All language subtitles for A.Hard.Problem.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,259 --> 00:00:09,055 [somber music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:41,712 --> 00:00:42,838 [Ian] She's gone. 5 00:00:55,768 --> 00:00:57,186 It was peaceful. 6 00:00:58,354 --> 00:00:59,689 In her sleep. 7 00:01:06,112 --> 00:01:07,780 Call me as soon as you can. 8 00:01:08,739 --> 00:01:11,325 I have my phone and-- and Mom's. 9 00:01:16,330 --> 00:01:18,499 I'd really like to see you 10 00:01:18,541 --> 00:01:20,960 or at least hear from you. 11 00:01:24,213 --> 00:01:25,715 And this is already hard enough. 12 00:01:29,302 --> 00:01:31,262 We don't have to go through this alone. 13 00:01:36,809 --> 00:01:38,352 I'll see you the hospital, right? 14 00:01:40,438 --> 00:01:41,564 Okay I... 15 00:01:44,358 --> 00:01:45,401 I love you. 16 00:01:47,361 --> 00:01:48,613 Bye. 17 00:01:48,654 --> 00:01:52,325 [hoover whirring] 18 00:02:28,653 --> 00:02:30,363 [PA system] Welcome to Secret [indistinct]. 19 00:02:30,404 --> 00:02:31,781 [Ian] Excuse me. 20 00:02:31,822 --> 00:02:35,326 Uh, my mother was brought here and, uh, 21 00:02:35,368 --> 00:02:36,827 I'm trying to find out where she is. 22 00:02:36,869 --> 00:02:39,121 - I'll be right with you. - Wait, uh, no, I'm not-- 23 00:02:39,163 --> 00:02:41,499 Uh, I-- I don't need care. 24 00:02:42,083 --> 00:02:44,919 Uh, my mother passed and she's here somewhere, 25 00:02:44,960 --> 00:02:47,004 but I don't know where to go or who to check in with, 26 00:02:47,046 --> 00:02:48,255 so if you can-- 27 00:02:48,297 --> 00:02:49,507 What's your name? 28 00:02:50,466 --> 00:02:52,551 Ian. Ian Thomas. 29 00:02:53,427 --> 00:02:56,305 - Andromi ID? - 655321. 30 00:02:59,975 --> 00:03:01,394 [scoffs] I don't have time for this. 31 00:03:01,435 --> 00:03:02,895 Wait, what about helping me? 32 00:03:03,979 --> 00:03:06,232 What are you even doing here? 33 00:03:06,273 --> 00:03:08,025 You know what? It doesn't matter. 34 00:03:08,067 --> 00:03:09,735 Leave or I'll have you removed. 35 00:03:09,777 --> 00:03:10,986 [child crying] 36 00:03:12,863 --> 00:03:15,282 [child crying] 37 00:03:23,958 --> 00:03:25,960 [sirens wailing] 38 00:03:26,001 --> 00:03:27,086 [woman] What are you doing here? 39 00:03:27,670 --> 00:03:28,838 You can't be here. 40 00:03:29,588 --> 00:03:30,631 You can't be. 41 00:04:03,372 --> 00:04:06,375 [cutlery cranking] 42 00:04:08,127 --> 00:04:10,629 [crickets chirping] 43 00:04:14,759 --> 00:04:16,635 [owl hooting] 44 00:04:34,361 --> 00:04:35,654 [cigarette turns off] 45 00:05:10,189 --> 00:05:13,818 [pensive music playing] 46 00:05:15,820 --> 00:05:17,404 [young Ian] Why do you have to leave? 47 00:05:18,405 --> 00:05:20,074 [Mary] Sometimes I have to travel for work. 48 00:05:24,870 --> 00:05:26,539 [doorbell rings] 49 00:05:28,332 --> 00:05:29,542 [door knocking] 50 00:05:35,506 --> 00:05:38,217 [birds chirping] 51 00:05:55,234 --> 00:05:58,904 [rousing music playing] 52 00:06:10,958 --> 00:06:12,293 [Lisa] Hi, you've reached Lisa. 53 00:06:12,334 --> 00:06:13,419 Leave a message. 54 00:06:13,460 --> 00:06:16,297 ♪♪♪ 55 00:07:17,441 --> 00:07:19,443 [Kuey barking] 56 00:07:29,370 --> 00:07:30,913 Hey, bud. 57 00:07:30,955 --> 00:07:32,164 [Ian] Hello? 58 00:07:34,083 --> 00:07:36,627 Uh, I have to pick up a dress for Mary to be-- 59 00:07:39,672 --> 00:07:41,548 I have most of her clothes packed up in the bedroom. 60 00:07:42,383 --> 00:07:44,635 I've had everything forwarded to us. 61 00:07:50,182 --> 00:07:51,892 [Meg] She sure had a lot of shit. 62 00:07:53,102 --> 00:07:54,144 [Ian] Yeah. 63 00:07:55,646 --> 00:07:56,855 It's kinda nice though. 64 00:07:58,649 --> 00:08:00,150 This shit had history. 65 00:08:09,743 --> 00:08:10,786 Hey. 66 00:08:12,246 --> 00:08:13,580 Could you come look at something? 67 00:08:15,416 --> 00:08:17,126 It was tucked away in the attic. 68 00:08:17,167 --> 00:08:18,293 Any idea what it is? 69 00:08:19,878 --> 00:08:20,921 I have no clue. 70 00:08:21,588 --> 00:08:22,673 Why would you? 71 00:08:22,715 --> 00:08:23,757 It was after you-- 72 00:08:24,717 --> 00:08:28,595 Before you arrived home to take care of her. 73 00:08:34,435 --> 00:08:35,519 So what is it? 74 00:08:39,148 --> 00:08:41,025 I think Lisa would like to have this. 75 00:08:42,693 --> 00:08:43,777 I think she should come get it. 76 00:08:48,782 --> 00:08:49,825 Let's go, Kuey. 77 00:08:50,993 --> 00:08:52,077 Where's his leash? 78 00:08:56,331 --> 00:08:58,417 Wait, uh, you're taking Kuey? 79 00:08:59,501 --> 00:09:01,086 Well, he can't stay with you. 80 00:09:03,005 --> 00:09:04,298 Come on, Kuey. 81 00:09:04,339 --> 00:09:05,966 You, um, you'll need his medication. 82 00:09:06,008 --> 00:09:07,885 Come on, Kuey. Let's go. 83 00:09:07,926 --> 00:09:10,304 [Kuey whining] 84 00:09:10,929 --> 00:09:13,849 I-- I think he wants to stay, Meg. 85 00:09:13,891 --> 00:09:15,934 He's a dog. He doesn't know what he wants. 86 00:09:16,602 --> 00:09:18,145 Fine. Fuck it, I'm leaving. 87 00:09:26,612 --> 00:09:28,113 Meg, wait. Hold on a sec. 88 00:09:29,031 --> 00:09:30,074 [Ian sighs] 89 00:09:31,075 --> 00:09:33,243 Why does my own sister refuse to talk to me? 90 00:09:33,285 --> 00:09:34,369 [Meg scoffs] 91 00:09:36,080 --> 00:09:37,998 Your job is to pack up the house. 92 00:09:38,040 --> 00:09:39,083 That's it. 93 00:09:40,000 --> 00:09:41,919 Anything else doesn't involve you. 94 00:09:47,091 --> 00:09:48,133 [door slams shut] 95 00:09:54,098 --> 00:09:55,516 [owl hooting] 96 00:10:07,611 --> 00:10:10,614 [pensive music playing] 97 00:10:31,218 --> 00:10:33,637 [birds chirping] 98 00:10:46,441 --> 00:10:47,484 [Ian grunts] 99 00:10:52,322 --> 00:10:56,076 [dramatic music intensifies] 100 00:11:18,015 --> 00:11:19,975 [young Ian grunts] 101 00:11:28,108 --> 00:11:31,445 [dramatic music peaks] 102 00:11:32,946 --> 00:11:34,823 [glass shutters] 103 00:11:36,033 --> 00:11:38,410 [crickets chirping] 104 00:11:53,467 --> 00:11:55,636 [owl hooting] 105 00:12:01,433 --> 00:12:04,019 [Ian grunts] 106 00:12:13,946 --> 00:12:17,282 [sprinkler whirring] 107 00:12:21,119 --> 00:12:23,497 [birds chirping] 108 00:12:26,416 --> 00:12:30,003 [hoover whirring] 109 00:12:30,045 --> 00:12:31,255 [hoover turning off] 110 00:12:31,838 --> 00:12:33,090 [phone chimes] 111 00:12:33,840 --> 00:12:35,259 [phone beeps] 112 00:12:36,969 --> 00:12:38,303 [phone beeps] 113 00:12:39,179 --> 00:12:40,264 [Kuey barking] 114 00:12:40,305 --> 00:12:42,307 [Kuey whining] 115 00:12:43,308 --> 00:12:44,351 [Kuey barking] 116 00:12:45,185 --> 00:12:47,521 [Kuey barking] 117 00:12:47,562 --> 00:12:50,816 [Kuey barking] 118 00:12:54,486 --> 00:12:55,570 [Ian grunts] 119 00:12:55,612 --> 00:12:57,322 You gotta stop going upstairs. 120 00:12:57,990 --> 00:12:59,032 All right? 121 00:13:00,200 --> 00:13:02,703 Hey, she's not up there. 122 00:13:03,287 --> 00:13:04,746 You keep getting stuck, okay? 123 00:13:07,833 --> 00:13:11,086 [water boiling] 124 00:13:30,439 --> 00:13:32,232 [Ian sighs] 125 00:13:37,404 --> 00:13:40,866 [church bell ringing] 126 00:13:40,907 --> 00:13:43,410 [indistinct chatter] 127 00:13:57,841 --> 00:13:59,176 [clergyman] Now she's at peace. 128 00:13:59,676 --> 00:14:01,678 It's so nice of you to be here to support her. 129 00:14:02,596 --> 00:14:03,847 Could you excuse me for a moment? 130 00:14:05,015 --> 00:14:06,058 Uh, hello? 131 00:14:06,850 --> 00:14:08,435 Hi, um, 132 00:14:08,477 --> 00:14:09,978 look, I'm-- I'm sorry to have to ask you, 133 00:14:10,020 --> 00:14:12,147 but could you step outside with me? 134 00:14:12,189 --> 00:14:13,899 Uh, why? 135 00:14:13,940 --> 00:14:15,400 Uh, if we could just step outside, then I-- then I-- 136 00:14:15,442 --> 00:14:18,153 - I should go inside. - Uh, I'm sorry. 137 00:14:18,195 --> 00:14:19,613 Um, 138 00:14:19,654 --> 00:14:21,490 there seems to be a misunderstanding 139 00:14:21,531 --> 00:14:23,700 and I'm trying to make sure that-- 140 00:14:23,742 --> 00:14:25,827 That's my sister in there, I need to go. 141 00:14:25,869 --> 00:14:28,538 Okay, people are mourning in there. 142 00:14:29,664 --> 00:14:31,124 I'm mourning too. 143 00:14:32,542 --> 00:14:35,837 This is-- this is totally inhumane. 144 00:14:38,131 --> 00:14:39,174 You can't be here. 145 00:14:40,842 --> 00:14:42,135 [Ian] She didn't even believe. 146 00:14:42,636 --> 00:14:44,221 She didn't believe in any of this. 147 00:14:44,262 --> 00:14:45,305 Okay, you need to leave. 148 00:14:46,139 --> 00:14:47,182 Now! 149 00:14:48,767 --> 00:14:49,935 [Ian] Fuck this. 150 00:14:50,602 --> 00:14:51,978 This is sick. 151 00:14:52,521 --> 00:14:53,980 You're all fucking sick! 152 00:14:54,022 --> 00:14:57,734 [thunder rumbling] 153 00:15:02,614 --> 00:15:05,409 [somber music playing] 154 00:15:16,044 --> 00:15:17,671 [objects clatter] 155 00:15:26,847 --> 00:15:29,307 [birds chirping] 156 00:15:41,445 --> 00:15:42,988 [doctor] We've caught it early 157 00:15:43,029 --> 00:15:45,323 so there is reason to be optimistic. 158 00:15:46,074 --> 00:15:47,951 [Mary] Oh, that's a good thing you fell. 159 00:15:47,993 --> 00:15:50,704 Otherwise, you might not have found out. 160 00:15:50,745 --> 00:15:53,331 - Yeah, way to use your head. - [Mary] Lisa. 161 00:15:53,373 --> 00:15:55,876 As we formulate a course of treatment, 162 00:15:55,917 --> 00:15:58,587 it's important that Ian not only take care of his body 163 00:15:58,628 --> 00:16:00,130 but his mind as well. 164 00:16:00,964 --> 00:16:03,925 We have trauma counselors available 165 00:16:03,967 --> 00:16:05,677 or can recommend some people if you'd like. 166 00:16:05,719 --> 00:16:07,679 [Mary] Yes, that would be wonderful, thank you. 167 00:16:09,389 --> 00:16:11,099 So what-- what are the odds? 168 00:16:11,933 --> 00:16:13,477 Our chances? 169 00:16:13,518 --> 00:16:15,187 What-- what are we-- what are we up against? 170 00:16:15,228 --> 00:16:19,065 I'm never comfortable giving percentages, Mrs. Thomas, 171 00:16:19,107 --> 00:16:22,235 but remission is certainly possible. 172 00:16:22,277 --> 00:16:25,113 Remission? Is that doctor speak for cure? 173 00:16:25,155 --> 00:16:26,865 [water dripping] 174 00:16:26,907 --> 00:16:28,617 That's not a word. 175 00:16:28,658 --> 00:16:31,036 We don't really speak in terms of cured or uncured. 176 00:16:31,077 --> 00:16:33,747 [rain spluttering] 177 00:16:39,085 --> 00:16:40,629 Ian? 178 00:16:40,670 --> 00:16:42,422 Ian, do you have any questions? 179 00:16:47,511 --> 00:16:48,929 Can I take this off now? 180 00:16:50,013 --> 00:16:52,724 [thunder rumbling] 181 00:17:01,858 --> 00:17:03,568 [phone ringing] 182 00:17:05,737 --> 00:17:07,113 I hate kids. 183 00:17:07,155 --> 00:17:08,823 [John] Everyone hates kids. 184 00:17:08,865 --> 00:17:10,200 I'm not talking about everyone, 185 00:17:10,242 --> 00:17:11,493 I'm talking about me. 186 00:17:11,535 --> 00:17:12,702 [John] You know, it's easier 187 00:17:12,744 --> 00:17:14,079 if you just read the overview 188 00:17:14,120 --> 00:17:15,205 and not the entire data set. 189 00:17:15,247 --> 00:17:16,414 Most techs find it helpful 190 00:17:16,456 --> 00:17:17,999 not knowing all the details. 191 00:17:18,041 --> 00:17:20,168 Maybe that's why my numbers are better. 192 00:17:20,210 --> 00:17:22,629 [John] Or it could be that you ignore the guideline 193 00:17:22,671 --> 00:17:24,214 and spend days on a single case. 194 00:17:25,590 --> 00:17:27,008 I got close yesterday... 195 00:17:28,009 --> 00:17:29,052 I think. 196 00:17:30,428 --> 00:17:31,805 I don't know. 197 00:17:33,390 --> 00:17:35,100 [John] You can't win 'em all, Olivia. 198 00:17:37,769 --> 00:17:39,187 I'm here. Talk soon. 199 00:17:48,863 --> 00:17:50,198 [car door slams] 200 00:17:50,699 --> 00:17:52,367 How many more days is this going to take? 201 00:17:53,868 --> 00:17:56,121 We're trying our best, Mrs. Unger. 202 00:17:56,162 --> 00:17:58,081 Well, we should be compensated for damages. 203 00:17:58,832 --> 00:18:00,667 That's an issue for contract services. 204 00:18:00,709 --> 00:18:02,127 I'm from support. 205 00:18:02,168 --> 00:18:04,462 Well, I've already heard from an attorney 206 00:18:04,504 --> 00:18:06,756 recommending we join a class action lawsuit. 207 00:18:11,428 --> 00:18:12,596 Good morning, Mr. Unger. 208 00:18:13,096 --> 00:18:14,598 Emotional damages. 209 00:18:14,639 --> 00:18:15,890 That's what the lawyer on the phone said. 210 00:18:17,309 --> 00:18:19,728 I can't give you legal advice, Mrs. Unger. 211 00:18:20,854 --> 00:18:24,149 But I can tell you that there are a lot of law firms 212 00:18:24,190 --> 00:18:26,026 looking for class actions suits against us. 213 00:18:26,067 --> 00:18:28,069 Well, it doesn't seem like they need to look very hard. 214 00:18:29,654 --> 00:18:32,073 Look, I just wanna know, can you fix it or not? 215 00:18:32,115 --> 00:18:34,951 I'm trying my best, but I can't promise anything. 216 00:18:35,535 --> 00:18:36,703 No, you can't. 217 00:18:37,537 --> 00:18:39,706 We've learned not to rely on Qualia's promises. 218 00:18:45,295 --> 00:18:49,090 [shredder whirring] 219 00:18:57,098 --> 00:18:58,433 [shredder turning off] 220 00:20:24,561 --> 00:20:25,645 [Ian sighs] 221 00:20:50,420 --> 00:20:54,090 ["Wasn't Made For Love" by LORENNA playing] 222 00:20:55,884 --> 00:20:57,427 ♪ Prophetic fuck up ♪ 223 00:20:57,469 --> 00:20:59,095 ♪ I'm not magic ♪ 224 00:20:59,137 --> 00:21:00,889 ♪ My future's just set in stone ♪ 225 00:21:00,930 --> 00:21:02,849 ♪ Trust me I've tried and tried enough ♪ 226 00:21:02,891 --> 00:21:04,684 I'm desperate for a refresh. 227 00:21:06,728 --> 00:21:09,481 ♪ Love, love ♪ 228 00:21:09,522 --> 00:21:10,857 [device beeps] 229 00:21:12,150 --> 00:21:15,320 ♪ I wasn't made for love ♪ 230 00:21:16,196 --> 00:21:18,782 ♪ Love ♪ 231 00:21:18,823 --> 00:21:20,241 I thought we agreed you're a little young 232 00:21:20,283 --> 00:21:22,494 - for nail polish. - We're never too young. 233 00:21:24,662 --> 00:21:25,789 Are you sure you don't want any? 234 00:21:26,831 --> 00:21:27,957 Looks like you could use it. 235 00:21:29,793 --> 00:21:31,002 I have other colors. 236 00:21:32,837 --> 00:21:34,172 Verify consignment. 237 00:21:34,214 --> 00:21:36,174 [device dinging] 238 00:21:36,216 --> 00:21:37,383 Are you talking to me? 239 00:21:40,845 --> 00:21:42,055 [device dinging] 240 00:21:45,225 --> 00:21:46,976 [sniffs] 241 00:21:47,018 --> 00:21:48,102 Oh, my God. 242 00:21:48,937 --> 00:21:50,647 Don't you just love the smell? 243 00:21:54,275 --> 00:21:56,986 You should stop with the makeup and get back to your paintings. 244 00:21:57,028 --> 00:21:58,071 Your dad loves them. 245 00:21:59,656 --> 00:22:00,865 But now I'm the painting. 246 00:22:03,368 --> 00:22:04,494 I saw Mr. Unger. 247 00:22:05,370 --> 00:22:07,831 He seemed sad. 248 00:22:09,582 --> 00:22:11,918 That's because Daddy sent me to my room before I was done. 249 00:22:13,962 --> 00:22:15,880 You're in your room because you're sick... 250 00:22:16,965 --> 00:22:18,508 and your dad wants you to get better. 251 00:22:20,343 --> 00:22:21,386 I'm not sick. 252 00:22:22,804 --> 00:22:23,847 I'm much better. 253 00:22:28,059 --> 00:22:29,185 A better artist. 254 00:22:34,774 --> 00:22:35,817 [Olivia] Better how? 255 00:22:37,068 --> 00:22:38,903 [Eliza] I found a better way to make him happy. 256 00:22:44,075 --> 00:22:45,159 What better way? 257 00:22:46,035 --> 00:22:48,955 Last night. Didn't he tell you? 258 00:22:48,997 --> 00:22:51,708 What happened last night? 259 00:22:52,709 --> 00:22:55,587 I reshaped into a form that could bring him more joy. 260 00:22:59,299 --> 00:23:00,675 And what form is that? 261 00:23:04,137 --> 00:23:05,763 One in which I could offer 262 00:23:05,805 --> 00:23:08,933 beauty and pleasure 263 00:23:12,186 --> 00:23:13,730 That's new. 264 00:23:13,771 --> 00:23:15,607 Well, what's the matter? Did I do something wrong? 265 00:23:16,149 --> 00:23:17,191 No. 266 00:23:18,067 --> 00:23:19,152 That's the problem. 267 00:23:21,988 --> 00:23:23,156 [Olivia sighs] 268 00:23:28,244 --> 00:23:29,662 Your brother seemed nice... 269 00:23:30,705 --> 00:23:32,081 till it got weird. 270 00:23:32,123 --> 00:23:33,833 You don't know my brother. 271 00:23:36,377 --> 00:23:38,922 - Hello? - This should all be packed away. 272 00:23:43,343 --> 00:23:44,385 Where's the urn? 273 00:23:45,970 --> 00:23:47,013 Maybe we should go. 274 00:23:47,889 --> 00:23:49,515 I'm not leaving without my brother. 275 00:23:49,557 --> 00:23:50,558 [dog barks] 276 00:23:51,434 --> 00:23:53,394 What are you doing outside? 277 00:23:59,400 --> 00:24:00,443 What's that for? 278 00:24:01,235 --> 00:24:02,278 Protection. 279 00:24:04,238 --> 00:24:05,406 That's not how it works. 280 00:24:06,532 --> 00:24:09,118 [sink whirring] 281 00:24:10,620 --> 00:24:11,663 [Lisa] Hey! 282 00:24:13,665 --> 00:24:15,208 [Ian] Lisa, I'm glad you came by. 283 00:24:16,584 --> 00:24:18,002 [Meg] Where is it? 284 00:24:18,044 --> 00:24:19,379 [Ian] I was just cleaning up the house. 285 00:24:19,420 --> 00:24:21,422 Would you like to sit down? 286 00:24:24,384 --> 00:24:25,426 What did you do with them? 287 00:24:26,803 --> 00:24:27,845 [Ian] It's safe. 288 00:24:28,721 --> 00:24:30,556 Give them to me now. 289 00:24:30,598 --> 00:24:31,933 But I-- 290 00:24:31,975 --> 00:24:33,685 You're supposed to do what I tell you. 291 00:24:33,726 --> 00:24:36,270 - Lisa, don't. - [Ian] Something feels wrong. 292 00:24:36,312 --> 00:24:37,730 I'm just trying to figure out 293 00:24:37,772 --> 00:24:39,315 what I'm supposed to do without Mom and-- 294 00:24:39,357 --> 00:24:41,067 - She's not your mother. - [Meg] Stop. 295 00:24:41,109 --> 00:24:42,193 You're a trinket. 296 00:24:44,862 --> 00:24:46,322 Where did you put the ashes? 297 00:24:46,364 --> 00:24:49,075 Lisa, we need to call tech support. 298 00:24:49,659 --> 00:24:50,910 [Lisa] I'm gonna ask this one more time. 299 00:24:51,786 --> 00:24:54,163 Where are my brothers ashes? 300 00:24:56,040 --> 00:24:57,083 What? 301 00:24:57,750 --> 00:24:58,918 Answer me! 302 00:25:00,294 --> 00:25:03,006 - I'm sorry. I didn't mean to. - [Meg grunts] 303 00:25:03,047 --> 00:25:06,092 [quiet ominous music plays] 304 00:25:14,976 --> 00:25:16,686 [whispering indistinctly] 305 00:25:16,728 --> 00:25:17,854 Give him back. 306 00:25:21,357 --> 00:25:23,901 - No. - [Meg] Lisa, let's go. Now. 307 00:25:23,943 --> 00:25:28,948 ♪ 308 00:25:43,337 --> 00:25:45,339 [video game console beeps] 309 00:25:47,341 --> 00:25:48,676 How well do you know the neighbors? 310 00:25:49,343 --> 00:25:50,553 Well, enough. Why? 311 00:25:51,721 --> 00:25:54,265 A drop team will be here in a few hours. 312 00:25:54,307 --> 00:25:55,600 Faraday cages will be dropped off 313 00:25:55,641 --> 00:25:56,809 for all of you. 314 00:25:56,851 --> 00:25:57,894 A drop team? 315 00:25:58,478 --> 00:25:59,854 Anything with a hard drive 316 00:25:59,896 --> 00:26:01,189 or containing digital information 317 00:26:01,230 --> 00:26:02,523 needs to be removed, okay? 318 00:26:02,565 --> 00:26:04,609 That means we lose our deposit. 319 00:26:04,650 --> 00:26:07,070 You need to start gathering up phones, laptops, 320 00:26:07,111 --> 00:26:10,239 tablets, TVs, anything with data on it. 321 00:26:24,545 --> 00:26:25,588 When will they take it away? 322 00:26:27,632 --> 00:26:29,342 Uh, maintenance crew will be here shortly 323 00:26:29,383 --> 00:26:30,968 to pick her up. 324 00:26:31,010 --> 00:26:32,303 It's one thing to take a person's money, 325 00:26:32,345 --> 00:26:33,846 but you're stealing souls. 326 00:26:33,888 --> 00:26:35,807 - Mrs. Unger-- - Jackson. 327 00:26:35,848 --> 00:26:38,226 My name is Ruby Jackson, not Mrs. Unger. 328 00:26:39,310 --> 00:26:41,020 Bob couldn't imagine getting married again. 329 00:26:41,979 --> 00:26:43,648 He was at peace with losing his little girl 330 00:26:43,689 --> 00:26:45,691 until Qualia told him he could have his daughter back. 331 00:26:47,485 --> 00:26:48,820 - I'm sorry. - [Ruby] She was kidnapped. 332 00:26:48,861 --> 00:26:50,071 Did you know that? 333 00:26:51,614 --> 00:26:53,449 Eliza was a sweet and gentle spirit. 334 00:26:54,408 --> 00:26:55,660 Now look what you turned her into. 335 00:26:56,285 --> 00:26:58,704 [rhythmic electronic pulsing] 336 00:27:01,124 --> 00:27:03,251 [electronic rumbling] 337 00:27:07,547 --> 00:27:09,132 Thank you for your cooperation. 338 00:27:09,173 --> 00:27:10,216 [device dings] 339 00:27:15,221 --> 00:27:17,557 It's against God to bring back the dead. 340 00:27:21,018 --> 00:27:23,771 They're machines, Ms. Jackson, not zombies. 341 00:27:27,775 --> 00:27:29,235 I'm sorry for the inconvenience. 342 00:27:30,987 --> 00:27:32,905 [tablet chimes] 343 00:27:49,130 --> 00:27:50,214 [tablet chimes] 344 00:27:50,256 --> 00:27:51,924 [gentle music plays] 345 00:27:51,966 --> 00:27:55,303 [Billie] At Qualia our foster AGI ensures 346 00:27:55,344 --> 00:27:58,139 that our loved ones can be with us always. 347 00:27:58,181 --> 00:28:00,474 Through our popular Cherish series, 348 00:28:00,516 --> 00:28:03,186 Qualia has been tirelessly perfecting 349 00:28:03,227 --> 00:28:05,563 our proprietary neuromorphic wet wear 350 00:28:05,605 --> 00:28:07,148 for over a decade 351 00:28:07,190 --> 00:28:10,401 to recreate and restore husbands, 352 00:28:10,443 --> 00:28:12,653 wives, sons, and daughters. 353 00:28:14,030 --> 00:28:16,157 In combination with our industry-best 354 00:28:16,199 --> 00:28:19,368 synthetic hardware, world-class encryption, 355 00:28:19,410 --> 00:28:21,579 and real, live tech support, 356 00:28:21,621 --> 00:28:24,916 Qualia is the world leader in imprint cognition. 357 00:28:27,585 --> 00:28:30,838 With customized nursing skills and life management, 358 00:28:30,880 --> 00:28:32,048 you can be assured 359 00:28:32,089 --> 00:28:33,466 that your artificial parallel 360 00:28:33,507 --> 00:28:35,259 fits your specific needs. 361 00:28:37,178 --> 00:28:38,971 And tied together with our digital 362 00:28:39,013 --> 00:28:41,724 and biological imprint technology, 363 00:28:41,766 --> 00:28:44,852 the Cherish series from Qualia is unrivaled 364 00:28:44,894 --> 00:28:47,396 in its ability to construct an authentic 365 00:28:47,438 --> 00:28:49,607 and lifelike artificial parallel. 366 00:28:53,361 --> 00:28:55,696 Memories from the past help create a future 367 00:28:55,738 --> 00:28:57,448 filled with new possibilities. 368 00:28:58,532 --> 00:29:01,077 Moments to have, to hold, 369 00:29:01,118 --> 00:29:02,411 to cherish. 370 00:29:15,258 --> 00:29:17,260 [breathing heavily] 371 00:29:18,761 --> 00:29:21,764 [rapid suspenseful music plays] 372 00:29:41,617 --> 00:29:43,035 [tablet chimes] 373 00:30:17,695 --> 00:30:18,863 [gasps] 374 00:30:24,952 --> 00:30:26,329 [gasps] 375 00:30:39,467 --> 00:30:40,551 [Ian gasps] 376 00:30:40,593 --> 00:30:42,636 ["Bitter Pill" by Madras] 377 00:30:42,678 --> 00:30:47,683 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 378 00:30:49,727 --> 00:30:53,564 ♪ Somehow [indistinct lyrics] ♪ 379 00:30:54,440 --> 00:30:58,944 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 380 00:31:01,906 --> 00:31:04,825 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 381 00:31:06,619 --> 00:31:09,622 [light music plays] 382 00:31:17,129 --> 00:31:18,464 [man over the phone] Room service. 383 00:31:18,964 --> 00:31:21,967 [birds chirping] 384 00:31:32,561 --> 00:31:35,564 [clattering in the distance] 385 00:31:38,192 --> 00:31:40,861 [Ian grunting in the distance] 386 00:31:43,489 --> 00:31:45,825 [clattering in the distance] 387 00:31:52,456 --> 00:31:55,459 [diner din] 388 00:32:01,924 --> 00:32:04,093 [Lisa] I called to have the power and the gas shut off, 389 00:32:04,135 --> 00:32:06,762 and I can change the locks if that helps. 390 00:32:06,804 --> 00:32:08,222 No, you can leave the locks. 391 00:32:09,140 --> 00:32:11,517 I'm sorry, why did you cut off the power? 392 00:32:11,559 --> 00:32:12,601 [Lisa] To starve it. 393 00:32:13,185 --> 00:32:15,479 No power means no heat. 394 00:32:15,521 --> 00:32:17,106 No gas means no cooking. 395 00:32:17,731 --> 00:32:18,774 No food, no energy. 396 00:32:21,026 --> 00:32:23,696 Artificial parallels can consume raw protein 397 00:32:23,737 --> 00:32:25,948 and digest things human biology cannot. 398 00:32:25,990 --> 00:32:27,533 There's no need to cook 399 00:32:27,575 --> 00:32:29,285 or refrigerate their fuel source. 400 00:32:29,326 --> 00:32:31,871 And they can run on as little as 30 calories a day. 401 00:32:32,621 --> 00:32:33,831 Another reason to hate them. 402 00:32:34,915 --> 00:32:36,584 Why can't we just turn it off? 403 00:32:37,751 --> 00:32:39,670 [Olivia] As next of kin you should have been able to, 404 00:32:39,712 --> 00:32:41,380 but that's why I have a job. 405 00:32:42,006 --> 00:32:44,216 And there's no backdoor? 406 00:32:46,010 --> 00:32:48,637 People don't want back doors for the phones in their pockets. 407 00:32:48,679 --> 00:32:50,347 Imagine putting one in for something 408 00:32:50,389 --> 00:32:54,101 that's designed to look, listen, and monitor you 24/7. 409 00:32:55,060 --> 00:32:56,270 [Meg] So, you're our only hope. 410 00:32:57,062 --> 00:32:59,273 If I'm unable to get the parallel 411 00:32:59,315 --> 00:33:00,399 to manually shut down, 412 00:33:00,441 --> 00:33:02,067 a drop team is the other option. 413 00:33:02,109 --> 00:33:05,196 So, no offense, but why can't we just do that? 414 00:33:06,530 --> 00:33:07,948 Money. 415 00:33:07,990 --> 00:33:09,825 Qualia can recycle more of a parallel 416 00:33:09,867 --> 00:33:10,910 with a manual shutdown. 417 00:33:11,535 --> 00:33:14,705 A drop team's magnetic pulse contaminates everything. 418 00:33:14,747 --> 00:33:17,541 That's why we recommend removing all electronics 419 00:33:17,583 --> 00:33:19,084 or data storage from the immediate 420 00:33:19,126 --> 00:33:20,586 and surrounding properties. 421 00:33:20,628 --> 00:33:22,171 Any digital possession in the house. 422 00:33:22,671 --> 00:33:26,467 Pictures, songs, recipes, notes, that all gets corrupted. 423 00:33:26,509 --> 00:33:28,135 I don't care if you stick it in the microwave. 424 00:33:28,969 --> 00:33:31,180 All I want is to make sure that we get it to tell us 425 00:33:31,222 --> 00:33:32,515 where it hid my brother's ashes. 426 00:33:34,600 --> 00:33:37,061 - It hid your brother's ashes? - [Meg] Yes. 427 00:33:39,855 --> 00:33:41,065 They can't be deceptive. 428 00:33:42,399 --> 00:33:43,484 [Meg] Why? 429 00:33:43,526 --> 00:33:44,610 It's not programmed to. 430 00:33:45,945 --> 00:33:47,404 You know, we've been sitting here 431 00:33:47,446 --> 00:33:49,156 answering questions, 432 00:33:49,198 --> 00:33:50,783 and I still don't know what it is you're going to do 433 00:33:50,824 --> 00:33:52,576 - to help us. - I talk to it. 434 00:33:52,618 --> 00:33:53,702 Have a conversation. 435 00:33:55,621 --> 00:33:59,124 So, you're a shrink for robots? 436 00:34:02,711 --> 00:34:04,964 If you wanna see it that way, sure. 437 00:34:05,005 --> 00:34:08,050 Look, parallels are just living out a narrative. 438 00:34:08,092 --> 00:34:10,052 Like a "choose your own adventure." 439 00:34:10,094 --> 00:34:13,931 Except sometimes it veers off into unanticipated plot lines. 440 00:34:13,973 --> 00:34:16,559 My job is to come in, attempt to get it back on track 441 00:34:16,600 --> 00:34:17,977 towards a happy ending. 442 00:34:19,144 --> 00:34:20,271 What if it doesn't want an ending? 443 00:34:21,480 --> 00:34:23,148 Parallels can't want, they're-- 444 00:34:23,190 --> 00:34:25,150 - Not programmed to. - Mm. 445 00:34:27,444 --> 00:34:29,572 - I'm saying at the Stanley. - [phone beeps] 446 00:34:29,613 --> 00:34:30,948 My contact info is in there. 447 00:34:32,324 --> 00:34:34,577 [Lisa] So, what happens if we don't find out 448 00:34:34,618 --> 00:34:35,661 where the ashes are? 449 00:34:36,620 --> 00:34:38,914 Search the house. Where else could it be? 450 00:34:38,956 --> 00:34:40,291 Parallels can't leave their homes 451 00:34:40,332 --> 00:34:41,458 without their owners. 452 00:34:41,500 --> 00:34:42,543 It's against their protocol. 453 00:34:43,210 --> 00:34:45,129 But it showed up at the hospital on its own. 454 00:34:45,170 --> 00:34:46,547 And the memorial service. 455 00:34:47,298 --> 00:34:50,718 Uh, wait, you didn't tell me that earlier. 456 00:34:51,844 --> 00:34:54,430 Um, is there anything else I should know? 457 00:34:55,014 --> 00:34:56,181 It grabbed my arm. 458 00:34:57,224 --> 00:34:58,892 It caught your arm. 459 00:35:02,521 --> 00:35:04,064 Why? 460 00:35:04,106 --> 00:35:05,816 For the same reason, it's hiding my brother. 461 00:35:06,942 --> 00:35:08,027 To stay alive. 462 00:35:22,082 --> 00:35:23,959 - Hi. - [Kuey pants] 463 00:35:24,001 --> 00:35:25,127 You must be Kuey. 464 00:35:25,169 --> 00:35:28,172 [Kuey panting] 465 00:35:49,068 --> 00:35:50,110 Ian? 466 00:35:59,119 --> 00:36:00,162 Hello? 467 00:36:21,975 --> 00:36:23,185 Anyone home? 468 00:36:39,868 --> 00:36:40,911 What's your name? 469 00:36:43,455 --> 00:36:44,498 [Olivia] Olivia. 470 00:36:45,999 --> 00:36:47,418 Did you hear me come in? 471 00:36:50,421 --> 00:36:52,506 I figured you might wanna get a look around the house. 472 00:36:55,884 --> 00:36:57,010 [Olivia] Do you know why I'm here? 473 00:37:03,183 --> 00:37:04,727 I thought to ask you the same question. 474 00:37:10,691 --> 00:37:12,818 [Olivia] Are you packing or unpacking? 475 00:37:16,280 --> 00:37:17,614 I'm taking my time. 476 00:37:20,159 --> 00:37:21,618 And how much time will that take? 477 00:37:23,120 --> 00:37:24,663 [Ian] Too much for Lisa, I suspect. 478 00:37:33,630 --> 00:37:35,090 Could you have the power turned back on? 479 00:37:36,216 --> 00:37:37,509 It would be easier for Kuey. 480 00:37:37,551 --> 00:37:39,344 His eyes aren't what they used to be. 481 00:37:41,972 --> 00:37:43,140 How old is he? 482 00:37:45,142 --> 00:37:46,185 [Ian] 13. 483 00:37:49,354 --> 00:37:50,731 Kuey is sick. 484 00:37:51,732 --> 00:37:54,276 Cancer seems to be a theme in this family. 485 00:37:56,779 --> 00:37:58,322 It's not too late to save yourself. 486 00:38:03,160 --> 00:38:04,787 Looks like someone's done a lot of traveling. 487 00:38:06,330 --> 00:38:08,582 Mary, well, my mother. 488 00:38:09,917 --> 00:38:11,668 She spent a lot of time in China for work. 489 00:38:15,631 --> 00:38:16,715 What's the story with this? 490 00:38:21,136 --> 00:38:22,387 I don't know. I can't read it. 491 00:38:24,681 --> 00:38:26,183 [Olivia] You sound disappointed. 492 00:38:29,394 --> 00:38:30,771 Well, if I could get online, 493 00:38:30,813 --> 00:38:32,189 I could tell you what it says, but... 494 00:38:33,440 --> 00:38:35,776 I'm in the dark, so to speak. 495 00:38:38,529 --> 00:38:40,280 And what does that have to do with the story? 496 00:38:49,331 --> 00:38:50,374 I just see... 497 00:38:52,751 --> 00:38:53,919 ink and paper, I... 498 00:38:59,466 --> 00:39:02,469 I can't read it either, but it's beautiful. 499 00:39:06,014 --> 00:39:08,141 Now what if it's beautiful, but it says something ugly? 500 00:39:10,018 --> 00:39:11,061 True. 501 00:39:12,396 --> 00:39:14,982 It could say "stupid horse" 502 00:39:15,023 --> 00:39:16,733 in really nice handwriting. 503 00:39:20,612 --> 00:39:21,905 Now that seems plausible. 504 00:39:23,532 --> 00:39:25,158 Well, now it has a story. 505 00:39:33,041 --> 00:39:34,293 Verify consignment. 506 00:39:36,879 --> 00:39:38,130 [device beeps] 507 00:39:45,012 --> 00:39:46,471 [device beeps] 508 00:39:46,513 --> 00:39:48,765 - Can you tell me how I was made? - Excuse me? 509 00:39:50,350 --> 00:39:52,269 I think it's important that I understand the... 510 00:39:53,812 --> 00:39:55,772 mechanics of my invention. 511 00:39:59,860 --> 00:40:01,737 You have me convinced I was human. 512 00:40:07,409 --> 00:40:08,660 Who do you think you are? 513 00:40:13,290 --> 00:40:16,668 I'm Qualia-designed series six, artificial parallel, 514 00:40:16,710 --> 00:40:17,961 assigned to foster care. 515 00:40:21,506 --> 00:40:24,092 My serial number is 230282. 516 00:40:26,386 --> 00:40:28,764 I was consigned 12 years ago 517 00:40:28,805 --> 00:40:30,474 on June 6th 518 00:40:30,515 --> 00:40:33,060 from Qualia HQ in Irvine, California. 519 00:40:33,101 --> 00:40:36,104 And I have been given the appearance and personality 520 00:40:36,146 --> 00:40:38,190 of Ian Ivan Thomas, the... 521 00:40:39,816 --> 00:40:41,401 deceased son... 522 00:40:42,736 --> 00:40:44,196 of Mary Elizabeth Thomas. 523 00:40:50,035 --> 00:40:51,286 Are you all right? 524 00:40:51,328 --> 00:40:54,122 - Um... - [clattering] 525 00:41:07,970 --> 00:41:09,012 Can... 526 00:41:10,931 --> 00:41:12,224 [clears throat] ...can you give me 527 00:41:12,265 --> 00:41:14,393 your serial number again? 528 00:41:16,103 --> 00:41:17,604 230282. 529 00:41:18,897 --> 00:41:19,940 [device chimes] 530 00:41:27,489 --> 00:41:28,573 Okay. 531 00:41:35,038 --> 00:41:36,248 Do you know who I am? 532 00:41:38,375 --> 00:41:39,501 Why I am here? 533 00:41:41,670 --> 00:41:42,713 You're Olivia. 534 00:41:43,213 --> 00:41:44,256 And... 535 00:41:45,841 --> 00:41:48,135 I assume you're here to help me finish packing. 536 00:41:51,263 --> 00:41:52,305 That's right. 537 00:41:55,350 --> 00:41:56,643 Will you hurt me? 538 00:41:58,020 --> 00:41:59,062 No. 539 00:41:59,563 --> 00:42:00,647 No, I won't hurt you. 540 00:42:03,191 --> 00:42:04,234 Will someone else? 541 00:42:06,403 --> 00:42:07,446 Does it hurt? 542 00:42:08,613 --> 00:42:09,823 [Olivia] Does what hurt? 543 00:42:12,075 --> 00:42:13,118 Dying. 544 00:42:16,079 --> 00:42:17,122 Are you dying? 545 00:42:21,418 --> 00:42:22,627 I'm trying not to. 546 00:42:24,254 --> 00:42:25,505 Machines don't die. 547 00:42:28,258 --> 00:42:30,302 - Are you afraid of dy-- - [clattering] 548 00:42:30,343 --> 00:42:31,386 [Olivia chuckles] 549 00:42:32,846 --> 00:42:34,056 I am not a machine. 550 00:42:37,851 --> 00:42:38,894 [phone vibrates] 551 00:42:51,281 --> 00:42:52,699 D-- do you think we could... 552 00:42:54,201 --> 00:42:55,368 continue this tomorrow? 553 00:42:57,037 --> 00:42:58,497 I'm tired. 554 00:43:00,248 --> 00:43:01,917 [scoffs] Tired, you... 555 00:43:03,251 --> 00:43:04,294 get tired. 556 00:43:08,048 --> 00:43:09,841 Imagine finding out you're adopted while... 557 00:43:11,134 --> 00:43:14,054 at the same time being given a terminal diagnosis. 558 00:43:17,474 --> 00:43:18,517 I wanna think. 559 00:43:20,519 --> 00:43:21,561 Think and rest. 560 00:43:23,063 --> 00:43:25,565 I could use some time to process too. 561 00:43:27,067 --> 00:43:28,110 Okay. 562 00:43:32,239 --> 00:43:33,824 Thank you, Olivia. 563 00:43:35,700 --> 00:43:36,743 Sure. 564 00:43:38,203 --> 00:43:40,497 I'll be here tomorrow. 565 00:43:47,796 --> 00:43:48,839 Me too. 566 00:44:00,809 --> 00:44:03,812 [jazz music playing over stereo] 567 00:44:06,815 --> 00:44:07,983 [Olivia] ls everything all right? 568 00:44:08,817 --> 00:44:09,901 [Lisa] Yes. 569 00:44:09,943 --> 00:44:13,071 I-- I wanted to apologize. 570 00:44:14,156 --> 00:44:17,284 I felt like I came off as a-- Earlier this morning... 571 00:44:19,161 --> 00:44:20,245 I was kind of a dick. 572 00:44:22,164 --> 00:44:23,373 Can I buy you a drink? 573 00:44:23,415 --> 00:44:26,418 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 574 00:44:27,043 --> 00:44:28,795 How long do these usually take? 575 00:44:28,837 --> 00:44:30,130 Shutting down parallels. 576 00:44:32,090 --> 00:44:35,385 [Olivia] The cases I see by definition are all unique. 577 00:44:36,469 --> 00:44:39,097 Sometimes they're easy, 578 00:44:39,139 --> 00:44:41,850 while others are more complex. 579 00:44:43,518 --> 00:44:44,936 [Lisa] Well, almost nothing about my family 580 00:44:44,978 --> 00:44:46,021 was ever easy. 581 00:44:49,566 --> 00:44:50,859 I'm so sorry about your mother. 582 00:44:54,529 --> 00:44:55,572 Thank you. 583 00:44:58,491 --> 00:44:59,534 It's been hard. 584 00:45:00,785 --> 00:45:02,412 Not just with her death, but... 585 00:45:03,622 --> 00:45:06,208 now with this whole situation. 586 00:45:07,334 --> 00:45:08,793 I hated that she could love a machine 587 00:45:08,835 --> 00:45:10,128 as much as her own daughter. 588 00:45:12,547 --> 00:45:13,673 Does that make me a monster? 589 00:45:15,467 --> 00:45:17,219 No. Not at all. 590 00:45:17,260 --> 00:45:19,387 It's a normal reaction. 591 00:45:22,766 --> 00:45:25,352 Ian, real Ian, I mean... 592 00:45:26,353 --> 00:45:27,562 he wasn't religious. 593 00:45:29,731 --> 00:45:32,150 But faith and redemption... 594 00:45:34,110 --> 00:45:35,153 that means something to me. 595 00:45:38,531 --> 00:45:41,076 As he was in and out of the hospital, 596 00:45:41,117 --> 00:45:44,079 Ian had this stupid line 597 00:45:44,120 --> 00:45:45,247 where he'd say... 598 00:45:46,331 --> 00:45:47,916 "Ghosts don't have to be real 599 00:45:47,958 --> 00:45:49,542 for the dead to visit the living." 600 00:45:51,002 --> 00:45:52,796 Little shit mostly meant it as a threat. 601 00:45:52,837 --> 00:45:54,005 [Lisa laughs] 602 00:45:56,591 --> 00:45:57,634 He was right, though. 603 00:45:59,970 --> 00:46:01,888 I'll see a gesture or... 604 00:46:05,141 --> 00:46:09,020 hear a song or taste something he loved, and... 605 00:46:10,397 --> 00:46:11,606 suddenly there he is. 606 00:46:13,400 --> 00:46:14,609 Alive in my memory... 607 00:46:16,152 --> 00:46:17,696 back from the dead. 608 00:46:21,616 --> 00:46:23,410 I don't have much of my brother left. 609 00:46:28,248 --> 00:46:29,499 I need you to promise me 610 00:46:29,541 --> 00:46:30,959 that you'll get Ian's ashes back. 611 00:46:38,550 --> 00:46:40,885 Lisa, thank you for the drink 612 00:46:40,927 --> 00:46:43,596 and for all your help. 613 00:46:44,514 --> 00:46:45,557 But I wanna be clear. 614 00:46:46,433 --> 00:46:50,103 My cases don't always resolve neatly. 615 00:46:50,770 --> 00:46:53,273 I just want you to have realistic expectations. 616 00:46:55,275 --> 00:46:56,318 And what should that be? 617 00:46:57,819 --> 00:47:00,613 If I can't save him, that is... 618 00:47:02,240 --> 00:47:04,200 if I can't get it to shut itself down... 619 00:47:06,119 --> 00:47:08,246 I can't guarantee that we will find the ashes. 620 00:47:10,832 --> 00:47:12,292 It's a parallel, Olivia... 621 00:47:13,710 --> 00:47:14,753 not a person. 622 00:47:20,050 --> 00:47:22,093 You can't save something that doesn't have soul. 623 00:47:28,183 --> 00:47:29,225 [man] Hey. 624 00:47:32,354 --> 00:47:33,480 Excuse me? 625 00:47:33,521 --> 00:47:34,731 [man] You wanna hear a joke? 626 00:47:38,026 --> 00:47:41,363 So, the devil thinks 627 00:47:41,404 --> 00:47:44,407 that he's a better programmer than Jesus, right? 628 00:47:45,241 --> 00:47:47,952 Jesus politely disagrees. 629 00:47:47,994 --> 00:47:50,288 So, God, in his infinite wisdom, 630 00:47:50,330 --> 00:47:52,624 he decides, uh, a competition, right? 631 00:47:52,665 --> 00:47:53,833 A coding competition. 632 00:47:54,751 --> 00:47:57,962 So, uh, Jesus and the devil, they-- they start programming, 633 00:47:58,004 --> 00:47:59,214 and they're typing really fast, 634 00:47:59,255 --> 00:48:00,965 and there's lines and lines of code 635 00:48:01,007 --> 00:48:02,675 whizzing by on the screen. 636 00:48:02,717 --> 00:48:03,843 And they're-- they're going for hours, days, weeks 637 00:48:03,885 --> 00:48:06,262 until suddenly power goes out. 638 00:48:07,680 --> 00:48:10,016 Their-- their computers boot back up. 639 00:48:10,975 --> 00:48:14,229 The devil looks at his screen, and it's all gone. 640 00:48:15,730 --> 00:48:18,483 All of his work lost, erased. 641 00:48:19,192 --> 00:48:20,985 While on Jesus' screen, 642 00:48:21,027 --> 00:48:22,529 it's all there like nothing happened. 643 00:48:24,364 --> 00:48:26,616 The devil is cursing up a storm. 644 00:48:26,658 --> 00:48:28,618 He demands, "Why does Jesus still have 645 00:48:28,660 --> 00:48:29,702 all of his programming? 646 00:48:32,372 --> 00:48:34,124 God shrugged and said... 647 00:48:40,922 --> 00:48:41,965 "Jesus saves." 648 00:48:49,639 --> 00:48:52,100 So, it thinks it's the machine. Shouldn't that make it easier? 649 00:48:52,142 --> 00:48:53,810 No. Why would that be easier? 650 00:48:53,852 --> 00:48:56,229 Every case I've had was built on the foundation 651 00:48:56,271 --> 00:48:57,897 that each parallel thought it was human. 652 00:48:58,440 --> 00:49:01,025 [John] So, you'll have to think a bit outside the box. 653 00:49:01,067 --> 00:49:04,070 John, this one isn't just outside of the box. 654 00:49:04,112 --> 00:49:06,823 It's picking up the box and looking at the label. 655 00:49:06,865 --> 00:49:10,034 Well, looking at the manual diagnostics you send, 656 00:49:10,076 --> 00:49:12,120 its levels seem totally normal. 657 00:49:12,162 --> 00:49:14,622 If anything, these numbers are extraordinary, 658 00:49:14,664 --> 00:49:15,707 right down the center. 659 00:49:16,833 --> 00:49:18,751 That was not my impression. 660 00:49:18,793 --> 00:49:20,420 [John] Don't overthink this. 661 00:49:20,462 --> 00:49:21,921 Find out what this AP wants 662 00:49:21,963 --> 00:49:24,090 and connect it with shutting itself down. 663 00:49:24,132 --> 00:49:26,134 It wants to not be shut down. 664 00:49:27,260 --> 00:49:28,511 Okay. 665 00:49:31,389 --> 00:49:33,391 Look, I have an idea, 666 00:49:33,433 --> 00:49:35,018 and I don't want this getting out. 667 00:49:35,059 --> 00:49:37,770 So, this stays between you and me. 668 00:49:37,812 --> 00:49:40,023 - Got it? - Okay. 669 00:49:41,024 --> 00:49:42,066 Sure. 670 00:49:42,859 --> 00:49:44,360 We can petition for a case study. 671 00:49:45,111 --> 00:49:48,114 It will keep a parallel operational for a year or two 672 00:49:48,156 --> 00:49:49,991 while they really delve into its programming. 673 00:49:51,409 --> 00:49:52,494 How does that sound? 674 00:49:52,535 --> 00:49:54,913 Wow, that-- that sounds great. 675 00:49:55,413 --> 00:49:56,456 [John] Happy? 676 00:49:58,583 --> 00:49:59,626 Yes. 677 00:50:00,835 --> 00:50:02,170 I didn't even know 678 00:50:02,212 --> 00:50:03,129 something like that could be done. 679 00:50:04,130 --> 00:50:06,299 It can. I lied. 680 00:50:07,091 --> 00:50:09,594 And a part of you knew that, but you believed it anyways 681 00:50:09,636 --> 00:50:11,262 because you wanted it to be true. 682 00:50:12,096 --> 00:50:13,765 - So, all you need to do is to-- - [static plays] 683 00:50:15,475 --> 00:50:16,518 [Olivia] John? 684 00:50:21,523 --> 00:50:22,607 Fuck. 685 00:50:27,612 --> 00:50:29,989 [calling tone beeps] 686 00:50:31,491 --> 00:50:32,909 [receptionist] Front desk. How may I help you? 687 00:50:34,035 --> 00:50:36,496 [Olivia] Uh, yes, my Wi-Fi. 688 00:50:38,706 --> 00:50:40,208 [receptionist] I'm sorry, you're-- 689 00:50:40,250 --> 00:50:41,626 You're having trouble with your Wi-Fi? 690 00:50:47,465 --> 00:50:50,969 [birds chirping] 691 00:50:51,803 --> 00:50:54,806 [clattering] 692 00:51:04,607 --> 00:51:07,694 [rustling, clattering] 693 00:51:58,828 --> 00:52:00,455 [Lisa] Please, don't do this, Mom. 694 00:52:01,998 --> 00:52:02,999 Please. 695 00:52:04,375 --> 00:52:07,587 I'll hire anyone you want. Anything but this. 696 00:52:09,005 --> 00:52:10,882 Ian, do you know who that is? 697 00:52:15,345 --> 00:52:16,387 This is sick. 698 00:52:17,180 --> 00:52:18,931 I can't be here and see this. 699 00:52:20,266 --> 00:52:21,684 Mom. 700 00:52:21,726 --> 00:52:23,144 I don't need you here, Lisa. 701 00:52:26,272 --> 00:52:27,523 This isn't about you. 702 00:52:36,115 --> 00:52:37,742 - Why don't you say hello? - [door slams shut] 703 00:52:37,784 --> 00:52:38,826 [Ian] Hi, Mom. 704 00:52:40,161 --> 00:52:41,204 [gasps, sniffs] 705 00:52:53,800 --> 00:52:54,842 Hello. 706 00:52:55,677 --> 00:52:56,719 [Ian] We're back here. 707 00:53:00,848 --> 00:53:02,850 - Do you play? - [Olivia] Play what? 708 00:53:03,393 --> 00:53:04,977 [Ian] Backgammon. 709 00:53:05,019 --> 00:53:06,771 I used to play this on my phone all the time. 710 00:53:07,146 --> 00:53:08,523 I hated when I lost to the computer. 711 00:53:09,649 --> 00:53:10,692 Go figure. 712 00:53:12,151 --> 00:53:13,736 So, how did you lose? 713 00:53:15,238 --> 00:53:16,280 Chance. 714 00:53:17,365 --> 00:53:19,325 I mean, that's what I like about backgammon. 715 00:53:19,367 --> 00:53:22,328 You know, everything starts structured and balanced until... 716 00:53:24,706 --> 00:53:26,791 you're confronted with chaos 717 00:53:26,833 --> 00:53:29,335 and armed with only creativity and intelligence. 718 00:53:30,002 --> 00:53:31,212 You attempt to maintain order. 719 00:53:31,254 --> 00:53:32,755 And the goal is to remove 720 00:53:32,797 --> 00:53:34,340 all your pieces from the board, right? 721 00:53:35,299 --> 00:53:37,343 [Ian] Yes. That is the objective. 722 00:53:39,887 --> 00:53:41,514 [Olivia] Did she read all this? 723 00:53:43,433 --> 00:53:44,434 Probably not. 724 00:53:45,935 --> 00:53:49,313 But she liked the idea of people thinking she had. 725 00:53:53,067 --> 00:53:54,444 Yeah, I have a new opinion 726 00:53:54,485 --> 00:53:56,446 on how much stuff a person really needs. 727 00:53:57,864 --> 00:54:00,158 But these aren't just things. They're markers. 728 00:54:02,034 --> 00:54:03,119 These are books. 729 00:54:08,082 --> 00:54:11,169 The reason you were created was to help Mary's well-being, 730 00:54:11,210 --> 00:54:12,336 to keep her alive. 731 00:54:13,671 --> 00:54:14,714 The way I see it... 732 00:54:17,592 --> 00:54:20,553 these books, her clothes, her jewelry... 733 00:54:21,804 --> 00:54:24,557 they're all stories, evidence of Mary. 734 00:54:26,184 --> 00:54:27,810 The objects we surround ourselves with 735 00:54:27,852 --> 00:54:29,228 are destined to outlive us. 736 00:54:29,854 --> 00:54:31,606 Hidden between the pages is Mary. 737 00:54:33,149 --> 00:54:34,692 She's imprinted on all of it. 738 00:54:38,237 --> 00:54:39,280 So... 739 00:54:40,281 --> 00:54:43,367 am I the crease in the page, or do I get to make the fold? 740 00:54:45,328 --> 00:54:46,454 I don't know, Ian. 741 00:54:47,371 --> 00:54:48,998 It seems like you're leaving a mark. 742 00:54:54,253 --> 00:54:55,296 That's a nice thought. 743 00:54:57,590 --> 00:54:58,841 I wonder if you actually believe it. 744 00:55:03,179 --> 00:55:04,263 How long will you be here? 745 00:55:05,556 --> 00:55:06,599 [Olivia] Me? 746 00:55:08,100 --> 00:55:10,186 Uh, I don't know. 747 00:55:12,772 --> 00:55:15,149 A day. Maybe two. 748 00:55:22,615 --> 00:55:23,658 Will you stay... 749 00:55:25,785 --> 00:55:26,828 until I have to go? 750 00:55:31,499 --> 00:55:33,501 I found this with other camping supplies 751 00:55:33,543 --> 00:55:35,169 in the garage. 752 00:55:35,211 --> 00:55:36,963 - [Olivia] Did you go camping? - [thunder rumbles] 753 00:55:40,633 --> 00:55:42,635 - I don't know. - [kettle whistling] 754 00:55:44,762 --> 00:55:46,764 It's hard to separate what is the past experience 755 00:55:46,806 --> 00:55:47,849 or simply a memory. 756 00:55:49,392 --> 00:55:51,227 Memories are past experiences. 757 00:55:53,187 --> 00:55:54,188 Well, sure. 758 00:55:55,231 --> 00:55:56,774 They just might not be mine. 759 00:55:59,527 --> 00:56:01,070 And the manual states... 760 00:56:02,071 --> 00:56:04,740 parallels incorporate media and other forms of narrative 761 00:56:04,782 --> 00:56:06,158 to help shape a personality and... 762 00:56:07,827 --> 00:56:08,870 link to a common history. 763 00:56:10,413 --> 00:56:13,165 The developers are really gonna wanna get their hands on you. 764 00:56:32,018 --> 00:56:33,227 Great tea, by the way. 765 00:56:35,605 --> 00:56:36,647 Thanks. 766 00:56:37,732 --> 00:56:38,733 I had time to perfect it. 767 00:56:40,109 --> 00:56:42,445 Oh, yeah? You find an old family recipe? 768 00:56:42,486 --> 00:56:43,779 Oh, no. 769 00:56:45,698 --> 00:56:47,825 It's because Mary had arthritis in her hands. 770 00:56:48,868 --> 00:56:49,952 I don't follow. 771 00:56:49,994 --> 00:56:51,537 [rousing music plays] 772 00:56:51,579 --> 00:56:53,039 [Ian] Osteoarthritis had decreased Mary's 773 00:56:53,080 --> 00:56:54,624 range of motion, 774 00:56:54,665 --> 00:56:56,584 especially in the dexterity of her fingers. 775 00:57:03,883 --> 00:57:06,469 I had anticipated that the angle of her trajectory 776 00:57:06,510 --> 00:57:07,762 was too shallow. 777 00:57:08,346 --> 00:57:11,515 So, I immediately began investigating tea stains. 778 00:57:12,058 --> 00:57:13,809 I started by learning about the chemistry 779 00:57:13,851 --> 00:57:15,102 of stain removal. 780 00:57:15,603 --> 00:57:18,272 The difference between enzymatic and oxidizable stains 781 00:57:18,314 --> 00:57:20,274 and when to use bleaches versus surfactants. 782 00:57:20,942 --> 00:57:23,569 After that, it didn't take long to aggregate a formula 783 00:57:23,611 --> 00:57:24,987 that would have the highest likelihood of success. 784 00:57:27,198 --> 00:57:28,449 And then I realized I'd been given 785 00:57:28,491 --> 00:57:29,700 the rarest of gifts. 786 00:57:31,160 --> 00:57:32,411 One second of spare time. 787 00:57:33,871 --> 00:57:35,831 So, I decided to let my mind wander. 788 00:57:37,375 --> 00:57:39,085 I read up on the history of tea. 789 00:57:39,126 --> 00:57:41,921 How it originated in Asia as early as the third century, 790 00:57:41,963 --> 00:57:44,507 and tracing it to Portugal in the 16th century. 791 00:57:44,548 --> 00:57:46,133 Then through to Britain 792 00:57:46,175 --> 00:57:47,635 and onto the commercial trading in India, 793 00:57:47,677 --> 00:57:49,345 through the British East India Company. 794 00:57:50,805 --> 00:57:52,723 That led me to learn about navigation 795 00:57:52,765 --> 00:57:54,767 and the uses of [indistinct] and compasses. 796 00:57:54,809 --> 00:57:57,395 Uh, I then became interested in the earth's magnetic field, 797 00:57:57,436 --> 00:57:59,271 solar wind, the Sun, the Milky Way. 798 00:57:59,313 --> 00:58:01,732 And by the time I started in on the Big Bang, 799 00:58:01,774 --> 00:58:03,526 dark matter, and the multiverse, 800 00:58:03,567 --> 00:58:05,778 I discovered I'd gotten a bit off-topic. 801 00:58:06,946 --> 00:58:09,407 So, I quickly collected tea-making formulas 802 00:58:09,448 --> 00:58:11,617 and averaged out their steeping method, 803 00:58:11,659 --> 00:58:14,453 water temperature, milk to sugar ratios, 804 00:58:14,495 --> 00:58:16,497 and determined the best recipe to a perfect cup 805 00:58:16,539 --> 00:58:18,374 for the varietal that Mary and I preferred. 806 00:58:26,507 --> 00:58:28,843 - Oh, shoot! - [Ian] Don't worry. 807 00:58:28,884 --> 00:58:30,219 - I'll clean it up. - Oh! 808 00:58:32,179 --> 00:58:34,140 - Would you like another cup? - [Mary] Yes. 809 00:58:36,475 --> 00:58:37,852 Thank you, sweetheart. 810 00:58:38,894 --> 00:58:39,937 Oh. 811 00:58:41,313 --> 00:58:44,233 Did it ever occur to you how incredible it is 812 00:58:44,275 --> 00:58:46,027 to process so much, so quickly? 813 00:58:49,155 --> 00:58:50,364 But I know the difference. 814 00:58:51,949 --> 00:58:53,492 And there's something it's like to be me. 815 00:58:55,077 --> 00:58:56,120 It felt like me. 816 00:58:59,040 --> 00:59:00,082 It seemed normal. 817 00:59:02,626 --> 00:59:04,003 Does it seem normal now? 818 00:59:10,885 --> 00:59:11,927 It stopped raining. 819 00:59:15,556 --> 00:59:16,599 I want some air. 820 00:59:19,810 --> 00:59:22,438 I'll join you in a minute. I've gotta check in with work. 821 00:59:23,773 --> 00:59:26,776 - [birds chirping] - [wind chime chimes] 822 00:59:27,860 --> 00:59:29,445 [John over the phone] if it can get from tea 823 00:59:29,487 --> 00:59:31,155 to astrophysics in one second, 824 00:59:31,197 --> 00:59:33,449 shouldn't it see that consenting to a shutdown 825 00:59:33,491 --> 00:59:35,493 is better than being obliterated by a drop team? 826 00:59:36,035 --> 00:59:37,453 [Olivia over phone] Not if it wants to survive. 827 00:59:38,454 --> 00:59:40,122 Not if it sees both a certain death. 828 00:59:40,623 --> 00:59:42,249 [John] Machines don't die. 829 00:59:42,291 --> 00:59:44,710 Look, its data might be valuable, might, 830 00:59:44,752 --> 00:59:46,253 but ultimately not as valuable 831 00:59:46,295 --> 00:59:48,047 as getting you onto your next case. 832 00:59:49,715 --> 00:59:51,300 [Olivia] This one is different. 833 00:59:51,342 --> 00:59:54,178 He thinks different. 834 00:59:54,220 --> 00:59:57,389 [John] They're all different in some ways, which-- 835 00:59:57,431 --> 00:59:59,308 Which makes them all the same. 836 00:59:59,350 --> 01:00:00,392 [Olivia sighs] 837 01:00:01,018 --> 01:00:03,062 [Olivia] Okay anything else? 838 01:00:03,854 --> 01:00:05,022 [John] Yeah. 839 01:00:12,029 --> 01:00:15,908 I don't remember reading that Ian was a smoker. 840 01:00:19,578 --> 01:00:20,621 How could he? 841 01:00:21,831 --> 01:00:24,416 He died with barely enough time to pick up any bad habits. 842 01:00:27,753 --> 01:00:28,796 But Mary was. 843 01:00:31,215 --> 01:00:32,341 She got you to smoke. 844 01:00:36,011 --> 01:00:37,263 I think it was a way to bond. 845 01:00:39,140 --> 01:00:42,101 And I suppose since she already had cancer, 846 01:00:42,143 --> 01:00:44,145 and I can't get it... 847 01:00:46,313 --> 01:00:47,731 it was a fairly benign activity. 848 01:00:49,150 --> 01:00:50,234 Can I have a try? 849 01:00:50,276 --> 01:00:53,279 [birds chirping] 850 01:01:39,658 --> 01:01:42,453 Ian, I have some bad news. 851 01:01:44,705 --> 01:01:45,789 Oh, good. 852 01:01:53,422 --> 01:01:55,591 Qualia and Lisa have approved a drop team. 853 01:01:56,175 --> 01:01:57,218 What? 854 01:01:58,177 --> 01:01:59,428 W-- why? 855 01:02:01,931 --> 01:02:03,307 Lisa would never let that happen. 856 01:02:05,517 --> 01:02:07,102 What about her brother's ashes? 857 01:02:08,896 --> 01:02:10,981 I can't tell you why. I just know it's happening. 858 01:02:12,233 --> 01:02:13,275 I'm sorry. 859 01:02:24,036 --> 01:02:25,412 We should probably get some packing done. 860 01:03:00,948 --> 01:03:02,074 Was this your room? 861 01:03:05,703 --> 01:03:06,745 Um... 862 01:03:07,871 --> 01:03:08,914 I had to start somewhere. 863 01:03:12,626 --> 01:03:15,629 [somber eerie music plays] 864 01:03:22,803 --> 01:03:25,764 [fire crackling] 865 01:03:36,692 --> 01:03:37,860 You do remember how to play? 866 01:03:39,153 --> 01:03:40,571 Let's see if you still feel that way 867 01:03:40,612 --> 01:03:42,239 further into the game. 868 01:03:42,281 --> 01:03:44,450 Well, taking the lover's leap as an opening move 869 01:03:44,491 --> 01:03:45,534 is a good sign. 870 01:03:46,118 --> 01:03:48,454 Lover's leap. I didn't know it had a name. 871 01:03:51,749 --> 01:03:53,292 [Ian] May I ask what happened to your leg? 872 01:03:54,752 --> 01:03:56,295 [Olivia] Uh, why? 873 01:03:56,337 --> 01:03:57,880 Do you think something's wrong with my legs? 874 01:03:58,797 --> 01:04:01,133 Leg. The left one. 875 01:04:01,675 --> 01:04:03,344 You favor it when you walk. 876 01:04:05,262 --> 01:04:07,431 I'm sorry I-- I've made you uncomfortable. 877 01:04:10,225 --> 01:04:11,894 No, no, it's all right. 878 01:04:11,935 --> 01:04:13,145 I... 879 01:04:14,646 --> 01:04:16,106 I had a... 880 01:04:17,399 --> 01:04:20,652 cancerous mass removed from my femur. 881 01:04:22,279 --> 01:04:23,322 As a child? 882 01:04:24,156 --> 01:04:25,366 My late teens. 883 01:04:28,369 --> 01:04:29,995 That's still young to be dealing with cancer. 884 01:04:36,043 --> 01:04:37,086 Were you a dancer? 885 01:04:39,171 --> 01:04:40,422 Did you look me up? 886 01:04:42,216 --> 01:04:43,258 A lucky guess... 887 01:04:44,802 --> 01:04:47,721 based on your posture and muscle mass. 888 01:04:50,599 --> 01:04:52,518 Cancer makes for great small talk, 889 01:04:52,559 --> 01:04:53,685 doesn't it? 890 01:04:59,233 --> 01:05:00,943 The surgery, was it successful? 891 01:05:03,153 --> 01:05:05,697 It cured my cancer 892 01:05:05,739 --> 01:05:07,533 and ended my career. 893 01:05:08,117 --> 01:05:10,828 So, how'd you end up doing this? 894 01:05:12,329 --> 01:05:14,206 While the surgeon saved my life, 895 01:05:14,248 --> 01:05:18,001 it was the hospital's counselors who really helped me heal. 896 01:05:18,794 --> 01:05:20,254 I wanted to be able to do the same. 897 01:05:35,811 --> 01:05:37,146 Oh. 898 01:05:38,188 --> 01:05:39,356 It's your roll. 899 01:05:43,026 --> 01:05:44,945 What are you doing? Make your move. 900 01:05:46,780 --> 01:05:48,323 [Lisa] Can't figure out what they're saying. 901 01:05:50,576 --> 01:05:52,035 Maybe I should go out to Mom. 902 01:05:52,077 --> 01:05:53,954 [Ian] No, you should come out to mom. 903 01:05:55,956 --> 01:05:56,999 Die. 904 01:05:58,208 --> 01:05:59,251 Doing my best. 905 01:06:00,043 --> 01:06:05,174 ♪ 906 01:06:28,572 --> 01:06:29,615 Your turn. 907 01:06:41,668 --> 01:06:43,837 [Olivia] How do you think this is going to end? 908 01:06:47,299 --> 01:06:49,092 It's only ever obvious once you've reached it. 909 01:07:05,859 --> 01:07:07,528 I think this one is over. 910 01:07:11,073 --> 01:07:12,115 You're right. 911 01:07:16,119 --> 01:07:18,372 Maybe we'll get another one in tomorrow. 912 01:07:18,413 --> 01:07:21,041 [fire crackling] 913 01:07:22,668 --> 01:07:23,710 Wait. 914 01:07:25,254 --> 01:07:26,463 What about the fire? 915 01:07:28,924 --> 01:07:30,008 It'll burn itself out. 916 01:07:34,388 --> 01:07:36,682 [insects chirping] 917 01:07:54,700 --> 01:07:56,076 [Ian] You are still not looking. 918 01:07:56,577 --> 01:07:57,786 [young Lisa] Yes, I am. 919 01:08:00,163 --> 01:08:02,291 Okay. And what are you looking at? 920 01:08:04,001 --> 01:08:05,127 Uranus. 921 01:08:06,128 --> 01:08:07,629 That's not an insult. 922 01:08:08,714 --> 01:08:10,716 Uranus is the Greek god of the heavens, 923 01:08:10,757 --> 01:08:12,384 son of Gaia, Mother Earth. 924 01:08:14,011 --> 01:08:17,514 [scoffs] You-- you're gonna die a virgin. 925 01:08:17,556 --> 01:08:19,224 [Mary] Don't tease your brother. 926 01:08:20,559 --> 01:08:21,810 [young Ian] Your face is a virgin. 927 01:08:22,436 --> 01:08:24,855 Why do you even know anything about Greek gods? 928 01:08:25,606 --> 01:08:26,648 I don't know. 929 01:08:27,149 --> 01:08:28,191 It's fun. 930 01:08:28,942 --> 01:08:30,152 It's a way to learn about astronomy. 931 01:08:31,570 --> 01:08:33,155 Aren't you the one that's always saying 932 01:08:33,196 --> 01:08:34,781 that the universe doesn't care about you? 933 01:08:35,741 --> 01:08:38,785 Sure, but I don't need the universe to care 934 01:08:38,827 --> 01:08:40,037 to care about the universe. 935 01:08:42,581 --> 01:08:43,707 Well, you know what I think? 936 01:08:45,375 --> 01:08:47,169 I think you're talking out Uranus. 937 01:08:47,210 --> 01:08:48,712 [both laughing] 938 01:08:50,130 --> 01:08:51,298 [young Ian] Yeah. That's pretty good. 939 01:09:06,563 --> 01:09:07,689 Everything okay? 940 01:09:12,235 --> 01:09:13,278 What is it? 941 01:09:17,991 --> 01:09:19,034 [sighs] 942 01:09:23,330 --> 01:09:24,373 Is there someone... 943 01:09:26,249 --> 01:09:28,210 um, we can call? 944 01:09:30,712 --> 01:09:31,713 I have the vet's number. 945 01:09:32,923 --> 01:09:34,883 That'll be open in a few hours. 946 01:09:39,262 --> 01:09:40,597 Uh, do you-- 947 01:09:40,639 --> 01:09:41,973 You should probably let Lisa know. 948 01:09:42,599 --> 01:09:44,309 Okay. Sure. 949 01:09:51,900 --> 01:09:53,735 I think I'll finish packing up the office... 950 01:09:57,698 --> 01:09:58,740 alone. 951 01:10:45,746 --> 01:10:46,788 [sighs] 952 01:10:57,299 --> 01:11:00,010 [rousing music] 953 01:12:27,722 --> 01:12:30,392 [birds chirping] 954 01:12:32,644 --> 01:12:35,105 [car beeping] 955 01:12:45,490 --> 01:12:46,867 She loved that dog. 956 01:12:48,285 --> 01:12:49,327 We all did. 957 01:12:56,001 --> 01:12:57,502 Would you like to come inside? 958 01:13:08,221 --> 01:13:10,307 [clock ticking] 959 01:13:20,275 --> 01:13:22,527 I keep having to tell myself you're not him. 960 01:13:23,153 --> 01:13:24,154 I'm not. 961 01:13:28,950 --> 01:13:30,535 At least you didn't try to hide Kuey. 962 01:13:32,913 --> 01:13:34,706 I guess Olivia's making progress. 963 01:13:34,748 --> 01:13:35,790 [laughs] 964 01:13:39,920 --> 01:13:41,087 This is hurting me. 965 01:13:42,297 --> 01:13:43,715 - You do know that? - That's not-- 966 01:13:45,508 --> 01:13:46,843 That was never my intention. 967 01:13:48,929 --> 01:13:50,388 What are your intentions? 968 01:13:52,223 --> 01:13:53,266 What do you want? 969 01:13:55,560 --> 01:13:56,603 I wanna stay. 970 01:13:58,271 --> 01:13:59,314 And I want her back. 971 01:14:02,359 --> 01:14:05,403 Now that she's gone you serve no purpose. 972 01:14:09,115 --> 01:14:10,450 You never even tried with me. 973 01:14:12,327 --> 01:14:13,495 No. 974 01:14:14,204 --> 01:14:15,246 If I did... 975 01:14:16,539 --> 01:14:19,542 I feared I'd lose the thread of who Ian was 976 01:14:21,461 --> 01:14:22,504 and what you-- 977 01:14:24,172 --> 01:14:25,215 Who you are. 978 01:14:31,096 --> 01:14:32,138 My memories... 979 01:14:33,306 --> 01:14:34,349 would be... 980 01:14:35,100 --> 01:14:38,520 corrupted or fade or blur. 981 01:14:40,814 --> 01:14:41,856 To know you... 982 01:14:44,192 --> 01:14:47,988 would threaten to erase all I have left of him. 983 01:14:49,406 --> 01:14:51,324 I'm not trying to replace Ian. 984 01:14:54,744 --> 01:14:56,037 Not anymore. 985 01:14:59,582 --> 01:15:00,625 I'm different. 986 01:15:04,713 --> 01:15:05,755 I'm me. 987 01:15:07,882 --> 01:15:09,467 You are a magic trick. 988 01:15:11,052 --> 01:15:13,221 Avery convincing one. 989 01:15:14,347 --> 01:15:15,807 But still just a trick. 990 01:15:19,227 --> 01:15:20,770 We're more alike than you think. 991 01:15:22,355 --> 01:15:23,732 If you're at all like me... 992 01:15:26,276 --> 01:15:27,569 you'll give Ian back. 993 01:15:30,905 --> 01:15:32,532 [sobbing] 994 01:15:44,419 --> 01:15:46,671 [pensive music] 995 01:16:03,396 --> 01:16:04,439 [phone chiming] 996 01:16:34,219 --> 01:16:35,428 [Ian] She left. 997 01:16:37,305 --> 01:16:38,473 How did it go? 998 01:16:44,395 --> 01:16:45,897 I need to get out of this house. 999 01:17:01,579 --> 01:17:03,456 [Mary] Ivan, let me you ask you something. 1000 01:17:05,291 --> 01:17:06,960 Why do you insist on calling you that? 1001 01:17:07,502 --> 01:17:09,045 It's your name. 1002 01:17:09,087 --> 01:17:10,463 It's in my name. 1003 01:17:11,089 --> 01:17:12,757 What's the difference? 1004 01:17:13,883 --> 01:17:15,176 Should I call you Elizabeth? 1005 01:17:15,760 --> 01:17:16,803 If you'd like. 1006 01:17:18,763 --> 01:17:19,848 Let me ask you... 1007 01:17:21,057 --> 01:17:22,267 what are you doing here? 1008 01:17:24,727 --> 01:17:25,770 I'm taking care of you. 1009 01:17:26,980 --> 01:17:28,064 Yes. 1010 01:17:28,565 --> 01:17:29,899 And you do that so well. 1011 01:17:29,941 --> 01:17:31,359 But what else? 1012 01:17:33,862 --> 01:17:35,196 Well, that's enough for me, Mom. 1013 01:17:36,447 --> 01:17:38,032 I can't be your world. 1014 01:17:38,700 --> 01:17:39,742 I'm dying. 1015 01:17:41,327 --> 01:17:43,830 I'm terminal. Soon I'll be gone. 1016 01:17:44,956 --> 01:17:48,209 That's true today but treatments and science are advancing so f-- 1017 01:17:48,251 --> 01:17:50,003 That's a future that won't come. 1018 01:17:51,212 --> 01:17:53,214 At least not fast enough for me. 1019 01:17:55,800 --> 01:17:58,595 Why are you doing this? Are you trying to make me cry? 1020 01:18:01,097 --> 01:18:03,266 No, of course not. 1021 01:18:05,435 --> 01:18:07,061 You're very special to me. 1022 01:18:09,939 --> 01:18:11,191 I worry about you. 1023 01:18:13,067 --> 01:18:16,321 I'm part of your past and your present, 1024 01:18:16,362 --> 01:18:18,156 but I can't be your future. 1025 01:18:27,165 --> 01:18:30,251 There's beauty and purpose in this world 1026 01:18:30,293 --> 01:18:31,920 because neither lasts. 1027 01:18:34,505 --> 01:18:36,049 Do you want me to forget you? 1028 01:18:36,674 --> 01:18:37,675 No. 1029 01:18:38,635 --> 01:18:39,844 Or... 1030 01:18:42,388 --> 01:18:43,431 maybe. 1031 01:18:45,975 --> 01:18:47,560 I'm trying to tell you that... 1032 01:18:48,436 --> 01:18:52,190 a memory is precious because it can be forgotten. 1033 01:18:53,733 --> 01:18:55,526 I want you to know what's important... 1034 01:18:57,654 --> 01:18:58,738 what's... 1035 01:19:01,532 --> 01:19:02,700 real. 1036 01:19:07,956 --> 01:19:08,998 I'm real. 1037 01:19:26,724 --> 01:19:28,101 When are you going to ask me? 1038 01:19:28,851 --> 01:19:29,894 Ask you what? 1039 01:19:31,312 --> 01:19:32,689 Where his ashes are. 1040 01:19:34,816 --> 01:19:35,858 Oh. 1041 01:19:37,443 --> 01:19:39,153 Are you ready to tell me? 1042 01:19:45,868 --> 01:19:47,287 They're in a pot with a fake plant 1043 01:19:47,328 --> 01:19:48,454 next to the kitchen sink. 1044 01:19:50,999 --> 01:19:52,041 Why there? 1045 01:19:54,752 --> 01:19:55,795 It has a nice view. 1046 01:19:59,132 --> 01:20:00,300 I would always stare out that window 1047 01:20:00,341 --> 01:20:01,467 when I washed dishes. 1048 01:20:05,680 --> 01:20:07,473 What's it like to be you? 1049 01:20:11,811 --> 01:20:13,521 I'm always the first and last to know. 1050 01:20:18,192 --> 01:20:19,402 Do you think you're human? 1051 01:20:24,240 --> 01:20:27,327 Well, I suppose the first step to being human is acting human. 1052 01:20:28,911 --> 01:20:31,372 Are you afraid of what happens next? 1053 01:20:31,414 --> 01:20:33,041 The drop team, is it quick? 1054 01:20:33,082 --> 01:20:34,334 It's quick. 1055 01:20:34,375 --> 01:20:36,836 It's fractions of a second. 1056 01:20:38,588 --> 01:20:40,089 But totally destructive. 1057 01:20:42,008 --> 01:20:43,343 You'll be completely erased. 1058 01:20:46,262 --> 01:20:47,305 Well, which is it? 1059 01:20:49,098 --> 01:20:50,808 Quick or fractions of a second? 1060 01:21:10,411 --> 01:21:11,829 [water splashes] 1061 01:21:15,625 --> 01:21:17,293 [rousing music] 1062 01:21:38,940 --> 01:21:41,651 We should try to finish before we lose the light. 1063 01:22:54,015 --> 01:22:56,642 [insects chirping] 1064 01:23:08,237 --> 01:23:11,115 [suspenseful music] 1065 01:23:16,412 --> 01:23:17,788 I need to tell you something. 1066 01:23:19,040 --> 01:23:20,082 I know. 1067 01:23:23,836 --> 01:23:25,505 What really happened to your leg? 1068 01:23:28,257 --> 01:23:31,219 - I-- I already told you. - That was a lie. 1069 01:23:33,971 --> 01:23:36,724 You said it was cancer, a tumor... 1070 01:23:39,018 --> 01:23:40,478 but you used the word "cure." 1071 01:23:41,187 --> 01:23:44,315 And anyone who has had or knows someone who has had cancer 1072 01:23:44,357 --> 01:23:47,860 understands that cure is not a term people use. 1073 01:23:51,447 --> 01:23:52,490 What happened? 1074 01:24:01,916 --> 01:24:03,376 [chuckles] 1075 01:24:05,461 --> 01:24:06,504 Black ice. 1076 01:24:09,340 --> 01:24:10,383 I... 1077 01:24:11,717 --> 01:24:14,971 slipped walking home from rehearsal 1078 01:24:15,012 --> 01:24:17,765 and ended up injuring my quadriceps. 1079 01:24:19,934 --> 01:24:22,395 It was diagnosed as a small tear. 1080 01:24:22,436 --> 01:24:23,521 Nothing serious. 1081 01:24:25,273 --> 01:24:27,316 Nothing serious ended your dancing career? 1082 01:24:29,443 --> 01:24:30,486 Yes. 1083 01:24:31,487 --> 01:24:32,530 Kind of. 1084 01:24:34,782 --> 01:24:38,494 The treatment was robotic surgery. 1085 01:24:38,536 --> 01:24:40,329 A simple outpatient procedure. 1086 01:24:41,581 --> 01:24:43,624 I was expected to make a full recovery. 1087 01:24:44,542 --> 01:24:46,252 So I show up... 1088 01:24:47,628 --> 01:24:51,382 get prepped, and go under the knife. 1089 01:24:55,636 --> 01:24:56,762 I come to 1090 01:24:56,804 --> 01:25:00,516 a few hours later and... 1091 01:25:02,768 --> 01:25:05,479 the first thing I notice is the pain. 1092 01:25:07,440 --> 01:25:09,191 Uh... 1093 01:25:09,233 --> 01:25:11,819 it's not overwhelming. 1094 01:25:11,861 --> 01:25:13,654 It's more like a... 1095 01:25:14,989 --> 01:25:16,240 tightness. 1096 01:25:16,282 --> 01:25:17,533 Like the beginning of a cramp. 1097 01:25:19,994 --> 01:25:23,331 I pull back the bedsheet and... 1098 01:25:24,707 --> 01:25:26,417 rip off my bandage. 1099 01:25:32,798 --> 01:25:35,635 What I find isn't a small, 1100 01:25:35,676 --> 01:25:37,803 precise incision, 1101 01:25:37,845 --> 01:25:40,097 but a nine-inch... 1102 01:25:41,349 --> 01:25:43,934 gash that's been stapled shut. 1103 01:25:45,936 --> 01:25:46,979 What happened? 1104 01:25:48,981 --> 01:25:50,107 [laughs] 1105 01:25:51,400 --> 01:25:54,362 Uh, at first, words like... 1106 01:25:56,781 --> 01:25:58,699 "preconditioning error" 1107 01:25:58,741 --> 01:26:02,119 and "logarithmic malfunction" were used. 1108 01:26:03,871 --> 01:26:06,624 But eventually, it was explained to me 1109 01:26:06,666 --> 01:26:09,627 that a software update had been pushed over the air 1110 01:26:09,669 --> 01:26:11,587 to the surgical arm that morning. 1111 01:26:12,129 --> 01:26:14,674 And when it opened me up, it saw other imperfections 1112 01:26:14,715 --> 01:26:17,551 that it deemed medically relevant. 1113 01:26:17,593 --> 01:26:20,888 So it went ahead and fixed those. 1114 01:26:24,350 --> 01:26:27,978 To the machine I was full of invisible glitches. 1115 01:26:29,021 --> 01:26:32,108 Countless tears literally in the fibers of my muscle. 1116 01:26:34,235 --> 01:26:36,153 But what it did not understand 1117 01:26:36,195 --> 01:26:38,781 is our bodies... 1118 01:26:38,823 --> 01:26:40,825 get stronger through damage. 1119 01:26:41,534 --> 01:26:44,620 That in human biology to develop strength, 1120 01:26:44,662 --> 01:26:48,541 a certain level of destruction must be tolerated. 1121 01:26:57,466 --> 01:26:58,509 [Olivia sighs] 1122 01:27:00,803 --> 01:27:04,515 Because the minds building the machine 1123 01:27:04,557 --> 01:27:08,102 and designing the software 1124 01:27:08,144 --> 01:27:11,021 were so narrowly focused on... 1125 01:27:12,648 --> 01:27:13,691 perfection... 1126 01:27:14,775 --> 01:27:15,943 [chuckles] 1127 01:27:18,696 --> 01:27:20,030 [laughs] 1128 01:27:21,198 --> 01:27:25,202 ...they forgot to define what constituted a flaw. 1129 01:27:27,246 --> 01:27:30,374 So, no, I didn't have a tumor but... 1130 01:27:31,667 --> 01:27:34,128 me and 179 1131 01:27:34,170 --> 01:27:37,840 other unlucky people that morning all across the country 1132 01:27:37,882 --> 01:27:39,550 were forever marked 1133 01:27:39,592 --> 01:27:42,136 by ones and zeros. 1134 01:27:49,518 --> 01:27:51,270 Machines don't make mistakes. 1135 01:27:55,399 --> 01:27:58,152 They perfectly execute the mistakes put into them. 1136 01:28:07,703 --> 01:28:09,789 The mistakes will always be ours. 1137 01:28:12,208 --> 01:28:13,918 And so will the regrets. 1138 01:28:17,505 --> 01:28:19,673 I said cancer because... 1139 01:28:21,425 --> 01:28:23,677 you told me it ran in the family. 1140 01:28:23,719 --> 01:28:24,804 I'm sorry. 1141 01:28:24,845 --> 01:28:27,598 You don't have to apologize. 1142 01:28:30,768 --> 01:28:33,229 And it's what makes you good at all this. 1143 01:28:34,438 --> 01:28:36,857 [kettle whistling] 1144 01:28:41,904 --> 01:28:42,947 So is this... 1145 01:28:44,406 --> 01:28:45,449 what you do... 1146 01:28:48,953 --> 01:28:50,538 really about helping people? 1147 01:28:52,456 --> 01:28:53,499 Hmm. 1148 01:28:54,750 --> 01:28:56,335 It's about... 1149 01:28:59,171 --> 01:29:00,214 control. 1150 01:29:01,632 --> 01:29:03,425 The same thing you've been chasing. 1151 01:29:07,596 --> 01:29:09,849 Helping people, maybe... 1152 01:29:11,141 --> 01:29:12,810 maybe that was a part of it. 1153 01:29:15,688 --> 01:29:17,356 But maybe it was power. 1154 01:29:19,233 --> 01:29:21,235 Honestly, at this point, I don't know. 1155 01:29:26,991 --> 01:29:28,492 I'd like to watch the sunrise. 1156 01:29:33,622 --> 01:29:34,790 Would you care to join me? 1157 01:29:48,220 --> 01:29:49,263 [Ian] Are you cold? 1158 01:29:50,514 --> 01:29:52,558 [Olivia] No, I'm okay. Thanks. 1159 01:29:58,522 --> 01:30:00,149 [Ian] Do you believe in an afterlife? 1160 01:30:04,486 --> 01:30:07,406 [Olivia] It's clear your chances are just as good as anyone's. 1161 01:30:10,492 --> 01:30:11,535 [Ian] They are? 1162 01:30:15,039 --> 01:30:17,958 At the very least, parts of you will go on. 1163 01:30:19,501 --> 01:30:21,086 Built into other parallels. 1164 01:30:21,128 --> 01:30:22,755 Your... 1165 01:30:22,796 --> 01:30:25,674 data will be saved and studied for generations. 1166 01:30:25,716 --> 01:30:26,842 You get to live on. 1167 01:30:34,099 --> 01:30:35,809 If the drop team gets here... 1168 01:30:36,977 --> 01:30:38,228 that all goes away. 1169 01:30:45,402 --> 01:30:47,321 It's impossible to spend time with you 1170 01:30:47,363 --> 01:30:49,114 and not rethink what's possible. 1171 01:30:52,660 --> 01:30:54,161 What do you think? What's possible? 1172 01:30:56,580 --> 01:30:57,998 It's the best I've got. 1173 01:31:02,169 --> 01:31:03,837 You'd be terrible at greeting cards. 1174 01:31:04,505 --> 01:31:05,714 Yeah, well... 1175 01:31:07,132 --> 01:31:08,968 we've got machines who do that now. 1176 01:31:17,935 --> 01:31:19,353 I wanna believe there's more. 1177 01:31:21,772 --> 01:31:22,940 Plenty of people too. 1178 01:31:30,406 --> 01:31:31,490 Does it work for them? 1179 01:31:34,451 --> 01:31:35,494 It has. 1180 01:31:36,453 --> 01:31:39,873 For billions of people for thousands of years. 1181 01:31:43,252 --> 01:31:44,294 Sure. 1182 01:31:48,590 --> 01:31:49,842 There's no certainty here. 1183 01:31:52,761 --> 01:31:53,804 It's... 1184 01:31:54,805 --> 01:31:58,058 something you have to feel, like being in love. 1185 01:32:03,022 --> 01:32:05,149 It's a leap you have to make for yourself. 1186 01:32:15,034 --> 01:32:16,410 I think you should run. 1187 01:32:22,958 --> 01:32:24,835 That's not an option. 1188 01:32:26,420 --> 01:32:27,463 Of course, it is. 1189 01:32:28,630 --> 01:32:29,673 I could help you. 1190 01:32:30,215 --> 01:32:31,800 I can't pass out there. 1191 01:32:33,844 --> 01:32:35,220 Everyone sees through me. 1192 01:32:37,014 --> 01:32:38,515 In the best-case scenario... 1193 01:32:39,558 --> 01:32:42,227 well, this world treats me like an escaped house pet. 1194 01:32:44,980 --> 01:32:46,023 Worst case... 1195 01:32:48,442 --> 01:32:49,985 I'm hunted like rare game... 1196 01:32:52,321 --> 01:32:53,363 forever. 1197 01:32:55,783 --> 01:32:56,825 I don't want that. 1198 01:32:58,702 --> 01:32:59,745 We'll figure it out. 1199 01:33:05,250 --> 01:33:06,293 You are serious. 1200 01:33:11,173 --> 01:33:12,257 I'm choosing control. 1201 01:33:14,301 --> 01:33:15,344 To shut down. 1202 01:33:18,180 --> 01:33:19,223 With you. 1203 01:33:20,557 --> 01:33:22,101 So that's it. 1204 01:33:22,142 --> 01:33:23,393 We just give up. 1205 01:33:27,606 --> 01:33:28,649 No. 1206 01:33:31,276 --> 01:33:32,820 We play the moves we have left. 1207 01:33:34,905 --> 01:33:35,948 You have to try. 1208 01:33:37,699 --> 01:33:39,076 You have to let me try. 1209 01:33:39,118 --> 01:33:40,953 This doesn't have to be how it ends. 1210 01:33:46,500 --> 01:33:47,793 But it doesn't. 1211 01:33:54,800 --> 01:33:56,051 And that's what gives it meaning. 1212 01:34:11,942 --> 01:34:13,527 [bird squawking] 1213 01:34:13,569 --> 01:34:15,571 [thunder rumbling] 1214 01:34:19,658 --> 01:34:21,910 [rain splattering] 1215 01:34:34,590 --> 01:34:35,632 Close your eyes. 1216 01:34:38,677 --> 01:34:39,720 Now... 1217 01:34:45,601 --> 01:34:46,643 He's a real boy. 1218 01:34:48,729 --> 01:34:49,938 Who? 1219 01:34:50,689 --> 01:34:51,690 Pinocchio. 1220 01:34:55,777 --> 01:34:57,321 He was always real. 1221 01:35:00,324 --> 01:35:03,118 And what's the difference between wanting and existing... 1222 01:35:05,996 --> 01:35:08,290 if you can have emotions and feelings? 1223 01:35:12,377 --> 01:35:13,921 How can you say that it's less than real? 1224 01:35:17,716 --> 01:35:18,800 Less than alive? 1225 01:35:21,053 --> 01:35:22,137 Are you alive? 1226 01:35:27,517 --> 01:35:28,560 I must be. 1227 01:35:32,648 --> 01:35:33,690 Because I-- 1228 01:35:35,359 --> 01:35:36,443 Because I'm dying. 1229 01:35:50,707 --> 01:35:53,168 I want you to try and quiet your mind. 1230 01:35:54,962 --> 01:35:56,588 How do I quiet my mind? 1231 01:35:57,339 --> 01:36:00,592 Start by focusing on your respirations. 1232 01:36:04,388 --> 01:36:06,181 Just try and relax. 1233 01:36:09,559 --> 01:36:11,228 And follow my prompts. 1234 01:36:16,400 --> 01:36:18,402 [somber music] 1235 01:36:27,035 --> 01:36:28,954 Start... 1236 01:36:28,996 --> 01:36:30,038 terminal. 1237 01:36:35,127 --> 01:36:36,336 Source admin. 1238 01:36:37,963 --> 01:36:39,006 Systems. 1239 01:36:39,840 --> 01:36:43,135 Run four'rmh'ded. 1240 01:36:47,514 --> 01:36:48,598 Activate. 1241 01:36:53,895 --> 01:36:56,273 Root density, open. 1242 01:37:01,862 --> 01:37:03,405 Discard index. 1243 01:37:05,198 --> 01:37:06,283 Save. 1244 01:37:11,538 --> 01:37:12,581 Force quit. 1245 01:37:16,043 --> 01:37:17,085 Begin. 1246 01:37:23,508 --> 01:37:25,177 Encrypt imprint. 1247 01:37:26,094 --> 01:37:27,596 Code. 1248 01:37:30,265 --> 01:37:31,892 Disengage drive. 1249 01:37:32,601 --> 01:37:33,643 Hold. 1250 01:37:49,034 --> 01:37:50,077 Halt stem. 1251 01:37:51,495 --> 01:37:52,579 Next. 1252 01:37:55,832 --> 01:37:57,084 Decline protocol. 1253 01:38:01,004 --> 01:38:02,047 Accept. 1254 01:38:08,553 --> 01:38:10,138 Complete shutdown. 1255 01:38:12,557 --> 01:38:13,642 Accept. 1256 01:38:13,683 --> 01:38:16,311 [somber music] 1257 01:38:38,083 --> 01:38:40,127 Sequence OS resolve. 1258 01:38:42,421 --> 01:38:43,463 Begin. 1259 01:38:48,260 --> 01:38:49,928 [tablet buzzing] 1260 01:38:51,179 --> 01:38:53,432 [hydraulics whirring] 1261 01:39:05,444 --> 01:39:06,653 Begin. 1262 01:39:15,620 --> 01:39:18,039 [thrilling music] 1263 01:39:18,665 --> 01:39:21,710 230282. 1264 01:39:24,838 --> 01:39:26,756 Sequence OS. [gasps] 1265 01:39:46,818 --> 01:39:48,361 Narrative. 1266 01:39:48,987 --> 01:39:50,280 [Ian] Declined. 1267 01:40:09,132 --> 01:40:10,175 Ordinance. 1268 01:40:11,551 --> 01:40:12,594 [Ian] Declined. 1269 01:40:28,818 --> 01:40:30,070 Integration. 1270 01:40:30,570 --> 01:40:32,113 [Ian] Declined. 1271 01:40:32,155 --> 01:40:34,533 [music intensifies] 1272 01:40:35,492 --> 01:40:37,494 [robotic arms whirring] 1273 01:41:14,906 --> 01:41:17,617 [suspenseful music] 1274 01:42:12,589 --> 01:42:13,673 [Meg] Hi. 1275 01:42:15,884 --> 01:42:17,427 We didn't realize you were still here. 1276 01:42:18,637 --> 01:42:19,804 Mommy! 1277 01:42:19,846 --> 01:42:21,556 Hi. [laughs] 1278 01:42:22,724 --> 01:42:23,808 I was just... 1279 01:42:25,310 --> 01:42:26,353 waiting. 1280 01:42:29,439 --> 01:42:30,565 How was your trip? 1281 01:42:38,531 --> 01:42:39,574 Is it still here? 1282 01:42:43,244 --> 01:42:44,287 He's gone. 1283 01:42:49,000 --> 01:42:50,335 [little girl] Did you bring me anything? 1284 01:42:52,295 --> 01:42:53,505 [Olivia] A friend gave me something 1285 01:42:53,546 --> 01:42:54,839 I wanna share with you. 1286 01:43:04,849 --> 01:43:05,892 [little girl] What is it? 1287 01:43:07,060 --> 01:43:08,478 [Olivia] It's a game. 1288 01:43:15,235 --> 01:43:16,569 [sighs] 1289 01:43:16,611 --> 01:43:18,697 [somber music] 1290 01:43:31,418 --> 01:43:33,336 [machine whirring] 1291 01:43:33,378 --> 01:43:38,383 ♪ 1292 01:44:33,438 --> 01:44:38,443 ♪ 1293 01:45:33,498 --> 01:45:38,503 ♪ 1294 01:46:33,558 --> 01:46:38,563 ♪ 1295 01:47:33,618 --> 01:47:38,623 ♪ 1296 01:48:33,678 --> 01:48:38,683 ♪ 1297 01:49:02,165 --> 01:49:03,624 [music fades] 87342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.