --> 00:15:01,400 [เสียงนกร้อง] 183 00:15:08,440 --> 00:15:10,680 [ดนตรีสงบปนเหงา] 184 00:15:10,760 --> 00:15:12,000 [กริช] แผลคุณเป็นยังไงบ้าง 185 00:15:17,440 --> 00:15:18,600 [เสียงข้อความเข้า] 186 00:15:23,920 --> 00:15:25,640 [กริช] อาการคุณแม่เป็นยังไงบ้างครับ 187 00:15:26,680 --> 00:15:28,800 เดี๋ยววันนี้ผมจะเข้าไปเยี่ยมนะครับ 188 00:15:31,120 --> 00:15:32,440 [เสียงพิมพ์ข้อความ] 189 00:15:33,160 --> 00:15:34,400 [ไซม่อน] ถ้าจะมาเมื่อไหร่ 190 00:15:35,120 --> 00:15:36,360 บอกผมแล้วกัน 191 00:15:36,960 --> 00:15:38,280 [ดนตรีหยุด] 192 00:15:39,560 --> 00:15:41,560 [เสียงกระดิ่งดัง] 193 00:15:44,640 --> 00:15:45,800 [เสียงวางโทรศัพท์] 194 00:15:48,040 --> 00:15:50,400 [ดนตรีสดใสผ่อนคลาย] 195 00:15:53,280 --> 00:15:54,320 ขอบคุณนะครับ 196 00:15:58,920 --> 00:15:59,760 นี่... 197 00:16:00,440 --> 00:16:01,880 กะจะมาเซอร์ไพรส์ผมเหรอ 198 00:16:06,600 --> 00:16:07,640 แล้วเซอร์ไพรส์ไหมล่ะครับ 199 00:16:10,280 --> 00:16:11,680 [เสียงหัวเราะเบา ตามด้วยเสียงอ้ำอึ้ง] 200 00:16:13,000 --> 00:16:14,360 ก็นิดหนึ่งอะ 201 00:16:15,200 --> 00:16:16,480 [กริช] งั้นผมเข้าบ้านก่อนนะ 202 00:16:18,520 --> 00:16:20,520 [ดนตรีสดใส] 203 00:16:27,680 --> 00:16:29,960 [เพลง "คนที่รู้ใจ" โดย แหวน ฐิติมา ดังจากเครื่องเล่น] 204 00:16:31,920 --> 00:16:33,000 [กริช] ค่อยๆ นะครับ 205 00:16:39,200 --> 00:16:40,280 หมอตรวจแล้ว 206 00:16:40,360 --> 00:16:42,560 ทุกอย่างปกตินะครับ ไม่ต้องเป็นห่วง 207 00:16:42,800 --> 00:16:44,440 ขอบคุณคุณหมอมากนะคะ 208 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 พักผ่อนมากๆ นะครับ 209 00:16:47,720 --> 00:16:48,560 ค่ะ 210 00:17:01,880 --> 00:17:04,079 [กริช] จริงๆ คุณแม่ ยังมีอาการอ่อนเพลียอยู่นะ 211 00:17:04,640 --> 00:17:07,480 ยังไงก็ให้ท่านพักผ่อนมากๆ ก็แล้วกัน 212 00:17:13,040 --> 00:17:16,720 นี่คุณหมอมาดูแลคนไข้เป็นพิเศษ อย่างนี้ทุกคนเลยหรือเปล่า 213 00:17:18,839 --> 00:17:19,880 เปล่านี่ครับ 214 00:17:20,119 --> 00:17:22,680 แล้วทำไมวันนี้ถึงมาโผล่บ้านผมได้ล่ะ 215 00:17:24,280 --> 00:17:25,920 ที่ผมมาตรวจแม่คุณเนี่ย 216 00:17:26,000 --> 00:17:27,240 เรื่องงานล้วนๆ ครับ 217 00:17:27,319 --> 00:17:30,360 [กริช] ไม่มีข้ออ้างที่ผมจะทำ... 218 00:17:30,920 --> 00:17:32,440 สิ่งที่ผมอยากจะทำหรอก 219 00:17:34,880 --> 00:17:35,760 ก็ดี 220 00:17:35,840 --> 00:17:36,680 เอ่อ... 221 00:17:36,760 --> 00:17:37,800 ว่าแต่ 222 00:17:37,880 --> 00:17:39,440 คุณหมอจะทำอะไรเหรอครับ 223 00:17:39,640 --> 00:17:40,720 ที่คุณหมอบอกว่า 224 00:17:40,960 --> 00:17:42,160 อยากจะทำน่ะ 225 00:17:43,640 --> 00:17:46,080 [เสียงเปียโนค่อยๆ ดังขึ้นแทรก] 226 00:17:57,600 --> 00:17:59,240 น้ำหอมอะไรน่ะ หอมดี 227 00:18:00,360 --> 00:18:03,280 [ดนตรีอิเล็กทรอนิกส์ทำนองสนุกสนาน] 228 00:18:13,120 --> 00:18:15,840 - [ทอฟฟี่] โว้ๆ - แหม อีทอฟฟี่นี่ 229 00:18:15,960 --> 00:18:18,720 กูรู้ว่าช่วงนี้ มึงชีวิตแฮปปี้ ชีวิตดี 230 00:18:18,800 --> 00:18:19,720 ใช่ 231 00:18:19,800 --> 00:18:21,760 แต่มันจำเป็นจะต้อง ร่าเริงเบอร์นี้เปล่าวะ 232 00:18:21,840 --> 00:18:23,760 โอ๊ย มันก็ต้องร่าเริงเบอร์นี้สิเจ๊ 233 00:18:23,840 --> 00:18:26,960 ก็คนมันมีผัวดีน่ะ [เสียงหัวเราะร่วน] 234 00:18:27,040 --> 00:18:28,520 [เสียงหัวเราะชะงัก] 235 00:18:28,600 --> 00:18:29,440 [คลอเดีย] ฟี่ 236 00:18:29,640 --> 00:18:30,840 อะไรวะ 237 00:18:31,240 --> 00:18:32,680 กูถามอะไรมึงหน่อยสิ 238 00:18:33,160 --> 00:18:34,000 ได้สิ 239 00:18:36,040 --> 00:18:37,320 ว่ามาเลย 240 00:18:38,240 --> 00:18:40,040 [เสียงพ่นลมหายใจและจิ๊ปาก] 241 00:18:40,200 --> 00:18:41,320 ระหว่าง... 242 00:18:42,920 --> 00:18:45,120 - รักคนที่ไม่หายใจแล้ว - [ทอฟฟี่] อืม 243 00:18:45,760 --> 00:18:47,560 กับรักคนที่ยังไม่ลืมรักเก่า 244 00:18:48,520 --> 00:18:49,600 เป็นมึงจะเลือกใครวะ 245 00:18:50,320 --> 00:18:51,520 [เสียงถอนใจแรง] 246 00:18:51,600 --> 00:18:52,800 กูว่าแล้ว 247 00:18:53,160 --> 00:18:54,040 เจ๊ 248 00:18:54,560 --> 00:18:56,960 ถ้าเราเลือกคนที่เขาไม่หายใจแล้วนะ 249 00:18:57,560 --> 00:18:59,320 [ทอฟฟี่] เขาก็ไม่รู้ ว่าเจ๊รักเขาเว้ย 250 00:19:00,240 --> 00:19:02,840 แต่ถ้าเจ๊อะ จะอยู่ต่อนะ 251 00:19:02,920 --> 00:19:05,560 [น้ำเสียงหนักแน่น] มันก็ต้องเลือกคนที่ยังหายใจอยู่ 252 00:19:06,640 --> 00:19:09,760 แต่ถ้าเขายังลืมคน ที่เคยหายใจร่วมกับเขาไม่ได้ล่ะ 253 00:19:10,520 --> 00:19:11,640 [เสียงสั่น] ทำยังไงวะ 254 00:19:11,720 --> 00:19:13,280 [ดนตรีเศร้า] 255 00:19:13,360 --> 00:19:14,560 [น้ำเสียงเป็นห่วง] เจ๊... 256 00:19:14,640 --> 00:19:16,320 [เสียงโทรศัพท์เข้า] 257 00:19:17,040 --> 00:19:18,720 ฉันไม่ได้ห่วงเจ๊ ฉันห่วงโทรศัพท์ 258 00:19:19,800 --> 00:19:20,760 [ทอฟฟี่กลั้วหัวเราะ] ว้าย 259 00:19:20,840 --> 00:19:21,920 เจ๊ 260 00:19:22,040 --> 00:19:25,800 โทษที หนูลืมว่าหนูนัดพี่โด่งเอาไว้ 261 00:19:25,880 --> 00:19:28,440 ขออนุญาตไปก่อนนะคะเจ๊ 262 00:19:28,680 --> 00:19:29,760 [ทอฟฟี่] บ๊ายบาย 263 00:19:30,560 --> 00:19:32,800 [ดนตรีเหงาปนเศร้า] 264 00:20:07,360 --> 00:20:08,640 [เจซี] พี่คลอเดีย 265 00:20:08,720 --> 00:20:10,160 พี่อยู่ตรงนั้นก่อนนะพี่นะ 266 00:20:12,480 --> 00:20:13,920 พี่คลอเดีย พี่คลอเดีย 267 00:20:14,000 --> 00:20:16,120 โอ๊ย อูยพี่ อูย 268 00:20:17,080 --> 00:20:19,000 ผมจะมาบอกเรื่องแจ๋มน่ะพี่ 269 00:20:19,080 --> 00:20:19,960 [เสียงประชดประชัน] ทำไม 270 00:20:20,840 --> 00:20:22,520 จะมาแจกการ์ดแต่งงานกับแจ๋มเหรอ 271 00:20:22,600 --> 00:20:23,440 [เสียงถอนหายใจ] 272 00:20:23,520 --> 00:20:25,520 คือ แจ๋มเขากลับไปแล้ว 273 00:20:26,080 --> 00:20:27,440 [เจซี] เขากลับขอนแก่นไปแล้วพี่ 274 00:20:27,520 --> 00:20:29,320 แล้วเขาก็ไม่มีทางกลับมาอีกพี่ 275 00:20:29,880 --> 00:20:31,200 [ดนตรีหยุด] 276 00:20:31,280 --> 00:20:32,480 ทำไมอย่างนั้นล่ะ 277 00:20:32,560 --> 00:20:33,840 พี่จำวันที่ 278 00:20:33,960 --> 00:20:36,000 ผมจะพาพี่ไปที่ห้อง วันสงกรานต์ได้ไหมครับ 279 00:20:36,080 --> 00:20:39,400 [เจซี] คือวันนั้นน่ะ ผมจะให้พี่ ดูรูปวาดที่ผมวาดให้พี่ที่ผนังอะ 280 00:20:39,960 --> 00:20:41,000 รูปของพี่อะ 281 00:20:41,080 --> 00:20:42,640 ผมตั้งใจทำมากเลยนะพี่ 282 00:20:42,720 --> 00:20:44,280 [เจซี] ผมทำหลายวันมาก 283 00:20:44,600 --> 00:20:46,480 ผมกะจะเซอร์ไพรส์พี่เลยนะ 284 00:20:47,040 --> 00:20:48,120 แล้วแจ๋มก็... 285 00:20:48,560 --> 00:20:49,720 ลบมันหมดเลยอะ 286 00:20:49,800 --> 00:20:51,800 [เจซี] แจ๋มถือวิสาสะมากเลยพี่ 287 00:20:51,880 --> 00:20:52,760 ผมก็เลย 288 00:20:52,840 --> 00:20:54,720 ไล่ตะเพิดไปแล้วพี่ 289 00:20:55,280 --> 00:20:56,440 อ๋อ [เสียงหัวเราะเจื่อน] 290 00:20:56,720 --> 00:20:57,720 เออ 291 00:20:59,680 --> 00:21:00,520 [อุทานตกใจ] เฮ้ย 292 00:21:00,600 --> 00:21:01,960 พี่ให้โอกาสผมนะ 293 00:21:02,520 --> 00:21:04,400 - นะ - ทำอะไรเนี่ย 294 00:21:04,960 --> 00:21:06,640 ผมอาจจะเป็นคนไม่ดีนะพี่ 295 00:21:06,720 --> 00:21:08,600 แต่ผมเชื่อว่าถ้าเกิดพี่รักผมอะ 296 00:21:09,320 --> 00:21:10,880 ผมจะเป็นคนดีขึ้นพี่ 297 00:21:11,640 --> 00:21:12,880 [เจซีทำเสียงอ้อน] นะพี่นะ 298 00:21:12,960 --> 00:21:13,920 ลุกขึ้นมา 299 00:21:14,000 --> 00:21:15,840 ให้โอกาสผมนะ [เสียงคลอเดียจิ๊ปาก] 300 00:21:15,920 --> 00:21:17,040 [ทำเสียงบังคับ] ลุกขึ้น 301 00:21:20,120 --> 00:21:21,200 [น้ำเสียงจ๋อย] ก็ได้ 302 00:21:21,720 --> 00:21:23,680 [ดนตรีซึ้ง] 303 00:21:24,840 --> 00:21:25,840 [คลอเดีย] อือ 304 00:21:26,400 --> 00:21:27,320 จริงเหรอพี่ 305 00:21:29,880 --> 00:21:32,400 [ตะโกน] เย่ วู้ฮู้ 306 00:21:32,480 --> 00:21:36,400 เยสๆ เจซีทำได้ [อุทานดีใจ] 307 00:21:36,960 --> 00:21:38,040 [เจซี] วู้ 308 00:21:42,840 --> 00:21:44,320 (จูปิเตอร์ 2018) 309 00:21:51,520 --> 00:21:54,080 ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป เราจะไม่เจอกันสามวัน 310 00:21:54,160 --> 00:21:56,160 - ทำไมล่ะครับ - ฉันจะทำงาน 311 00:21:56,240 --> 00:21:58,640 ทำงานเราก็ยังเจอกันได้นะครับ 312 00:21:58,720 --> 00:22:00,120 สามวันนี้ 313 00:22:00,200 --> 00:22:01,720 แดนนี่ก็ตั้งใจทำงาน 314 00:22:01,800 --> 00:22:03,680 [อีฟ] วาดรูปส่งทางสิงคโปร์ให้เสร็จ 315 00:22:03,760 --> 00:22:04,840 ห้ามโทร 316 00:22:04,920 --> 00:22:06,640 ห้ามเจอทั้งอีฟและหลิน 317 00:22:07,680 --> 00:22:09,040 และถ้าครบสามวัน 318 00:22:09,120 --> 00:22:10,600 [อีฟ] แดนนี่อยากเจอใครที่สุด 319 00:22:10,680 --> 00:22:12,040 แดนนี่ก็ไปหาเขา 320 00:22:15,520 --> 00:22:16,920 [เสียงพ่นลมหายใจ] 321 00:22:23,080 --> 00:22:24,600 [ดนตรีหยุด] 322 00:22:28,560 --> 00:22:30,160 (แบงค็อกสกรีนนิงรูม) 323 00:22:35,160 --> 00:22:37,480 [ดนตรีวังเวง] 324 00:22:42,320 --> 00:22:43,280 [กริช] อือ 325 00:22:43,920 --> 00:22:44,840 [เสียงไซม่อนพ่นลมหายใจ] 326 00:22:44,920 --> 00:22:45,880 [กริช] ชอบไหม 327 00:22:46,360 --> 00:22:48,040 [เสียงไซม่อนจิ๊ปาก] แอบหลับเหรอเนี่ย 328 00:22:48,920 --> 00:22:50,560 - [กริช] หือ - บ้า 329 00:22:50,840 --> 00:22:54,240 ไม่นะ ปกติผมก็ชอบดูหนังอาร์ต อย่างนี้อยู่แล้วอะ 330 00:22:54,840 --> 00:22:57,480 สมัยก่อนน่ะ ตอนที่ผมอยู่ซานฟรานฯ น่ะ 331 00:22:57,560 --> 00:22:59,720 ผมก็ชอบไปดูหนังกับเพื่อน ที่คัสโตรบ่อยๆ 332 00:22:59,800 --> 00:23:01,600 - [กริช] ซานฟรานฯ เลยเหรอ - [ไซม่อน] อือ 333 00:23:01,920 --> 00:23:03,040 ขี้โม้เปล่าเนี่ย 334 00:23:03,120 --> 00:23:04,960 - หา - จริงๆ 335 00:23:05,800 --> 00:23:08,240 จริงๆ ซานฟรานฯ ผมก็เคยไปนะ แต่ว่านานแล้วล่ะ 336 00:23:08,320 --> 00:23:09,400 แล้วคุณไปทำอะไรเหรอ 337 00:23:11,280 --> 00:23:13,200 [ไซม่อน] ก็ไปติดเด็กหนุ่ม อยู่ที่นั่นคนหนึ่งอะ 338 00:23:14,160 --> 00:23:15,440 [ทำเสียงผิดหวัง] ว้า 339 00:23:15,560 --> 00:23:18,040 ชอบคนเด็กกว่าเหรอเนี่ย อย่างนี้... 340 00:23:18,480 --> 00:23:19,520 [กริช] ผมก็อดน่ะสิ 341 00:23:19,600 --> 00:23:20,960 ไม่ใช่สเปกอะ 342 00:23:21,520 --> 00:23:22,840 [ดนตรีหยุด] 343 00:23:24,320 --> 00:23:25,680 ผมไม่ได้ชอบคุณนะ 344 00:23:34,400 --> 00:23:35,840 แต่ผมว่าคุณชอบผมนะ 345 00:23:36,320 --> 00:23:39,320 [ดนตรีสดใสผ่อนคลาย] 346 00:23:47,400 --> 00:23:48,600 [ไซม่อน] จริงๆ ... 347 00:23:49,360 --> 00:23:51,000 ถ้าเราเจอกันเร็วกว่านี้ 348 00:23:52,200 --> 00:23:53,920 ไม่แน่ผมอาจจะชอบคุณก็ได้นะ 349 00:23:54,360 --> 00:23:56,360 อย่างนี้แสดงว่า คุณมีคนที่ชอบแล้วล่ะสิ 350 00:24:02,560 --> 00:24:03,600 จริงๆ อะ 351 00:24:03,840 --> 00:24:05,400 ผมก็อยากคบกับเขานะ 352 00:24:05,760 --> 00:24:06,720 แต่ว่า... 353 00:24:07,720 --> 00:24:09,160 [เสียงถอนใจ] ไม่รู้ว่า... 354 00:24:09,760 --> 00:24:11,840 เขาจะอยากคบกับผมหรือเปล่าน่ะสิ 355 00:24:22,560 --> 00:24:23,840 ทำอะไรน่ะ 356 00:24:26,040 --> 00:24:27,440 ภาวนาไง 357 00:24:27,520 --> 00:24:29,720 [กริช] ภาวนาให้เขาไม่ชอบคุณน่ะ 358 00:24:31,240 --> 00:24:32,480 คุณจะได้ชอบผม 359 00:24:34,760 --> 00:24:36,320 เร็ว ช่วยกันหน่อย 360 00:24:36,880 --> 00:24:37,840 [เสียงไซม่อนพ่นลมหายใจ] 361 00:24:39,400 --> 00:24:40,440 พอเลย [เสียงหัวเราะสั้นๆ ] 362 00:24:42,320 --> 00:24:43,680 [ดนตรีหยุด] 363 00:24:45,960 --> 00:24:48,080 [เสียงการจราจร] 364 00:24:48,480 --> 00:24:49,520 [เสียงเปิดประตู] 365 00:24:55,280 --> 00:24:56,360 [เสียงปิดประตู] 366 00:25:02,960 --> 00:25:04,120 พี่ไม่ต้องเสียใจนะ 367 00:25:05,360 --> 00:25:06,400 เดี๋ยวผมวาดให้ใหม่ 368 00:25:12,240 --> 00:25:13,480 วันนี้ผมเหนื่อยมากเลยอะ 369 00:25:13,720 --> 00:25:15,000 ผมขออาบน้ำก่อนนะ 370 00:25:15,080 --> 00:25:16,800 [เสียงรถเร่งเครื่อง] 371 00:25:16,920 --> 00:25:18,320 ยังไม่ต้องอาบหรอก 372 00:25:21,960 --> 00:25:23,200 เดี๋ยวพี่นวดให้ก่อน 373 00:25:23,280 --> 00:25:25,480 [ดนตรีระทึกค่อยๆ ดังขึ้น] 374 00:25:33,280 --> 00:25:36,160 [ดนตรีอิเล็กทรอนิกส์ระทึกเร้าใจ] 375 00:25:54,840 --> 00:25:55,840 ชอบเปล่า 376 00:25:57,000 --> 00:25:58,240 ชอบครับพี่ 377 00:26:02,480 --> 00:26:03,680 [เสียงอุทานมีความสุข] 378 00:26:10,760 --> 00:26:13,280 - ชอบใช่เปล่า - ชอบครับ 379 00:26:16,360 --> 00:26:17,520 [เสียงร้องลั่น] 380 00:26:17,800 --> 00:26:19,120 [เสียงเจซีอุทานฟังไม่ได้ศัพท์] 381 00:26:19,200 --> 00:26:20,080 [เจซี] พี่คลอเดีย 382 00:26:20,160 --> 00:26:22,440 [เจซีร้องเสียงหลง] 383 00:26:23,240 --> 00:26:25,280 [เสียงร้องลั่น] 384 00:26:25,360 --> 00:26:26,200 [ดนตรีหยุด] 385 00:26:32,040 --> 00:26:33,600 (หลิน) 386 00:26:33,680 --> 00:26:36,480 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 387 00:26:46,560 --> 00:26:48,920 (อีฟ) 388 00:26:57,160 --> 00:26:58,160 [เสียงพ่นลมหายใจ] 389 00:26:59,040 --> 00:27:00,320 [ดนตรีหยุด] 390 00:27:00,520 --> 00:27:01,760 [เสียงถอนใจ] 391 00:27:02,360 --> 00:27:03,560 [เสียงเคาะประตู] 392 00:27:05,440 --> 00:27:06,320 อีฟ 393 00:27:10,320 --> 00:27:11,600 - แดนนี่ - [แดนนี่] เอ่อ... 394 00:27:11,680 --> 00:27:12,840 [เสียงฟาดประตูปิด] 395 00:27:14,160 --> 00:27:15,640 [อ้ำอึ้ง] หลิน 396 00:27:16,200 --> 00:27:17,480 [แดนนี่] หลิน ผมขอโทษนะ 397 00:27:17,560 --> 00:27:18,840 แต่หลินมาทำอะไรอะ 398 00:27:19,320 --> 00:27:20,160 [เสียงพ่นลมหายใจ] 399 00:27:20,240 --> 00:27:22,920 เราก็จะมาคุยไง เปิดประตู [เสียงเคาะประตู] 400 00:27:23,000 --> 00:27:24,360 ผมขอโทษนะหลิน แต่... 401 00:27:24,520 --> 00:27:25,680 ตอนนี้ผมคุยกับหลินไม่ได้จริงๆ 402 00:27:25,760 --> 00:27:27,680 อ้าว ทำไมล่ะ 403 00:27:27,760 --> 00:27:30,640 อีฟสั่งให้ผมไม่ให้คุยกับ ทั้งหลินและอีฟสามวันน่ะ 404 00:27:31,520 --> 00:27:32,560 [เสียงพ่นลมหายใจ] 405 00:27:32,640 --> 00:27:34,680 นี่อีฟสั่งอะไรแดนนี่ก็เชื่อเหรอ 406 00:27:35,360 --> 00:27:37,360 [ดนตรีอึดอัดดังต่อเนื่อง] 407 00:27:37,600 --> 00:27:38,840 หลิน คือ... 408 00:27:39,120 --> 00:27:40,720 หลินช่วยเข้าใจผมด้วยนะ 409 00:27:41,000 --> 00:27:42,040 คือ ผม... 410 00:27:44,800 --> 00:27:45,840 [เสียงก้าวลงบันได] 411 00:27:45,960 --> 00:27:47,120 หลินๆ 412 00:27:47,360 --> 00:27:48,560 [แดนนี่ตะโกน] หลิน 413 00:27:58,840 --> 00:28:00,000 [ดนตรีหยุด] 414 00:28:00,080 --> 00:28:01,840 [เจซี] พี่ๆ พี่คลอเดีย [เสียงเคาะประตูย้ำๆ ] 415 00:28:01,920 --> 00:28:04,240 - พี่คลอเดียเกิดเรื่องใหญ่แล้วพี่ - [คลอเดีย] มาแล้วๆ โว้ย 416 00:28:04,320 --> 00:28:06,800 - เฮ้ย ใจเย็นๆ สิวะ - [เจซี] พี่ เกิดเรื่องใหญ่แล้วพี่ 417 00:28:06,880 --> 00:28:08,360 - เป็นอะไร - พี่ เกิดเรื่องใหญ่แล้วอะ 418 00:28:08,440 --> 00:28:09,520 - ใครทำอะไรแก - [เจซี] พี่ 419 00:28:09,600 --> 00:28:11,600 เดี๋ยวๆ แกใจเย็นๆ ก่อน ค่อยๆ เล่า 420 00:28:11,680 --> 00:28:14,200 [น้ำเสียงลนลาน] ก็พี่น่ะ อยู่ในความฝันผมด้วยอะ 421 00:28:15,000 --> 00:28:15,840 แล้ว... 422 00:28:15,920 --> 00:28:17,680 แล้วแกทำอะไรฉัน ในความฝันหรือเปล่าเนี่ย 423 00:28:17,760 --> 00:28:19,160 [เจซี] พี่อะทำผมในความฝัน 424 00:28:19,240 --> 00:28:21,680 พี่อะ มานวดผม แล้ว... 425 00:28:21,960 --> 00:28:23,800 หัวนมผมก็ตั้งพี่ แล้วแบบ... 426 00:28:23,880 --> 00:28:26,680 หูย ขนผมนี่นะ ลุกแบบ หูย 427 00:28:26,760 --> 00:28:29,680 อย่างนี้เลยพี่ แล้วสุดท้ายนะพี่ ตรงนั้นผมก็... 428 00:28:30,000 --> 00:28:31,160 ก็ตั้งอะพี่ 429 00:28:31,240 --> 00:28:32,840 แต่พอผ่านไปนะพี่ 430 00:28:32,920 --> 00:28:34,240 พี่ก็จับหัวผมอย่างนี้นะพี่นะ 431 00:28:34,320 --> 00:28:37,480 แล้วพี่ก็เอาหัวผมเนี่ย โขกกับเตียงอย่างนี้ อย่างนี้เลยพี่ 432 00:28:37,560 --> 00:28:38,520 [เจซี] ผมเนี่ยเจ็บมากเลย 433 00:28:39,080 --> 00:28:40,440 พี่ว่าผมเป็นอะไรไหมอะพี่ 434 00:28:41,040 --> 00:28:42,360 [เสียงเจซีหายใจหอบแรง] ไม่เป็นไร 435 00:28:42,440 --> 00:28:44,600 มันแสดงว่าแกกำลังป่วย 436 00:28:45,240 --> 00:28:46,520 [น้ำเสียงตกใจ] ผมป่วยเป็นอะไรพี่ 437 00:28:47,520 --> 00:28:48,560 ป่วยทางจิตน่ะ 438 00:28:48,640 --> 00:28:51,360 [คลอเดีย] แต่ไม่ต้องห่วงนะ ของแบบนี้มันรักษากันได้ 439 00:28:51,920 --> 00:28:53,200 แกรออยู่นี่แป๊บหนึ่งนะ 440 00:28:53,280 --> 00:28:55,560 [ดนตรีอิเล็กทรอนิกส์สนุกสนาน] 441 00:28:55,880 --> 00:28:57,040 [อุทานเสียงเบา] ป่วยทางจิตเหรอ 442 00:28:58,760 --> 00:29:00,480 - [คลอเดีย] นี่ๆ - โอ๊ยๆ อะไรพี่ 443 00:29:00,560 --> 00:29:03,200 - [เจซี] พี่ หยุดก่อน เป็นอะไรพี่ - นี่แน่ะ เป็นไง หายดีขึ้นไหม 444 00:29:03,280 --> 00:29:06,720 ดีขึ้นยังวะ มันเป็นอะไรนักหนา เป็นอะไรนักหนา 445 00:29:07,880 --> 00:29:08,960 [คลอเดียอุทานหงุดหงิด] 446 00:29:09,040 --> 00:29:10,160 พี่ตีผมทำไมล่ะ 447 00:29:10,240 --> 00:29:11,200 ก็แกเนี่ย 448 00:29:11,280 --> 00:29:12,160 [ดนตรีหยุด] 449 00:29:12,240 --> 00:29:14,560 ป่วยทางจิต บ้ากาม หื่น 450 00:29:15,160 --> 00:29:18,040 วันๆ น่ะแกคิดแต่เรื่องอย่างว่า คิดแต่เรื่องใต้สะดือเนี่ย 451 00:29:20,400 --> 00:29:21,480 [เสียงถอนหายใจ] 452 00:29:21,840 --> 00:29:23,360 ฉันจะบอกแกให้นะ 453 00:29:23,440 --> 00:29:25,680 ฉันเนี่ย เคยมีเซ็กส์ที่ดี 454 00:29:25,960 --> 00:29:28,160 ดีที่สุดในโลกเลยก็ว่าได้ 455 00:29:31,800 --> 00:29:33,880 [ดนตรีสงบปนเศร้า] 456 00:29:34,640 --> 00:29:35,640 พี่โชคเหรอ 457 00:29:36,200 --> 00:29:37,120 ใช่ 458 00:29:37,440 --> 00:29:38,760 กับพี่โชคนี่แหละ 459 00:29:39,120 --> 00:29:40,440 [คลอเดีย] แต่ตั้งแต่เขาไม่อยู่แล้ว 460 00:29:41,320 --> 00:29:42,720 ฉันไม่เคยคิดเรื่องนี้อีกเลย 461 00:29:43,560 --> 00:29:44,400 แล้ว... 462 00:29:44,880 --> 00:29:46,280 พี่คิดเรื่องอะไรครับ 463 00:29:46,840 --> 00:29:48,720 [ดนตรีสงบปนเศร้า] 464 00:29:52,840 --> 00:29:54,160 [ดนตรีหยุด] 465 00:29:54,240 --> 00:29:57,280 [เม็ดนุ่น] วันนี้กูจะพามึง ไปกินโรตีเจ้าเด็ด 466 00:29:57,360 --> 00:30:00,440 - เนี่ยนะ - ใช่ มึงดูสิ ไม่เด็ดเหรอ 467 00:30:00,520 --> 00:30:03,960 หา ตายแล้ว เด็ดจะตาย ถ้าเขาไม่เด็ด กูเด็ดให้เขาเอง 468 00:30:04,480 --> 00:30:05,640 ว้าย 469 00:30:05,720 --> 00:30:07,160 สวัสดีจ้ะ 470 00:30:07,720 --> 00:30:10,400 น้องโรตี เอาโรตีเหมือนเดิมนะ 471 00:30:10,480 --> 00:30:13,160 ครับผม ใส่นมข้นหวาน ใส่น้ำตาลเยอะๆ กรอบๆ ใช่ไหมครับ 472 00:30:13,240 --> 00:30:15,720 หูยดูสิ น่ารักอะมึง จำได้ด้วย 473 00:30:16,040 --> 00:30:18,040 จำได้ทุกคนหรือเปล่าอะน้อง 474 00:30:18,120 --> 00:30:19,400 จำได้เฉพาะคนสวยนะครับ 475 00:30:19,480 --> 00:30:21,880 - อุ๊ยตายแล้ว ว้าย - โห ขายเก่ง 476 00:30:23,080 --> 00:30:24,600 ได้แล้วครับคนสวย 477 00:30:24,680 --> 00:30:26,320 อุ๊ย ได้เร็วจัง [เสียงหัวเราะ] 478 00:30:26,400 --> 00:30:29,200 คนสวยด้วย มึงกินไม่ได้ เขาให้คนสวยคนเดียว 479 00:30:29,280 --> 00:30:31,080 - เอ้อ โอเค - อ่ะๆ ชิมหน่อยๆ 480 00:30:32,840 --> 00:30:35,160 เอ้อ มันได้เห็นไหมล่ะ 481 00:30:36,680 --> 00:30:38,720 [คนขาย] เอาใส่กล้วยไม่ใส่น้ำตาล เหมือนเดิมใช่ไหมครับผม 482 00:30:38,800 --> 00:30:39,760 ครับ เหมือนเดิมครับ 483 00:30:40,760 --> 00:30:41,600 คีตัน 484 00:30:42,560 --> 00:30:43,920 [เม็ดนุ่น] มาตั้งแต่เมื่อไหร่วะ 485 00:30:44,000 --> 00:30:45,040 [ดนตรีชวนอึดอัด] 486 00:30:45,120 --> 00:30:46,320 [เม็ดนุ่น] มึง... 487 00:30:46,960 --> 00:30:49,880 นี่มันนาวินจริงๆ เหรอวะ 488 00:30:49,960 --> 00:30:52,480 สมัยก่อนน่ะ มันตัวอ้วนอย่างกับตุ่ม 489 00:30:52,560 --> 00:30:56,040 ตอนนี้กลายเป็น ประติมากรรมชิ้นเอกไปแล้วอะมึง 490 00:30:56,720 --> 00:30:58,040 [เสียงถอนหายใจ] 491 00:30:59,040 --> 00:31:01,400 จะว่าไปแล้วนะ สมัยก่อนตอนเรียนน่ะ 492 00:31:01,880 --> 00:31:03,760 กูก็ลุ้นให้มึงสองคนน่ะได้กันอยู่นะ 493 00:31:03,840 --> 00:31:04,680 [เสียงหัวเราะ] 494 00:31:04,760 --> 00:31:07,960 [เม็ดนุ่น] กูเป็นนางฟ้าแม่ทูนหัวไง 495 00:31:09,320 --> 00:31:10,520 ไหงตอนนี้ 496 00:31:10,600 --> 00:31:12,160 หมอกริชเอาไปแดกวะ 497 00:31:13,280 --> 00:31:14,320 อ้อ 498 00:31:14,400 --> 00:31:15,480 พูดอะไรวะ 499 00:31:15,560 --> 00:31:17,640 [เม็ดนุ่นอ้ำอึ้ง] อ้าว อ้อ เหรอ อ๋อ 500 00:31:17,720 --> 00:31:19,280 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 501 00:31:19,360 --> 00:31:21,680 คีตัน เธอไม่ต้องเศร้าไปนะจ๊ะ 502 00:31:21,760 --> 00:31:24,880 เดี๋ยวฉันจะดูแล ประติมากรรมชิ้นเอกชิ้นนี้เอง 503 00:31:24,960 --> 00:31:26,240 [เสียงหัวเราะคิกคัก] 504 00:31:27,200 --> 00:31:29,320 จริงๆ มึงก็ไม่ต้อง ไปดูแลประติมากรรมหรอกนะ 505 00:31:29,400 --> 00:31:32,120 เพราะว่าคุณเจนนิสตา ก็ชอบอะไรแบบนี้เหมือนกัน 506 00:31:32,200 --> 00:31:33,080 [เม็ดนุ่น] อุ้ย 507 00:31:34,960 --> 00:31:36,080 [คนขาย] พี่ ได้แล้วครับ 508 00:31:37,040 --> 00:31:38,720 งั้นเดี๋ยวผมขอแบบนี้ อีกทีหนึ่งแล้วกันนะครับ 509 00:31:38,800 --> 00:31:39,880 [คนขาย] ได้ครับ 510 00:31:39,960 --> 00:31:42,840 จะไปให้กับคนที่เห็นคุณค่า ของงานศิลปะน่ะครับ 511 00:31:43,400 --> 00:31:44,720 [เสียงเจื่อน] อุ๊ย... 512 00:31:45,360 --> 00:31:46,360 [เม็ดนุ่น] เอ่อ... 513 00:31:48,520 --> 00:31:50,240 - เอ่อ เม็ดนุ่น - เอ้อ 514 00:31:50,320 --> 00:31:52,320 รีบไปเถอะ เดี๋ยวพี่หมอรอ 515 00:31:52,520 --> 00:31:53,840 - พี่หมอ - [ไซม่อน] อือ 516 00:31:53,920 --> 00:31:55,920 - [เม็ดนุ่น] นัดพี่หมอไว้ด้วยเหรอ - [ไซม่อน] พี่หมอ 517 00:31:56,000 --> 00:31:57,440 - เออ กูนัด ไป - เหรอ อ้าว 518 00:31:57,600 --> 00:31:58,920 นัดตอนไหนวะ 519 00:31:59,000 --> 00:32:00,480 [เม็ดนุ่นทำเสียงอ้ำอึ้ง] 520 00:32:00,600 --> 00:32:01,640 [ดนตรีหยุด] 521 00:32:05,480 --> 00:32:08,960 ไปนัดกันตอนไหน มึงบอกว่ามึงว่าง วันนี้กูเลยพามึงมากินโรตีอะ 522 00:32:09,040 --> 00:32:10,640 - [คนขาย] เรียบร้อยครับ - ขอบคุณครับ 523 00:32:10,720 --> 00:32:11,800 [คนขาย] ครับผม 524 00:32:16,760 --> 00:32:17,600 [เม็ดนุ่นทำเสียงฉงน] 525 00:32:23,520 --> 00:32:26,520 [เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 526 00:32:27,760 --> 00:32:28,600 นี่ 527 00:32:29,200 --> 00:32:30,080 [คลอเดีย] อือ 528 00:32:30,440 --> 00:32:31,480 อะไรอะครับพี่ 529 00:32:31,760 --> 00:32:33,560 ลองเปิดอ่านดูเองสิ 530 00:32:35,640 --> 00:32:36,560 [เจซี] คลอเดีย 531 00:32:40,480 --> 00:32:44,200 "ฉันจะเลิกเป็นสาวบาร์ ภายในวันที่ 1 เมษายน 2553" 532 00:32:47,720 --> 00:32:51,080 [เจซี] "ฉันจะเปิดร้านส้มตำ ที่อร่อยที่สุดในสีลม 533 00:32:51,160 --> 00:32:53,840 วันที่ 13 พฤษภาคม 2555" 534 00:32:54,920 --> 00:32:56,400 [เจซีอุทาน] โอ้ 535 00:32:56,880 --> 00:32:58,320 ข้อสาม 536 00:32:58,680 --> 00:33:00,360 [เสียงเพลงหยุด] 537 00:33:03,120 --> 00:33:04,640 [เจซี] "ฉันจะแต่งงานกับพี่โชค 538 00:33:04,720 --> 00:33:06,840 หลังเปิดร้านภายในเจ็ดวัน" 539 00:33:07,520 --> 00:33:09,760 [ดนตรีซึ้งปนเศร้า] 540 00:33:11,360 --> 00:33:12,840 อันนี้พี่เขียนเองเหรอ 541 00:33:15,520 --> 00:33:16,640 หา อ๋อ 542 00:33:17,000 --> 00:33:18,320 [อ้ำอึ้ง] ไม่ ไม่ใช่ 543 00:33:18,720 --> 00:33:20,360 พี่โชคเขาบังคับให้ฉันคิด 544 00:33:20,440 --> 00:33:22,600 [คลอเดีย] ให้ฉันเขียน แล้วก็ลงมือทำ 545 00:33:22,680 --> 00:33:23,840 ไม่งั้นป่านนี้นะ 546 00:33:23,920 --> 00:33:26,920 ฉันเป็นสาวบาร์แก่ๆ อยู่ที่ไหนสักที่แน่เลยอะ 547 00:33:31,240 --> 00:33:32,160 โห 548 00:33:33,080 --> 00:33:34,040 พี่โชคนี่... 549 00:33:34,560 --> 00:33:35,560 ดีจังนะครับ 550 00:33:36,120 --> 00:33:37,720 ดีเกินไปสำหรับฉัน 551 00:33:38,560 --> 00:33:41,040 ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันนะ ว่าพี่โชคเขารักฉันตรงไหน 552 00:33:45,440 --> 00:33:47,520 แต่ไอ้เรื่องหน้าตาดีเนี่ย 553 00:33:47,600 --> 00:33:50,680 [คลอเดีย] หลักฐานมันฟ้องขนาดนี้ ฉันก็ยอมรับนั่นแหละ 554 00:33:50,760 --> 00:33:51,880 ผมก็เข้าใจครับ 555 00:33:52,360 --> 00:33:53,440 เข้าใจว่า 556 00:33:55,160 --> 00:33:56,120 เข้าใจว่า... 557 00:33:56,200 --> 00:33:57,480 [ดนตรีหยุด] 558 00:33:57,560 --> 00:33:59,240 พี่คงไม่มีทางรักผมน่ะ 559 00:33:59,840 --> 00:34:00,880 [เสียงหัวเราะหึ] 560 00:34:01,080 --> 00:34:02,160 เข้าใจถูกแล้ว 561 00:34:06,920 --> 00:34:07,960 [เสียงเจซีพ่นลมหายใจ] 562 00:34:08,520 --> 00:34:09,400 [เสียงสูดจมูก] 563 00:34:09,480 --> 00:34:10,320 [คลอเดีย] หือ 564 00:34:10,679 --> 00:34:11,639 อ้าว 565 00:34:12,000 --> 00:34:12,920 เป็นอะไรล่ะ 566 00:34:13,880 --> 00:34:16,920 [คลอเดีย] โห ทำงอแง ทำแบ๊ว 567 00:34:18,040 --> 00:34:19,520 นี่ เดี๋ยวฟังให้จบก่อน 568 00:34:20,159 --> 00:34:21,280 พี่ยังพูดไม่จบเหรอ 569 00:34:21,360 --> 00:34:24,199 เออ ฉันจะบอกว่า แกเข้าใจถูกแล้วล่ะ 570 00:34:25,360 --> 00:34:26,400 ถูกแล้วด้วย 571 00:34:27,159 --> 00:34:28,960 [ทำเสียงจะร้องไห้] โธ่ พี่อะ 572 00:34:29,440 --> 00:34:33,440 ปัดโธ่เอ๊ย จะฟังไหมเนี่ย โอ้โฮ ขี้แงจังเลย 573 00:34:33,520 --> 00:34:35,840 อือ แล้วพี่จะให้ผมทำอะไรล่ะ 574 00:34:37,960 --> 00:34:39,080 เอานี่ไป 575 00:34:40,560 --> 00:34:42,440 เขียนในสิ่งที่แกอยากจะเป็น 576 00:34:43,000 --> 00:34:44,800 ถ้าฉันโอเคกับสิ่งที่แกเขียน 577 00:34:46,320 --> 00:34:48,840 ฉันอาจจะยอมเป็นแฟนกับแกก็ได้ 578 00:34:50,560 --> 00:34:51,840 จริงเหรอพี่ 579 00:34:52,239 --> 00:34:54,080 - หูย พี่ ดีจังเลยพี่ - โอ๊ย 580 00:34:54,159 --> 00:34:56,199 ก็บอกว่าอะไรเล่า บอกให้ทำอะไรก่อนเล่า 581 00:34:56,280 --> 00:34:58,080 ให้เขียนก่อนไม่ใช่หรือไง 582 00:34:58,160 --> 00:35:01,160 [ดนตรีซึ้ง] 583 00:35:01,320 --> 00:35:02,160 ได้ครับผม 584 00:35:02,800 --> 00:35:04,320 เดี๋ยวผมจะไปเขียนมา 585 00:35:04,600 --> 00:35:06,320 ให้ไวที่สุดเลยพี่ 586 00:35:06,800 --> 00:35:07,800 [น้ำเสียงตื่นเต้น] เฮ้ย 587 00:35:08,920 --> 00:35:09,960 ไปก่อนนะพี่นะ 588 00:35:10,040 --> 00:35:10,880 [เจซีทำเสียงฮึด] 589 00:35:14,840 --> 00:35:15,720 [เสียงหัวเราะเบาๆ ] 590 00:35:27,760 --> 00:35:29,040 - [ครูฝึก] สวัสดีครับพี่ - เอ่อ... 591 00:35:29,120 --> 00:35:31,880 - วันนี้คีตันไม่มาเหรอครับ - ครับผม วันนี้ไม่มาครับ 592 00:35:32,760 --> 00:35:33,680 โอเค 593 00:35:34,480 --> 00:35:35,920 [ดนตรีหยุด] 594 00:35:49,320 --> 00:35:50,520 [เสียงข้อความเข้า] 595 00:35:54,720 --> 00:35:55,800 [กริช] หุ่นดีหรือยัง 596 00:35:59,480 --> 00:36:00,920 [เสียงพิมพ์ข้อความ] 597 00:36:01,400 --> 00:36:03,040 [ไซม่อน] คงต้องรออีกนานน่ะครับ 598 00:36:04,520 --> 00:36:05,760 [กริช] แล้วคุณไปไหนต่อ 599 00:36:10,760 --> 00:36:12,440 [เสียงพิมพ์ข้อความ] 600 00:36:12,840 --> 00:36:14,040 [ไซม่อน] กลับบ้านครับ 601 00:36:17,920 --> 00:36:19,480 [กริช] กลับบ้านดีๆ นะ 602 00:36:19,560 --> 00:36:20,840 ผมเป็นห่วง 603 00:36:22,160 --> 00:36:24,360 [ดนตรีผ่อนคลาย] 604 00:36:36,440 --> 00:36:37,680 [อีฟ] พระแม่คะ 605 00:36:38,720 --> 00:36:42,480 ลูกไม่เคยรู้สึกดีกับผู้ชายคนไหน มากเท่าแดนนี่มาก่อนเลย 606 00:36:53,760 --> 00:36:55,640 [อีฟ] วันนี้จะครบสามวัน 607 00:36:56,200 --> 00:36:58,560 ที่แดนนี่ต้องเลือกระหว่างลูกกับหลิน 608 00:37:00,560 --> 00:37:02,960 ลูกจะไปรอแดนนี่ที่ร้านส้มตำ 609 00:37:03,440 --> 00:37:04,680 ลูกขอให้พระแม่ 610 00:37:05,400 --> 00:37:07,880 ช่วยดลบันดาลใจแดนนี่หน่อยได้ไหมคะ 611 00:37:27,280 --> 00:37:29,200 [เสียงฝนตกหนักและฟ้าร้อง] 612 00:37:29,520 --> 00:37:30,800 [ดนตรีหยุด] 613 00:37:31,520 --> 00:37:35,720 - [ทอฟฟี่] อุ๊ย มันแดงดีจังเลยเนอะ - อะๆ อ้ำ 614 00:37:35,840 --> 00:37:36,800 [เสียงทอฟฟี่หัวเราะเขิน] 615 00:37:36,880 --> 00:37:38,200 [ทอฟฟี่] อายอะ 616 00:37:38,560 --> 00:37:39,520 [เสียงโขลกส้มตำ] 617 00:37:39,600 --> 00:37:42,560 [เสียงเพลงลูกทุ่งดังในร้าน] 618 00:37:46,400 --> 00:37:47,800 มันไม่มาหรอก 619 00:37:47,880 --> 00:37:50,040 [เสียงโขลกส้มตำ] 620 00:37:52,920 --> 00:37:54,240 ทานน้อยๆ 621 00:37:54,320 --> 00:37:55,360 [เสียงดังตึง] 622 00:37:55,520 --> 00:37:56,440 เอ้า 623 00:37:57,520 --> 00:37:59,880 รอลุ้นว่าแดนนี่ เขาจะมาอยู่ใช่ไหมเนี่ย 624 00:38:00,080 --> 00:38:02,520 ฮึ ฉันพนันได้เลยว่าแกอะนกแน่ 625 00:38:05,200 --> 00:38:08,080 - เอ้าๆ อารมณ์เสียอะไรเนี่ย - เอ้าบานเย็นมา เอาไปลูกไป บานเย็น 626 00:38:08,600 --> 00:38:11,720 - ฉันก็พนันว่าแกอะ นกเหมือนกัน - นั่นไง 627 00:38:13,360 --> 00:38:16,360 โหย นี่จะไม่มีใครพนันว่า ฉันชนะบ้างเลยเหรอ 628 00:38:18,320 --> 00:38:20,040 [อีฟทำเสียงครวญคราง] 629 00:38:20,200 --> 00:38:21,200 [เสียงถอนหายใจ] 630 00:38:21,640 --> 00:38:22,880 [คลอเดีย] อ้าว เชิญค่ะ 631 00:38:23,640 --> 00:38:24,480 เฮ้ย 632 00:38:24,920 --> 00:38:26,720 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 633 00:38:32,040 --> 00:38:33,280 [เสียงมีดกระทบเขียง] 634 00:38:33,360 --> 00:38:34,440 [เสียงกดสวิตช์] 635 00:38:34,520 --> 00:38:37,280 [เพลง "โอ้ละหนอ...My Love" โดย เบิร์ด ธงชัย จากวิทยุ] 636 00:38:37,960 --> 00:38:39,560 [เสียงแกงเดือด] 637 00:38:40,920 --> 00:38:41,920 [เสียงน้ำไหล] 638 00:38:42,000 --> 00:38:43,520 [เสียงหั่นผัก] 639 00:38:50,520 --> 00:38:52,240 [ไซม่อน] นี่สรุปที่มาบ้านผมเนี่ย 640 00:38:52,360 --> 00:38:54,640 คือมาทำอาหารให้ผมกับแม่ทานว่างั้น 641 00:38:55,520 --> 00:38:56,720 คนดีเนอะ 642 00:38:56,800 --> 00:38:58,520 [กริช] เดี๋ยวทำเสร็จแล้วยกไปให้ 643 00:39:00,000 --> 00:39:01,200 ยืนดูอะไรเนี่ย 644 00:39:01,800 --> 00:39:04,040 [ไซม่อน] ก็ดูคุณทำกับข้าวไง 645 00:39:08,760 --> 00:39:11,000 ดูทำไม มีอะไรน่าดูเหรอ [เสียงปิดฝาหม้อ] 646 00:39:12,440 --> 00:39:13,480 ก็... 647 00:39:18,040 --> 00:39:19,160 เซ็กซี่ดีนะ 648 00:39:21,360 --> 00:39:22,880 เซ็กซี่บ้าอะไร 649 00:39:25,080 --> 00:39:26,000 [กริช] มาทางนี้หน่อยสิ 650 00:39:26,560 --> 00:39:28,320 ผมไม่รู้คุณชอบรสแบบไหนอะ 651 00:39:28,440 --> 00:39:29,880 แบบนี้ใช้ได้หรือเปล่าไม่รู้ 652 00:39:30,280 --> 00:39:32,000 [เสียงเพลงเบาลงและหยุด] 653 00:39:34,520 --> 00:39:35,560 ชิมดูหน่อยนะ 654 00:39:36,480 --> 00:39:38,080 [เสียงแกงเดือด] 655 00:39:39,720 --> 00:39:40,640 [ไซม่อน] อือ 656 00:39:40,720 --> 00:39:41,720 เป็นไงบ้าง 657 00:39:42,120 --> 00:39:43,640 [เสียงวางถ้วย] [ไซม่อน] อือ 658 00:39:44,080 --> 00:39:45,120 ละมุน 659 00:39:46,120 --> 00:39:47,560 เป็นสไตล์ที่ผมชอบนะ 660 00:39:48,960 --> 00:39:51,360 [ดนตรีหวานผ่อนคลาย] 661 00:39:51,440 --> 00:39:52,400 หมายความว่ายังไง 662 00:39:54,240 --> 00:39:55,240 ก็... 663 00:39:55,720 --> 00:39:58,920 มีรสชาติแบบไทยๆ 664 00:39:59,000 --> 00:40:00,120 แล้วก็... 665 00:40:01,680 --> 00:40:03,320 มีกลิ่นอายเอเชียนิดๆ 666 00:40:06,640 --> 00:40:07,520 แล้วไงอีก 667 00:40:09,680 --> 00:40:11,360 ดูจริงใจ 668 00:40:12,520 --> 00:40:13,800 เทคแคร์ดี 669 00:40:21,400 --> 00:40:22,360 แล้วไงอีก 670 00:40:24,440 --> 00:40:25,360 [ไซม่อน] อือ... 671 00:40:25,840 --> 00:40:27,320 เข้มๆ 672 00:40:28,560 --> 00:40:30,280 [ไซม่อน] ดูแมนๆ 673 00:40:32,200 --> 00:40:34,240 แววตาน่าค้นหา 674 00:40:34,320 --> 00:40:36,720 [ไซม่อน] ริมฝีปากน่า... 675 00:40:38,760 --> 00:40:39,880 [เสียงจูบเบาๆ ] 676 00:40:44,120 --> 00:40:45,320 นี่หมอทำอะไรอะ 677 00:40:47,560 --> 00:40:48,480 [เสียงพ่นลมหายใจ] 678 00:40:48,560 --> 00:40:49,760 ทำไม่ได้เหรอครับ 679 00:40:57,760 --> 00:41:00,640 [ดนตรีเร้าอารมณ์] 680 00:41:21,840 --> 00:41:24,840 [เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 681 00:42:03,160 --> 00:42:05,160 [เสียงเพลงเบาลง] 682 00:42:11,160 --> 00:42:12,600 [เพลงหยุด] 683 00:42:34,520 --> 00:42:35,600 [เสียงจุดไฟแช็ก] 684 00:42:50,560 --> 00:42:52,200 กลุ้มใจอะไรเหรอคีตัน 685 00:42:52,760 --> 00:42:54,200 [เสียงคีตันถอนใจ] 686 00:42:54,280 --> 00:42:55,400 [คีตัน] เปล่าครับ 687 00:43:00,080 --> 00:43:02,040 [เจนนิสตา] แต่ฉันไม่เคยเห็นเธอ สูบบุหรี่นะ 688 00:43:04,840 --> 00:43:05,920 [คีตัน] คุณเจนนิสตาครับ 689 00:43:10,320 --> 00:43:12,040 ทำไมคุณเลือกที่จะอยู่กับผมล่ะครับ 690 00:43:13,240 --> 00:43:14,800 [เจนนิสตา] เวลาฉันจะคบใคร 691 00:43:16,160 --> 00:43:17,680 ฉันก็ดูที่ภายนอก 692 00:43:18,000 --> 00:43:19,120 ถ้าชอบ 693 00:43:19,600 --> 00:43:20,960 ฉันก็จะลองคบดู 694 00:43:21,920 --> 00:43:23,800 ถ้าเวิร์กก็คบไปเรื่อยๆ 695 00:43:24,000 --> 00:43:25,280 จนกว่าฉันจะเบื่อ 696 00:43:28,080 --> 00:43:29,120 แล้วฉันก็... 697 00:43:29,840 --> 00:43:31,480 เปลี่ยนหาคนใหม่ 698 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 [ดนตรีอึดอัด] 699 00:43:37,160 --> 00:43:38,280 แต่คราวนี้ 700 00:43:38,520 --> 00:43:40,040 ฉันบอกตัวเองว่า 701 00:43:41,720 --> 00:43:43,880 ฉันต้องพยายามให้มันเวิร์กให้ได้ 702 00:43:48,600 --> 00:43:51,120 แต่ฉันก็เตรียมใจไว้แล้วล่ะ ว่ามันจะไม่เวิร์ก 703 00:43:58,920 --> 00:44:00,240 [ดนตรีหยุด] 704 00:44:11,520 --> 00:44:12,520 ทำไมล่ะครับ 705 00:44:17,840 --> 00:44:19,680 เพราะเวลาเธออยู่กับฉัน 706 00:44:22,400 --> 00:44:23,520 ใจเธอ... 707 00:44:24,240 --> 00:44:25,760 มันอยู่กับไซม่อน 708 00:44:26,480 --> 00:44:28,840 [ดนตรีอิเล็กทรอนิกส์ชวนอึดอัด] 709 00:44:47,200 --> 00:44:48,960 [ดนตรีเร้าใจ] 710 00:44:52,440 --> 00:44:55,440 [เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 711 00:45:41,360 --> 00:45:43,360 คำบรรยายโดย: ธาวัน มณีสาตร์ 69428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.