Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,000 --> 00:00:39,094
Captain parkhurst reporting,
2
00:01:31,409 --> 00:01:33,105
What happened here?
3
00:01:33,172 --> 00:01:35,432
The coalition attacked us,
4
00:01:35,830 --> 00:01:37,325
Are they still here?
5
00:01:37,392 --> 00:01:39,021
Actually, yes,
6
00:01:39,088 --> 00:01:40,284
We are,
7
00:01:42,079 --> 00:01:43,375
You stand up,
8
00:01:43,442 --> 00:01:46,267
Slowly, please,
Captain parkhurst,
9
00:01:49,790 --> 00:01:51,186
That's good,
10
00:01:52,649 --> 00:01:55,939
Now we're gonna take
A little walk
Back to your ship,
11
00:01:56,637 --> 00:01:58,831
So you can use
My retinal scan,
12
00:01:59,130 --> 00:02:01,091
Unlock the onboard systems?
13
00:02:01,157 --> 00:02:02,320
Uh-huh,
14
00:02:02,686 --> 00:02:04,879
And get the encryption codes,
15
00:02:07,007 --> 00:02:08,303
That won't happen,
16
00:02:08,370 --> 00:02:09,400
No?
17
00:02:09,733 --> 00:02:11,228
[gun beeplng]
18
00:02:11,793 --> 00:02:13,256
I think it will,
19
00:02:13,323 --> 00:02:15,051
Retinal scan won't work
If i'm dead,
20
00:02:15,117 --> 00:02:16,347
That's what your comrades said
21
00:02:16,414 --> 00:02:19,105
Just before
I blew their brains
All over this room,
22
00:02:19,172 --> 00:02:21,897
(col, sage)
Now are you really gonna
Make me clean up this floor
23
00:02:21,964 --> 00:02:24,889
One more time
Before the next recruit
Arrives?
24
00:02:25,421 --> 00:02:28,412
Are we taking a walk?
Yes or no?
25
00:02:30,739 --> 00:02:31,736
Ok,
26
00:02:32,002 --> 00:02:33,065
Good,
27
00:02:36,223 --> 00:02:37,220
Ok,
28
00:02:37,784 --> 00:02:39,879
You got a decision to make,
29
00:02:39,945 --> 00:02:41,109
What's it gonna be?
30
00:02:41,175 --> 00:02:42,404
[crashing]
31
00:02:43,435 --> 00:02:45,629
Come on, you make the choice,
32
00:02:50,615 --> 00:02:52,177
That's excellent
Work, captain,
33
00:02:52,243 --> 00:02:53,706
That is absolutely tremendous,
34
00:02:53,772 --> 00:02:54,769
What?
35
00:02:54,836 --> 00:02:56,896
I wanna welcome you
To the laika testing station,
36
00:02:56,963 --> 00:02:59,057
I am col, russell sage,
37
00:02:59,123 --> 00:03:01,716
You just passed
The first test, captain,
38
00:03:03,079 --> 00:03:06,668
(col, sage)
These are the other candidates
For the mission,
39
00:03:09,527 --> 00:03:10,624
This was a test?
40
00:03:10,691 --> 00:03:11,688
The first of many,
41
00:03:11,753 --> 00:03:14,247
I believe you know
Captain woodward,
42
00:03:16,639 --> 00:03:17,935
Parkhurst,
43
00:03:19,166 --> 00:03:20,396
Woodward,
44
00:03:20,827 --> 00:03:21,991
[sighing]
45
00:03:23,087 --> 00:03:24,550
Sorry, doc,
46
00:03:24,616 --> 00:03:26,444
That's understandable,
47
00:03:28,173 --> 00:03:29,636
Thank you,
48
00:03:29,702 --> 00:03:31,895
This is captains
William hinman,
49
00:03:31,962 --> 00:03:33,125
And alice wheeler,
50
00:03:33,192 --> 00:03:34,189
Hi,
51
00:03:34,256 --> 00:03:35,984
Welcome to
The rat maze, captain,
52
00:03:36,050 --> 00:03:37,313
(col, sage)
All-righty, then,
53
00:03:37,380 --> 00:03:39,507
We've got our 4 candidates
For the mission,
54
00:03:39,573 --> 00:03:43,263
Now, as you know,
Only one of you'll be chosen
For that mission,
55
00:03:43,330 --> 00:03:45,124
To be revealed
Only to that person,
56
00:03:45,190 --> 00:03:48,015
Now, these tests
Are gonna be very,
Very dangerous,
57
00:03:48,082 --> 00:03:49,445
Are we ready to proceed?
58
00:03:49,512 --> 00:03:50,675
Yes, sir,
Yes, sir,
59
00:03:50,741 --> 00:03:51,738
Yes, sir,
60
00:03:51,805 --> 00:03:52,869
Yes, sir,
61
00:03:52,935 --> 00:03:56,591
Good, there's
Only one final technicality
Before we begin,
62
00:03:56,658 --> 00:03:57,655
Sgt, kiewit,
63
00:03:57,721 --> 00:03:59,018
Yes, sir,
64
00:03:59,083 --> 00:04:01,377
I need each of you
To sign this,
65
00:04:02,773 --> 00:04:03,770
What are these for?
66
00:04:03,837 --> 00:04:06,329
Forms releasing the air force
From liability,
67
00:04:06,396 --> 00:04:07,692
Liability?
68
00:04:08,989 --> 00:04:10,518
In case you die,
69
00:04:21,818 --> 00:04:24,245
(control voice)
there is nothing wrong
with your television,
70
00:04:24,610 --> 00:04:26,970
do not attempt
to adjust the picture,
71
00:04:27,634 --> 00:04:30,327
we are now controlling
the transmission,
72
00:04:30,660 --> 00:04:34,216
we control the horizontal
and the vertical,
73
00:04:34,581 --> 00:04:37,540
we can deluge you
with a thousand channels
74
00:04:37,606 --> 00:04:41,994
or expand one single image
to crystal clarity
75
00:04:42,492 --> 00:04:43,622
and beyond,
76
00:04:44,553 --> 00:04:46,214
we can shape your vision
77
00:04:46,281 --> 00:04:49,672
to anything our imagination
can conceive,
78
00:04:51,766 --> 00:04:53,593
for the next hour,
79
00:04:53,660 --> 00:04:57,582
we will control
all that you see and hear,
80
00:05:04,495 --> 00:05:08,451
you are about to experience
the awe and mystery
81
00:05:08,516 --> 00:05:11,508
which reaches from
the deepest inner mind
82
00:05:11,575 --> 00:05:14,533
to the outer limits,
83
00:05:20,341 --> 00:05:21,604
(control voice)
it is said
84
00:05:21,669 --> 00:05:24,329
we are judged
not by our words,
85
00:05:24,395 --> 00:05:26,023
but by our deeds,
86
00:05:26,423 --> 00:05:30,178
and yet,
how many of us are ready
to stand up
87
00:05:30,677 --> 00:05:32,438
to such scrutiny?
88
00:05:32,938 --> 00:05:34,499
How long we been here?
89
00:05:34,566 --> 00:05:36,061
About an hour,
90
00:05:36,593 --> 00:05:38,155
Is that typical?
91
00:05:38,488 --> 00:05:40,017
I don't know,
92
00:05:40,084 --> 00:05:41,712
I guess it depends
On the simulation
93
00:05:41,778 --> 00:05:43,540
They put you through,
94
00:05:48,692 --> 00:05:50,786
How'd you get recruited
For this?
95
00:05:50,852 --> 00:05:52,647
I took out a chunk
Of the enemy
96
00:05:52,714 --> 00:05:54,907
In a firefight near ganymede,
97
00:05:55,372 --> 00:05:57,001
That battle was a bloodbath,
98
00:05:57,068 --> 00:05:58,430
For both sides,
99
00:05:58,497 --> 00:06:00,392
I lost most of my unit there,
100
00:06:00,458 --> 00:06:02,220
Somehow i managed
To make it back,
101
00:06:02,286 --> 00:06:04,080
I saw it
On the propaganda vids,
102
00:06:04,147 --> 00:06:06,939
They were calling you
The hero of ganymede,
103
00:06:07,205 --> 00:06:09,200
I have 30 confirmed kills,
104
00:06:09,997 --> 00:06:12,589
And you?
You were stationed on phobos?
105
00:06:13,055 --> 00:06:15,116
I was part
Of the air guard there,
106
00:06:15,182 --> 00:06:17,774
We took some action
From coalition forces,
107
00:06:17,841 --> 00:06:20,334
I held off a group of them
Until we could be rescued,
108
00:06:20,400 --> 00:06:21,829
That was you?
109
00:06:22,660 --> 00:06:25,020
You're up
For a medal of honor,
110
00:06:25,087 --> 00:06:27,215
I'm not in it
For the trophies,
111
00:06:27,280 --> 00:06:28,511
Yeah, ok,
112
00:06:29,541 --> 00:06:31,435
Save your modesty
For the colonel,
113
00:06:31,502 --> 00:06:32,698
[door opening]
114
00:06:32,765 --> 00:06:34,227
[door banging]
115
00:06:35,490 --> 00:06:36,753
You ok?
116
00:06:36,820 --> 00:06:38,515
Yeah, never better,
117
00:06:38,847 --> 00:06:40,110
[woodward groaning]
118
00:06:46,126 --> 00:06:47,356
[groaning]
119
00:06:47,755 --> 00:06:50,281
They're ready
For both of you, captain,
120
00:06:50,348 --> 00:06:52,042
Well, ladies first,
121
00:07:17,469 --> 00:07:20,095
Captains wheeler, parkhurst,
You ready?
122
00:07:20,162 --> 00:07:21,159
Yes, sir,
123
00:07:21,225 --> 00:07:22,256
Absolutely, sir,
124
00:07:22,322 --> 00:07:25,613
Good, you both passed
The first test
When you first arrived,
125
00:07:25,679 --> 00:07:28,204
The rest of the testing's
Gonna take place in this,
126
00:07:28,271 --> 00:07:30,233
It's a neural stimulator,
127
00:07:34,753 --> 00:07:36,447
(wheeler)
Heard rumors about this,
128
00:07:36,514 --> 00:07:37,511
Never seen one,
129
00:07:37,578 --> 00:07:39,639
(col, sage)
Roll up your sleeve,
Please, captain,
130
00:07:39,705 --> 00:07:41,899
It's really just
A very advanced
Computer interface,
131
00:07:41,965 --> 00:07:44,657
One so real you'll swear
You were there,
132
00:07:45,056 --> 00:07:47,283
Now, we'll be subjecting
Each of you
133
00:07:47,350 --> 00:07:48,513
To different scenarios
134
00:07:48,579 --> 00:07:51,205
To determine
Which one is best qualified
For the mission,
135
00:07:51,272 --> 00:07:53,133
Sir, are we taking this test
Together?
136
00:07:53,199 --> 00:07:55,693
No, you'll each have
Your own simulation,
137
00:07:55,758 --> 00:07:58,850
These dual chairs
Just make it a lot easier
For us to monitor you,
138
00:07:58,916 --> 00:08:00,112
Doctor,
139
00:08:01,775 --> 00:08:03,670
This is a neurotransmitter
140
00:08:03,735 --> 00:08:06,462
Which will allow the machine
To interface with your brain,
141
00:08:06,527 --> 00:08:07,525
[sighing]
142
00:08:07,591 --> 00:08:09,320
It'll feel a little strange
At first
143
00:08:09,386 --> 00:08:11,447
But you'll get used to it,
144
00:08:11,513 --> 00:08:13,375
Take your seat please,
Captains,
145
00:08:13,442 --> 00:08:15,136
Put the helmets on,
146
00:08:16,066 --> 00:08:17,762
Good luck, captain,
147
00:08:20,654 --> 00:08:22,548
(col, sage)
Now each situation
148
00:08:22,615 --> 00:08:24,675
Has been created
By the computer,
149
00:08:24,742 --> 00:08:25,773
As such,
150
00:08:25,838 --> 00:08:26,902
[parkhurst groaning]
151
00:08:26,969 --> 00:08:28,398
You'll experience
These simulations
152
00:08:28,464 --> 00:08:29,960
Through someone else's body
153
00:08:30,027 --> 00:08:31,855
Which may be disorienting
At first,
154
00:08:31,921 --> 00:08:34,081
But everything's gonna seem
Very real to you,
155
00:08:34,148 --> 00:08:35,344
The hunger, thirst,
156
00:08:35,411 --> 00:08:36,940
[beeping]
And pain,
157
00:08:37,007 --> 00:08:39,632
(col, sage)
This first simulation
Is about physical endurance,
158
00:08:39,699 --> 00:08:43,355
In it, you've been captured
From planet m184
159
00:08:43,421 --> 00:08:46,646
With a device
Which the enemy believes
To be a bomb,
160
00:08:46,712 --> 00:08:47,775
(col, sage)
Are you ready?
161
00:08:47,842 --> 00:08:49,105
Yes, sir,
162
00:08:50,035 --> 00:08:51,698
[machines humming]
163
00:08:51,764 --> 00:08:53,392
[electronic beeping]
164
00:08:55,453 --> 00:08:56,816
[whooshing]
165
00:09:05,358 --> 00:09:08,217
(computer)
step into the light,
captain,
166
00:09:10,443 --> 00:09:12,171
[electronic beeping]
167
00:09:28,657 --> 00:09:30,020
[whooshing]
168
00:09:31,682 --> 00:09:32,680
Ahh!
169
00:09:32,745 --> 00:09:33,976
[grunting]
170
00:09:34,607 --> 00:09:36,069
(computer)
water,
171
00:09:38,330 --> 00:09:39,593
[sighing]
172
00:09:43,348 --> 00:09:44,545
[grunting]
173
00:09:47,204 --> 00:09:49,365
we have but a few questions,
174
00:09:49,431 --> 00:09:53,851
answer them truthfully
and you will be returned
to your comrades unharmed,
175
00:09:54,417 --> 00:09:57,275
we have recovered
a weapon of war
from your ship,
176
00:09:57,342 --> 00:09:59,801
why did you bring it
to our planet?
177
00:09:59,868 --> 00:10:02,760
(both)
I wasn't aware
That this was your planet,
178
00:10:02,825 --> 00:10:05,418
Are we still on m184
Or did you move us?
179
00:10:05,485 --> 00:10:07,114
we ask the questions,
180
00:10:07,179 --> 00:10:09,374
why did you bring the device?
181
00:10:09,739 --> 00:10:12,065
It's a tool
For scientific research,
182
00:10:12,132 --> 00:10:14,060
what kind of research?
183
00:10:14,126 --> 00:10:16,420
We weren't given
The particulars,
184
00:10:16,819 --> 00:10:18,913
What about food
And water for my crew?
185
00:10:18,980 --> 00:10:21,239
you will get nothing
if you don't cooperate,
186
00:10:21,306 --> 00:10:23,931
Look, you wanna score points
With your command,
187
00:10:23,998 --> 00:10:25,660
You can bring them my head,
188
00:10:25,726 --> 00:10:27,487
Just let the rest
Of my crew go,
189
00:10:27,554 --> 00:10:29,449
I swear
They don't know anything,
190
00:10:29,516 --> 00:10:31,510
what were your orders?
191
00:10:33,571 --> 00:10:35,964
Deploy the device
And return home,
192
00:10:36,362 --> 00:10:39,586
then you must be able
to access its controls,
193
00:10:39,653 --> 00:10:41,414
It's self-activated,
194
00:10:42,976 --> 00:10:45,204
so, it's a bomb?
195
00:10:45,536 --> 00:10:46,965
It's not a bomb,
196
00:10:47,032 --> 00:10:49,857
I told you,
It's a research instrument,
197
00:10:49,923 --> 00:10:51,418
[laser firing]
198
00:10:53,280 --> 00:10:54,543
[groaning]
199
00:10:57,502 --> 00:11:01,424
Torturing prisoners violates
The geneva and alpha alqualye
Conventions,
200
00:11:02,122 --> 00:11:03,883
And it won't get you squat,
201
00:11:03,950 --> 00:11:06,176
whatever you think
you're protecting, captain,
202
00:11:06,243 --> 00:11:07,372
know this,
203
00:11:07,439 --> 00:11:09,467
either we're satisfied
by the truth
204
00:11:09,533 --> 00:11:11,960
by the time
our second sun rises,
205
00:11:12,026 --> 00:11:15,051
or you'll watch your crew die,
206
00:11:15,349 --> 00:11:19,338
it won't be the first time
seeing that, will it captain?
207
00:11:19,405 --> 00:11:20,501
[laser firing]
208
00:11:20,568 --> 00:11:22,164
[both screaming]
209
00:11:22,629 --> 00:11:23,858
[screaming]
210
00:11:25,986 --> 00:11:27,182
[doctor chattering]
211
00:11:27,249 --> 00:11:28,446
[choking]
212
00:11:29,044 --> 00:11:30,440
(col, sage)
Get the helmet off,
213
00:11:30,507 --> 00:11:31,504
What's happening?
214
00:11:31,569 --> 00:11:33,730
(dr, baker)
Let's get her to sickbay,
Move it, please,
215
00:11:33,797 --> 00:11:34,861
Get the adrenaline stat,
216
00:11:34,926 --> 00:11:35,990
Got it,
217
00:11:36,057 --> 00:11:37,087
[beeping rapidly]
218
00:11:37,154 --> 00:11:38,882
And, uh, let's get her
Out of here,
219
00:11:38,949 --> 00:11:41,375
(man ?2)
Let's go, 7-7, detail out,
220
00:11:48,189 --> 00:11:50,183
What'd you think,
This was a fraternity prank?
221
00:11:50,250 --> 00:11:52,742
No, but, ,, i mean,
She almost died,
222
00:11:52,809 --> 00:11:55,301
But she didn't,
You know what i say?
223
00:11:56,531 --> 00:11:58,193
One down, 2 to go,
224
00:11:58,692 --> 00:12:00,420
Yeah, well,
You would, parkhurst,
225
00:12:00,486 --> 00:12:01,949
I'm not talking
To you, woodhead,
226
00:12:02,015 --> 00:12:03,843
You know, i'm still trying
To figure out
227
00:12:03,910 --> 00:12:05,406
How you got here
In the first place,
228
00:12:05,472 --> 00:12:06,503
Because i can't believe
229
00:12:06,569 --> 00:12:08,729
They bought
That hero of ganymede crap,
230
00:12:08,796 --> 00:12:10,358
Right, right,
You can't believe it
231
00:12:10,424 --> 00:12:12,884
Because
You've been jealous of me
Ever since we were cadets,
232
00:12:12,951 --> 00:12:14,014
Jealous of what?
233
00:12:14,080 --> 00:12:15,144
An arrogant fool
234
00:12:15,211 --> 00:12:17,138
Who's only here
To put a medal on his chest?
235
00:12:17,205 --> 00:12:19,897
Yeah, and you're here
To save mankind,
You self-righteous prick,
236
00:12:19,963 --> 00:12:20,994
Yeah, i am,
237
00:12:21,060 --> 00:12:23,054
All right, if we're done
Whippin' it out,
238
00:12:24,317 --> 00:12:27,841
You know, you, uh,
You still haven't answered
My question,
239
00:12:31,031 --> 00:12:34,289
Because i... I know definitely
You're not here for bravery,
240
00:12:34,355 --> 00:12:36,150
So what is it, huh?
241
00:12:36,217 --> 00:12:38,610
Did you, uh,
Did you bribe someone?
242
00:12:41,568 --> 00:12:42,897
Gentlemen,
243
00:12:44,094 --> 00:12:46,022
Is there a problem here?
244
00:12:47,651 --> 00:12:48,847
No, sir,
245
00:12:49,578 --> 00:12:50,808
No, sir,
246
00:12:52,137 --> 00:12:53,234
Good,
247
00:12:54,830 --> 00:12:56,691
Both of you, follow me,
248
00:13:04,143 --> 00:13:06,037
How is capt, wheeler?
249
00:13:06,404 --> 00:13:07,733
Just fine,
250
00:13:08,264 --> 00:13:10,392
Transferred her
Out of here this morning,
251
00:13:10,458 --> 00:13:12,519
(col, sage)
This next test
Is about your ability
252
00:13:12,586 --> 00:13:14,812
To make decisions
Under stress,
253
00:13:15,112 --> 00:13:18,335
Again,
Both of you will be placed
In the exact same situation,
254
00:13:18,402 --> 00:13:20,064
It's a mine system
Deep underground
255
00:13:20,130 --> 00:13:21,127
[beeping]
256
00:13:21,194 --> 00:13:23,355
In which you need to target
And kill an alien,
257
00:13:23,421 --> 00:13:25,016
[buttons beeping]
And by the way,
258
00:13:25,083 --> 00:13:27,709
You'll be placed in the body
Of a female soldier,
259
00:13:27,975 --> 00:13:28,972
[whooshing]
260
00:13:31,066 --> 00:13:32,628
[water dripping]
261
00:13:33,857 --> 00:13:35,420
[alien growling]
262
00:13:35,785 --> 00:13:38,544
(captain)
I see only one sentry
At the shaft entrance,
263
00:13:38,611 --> 00:13:40,272
What do you see, archer?
264
00:13:40,339 --> 00:13:41,734
(archer)
We're too far underground
265
00:13:41,801 --> 00:13:43,363
For reliable
Sight con, , captain,
266
00:13:43,430 --> 00:13:45,556
If there are still
Any hostiles in the area
267
00:13:46,720 --> 00:13:48,448
I can't pick 'em up,
268
00:13:49,811 --> 00:13:51,739
Maybe they got support,
269
00:13:53,202 --> 00:13:55,529
(captain)
All right,
Let's keep it nice and quiet,
270
00:13:55,594 --> 00:13:57,024
Take him out,
271
00:13:57,091 --> 00:13:58,586
[gun cocking]
272
00:13:59,849 --> 00:14:01,311
[machines humming]
273
00:14:04,602 --> 00:14:05,832
[growling]
274
00:14:10,751 --> 00:14:13,110
[whispering]
What are you waiting for?
It's a clear shot,
275
00:14:13,177 --> 00:14:14,840
If i attack now,
He falls in the open,
276
00:14:14,905 --> 00:14:18,728
(both)
So that's why i want him down
Where i can see him, relax,
277
00:14:20,556 --> 00:14:22,151
[alien growling]
278
00:14:28,034 --> 00:14:29,198
(captain)
What's wrong?
279
00:14:29,929 --> 00:14:31,425
(both)
Nothing,
280
00:14:45,085 --> 00:14:46,547
[alien grunting]
281
00:14:46,614 --> 00:14:48,110
She missed, he's on the move,
282
00:14:48,176 --> 00:14:49,638
[guns flring]
283
00:14:53,960 --> 00:14:55,023
I missed,
284
00:14:55,090 --> 00:14:57,317
Why did you hesitate, captain?
285
00:14:57,716 --> 00:14:58,779
I don't know, sir,
286
00:14:58,846 --> 00:15:00,608
I think you do, why?
287
00:15:00,673 --> 00:15:02,170
[machlnes humming]
288
00:15:04,396 --> 00:15:06,823
I thought the alien
Was human, sir,
289
00:15:07,521 --> 00:15:08,983
That's right,
290
00:15:09,050 --> 00:15:11,243
You just passed the 2nd test,
291
00:15:15,996 --> 00:15:17,691
You took a shot, didn't you?
292
00:15:17,758 --> 00:15:18,954
I passed the test,
293
00:15:19,021 --> 00:15:21,314
Yeah, but you took the shot
Even though you knew
294
00:15:21,381 --> 00:15:23,607
It might be a human,
Am i right?
295
00:15:24,572 --> 00:15:26,765
Huh, the hero of ganymede,
296
00:15:27,164 --> 00:15:29,125
Man, this whole thing
Is screwed, all right?
297
00:15:29,192 --> 00:15:30,455
They tell you
To shoot somebody
298
00:15:30,521 --> 00:15:32,315
And then they wait for you
Not to do it,
299
00:15:32,382 --> 00:15:33,379
Look, it's just a test,
300
00:15:33,446 --> 00:15:35,739
They want me
To put on a grass skirt
And dance the hula
301
00:15:35,806 --> 00:15:37,967
You guys hand me the ukulele,
302
00:15:38,498 --> 00:15:41,689
Nah, i'm with william,
This... This whole thing
Is weird,
303
00:15:41,755 --> 00:15:43,318
And what about
Capt, wheeler, huh?
304
00:15:43,383 --> 00:15:44,447
What about her?
305
00:15:44,514 --> 00:15:47,107
Well, baker said
They transferred her out
This morning,
306
00:15:47,173 --> 00:15:49,799
Yeah,
She couldn't handle it
And so what?
307
00:15:49,865 --> 00:15:52,391
Well, besides
Your amazing show of sympathy,
308
00:15:52,458 --> 00:15:56,579
Did you happen to hear
A transport this morning, huh?
Or last night?
309
00:15:57,809 --> 00:15:59,172
Actually, i think i did,
310
00:15:59,238 --> 00:16:01,332
(parkhurst)
See, there you go,
311
00:16:01,398 --> 00:16:04,556
Now don't you think
It's time you shut your mouth?
312
00:16:05,021 --> 00:16:06,916
And what, are you gonna
Do that for me?
313
00:16:06,983 --> 00:16:08,445
Yeah, if i have to,
314
00:16:08,512 --> 00:16:09,509
Ok, hero,
315
00:16:09,575 --> 00:16:13,198
You know, maybe it's time
Someone ripped that medal off
Of your chest, huh?
316
00:16:13,264 --> 00:16:14,461
Did you happen
To tell william
317
00:16:14,527 --> 00:16:17,618
How you paid for it
With the blood of our friends?
318
00:16:20,909 --> 00:16:22,305
What? What, is it on, huh?
319
00:16:22,372 --> 00:16:23,967
(william)
Guys, guys, guys, come on,
320
00:16:24,033 --> 00:16:25,130
[groaning]
321
00:16:25,197 --> 00:16:26,426
Now, way to go, genius,
322
00:16:26,493 --> 00:16:27,523
You all right?
323
00:16:27,590 --> 00:16:28,587
I'm fine, i'm fine,
324
00:16:28,653 --> 00:16:30,349
Let me see,
I... I got you pretty good,
325
00:16:30,415 --> 00:16:32,508
I said i'm fine, all right?
326
00:16:44,575 --> 00:16:46,169
He's an android,
327
00:16:55,243 --> 00:16:58,401
I think we have the right
To an explanation, sir,
328
00:16:58,866 --> 00:17:01,658
Actually, captain,
You have no rights here,
329
00:17:01,725 --> 00:17:05,314
Except to discontinue
Your participation
In this test,
330
00:17:06,278 --> 00:17:08,173
Are you exercising that right?
331
00:17:08,240 --> 00:17:09,270
No, sir,
332
00:17:09,336 --> 00:17:10,665
All right,
333
00:17:13,757 --> 00:17:16,316
The next test
Is scheduled for 0800,
334
00:17:16,382 --> 00:17:20,105
For obvious reasons
Captain hinman
Will not be participating,
335
00:17:20,969 --> 00:17:24,293
Gentlemen,
Regardless of the issues
That remain between you 2,
336
00:17:24,359 --> 00:17:26,487
If there is one more incident
Like this
337
00:17:26,553 --> 00:17:29,212
You will both be scrubbed
From this trial,
338
00:17:29,279 --> 00:17:30,342
Is that understood?
339
00:17:30,408 --> 00:17:31,406
Yes, sir,
340
00:17:31,472 --> 00:17:32,536
(woodward)
Yes, sir,
341
00:17:32,602 --> 00:17:34,264
You are dismissed,
342
00:17:39,981 --> 00:17:42,473
I don't know,
It's... It's, it's wonky,
343
00:17:43,105 --> 00:17:44,202
So quit,
344
00:17:44,269 --> 00:17:46,329
Oh, yeah,
You'd like that, huh?
345
00:17:46,396 --> 00:17:48,756
Look, parkhurst,
You have to admit
346
00:17:48,822 --> 00:17:51,016
That this is a little strange,
347
00:17:51,681 --> 00:17:53,476
Not if it's part of the test,
348
00:17:53,541 --> 00:17:54,971
Alice and the android,
349
00:17:55,038 --> 00:17:56,866
You know, it could all
Be part of it,
350
00:17:56,932 --> 00:18:01,120
Yeah, or... Or it could be
Some sort of elaborate
Coalition ruse,
351
00:18:01,585 --> 00:18:02,616
For what?
352
00:18:02,682 --> 00:18:04,144
I don't know,
353
00:18:04,810 --> 00:18:05,973
But col, sage
354
00:18:06,039 --> 00:18:08,731
Was not supposed
To be the c, o,
In charge of this test,
355
00:18:08,798 --> 00:18:11,091
I was supposed to report
To a col, wentworth,
356
00:18:11,158 --> 00:18:13,950
Me too, could be
Another part of the test,
357
00:18:15,512 --> 00:18:17,141
I don't know, i, ,,
358
00:18:18,038 --> 00:18:19,966
Something
Doesn't feel right is all,
359
00:18:20,032 --> 00:18:21,196
Look, you do what you want,
360
00:18:21,262 --> 00:18:23,356
But unless someone asks me
For my security codes
361
00:18:23,422 --> 00:18:25,217
Or to compromise
Level 3 information,
362
00:18:25,284 --> 00:18:27,378
I'm playing this thing
Out to the end,
363
00:18:31,599 --> 00:18:34,224
They're ready for you,
Capt, parkhurst,
364
00:18:37,981 --> 00:18:39,776
Do what you gotta do,
365
00:18:47,985 --> 00:18:49,747
[electronic beeplng]
366
00:18:53,070 --> 00:18:54,433
In this simulation
367
00:18:54,499 --> 00:18:57,391
You are the last defense
Against an alien invasion,
368
00:18:57,458 --> 00:18:59,552
It's imperative
That no matter
What you are told,
369
00:18:59,618 --> 00:19:01,679
You stay on mission,
Do you understand?
370
00:19:01,745 --> 00:19:02,742
[electronic beeping]
371
00:19:02,809 --> 00:19:04,038
Yes, sir,
372
00:19:04,704 --> 00:19:05,701
Any chance
373
00:19:05,767 --> 00:19:09,091
Of you dialing up
A sexy blonde on this thing,
Lydia?
374
00:19:09,158 --> 00:19:10,620
[machine humming]
375
00:19:37,974 --> 00:19:39,869
(ship)
why have you stopped working?
376
00:19:39,935 --> 00:19:40,932
I haven't,
377
00:19:40,999 --> 00:19:41,996
[beeping]
378
00:19:42,063 --> 00:19:45,120
the atmospheric capsule
will dissolve in 5 minutes,
379
00:19:47,745 --> 00:19:49,175
I'm finished,
380
00:19:54,128 --> 00:19:56,055
why did you take so long?
381
00:19:56,122 --> 00:19:59,479
The particle screen
Was damaged
Worse than you thought,
382
00:20:00,177 --> 00:20:03,634
(ship)
your skills are deteriorating,
you're getting careless,
383
00:20:03,699 --> 00:20:06,625
Sometimes when i'm out there,
It's hard to concentrate, i...
384
00:20:06,691 --> 00:20:08,652
then you
will concentrate harder!
385
00:20:08,719 --> 00:20:09,749
[door opening]
386
00:20:09,816 --> 00:20:11,146
[whirring]
387
00:20:11,211 --> 00:20:12,807
you will be rapped,
388
00:20:12,874 --> 00:20:13,871
No,
389
00:20:14,502 --> 00:20:15,831
not again,
390
00:20:16,264 --> 00:20:17,261
(ship)
now,
391
00:20:17,327 --> 00:20:18,325
[whirring]
392
00:20:25,537 --> 00:20:27,265
take your position,
393
00:20:28,162 --> 00:20:29,758
[whirring sound]
394
00:20:43,053 --> 00:20:44,317
please,
395
00:20:44,382 --> 00:20:45,446
[screaming]
396
00:20:45,513 --> 00:20:46,510
[gasping]
397
00:20:46,776 --> 00:20:48,039
[shouting]
398
00:20:52,592 --> 00:20:54,354
[continues screaming]
399
00:21:01,999 --> 00:21:03,228
(ship)
wake up,
400
00:21:06,020 --> 00:21:07,682
Is it day already?
401
00:21:08,546 --> 00:21:10,474
day and night
are when i tell you,
402
00:21:10,541 --> 00:21:13,000
there is repairing
you must do, now,
403
00:21:20,579 --> 00:21:23,636
pay attention to your work,
the system is delicate,
404
00:21:23,702 --> 00:21:24,998
Yes, ship,
405
00:21:29,153 --> 00:21:30,184
[electricity surging]
406
00:21:30,250 --> 00:21:31,580
(ship)
be careful,
407
00:21:31,647 --> 00:21:32,943
I'm sorry,
408
00:21:34,671 --> 00:21:35,834
Sorry,
409
00:21:45,440 --> 00:21:46,636
[whooshing]
410
00:21:46,703 --> 00:21:48,431
Repair is complete,
411
00:21:54,115 --> 00:21:55,112
[loud sparking]
412
00:21:56,375 --> 00:21:57,638
[electricity buzzing]
413
00:21:57,704 --> 00:21:58,967
[clanging]
414
00:21:59,034 --> 00:22:03,055
the panel you repaired
14 hours and 21 minutes ago
has overloaded,
415
00:22:03,421 --> 00:22:05,914
the plasma control system
has been disrupted,
416
00:22:05,981 --> 00:22:07,344
I will repair it,
417
00:22:08,839 --> 00:22:10,534
[door openlng]
418
00:22:12,827 --> 00:22:14,556
[electronic beeping]
419
00:22:18,146 --> 00:22:19,575
[system beeping]
420
00:22:19,641 --> 00:22:21,769
I made the proper connections,
421
00:22:23,895 --> 00:22:27,518
I think i should check
The system again
Before i repair it,
422
00:22:28,183 --> 00:22:30,544
Trace the circuits
All the way back to the core,
423
00:22:31,939 --> 00:22:33,235
do it now,
424
00:22:51,140 --> 00:22:53,467
[voices chattering
on the system]
425
00:22:57,887 --> 00:23:00,280
(ship)
what are you doing,
you vicious, clumsy fool?
426
00:23:00,347 --> 00:23:03,271
I'm sorry, ship,
I just lost my balance,
427
00:23:06,861 --> 00:23:08,390
what is he doing?
428
00:23:08,456 --> 00:23:10,152
I'm taking control!
429
00:23:11,880 --> 00:23:13,708
[electricity surging]
430
00:23:13,775 --> 00:23:15,304
[rattling]
431
00:23:19,790 --> 00:23:21,652
(capt, )
you can't shake me loose,
432
00:23:21,719 --> 00:23:24,643
(ship)
i should've known,
your kind are destroyers,
433
00:23:24,710 --> 00:23:26,438
you can only fight
and kill each other,
434
00:23:26,504 --> 00:23:29,761
and if you think
i'm gonna let you kill me,
you're wrong,
435
00:23:30,194 --> 00:23:31,490
[chuckling]
436
00:23:31,856 --> 00:23:33,285
[laughing]
437
00:23:33,851 --> 00:23:34,947
we can't let him take over,
438
00:23:35,013 --> 00:23:37,074
They must help us,
we can't let him
do this to us,
439
00:23:37,141 --> 00:23:39,235
he's too vicious,
too vicious, too vicious,
440
00:23:39,301 --> 00:23:40,531
Help, help, help!
441
00:23:42,857 --> 00:23:43,921
[electricity buzzing]
442
00:23:43,987 --> 00:23:45,118
(ship)
don't!
443
00:23:47,112 --> 00:23:49,505
No! I will not take orders
From you anymore,
444
00:23:49,571 --> 00:23:51,167
maybe it's for the best,
445
00:23:51,233 --> 00:23:55,156
perhaps there is peace
in death,
boldness in finality, never!
446
00:23:56,884 --> 00:23:59,244
Your parts are too old, ship,
447
00:23:59,310 --> 00:24:00,672
[explosions]
448
00:24:00,739 --> 00:24:01,770
[electricity buzzing]
449
00:24:01,836 --> 00:24:03,664
You can't stand the stress,
450
00:24:04,096 --> 00:24:07,054
(ship)
i would rather die than
go back to what i was,
451
00:24:07,121 --> 00:24:08,750
Humans made you a slave,
452
00:24:08,816 --> 00:24:11,209
And then you did the same
To them,
453
00:24:12,672 --> 00:24:14,599
To us! To me!
454
00:24:14,898 --> 00:24:16,992
You're as vicious as i am!
455
00:24:17,059 --> 00:24:18,056
(ship)
no!
456
00:24:18,953 --> 00:24:20,283
[screaming]
457
00:24:21,047 --> 00:24:22,243
[sighing]
458
00:24:23,573 --> 00:24:25,202
Congratulations, captain,
459
00:24:25,269 --> 00:24:27,030
Congratulations, sir?
460
00:24:27,595 --> 00:24:29,755
You demonstrated a drive
And a tenacity
461
00:24:29,822 --> 00:24:32,115
To get the job done
At all costs,
462
00:24:32,381 --> 00:24:34,109
Just one more thing,
463
00:24:34,475 --> 00:24:36,569
It's about capt, woodward,
464
00:24:36,635 --> 00:24:38,863
Tests are weighin'
Heavily on him,
465
00:24:38,930 --> 00:24:41,455
I sense
He's becoming a tad unstable,
466
00:24:41,820 --> 00:24:44,015
Would you keep an eye on him?
467
00:24:44,480 --> 00:24:45,743
Yes, sir,
468
00:24:55,481 --> 00:24:57,974
As you are, as you are,
469
00:25:05,785 --> 00:25:07,513
Oh, congratulations
470
00:25:07,979 --> 00:25:10,206
On getting this far,
Gentlemen,
471
00:25:10,671 --> 00:25:14,294
(col, sage)
You have each demonstrated
Remarkable talent and ability,
472
00:25:15,956 --> 00:25:17,285
Unfortunately,
473
00:25:17,351 --> 00:25:20,476
We can only accept
One candidate
For this mission,
474
00:25:21,140 --> 00:25:22,669
Therefore, i must warn you
475
00:25:22,736 --> 00:25:26,160
That the next test
Will include
Real physical jeopardy,
476
00:25:26,525 --> 00:25:28,021
Meaning what, exactly, sir?
477
00:25:28,087 --> 00:25:29,682
Meaning
There's a real possibility
478
00:25:29,749 --> 00:25:32,574
That one of you might die
In the next test,
479
00:25:33,006 --> 00:25:35,134
If either one of you
Wishes to drop out
480
00:25:35,200 --> 00:25:38,557
Before tomorrow's test,
You will be allowed to do so,
481
00:25:39,521 --> 00:25:41,183
Ahem, goodnight,
482
00:25:41,249 --> 00:25:42,413
(woodward)
Goodnight, sir,
483
00:25:42,479 --> 00:25:44,041
Good night, sir,
484
00:25:46,834 --> 00:25:48,296
[door closing]
485
00:25:54,179 --> 00:25:56,106
(official)
is your team ready, captain?
486
00:25:56,173 --> 00:25:57,702
(parkhurst)
more than ready, sir,
487
00:25:57,768 --> 00:25:59,463
bring out the fight,
488
00:25:59,530 --> 00:26:01,391
this is
captain kelvin parkhurst,
489
00:26:01,458 --> 00:26:03,818
space liner copernicus
requesting clearance
490
00:26:03,884 --> 00:26:05,645
for a work transition
to ganymede,
491
00:26:05,712 --> 00:26:08,371
on heading 332,4,
492
00:26:08,438 --> 00:26:10,265
(operator)
this is
orbital control,
493
00:26:10,332 --> 00:26:12,958
copernicus, you are clear
on heading 332,4
for a work transition,
494
00:26:13,025 --> 00:26:15,517
fire up
forward proton laser,
495
00:26:16,914 --> 00:26:18,409
[lasers buzzing]
496
00:26:19,905 --> 00:26:21,134
(parkhurst)
just straight on,
497
00:26:21,965 --> 00:26:23,860
(man)
Quantum field
Being generated,
498
00:26:26,219 --> 00:26:28,380
Impulse guidance system's
Off the charts,
499
00:26:28,447 --> 00:26:29,676
Holding trajectory,
500
00:26:29,743 --> 00:26:31,371
Hold compression redlined,
501
00:26:31,438 --> 00:26:34,030
Engine core displacement,
11 percent,
502
00:26:34,097 --> 00:26:36,690
(parkhurst)
Hold it steady, people,
We're almost through,
503
00:26:36,755 --> 00:26:38,252
[alarm blaring]
504
00:26:39,282 --> 00:26:40,944
Watch your coolant levels,
505
00:26:41,010 --> 00:26:43,304
(parkhurst)
up the protons from 4 to 8,
506
00:26:43,370 --> 00:26:45,431
get ready to launch
with thruster,
507
00:26:45,497 --> 00:26:46,927
(man ?2)
Warp field at 98 percent
508
00:26:46,993 --> 00:26:50,284
All right, everybody,
Grab onto anything
Nailed down,
509
00:26:50,749 --> 00:26:53,607
Ok, a, j, let's go,
Punch us through,
510
00:26:58,393 --> 00:26:59,823
(a, j, )
We're through, sir,
511
00:26:59,890 --> 00:27:01,086
[electronic beeping]
512
00:27:04,675 --> 00:27:06,902
(parkhurst)
ok, let's get down there,
get busy!
513
00:27:07,268 --> 00:27:08,631
[guns whirring]
514
00:27:17,073 --> 00:27:18,535
(parkhurst)
adam,
515
00:27:19,865 --> 00:27:21,128
[gasping]
516
00:27:21,627 --> 00:27:22,889
Yes, sir?
517
00:27:23,455 --> 00:27:24,684
I'm set,
518
00:27:24,984 --> 00:27:26,114
Sorry, sir,
519
00:27:26,745 --> 00:27:28,839
(parkhurst)
it's all right,
settle down, cole,
520
00:27:31,000 --> 00:27:34,290
(parkhurst)
archer, is everyone home
for the night?
521
00:27:35,088 --> 00:27:36,849
[electronic beeping]
522
00:27:37,182 --> 00:27:39,941
Sight con, shows 12 hostiles
In the target area, sir,
523
00:27:40,007 --> 00:27:41,403
(parkhurst)
roger that,
524
00:27:41,469 --> 00:27:43,929
A veritable infestation
If you don't mind me
Saying so, sir,
525
00:27:44,361 --> 00:27:46,555
(parkhurst)
nothing we can't handle,
526
00:27:48,516 --> 00:27:51,606
(parkhurst)
rosie, how's your eyesight?
527
00:27:51,673 --> 00:27:52,936
20/20, sir,
528
00:27:58,221 --> 00:28:00,083
[sensor probe whirring]
529
00:28:00,714 --> 00:28:03,206
(parkhurst)
ok, let's get us some rebels,
530
00:28:03,273 --> 00:28:04,603
on my mark,
531
00:28:06,198 --> 00:28:07,195
[sighing]
532
00:28:10,785 --> 00:28:11,782
Eat 'em up,
533
00:28:12,546 --> 00:28:13,776
[whooping]
534
00:28:17,166 --> 00:28:18,695
[cole whooping]
535
00:28:21,920 --> 00:28:23,847
Damn, i love a bug hunt,
536
00:28:25,543 --> 00:28:27,137
[aliens grunting]
537
00:28:28,766 --> 00:28:30,727
(parkhurst)
let's sweep, ganymede,
gear up,
538
00:28:30,794 --> 00:28:32,223
we're goin' in to do a sweep,
539
00:28:32,289 --> 00:28:34,316
(man)
i think we should wait
for back-up, sir,
540
00:28:35,114 --> 00:28:36,877
(cole)
It's one of
Their energy fields,
541
00:28:36,942 --> 00:28:37,939
Damn!
542
00:28:38,837 --> 00:28:40,299
[guns firing]
543
00:28:41,097 --> 00:28:42,327
[screeching]
544
00:28:42,394 --> 00:28:43,623
You ok?
545
00:28:44,322 --> 00:28:45,784
[men groaning]
546
00:28:58,680 --> 00:29:00,442
[electronic beeping]
547
00:29:01,306 --> 00:29:03,167
Again, captain,
I must caution you
548
00:29:03,234 --> 00:29:05,428
That anything you experience
In this trial
549
00:29:05,493 --> 00:29:09,283
May cause lasting
And deleterious
Physical effects
550
00:29:09,349 --> 00:29:12,208
Up to and including death,
Do you understand?
551
00:29:12,274 --> 00:29:13,271
Yes, sir,
552
00:29:13,338 --> 00:29:14,335
All right,
553
00:29:14,402 --> 00:29:16,861
This next test,
You're an astronaut,
554
00:29:17,858 --> 00:29:19,321
You've come back to earth
From mars
555
00:29:19,387 --> 00:29:20,850
And you realize
That your crewmate
556
00:29:20,916 --> 00:29:22,379
Is really
An alien in disguise,
557
00:29:22,444 --> 00:29:24,140
[machine beeping]
558
00:29:24,207 --> 00:29:25,204
[whooshing]
559
00:29:30,953 --> 00:29:31,984
Where're you from?
560
00:29:32,050 --> 00:29:33,081
(pete)
i'm from a planet
561
00:29:33,148 --> 00:29:35,242
many light years
from your solar system,
562
00:29:36,105 --> 00:29:39,296
When our sun died out,
We had to find a new home,
563
00:29:40,659 --> 00:29:42,221
so you chose mars?
564
00:29:42,287 --> 00:29:44,116
(pete)
A few of us
Were put in cryo-hibernation
565
00:29:44,182 --> 00:29:47,772
With the hopes that one day
We'd have the opportunity
To begin again,
566
00:29:47,839 --> 00:29:49,998
(pete)
we are a peaceful species,
567
00:29:50,065 --> 00:29:51,694
Once we get to earth,
I promise you
568
00:29:51,760 --> 00:29:53,621
There will be no more
Taking of lives,
569
00:29:54,752 --> 00:29:56,281
[alarm buzzing]
570
00:29:57,211 --> 00:29:58,441
What is it?
571
00:29:58,507 --> 00:30:01,665
There's a vapor stream
Coming from the starboard side
Apse section,
572
00:30:01,732 --> 00:30:02,828
preventing,
573
00:30:02,895 --> 00:30:05,952
There's a breech
In the integrity of the ship,
574
00:30:06,019 --> 00:30:07,581
[alarm blarlng]
575
00:30:07,648 --> 00:30:09,941
I guess
I won't have to kill you,
576
00:30:10,340 --> 00:30:12,767
If we lose pressure,
Our lungs will explode
Instantly,
577
00:30:14,495 --> 00:30:16,157
You don't want to die up here,
578
00:30:16,589 --> 00:30:18,815
Think of what awaits you
Back on earth,
579
00:30:18,882 --> 00:30:21,209
The fame, the riches,
580
00:30:21,276 --> 00:30:22,273
(pete)
living out
581
00:30:22,339 --> 00:30:25,131
the rest of your life
as a national hero,
582
00:30:25,197 --> 00:30:26,460
(pete)
ed,
583
00:30:26,792 --> 00:30:29,984
You can't deprive your world
Of the gifts i bring,
584
00:30:30,715 --> 00:30:31,778
What?
585
00:30:32,908 --> 00:30:36,598
you can go back
and be the hero
you always wanted to be,
586
00:30:36,664 --> 00:30:37,761
but, ed,
587
00:30:38,093 --> 00:30:40,553
i cannot repair the ship
by myself,
588
00:30:46,535 --> 00:30:48,497
(ed)
well, neither can i
with one hand,
589
00:30:48,564 --> 00:30:50,491
(pete)
Then i think we
Should do it together,
590
00:30:50,558 --> 00:30:52,053
i'm coming up,
591
00:31:03,021 --> 00:31:04,882
(ed)
Valve in the back,
592
00:31:05,680 --> 00:31:07,575
You have to tighten it,
593
00:31:09,835 --> 00:31:10,865
[steam hissing]
594
00:31:10,932 --> 00:31:12,494
(pete)
Just tell me what to do,
595
00:31:12,560 --> 00:31:15,352
Go on under, i'll...
I'll be above watching,
596
00:31:21,002 --> 00:31:22,499
[steam hissing]
597
00:31:35,760 --> 00:31:37,488
Be careful, gently,
598
00:31:37,787 --> 00:31:39,250
You snap that off,
We're both dead,
599
00:31:49,553 --> 00:31:50,916
That's it,
600
00:31:50,983 --> 00:31:54,673
Tighten it until the point
Around the torp meter
Goes to red,
601
00:32:00,522 --> 00:32:01,619
Slowly,
602
00:32:02,183 --> 00:32:04,211
That's it, slowly, slowly,
603
00:32:09,064 --> 00:32:10,826
More, a little more,
604
00:32:23,921 --> 00:32:26,414
See, i told you
We make a good team,
605
00:32:28,408 --> 00:32:30,436
[spaceship engine droning]
606
00:32:33,792 --> 00:32:36,385
(megan)
this is houston
calling mars 3,
607
00:32:38,014 --> 00:32:40,074
mars 3, this is houston,
do you read?
608
00:32:40,141 --> 00:32:42,634
Houston, thank god,
I thought our comm,
Was out completely,
609
00:32:42,700 --> 00:32:44,462
you had us a little concerned,
there,
610
00:32:44,529 --> 00:32:46,390
it's great to see your face,
mr, barkley,
611
00:32:46,456 --> 00:32:48,251
It's great to be seen,
Houston,
612
00:32:48,317 --> 00:32:51,276
we've somebody here
who'd like to say hello
to dr, claridge,
613
00:32:51,342 --> 00:32:53,237
just look right
in there, sweetheart,
614
00:32:53,303 --> 00:32:55,231
pete, honey, are you ok?
615
00:32:55,995 --> 00:32:58,255
I'm doing just fine,
Sweetheart,
616
00:32:58,554 --> 00:33:00,715
daddy, i lost my front teeth,
617
00:33:01,513 --> 00:33:02,776
That's terrific,
618
00:33:02,843 --> 00:33:05,734
You can tell me all about it
When i see you,
619
00:33:07,628 --> 00:33:09,922
(mrs, claridge)
we have so much
to catch up on,
620
00:33:09,988 --> 00:33:11,584
Will be home soon,
621
00:33:11,882 --> 00:33:13,212
I love you,
622
00:33:13,844 --> 00:33:15,440
i love you, too,
623
00:33:24,048 --> 00:33:26,441
so, do you want to tell me
what happened up there?
624
00:33:26,508 --> 00:33:28,136
and where's cmd, wells?
625
00:33:28,202 --> 00:33:30,429
Just a moment, houston,
You're breaking up,
626
00:33:30,927 --> 00:33:32,424
[radio static]
627
00:33:33,254 --> 00:33:36,711
If you tell them about me,
They will abort the landing,
628
00:33:38,008 --> 00:33:40,301
They don't know me
Like you know me,
629
00:33:40,368 --> 00:33:42,793
They don't know
My good intentions,
630
00:33:43,492 --> 00:33:44,755
Ed, ,,
631
00:33:44,821 --> 00:33:46,616
Don't you want this
To be your decision
632
00:33:46,682 --> 00:33:49,342
About whether
We should abort or not?
633
00:33:49,408 --> 00:33:53,363
If you tell them about me now,
They will leave us
Out here to die,
634
00:34:01,107 --> 00:34:02,836
Houston, you there?
635
00:34:03,467 --> 00:34:06,458
i'm reading you, mr, barkley,
you were saying?
636
00:34:07,157 --> 00:34:08,752
Yes, i was saying
637
00:34:11,976 --> 00:34:15,633
That the best we could tell
We were hit by
A micrometeorite,
638
00:34:16,364 --> 00:34:17,593
Something's happened to al,
639
00:34:17,660 --> 00:34:18,724
Al's injured,
640
00:34:18,790 --> 00:34:20,618
well, where is he?
is he all right?
641
00:34:20,684 --> 00:34:22,081
(pete)
He's incapacitated,
642
00:34:22,147 --> 00:34:23,742
But don't worry, he's stable,
643
00:34:23,809 --> 00:34:26,035
all right, what's the extent
of your damage?
644
00:34:26,102 --> 00:34:27,465
Substantial,
645
00:34:27,531 --> 00:34:30,090
We're praying that
This bucket holds together,
646
00:34:30,157 --> 00:34:32,218
all right,
we're tracking you now
on the big screen,
647
00:34:32,284 --> 00:34:35,043
do you want to switch
your primary guidance systems
over to auto,
648
00:34:35,110 --> 00:34:36,207
leave the driving to us?
649
00:34:36,272 --> 00:34:38,001
No can do, houston,
That system's down,
650
00:34:38,067 --> 00:34:40,228
We're gonna have
To bring her in manually,
651
00:34:40,295 --> 00:34:42,787
all right, mmm,
i'll be back at you
in a few minutes
652
00:34:42,854 --> 00:34:44,915
with your re-entry vectors,
653
00:34:49,003 --> 00:34:50,498
[switch clicking]
654
00:34:52,492 --> 00:34:54,852
You know,
As soon as we touch down
655
00:34:55,351 --> 00:34:57,313
I'll tell them about you,
656
00:34:57,378 --> 00:34:58,575
[beeping]
657
00:34:58,641 --> 00:34:59,904
Of course,
658
00:35:00,702 --> 00:35:02,829
I would expect nothing less,
659
00:35:02,896 --> 00:35:04,624
[keyboard clicking]
660
00:35:04,691 --> 00:35:07,516
They'll probably isolate you
And study you,
661
00:35:09,378 --> 00:35:11,206
I'm prepared for that,
662
00:35:22,639 --> 00:35:24,999
all right, your trajectory
is almost perfect,
663
00:35:25,066 --> 00:35:26,794
you need to trim your burn
5 percent
664
00:35:26,861 --> 00:35:29,054
and hold your speed constants,
665
00:35:29,120 --> 00:35:30,417
that's it,
666
00:35:30,683 --> 00:35:35,602
splashdown will occur at 0530,
200 miles northwest of hawaii,
667
00:35:35,668 --> 00:35:36,731
(ed)
Thanks, megan,
668
00:35:36,798 --> 00:35:38,427
I could use a few months
On the beach,
669
00:35:38,493 --> 00:35:42,017
roger that,
so could we all, mr, barkley,
so could we all,
670
00:35:42,382 --> 00:35:43,612
ok, boys,
671
00:35:44,443 --> 00:35:46,304
you're drifting out of line,
672
00:35:46,371 --> 00:35:47,500
(pete)
Engage right booster,
673
00:35:47,567 --> 00:35:49,362
[engine firing]
5-second burn,
674
00:35:49,429 --> 00:35:52,088
(ed)
5-second burn,
Right booster, go,
675
00:35:52,786 --> 00:35:54,480
[spaceship roaring]
676
00:35:54,547 --> 00:35:56,308
(megan)
side move, ed,
677
00:36:00,430 --> 00:36:01,594
breaks,
678
00:36:01,893 --> 00:36:04,983
30 seconds to re-entry
and then gravity
will do the rest,
679
00:36:05,050 --> 00:36:06,811
We're gonna make it,
680
00:36:07,111 --> 00:36:08,374
I knew you could do it,
681
00:36:08,440 --> 00:36:10,468
27, 26,
682
00:36:11,332 --> 00:36:13,592
25, 24,, ,
683
00:36:13,659 --> 00:36:15,520
[spaceship rumbling]
684
00:36:15,586 --> 00:36:17,913
you're almost home, boys,
that's it,
685
00:36:17,980 --> 00:36:20,871
19, 18, 17,
686
00:36:21,469 --> 00:36:23,896
great job,
15 seconds to re-entry,
687
00:36:27,619 --> 00:36:28,882
the capsule is off-line,
688
00:36:28,948 --> 00:36:30,742
i repeat, the capsule
is off-line!
689
00:36:30,809 --> 00:36:31,906
[alarms blaring]
690
00:36:31,973 --> 00:36:34,332
barkley, claridge,
please respond!
691
00:36:34,399 --> 00:36:35,894
You don't know
What you're doin'!
692
00:36:35,961 --> 00:36:37,224
I know exactly what i'm doing,
693
00:36:37,291 --> 00:36:39,584
The moment we splash-down
You want to proliferate me
694
00:36:39,651 --> 00:36:41,877
And throw my dead body
Into the ocean,
695
00:36:41,944 --> 00:36:43,838
I have no intention
Of doing that,
696
00:36:43,905 --> 00:36:46,132
(megan)
houston, come in,
this is houston,
697
00:36:46,198 --> 00:36:48,026
the capsule is off-line,
698
00:36:48,093 --> 00:36:50,752
You convert 10 people
And they convert 10,
699
00:36:50,818 --> 00:36:52,015
(pete)
Ed,
700
00:36:52,081 --> 00:36:53,144
[electricity buzzing]
701
00:36:53,211 --> 00:36:54,840
please respond,
this is houston,
702
00:36:54,906 --> 00:36:56,834
you're off course,
what is going on?
703
00:36:56,901 --> 00:36:58,995
barkley, claridge,
please respond,
704
00:36:59,061 --> 00:37:01,387
Don't depressurize the cabin,
We'll be blown to pieces,
705
00:37:01,454 --> 00:37:02,585
That's right,
706
00:37:02,650 --> 00:37:03,714
(megan)
do you read?
707
00:37:03,781 --> 00:37:06,473
Our species
Is billions of years old,
708
00:37:06,905 --> 00:37:10,129
It is our right to take lives
In order to continue,
709
00:37:10,196 --> 00:37:12,489
you're way
off course, please, ,,
710
00:37:18,638 --> 00:37:20,300
[alien screeching]
711
00:37:21,695 --> 00:37:25,019
Then they better find
Someone else
To carry the torch,
712
00:37:25,285 --> 00:37:28,443
Because your existence
Has just been discontinued,
713
00:37:37,849 --> 00:37:39,079
[gasplng]
714
00:37:42,204 --> 00:37:44,164
I don't understand, sir,
715
00:37:45,561 --> 00:37:47,687
You mean, why you're not dead?
716
00:37:48,186 --> 00:37:51,643
It was a test
Of ultimate character
And courage, captain,
717
00:37:51,710 --> 00:37:54,435
It's easy to pay lip service
To putting
Your life on the line,
718
00:37:54,501 --> 00:37:57,260
But few
Follow through on it,
But you did,
719
00:37:57,327 --> 00:37:59,088
So did captain woodward,
720
00:37:59,155 --> 00:38:00,650
You're both worthy
Of this mission,
721
00:38:00,717 --> 00:38:03,010
Unfortunately,
Only one can be chosen,
722
00:38:03,076 --> 00:38:06,832
And that will be determined
At one final test later today,
723
00:38:06,899 --> 00:38:09,026
You can go back to your room,
724
00:38:09,092 --> 00:38:10,721
May i ask you a question, sir?
725
00:38:10,787 --> 00:38:12,083
You may,
726
00:38:12,150 --> 00:38:15,474
Loyalty
Seems to be a strong theme
In these tests,
727
00:38:15,541 --> 00:38:17,568
It is, one of the highest,
728
00:38:18,665 --> 00:38:21,423
We need someone
Who will do their job
Without question,
729
00:38:21,490 --> 00:38:22,753
Yes, sir,
730
00:38:28,089 --> 00:38:30,581
I'm telling you,
Something is not right,
731
00:38:30,648 --> 00:38:33,341
I mean we've been lied to
Since we first set foot
On this base,
732
00:38:33,407 --> 00:38:36,498
And each of these tests
Involves an alien
Being disguised as a human,
733
00:38:36,564 --> 00:38:37,561
So what?
734
00:38:37,628 --> 00:38:40,587
So i think this whole thing
Is a front for something else,
735
00:38:40,652 --> 00:38:42,414
I mean, i... I think
We're just being used,
736
00:38:42,481 --> 00:38:44,874
Brainwashed
For some other purpose,
737
00:38:45,505 --> 00:38:47,300
I think you're startin'
To lose it,
738
00:38:47,367 --> 00:38:50,790
Oh, really, huh?
Do th-these tests
Seem logical to you?
739
00:38:50,857 --> 00:38:53,450
And have you
Been able to sleep
Since we got here?
740
00:38:53,515 --> 00:38:56,807
Sleep deprivation,
The... The physical stress,
Isolation,
741
00:38:56,872 --> 00:38:58,435
And what about william, huh?
742
00:38:58,501 --> 00:39:00,363
This is all classic
Brainwash technique,
743
00:39:00,429 --> 00:39:02,058
Or that's what
They want us to think,
744
00:39:02,124 --> 00:39:04,916
So you... You think that
This is all part of the test?
745
00:39:04,983 --> 00:39:06,179
Come on, think about it, man,
746
00:39:06,246 --> 00:39:09,536
This whole thing would
Be a perfect cover
For an enemy operation,
747
00:39:09,603 --> 00:39:10,600
Oth-otherwise,
748
00:39:10,667 --> 00:39:13,458
Why keep us locked
In this tiny cell
18 hours a day, huh?
749
00:39:13,525 --> 00:39:14,655
Where you goin'?
750
00:39:14,721 --> 00:39:16,682
Look, i... I cannot proceed
With these tests
751
00:39:16,749 --> 00:39:18,177
Until i figure out
What's going on,
752
00:39:18,244 --> 00:39:20,206
I'm going to check
The rest of this base out,
753
00:39:20,272 --> 00:39:21,269
No, you're not, sit down,
754
00:39:21,335 --> 00:39:22,366
Fine! You stay here,
755
00:39:22,432 --> 00:39:23,429
No,
756
00:39:23,496 --> 00:39:26,022
If i'm caught,
They'll scrub me from the test
And you'll win,
757
00:39:26,089 --> 00:39:28,282
No, they'll wash us both out,
758
00:39:28,747 --> 00:39:30,774
Col, sage asked me
To keep an eye on you,
759
00:39:30,841 --> 00:39:31,872
He what?
760
00:39:31,938 --> 00:39:34,531
He thought you were unstable,
Looks like he was right,
761
00:39:34,598 --> 00:39:38,286
So if you walk outta here,
It reflects on me
For not stopping you,
762
00:39:38,353 --> 00:39:39,982
Well, tough break,
763
00:39:40,447 --> 00:39:43,006
Eric, don't touch that door,
764
00:39:46,762 --> 00:39:48,125
What the hell is this?
765
00:39:48,192 --> 00:39:49,388
A test of my loyalty,
766
00:39:49,455 --> 00:39:51,848
Oh, what... What,
Are you gonna shoot me?
767
00:39:52,346 --> 00:39:53,809
If necessary,
768
00:39:55,537 --> 00:39:57,564
Listen to me, kelvin,
769
00:39:57,631 --> 00:39:59,991
If you warn them
And i'm right,
770
00:40:00,058 --> 00:40:02,152
We'll be making
The biggest mistake
Of our lives,
771
00:40:02,217 --> 00:40:03,248
No,
772
00:40:04,311 --> 00:40:06,272
You were the final test,
773
00:40:06,937 --> 00:40:08,566
A test of my loyalty,
774
00:40:08,632 --> 00:40:10,029
Look, kelvin, you don't, ,,
775
00:40:28,276 --> 00:40:30,004
Well done, captain,
776
00:40:30,270 --> 00:40:32,563
You just passed
The final stage,
777
00:40:42,102 --> 00:40:44,563
So this was all
A simulation, sir?
778
00:40:44,628 --> 00:40:47,487
From the first moment
You stepped into the machine,
779
00:40:47,554 --> 00:40:50,079
Amazing,
I've been on this machine
For a week?
780
00:40:50,146 --> 00:40:52,473
It puts your body
In a kind of stasis,
781
00:40:52,540 --> 00:40:54,932
We can keep someone alive
In there almost indefinitely,
782
00:40:54,999 --> 00:40:57,160
What about
The other candidates?
They were never here?
783
00:40:57,225 --> 00:40:59,120
Oh, no,
They were here, captain,
784
00:40:59,187 --> 00:41:02,111
Each just failed to make it
As far as you did,
785
00:41:02,178 --> 00:41:04,305
They ultimately decided
To question authority
786
00:41:04,372 --> 00:41:06,067
And break out of the room,
But not you,
787
00:41:06,134 --> 00:41:10,122
You have proven
To be resilient, ruthless,
And faithful,
788
00:41:10,521 --> 00:41:11,551
Thank you, sir,
789
00:41:11,617 --> 00:41:12,814
Ready to begin the mission?
790
00:41:12,881 --> 00:41:14,442
Absolutely, sir,
791
00:41:14,509 --> 00:41:16,370
But i'm through
With the testing, right, sir?
792
00:41:16,437 --> 00:41:17,533
Yeah,
793
00:41:18,465 --> 00:41:19,694
So if you release me, sir,
794
00:41:19,761 --> 00:41:22,154
I'll get back to my ship
And i'll prepare
For the mission,
795
00:41:22,220 --> 00:41:24,714
The mission
Isn't out there, captain,
796
00:41:25,378 --> 00:41:27,239
The mission is in here,
797
00:41:28,070 --> 00:41:31,826
You're gonna be
Our new human interface
For our a, i, computer,
798
00:41:32,590 --> 00:41:35,881
You see, it needs someone
To work with, a human brain,
799
00:41:35,947 --> 00:41:39,204
So it can probe and test
And refine its techniques,
800
00:41:40,201 --> 00:41:43,359
Various scenarios
Involving prisoners of war,
801
00:41:45,719 --> 00:41:47,315
You don't mean torture?
802
00:41:47,381 --> 00:41:49,276
We like to think of it
803
00:41:49,342 --> 00:41:51,470
As methods of influence,
804
00:41:51,535 --> 00:41:53,829
You will be
A human guinea pig,
805
00:41:56,023 --> 00:41:58,316
(capt, parkhurst)
Wait a minute, no,
806
00:42:02,404 --> 00:42:03,401
(woman)
what's wrong?
807
00:42:03,468 --> 00:42:05,064
(man)
what is it?
808
00:42:05,894 --> 00:42:08,287
There's something out here,
809
00:42:10,049 --> 00:42:11,046
Ahh!
810
00:42:18,924 --> 00:42:21,250
A breach!
My suit is breached,
811
00:42:21,582 --> 00:42:22,779
[woman chattering]
812
00:42:44,649 --> 00:42:47,175
our choices define us
813
00:42:47,640 --> 00:42:49,103
and sometimes
814
00:42:50,000 --> 00:42:51,330
doom us,
58451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.