All language subtitles for 1954-1954透明人間.CHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,570 --> 00:01:56,270 糟了 2 00:01:56,600 --> 00:01:57,420 怎么了 3 00:01:57,590 --> 00:01:58,260 撞到人了 4 00:02:05,490 --> 00:02:08,250 喂喂 你停在这儿做什么 5 00:02:08,440 --> 00:02:09,300 我撞到人了 6 00:02:09,420 --> 00:02:10,050 什么 7 00:02:12,700 --> 00:02:13,910 说什么傻话呢 8 00:02:14,280 --> 00:02:15,250 我一直看着这边 9 00:02:15,540 --> 00:02:16,650 根本就没有人 10 00:02:16,700 --> 00:02:17,490 对啊 11 00:02:17,500 --> 00:02:18,650 没有人啊 12 00:02:18,850 --> 00:02:19,830 好奇怪啊 13 00:02:20,620 --> 00:02:21,820 但我真的撞到了 14 00:02:21,980 --> 00:02:23,050 确实是个人 15 00:02:23,860 --> 00:02:25,280 你是不是脑子有点问题 16 00:02:33,180 --> 00:02:33,900 这是什么 17 00:02:41,410 --> 00:02:44,040 啊 是死人 快搬出来 18 00:03:15,190 --> 00:03:16,610 这是自杀 19 00:03:17,000 --> 00:03:17,780 你看 20 00:03:21,230 --> 00:03:24,240 朋友 我已经活不下去了 21 00:03:24,640 --> 00:03:27,950 没有了自己的身体 变成透明人的我 22 00:03:28,450 --> 00:03:32,870 现在想来 被盛赞为透明特攻部队的我们 23 00:03:33,060 --> 00:03:34,480 是多么地愚蠢啊 24 00:03:34,930 --> 00:03:38,480 只有生命 没有身姿的你和我 25 00:03:38,550 --> 00:03:41,390 已经无法在这个世界上生存了 26 00:03:41,620 --> 00:03:43,540 你想活下去 27 00:03:43,620 --> 00:03:45,400 但我做不到 28 00:03:45,730 --> 00:03:47,300 你还有希望 29 00:03:47,410 --> 00:03:49,810 不管怎样 希望你能勇敢地活下去 30 00:03:51,270 --> 00:03:53,820 各位 以上就是今天上午11时 31 00:03:53,890 --> 00:03:56,790 在银座4丁目发生的 32 00:03:56,800 --> 00:03:59,120 不可思议的自杀事件的全部 33 00:03:59,930 --> 00:04:02,360 那么接下来 为之后证实相关信息 34 00:04:02,370 --> 00:04:04,960 我们需要市民朋友们的大力支持 35 00:04:04,960 --> 00:04:08,080 下面请警视总监发言 36 00:04:08,330 --> 00:04:10,800 大家好 通过今天的调查 37 00:04:11,250 --> 00:04:16,340 我们证实了死者确实是透明人 38 00:04:17,270 --> 00:04:19,360 虽然很让人难以置信 39 00:04:19,660 --> 00:04:22,070 但他们是出于战略目的被制造出来 40 00:04:22,460 --> 00:04:25,320 由某种放射光线改造成的透明人 41 00:04:26,050 --> 00:04:30,130 然后 这个由透明人组成的特攻部队 42 00:04:30,570 --> 00:04:35,690 参加了塞班岛战役 北方四岛战役等多场战争 43 00:04:36,620 --> 00:04:37,260 然而 44 00:04:37,760 --> 00:04:39,390 因为这场事故的发生 45 00:04:40,060 --> 00:04:43,670 我们得知 至少有两个透明人在战争中奇迹般的生还 46 00:04:44,460 --> 00:04:47,560 并生活在我们这座城市里 47 00:04:48,290 --> 00:04:50,500 现在 其中一人已经死亡 48 00:04:50,950 --> 00:04:56,550 另一个应该还活着 49 00:04:57,270 --> 00:05:03,800 各位 之后如果有谁知道与透明人有关的线索的话 50 00:05:04,020 --> 00:05:07,890 请务必联系附近的警方 51 00:05:08,330 --> 00:05:12,020 衷心感谢大家的帮助与配合 52 00:05:12,520 --> 00:05:16,030 与透明人有关的报道到此为止 53 00:05:16,530 --> 00:05:18,570 这里是日本电视台 54 00:05:19,250 --> 00:05:20,860 好奇怪啊 55 00:05:20,940 --> 00:05:22,410 真是让人难以想象的事情 56 00:05:22,420 --> 00:05:24,230 但是警方都这么说了 57 00:05:24,240 --> 00:05:25,130 那看来肯定是真的了 58 00:05:25,140 --> 00:05:26,240 谁知道呢 59 00:05:26,250 --> 00:05:28,610 看不见的人 怎么杀得掉嘛 60 00:05:28,620 --> 00:05:29,920 人家只要抓到就好吧 61 00:05:30,860 --> 00:05:33,040 我见过一次哦 62 00:05:33,360 --> 00:05:35,290 看不见的人 你怎么见 63 00:05:35,390 --> 00:05:36,620 好了 回去工作吧 64 00:05:36,630 --> 00:05:37,280 是 65 00:05:41,400 --> 00:05:42,930 做好了 66 00:05:43,890 --> 00:05:44,770 真理子 67 00:05:45,120 --> 00:05:46,620 你看不见东西 68 00:05:46,960 --> 00:05:48,960 不要随便往出跑 69 00:05:49,430 --> 00:05:52,460 柜子里有水果可以吃 70 00:05:55,150 --> 00:05:55,980 小真理 71 00:05:56,230 --> 00:05:57,570 爷爷也要出去了吗 72 00:05:57,670 --> 00:05:59,730 是 马上就走 73 00:06:00,170 --> 00:06:01,100 这样啊 74 00:06:01,440 --> 00:06:02,940 啊 你好 75 00:06:03,010 --> 00:06:04,450 一直以来承蒙照顾了 76 00:06:10,470 --> 00:06:12,090 天呐我很害怕 77 00:06:12,380 --> 00:06:15,960 你回头看看 78 00:06:16,060 --> 00:06:16,830 干嘛 79 00:06:17,080 --> 00:06:18,280 有没有透明人 80 00:06:19,100 --> 00:06:20,160 是不是在跟着我们 81 00:06:20,300 --> 00:06:21,280 我要怎么说你才懂啊 82 00:06:21,420 --> 00:06:22,480 透明人不是看不到吗 83 00:06:34,320 --> 00:06:34,920 部长在吗 84 00:06:34,980 --> 00:06:35,860 嗯 在的 85 00:06:45,790 --> 00:06:47,030 部长 不行 86 00:06:47,210 --> 00:06:48,450 什么 不行 87 00:06:49,170 --> 00:06:49,830 为什么 88 00:06:50,120 --> 00:06:53,380 确实有个发明透明放射光线的西竹博士在 89 00:06:53,490 --> 00:06:54,850 可他3年前就死了 90 00:06:55,350 --> 00:06:57,720 所以这方面的信息完全查不到 91 00:07:01,250 --> 00:07:03,530 不过 倒也不是一定成果也没有 92 00:07:04,480 --> 00:07:05,500 这是照片 93 00:07:06,670 --> 00:07:08,720 那具体的内容要怎么办呢 94 00:07:11,550 --> 00:07:12,590 这样啊 95 00:07:13,950 --> 00:07:16,290 总而言之 你是案件的目击者 96 00:07:16,370 --> 00:07:18,790 和透明人有关的采访就都交给你了 97 00:07:18,890 --> 00:07:19,800 加油去吧 98 00:07:20,320 --> 00:07:20,850 是 99 00:07:21,460 --> 00:07:23,570 抓紧时间写出一个警方的采访稿来 100 00:07:23,750 --> 00:07:25,020 嗯 这个已经完成了 101 00:07:25,270 --> 00:07:26,250 是吗 102 00:07:26,350 --> 00:07:27,400 真能干啊 103 00:08:03,590 --> 00:08:05,020 小丑叔叔吗 104 00:08:05,690 --> 00:08:06,430 是啊 105 00:08:06,720 --> 00:08:07,890 你知道是我 106 00:08:08,650 --> 00:08:11,530 虽然看不到 但能感受到 107 00:08:12,000 --> 00:08:13,210 是好人 108 00:08:13,280 --> 00:08:14,350 还是坏人 109 00:08:14,610 --> 00:08:15,720 还是温柔的人 110 00:08:16,320 --> 00:08:17,910 每个人都不一样 111 00:08:18,490 --> 00:08:19,510 这样啊 112 00:08:19,950 --> 00:08:21,290 好厉害啊你 113 00:08:22,150 --> 00:08:24,260 爷爷今天也去工作了 114 00:08:24,970 --> 00:08:26,420 叔叔你呢 115 00:08:26,490 --> 00:08:29,410 嗯 我也要去上班了 116 00:08:29,890 --> 00:08:31,560 等我回来给你带好玩的来 117 00:12:06,480 --> 00:12:08,840 听说搜索透明人 118 00:12:08,840 --> 00:12:10,520 这家的老板也有出力 119 00:12:11,800 --> 00:12:13,450 哎 也没有什么啦 120 00:13:14,050 --> 00:13:15,500 你好 121 00:13:30,120 --> 00:13:30,890 你来这里干嘛 122 00:13:30,950 --> 00:13:31,950 真是没礼貌 123 00:13:43,630 --> 00:13:44,730 你要干嘛 124 00:13:44,790 --> 00:13:47,000 你应该 你应该知道的吧 125 00:13:47,310 --> 00:13:48,090 别乱动 126 00:13:53,020 --> 00:13:53,610 是谁 127 00:13:57,910 --> 00:13:58,720 你是谁 128 00:14:00,680 --> 00:14:01,570 那个 129 00:14:01,650 --> 00:14:02,630 收下钱 130 00:14:08,510 --> 00:14:09,300 你个蠢货 131 00:14:22,750 --> 00:14:23,660 不好意思 132 00:14:24,420 --> 00:14:26,130 钱掉的到处都是 133 00:14:26,640 --> 00:14:27,290 没事 134 00:14:27,970 --> 00:14:28,900 你还好吗 135 00:14:29,960 --> 00:14:30,980 我没事 136 00:14:31,200 --> 00:14:32,930 我怎么能输给那家伙呢 137 00:14:38,980 --> 00:14:39,740 你 138 00:14:40,000 --> 00:14:41,210 是住和平庄的吧 139 00:14:41,710 --> 00:14:43,300 我听小真理说过 140 00:14:52,570 --> 00:14:53,460 有什么问题吗 141 00:14:56,360 --> 00:14:57,110 没什么 142 00:15:18,680 --> 00:15:20,500 是透明人 安静 143 00:16:33,370 --> 00:16:39,810 教授 透明人的犯罪已经在社会上引起了轩然大波 144 00:16:40,270 --> 00:16:42,720 发明它的西竹博士 145 00:16:43,280 --> 00:16:44,790 好像是教授您的学生吧 146 00:16:44,990 --> 00:16:45,800 嗯 147 00:16:46,050 --> 00:16:49,130 西竹是参加了这个研究 148 00:16:49,470 --> 00:16:54,230 也就是说 是通过一个团队来研发的 149 00:16:54,490 --> 00:16:55,200 啊 150 00:16:56,420 --> 00:16:57,840 然后呢 151 00:16:57,930 --> 00:17:02,070 然后 在实验中偶然发现了一种放射线 152 00:17:02,250 --> 00:17:05,760 拥有将物体透明化的能力 153 00:17:06,080 --> 00:17:07,280 那 果然 154 00:17:07,850 --> 00:17:08,830 也就是说 155 00:17:09,540 --> 00:17:13,000 磷元素的放射线发生了异变 156 00:17:13,190 --> 00:17:15,270 变成了B33元素 157 00:17:15,520 --> 00:17:20,730 当时他们在长期持续观察中子素的情况 158 00:17:20,800 --> 00:17:23,770 而这时B33元素 159 00:17:23,780 --> 00:17:25,640 可以看到它的变化 160 00:17:25,890 --> 00:17:28,300 好像就是这么发现的 161 00:17:28,890 --> 00:17:31,540 能说得更详细一些吗 162 00:17:31,860 --> 00:17:33,180 嗯 也就是说 163 00:17:33,240 --> 00:17:37,740 由这个放射线可以向人体内注入透明化粒子 164 00:17:38,060 --> 00:17:40,980 科学上称它为玻斯特 165 00:17:41,090 --> 00:17:42,950 通过注射玻斯特 166 00:17:42,960 --> 00:17:46,080 这个光线可以发挥100%的功效 167 00:17:46,240 --> 00:17:49,850 从而让人变得透明 168 00:17:51,510 --> 00:17:52,290 不过 169 00:17:52,610 --> 00:17:56,510 不好的一点在于 它具有副作用 170 00:17:57,140 --> 00:18:00,190 那么赌马场的事件和山崎的事件 171 00:18:00,200 --> 00:18:02,030 犯人是透明特攻部队的这件事是真的吗 172 00:18:10,160 --> 00:18:10,870 警部 173 00:18:10,890 --> 00:18:13,410 透明人和派别纷争的产物 是真的吗 174 00:18:13,420 --> 00:18:14,110 不知道 175 00:18:14,120 --> 00:18:14,960 我不知道 176 00:18:14,970 --> 00:18:16,120 你们问别人去吧 177 00:18:28,070 --> 00:18:30,450 这些事的责任由我来承担 178 00:18:31,380 --> 00:18:32,930 因此 179 00:18:33,270 --> 00:18:36,570 以上就是我的回应 180 00:18:43,250 --> 00:18:45,110 肃静 181 00:18:45,580 --> 00:18:47,040 野村代议员 182 00:18:47,700 --> 00:18:50,050 我不想听你的责任 183 00:18:50,500 --> 00:18:53,040 就算你再怎么承担责任 184 00:18:53,190 --> 00:18:55,130 现在也不是说这种事的时候 185 00:18:56,030 --> 00:18:59,000 我想知道的是 能不能抓到透明人 186 00:19:00,930 --> 00:19:03,140 肯定能抓到 187 00:19:03,390 --> 00:19:05,960 你能保证吗 188 00:19:06,920 --> 00:19:08,000 现在 国民们 189 00:19:08,560 --> 00:19:13,620 因为这个该死的东西在人心惶惶啊 190 00:19:14,150 --> 00:19:15,010 如果他来了怎么办 191 00:19:15,330 --> 00:19:17,040 到底要不要继续开店 192 00:19:17,350 --> 00:19:20,800 如果出了大事 如果被偷偷装上了炸弹 193 00:19:21,070 --> 00:19:22,420 就算发生了这种事 194 00:19:22,700 --> 00:19:24,440 因为他是透明的 自己也不知道啊 195 00:19:25,560 --> 00:19:27,540 而且 他还有可能已经来到了这里 196 00:19:28,050 --> 00:19:30,800 就在你们的 你们的身后 197 00:19:56,070 --> 00:19:57,200 啊 我回来了 198 00:19:58,800 --> 00:20:00,830 一直以来麻烦您了 叔叔 199 00:20:00,900 --> 00:20:01,490 说什么呢 200 00:20:02,370 --> 00:20:03,360 小真理 201 00:20:03,790 --> 00:20:06,490 叔叔一直不在你身边 很寂寞吧 202 00:20:07,360 --> 00:20:09,820 不 叔叔 203 00:20:09,890 --> 00:20:11,890 为了治好我的眼睛 204 00:20:11,960 --> 00:20:14,250 正在拼命地工作 205 00:20:15,500 --> 00:20:16,460 是啊 206 00:20:17,640 --> 00:20:20,590 叔叔这段时间想了想 207 00:20:21,130 --> 00:20:24,940 要不要给小真理买个礼物呢 208 00:20:25,070 --> 00:20:25,930 你想要什么 209 00:20:27,050 --> 00:20:27,930 不了 210 00:20:28,060 --> 00:20:29,310 没什么想要的 211 00:20:29,460 --> 00:20:30,360 为什么 212 00:20:30,940 --> 00:20:31,830 毕竟 213 00:20:31,950 --> 00:20:33,790 叔叔没钱嘛 214 00:20:33,890 --> 00:20:35,760 哈哈哈 没有这种事 215 00:20:35,980 --> 00:20:37,490 叔叔很有钱的 216 00:20:38,460 --> 00:20:39,560 我啊 217 00:20:40,060 --> 00:20:42,870 想要一个八音盒 218 00:20:42,980 --> 00:20:43,870 八音盒 219 00:20:44,390 --> 00:20:46,530 我以前有 220 00:20:47,160 --> 00:20:51,060 是爸爸妈妈的结婚纪念物 221 00:20:51,840 --> 00:20:52,680 但是 222 00:20:52,900 --> 00:20:55,440 因为战争 把它弄丢了 223 00:20:56,370 --> 00:20:57,730 这样啊 224 00:20:59,210 --> 00:21:01,250 真理子想要这个 225 00:21:01,640 --> 00:21:05,040 这样我就能想起爸爸妈妈来了 226 00:21:05,950 --> 00:21:09,660 不然 我说不定就会把他们给忘了 227 00:21:10,590 --> 00:21:14,400 我想听那首金发杰妮 228 00:21:16,630 --> 00:21:17,490 叔叔 229 00:21:17,870 --> 00:21:20,810 隔壁的姐姐 还没醒吗 230 00:21:21,290 --> 00:21:22,670 窗帘拉着 231 00:21:22,710 --> 00:21:23,500 应该还没醒吧 232 00:21:26,800 --> 00:21:27,560 快回去 233 00:21:28,130 --> 00:21:30,230 你又不是这儿的人 234 00:21:30,900 --> 00:21:31,940 所以说啊 235 00:21:32,430 --> 00:21:34,320 我是被老板派来的 236 00:21:34,970 --> 00:21:36,360 是为了那家人的事 237 00:21:38,650 --> 00:21:40,930 这事我一概不知 238 00:21:41,700 --> 00:21:43,110 你快走吧 239 00:21:43,980 --> 00:21:44,830 这样好吗 240 00:21:45,170 --> 00:21:46,410 要是惹老板生气的话 241 00:21:46,750 --> 00:21:47,560 别管我 242 00:21:48,280 --> 00:21:50,620 我才不会利用那种老人 243 00:21:51,400 --> 00:21:52,650 这是为了帮人啊 244 00:21:53,060 --> 00:21:55,150 有了这些钱 那个女孩的眼睛就能治好了 245 00:21:56,060 --> 00:21:57,330 这么点够吗 246 00:21:58,550 --> 00:21:59,170 哎 247 00:22:00,060 --> 00:22:01,220 看来是没办法了 248 00:22:07,210 --> 00:22:07,840 小姑娘 249 00:22:09,350 --> 00:22:10,200 是谁 250 00:22:10,410 --> 00:22:11,440 爷爷在吗 251 00:22:11,710 --> 00:22:13,730 他上夜班 还没回来 252 00:22:14,340 --> 00:22:15,750 有什么事吗 253 00:22:16,350 --> 00:22:17,560 啊 没事了 254 00:22:18,680 --> 00:22:20,130 那我就这么和老板说了 255 00:22:20,410 --> 00:22:21,500 就算你再怎么讨厌 256 00:22:21,510 --> 00:22:22,280 可以啊 257 00:22:23,060 --> 00:22:24,790 嗯 这样啊 258 00:22:25,530 --> 00:22:26,540 拜拜 259 00:22:36,620 --> 00:22:37,530 小真理 260 00:22:37,560 --> 00:22:38,470 早上好 261 00:22:38,700 --> 00:22:40,400 啊 姐姐 262 00:22:40,710 --> 00:22:42,350 刚刚那个人是谁 263 00:22:43,260 --> 00:22:44,040 没什么 264 00:22:44,150 --> 00:22:45,770 是小真理不认识的人 265 00:22:46,310 --> 00:22:47,140 这样啊 266 00:22:48,120 --> 00:22:49,050 我啊 267 00:22:49,180 --> 00:22:52,800 今天好像能看到姐姐的脸 268 00:22:53,470 --> 00:22:54,490 啊 269 00:22:55,010 --> 00:22:56,370 这样啊 270 00:22:57,270 --> 00:22:58,700 爷爷他说 271 00:22:58,710 --> 00:23:00,930 今天能挣一笔大钱 272 00:23:01,320 --> 00:23:04,390 然后就能给我治眼睛了 273 00:23:05,360 --> 00:23:05,960 什么 274 00:23:33,310 --> 00:23:37,120 多贵都行 能给我准备一个金发杰妮的八音盒吗 275 00:23:37,290 --> 00:23:38,190 这样啊 276 00:23:38,500 --> 00:23:40,090 我去看看有没有存货 277 00:23:40,100 --> 00:23:41,860 请在圣诞节前准备好 278 00:23:41,930 --> 00:23:43,260 嗯 我知道了 279 00:23:47,790 --> 00:23:48,640 怎么了 280 00:23:49,760 --> 00:23:50,750 不行啊 281 00:23:50,880 --> 00:23:52,360 完全是一团乱麻 282 00:23:52,370 --> 00:23:53,450 是吧 283 00:23:53,460 --> 00:23:55,290 对方可是透明人啊 284 00:23:55,580 --> 00:23:57,440 嘛 总之先休息一会儿吧 285 00:23:59,260 --> 00:23:59,990 部长 286 00:24:00,400 --> 00:24:02,850 透明人是一直都是透明的吗 287 00:24:04,180 --> 00:24:04,790 什么 288 00:24:05,790 --> 00:24:07,090 很麻烦的吧 289 00:24:07,490 --> 00:24:08,670 是很麻烦 290 00:24:08,880 --> 00:24:11,250 这样说来 因为很麻烦 291 00:24:11,460 --> 00:24:14,530 在有求于人的时候还要让自己的样子显现出来 292 00:24:17,290 --> 00:24:18,200 原来如此 293 00:24:20,980 --> 00:24:22,790 与其去寻找看不到的东西 294 00:24:23,040 --> 00:24:25,320 不如去找能看到的 295 00:24:26,120 --> 00:24:27,390 你有什么思路吗 296 00:24:27,440 --> 00:24:27,940 没有 297 00:24:28,410 --> 00:24:29,910 只是有点想法 298 00:24:36,190 --> 00:24:37,830 价格啊 就这样 299 00:24:38,120 --> 00:24:42,280 透明人要是出来了 谁还敢摆摊啊 300 00:24:42,370 --> 00:24:44,890 真是把我们玩弄于鼓掌之间 301 00:24:45,250 --> 00:24:46,220 别说啦 透明人的话题我都快听吐了 302 00:24:48,970 --> 00:24:49,740 来 小哥 303 00:24:49,790 --> 00:24:50,530 啊 多谢 304 00:24:55,610 --> 00:24:56,440 出事了吗 305 00:24:56,470 --> 00:24:57,090 可能吧 306 00:24:59,330 --> 00:25:00,940 透明人来了 307 00:25:00,950 --> 00:25:01,740 什么 308 00:25:01,750 --> 00:25:02,230 在哪儿 309 00:25:02,360 --> 00:25:03,750 就在附近 310 00:25:03,970 --> 00:25:05,360 啊 拜托了 311 00:25:17,860 --> 00:25:19,680 你好你好 312 00:25:20,200 --> 00:25:21,760 透明人真的出现了吗 313 00:25:21,860 --> 00:25:23,010 好像是的 314 00:25:23,010 --> 00:25:23,440 啊 315 00:25:23,470 --> 00:25:24,290 怎么了 316 00:25:24,300 --> 00:25:25,300 您好 我是记者 317 00:25:25,560 --> 00:25:28,030 今天这附近确实有个小丑在吧 318 00:25:28,040 --> 00:25:29,750 是的 很奇怪 319 00:25:29,860 --> 00:25:31,430 他来订了一个八音盒 320 00:25:31,440 --> 00:25:33,680 然后我们店里现在还没有 321 00:25:33,820 --> 00:25:34,420 这样啊 322 00:25:35,010 --> 00:25:35,540 多谢了 323 00:25:35,550 --> 00:25:36,130 没事没事 324 00:25:37,320 --> 00:25:38,020 拜托了 325 00:25:38,030 --> 00:25:38,630 坐吧 326 00:25:38,810 --> 00:25:40,980 那个 是小丑301号吧 327 00:25:41,620 --> 00:25:43,250 这样啊 328 00:25:45,990 --> 00:25:46,990 啊 是这个 329 00:25:47,090 --> 00:25:48,340 南条隆光 330 00:25:48,480 --> 00:25:50,960 住在和平庄公寓 331 00:25:52,630 --> 00:25:53,020 多谢 332 00:25:53,030 --> 00:25:53,900 没事 333 00:25:59,970 --> 00:26:01,110 这样啊 334 00:26:01,380 --> 00:26:04,200 要说南条先生是几点回来的 335 00:26:04,280 --> 00:26:06,880 晚上11点左右吧 336 00:26:07,540 --> 00:26:09,040 确定是11点吗 337 00:26:09,050 --> 00:26:10,700 嗯 这没错 338 00:26:10,880 --> 00:26:13,440 我住在南条先生隔壁 339 00:26:13,490 --> 00:26:16,300 他11点以后一直在自己房里 340 00:26:16,820 --> 00:26:17,600 这样吗 341 00:26:19,020 --> 00:26:19,380 多谢 342 00:26:19,390 --> 00:26:19,960 没事 343 00:26:48,310 --> 00:26:48,990 你 344 00:26:49,000 --> 00:26:49,700 可以吗 345 00:26:49,740 --> 00:26:51,620 跟着那个小丑 346 00:26:52,510 --> 00:26:53,130 好 347 00:28:00,060 --> 00:28:01,330 是吧 老爷子 348 00:28:02,790 --> 00:28:06,010 这10万足够治眼睛了吧 349 00:28:09,000 --> 00:28:10,770 没什么不行的吧 350 00:28:11,040 --> 00:28:13,020 把钥匙给我们 这钱就是你的 351 00:28:14,790 --> 00:28:15,890 喂 大爷 352 00:28:15,900 --> 00:28:18,150 我们也不想给你添麻烦 353 00:28:18,840 --> 00:28:19,880 怎么样 354 00:28:20,140 --> 00:28:20,880 那个 355 00:28:21,280 --> 00:28:22,970 我们会给你保密的 356 00:28:23,220 --> 00:28:26,300 事后你可以远走高飞 没人知道的 357 00:28:54,080 --> 00:28:54,810 回来啦 358 00:28:54,830 --> 00:28:56,010 是 359 00:28:56,190 --> 00:28:57,940 天黑了 多注意啊 360 00:28:57,950 --> 00:28:58,770 是 361 00:29:10,320 --> 00:29:11,390 接头地点是 362 00:29:12,130 --> 00:29:13,990 这个地方 363 00:29:14,610 --> 00:29:17,010 这里会有一辆卡车等着 364 00:29:18,000 --> 00:29:18,860 我知道了 365 00:29:24,980 --> 00:29:27,130 别失手啊 366 00:29:35,530 --> 00:29:36,330 美千代小姐 367 00:29:36,980 --> 00:29:37,570 美千代小姐 368 00:29:37,690 --> 00:29:38,650 该你上场了 拜托啦 369 00:29:38,660 --> 00:29:39,140 好 370 00:31:26,630 --> 00:31:28,230 那个 老板他 371 00:31:28,400 --> 00:31:30,340 让你先等一会儿 372 00:31:30,640 --> 00:31:31,330 什么 373 00:32:43,350 --> 00:32:44,160 是我 374 00:32:45,590 --> 00:32:46,410 多谢了啊 375 00:32:46,590 --> 00:32:47,510 多亏了你 376 00:33:30,370 --> 00:33:31,230 没事吧 377 00:33:31,510 --> 00:33:32,340 喂 啊啊啊 378 00:33:39,360 --> 00:33:40,100 喂 379 00:33:40,250 --> 00:33:41,160 喂 380 00:33:59,450 --> 00:34:00,320 真让人困扰啊 381 00:34:00,550 --> 00:34:01,880 明明那么着急 382 00:34:21,250 --> 00:34:22,770 好可怜啊 383 00:34:23,300 --> 00:34:25,080 还没抓到吗 384 00:34:25,090 --> 00:34:25,930 透明人 385 00:34:26,090 --> 00:34:28,580 竟然杀死那么温柔的人 386 00:34:28,610 --> 00:34:29,490 节哀 387 00:34:31,780 --> 00:34:34,090 好可怜 388 00:34:36,050 --> 00:34:37,660 真是没办法啊 389 00:35:43,530 --> 00:35:44,190 是谁 390 00:35:51,720 --> 00:35:52,430 你是谁 391 00:35:55,710 --> 00:35:56,520 你是谁 392 00:35:57,240 --> 00:35:58,040 你到底是谁 393 00:35:59,450 --> 00:36:01,650 你昨天就一直在跟踪我吧 394 00:36:01,780 --> 00:36:02,780 你要干嘛 395 00:36:02,980 --> 00:36:03,840 别急 396 00:36:04,100 --> 00:36:05,670 我是报社记者 397 00:36:07,370 --> 00:36:08,330 什么 398 00:36:11,190 --> 00:36:11,890 不好意思 399 00:36:12,830 --> 00:36:13,570 我 400 00:36:13,720 --> 00:36:14,850 想知道真相 401 00:36:14,860 --> 00:36:15,570 仅此而已 402 00:36:15,580 --> 00:36:16,410 想知道真相 403 00:36:16,740 --> 00:36:19,870 想知道我是透明人吗 404 00:36:29,100 --> 00:36:30,780 确实 我是透明人 405 00:36:31,580 --> 00:36:32,880 不过 我没做过坏事 406 00:36:33,200 --> 00:36:34,620 我不是犯人 407 00:36:35,470 --> 00:36:36,330 我知道 408 00:36:36,590 --> 00:36:37,180 什么 409 00:36:37,840 --> 00:36:40,760 不管是赛马场的抢劫案 还是芝浦的杀人案 410 00:36:40,910 --> 00:36:41,750 都不是你干的 411 00:36:44,010 --> 00:36:46,340 我姓小松 412 00:36:46,940 --> 00:36:48,320 我只想知道正确的是什么 413 00:36:48,460 --> 00:36:49,290 仅此而已 414 00:36:49,450 --> 00:36:50,430 请相信我 415 00:36:51,570 --> 00:36:52,580 这样啊 416 00:36:53,770 --> 00:36:55,630 不好意思 我刚刚有点激动了 417 00:36:56,140 --> 00:36:56,770 没有的事 418 00:36:57,290 --> 00:36:58,750 我才应该道歉 419 00:37:00,760 --> 00:37:01,640 小松先生 420 00:37:02,460 --> 00:37:06,140 你是第一个相信我的人 421 00:37:07,500 --> 00:37:08,240 听我说 422 00:37:09,350 --> 00:37:15,080 我虽然是人 但是别人都看不到我的样子 423 00:37:16,590 --> 00:37:18,150 我回日本以后 424 00:37:19,360 --> 00:37:21,940 发现自己的祖国大变样了 425 00:37:23,550 --> 00:37:25,960 就连我唯一的母亲都很难见到 426 00:37:26,410 --> 00:37:28,040 因为她看不见我 427 00:37:28,760 --> 00:37:30,140 该怎么说呢 428 00:37:31,350 --> 00:37:34,100 就连妈妈病死了 429 00:37:36,200 --> 00:37:37,390 她也没法 430 00:37:37,760 --> 00:37:39,300 见我最后一面 431 00:37:40,300 --> 00:37:41,300 我啊 432 00:37:42,400 --> 00:37:45,180 也曾想一死了之 433 00:37:46,270 --> 00:37:46,990 但是 434 00:37:47,400 --> 00:37:49,560 这样的我还是有些可以做到的事情的 435 00:37:50,100 --> 00:37:53,050 妈妈以前和我说过 436 00:37:53,840 --> 00:37:57,550 相信这一点 我就不需要任何人的帮助 437 00:37:58,320 --> 00:37:59,780 也不会打扰别人 438 00:38:00,440 --> 00:38:01,810 就这么活着 439 00:38:02,020 --> 00:38:02,880 作为一个小丑 440 00:38:08,740 --> 00:38:09,560 南条先生 441 00:38:10,800 --> 00:38:12,140 我再说什么恐怕也无济于事 442 00:38:14,500 --> 00:38:15,280 不过 443 00:38:15,670 --> 00:38:18,800 如果在我能力范围之内的话 我可以帮你做任何事 444 00:38:19,660 --> 00:38:20,390 多谢了 445 00:38:21,270 --> 00:38:21,940 不过 446 00:38:22,500 --> 00:38:25,710 还是请先不要公布我的事情 447 00:38:26,860 --> 00:38:28,190 至少要等到 448 00:38:28,450 --> 00:38:31,500 抓到那些利用我的名号的人为止 449 00:38:32,150 --> 00:38:33,100 我知道了 450 00:38:33,910 --> 00:38:35,810 我也会尽可能地帮忙的 451 00:38:36,290 --> 00:38:36,960 多谢 452 00:38:40,100 --> 00:38:40,950 小松先生 453 00:38:42,080 --> 00:38:45,830 我把用于伪装的这身衣服脱掉 454 00:38:46,690 --> 00:38:48,190 给你看看我的真身吧 455 00:39:40,250 --> 00:39:41,020 怎么样 456 00:39:41,540 --> 00:39:43,810 这就是现在的我的样子 457 00:39:44,670 --> 00:39:46,330 利用起来很方便 458 00:40:09,230 --> 00:40:10,500 啊 欢迎光临 459 00:40:11,380 --> 00:40:13,190 想问问您晚上透明人的事 460 00:40:13,260 --> 00:40:14,200 有几个人 461 00:40:16,120 --> 00:40:16,830 不好意思 嗓子有点疼 462 00:40:17,270 --> 00:40:18,740 好像是有四个人吧 463 00:40:18,780 --> 00:40:19,600 人数是多少 464 00:40:21,580 --> 00:40:22,330 那个 465 00:40:22,350 --> 00:40:24,560 他们都蒙着面 466 00:40:24,750 --> 00:40:25,510 这样啊 467 00:40:25,550 --> 00:40:26,520 是的 468 00:40:26,580 --> 00:40:27,280 多谢了 469 00:40:27,650 --> 00:40:28,380 没事 470 00:40:36,530 --> 00:40:37,760 老板 给点钱吧 471 00:40:37,850 --> 00:40:39,240 老板 可怜可怜我们吧 472 00:40:39,240 --> 00:40:41,150 老板 给点钱吧 老板 473 00:40:53,720 --> 00:40:56,420 袭击这里的犯人和赛马场的犯人 474 00:40:56,460 --> 00:40:57,430 都是同一批人 475 00:40:58,000 --> 00:41:01,450 其它的事件参与者恐怕也是如此 476 00:41:01,580 --> 00:41:02,290 是啊 477 00:41:02,770 --> 00:41:06,130 然后借着我的名头 完成完美犯罪 478 00:41:08,680 --> 00:41:10,480 有什么想法吗 479 00:41:10,600 --> 00:41:11,630 是啊 480 00:41:12,350 --> 00:41:13,100 啊 481 00:41:13,190 --> 00:41:15,150 这样啊 说到这个 482 00:41:15,270 --> 00:41:16,050 有吗 483 00:41:16,100 --> 00:41:17,130 什么想法 484 00:41:17,400 --> 00:41:17,980 嗯 485 00:41:18,840 --> 00:41:21,530 被杀的老爷子 486 00:41:21,630 --> 00:41:24,370 最近拿到了10万元钱 487 00:41:24,920 --> 00:41:27,180 有可能就是因为这10万 488 00:41:27,590 --> 00:41:29,020 他才被杀的 489 00:41:29,920 --> 00:41:31,510 这是很重要的证据啊 490 00:41:32,550 --> 00:41:34,820 我去确认一下 491 00:41:34,860 --> 00:41:36,020 明白了就找你 492 00:41:36,870 --> 00:41:37,750 拜托了 493 00:41:37,790 --> 00:41:39,390 我在公司等你 494 00:41:40,130 --> 00:41:40,970 我知道了 495 00:41:41,650 --> 00:41:42,570 那 再见 496 00:41:45,050 --> 00:41:46,130 小心啊 497 00:42:03,370 --> 00:42:05,800 啊 是南条叔叔 498 00:42:05,910 --> 00:42:06,690 是啊 499 00:42:07,000 --> 00:42:07,750 小真理 500 00:42:08,100 --> 00:42:09,880 就快到圣诞节了 501 00:42:09,880 --> 00:42:12,890 是啊 我一直在等着 502 00:42:13,390 --> 00:42:16,030 和叔叔一起过圣诞节 503 00:42:16,170 --> 00:42:19,210 这样啊 之前约好的八音盒 504 00:42:19,310 --> 00:42:21,280 肯定能在圣诞节前给你准备好 505 00:42:21,620 --> 00:42:23,520 真的吗 506 00:42:23,570 --> 00:42:24,500 当然了 507 00:42:24,870 --> 00:42:27,330 啊对了 叔叔还有点事想问你 508 00:42:28,230 --> 00:42:29,230 什么事 509 00:42:29,560 --> 00:42:33,090 爷爷 最近拿到了10万元钱是吧 510 00:42:33,120 --> 00:42:33,900 是啊 511 00:42:34,190 --> 00:42:37,190 不好意思 能让我看看爷爷的存折吗 512 00:42:37,600 --> 00:42:39,520 可以 513 00:42:54,670 --> 00:42:55,950 果然是这样啊 514 00:42:58,030 --> 00:42:58,920 怎么了 515 00:42:59,600 --> 00:43:01,100 啊 没事 516 00:43:02,250 --> 00:43:02,950 小真理 517 00:43:03,390 --> 00:43:06,880 有没有奇怪的人来找过爷爷 518 00:43:09,980 --> 00:43:10,710 嗯 519 00:43:10,820 --> 00:43:11,600 有的 520 00:43:12,270 --> 00:43:13,300 有一个 521 00:43:13,550 --> 00:43:14,150 诶 522 00:43:14,260 --> 00:43:15,220 是什么人 523 00:43:16,130 --> 00:43:17,280 是啊 524 00:43:17,810 --> 00:43:22,330 从姐姐的房间那里问我 爷爷在不在 525 00:43:22,950 --> 00:43:25,360 总觉得他很讨厌 526 00:43:25,420 --> 00:43:26,680 嗯 还有吗 527 00:43:27,180 --> 00:43:31,190 再有就是夜总会的人了 528 00:43:31,290 --> 00:43:32,820 诶 夜总会的人 529 00:43:33,940 --> 00:43:34,720 这样啊 530 00:43:35,140 --> 00:43:36,160 啊 谢谢 531 00:43:37,490 --> 00:43:39,580 这就走了吗 532 00:43:39,800 --> 00:43:40,430 嗯 533 00:43:40,430 --> 00:43:41,790 叔叔有点事 534 00:43:42,030 --> 00:43:43,400 办完就回来 535 00:44:06,870 --> 00:44:07,690 喂 536 00:44:08,150 --> 00:44:09,370 是朝夕报社吗 537 00:44:10,330 --> 00:44:12,660 啊 我找下小松先生 538 00:44:14,720 --> 00:44:15,730 啊 小松先生 539 00:44:16,420 --> 00:44:17,620 是我 南条 540 00:44:18,650 --> 00:44:20,230 想和您见一面 541 00:44:21,250 --> 00:44:21,880 嗯 542 00:44:22,240 --> 00:44:23,960 我在俱乐部等你 543 00:44:24,360 --> 00:44:25,920 啊 再见 544 00:45:08,240 --> 00:45:09,110 怎么了 545 00:45:09,530 --> 00:45:11,150 被人绊了一下 546 00:45:12,800 --> 00:45:14,800 说什么胡话呢 这里哪儿有人 547 00:45:14,940 --> 00:45:15,760 但是 548 00:45:28,220 --> 00:45:29,410 怎么也不去是吗 549 00:45:29,810 --> 00:45:30,480 不要 550 00:45:31,190 --> 00:45:32,950 那你晚上为什么要去芝浦 551 00:45:34,690 --> 00:45:37,080 知道芝浦这事的只有你 552 00:45:39,530 --> 00:45:40,940 为什么要去 553 00:45:42,160 --> 00:45:44,110 我担心老爷子 554 00:45:44,870 --> 00:45:47,690 不是为了妨碍我们吗 555 00:45:49,070 --> 00:45:49,690 哼 556 00:45:50,060 --> 00:45:51,220 蠢女人 557 00:45:52,720 --> 00:45:56,830 被我们抓到的话 就算是你也不会好过 558 00:46:36,420 --> 00:46:39,160 看来你是不到黄河不死心啊 559 00:46:49,030 --> 00:46:50,120 怎么也不想去是吗 560 00:46:51,520 --> 00:46:52,500 那就没办法了 561 00:47:16,630 --> 00:47:18,140 可怜吧 那个女人 562 00:47:18,220 --> 00:47:20,670 真蠢 怎么可能逃得脱 563 00:47:21,720 --> 00:47:22,760 知道了吧 564 00:47:22,820 --> 00:47:24,870 你也是我们的一员 565 00:47:25,990 --> 00:47:26,630 拿着吧 566 00:47:26,650 --> 00:47:28,890 只要交给我们交代给你的那个人就行了 567 00:47:29,580 --> 00:47:30,130 快 568 00:47:30,820 --> 00:47:31,900 就这么简单 569 00:47:32,720 --> 00:47:34,220 去吧去吧 570 00:47:43,480 --> 00:47:44,360 喔 怎么了 571 00:47:44,530 --> 00:47:45,540 啊 好疼 572 00:47:57,160 --> 00:47:58,650 确实被人绊了 573 00:47:59,490 --> 00:48:03,120 然后那里的玻璃碴还自己跑开了 574 00:48:03,540 --> 00:48:05,100 肯定是透明人 575 00:48:06,800 --> 00:48:07,960 别说胡话 576 00:48:09,760 --> 00:48:11,300 是我绊的你 577 00:48:24,610 --> 00:48:26,640 到站了 578 00:49:07,160 --> 00:49:09,400 下一站是三丁目 579 00:49:35,090 --> 00:49:36,670 诶 你看那个 580 00:49:43,120 --> 00:49:45,860 啊 透明人 581 00:49:46,500 --> 00:49:47,880 啊 快跑 582 00:50:02,180 --> 00:50:02,900 你是 583 00:50:11,120 --> 00:50:12,070 我是南条 584 00:50:12,680 --> 00:50:13,480 那个小丑 585 00:50:14,240 --> 00:50:14,830 什么 586 00:50:15,020 --> 00:50:16,000 你很危险 587 00:50:16,120 --> 00:50:18,130 你被一群坏人拉成同伙了 588 00:50:18,330 --> 00:50:19,260 请快跑吧 589 00:50:25,120 --> 00:50:26,380 为什么是我 590 00:50:26,670 --> 00:50:27,840 我想救你 591 00:50:28,130 --> 00:50:29,200 仅此而已 592 00:50:29,650 --> 00:50:30,660 请相信我 593 00:50:31,170 --> 00:50:32,590 我是你的伙伴 594 00:50:34,620 --> 00:50:36,540 请在那个音乐厅等我 595 00:50:36,920 --> 00:50:37,770 我一会儿就去 596 00:50:38,340 --> 00:50:40,050 有些事一定要和你说 597 00:51:40,740 --> 00:51:42,790 啊 南条先生 598 00:51:52,520 --> 00:51:53,570 你来了 599 00:52:00,130 --> 00:52:03,220 惊讶吗 我就是透明人 600 00:52:05,060 --> 00:52:05,670 有点 601 00:52:09,660 --> 00:52:10,390 其实 602 00:52:12,210 --> 00:52:14,150 我只想对你保密的 603 00:52:16,860 --> 00:52:17,560 但是 604 00:52:18,680 --> 00:52:19,910 已经没办法了 605 00:52:22,320 --> 00:52:23,070 美千代小姐 606 00:52:24,590 --> 00:52:27,010 你必须从现在的生活里逃出去 607 00:52:33,590 --> 00:52:35,170 我是透明人 608 00:52:36,200 --> 00:52:37,830 我这种事是不是很奇怪 609 00:52:40,580 --> 00:52:41,330 是真的吗 610 00:52:43,500 --> 00:52:44,510 我知道 611 00:52:45,490 --> 00:52:48,690 是有人利用了你的名字 612 00:52:50,690 --> 00:52:51,700 谢谢 613 00:52:52,640 --> 00:52:55,350 那 你也能理解我说的话 614 00:52:55,980 --> 00:52:56,760 是 615 00:52:58,650 --> 00:52:59,300 但是 616 00:53:00,260 --> 00:53:02,100 我已经没办法了 617 00:53:03,030 --> 00:53:06,930 等我反应过来的时候 我已经掉进陷阱里去了 618 00:53:06,990 --> 00:53:07,750 没有的事 619 00:53:08,690 --> 00:53:10,190 只要你想 620 00:53:14,080 --> 00:53:14,880 美千代小姐 621 00:53:15,820 --> 00:53:19,800 我们一起 互相拯救吧 622 00:53:21,710 --> 00:53:22,390 什么嘛 623 00:53:24,290 --> 00:53:25,500 我说的 624 00:53:26,040 --> 00:53:29,830 不是像普通人那样交往 恋爱什么的 625 00:53:30,690 --> 00:53:31,880 该怎么说好呢 626 00:53:31,930 --> 00:53:32,810 南条先生 627 00:53:33,600 --> 00:53:36,390 我们为什么不能像正常人那样呢 628 00:53:36,930 --> 00:53:37,800 为什么 629 00:53:38,270 --> 00:53:38,890 毕竟 630 00:53:39,600 --> 00:53:40,880 我没有身体 631 00:53:40,900 --> 00:53:41,520 不 我有啊 632 00:53:41,630 --> 00:53:43,920 只要我有就够了 633 00:53:44,920 --> 00:53:45,830 南条先生 634 00:53:46,630 --> 00:53:47,750 救救我 635 00:53:48,410 --> 00:53:49,300 拜托了 636 00:54:06,860 --> 00:54:09,610 被人看到身姿真是不幸啊 637 00:54:10,390 --> 00:54:12,570 但是你还有用 638 00:54:13,340 --> 00:54:15,060 给我们走 639 00:54:40,630 --> 00:54:41,240 怎样 640 00:54:41,450 --> 00:54:42,640 还想来吗 641 00:54:44,140 --> 00:54:47,200 怎么也不想和我们合作是吗 642 00:55:02,580 --> 00:55:03,190 健 643 00:55:04,860 --> 00:55:06,620 把这家伙带到银座去 644 00:55:06,970 --> 00:55:07,690 什么 645 00:55:08,650 --> 00:55:10,620 让他被车撞死 646 00:55:11,970 --> 00:55:14,030 如果真正透明人的尸体出现了的话 647 00:55:14,790 --> 00:55:17,390 到现在为止的一切罪行就都可以推到他头上去了 648 00:55:17,770 --> 00:55:18,900 原来如此 649 00:55:21,050 --> 00:55:23,080 尽可能去人多的地方 650 00:55:24,140 --> 00:55:25,970 你们快去准备 651 00:55:26,000 --> 00:55:26,570 是 652 00:55:32,280 --> 00:55:33,440 把这家伙衣服扒了 653 00:55:33,570 --> 00:55:34,360 是 654 00:55:44,640 --> 00:55:45,620 真恶心 655 00:55:54,650 --> 00:55:55,530 喂 赞平 656 00:55:55,540 --> 00:55:56,220 在 657 00:55:56,310 --> 00:55:57,490 把他的脸擦干净 658 00:55:57,700 --> 00:55:59,200 什么 让我干 659 00:55:59,220 --> 00:56:00,140 别说废话 660 00:56:00,280 --> 00:56:01,870 让你干就快干 661 00:56:01,970 --> 00:56:02,510 是 662 00:56:35,670 --> 00:56:36,680 喂 听好了 663 00:56:36,760 --> 00:56:38,760 时机一到 就打开门 664 00:56:38,770 --> 00:56:39,410 是 665 00:57:22,560 --> 00:57:23,400 请进 666 00:57:25,530 --> 00:57:26,510 啊 你好 667 00:57:26,780 --> 00:57:29,300 警长先生 芝浦那件案子 668 00:57:29,440 --> 00:57:30,380 没事没事 669 00:57:30,420 --> 00:57:31,250 没关系说吧 670 00:57:31,770 --> 00:57:33,670 我这边已经有头绪了 671 00:57:34,040 --> 00:57:36,680 犯人恐怕和夜总会有关 672 00:57:37,040 --> 00:57:39,430 小松做过调查 有证据 673 00:57:39,530 --> 00:57:40,890 啊 多谢了 674 00:57:41,940 --> 00:57:42,910 你 675 00:57:43,220 --> 00:57:44,200 听到没有 676 00:57:44,650 --> 00:57:48,780 你犯的所有案子 都逃不脱我们警察的法眼 677 00:57:57,590 --> 00:57:59,180 啊 怎么样啦 678 00:57:59,590 --> 00:58:02,330 老板 办完了 679 00:58:02,870 --> 00:58:05,360 这样啊 那就好 680 00:58:07,770 --> 00:58:09,880 现在银座恐怕乱成一团了吧 681 00:58:11,930 --> 00:58:14,620 这样一来我们也能稍微放心啦 682 00:58:16,390 --> 00:58:21,230 虽然以后会比较难办 但至少我们可以自证清白了 683 00:58:21,920 --> 00:58:23,090 来 喝酒喝酒 684 00:59:37,570 --> 00:59:38,970 你给我去死吧 685 01:00:42,700 --> 01:00:43,610 混蛋 686 01:00:49,200 --> 01:00:49,960 可恶 687 01:01:00,910 --> 01:01:01,930 可恶 688 01:01:29,450 --> 01:01:30,650 啊 危险 689 01:02:46,790 --> 01:02:47,870 咦 发生什么了 690 01:02:47,880 --> 01:02:48,700 这是怎么了 691 01:03:53,710 --> 01:03:56,290 老板 看后面 692 01:05:21,110 --> 01:05:21,930 啊 可恶 693 01:05:36,860 --> 01:05:37,740 放开我 694 01:05:56,190 --> 01:05:58,550 喂 你这样很危险的 695 01:05:58,850 --> 01:05:59,920 南条先生 696 01:06:00,070 --> 01:06:01,010 很危险的 697 01:06:05,080 --> 01:06:06,100 看好了 698 01:06:06,480 --> 01:06:07,540 我现在就要解决掉他 699 01:06:08,220 --> 01:06:10,430 今天把一切都解决掉 700 01:06:14,200 --> 01:06:16,050 别开枪 很危险 701 01:07:12,120 --> 01:07:13,410 南条先生 702 01:08:19,860 --> 01:08:20,780 南条先生 703 01:08:29,900 --> 01:08:30,810 南条先生 704 01:08:34,390 --> 01:08:35,290 南条先生 705 01:08:36,430 --> 01:08:37,330 美千代小姐 706 01:08:37,880 --> 01:08:38,940 你振作点 707 01:08:45,760 --> 01:08:50,640 像我这样的人 这种结局正好 708 01:08:52,630 --> 01:08:56,840 比起这个 给小真理的礼物 709 01:09:12,480 --> 01:09:14,890 啊 是八音盒的声音 710 01:09:15,570 --> 01:09:18,830 果然叔叔给我买过来了 42094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.