Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,025 --> 00:00:09,177
"Demons, Demons, Demons." They put
a lot of thought into that title.
2
00:00:09,465 --> 00:00:11,103
What would you call it?
3
00:00:11,305 --> 00:00:14,138
I don't know,
how about "Demon Database"?
4
00:00:15,105 --> 00:00:17,300
A name rife with single entendre.
5
00:00:19,185 --> 00:00:21,221
Why isn't Wolfram and Hart here?
6
00:00:21,465 --> 00:00:24,059
- They' re lawyers, not demons.
- Fine line.
7
00:00:24,305 --> 00:00:26,057
They have a lot of entries.
8
00:00:26,265 --> 00:00:29,575
Did you know there's 12
species indigenous to L.A. County?
9
00:00:29,785 --> 00:00:31,855
Do they have the Vigories of Oden Tal?
10
00:00:32,625 --> 00:00:33,819
Nope.
11
00:00:34,505 --> 00:00:38,339
There's still a place in this world
for traditional research.
12
00:00:38,585 --> 00:00:40,143
Some ugly critters in here.
13
00:00:40,385 --> 00:00:43,457
Someone ought to create
an intrademon dating base.
14
00:00:43,705 --> 00:00:47,698
Like "Archfiend. org, where
the lonely and the slimy connect."
15
00:00:49,705 --> 00:00:53,380
I was just joking, grouchy.
When did you last have a dating base?
16
00:00:53,865 --> 00:00:57,255
For your information, I lead a rich
and varied social life.
17
00:00:57,465 --> 00:01:00,138
Every night it's Jeopardy!
then Wheel of Fortune...
18
00:01:00,345 --> 00:01:04,179
...and a cup of hot cocoa. Look out,
girls, this one can't be tamed.
19
00:01:04,385 --> 00:01:08,583
It may not be as into xicating
as a life erected on a push-up bra.
20
00:01:08,785 --> 00:01:12,221
Hey, if anyone's wearing
a push-up bra around here it's...
21
00:01:12,905 --> 00:01:14,782
- Angel.
- Do you need a counselor?
22
00:01:14,985 --> 00:01:18,500
No, I' m way too "single entendre"
to benefit from therapy.
23
00:01:18,745 --> 00:01:21,134
- Don't take it personally.
- That's rich...
24
00:01:21,345 --> 00:01:24,940
...coming from Mr. Don't Talk to Me
Before I've Had My Oat Bran.
25
00:01:25,345 --> 00:01:26,573
Children, we have company.
26
00:01:27,345 --> 00:01:29,222
- Is one of you Angel?
- I' m Angel.
27
00:01:29,825 --> 00:01:33,022
I' m Darin MacNamara.
I checked around.
28
00:01:33,265 --> 00:01:36,018
You have a reputation
for handling unusual problems.
29
00:01:36,265 --> 00:01:37,983
A richly deserved reputation.
30
00:01:40,425 --> 00:01:41,414
You all right?
31
00:01:41,625 --> 00:01:43,502
I think I' m gonna pass out.
32
00:01:45,145 --> 00:01:49,024
I' m sorry. It's just...
My brother Jack...
33
00:01:51,145 --> 00:01:52,897
He was kidnapped last night.
34
00:01:55,785 --> 00:01:57,980
I found this in my mailbo x today.
35
00:02:03,825 --> 00:02:05,463
Do you know who did this?
36
00:02:05,705 --> 00:02:09,414
Well, that's why I came to you.
37
00:02:09,625 --> 00:02:11,820
They weren't people.
38
00:02:16,305 --> 00:02:18,865
The Ring
39
00:03:03,185 --> 00:03:05,016
I' m a few years older than Jack.
40
00:03:05,225 --> 00:03:09,423
My brother and I haven't exactly
been close since we grew up.
41
00:03:09,665 --> 00:03:13,021
I made something of my life,
and Jack didn't.
42
00:03:13,265 --> 00:03:14,664
Thanks.
43
00:03:15,025 --> 00:03:17,778
I don't know what they want.
There was just...
44
00:03:17,985 --> 00:03:19,816
You were there when he was taken.
45
00:03:20,065 --> 00:03:22,818
Jack called me last night,
asked me to come over.
46
00:03:25,185 --> 00:03:28,973
He has a gambling problem, said he was
in over his head with a bookie.
47
00:03:29,185 --> 00:03:31,016
- Which one?
- Ernie Nellins.
48
00:03:31,265 --> 00:03:35,099
He works at a sports bar
in Silver Lake called Shots.
49
00:03:35,305 --> 00:03:38,661
I've paid him before.
I told Jack this time to go to hell.
50
00:03:39,305 --> 00:03:42,615
I wanted him to suffer
the consequences of his actions.
51
00:03:43,505 --> 00:03:46,941
- I didn't know this would happen.
- It's not your fault.
52
00:03:47,145 --> 00:03:50,933
I felt guilty so I went over there,
and there were these...
53
00:03:51,465 --> 00:03:56,061
I don't know, creatures. Dragging
him away. I tried to stop them.
54
00:03:56,265 --> 00:03:58,460
- You haven't heard from anyone?
- No.
55
00:03:58,985 --> 00:04:02,694
I'll pay anything to get him back.
He's my little brother.
56
00:04:04,105 --> 00:04:07,142
Look, my colleagues
will start looking...
57
00:04:07,385 --> 00:04:09,979
...into whatever kidnapped
your brother.
58
00:04:10,505 --> 00:04:13,702
In the meantime, write down
everything you saw.
59
00:04:14,225 --> 00:04:16,614
Okay. Thank you.
60
00:04:17,505 --> 00:04:21,259
- What about the bookie?
- I thought we'd have a little chat.
61
00:04:26,505 --> 00:04:29,736
This is wheat grass.
I ordered the Kiwi Cooler.
62
00:04:29,985 --> 00:04:31,100
Give me that.
63
00:04:31,345 --> 00:04:35,020
How do you drink that swill?
Give me two.
64
00:04:35,225 --> 00:04:36,624
Mind if I play, Ernie?
65
00:04:36,825 --> 00:04:39,419
- Game's invitation only, pal.
- Then invite me.
66
00:04:39,665 --> 00:04:43,419
It's been a while, so I might be
a bit rusty on the rules.
67
00:04:43,625 --> 00:04:46,981
But I think my jacks beat your pair.
68
00:04:48,065 --> 00:04:51,694
No, I' m not looking for a fight.
Just for him.
69
00:05:03,665 --> 00:05:06,941
You should try wheat grass.
It's good for digestion.
70
00:05:07,625 --> 00:05:09,263
- Who are you?
- A friend of Jack's.
71
00:05:10,065 --> 00:05:13,614
Jack doesn't have any friends.
Just people he doesn't owe.
72
00:05:16,465 --> 00:05:18,421
His brother will pay his debts.
73
00:05:18,665 --> 00:05:21,498
Out of my hands. It's not
about the money anymore.
74
00:05:21,745 --> 00:05:24,339
- It's about making Jack an example.
- Piece by piece?
75
00:05:24,705 --> 00:05:27,173
- Makes an impression on newcomers.
- Where is he?
76
00:05:27,905 --> 00:05:31,420
- They didn't say and I didn't ask.
- It doesn't mean you don't know.
77
00:05:47,345 --> 00:05:48,664
There's a place...
78
00:05:49,825 --> 00:05:51,304
... in Beachwood Canyon.
79
00:05:53,785 --> 00:05:56,424
Well, not exactly in Beachwood Canyon.
80
00:05:57,345 --> 00:05:59,017
Under it, actually.
81
00:06:03,945 --> 00:06:05,139
Okay, I'm in.
82
00:06:05,385 --> 00:06:08,218
What did Darin write about
the demons that took Jack?
83
00:06:08,625 --> 00:06:12,095
Bald, ultrawhite skin, slime.
84
00:06:12,505 --> 00:06:14,894
There's always slime.
It's why I don't gamble.
85
00:06:15,825 --> 00:06:17,941
You make a small wager one day...
86
00:06:18,185 --> 00:06:21,416
...and then Beetlejuice-y
albino comes a-knocking.
87
00:06:22,145 --> 00:06:25,581
- Claws or hands?
- He wrote "clawlike hands."
88
00:06:25,785 --> 00:06:29,221
- Could be a mixed breed. Smell?
- Sulfuric.
89
00:06:29,785 --> 00:06:32,822
Add a Porsche and hair plugs
and I've dated this guy.
90
00:06:33,105 --> 00:06:34,094
A lot.
91
00:06:34,345 --> 00:06:38,736
- Other distinguishing characteristics?
- An eerie, high-pitched wail.
92
00:06:38,985 --> 00:06:41,624
Probably when it's preparing
to fight or mate.
93
00:06:42,465 --> 00:06:44,854
First I say "yuck"
and then I hit search.
94
00:06:45,825 --> 00:06:50,535
By the time you get done entering
all this into your fancy database...
95
00:06:50,785 --> 00:06:52,821
...I could've located it...
- Got it.
96
00:06:57,385 --> 00:06:58,943
"A Howler Demon."
97
00:06:59,465 --> 00:07:00,454
Yikes.
98
00:07:51,505 --> 00:07:53,575
- Where's Jack MacNamara?
- Not here.
99
00:07:53,785 --> 00:07:56,538
- Where is he?!
- We sold him.
100
00:07:57,305 --> 00:07:58,738
Who did we sell him to?
101
00:08:17,665 --> 00:08:18,814
Okay, go ahead.
102
00:08:19,385 --> 00:08:21,216
- Thank you.
- Thank you.
103
00:08:21,625 --> 00:08:23,900
Next, please. Tickets.
104
00:08:46,905 --> 00:08:47,974
You' re quick.
105
00:08:50,865 --> 00:08:53,618
- Thank you.
- No problem.
106
00:09:22,305 --> 00:09:25,024
Killing blow! Killing blow!
107
00:09:26,305 --> 00:09:29,138
Killing blow! Killing blow!
108
00:09:52,425 --> 00:09:54,256
The winner, Tom Cribb.
109
00:09:54,465 --> 00:09:56,023
Time: six minutes, 22 seconds.
110
00:09:56,265 --> 00:10:01,020
If you' re keeping track, that was
Cribb's 7 th career kill.
111
00:10:01,225 --> 00:10:05,218
Our next contest features one
of the more popular fighters.
112
00:10:05,425 --> 00:10:09,498
A rare find,
from the barren wastelands!
113
00:10:09,745 --> 00:10:13,215
A true champion who's got it all,
skill, speed and strength.
114
00:10:13,865 --> 00:10:17,221
Let's give it up
for the "Menace of Venice"...
115
00:10:17,465 --> 00:10:19,695
...the "Titan of Terror"...
116
00:10:19,945 --> 00:10:21,742
...the "Umpire of Agony"...
117
00:10:22,585 --> 00:10:25,099
...the one, the only...
118
00:10:25,345 --> 00:10:29,736
...Val Trepkos!
119
00:10:50,385 --> 00:10:51,613
You made it.
120
00:10:53,945 --> 00:10:55,219
Most don't.
121
00:10:55,425 --> 00:10:56,699
Careful, Jack.
122
00:10:58,985 --> 00:11:01,943
You should've seen
what he did to the Howlers.
123
00:11:02,305 --> 00:11:03,340
You set me up.
124
00:11:04,185 --> 00:11:05,174
It was a group effort.
125
00:11:05,425 --> 00:11:07,734
Let's get a look at those teeth.
126
00:11:08,145 --> 00:11:10,215
Teeth tell a lot about the bones.
127
00:11:17,305 --> 00:11:19,057
I told you to be careful.
128
00:11:19,705 --> 00:11:22,014
This one's got some attitude.
129
00:11:23,185 --> 00:11:24,220
That's good.
130
00:11:25,425 --> 00:11:27,302
He'll be a crowd pleaser.
131
00:12:00,625 --> 00:12:02,217
I asked for a room with a view.
132
00:12:08,105 --> 00:12:09,857
Guess you don't speak English.
133
00:12:20,785 --> 00:12:24,539
We'll have so much to talk
about during the long winter nights.
134
00:12:29,505 --> 00:12:31,416
Listen up, slaves.
135
00:12:33,745 --> 00:12:38,421
There's only one rule. It's real
simple, so you demons can remember.
136
00:12:41,945 --> 00:12:43,139
Stay inside the red.
137
00:12:44,185 --> 00:12:48,178
That wristband will make sure you do.
I know what you' re thinking.
138
00:12:49,105 --> 00:12:53,223
You want to tear my throat out.
But you won't.
139
00:12:53,705 --> 00:12:55,935
Because there's only one way out.
140
00:12:56,825 --> 00:12:58,258
When that band comes off.
141
00:12:58,625 --> 00:13:02,584
And the only way that band comes off
is after your 21 st kill.
142
00:13:07,305 --> 00:13:09,216
I' m not killing anyone.
143
00:13:10,385 --> 00:13:14,742
Then you'll be killed. Either way,
fans get their money's worth.
144
00:13:19,385 --> 00:13:22,616
Please let us know if you hear
from him. Thank you.
145
00:13:23,225 --> 00:13:25,136
- Cop lady hasn't talked to him?
- No.
146
00:13:25,385 --> 00:13:27,819
She seemed like
she didn't care either.
147
00:13:28,025 --> 00:13:30,858
- He's a missing person.
- He's only gone one night.
148
00:13:31,065 --> 00:13:33,898
He was supposed to check in
with us and didn't.
149
00:13:34,145 --> 00:13:36,261
And he's not someone who tans well.
150
00:13:36,505 --> 00:13:39,065
He's probably holed up,
waiting for nightfall.
151
00:13:39,305 --> 00:13:42,217
Maybe. But still,
something's very wrong.
152
00:13:42,425 --> 00:13:46,737
Our client, who should be waiting
by the phone, is nowhere to be found.
153
00:13:46,985 --> 00:13:50,694
Right. Keep trying to track him down.
154
00:13:50,945 --> 00:13:53,220
- What are you doing?
- Following his footsteps.
155
00:13:53,465 --> 00:13:56,423
- You' re going to the bookie?
- That's where he went.
156
00:13:57,065 --> 00:14:01,024
Who gets his jollies cutting
off people's extremities?
157
00:14:01,225 --> 00:14:03,420
That's why I' m taking this.
158
00:14:08,665 --> 00:14:10,621
Along with a few other things.
159
00:14:16,145 --> 00:14:17,783
Looks like good gruel.
160
00:14:23,505 --> 00:14:25,302
Who the hell are you?
161
00:14:26,145 --> 00:14:27,373
I' m Angel.
162
00:14:29,025 --> 00:14:32,017
What you are is
a soon-to-be-dead slave.
163
00:14:33,505 --> 00:14:35,018
Shut up.
164
00:14:44,905 --> 00:14:47,419
- Cribb, that's mine!
- And now it's mine.
165
00:14:51,225 --> 00:14:52,419
Give it back.
166
00:14:55,825 --> 00:14:58,703
Open your mouth again,
I'll close it for good.
167
00:15:03,585 --> 00:15:05,780
I wouldn't do that if I were you.
168
00:15:06,785 --> 00:15:10,414
Angel, guess how many vampires
I've killed.
169
00:15:31,385 --> 00:15:32,784
Catch you later.
170
00:15:44,545 --> 00:15:46,217
- Why'd you do that?
- You' re welcome.
171
00:15:46,425 --> 00:15:49,940
I can fight my own battles.
I got two wins already.
172
00:15:50,145 --> 00:15:52,181
So just another 19 and you' re out?
173
00:15:52,385 --> 00:15:56,822
That's right. You think I can't
cut it? You want a piece of me?
174
00:15:57,425 --> 00:16:00,019
No, not really.
175
00:16:01,785 --> 00:16:03,423
What's wrong with you?
176
00:16:04,465 --> 00:16:07,218
Don't be rocking the boat,
this is life and death.
177
00:16:08,785 --> 00:16:11,618
All right, girls, listen up.
Here's tonight's card.
178
00:16:12,905 --> 00:16:14,702
Lasovic, you' re fighting Baker.
179
00:16:15,025 --> 00:16:19,223
Trepkos, you' re the main event.
You'll go against Mellish.
180
00:16:21,265 --> 00:16:23,142
That's an execution.
181
00:16:23,345 --> 00:16:26,098
Shut your trap, slave.
No one's talking to you.
182
00:16:30,265 --> 00:16:32,415
I' m walking out of there tonight.
183
00:16:37,545 --> 00:16:39,024
You better know that.
184
00:16:54,025 --> 00:16:56,255
Damn! We paid
good money for that one.
185
00:16:56,465 --> 00:16:58,581
It's an object lesson
for the others.
186
00:16:58,785 --> 00:17:02,619
- We'll have to find a replacement.
- What about Captain America here?
187
00:17:06,545 --> 00:17:09,617
Ice helps keep the swelling down.
188
00:17:10,185 --> 00:17:11,937
You got a hard head, boy.
189
00:17:13,345 --> 00:17:14,619
Stop that.
190
00:17:16,305 --> 00:17:17,294
Who's this?
191
00:17:17,505 --> 00:17:20,178
Wesley Wyndham Price.
I' m looking for my employer.
192
00:17:20,785 --> 00:17:24,664
- He asked about Jack MacNamara.
- I' m kind of busy here.
193
00:17:24,905 --> 00:17:26,304
Where is he?
194
00:17:27,265 --> 00:17:32,464
Your boss? He gave me $ 200
to answer his questions.
195
00:17:33,065 --> 00:17:36,216
I' m a businessman. Make an offer.
196
00:17:41,545 --> 00:17:45,060
The man I work for
means a great deal to me.
197
00:17:45,545 --> 00:17:47,820
I will not give you
a single red cent.
198
00:17:48,385 --> 00:17:51,661
What I will do is
beat it out of you if I have to.
199
00:17:53,625 --> 00:17:55,377
You' re from another country?
200
00:17:56,545 --> 00:17:57,944
Are you Robin Hood?
201
00:18:00,225 --> 00:18:01,544
Please drop those.
202
00:18:06,625 --> 00:18:07,819
You can go now.
203
00:18:14,985 --> 00:18:17,294
Now where is my employer?
204
00:18:18,785 --> 00:18:22,903
Ladies and gentlemen, the MacNamara
Brothers welcome you to a night...
205
00:18:23,145 --> 00:18:25,534
...of high-voltage entertainment!
206
00:18:25,905 --> 00:18:27,702
- I heard something interesting.
- What?
207
00:18:27,945 --> 00:18:31,824
- I heard the vampire has a soul.
- I wouldn't know about that.
208
00:18:33,385 --> 00:18:36,741
When he's fighting, do you think
that would be a plus or a minus?
209
00:18:36,985 --> 00:18:39,340
Depends on what he's fighting for.
210
00:18:40,865 --> 00:18:43,333
So you'll give me odds on him to win?
211
00:18:44,425 --> 00:18:46,461
I'll give you even money.
212
00:18:49,385 --> 00:18:51,023
I'll take that bet.
213
00:19:06,705 --> 00:19:08,821
Shouldn't go out there cold.
214
00:19:10,025 --> 00:19:11,777
Look, you did me one.
215
00:19:11,985 --> 00:19:15,261
Baker's fast, but his left eye
got hurt two fights ago.
216
00:19:15,465 --> 00:19:17,296
Stay on his left, tie him up.
217
00:19:17,505 --> 00:19:21,214
You can drive his head right into
the wall to get the kill.
218
00:19:21,945 --> 00:19:23,503
I' m not gonna kill anyone.
219
00:19:24,145 --> 00:19:27,421
You on drugs? It's not
like you have a choice.
220
00:19:31,505 --> 00:19:34,224
All right, girls. Showtime.
221
00:19:39,225 --> 00:19:42,058
Baker's challenger makes
his ring debut tonight.
222
00:19:42,305 --> 00:19:45,615
He's a highly skilled fighter
with a taste for blood.
223
00:19:45,825 --> 00:19:49,420
Let's welcome Angel!
224
00:19:57,545 --> 00:19:59,934
That vampire's not even fighting!
225
00:20:09,905 --> 00:20:11,816
Those two are perfect.
226
00:20:12,505 --> 00:20:13,824
- Did you bring the badge?
- No.
227
00:20:14,065 --> 00:20:16,260
- You said you...!
- Sir, madam.
228
00:20:16,625 --> 00:20:20,618
I' m Detective Andrews.
This is Detective Yelsew.
229
00:20:21,665 --> 00:20:22,700
Show them your badge.
230
00:20:24,345 --> 00:20:28,054
Write down their license number,
4, 3, Peter, Charlie, Edward.
231
00:20:28,305 --> 00:20:29,374
What are you doing?
232
00:20:29,585 --> 00:20:31,701
Sir, if you could give us your name.
233
00:20:31,905 --> 00:20:35,022
My name is Matthew Winslow,
as in Winslow Multimedia.
234
00:20:35,225 --> 00:20:37,864
I' m a friend of your boss,
Chief Tyler.
235
00:20:38,065 --> 00:20:41,023
We'll give him your best.
Could I see your tickets?
236
00:20:41,545 --> 00:20:43,900
You'll be hearing
from my lawyer tonight.
237
00:20:44,105 --> 00:20:47,814
Are you aware that you've purchased
tickets to an unlicensed event?
238
00:20:50,705 --> 00:20:51,933
Answer the detective!
239
00:20:52,985 --> 00:20:55,977
If it's illegal, what are
all these people doing here?
240
00:20:56,745 --> 00:20:59,213
We' re trying to do you
a favor, Mr. Winslow.
241
00:20:59,425 --> 00:21:02,622
Something's going down tonight.
Something with the Man.
242
00:21:04,185 --> 00:21:06,415
- A raid?
- We' re not at liberty to say.
243
00:21:07,785 --> 00:21:09,776
But we could just go on home?
244
00:21:09,985 --> 00:21:12,499
I think that would be wise, sir.
245
00:21:20,705 --> 00:21:21,615
You almost blew it!
246
00:21:21,865 --> 00:21:23,014
I saved us.
247
00:21:23,225 --> 00:21:25,580
"Something's going down with the Man?"
248
00:21:28,905 --> 00:21:32,614
Idiot. Thinks he can get out
of this by pulling a Ghandi.
249
00:21:49,385 --> 00:21:51,819
I think we found our missing client.
250
00:21:58,785 --> 00:21:59,774
Oh, my God!
251
00:22:01,505 --> 00:22:02,654
What is this?
252
00:22:02,865 --> 00:22:06,221
These Octavian matches date back
to the Roman Empire.
253
00:22:06,705 --> 00:22:08,855
I'd heard rumors of a revival.
254
00:22:09,105 --> 00:22:11,460
Couldn't they just do
West Side Story?
255
00:22:13,505 --> 00:22:14,733
What's with the bracelets?
256
00:22:15,265 --> 00:22:20,464
If they cross the red line
while wearing one, they disintegrate.
257
00:23:04,905 --> 00:23:09,023
Official time: seven minutes,
33 seconds.
258
00:23:09,265 --> 00:23:11,938
This marks the first
of what promises to be...
259
00:23:12,265 --> 00:23:16,338
...many more kills
by the vampire, Angel!
260
00:23:17,345 --> 00:23:18,698
Angel! Angel!
261
00:23:31,425 --> 00:23:34,144
Trepkos and Mellish, showtime.
262
00:23:38,265 --> 00:23:40,620
Wait. If no one fights,
no one dies.
263
00:23:40,985 --> 00:23:42,862
Quit moping. You' re alive.
264
00:23:43,585 --> 00:23:44,574
Baker isn't.
265
00:23:44,785 --> 00:23:46,935
One lucky kill don't
make you an expert.
266
00:23:47,185 --> 00:23:51,303
That wasn't the first life I've taken.
Or the 21 st.
267
00:23:51,505 --> 00:23:54,736
Trepkos, Mellish, let's go.
268
00:23:56,705 --> 00:23:59,742
We can fight them
if we stop fighting each other.
269
00:24:01,265 --> 00:24:04,382
- Now.
- I' m giving you another way out.
270
00:24:06,705 --> 00:24:08,423
I'll kill him quick.
271
00:24:13,225 --> 00:24:15,102
Ladies and gentlemen, give it up...
272
00:24:15,305 --> 00:24:20,140
... for one of your favoritefighters, Val Trepkos!
273
00:24:30,545 --> 00:24:33,378
- We gotta call the police.
- That's a bad idea.
274
00:24:33,625 --> 00:24:36,219
If they' re not already in on this...
275
00:24:36,465 --> 00:24:39,343
...then MacNamara would destroy
the evidence.
276
00:24:39,585 --> 00:24:43,260
He'd kill the fighters.
We've gotta get Angel out of there.
277
00:24:43,465 --> 00:24:46,138
To do that, we have to get
him out of the cuffs.
278
00:24:46,345 --> 00:24:50,179
- They were made by ancient sorcerers.
- So get an ancient key.
279
00:24:51,345 --> 00:24:55,418
I might be able to make one myself,
if I could get one of the cuffs...
280
00:24:55,665 --> 00:24:57,018
...which won't be easy...
281
00:24:57,225 --> 00:25:00,501
Unless you procured one
while I wasn't looking.
282
00:25:02,225 --> 00:25:03,738
- Well done.
- Thank you.
283
00:25:06,225 --> 00:25:08,978
That was the most exciting
match I've ever seen.
284
00:25:09,185 --> 00:25:12,575
My favorite part was when you stuck
Baker with the knife.
285
00:25:13,705 --> 00:25:16,538
Kind of put a damper
on the brotherhood spiel.
286
00:25:17,945 --> 00:25:21,335
What'd you expect? You' re a demon,
like the rest of them.
287
00:25:21,545 --> 00:25:23,615
The difference is,
they know their place.
288
00:25:23,825 --> 00:25:27,374
Somebody needs to put you in yours.
You and your brother.
289
00:25:29,185 --> 00:25:31,983
Someone may... someday.
290
00:25:32,745 --> 00:25:35,498
But not you, and not today.
291
00:25:36,145 --> 00:25:39,615
Why put off till tomorrow
what you can do today?
292
00:25:44,105 --> 00:25:46,096
Any closer and he's dead.
293
00:25:46,385 --> 00:25:48,740
Tell me how to get this off.
294
00:25:49,985 --> 00:25:53,216
How does it open?
Is there some kind of a key?
295
00:25:53,425 --> 00:25:55,336
Where's the key, Jack?
296
00:25:56,305 --> 00:25:59,058
Check his pockets. Cribb.
Trepkos. Any of you.
297
00:25:59,305 --> 00:26:03,184
A little help would be nice.
Or I can just do it myself.
298
00:26:04,025 --> 00:26:07,654
What did I tell you, huh?
Now you' re really alone.
299
00:26:08,385 --> 00:26:10,535
I got you. Get his brother!
300
00:26:10,905 --> 00:26:15,376
Look at him! Is this who you' re all
so afraid of going up against?
301
00:26:15,745 --> 00:26:17,463
How does it feel, Jack?
302
00:26:17,705 --> 00:26:20,777
Tell them how it feels
to be in here. Come on!
303
00:26:21,505 --> 00:26:23,541
How does it feel to be a slave?
304
00:26:26,345 --> 00:26:27,334
Tell them!
305
00:26:29,185 --> 00:26:32,257
- Let him go.
- As soon as you let us go.
306
00:26:32,505 --> 00:26:35,338
What do you think you are? Moses?
307
00:26:35,545 --> 00:26:37,934
You'll listen if you want
your brother back.
308
00:26:38,585 --> 00:26:40,541
- Last chance.
- Come on, Darin.
309
00:26:40,745 --> 00:26:43,179
There's only one way
this can play out...
310
00:26:43,625 --> 00:26:46,264
...so let's just get it done.
He's your brother.
311
00:26:52,345 --> 00:26:53,903
Now he's my dead brother.
312
00:27:15,585 --> 00:27:16,938
How do you feel?
313
00:27:18,305 --> 00:27:21,741
Like I was hit by lightning
after the truck ran me over.
314
00:27:22,745 --> 00:27:24,098
I remember you.
315
00:27:24,305 --> 00:27:28,139
We didn't get a chance to meet.
I' m Lilah Morgan.
316
00:27:28,985 --> 00:27:30,976
You' re a fight fan.
317
00:27:31,425 --> 00:27:32,938
And a lawyer.
318
00:27:33,425 --> 00:27:37,543
- Let me guess, Wolfram and Hart.
- I' m an associate here.
319
00:27:38,385 --> 00:27:42,583
After some arm-twisting, I convinced
MacNamara to sell your contract.
320
00:27:45,185 --> 00:27:47,824
He knows keeping you would be
too much trouble.
321
00:27:49,185 --> 00:27:50,857
Congratulations, you' re free.
322
00:27:52,385 --> 00:27:54,694
As long as I pretend
it never happened.
323
00:27:54,905 --> 00:27:57,544
That MacNamara and his circus
don't exist.
324
00:27:58,185 --> 00:28:00,301
That is the deal, isn't it?
325
00:28:04,185 --> 00:28:08,656
It's a big city, Angel.
A lot of people need your help.
326
00:28:08,905 --> 00:28:12,864
You' re a good Samaritan and this pact
with the devil is just an act?
327
00:28:13,745 --> 00:28:16,134
Sometimes you have to compromise.
328
00:28:16,345 --> 00:28:19,337
Look the other way when
Wolfram and Hart are involved?
329
00:28:19,545 --> 00:28:23,458
I prefer to think of it as picking
the battles you can win.
330
00:28:24,345 --> 00:28:27,337
There's not one reason
why we can't work together.
331
00:28:37,545 --> 00:28:38,898
You' re right.
332
00:28:45,025 --> 00:28:46,856
There are about a thousand.
333
00:28:48,865 --> 00:28:54,064
I saw what you did to Baker,
so I know you want to survive.
334
00:28:54,665 --> 00:28:57,338
This is your only chance. Take it.
335
00:28:58,745 --> 00:29:00,736
Thanks for the champagne.
336
00:29:07,785 --> 00:29:10,345
Relax. Take me back.
337
00:29:24,425 --> 00:29:27,622
Don't people get enough
violence watching Springer?
338
00:29:27,825 --> 00:29:31,374
Cordelia, do you mind?
I' m trying to concentrate.
339
00:29:32,465 --> 00:29:34,740
You've been concentrating all night.
340
00:29:34,945 --> 00:29:37,584
It's taken this long
to translate the text.
341
00:29:37,785 --> 00:29:42,813
I need something that conducts
electricity, but not too much of it.
342
00:29:42,985 --> 00:29:47,536
This cuff is half magic,
half medieval technology!
343
00:29:48,585 --> 00:29:51,975
If I've read the alchemists
correctly, all I need...
344
00:29:54,865 --> 00:29:57,140
Ouch! Are you okay?
345
00:29:59,225 --> 00:30:04,140
Perhaps something that conducts
a little less electricity.
346
00:30:19,505 --> 00:30:20,938
He was free.
347
00:30:21,745 --> 00:30:24,134
Bloodsucker's crazier than I thought.
348
00:30:26,225 --> 00:30:28,898
Think you' re proving something
by coming back?
349
00:30:34,585 --> 00:30:37,657
They didn't help you before.
They won't help you now.
350
00:30:38,065 --> 00:30:40,977
They know the only way
out of here is by himself.
351
00:30:41,225 --> 00:30:45,662
You'll find that out soon, because
tonight you' re gonna fight Trepkos.
352
00:30:47,465 --> 00:30:50,138
Smart money says he's walking out.
353
00:30:50,385 --> 00:30:52,137
You' re his 21 st kill.
354
00:31:14,105 --> 00:31:15,333
Too thick.
355
00:31:16,465 --> 00:31:18,137
Tick, tick, Wesley!
356
00:31:18,345 --> 00:31:19,937
I don't know what else to try.
357
00:31:20,185 --> 00:31:23,143
We need something supple
enough to thread...
358
00:31:23,385 --> 00:31:25,774
...but strong enough
to spring the release.
359
00:31:26,025 --> 00:31:27,344
Horsehair.
360
00:31:27,745 --> 00:31:29,736
- Horsehair?
- From Keanu.
361
00:31:29,985 --> 00:31:32,499
My palomino before the IRS
took him away.
362
00:31:36,105 --> 00:31:37,140
Horsehair.
363
00:31:37,345 --> 00:31:39,734
Well, we tried just about
everything else.
364
00:31:54,505 --> 00:31:56,735
Ten thousand on Trepkos.
365
00:32:00,465 --> 00:32:03,855
Tonight's match features
a new favorite in the ring...
366
00:32:04,105 --> 00:32:05,584
...a vampire.
367
00:32:05,825 --> 00:32:08,783
Please welcome,
for the second night in a row...
368
00:32:08,985 --> 00:32:13,501
...and still fresh
from his first kill, Angel!
369
00:32:14,665 --> 00:32:17,941
His opponent is a favorite
who needs no introduction.
370
00:32:18,625 --> 00:32:21,139
This marks his 21 st
and final fight.
371
00:32:21,385 --> 00:32:26,539
Let's give a special welcome
to a true champion, Val Trepkos!
372
00:32:35,985 --> 00:32:39,739
Is this how you want to pay
for your freedom? With 21 bodies?
373
00:32:41,185 --> 00:32:45,337
You'll always be their slave
even if they take that cuff off.
374
00:32:48,945 --> 00:32:52,062
- I'll kill you quick.
- I won't let you.
375
00:33:10,625 --> 00:33:13,264
Vampire's gonna get
his head ripped off.
376
00:33:13,465 --> 00:33:15,740
Maybe his heart torn out.
377
00:33:15,945 --> 00:33:17,264
What a loser.
378
00:33:34,625 --> 00:33:38,538
Can you help me? I' m a little lost.
379
00:33:39,465 --> 00:33:43,253
I' m looking for the ladies' room.
They said it was this way.
380
00:33:43,465 --> 00:33:44,944
Or is it up a level?
381
00:33:55,625 --> 00:33:58,014
Excuse me! Come here.
382
00:33:58,265 --> 00:33:59,493
Yes, you.
383
00:34:03,705 --> 00:34:08,096
I need to see Angel.
Tall fellow, prominent brow.
384
00:34:08,305 --> 00:34:09,499
Yeah, he's dead.
385
00:34:10,705 --> 00:34:13,742
- Dead?
- He will be. He's fighting Trepkos.
386
00:34:13,985 --> 00:34:15,737
Who the hell are you?
387
00:34:17,505 --> 00:34:20,178
A friend.
Perhaps we can help each other.
388
00:34:20,425 --> 00:34:21,983
- I have a key.
- A key?
389
00:34:23,105 --> 00:34:26,734
Help me save Angel and I'll
get all of you out.
390
00:34:27,625 --> 00:34:29,536
If we band together...
391
00:34:31,705 --> 00:34:33,980
Give that back! Hey!
392
00:35:23,385 --> 00:35:26,138
- What happened?
- One of them took my key.
393
00:35:28,425 --> 00:35:31,542
Angel can't last.
We have to do something now!
394
00:35:36,305 --> 00:35:37,533
We will.
395
00:35:57,345 --> 00:35:59,984
Killing blow! Killing blow!
396
00:36:10,465 --> 00:36:12,854
Angel! Angel!
397
00:36:30,305 --> 00:36:32,421
Killing blow! Killing blow!
398
00:37:05,225 --> 00:37:07,420
Killing blow! Killing blow!
399
00:37:40,545 --> 00:37:41,739
Both of them.
400
00:37:46,625 --> 00:37:48,343
Call them off.
401
00:37:52,305 --> 00:37:53,943
Screw you.
402
00:38:12,865 --> 00:38:14,218
Give me your wrist...
403
00:38:14,745 --> 00:38:15,939
...Ioser.
404
00:38:39,545 --> 00:38:41,456
You stupid slave.
405
00:38:42,025 --> 00:38:43,663
You had your 21...
406
00:38:43,905 --> 00:38:46,624
...but you had to ruin it
for everybody else.
407
00:38:49,545 --> 00:38:50,944
Trepkos...
408
00:38:51,465 --> 00:38:52,739
...catch.
409
00:39:12,825 --> 00:39:14,941
- Easy.
- Thanks.
410
00:39:15,105 --> 00:39:17,141
- Thanks.
- It was a good fight.
411
00:39:22,225 --> 00:39:23,738
I could've taken you.
412
00:39:26,185 --> 00:39:28,335
Angel, you don't look so...
413
00:39:28,705 --> 00:39:31,378
- It's a good thing you heal fast.
- Yeah.
414
00:39:31,625 --> 00:39:34,059
It's also a good thing you found me.
415
00:39:34,305 --> 00:39:37,138
We weren't gonna let anything
happen to you.
416
00:39:38,745 --> 00:39:42,533
I mean, beyond the slavery
and the severe beatings.
417
00:39:42,745 --> 00:39:44,542
Wesley came up with the key.
418
00:39:44,745 --> 00:39:48,135
But Cordelia came up with the key
to the key.
419
00:39:48,425 --> 00:39:51,064
You both did great.
420
00:39:51,305 --> 00:39:54,934
I think we did a good thing
here tonight.
421
00:39:55,185 --> 00:39:57,335
Yes, we set the captives free.
422
00:40:00,985 --> 00:40:04,739
Actually, didn't we set
a bunch of demons free?
423
00:40:05,105 --> 00:40:08,939
Oh, well, technically...
Yes.
424
00:40:49,705 --> 00:40:50,694
Subtitles by
SDI Media Group
425
00:40:50,865 --> 00:40:51,854
[ENGLISH]
33027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.