Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,505 --> 00:00:59,941
There's a 503 on the cornerof Wilshire and Vermont.
2
00:01:00,185 --> 00:01:03,939
Owner says he spotted his autotwo blocks around location.
3
00:01:06,145 --> 00:01:08,534
One Mary 20, do you have a name?
4
00:01:08,985 --> 00:01:10,543
- Where?
- There, detective.
5
00:01:18,665 --> 00:01:20,417
It's the same guy.
6
00:01:20,625 --> 00:01:24,300
This makes three.
He's just getting started.
7
00:01:27,145 --> 00:01:30,023
Somnambulist
8
00:02:15,025 --> 00:02:18,859
It's the city of dreams.
A mystical oasis...
9
00:02:19,105 --> 00:02:21,938
...willed from a desert.
10
00:02:22,385 --> 00:02:25,582
But even sunny, blond L.A.
has its trashy, dark roots.
11
00:02:25,785 --> 00:02:28,379
And you've learned that
the hard way.
12
00:02:28,625 --> 00:02:33,335
You've talked to the police, but they
can't help, so you've come to us.
13
00:02:36,225 --> 00:02:38,534
I think it's about to speak.
14
00:02:39,585 --> 00:02:44,500
Nobody likes a smart-ass rogue demon
hunter. What do you want, Wesley?
15
00:02:44,705 --> 00:02:49,574
Just thought we might compare battle
plans from our respective fronts.
16
00:02:49,825 --> 00:02:51,941
I thought you worked alone.
17
00:02:52,145 --> 00:02:55,421
Even a solitary soldier
such as myself recognizes...
18
00:02:55,625 --> 00:02:59,743
...that an exchange of intelligence
benefits the common struggle.
19
00:03:00,385 --> 00:03:04,014
- I brought in your mail and newspaper.
- Oh, thanks.
20
00:03:04,225 --> 00:03:07,023
- So, what have you got?
- Got?
21
00:03:07,225 --> 00:03:09,819
You wanted to compare
skinnies on evil.
22
00:03:10,305 --> 00:03:12,694
Yes, skinnies. Precisely.
23
00:03:14,825 --> 00:03:16,736
Right. Well...
24
00:03:17,345 --> 00:03:19,700
...everything seems quiet.
25
00:03:21,225 --> 00:03:25,059
Okay. Well, thanks for stopping by.
26
00:03:26,505 --> 00:03:27,574
And you?
27
00:03:28,945 --> 00:03:30,936
How's your end of the fight?
28
00:03:31,145 --> 00:03:34,535
I'm selling to an empty chair.
What do you think?
29
00:03:34,985 --> 00:03:36,384
Quiet all around then.
30
00:03:39,585 --> 00:03:42,053
Well, I'll keep myself available.
31
00:03:42,305 --> 00:03:46,776
The situation can only escalate.
We made a most effective team.
32
00:03:47,145 --> 00:03:49,943
Vanquishing that empathy demon
in short order.
33
00:03:50,145 --> 00:03:52,739
Nobody gouged out my eyes,
so I'm happy.
34
00:03:52,945 --> 00:03:56,824
Yes, most effective.
Your cryptic visions. Angel's brawn.
35
00:03:57,025 --> 00:03:59,334
My highly developed
powers of deduction...
36
00:03:59,545 --> 00:04:01,456
- This isn't our mail.
- Sorry?
37
00:04:02,305 --> 00:04:05,058
See here?
The dentist office next door.
38
00:04:05,265 --> 00:04:06,937
Oh, I see. I didn't...
39
00:04:08,625 --> 00:04:09,978
...realize.
40
00:04:12,585 --> 00:04:15,224
Something wrong?
You stopped yammering.
41
00:04:18,305 --> 00:04:22,935
I suppose I should return
these items to their proper owner.
42
00:04:30,785 --> 00:04:33,345
- Who were you talking to?
- Nobody.
43
00:04:33,545 --> 00:04:35,137
And Wesley.
44
00:04:35,505 --> 00:04:38,975
Remember that license plate
we got on that runaway case?
45
00:04:39,185 --> 00:04:40,903
You were gonna follow up.
46
00:04:41,105 --> 00:04:45,383
No go. The DMV's stalker-phobic and...
Wow, you look half dead.
47
00:04:47,025 --> 00:04:51,257
Which, for someone who's completely
dead, would be kind of neat?
48
00:04:52,705 --> 00:04:54,536
License plate, Cordelia?
49
00:04:55,145 --> 00:04:59,138
I thought you could have Police Woman
run it for us on the QT.
50
00:04:59,345 --> 00:05:01,654
- Kate.
- Are you sure you're okay?
51
00:05:01,865 --> 00:05:05,540
For a guy who's 200-plus,
you're not usually with the bags.
52
00:05:05,745 --> 00:05:09,340
I'll do this now. Look,
I'm fine, Cordelia. All right?
53
00:05:10,025 --> 00:05:11,538
All right.
54
00:05:17,545 --> 00:05:19,137
I'll take the tunnels.
55
00:05:42,225 --> 00:05:45,934
I'm not supposed to release
that information to a civilian.
56
00:05:46,145 --> 00:05:47,134
I know.
57
00:05:47,785 --> 00:05:51,095
- lf it were anyone else.
- I appreciate it, Kate.
58
00:05:51,305 --> 00:05:54,342
I know you do. So I don't mind.
59
00:05:54,825 --> 00:05:59,501
- I'll run it myself by morning.
- No rush. Late afternoon.
60
00:05:59,825 --> 00:06:01,178
Evening will be fine.
61
00:06:01,385 --> 00:06:04,536
I won't mind getting
my head out of this case.
62
00:06:04,745 --> 00:06:07,100
- Even for a minute.
- Tough one?
63
00:06:07,585 --> 00:06:11,624
The first victim, Reggie Sparks,
volunteered as a crossing guard.
64
00:06:11,825 --> 00:06:14,293
Jinny Markem, just started 10th grade.
65
00:06:14,505 --> 00:06:17,941
And Jessica Halpren, 25,
worked as a waitress.
66
00:06:18,625 --> 00:06:20,934
Do you know what they have in common?
67
00:06:21,905 --> 00:06:24,055
What he did to them. That's all.
68
00:06:24,305 --> 00:06:26,739
That's not all. They have you.
69
00:06:28,705 --> 00:06:31,742
- The crime scene photos you wanted.
- Thanks.
70
00:06:34,665 --> 00:06:36,223
Stop by tomorrow.
71
00:06:36,425 --> 00:06:40,054
By then, I'll have invaded
a citizen's privacy for you...
72
00:06:47,385 --> 00:06:48,818
It's pretty grim.
73
00:06:49,025 --> 00:06:52,222
I've spent the last 48 hours
creating a profile.
74
00:06:52,425 --> 00:06:56,213
Being inside this guy's head
hasn't been a whole lot of fun.
75
00:06:56,785 --> 00:07:01,142
Tabloids call him "The Pope."
Probably thinks he's doing God's work.
76
00:07:01,345 --> 00:07:02,539
No.
77
00:07:03,025 --> 00:07:06,779
Just the opposite.
This is about mocking God.
78
00:07:09,585 --> 00:07:11,098
That's my guess.
79
00:07:11,625 --> 00:07:15,334
- Detective, they're ready for you now.
- Yeah, okay.
80
00:07:17,625 --> 00:07:19,138
Looks like it's show...
81
00:07:20,305 --> 00:07:21,533
- time.
82
00:07:23,785 --> 00:07:25,855
Our suspect will be a white male.
83
00:07:26,065 --> 00:07:28,499
To the observer
he won't seem a monster.
84
00:07:28,705 --> 00:07:33,335
His victims put up little struggle,
so he's likely charming, attractive.
85
00:07:33,545 --> 00:07:35,217
At his core, he's a loner.
86
00:07:35,425 --> 00:07:38,974
Possibly a dual personalitywho, once the crime's done...
87
00:07:39,185 --> 00:07:41,540
... retains no memory of the act.
88
00:07:43,385 --> 00:07:48,584
He doesn't see his victims as subhuman
but himself as more than human.
89
00:07:48,785 --> 00:07:52,858
A superior species. Stalking
his prey, getting to know them.
90
00:07:53,105 --> 00:07:54,299
He's likely unmarried...
91
00:07:54,505 --> 00:07:58,544
...though he may have recently ended
a long-term relationship badly.
92
00:07:58,745 --> 00:08:01,418
We look for a precipitating event
in these cases.
93
00:08:01,625 --> 00:08:04,742
A painful breakup is always
at the top of our list.
94
00:08:04,945 --> 00:08:06,822
Before failing, the relationship...
95
00:08:07,025 --> 00:08:10,335
... may have markedan inactive period in his life.
96
00:08:10,625 --> 00:08:14,743
He would've regarded itas a lifeline, his salvation.
97
00:08:14,945 --> 00:08:18,142
But once ended,resulted in his recidivism.
98
00:08:22,025 --> 00:08:24,459
What's not in questionis his experience.
99
00:08:24,705 --> 00:08:28,937
He's been doing this for a very longtime and he will do it again.
100
00:08:45,585 --> 00:08:47,701
Jeez, Wesley. Hover much?
101
00:08:47,905 --> 00:08:51,136
- Where is he? Where's Angel?
- Not here.
102
00:08:53,025 --> 00:08:55,334
- What's that?
- What it looks like.
103
00:08:55,545 --> 00:08:59,538
It's rude coming into a vampire's
office with one of those.
104
00:08:59,745 --> 00:09:02,623
- Could be misinterpreted.
- You recall this morning...
105
00:09:02,825 --> 00:09:06,135
...that mix-up with the
dentist's mail and newspaper?
106
00:09:06,425 --> 00:09:07,778
That's when I saw this.
107
00:09:07,985 --> 00:09:11,341
Oh, my God. You cut up
Dr. Folger's newspaper?
108
00:09:11,545 --> 00:09:15,254
- You'll get us kicked out of here.
- What? No, the clipping.
109
00:09:17,425 --> 00:09:20,815
"Third Body Found in Alley."
Not exactly front-page news.
110
00:09:21,345 --> 00:09:24,576
That is the front page.
Still, note the modus operandi.
111
00:09:24,785 --> 00:09:28,221
- Mutilation with the religious icon?
- I'm against it?
112
00:09:29,785 --> 00:09:31,741
I think you'd better sit down.
113
00:09:34,305 --> 00:09:39,174
During my duties as Watcher in
Sunnydale, I did extensive research.
114
00:09:39,425 --> 00:09:44,021
Specifically on Angel, given his
uncomfortable proximity to the Slayer.
115
00:09:44,705 --> 00:09:46,423
He looked comfortable to me.
116
00:09:46,625 --> 00:09:50,140
When I saw this story,
it rang chillingly familiar.
117
00:09:50,385 --> 00:09:52,853
So I reacquainted myself with facts.
118
00:09:53,065 --> 00:09:56,774
Confirming, I'm sorry to say,
my grim suspicions.
119
00:09:56,985 --> 00:10:00,421
In the 1700s, it was Angelus'
custom to sign his victims...
120
00:10:00,625 --> 00:10:03,856
...by carving a Christian cross
into their left cheek...
121
00:10:07,905 --> 00:10:10,419
...to let people know he'd been there.
122
00:10:10,825 --> 00:10:13,100
Okay. You get to leave now.
123
00:10:14,545 --> 00:10:17,855
You're not gonna come here
and accuse Angel like this.
124
00:10:18,065 --> 00:10:21,102
I don't care how many files
you have on the things...
125
00:10:21,305 --> 00:10:24,138
...he did back in
the powdered-wig days.
126
00:10:25,025 --> 00:10:27,016
He is good now. He's my friend.
127
00:10:27,225 --> 00:10:30,774
And nothing you can say
will make me turn on a friend.
128
00:10:30,985 --> 00:10:35,297
- Cordelia. He's right.
- You stake him, I'll cut his head off.
129
00:10:36,545 --> 00:10:37,534
Come no closer.
130
00:10:38,265 --> 00:10:39,254
I won't hurt you.
131
00:10:39,465 --> 00:10:42,298
That what you told
Miss Third Body Found in Alley?
132
00:10:42,505 --> 00:10:44,541
Why should we believe you?
133
00:10:44,785 --> 00:10:47,299
Because I could take you
if I wanted to.
134
00:10:47,745 --> 00:10:49,144
We're listening.
135
00:10:52,025 --> 00:10:54,016
I don't remember doing these things.
136
00:10:54,225 --> 00:10:58,377
Not exactly the confidence-inspiring
denial I was looking for.
137
00:11:02,425 --> 00:11:04,461
- I've been having dreams.
- Dreams?
138
00:11:05,985 --> 00:11:07,543
Killing dreams.
139
00:11:08,585 --> 00:11:09,700
Always the same.
140
00:11:11,185 --> 00:11:15,144
I stalk them, toy with them,
mark them while they're alive.
141
00:11:15,345 --> 00:11:18,223
Before they can die from fear,
I feed on them.
142
00:11:18,425 --> 00:11:21,701
So you've had nightmares.
It doesn't mean you...
143
00:11:21,905 --> 00:11:24,373
They're not nightmares.
I've enjoyed them.
144
00:11:29,065 --> 00:11:34,059
You fear it may be more than dreams.
An acting-out in a hypnogogic state.
145
00:11:34,265 --> 00:11:36,540
- Hypno-what-gic?
- Sleepwalking.
146
00:11:36,745 --> 00:11:41,660
Vampires can't sleepwalk. He steps
out the door, and he'd be in flames.
147
00:11:41,865 --> 00:11:45,141
Unless it were happening
in the pre-dawn hours.
148
00:11:47,025 --> 00:11:49,744
Which is when all
these murders took place.
149
00:11:51,625 --> 00:11:53,661
There's only one way to be sure.
150
00:11:55,225 --> 00:11:59,821
- You've got to make it tight.
- Like I need instructions from you.
151
00:12:00,545 --> 00:12:04,504
My glamorous life. I make coffee
and chain the boss to the bed.
152
00:12:04,705 --> 00:12:07,458
- Gotta join a union.
- It's tight enough.
153
00:12:07,665 --> 00:12:12,136
If it turns out we're back on a liquid
lunch? Better safe than cocktails.
154
00:12:13,905 --> 00:12:15,896
All we can do now is wait.
155
00:12:19,825 --> 00:12:23,704
Maybe you're committing
horrible crimes in your dreams.
156
00:12:23,905 --> 00:12:27,784
But I don't want to stay
for your nocturnal commissions.
157
00:12:27,985 --> 00:12:29,703
- I understand.
- Okay.
158
00:12:29,905 --> 00:12:33,295
Well, pleasant... I mean, sleep tight.
159
00:12:33,505 --> 00:12:35,302
That's pretty much a given.
160
00:13:21,385 --> 00:13:23,580
There now. Isn't that better?
161
00:13:26,785 --> 00:13:27,934
Wakey-wakey.
162
00:13:29,025 --> 00:13:31,141
- We made it.
- Great news, sports fans.
163
00:13:31,345 --> 00:13:33,336
There's been another killing.
164
00:13:33,545 --> 00:13:36,537
Maybe not-so-great news
for the dead person...
165
00:13:36,745 --> 00:13:40,943
...but at least now we know
Mr. I'm So Tortured didn't do it.
166
00:13:41,945 --> 00:13:42,934
Yes, I did.
167
00:13:51,825 --> 00:13:53,941
There now. Isn't that better?
168
00:13:56,105 --> 00:13:57,538
Better.
169
00:14:00,745 --> 00:14:03,942
First kill. Aptly done.
170
00:14:04,625 --> 00:14:08,982
- Strange. She was my sister.
- Yet you feel nothing.
171
00:14:09,185 --> 00:14:10,334
No.
172
00:14:10,825 --> 00:14:13,578
- I feel hungry.
- You do learn quickly.
173
00:14:13,825 --> 00:14:15,941
And my father would disagree.
174
00:14:16,225 --> 00:14:20,343
It's time you shared with him
what a fine student you've become.
175
00:14:20,705 --> 00:14:22,024
My father. Yes.
176
00:14:23,825 --> 00:14:26,862
- They'll be eating dinner.
- A feast! Excellent.
177
00:14:27,065 --> 00:14:30,819
When you're invited, savor it, Penn.
You won't recapture it.
178
00:14:31,025 --> 00:14:33,380
Family blood is always the sweetest.
179
00:14:53,785 --> 00:14:56,822
- I taught him well.
- A real Psycho Wan Kenobi.
180
00:14:57,025 --> 00:15:00,859
Two hundred years' practice.
I imagine he's got it down by now.
181
00:15:01,065 --> 00:15:05,695
Gallagher's changed his act more times
than he has in the last two centuries.
182
00:15:05,905 --> 00:15:10,137
- Why is he doing the same old shtick?
- It's a classic, isn't it?
183
00:15:11,585 --> 00:15:15,339
Every time he smashes that watermelon
with the sledgehammer...
184
00:15:18,945 --> 00:15:19,934
I don't know why.
185
00:15:20,145 --> 00:15:22,898
You suppose he's trying
to draw you out?
186
00:15:23,105 --> 00:15:26,620
That he knows you're here?
That might explain the dreams.
187
00:15:26,825 --> 00:15:30,215
I have a connection with those I sire.
It means he's close.
188
00:15:30,425 --> 00:15:34,941
Neat. We can't find him and the cops
stand zero chance of stopping him.
189
00:15:36,265 --> 00:15:38,733
- Kate.
- What are you doing?
190
00:15:38,945 --> 00:15:43,223
- She has no idea what she's up against.
- You're not going to tell her.
191
00:15:44,425 --> 00:15:48,418
You can't walk into a precinct
with knowledge of these murders...
192
00:15:48,625 --> 00:15:51,935
...and claim a 200-year-old
Puritan's responsible.
193
00:15:52,225 --> 00:15:55,535
You'd be locked up faster
than Lady Hamilton's virtue.
194
00:15:57,225 --> 00:16:00,820
- My apologies.
- I don't know what that meant.
195
00:16:01,025 --> 00:16:03,539
She's good.
She has resources we don't.
196
00:16:03,745 --> 00:16:05,975
- Eventually, she'll find him.
- Bad for her.
197
00:16:08,345 --> 00:16:09,937
Or good for us.
198
00:16:26,025 --> 00:16:27,344
Hey.
199
00:16:28,105 --> 00:16:30,539
I have the info on your license plate.
200
00:16:31,585 --> 00:16:32,574
Are you okay?
201
00:16:32,785 --> 00:16:37,540
Not that the "brooding man of mystery"
thing doesn't work. It does. A lot.
202
00:16:38,905 --> 00:16:43,342
- Can we talk somewhere in private?
- Sure. Of course.
203
00:16:46,985 --> 00:16:48,338
What is it?
204
00:16:59,385 --> 00:17:03,139
- How's the investigation?
- It's nowhere.
205
00:17:03,585 --> 00:17:07,897
Some inconsiderate serial killers
often fail to leave us any clues.
206
00:17:21,785 --> 00:17:24,299
- He's reliving it.
- What's going on?
207
00:17:27,705 --> 00:17:29,900
- It's complicated.
- So make it simple.
208
00:17:30,785 --> 00:17:33,583
- Kate, do you trust me?
- You know I do.
209
00:17:38,825 --> 00:17:43,137
Trust me when I tell you
this is the man you're looking for.
210
00:17:43,345 --> 00:17:45,939
- Where did you get that?
- Do you trust me?
211
00:17:46,585 --> 00:17:49,463
I don't get it.
Are you protecting a source?
212
00:17:51,585 --> 00:17:52,984
Yes. I trust you.
213
00:17:53,185 --> 00:17:57,656
His next victim will be a teen white
male from a low-rent neighborhood.
214
00:17:57,905 --> 00:18:01,295
Probably near a bar or a liquor store.
He'll kill him...
215
00:18:01,505 --> 00:18:05,578
...unless you use every resource
to make sure he's not successful.
216
00:18:23,945 --> 00:18:27,540
- You told her everything?
- Just enough to get her killed.
217
00:18:27,745 --> 00:18:29,975
We'll make sure that won't happen.
218
00:18:30,225 --> 00:18:33,615
Once you hook this up,
she finds something, we'll know.
219
00:18:33,825 --> 00:18:36,020
- Where'd you get the radio?
- Police car.
220
00:18:36,225 --> 00:18:37,738
Oh, dear.
221
00:18:39,665 --> 00:18:41,701
Let's add patrols here and here.
222
00:18:42,025 --> 00:18:44,744
Anything matching
the profile gets reported.
223
00:18:45,265 --> 00:18:47,540
Okay. Mitchell, you'll ride with me.
224
00:18:53,785 --> 00:18:55,582
Could you buy me some beer?
225
00:18:55,825 --> 00:18:58,134
- Take a hike.
- I left my I.D. at home...
226
00:18:59,425 --> 00:19:00,540
Wipe.
227
00:19:10,545 --> 00:19:14,743
Ma'am, can you possibly pick me up
some beer? It's for my mother.
228
00:19:20,305 --> 00:19:22,865
Are you old enough to buy beer?
229
00:19:40,825 --> 00:19:44,534
You sure about this? There's no
discount liquor store here.
230
00:19:44,745 --> 00:19:49,375
- You remind me of a brother I had.
- Whatever. We're going nowhere here.
231
00:19:58,225 --> 00:19:59,943
You! Right there!
232
00:20:08,825 --> 00:20:11,976
All units, backup requestedat 3336 Channel Avenue.
233
00:20:12,505 --> 00:20:15,861
Use caution, homicide suspectbelieved to be at location.
234
00:20:23,225 --> 00:20:25,216
Search teams are on their way.
235
00:20:25,425 --> 00:20:29,054
He went in through there.
Exits are sealed. We'll find him.
236
00:20:29,265 --> 00:20:31,142
- Watch your backs.
- We got him.
237
00:20:32,625 --> 00:20:34,138
I'm going in.
238
00:20:52,025 --> 00:20:53,538
Meet you back here.
239
00:21:36,825 --> 00:21:40,420
Don't move!
Do not move. I will fire!
240
00:22:03,225 --> 00:22:04,214
Ouch.
241
00:22:19,545 --> 00:22:21,137
Angelus?
242
00:22:23,505 --> 00:22:25,336
Angelus.
243
00:22:26,505 --> 00:22:30,180
- My God. It's been a lifetime.
- At least.
244
00:22:30,385 --> 00:22:33,024
- We were to meet in Italy.
- I remember.
245
00:22:33,225 --> 00:22:36,615
Hell, I waited till the 19th century.
What happened?
246
00:22:36,825 --> 00:22:40,340
- Got held up in Romania.
- Romania?
247
00:22:40,545 --> 00:22:42,297
- What's in Romania?
- Gypsies.
248
00:22:44,305 --> 00:22:47,741
- Request assistance.
- Join me for a drink.
249
00:22:48,425 --> 00:22:53,180
- That's not why I'm here.
- Request assistance. Suspect sighted.
250
00:22:53,385 --> 00:22:55,023
Yes. Why are you here?
251
00:22:56,385 --> 00:22:59,024
- To kill you.
- Detective Lockley.
252
00:23:28,905 --> 00:23:31,294
Go, Kate! Get out of here! Go!
253
00:23:35,905 --> 00:23:39,534
You know its name?
Angelus, what's happened to you?
254
00:23:41,105 --> 00:23:43,335
- People change.
- We're not people.
255
00:23:52,065 --> 00:23:54,533
Lockley. Where are you?
256
00:24:06,905 --> 00:24:08,258
I shot him three times.
257
00:24:08,945 --> 00:24:10,378
I know I did.
258
00:24:10,625 --> 00:24:11,899
Then he got up.
259
00:24:13,545 --> 00:24:16,105
If I pull this trigger,
will you get up too?
260
00:24:17,905 --> 00:24:20,180
- What are you?
- You know the answer.
261
00:24:24,865 --> 00:24:27,504
A detail's been left out
of the press reports.
262
00:24:27,905 --> 00:24:30,783
Something you've held back.
Isn't that right?
263
00:24:31,025 --> 00:24:33,061
- What do you know?
- The puncture wounds.
264
00:24:35,185 --> 00:24:38,177
The victims were all drained
of their blood, right?
265
00:24:39,745 --> 00:24:41,701
Should I trust you more or less now?
266
00:24:42,305 --> 00:24:44,865
- You're not gonna stop him.
- What do you mean?
267
00:24:45,145 --> 00:24:48,979
lt'll take sunlight, decapitation,
or a stake through the heart.
268
00:24:49,305 --> 00:24:51,500
- Children's stories.
- It's the truth.
269
00:24:51,705 --> 00:24:53,696
No. I don't believe you.
270
00:24:53,905 --> 00:24:57,534
Even after what you saw, you won't
let yourself. So you'll lose.
271
00:24:57,905 --> 00:25:00,339
- I've heard enough.
- You haven't heard a word.
272
00:25:00,665 --> 00:25:03,259
And you won't. Not now, not yet.
273
00:25:06,465 --> 00:25:09,696
Because there are some things
you're not ready to face.
274
00:25:27,025 --> 00:25:30,813
Here's everything with the M.O.,
dating back as far as I could find.
275
00:25:31,025 --> 00:25:32,014
Thanks, Chris.
276
00:25:32,225 --> 00:25:35,376
So you think this guy's a copycat,
a history buff?
277
00:25:35,625 --> 00:25:37,297
Something like that.
278
00:25:49,385 --> 00:25:53,697
So you've discovered the seamy
underbelly of a candy-coated America.
279
00:25:53,905 --> 00:25:57,659
Well, you've come to the right place.
Here at Angel Investigations...
280
00:25:57,865 --> 00:25:59,901
...we won't judge, but we will charge.
281
00:26:00,105 --> 00:26:01,982
Tell me how you heard of us.
282
00:26:02,185 --> 00:26:03,777
- From the police.
- Really?
283
00:26:03,985 --> 00:26:07,500
Yes. The detective I spoke with
was very enthusiastic.
284
00:26:08,305 --> 00:26:12,423
For the truly human touch,
she said that I should come to you.
285
00:26:12,665 --> 00:26:14,098
Oh, good.
286
00:26:19,385 --> 00:26:20,374
Is it cold out?
287
00:26:20,625 --> 00:26:23,185
I'm trying to remember her name.
What was it?
288
00:26:23,425 --> 00:26:26,258
She's about yea tall,
attractive, natural blond.
289
00:26:26,505 --> 00:26:29,542
- Oh, yeah, Kate. Detective Lockley.
- Lockley.
290
00:26:31,385 --> 00:26:32,374
Yes, that's it.
291
00:26:32,585 --> 00:26:34,303
She and Angel are tight.
292
00:26:34,505 --> 00:26:36,575
Really? So this is more...
293
00:26:36,785 --> 00:26:39,902
...than just a professional
relationship? He cares for her.
294
00:26:40,105 --> 00:26:42,665
Yeah. More than he knows.
But that's our Angel...
295
00:26:42,865 --> 00:26:46,016
...dour, but not afraid to get
personally involved in his work...
296
00:26:46,225 --> 00:26:49,103
...and you're pumping me
for information, aren't you?
297
00:26:49,985 --> 00:26:53,022
Oh, crap. You're him. He. The guy.
298
00:26:54,145 --> 00:26:55,260
Apt pupil boy.
299
00:26:55,465 --> 00:26:58,502
You realize you'll never make it
to the exit before l...
300
00:26:58,705 --> 00:26:59,820
Go up like a match?
301
00:27:04,225 --> 00:27:05,499
Well...
302
00:27:08,865 --> 00:27:11,254
He's back from his
Up with People meeting.
303
00:27:11,505 --> 00:27:13,496
- Get me a stake.
- It's 8 in the morning.
304
00:27:14,985 --> 00:27:16,703
Oh, you mean like... Okay.
305
00:27:20,505 --> 00:27:23,463
What? You don't drink,
so now no one gets to?
306
00:27:23,825 --> 00:27:25,895
I don't expect you to understand.
307
00:27:26,265 --> 00:27:29,655
I understand.
I was a Puritan, remember?
308
00:27:29,905 --> 00:27:32,817
- It's gotta end.
- Why? Because you say so?
309
00:27:33,985 --> 00:27:36,055
Yeah, how does that work, exactly?
310
00:27:36,265 --> 00:27:39,382
You wake up one morning
and decide, "Okay, now I'm good!"
311
00:27:41,785 --> 00:27:44,982
No, Angelus. It doesn't end.
It never ever ends.
312
00:27:45,225 --> 00:27:46,453
It just goes on and on.
313
00:27:46,785 --> 00:27:49,697
That's not the only thing
that goes on and on.
314
00:27:50,065 --> 00:27:51,214
Here. Dust him.
315
00:27:51,545 --> 00:27:53,376
I'm sorry what I turned you into.
316
00:27:53,905 --> 00:27:55,702
A first-class killer?
317
00:27:56,265 --> 00:27:59,257
An artist?
A bold reinterpreter of the form?
318
00:27:59,465 --> 00:28:00,454
Try "cheesy hack."
319
00:28:01,105 --> 00:28:04,495
You've been getting back at
your father for over 200 years.
320
00:28:05,065 --> 00:28:09,183
It's pathetic. You've probably
got a killer's shrine on your wall.
321
00:28:09,545 --> 00:28:12,981
News clippings, magazine articles,
maybe a few candles.
322
00:28:13,505 --> 00:28:16,417
Oh, you are so prosaic.
323
00:28:18,105 --> 00:28:20,061
Nothing about a new vampire in town...
324
00:28:22,505 --> 00:28:25,736
Maybe because he's here
and has me by the throat.
325
00:28:25,945 --> 00:28:27,424
- Let him go.
- You're right.
326
00:28:28,265 --> 00:28:32,053
My work was getting stale.
I appreciate the critique.
327
00:28:32,505 --> 00:28:37,374
So look for something new, innovative.
Something shockingly original.
328
00:28:37,585 --> 00:28:42,295
Think of the worst possible thing you
can imagine, and I'll see you there.
329
00:30:02,185 --> 00:30:04,415
Hi. Can I come in?
330
00:30:04,665 --> 00:30:07,133
Oh, that's right,
you have to be invited in.
331
00:30:09,385 --> 00:30:12,900
- You've been doing your homework.
- Quiz me. I'm full of fun facts.
332
00:30:13,105 --> 00:30:15,938
Your friend was in L.A. before.
Did you know that?
333
00:30:16,825 --> 00:30:18,304
Yeah. At least twice.
334
00:30:18,505 --> 00:30:20,416
Once in 1929 and again in 1963.
335
00:30:20,625 --> 00:30:23,185
Oh, and there was something
in Boston in 1908.
336
00:30:23,385 --> 00:30:24,784
I think he was there too.
337
00:30:25,025 --> 00:30:27,414
- So you believe me.
- Yes, I believe you.
338
00:30:27,625 --> 00:30:29,377
- He's planning...
- Angelus.
339
00:30:30,585 --> 00:30:32,382
Isn't that what he called you?
340
00:30:33,385 --> 00:30:35,501
I looked it up. It's all right there.
341
00:30:35,785 --> 00:30:37,855
The demon with the face of an angel.
342
00:30:38,065 --> 00:30:41,057
A particularly brutal bastard
by all accounts.
343
00:30:41,305 --> 00:30:44,502
- And, no, you can't come in.
- I can't make up for the past.
344
00:30:44,705 --> 00:30:47,424
No, you can't.
In fact, what's happening now...
345
00:30:47,665 --> 00:30:49,144
...is really because of you.
346
00:30:49,345 --> 00:30:50,903
You made him, didn't you?
347
00:30:51,825 --> 00:30:53,304
Let me help end it, please.
348
00:30:53,785 --> 00:30:58,336
"Please." Now there's a word I imagine
you heard a lot of in your time.
349
00:30:58,545 --> 00:31:01,776
Please. No. Don't.
350
00:31:02,065 --> 00:31:04,295
Thanks, but I don't need your help.
351
00:31:04,505 --> 00:31:07,941
I know what to do.
Drive a stake right through his heart.
352
00:31:08,225 --> 00:31:10,978
When that happens,
I suggest you don't be there...
353
00:31:11,225 --> 00:31:13,022
...because I'll do the same to you.
354
00:31:18,785 --> 00:31:22,221
Here it is. Los Angeles Globe, 1929.
355
00:31:25,145 --> 00:31:29,297
"The suspect seemed like a quiet,
normal type. The search is ongoing."
356
00:31:29,505 --> 00:31:33,384
- What are we looking for exactly?
- I don't know yet.
357
00:31:34,185 --> 00:31:36,380
"In 1963, police tracked the killer...
358
00:31:36,585 --> 00:31:39,975
...to a residential hotel
called the Cloverwood Apartments.
359
00:31:40,225 --> 00:31:43,297
By the time they made their move,
he'd already fled."
360
00:31:43,705 --> 00:31:45,502
They never caught him.
361
00:31:54,585 --> 00:31:57,543
It's the same place.
New name and a face-lift.
362
00:31:57,785 --> 00:32:02,097
- That's happened before in this town.
- Good old predictable Penn.
363
00:32:11,585 --> 00:32:13,815
- I invite you in.
- That's only for humans.
364
00:32:14,065 --> 00:32:17,102
Breaking and entering
a vampire's lair isn't a problem.
365
00:32:18,025 --> 00:32:19,299
Right.
366
00:32:22,865 --> 00:32:24,298
He's not here.
367
00:32:27,025 --> 00:32:30,097
So then we wait?
Raid the icebox and try to think...
368
00:32:30,345 --> 00:32:32,905
...of the worst possible
thing we can imagine?
369
00:32:36,425 --> 00:32:38,097
Stop imagining.
370
00:32:47,585 --> 00:32:49,098
Good Lord.
371
00:32:49,385 --> 00:32:51,296
All those schoolchildren.
372
00:32:52,025 --> 00:32:54,095
He's finally changing his act.
373
00:33:04,425 --> 00:33:06,302
All right, listen up.
374
00:33:06,665 --> 00:33:08,621
You've all received one of these.
375
00:33:08,825 --> 00:33:10,656
This is the man we're looking for.
376
00:33:11,385 --> 00:33:14,502
And this man is how
we're going to find him.
377
00:33:14,705 --> 00:33:17,299
His name is Angel.
He's a private detective.
378
00:33:17,505 --> 00:33:19,814
Our suspect may make an attempt...
379
00:33:20,065 --> 00:33:22,499
...to contact Angel,
possibly as his next target.
380
00:33:22,705 --> 00:33:24,582
So we'll stake out Angel's place.
381
00:33:24,785 --> 00:33:26,184
How many men do you want?
382
00:33:26,385 --> 00:33:31,095
- Lots. We'll work in rotating teams...
- This is a terrible likeness.
383
00:33:33,225 --> 00:33:34,863
The mouth. It's all wrong.
384
00:33:36,265 --> 00:33:37,254
No!
385
00:33:52,345 --> 00:33:53,619
Attention, all units...
386
00:33:53,825 --> 00:33:55,099
We're in.
387
00:33:55,745 --> 00:33:58,782
What about the schoolchildren?
Shouldn't we be...?
388
00:33:59,025 --> 00:34:00,140
Stop! Stop!
389
00:34:01,545 --> 00:34:02,898
Hold it right there.
390
00:34:09,865 --> 00:34:11,184
He's here.
391
00:34:11,865 --> 00:34:15,904
Twelfth Street Station House.Secure area, use caution.
392
00:34:36,865 --> 00:34:39,743
- What are you gonna do?
- I thought I'd stop everything...
393
00:34:39,945 --> 00:34:42,698
...and tell you my plan.
But better yet...
394
00:34:47,185 --> 00:34:49,096
...why don't I just show you?
395
00:34:59,825 --> 00:35:02,498
Smell that fear.
396
00:35:02,745 --> 00:35:04,144
It makes the blood sweeter.
397
00:35:06,425 --> 00:35:09,337
- You know who taught me that?
- I'm not afraid to die.
398
00:35:10,665 --> 00:35:14,260
Oh, I'm not going to kill you.
But when I'm finished, Angel will.
399
00:35:14,705 --> 00:35:17,094
A bus full of schoolchildren, Penn?
400
00:35:17,305 --> 00:35:19,694
You really thought
I was gonna fall for that?
401
00:35:20,905 --> 00:35:23,499
- Well, you could have.
- No. Too original.
402
00:35:31,065 --> 00:35:33,295
You were right
about one thing, Angelus.
403
00:35:33,505 --> 00:35:36,815
The last 200 years has been
about me sticking it to my father.
404
00:35:38,745 --> 00:35:41,623
But I've come to realize something.
It's you.
405
00:35:43,025 --> 00:35:44,344
You made me!
406
00:35:44,625 --> 00:35:46,058
You taught me!
407
00:35:55,585 --> 00:35:58,895
You approved of me in ways
my mortal father never did!
408
00:35:59,345 --> 00:36:01,734
- You're my real father, Angelus.
- Fine!
409
00:36:04,625 --> 00:36:05,819
You're grounded.
410
00:36:39,745 --> 00:36:41,815
You forget your own lessons, teacher.
411
00:36:42,065 --> 00:36:44,499
Never give up the advantage, remember?
412
00:36:45,305 --> 00:36:47,978
Living among them has made you weak!
413
00:36:48,865 --> 00:36:51,425
It sickens me to think
that there was a time...
414
00:36:51,625 --> 00:36:53,900
...you would've done whatever
was necessary.
415
00:37:11,825 --> 00:37:13,656
- You missed.
- No, I didn't.
416
00:37:47,865 --> 00:37:50,504
This vein on my temple
is doing the cha-cha...
417
00:37:50,705 --> 00:37:52,582
...because I just had one of those...
418
00:37:52,785 --> 00:37:55,583
...bone-crunching, mind-splitting
vision headaches.
419
00:37:59,505 --> 00:38:00,904
New job.
420
00:38:04,665 --> 00:38:07,498
This place is like where I grew up.
421
00:38:09,225 --> 00:38:10,499
Right.
422
00:38:10,945 --> 00:38:12,424
Yeah, I could see that...
423
00:38:12,625 --> 00:38:17,141
...except for the cars, the buildings
and the, you know, everything else.
424
00:38:17,385 --> 00:38:19,103
It's not so different.
425
00:38:19,545 --> 00:38:21,900
People moving through their lives.
426
00:38:22,625 --> 00:38:24,343
I wonder if anything changes.
427
00:38:24,745 --> 00:38:26,303
Sure it does.
428
00:38:26,585 --> 00:38:29,418
They do. You have.
429
00:38:31,265 --> 00:38:32,618
They were just dreams.
430
00:38:32,945 --> 00:38:35,778
They weren't even yours.
It didn't mean anything.
431
00:38:36,025 --> 00:38:37,424
But I enjoyed it.
432
00:38:37,625 --> 00:38:41,379
It'd probably be okay if you never
mentioned that part ever again.
433
00:38:41,585 --> 00:38:43,064
It's still in me.
434
00:38:43,345 --> 00:38:45,984
Sure it's in you.
We all have something.
435
00:38:46,265 --> 00:38:48,381
But it's not the only thing
that's in you.
436
00:38:48,585 --> 00:38:51,179
You're not him, Angel. Not anymore.
437
00:38:52,225 --> 00:38:53,738
The name I got in my vision...
438
00:38:54,265 --> 00:38:58,224
The message didn't come for Angelus.
It came for you, Angel.
439
00:38:58,785 --> 00:39:02,095
And you have to trust that whoever
The Powers That Be, be...
440
00:39:02,305 --> 00:39:04,614
Are. Is.
441
00:39:04,865 --> 00:39:08,016
Anyway, they know the difference.
442
00:39:10,345 --> 00:39:13,143
- Yeah.
- People really do change.
443
00:39:13,345 --> 00:39:14,414
Yes, they do.
444
00:39:18,425 --> 00:39:20,700
And sometimes they change back.
445
00:39:21,505 --> 00:39:24,303
- lf the day ever comes that l...
- Oh, I'll kill you.
446
00:39:24,745 --> 00:39:25,894
Thanks.
447
00:39:26,665 --> 00:39:28,303
What are friends for?
448
00:40:15,945 --> 00:40:16,934
Subtitles by
SDI Media Group
449
00:40:17,105 --> 00:40:18,094
[ENGLISH]
36085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.