Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,000 --> 00:01:46,760
-What just happened?
-I don't know,
2
00:01:46,793 --> 00:01:48,918
Whatever it was,
it was intense,
3
00:01:48,951 --> 00:01:52,205
Yeah, intense is a good word,
Illogical is another,
4
00:01:52,238 --> 00:01:53,434
Where'd everybody go?
5
00:01:53,467 --> 00:01:55,359
I don't understand,
Where did everybody go?
6
00:01:55,392 --> 00:01:57,717
-It doesn't make any sense,
-What was with that light?
7
00:01:57,750 --> 00:01:59,211
Maybe this is somebody's
idea of a joke,
8
00:01:59,244 --> 00:02:00,705
If this is a joke,
I fail to see the humor,
9
00:02:00,738 --> 00:02:02,663
Okay, maybe we're all having
a mass-hallucination,
10
00:02:02,697 --> 00:02:03,958
CODY: What do you mean?
That we're stoned?
11
00:02:03,992 --> 00:02:05,884
-You don't have to take
drugs to hallucinate,
-It helps,
12
00:02:05,917 --> 00:02:08,109
We're walking down the hall
and then there was this flash,
13
00:02:08,142 --> 00:02:10,367
And everything froze, it was
like time just stood still,
14
00:02:10,400 --> 00:02:11,861
-Yeah, well why didn't
we freeze?
-I don't know!
15
00:02:11,894 --> 00:02:13,455
Like I said,
this is not logical,
16
00:02:13,487 --> 00:02:15,480
This isn't happening,
This can't be happening,
17
00:02:15,512 --> 00:02:17,738
-Maybe it's a dream,
-Yeah, it could be a dream,
18
00:02:17,770 --> 00:02:21,224
Yeah, okay, One of us
is dreaming and the rest of us
are all part of the dream,
19
00:02:21,257 --> 00:02:23,913
Now, the question is,
how do we determine
which one of us is, ,,
20
00:02:23,946 --> 00:02:25,373
Let me slap you
and see if you wake up,
21
00:02:25,407 --> 00:02:27,432
-That's okay,
-No, we can't be
the only ones left,
22
00:02:27,465 --> 00:02:29,126
There has to be
someone else here,
23
00:02:33,242 --> 00:02:34,604
Where is everybody?
24
00:02:34,637 --> 00:02:35,700
Oh, no!
25
00:02:37,692 --> 00:02:39,253
JASON: Hello?
26
00:02:39,285 --> 00:02:42,373
RAY: Hello! Somebody help!
27
00:02:42,406 --> 00:02:43,834
RAY: That's it,
I'm out of here,
28
00:02:53,131 --> 00:02:54,857
That's physically impossible,
29
00:02:58,509 --> 00:02:59,837
No, don't!
30
00:03:07,275 --> 00:03:09,433
Okay, this is really starting
to freak me out,
31
00:03:09,466 --> 00:03:12,089
We're all freaked out,
The only question is,
what do we do?
32
00:03:12,123 --> 00:03:16,107
Okay, we need to stick
together until we can figure
out what's going on here,
33
00:03:16,140 --> 00:03:20,639
What if we can't
figure it out? What if reality
just stopped making sense?
34
00:03:20,672 --> 00:03:22,887
-Like that,
-No!
35
00:03:23,693 --> 00:03:25,585
There has to be another
way out of here,
36
00:03:45,009 --> 00:03:46,503
There's nothing out there!
37
00:03:47,100 --> 00:03:48,562
Where did everything go?
38
00:03:58,888 --> 00:04:01,643
CONTROL VOICE:
There is nothing wrong
with your television,
39
00:04:01,677 --> 00:04:04,631
Do not attempt
to adjust the picture,
40
00:04:04,665 --> 00:04:07,653
We are now controlling
the transmission,
41
00:04:07,686 --> 00:04:11,604
We control the horizontal
and the vertical,
42
00:04:11,637 --> 00:04:14,626
We can deluge you
with a thousand channels
43
00:04:14,658 --> 00:04:19,041
or expand one single image
to crystal clarity
44
00:04:19,606 --> 00:04:20,702
and beyond,
45
00:04:21,564 --> 00:04:23,257
We can shape your vision
46
00:04:23,291 --> 00:04:26,778
to anything our imagination
can conceive,
47
00:04:28,902 --> 00:04:30,628
For the next hour,
48
00:04:30,662 --> 00:04:34,513
we will control
all that you see and hear,
49
00:04:41,685 --> 00:04:45,569
You are about to experience
the awe and mystery
50
00:04:45,603 --> 00:04:48,425
which reaches from
the deepest inner mind
51
00:04:48,458 --> 00:04:51,480
to
The Outer Limits,
52
00:04:59,537 --> 00:05:05,182
CONTROL VOICE:
When a heart
has been turned cold by
anger and grief,
53
00:05:05,215 --> 00:05:09,863
can patterns of destructive
behavior be averted?
54
00:05:09,896 --> 00:05:12,120
Or are they predestined?
55
00:05:13,350 --> 00:05:16,570
-We're screwed,
-What did you say?
56
00:05:16,603 --> 00:05:18,396
Let's face it,
we're stuck here,
57
00:05:18,429 --> 00:05:20,952
Yeah, but, where's here?
58
00:05:22,181 --> 00:05:23,709
Looks like school to me,
59
00:05:23,741 --> 00:05:26,464
Yeah, looks like school,
but is it?
60
00:05:27,892 --> 00:05:30,813
We're not stuck here,
There has to be a way out,
61
00:05:31,312 --> 00:05:32,838
(GRUNTING)
62
00:05:32,872 --> 00:05:36,491
-Keep trying! If we can get
into the next hallway, ,,
-It's easier said than done,
63
00:05:36,524 --> 00:05:38,151
What, are you guys just
gonna stand here?
64
00:05:38,184 --> 00:05:40,675
I was letting you
be the hero dude,
65
00:05:42,733 --> 00:05:44,891
Get out of here, okay?
The dang door's
not gonna open,
66
00:05:44,925 --> 00:05:46,551
-They have to open!
-What, you wanna try?
67
00:05:46,584 --> 00:05:48,643
-Does that mean we're
stuck here?
-(SIGHS)
68
00:05:48,676 --> 00:05:51,432
I should be nodding off
in Mercer's class
right about now,
69
00:05:51,465 --> 00:05:53,258
I was on my way to
a physics lab,
70
00:05:53,292 --> 00:05:55,350
I had an experiment
I thought up in
the middle of the night, ,,
71
00:05:55,383 --> 00:05:57,176
Why don't you think
about getting us
out of here, Einstein?
72
00:05:57,209 --> 00:05:59,301
If we can figure out how we
got here in the first place,
73
00:05:59,334 --> 00:06:00,994
then we can figure out
how to escape,
74
00:06:01,027 --> 00:06:03,318
Well, I think the light had
something to do with
bringing us here,
75
00:06:03,352 --> 00:06:05,576
Is that the best thing
you can come up with?
76
00:06:05,609 --> 00:06:08,398
He is right about one thing,
We have to stick together,
77
00:06:08,432 --> 00:06:10,290
What makes you think
we have a choice?
78
00:06:10,324 --> 00:06:12,449
We've tried all the doors
we have access to,
79
00:06:12,482 --> 00:06:15,603
So, structurally,
another option might be
the ventilation system,
80
00:06:17,462 --> 00:06:19,056
The air vents!
81
00:06:25,597 --> 00:06:27,722
-Here, I'll give you a leg up,
you can crawl,
-Yeah, very funny!
82
00:06:27,755 --> 00:06:30,345
-At least he's trying to find
a way out of here,
-I know a way out of here,
83
00:06:30,378 --> 00:06:32,868
-How?
-Close our eyes,
click our heels together
84
00:06:32,901 --> 00:06:33,964
and say, "There's no
place like home,"
85
00:06:33,997 --> 00:06:35,757
-You're just trying
to piss me off, man,
-Guys!
86
00:06:35,790 --> 00:06:36,820
-You're gonna slap me around?
(ARGUING)
87
00:06:36,852 --> 00:06:38,546
Guys, wait! Wait!
88
00:06:40,538 --> 00:06:43,061
Maybe it's a test,
89
00:06:43,095 --> 00:06:44,655
What kind of test?
90
00:06:44,688 --> 00:06:45,817
Of our faith,
91
00:06:45,850 --> 00:06:47,942
Oh, don't tell me I'm stuck
here with a Bible thumper,
92
00:06:47,976 --> 00:06:49,934
Are you gonna start quoting
scripture, now?
93
00:06:49,968 --> 00:06:52,757
No, because the last thing
I want to hear right now
is how this is so much like
94
00:06:52,789 --> 00:06:54,416
Jonah being swallowed up
by a stupid whale,
95
00:06:54,450 --> 00:06:56,076
I'm surprised you know the
story of Jonah and the Whale,
96
00:06:56,109 --> 00:06:58,168
Oh, you can rest assured
I'm not a Jesus freak,
97
00:06:58,201 --> 00:06:59,363
Neither am I,
98
00:06:59,396 --> 00:07:01,223
Bet you're a virgin though,
aren't you?
99
00:07:01,256 --> 00:07:02,584
That's none of your business,
100
00:07:02,618 --> 00:07:04,078
Score one for the home team!
101
00:07:04,112 --> 00:07:05,871
Will you just focus on what
the hell's going on here?
102
00:07:05,905 --> 00:07:08,029
I've been known to read
a little science fiction
from time to time,
103
00:07:08,062 --> 00:07:09,291
No, you're kidding?
104
00:07:09,324 --> 00:07:11,715
And there are several
possibilities concerning
our situation,
105
00:07:11,748 --> 00:07:14,504
We could have accidentally
slipped into
a parallel universe,
106
00:07:14,537 --> 00:07:16,961
or maybe we've become, ,,
107
00:07:16,994 --> 00:07:18,754
-Guys,
-CODY: Why didn't
I think of that?
108
00:07:18,787 --> 00:07:19,882
Guys!
109
00:07:35,122 --> 00:07:37,114
Who or what is that?
110
00:07:45,215 --> 00:07:46,709
Guys, this way,
111
00:07:48,038 --> 00:07:49,532
RAY: Hurry here! Come on!
Shut the door!
112
00:07:49,565 --> 00:07:51,291
-CODY: Shut the door!
-DANIELLE: Oh my God,
what is that?
113
00:07:51,325 --> 00:07:54,180
-RAY: This is too weird,
-DANIELLE: I wanna go home,
oh, my God!
114
00:07:54,678 --> 00:07:56,172
(ALL SCREAMING)
115
00:08:02,613 --> 00:08:04,838
ALIEN: There's no escape,
116
00:08:07,760 --> 00:08:08,988
Sit down,
117
00:08:11,013 --> 00:08:12,940
(YELLING) Sit down!
118
00:08:19,779 --> 00:08:22,402
-Who are you?
-You have questions,
119
00:08:24,261 --> 00:08:25,988
But now, you will listen,
120
00:08:26,021 --> 00:08:30,735
We have been studying
human beings for
hundreds of generations,
121
00:08:30,769 --> 00:08:33,823
We are usually discrete
in our observations,
122
00:08:33,857 --> 00:08:39,933
but there are times when
we choose to conduct what
you would call, experiments,
123
00:08:39,966 --> 00:08:42,854
We've been abducted,
We're on some kind
of alien spaceship,
124
00:08:42,887 --> 00:08:45,145
You will not speak!
125
00:08:52,085 --> 00:08:55,206
You are a slowly
maturing race,
126
00:08:55,239 --> 00:08:59,057
mired in repetitive
patterns of behavior,
127
00:08:59,090 --> 00:09:04,536
How you learn so little
in the face of so much
accumulated evidence,
128
00:09:04,569 --> 00:09:06,693
stimulates our interest,
129
00:09:07,624 --> 00:09:10,421
They're gonna
experiment on us, I know it,
130
00:09:11,740 --> 00:09:17,816
And still, you do not listen,
131
00:09:20,282 --> 00:09:23,170
You are feeling
an example of fear,
132
00:09:23,203 --> 00:09:28,515
disrupting the ability
to concentrate and focus,
133
00:09:28,549 --> 00:09:31,404
A prevailing human trait,
134
00:09:33,330 --> 00:09:38,276
Each of you has been
chosen to participate
135
00:09:38,310 --> 00:09:41,331
in the experiment we
are about to conduct,
136
00:09:41,364 --> 00:09:42,494
Why are we so lucky?
137
00:09:49,964 --> 00:09:52,886
The experiment
is quite simple,
138
00:09:55,973 --> 00:10:00,588
As you can see by the clock
on the walls, it is 10:00,
139
00:10:02,116 --> 00:10:04,373
At 3:00,
140
00:10:04,407 --> 00:10:06,764
one of you must die,
141
00:10:15,373 --> 00:10:17,729
Now you may speak,
142
00:10:20,220 --> 00:10:23,805
What do you mean,
one of us must die?
143
00:10:23,839 --> 00:10:25,499
What is unclear?
144
00:10:25,533 --> 00:10:26,927
You're gonna kill one of us,
145
00:10:26,960 --> 00:10:31,011
I will be performing
the execution, yes,
146
00:10:31,044 --> 00:10:32,804
What right do you
have to do this?
147
00:10:32,837 --> 00:10:36,323
I choose to do it, that's
all the authority I need,
148
00:10:37,784 --> 00:10:38,979
Why us?
149
00:10:39,012 --> 00:10:42,399
You were all chosen,
150
00:10:42,432 --> 00:10:44,358
And we don't have anything
to say about it?
151
00:10:44,391 --> 00:10:46,018
This is so unfair,
152
00:10:46,052 --> 00:10:49,073
Now, how are you
going to decide
which one of us is,
153
00:10:49,637 --> 00:10:50,766
you know,
154
00:10:50,799 --> 00:10:54,982
I will not be the one
to decide, you will decide,
155
00:10:55,016 --> 00:10:57,141
At 3:00, you will vote
156
00:10:57,174 --> 00:11:00,660
on which of your fellow humans
is to be put to death,
157
00:11:02,885 --> 00:11:07,632
After the execution,
the four students left
will return unharmed
158
00:11:07,666 --> 00:11:10,919
to live out their
normal lives,
159
00:11:10,953 --> 00:11:12,480
What if we refuse to vote?
160
00:11:13,344 --> 00:11:17,991
Then all of you will die,
161
00:11:21,345 --> 00:11:26,890
You have five hours
to come to a decision,
162
00:11:43,419 --> 00:11:45,643
-He can't do this,
-Obviously he can,
163
00:11:45,677 --> 00:11:48,466
This is not happening,
I don't care what
anybody says,
164
00:11:48,499 --> 00:11:50,690
-This is not happening,
-I've got news for you,
this is happening,
165
00:11:50,723 --> 00:11:53,579
-Why is he doing this?
-He doesn't need a reason,
166
00:11:53,611 --> 00:11:55,372
My guess is we were
chosen at random,
167
00:11:55,404 --> 00:11:57,662
-Well, you think he's just
gonna pop one of us?
-It's a distinct possibility,
168
00:11:57,695 --> 00:12:00,319
I can't take this,
What are we gonna do?
169
00:12:00,352 --> 00:12:02,974
We don't have a choice,
When 3:00 rolls around,
we're gonna vote,
170
00:12:03,008 --> 00:12:05,166
-Don't say that,
-Yeah, like we're gonna vote
for one of us to die,
171
00:12:05,200 --> 00:12:06,993
No, can we please concentrate
on a way to get out of here?
172
00:12:07,025 --> 00:12:09,349
Weren't you listening?
There is no escape?
173
00:12:09,383 --> 00:12:11,508
Just because he said that,
doesn't mean it's true,
174
00:12:11,541 --> 00:12:14,330
Okay? We haven't explored
every possible option,
175
00:12:14,363 --> 00:12:16,854
All right, let's explore
every possible option,
176
00:12:18,115 --> 00:12:20,273
No! No!
177
00:12:21,668 --> 00:12:24,523
-It didn't break!
-JASON: How could
it not break?
178
00:12:28,075 --> 00:12:30,931
Well, obviously the window's
not made of glass,
179
00:12:30,964 --> 00:12:33,255
You're not gonna
be able to get out
through the windows,
180
00:12:33,289 --> 00:12:35,015
There has to be something
we can do,
181
00:12:35,048 --> 00:12:39,365
There has to be, Why else
would he give us five hours
to think about the vote?
182
00:12:39,398 --> 00:12:41,921
They wanna see what we'll do,
see if we can escape,
183
00:12:41,954 --> 00:12:44,477
-Who's they?
-Don't you remember
that remark he made,
184
00:12:44,510 --> 00:12:47,466
about fear is something,
our ability to focus
and concentrate,
185
00:12:47,499 --> 00:12:50,387
Who do you think he
was talking to, huh?
They are watching us,
186
00:12:53,509 --> 00:12:55,135
They're watching us?
187
00:12:55,168 --> 00:12:56,497
We're lab rats, remember?
188
00:12:58,156 --> 00:13:00,315
No, you know what?
I'm not gonna play this game,
189
00:13:00,348 --> 00:13:02,473
I'm not gonna give him
the satisfaction,
190
00:13:02,506 --> 00:13:04,996
I thought you asked
a good question,
191
00:13:05,029 --> 00:13:07,553
-Yeah? What was that?
-Why are we so lucky?
192
00:13:07,586 --> 00:13:11,304
What if there's a reason
it's the five of us,
and not five other students?
193
00:13:11,338 --> 00:13:14,193
Well, what could it be?
It's not like we're
best friends or anything,
194
00:13:14,227 --> 00:13:17,115
Let's face it, I don't hang
out with any of you guys,
Do you hang out together?
195
00:13:17,148 --> 00:13:19,937
Yeah, we all
hang out together,
All we do is talk about you,
196
00:13:19,970 --> 00:13:22,726
-DANIELLE: Don't you take
anything seriously?
-No, he doesn't,
197
00:13:22,759 --> 00:13:25,349
-How would you know?
-I know,
198
00:13:25,383 --> 00:13:27,873
What? You and your disciple
friends, you talk about me?
199
00:13:27,906 --> 00:13:30,794
My friends and I are
not disciples,
200
00:13:30,827 --> 00:13:33,716
And didn't you know?
Everybody talks
about everybody,
201
00:13:33,750 --> 00:13:36,771
-What are you saying
when you talk about me?
-Don't tell me you care,
202
00:13:36,804 --> 00:13:39,261
-No really, I wanna know,
-Too bad, 'cause
I'm not gonna tell you,
203
00:13:39,294 --> 00:13:40,290
-Tell me!
-No!
204
00:13:40,324 --> 00:13:42,847
-Quit it! Both of you,
-Uh oh, look out!
205
00:13:42,880 --> 00:13:45,270
Hero dude just got off
his horse, he's gonna
whoop some ass,
206
00:13:45,304 --> 00:13:47,993
What's up with this
"hero dude" stuff?
207
00:13:48,026 --> 00:13:51,545
You're the football hero,
The star running back,
208
00:13:51,579 --> 00:13:53,936
At least, you were until
you hurt that knee of yours,
209
00:13:53,970 --> 00:13:55,729
Rumor has it, you hurt it
pretty good,
210
00:13:55,763 --> 00:13:57,887
I guess all those college
scholarships pretty
much dried up,
211
00:13:57,920 --> 00:14:00,743
-What's with you, anyway? Huh?
-He's got a lot
of pain inside,
212
00:14:00,776 --> 00:14:02,900
-Spare me the psychobabble,
-But what he
doesn't realize,
213
00:14:02,934 --> 00:14:04,827
is that we all have a lot
of pain inside,
214
00:14:04,860 --> 00:14:07,682
Oh great, next thing you know
we're gonna be holding hands
and singing
Kumbaya
,
215
00:14:07,715 --> 00:14:09,210
-Amen!
-I'm out of here,
216
00:14:09,242 --> 00:14:10,869
DANIELLE: Me too,
217
00:14:13,558 --> 00:14:15,318
You don't have faith
in anything, do you?
218
00:14:17,311 --> 00:14:19,967
I have faith in science,
219
00:14:21,726 --> 00:14:24,482
Meaning you worship
at a computer
rather than an altar,
220
00:14:24,515 --> 00:14:26,208
Well, you have to have
faith in something,
221
00:14:28,101 --> 00:14:29,595
You know what I have faith in?
222
00:14:30,658 --> 00:14:33,148
I have faith in me,
223
00:14:33,181 --> 00:14:37,996
I know who I am,
I know what I'm doing and
I know what I'm capable of,
224
00:14:42,810 --> 00:14:44,403
Can you say the same thing
about you?
225
00:14:47,424 --> 00:14:49,085
I didn't think so,
226
00:15:00,208 --> 00:15:02,266
None of the windows in
that room will open either,
227
00:15:02,300 --> 00:15:03,595
It's like somebody
glued them all shut,
228
00:15:03,627 --> 00:15:06,018
-How can this be happening?
-Stop asking me
these questions,
229
00:15:06,051 --> 00:15:07,346
I don't know, All right?
230
00:15:07,380 --> 00:15:09,770
That thing can't force
us to vote, can it?
231
00:15:09,803 --> 00:15:11,828
-Everything's in my locker,
-What are we going to do, Ray?
232
00:15:11,862 --> 00:15:14,119
I don't have any great ideas,
do you?
233
00:15:14,153 --> 00:15:16,942
You know, I'll let you in
on a little secret,
234
00:15:16,975 --> 00:15:19,398
People don't usually come
to me for great ideas,
235
00:15:19,432 --> 00:15:22,087
and guys rarely come up to me
because they're
interested in my mind,
236
00:15:22,121 --> 00:15:24,279
(SCOFFS) Well can you
blame them? Look at you,
237
00:15:27,765 --> 00:15:29,757
You know,
238
00:15:29,791 --> 00:15:31,251
you and I are kind of alike,
239
00:15:32,082 --> 00:15:34,737
No, we're not,
240
00:15:34,771 --> 00:15:38,025
Substitute your athletic
abilities for my looks
and what do you get?
241
00:15:39,884 --> 00:15:43,669
My football career is over,
You still have your looks,
242
00:15:45,163 --> 00:15:47,487
-Lucky me,
-Yeah, lucky you,
243
00:15:47,521 --> 00:15:49,180
You know, what are we
talking about?
244
00:15:49,214 --> 00:15:52,866
-You know, we might die?
-I don't even want
to think about that,
245
00:15:57,581 --> 00:15:59,307
If you were to vote,
246
00:16:02,428 --> 00:16:04,288
who would you vote for?
247
00:16:05,284 --> 00:16:08,404
I told you, I don't even
want to think about it,
248
00:16:15,012 --> 00:16:18,066
The toilets don't flush,
In case you're interested,
249
00:16:18,100 --> 00:16:21,520
Hey, where is everybody?
Oh, okay, there you are,
250
00:16:21,552 --> 00:16:22,782
Okay, Brianna
and I were talking, ,,
251
00:16:22,814 --> 00:16:25,105
-That can't lead
to anything good,
-Give him a chance,
252
00:16:25,138 --> 00:16:26,766
Okay, we were talking
about the exit doors,
253
00:16:26,799 --> 00:16:28,592
He went out one end
and he came in the other end,
254
00:16:28,625 --> 00:16:29,621
So what about them?
255
00:16:29,654 --> 00:16:31,912
Well, what's interesting about
the phenomenon
256
00:16:31,945 --> 00:16:33,838
is it's not like
you're stepping
through a mirror,
257
00:16:33,871 --> 00:16:35,564
It actually took you
a second to reappear,
258
00:16:35,597 --> 00:16:37,556
Big deal, we still ended up
right back here,
259
00:16:37,589 --> 00:16:39,814
But it is a big deal,
260
00:16:39,847 --> 00:16:43,201
Well, it could be a big deal,
Look, I can show you better
than tell you, Come here,
261
00:16:43,234 --> 00:16:44,429
Open those doors down there,
262
00:16:54,223 --> 00:16:55,353
All right!
263
00:17:04,749 --> 00:17:06,110
One-one thousand,
264
00:17:06,143 --> 00:17:07,505
Two-one thousand,
265
00:17:10,725 --> 00:17:11,953
See?
266
00:17:11,987 --> 00:17:13,348
(SARCASTICALLY) Wow,
267
00:17:13,846 --> 00:17:15,041
Bravo,
268
00:17:15,506 --> 00:17:16,868
Bravo,
269
00:17:17,797 --> 00:17:19,324
Will there be two shows
nightly?
270
00:17:19,358 --> 00:17:22,130
You're not showing us anything
we don't already know,
271
00:17:22,164 --> 00:17:25,071
Okay, watch,
I'll stick my arm in,
272
00:17:28,131 --> 00:17:29,792
You see my arm sticking out
the other end?
273
00:17:31,684 --> 00:17:32,847
No, I don't see it,
274
00:17:33,908 --> 00:17:35,636
Okay, well, however this
maze works,
275
00:17:35,669 --> 00:17:38,723
there's obviously a space
between this set of doors
and that set of doors,
276
00:17:38,756 --> 00:17:40,549
If someone were to walk at it
at an angle,
277
00:17:40,582 --> 00:17:42,442
instead of straight ahead
like Ray and I did, ,,
278
00:17:42,475 --> 00:17:44,434
We might be able to find
a way out of here,
279
00:17:45,430 --> 00:17:46,758
(INAUDIBLE)
280
00:17:47,953 --> 00:17:49,813
Where are you going now?
281
00:17:49,845 --> 00:17:51,075
JASON: I need a rope,
282
00:17:53,565 --> 00:17:55,822
-RAY: What are you doing?
-JASON: This'll do it,
283
00:18:04,355 --> 00:18:06,878
Okay, who wants to go?
284
00:18:08,140 --> 00:18:09,269
Whose idea was it?
285
00:18:10,597 --> 00:18:13,153
Right, uh, I should go,
286
00:18:13,187 --> 00:18:15,312
Okay, Umm,
287
00:18:15,345 --> 00:18:18,400
Okay, I'll just slip around
the corner here
288
00:18:18,432 --> 00:18:22,882
and stay pressed up against
the side of the building,
Okay,
289
00:18:22,915 --> 00:18:26,036
If I should yell,
or something,
just pull me back in,
290
00:18:27,563 --> 00:18:30,818
Only, if you can't hear me
for some reason,
I'll give two quick tugs
291
00:18:30,850 --> 00:18:32,079
and that means pull me back,
292
00:18:32,511 --> 00:18:33,706
All right?
293
00:18:35,333 --> 00:18:37,392
-Here, take it off, I'll go,
-Okay,
294
00:18:37,424 --> 00:18:39,184
Way to go, hero dude,
295
00:18:41,077 --> 00:18:42,836
All right,
296
00:18:42,870 --> 00:18:46,289
I'll just slip around
the corner here, stay pressed
up against the building,
297
00:18:46,322 --> 00:18:49,609
If I have any problems,
I'm gonna yell, you should
pull me back, okay?
298
00:18:49,643 --> 00:18:51,436
Or give two quick tugs,
299
00:18:51,469 --> 00:18:54,291
Yeah, if you can't hear me,
I'll just give two quick tugs,
300
00:18:56,358 --> 00:18:59,114
-I hope this works,
-Save your breath, he's
not going anywhere,
301
00:19:04,592 --> 00:19:05,987
Ray, are you all right?
302
00:19:06,019 --> 00:19:09,439
RAY: (FAINTLY) Yeah,
I'm staying up
against the building,
303
00:19:09,473 --> 00:19:11,863
I can't see anything,
but so far so good,
304
00:19:11,896 --> 00:19:12,925
Be careful!
305
00:19:15,216 --> 00:19:16,411
Ray?
306
00:19:17,043 --> 00:19:18,403
Ray, what are you doing?
307
00:19:19,633 --> 00:19:20,861
Why isn't he answering?
308
00:19:28,829 --> 00:19:29,992
Uh, Ray?
309
00:19:32,714 --> 00:19:34,340
Ray, the extension cord's
running out!
310
00:19:35,005 --> 00:19:36,466
Ray, come back!
311
00:19:36,499 --> 00:19:39,454
-CODY: Ray, what are
you doing? Talk to us!
-DANIELLE: Ray, stop!
312
00:19:43,703 --> 00:19:45,729
JASON: Ray? Where are you?
313
00:19:45,762 --> 00:19:47,024
I guess I was wrong,
314
00:19:53,370 --> 00:19:54,830
-Ray!
-Where did he go?
315
00:19:54,864 --> 00:19:55,893
-I don't know,
-He's gone,
316
00:19:55,926 --> 00:19:57,819
-We don't know that,
-Well he's not here, is he?
317
00:19:57,853 --> 00:19:59,114
Maybe now we don't
have to vote,
318
00:19:59,147 --> 00:20:00,608
Are you really that big of
a jerk?
319
00:20:00,642 --> 00:20:02,766
I was just saying what
everyone else was thinking,
320
00:20:02,799 --> 00:20:04,858
I wasn't thinking that,
The thought never occurred, ,,
321
00:20:05,721 --> 00:20:07,116
Is that Ray?
322
00:20:11,200 --> 00:20:12,328
Ray?
323
00:20:12,361 --> 00:20:13,491
Is that you?
324
00:20:14,154 --> 00:20:15,947
Maybe that's not Ray,
325
00:20:27,269 --> 00:20:28,531
(GRUNTS)
326
00:20:29,361 --> 00:20:32,581
-ALL: Ray!
-DANIELLE: Are you okay?
327
00:20:32,615 --> 00:20:35,537
JASON: Ray, what happened?
328
00:20:35,569 --> 00:20:37,728
-(GASPING) Something's
out there,
-What do you mean?
329
00:20:37,761 --> 00:20:41,247
I was stepping away
from the building,
330
00:20:42,078 --> 00:20:43,936
-Something grabbed my cord,
-What?
331
00:20:43,970 --> 00:20:46,991
I don't know, I don't know,
I didn't see anything,
332
00:20:47,024 --> 00:20:50,743
I started running, I just took
off running, I untied the
cord, I ran into these doors
333
00:20:50,776 --> 00:20:53,831
and something,
334
00:20:53,864 --> 00:20:56,155
I think something just blew
me through them,
335
00:21:03,892 --> 00:21:06,945
Well that's it then,
There's no way out,
336
00:21:09,403 --> 00:21:11,428
(CLOCK TICKING )
337
00:21:27,273 --> 00:21:30,793
Look at this, it's like
a morgue in here
and no one's even died yet,
338
00:21:30,826 --> 00:21:33,648
-Don't tell me
you've all given up,
-Nobody's given up, Phillips,
339
00:21:33,682 --> 00:21:35,308
Then what are
we gonna do, Ray?
340
00:21:35,341 --> 00:21:37,300
Tell me, because I'd
really like to know,
341
00:21:37,333 --> 00:21:40,122
Okay, maybe, uh,
342
00:21:40,156 --> 00:21:42,413
maybe one of us
could volunteer,
343
00:21:42,447 --> 00:21:45,435
Sacrifice him or herself
so the rest of us can live,
344
00:21:45,468 --> 00:21:47,328
Maybe you should
volunteer, retard,
345
00:21:47,361 --> 00:21:48,755
Brianna could always
do the honors,
346
00:21:48,788 --> 00:21:50,947
Are you suggesting
I sacrifice myself?
347
00:21:50,979 --> 00:21:52,441
It'd be the religious
thing to do,
348
00:21:52,474 --> 00:21:54,565
Nobody's gonna volunteer
to do anything,
349
00:21:57,454 --> 00:22:00,641
Ray's right, guys, If we all
just stick together, ,,
350
00:22:02,633 --> 00:22:03,696
No,
351
00:22:04,792 --> 00:22:06,186
Look at you guys,
352
00:22:07,050 --> 00:22:08,477
All your athletic ability,
353
00:22:08,510 --> 00:22:10,004
all your good looks
and rich friends,
354
00:22:11,233 --> 00:22:12,494
all your brain power,
355
00:22:12,528 --> 00:22:14,287
all your faith,
356
00:22:14,321 --> 00:22:16,279
What good are they now?
357
00:22:16,313 --> 00:22:18,770
What good were they
even before this happened?
358
00:22:18,803 --> 00:22:20,928
You all thought
you were so cool,
359
00:22:20,961 --> 00:22:22,754
so special,
360
00:22:22,788 --> 00:22:24,979
better than everybody else,
361
00:22:25,012 --> 00:22:28,431
but now you know,
there's no point to it,
362
00:22:28,465 --> 00:22:31,453
'cause the truth is, any of us
can die at any moment,
363
00:22:31,486 --> 00:22:32,748
Death gives life meaning,
364
00:22:33,147 --> 00:22:34,674
Does it?
365
00:22:34,707 --> 00:22:37,231
Does the fact that one of us
is gonna die here today have
a lot of meaning to you?
366
00:22:37,263 --> 00:22:38,591
You don't know
one of us is gonna die,
367
00:22:38,625 --> 00:22:40,617
One of us is gonna die
and the rest of us
are gonna live,
368
00:22:40,650 --> 00:22:42,510
and we get to choose
who gets sacrificed,
369
00:22:42,543 --> 00:22:43,771
Damn it, Cody, Just shut up,
370
00:22:43,805 --> 00:22:45,996
-Hey, I didn't make the rules,
-You're making things worse,
371
00:22:46,029 --> 00:22:48,153
How could I make things worse
than they already are?
372
00:22:48,187 --> 00:22:50,146
Look, I think we should
refuse to vote,
373
00:22:50,179 --> 00:22:52,337
Oh yeah, that'd be
a great idea,
374
00:22:52,371 --> 00:22:54,363
Didn't you hear what
that thing said?
375
00:22:54,396 --> 00:22:56,255
If we don't all vote,
we're all gonna die,
376
00:22:57,251 --> 00:22:58,878
Then we'll all die,
377
00:22:58,911 --> 00:23:01,833
My life is just getting
started, I don't wanna die,
378
00:23:02,730 --> 00:23:03,958
Me either,
379
00:23:05,286 --> 00:23:06,714
Do you think I wanna die?
380
00:23:07,544 --> 00:23:09,170
I don't,
381
00:23:09,204 --> 00:23:12,657
But I'm not gonna vote
for somebody else
to save my own skin,
382
00:23:13,487 --> 00:23:14,815
Not even you,
383
00:23:33,840 --> 00:23:36,031
There's, uh,
no smoking in the hall,
384
00:23:37,990 --> 00:23:39,717
That's a joke,
385
00:23:47,154 --> 00:23:49,146
Could I try one of those?
386
00:24:04,917 --> 00:24:09,233
Huh, I always thought
smoking was ridiculous,
but this isn't so bad,
387
00:24:10,694 --> 00:24:11,922
You're supposed to inhale,
388
00:24:13,251 --> 00:24:15,209
Ah, Yeah, right,
389
00:24:24,639 --> 00:24:27,627
Nope, nope, I was right,
390
00:24:27,660 --> 00:24:31,313
-Smoking is ridiculous,
-Do you want something?
391
00:24:31,346 --> 00:24:35,828
Uh,
I was just thinking about
what you said back there,
392
00:24:35,862 --> 00:24:36,990
(CLEARS THROAT)
393
00:24:37,023 --> 00:24:39,779
Uh, about life being absurd,
394
00:24:40,344 --> 00:24:41,971
Is that what I said?
395
00:24:42,003 --> 00:24:45,125
Yeah, you know, about
everyone thinking they're
better than everyone else,
396
00:24:46,054 --> 00:24:48,445
What's the point?
397
00:24:48,478 --> 00:24:52,230
I think about what
the point of everything is,
too sometimes,
398
00:24:52,894 --> 00:24:55,052
A lot, actually,
399
00:24:55,086 --> 00:24:58,007
-I thought you had
faith in science,
-Oh, I do,
400
00:24:58,040 --> 00:25:02,323
I mean, science is great,
Without math and science,
I don't know where I'd be,
401
00:25:02,357 --> 00:25:06,606
It really bothers me
when I can't make logic
out of something,
402
00:25:06,640 --> 00:25:08,798
Man, you must really
be going insane, then,
403
00:25:10,159 --> 00:25:12,948
It's funny, 'cause you don't
look like you're going insane,
404
00:25:15,206 --> 00:25:16,493
I'm not,
405
00:25:17,821 --> 00:25:20,942
I mean, I'm worried,
of course,
like everyone else,
406
00:25:22,071 --> 00:25:25,358
What if this vote
takes place?
407
00:25:25,391 --> 00:25:30,139
You know? What if I'm
the one who everyone
decides is expendable,
408
00:25:30,172 --> 00:25:33,160
Why would they vote for you
when they have me?
409
00:25:35,384 --> 00:25:36,879
Well,
410
00:25:36,912 --> 00:25:39,933
that's what I was kind of
wondering about,
411
00:25:39,966 --> 00:25:42,556
-You don't seem to want to
try to be nice,
-Be nice?
412
00:25:43,320 --> 00:25:44,715
So they won't vote for me?
413
00:25:46,375 --> 00:25:50,392
-Something like that,
-Maybe they will vote for me,
but I'm ready,
414
00:25:50,425 --> 00:25:53,513
See that's the secret, Jason,
415
00:25:57,929 --> 00:25:59,556
I'm ready,
416
00:25:59,589 --> 00:26:01,648
Now, leave me alone,
417
00:27:24,271 --> 00:27:27,824
It's time for you to
cast your votes,
418
00:27:29,251 --> 00:27:30,912
What if we refuse?
419
00:27:34,630 --> 00:27:36,722
(CHOKING)
420
00:27:41,304 --> 00:27:43,031
(ALL GASPING)
421
00:27:46,550 --> 00:27:48,908
Your deaths will
not be pleasant,
422
00:27:49,671 --> 00:27:51,165
Why are you doing this?
423
00:27:51,199 --> 00:27:53,024
I owe you no explanation,
424
00:27:53,057 --> 00:27:57,141
You will now vote
for who will die,
or all of you will die,
425
00:27:59,300 --> 00:28:00,462
Brianna,
426
00:28:03,118 --> 00:28:05,542
No, I won't do this,
427
00:28:07,169 --> 00:28:08,762
None of us should do this,
428
00:28:10,289 --> 00:28:13,775
Brianna votes that
all of you should die,
429
00:28:15,237 --> 00:28:16,233
Jason?
430
00:28:21,047 --> 00:28:24,201
-Jason,
-(BREATHING HEAVILY)
431
00:28:26,393 --> 00:28:27,754
Jason,
432
00:28:27,787 --> 00:28:29,513
I can't do this,
433
00:28:29,547 --> 00:28:32,535
Jason votes for
all of you to die,
434
00:28:33,365 --> 00:28:34,394
Ray,
435
00:28:39,640 --> 00:28:41,134
I could vote for somebody,
436
00:28:47,874 --> 00:28:49,667
But I won't,
437
00:28:49,699 --> 00:28:53,584
Ray votes for
all of you to die,
438
00:28:53,618 --> 00:28:54,680
ALIEN: Danielle,
439
00:29:00,292 --> 00:29:03,512
Danielle, we have
to stick together,
440
00:29:03,545 --> 00:29:07,429
-It's our only chance,
-You're not gonna
really kill us, are you?
441
00:29:07,463 --> 00:29:10,086
I assure you, I will,
442
00:29:11,082 --> 00:29:12,742
-BRIANNA: Danielle,
-What?
443
00:29:16,261 --> 00:29:17,357
No,
444
00:29:19,880 --> 00:29:21,906
You refuse to vote,
445
00:29:23,533 --> 00:29:24,529
I can't,
446
00:29:25,990 --> 00:29:29,974
Danielle votes for
all of you to die,
447
00:29:32,962 --> 00:29:33,991
Cody,
448
00:29:37,776 --> 00:29:39,171
I don't believe you guys,
449
00:29:40,732 --> 00:29:41,993
CODY: What are you doing?
450
00:29:43,255 --> 00:29:44,716
We're doing what we think
is right,
451
00:29:44,749 --> 00:29:47,107
For you maybe,
452
00:29:47,139 --> 00:29:52,219
Cody, if you have
ever felt anything for
anyone besides yourself, ,,
453
00:29:52,252 --> 00:29:53,415
Just, shut up!
454
00:29:54,610 --> 00:29:56,137
Why don't all of you
just shut up!
455
00:29:56,171 --> 00:29:58,129
The rest of us
didn't say anything,
456
00:29:58,163 --> 00:29:59,324
You must vote,
457
00:30:00,155 --> 00:30:02,312
Four of you can live
while one dies,
458
00:30:02,346 --> 00:30:06,795
or all of you can die,
It's up to you,
459
00:30:06,829 --> 00:30:08,189
(DANIELLE CRYING)
460
00:30:09,285 --> 00:30:10,912
Cody,
461
00:30:10,945 --> 00:30:13,004
What if this is some
kind of test?
462
00:30:13,037 --> 00:30:14,365
What if it isn't?
463
00:30:17,287 --> 00:30:19,046
RAY: Cody, don't do it,
464
00:30:19,080 --> 00:30:20,873
JASON: Cody, don't do it!
465
00:30:20,906 --> 00:30:22,632
-Don't do it, man!
-Cody, don't!
466
00:30:22,666 --> 00:30:23,861
Brianna,
467
00:30:23,894 --> 00:30:25,355
-I vote for Brianna!
-ALL: No!
468
00:30:25,388 --> 00:30:27,712
-What are you doing?
-Take that back!
469
00:30:27,746 --> 00:30:30,435
No, it's only one vote,
Don't you need at least three?
A majority?
470
00:30:32,129 --> 00:30:33,722
-DANIELLE: Please!
-No!
471
00:30:34,918 --> 00:30:36,345
DANIELLE: No!
472
00:30:37,573 --> 00:30:40,197
-DANIELLE: Brianna!
-JASON: Oh my God!
What did you do?
473
00:30:44,380 --> 00:30:46,106
(ALL SCREAMING)
474
00:30:46,139 --> 00:30:48,331
ALL: Brianna!
475
00:30:49,958 --> 00:30:51,618
You've made your decision,
476
00:30:52,315 --> 00:30:55,004
Now you must live with it,
477
00:31:00,118 --> 00:31:02,210
You son of a bitch!
478
00:31:02,243 --> 00:31:04,965
You son of a bitch!
You killed her!
479
00:31:05,662 --> 00:31:06,957
What are you thinking?
480
00:31:07,389 --> 00:31:09,746
-Ah!-Get up!
481
00:31:09,780 --> 00:31:11,108
(GRUNTING)
482
00:31:13,232 --> 00:31:14,826
No!
483
00:31:14,860 --> 00:31:16,453
(STRUGGLING)
484
00:31:17,383 --> 00:31:18,844
Ray!
485
00:31:18,877 --> 00:31:21,765
Ray! This fell out
of his hand,
486
00:31:22,761 --> 00:31:24,089
A gun?
487
00:31:25,916 --> 00:31:27,244
What's he doing with a gun?
488
00:31:27,277 --> 00:31:29,601
-He had it in his waistband,
-(YELLING) You had a gun
this whole time?
489
00:31:29,634 --> 00:31:32,157
-Yeah, so what?
-So what other surprises
do you have?
490
00:31:32,191 --> 00:31:34,050
-Go get his backpack,
-No,
491
00:31:35,279 --> 00:31:37,570
RAY: I can't believe you had
a gun this whole time,
492
00:31:37,603 --> 00:31:38,931
(CRASHING)
493
00:31:40,658 --> 00:31:43,081
Here, just go through it,
see what else he has in there,
494
00:31:43,612 --> 00:31:45,405
(STRUGGLING)
495
00:31:51,149 --> 00:31:53,872
-What's this?
-That's my stuff!
496
00:31:53,905 --> 00:31:55,134
What are those?
497
00:32:01,675 --> 00:32:03,169
RAY: Our yearbook pictures?
498
00:32:08,846 --> 00:32:10,042
RAY: What's this?
499
00:32:11,668 --> 00:32:13,129
Why are our pictures circled?
500
00:32:13,162 --> 00:32:15,586
And a gun, he had a gun!
501
00:32:15,620 --> 00:32:17,279
What were you
planning on doing?
502
00:32:17,313 --> 00:32:19,769
-Were you gonna shoot us?
-I wasn't gonna shoot anybody,
503
00:32:19,803 --> 00:32:21,761
The gun was for self-defense,
504
00:32:21,795 --> 00:32:23,422
Look, I was gonna use
the gun on the alien,
505
00:32:23,455 --> 00:32:25,945
No, no, You had this gun
before any of this happened,
506
00:32:27,240 --> 00:32:30,693
Don't you get it?
He would have killed us,
507
00:32:30,726 --> 00:32:34,844
If I didn't vote for Brianna,
you and you and you
would be dead right now,
508
00:32:34,876 --> 00:32:36,935
You hate me now,
but someday you'll thank me,
509
00:32:36,968 --> 00:32:38,728
You made a list!
510
00:32:40,554 --> 00:32:44,372
-That was a joke, a game,
-A game?
511
00:32:44,406 --> 00:32:48,323
Look, I circled your pictures
in the yearbook because
I resented you guys,
512
00:32:48,356 --> 00:32:51,511
You all walk around school
thinking you're so damn cool,
513
00:32:51,544 --> 00:32:53,436
You think that
I think I'm cool?
514
00:32:53,470 --> 00:32:56,125
You think you're smarter than
everyone else, that's a way of
thinking you're cool, right?
515
00:32:56,159 --> 00:32:57,420
And you,
516
00:32:57,454 --> 00:33:00,608
I asked you out once,
Do you remember what you did?
517
00:33:00,642 --> 00:33:04,128
You laughed in my face,
Do you remember that?
518
00:33:06,518 --> 00:33:09,041
And you and your football
buddies pick me on me
every chance you get,
519
00:33:09,074 --> 00:33:11,365
No, no, It's because
you don't know how
to keep your mouth shut,
520
00:33:11,399 --> 00:33:13,855
Every day, some jerk of a jock
thinks it's really cool
521
00:33:13,889 --> 00:33:16,943
to impress some other
jerk of a jock by making
me feel like nothing,
522
00:33:16,977 --> 00:33:20,762
Every day I go to school,
my life feels more and more
like a living hell,
523
00:33:23,684 --> 00:33:26,971
A couple of weeks ago,
I was having a really bad day,
524
00:33:27,003 --> 00:33:28,996
I got pissed off,
525
00:33:29,029 --> 00:33:33,047
So, I circled your pictures
in the yearbook
and I tore the pages out,
526
00:33:33,079 --> 00:33:36,533
So, then you brought a gun
to school and just waited
for just the right time?
527
00:33:36,566 --> 00:33:38,458
No!
528
00:33:38,492 --> 00:33:40,948
No! I never would have
done anything,
529
00:33:41,845 --> 00:33:43,373
Look, I haven't done anything!
530
00:33:44,170 --> 00:33:46,493
You haven't done anything?
531
00:33:46,526 --> 00:33:48,453
-What about Brianna?
-I don't know!
532
00:33:48,486 --> 00:33:50,610
What did she ever do to you?
533
00:33:53,134 --> 00:33:54,794
CODY: Nothing,
534
00:33:54,827 --> 00:33:56,454
She didn't do anything,
535
00:33:59,044 --> 00:34:00,804
We went out once,
536
00:34:01,766 --> 00:34:03,360
It was a disaster,
537
00:34:03,394 --> 00:34:05,784
I didn't realize how spiritual
she was, I made fun of her,
538
00:34:07,710 --> 00:34:10,498
But she didn't get angry,
she didn't fight back,
539
00:34:12,259 --> 00:34:16,010
As the night wore on,
I couldn't stand her,
540
00:34:16,044 --> 00:34:17,869
I couldn't understand
how anyone could
look at this world
541
00:34:17,902 --> 00:34:19,695
and see anything good in it,
542
00:34:19,729 --> 00:34:21,522
We should have voted for you,
543
00:34:21,555 --> 00:34:24,775
-Do you really hate us all
that much?
-No, I don't hate you!
544
00:34:24,809 --> 00:34:25,871
Yes, you do!
545
00:34:27,000 --> 00:34:29,257
You don't get it!
546
00:34:29,291 --> 00:34:32,952
-You're the reason we're here!
-No, no, Don't try
and blame this on me,
547
00:34:32,986 --> 00:34:36,405
That thing knew that you
had our pictures circled
on those pages,
548
00:34:36,438 --> 00:34:39,767
-No, this is not my fault,
-Brianna's not your fault?
549
00:34:39,800 --> 00:34:42,091
Us being stuck here
is not your fault?
550
00:34:42,124 --> 00:34:45,012
Look, he said the rest of us
would be let go,
return to our normal lives!
551
00:34:45,046 --> 00:34:47,469
Do you see him letting us go?
552
00:34:47,502 --> 00:34:50,425
We made our decision
and now we're gonna
have to live with it,
553
00:34:50,458 --> 00:34:51,919
Look, everyone acts in their
own self-interest,
554
00:34:51,952 --> 00:34:55,570
-That's the way
this world works,
-Not here, Cody,
555
00:34:55,604 --> 00:34:59,887
Here you had a chance
to rise above all that,
and you failed,
556
00:34:59,920 --> 00:35:01,481
All right, so, I failed,
557
00:35:02,742 --> 00:35:04,071
So, I screwed up,
558
00:35:05,963 --> 00:35:07,689
This is me, Cody Phillips,
559
00:35:07,722 --> 00:35:10,678
The jerk, the a-hole,
the guy who always screws up,
Remember?
560
00:35:12,404 --> 00:35:15,691
For as long as I can remember,
everyone's always tried to
blame everything on me,
561
00:35:15,725 --> 00:35:18,049
Even when I hadn't
done anything,
562
00:35:18,679 --> 00:35:21,303
Mom, Dad, my teachers,
563
00:35:22,000 --> 00:35:24,423
my so-called friends,
564
00:35:24,456 --> 00:35:29,105
If something was missing, or
broken, or hadn't been done,
it must be Cody's fault,
565
00:35:30,765 --> 00:35:33,089
I mean, when did
everybody get together
and put me on trial
566
00:35:33,122 --> 00:35:35,280
and decide that I was guilty?
567
00:35:37,106 --> 00:35:39,995
I tried to talk to a couple
people about it,
and you know what?
568
00:35:41,887 --> 00:35:43,381
Nobody cared,
569
00:35:44,278 --> 00:35:47,034
I was already branded,
570
00:35:47,067 --> 00:35:50,687
Everybody wanted me to keep
being the a-hole so they could
keep picking on me,
571
00:35:50,719 --> 00:35:52,114
Why is that?
572
00:35:53,575 --> 00:35:56,131
Why do people need to feel
superior to other people?
573
00:35:56,165 --> 00:35:58,621
I don't know and I've never
been able to figure it out,
574
00:35:58,655 --> 00:36:00,879
So, I decided, if everyone
was gonna keep picking on me,
575
00:36:00,912 --> 00:36:02,805
I might as well give them
a reason to pick on me,
576
00:36:06,372 --> 00:36:08,264
Nobody cares, trust me,
577
00:36:09,318 --> 00:36:11,708
Nobody in this world
gives a damn,
578
00:36:13,584 --> 00:36:15,509
So why should I?
579
00:36:15,543 --> 00:36:19,361
That's when I started to run
my mouth, and you know what?
I'm not gonna stop,
580
00:36:19,394 --> 00:36:22,482
I can't stop, 'cause you guys
won't let me stop,
581
00:36:24,906 --> 00:36:27,130
So why don't you use that gun?
582
00:36:30,550 --> 00:36:32,542
Put me out of my misery,
583
00:36:33,871 --> 00:36:37,921
Go ahead, pull the trigger,
You can do it,
584
00:36:37,955 --> 00:36:40,777
I'm so tired of being me,
anyways,
585
00:36:43,267 --> 00:36:45,092
I don't wanna kill you, Cody,
586
00:36:51,634 --> 00:36:53,427
I don't wanna kill anyone,
587
00:36:53,459 --> 00:36:55,120
JASON: You know,
people pick on me too,
588
00:36:56,846 --> 00:37:00,432
but this?
589
00:37:01,029 --> 00:37:02,424
And you know,
590
00:37:03,255 --> 00:37:06,044
if I did laugh in your face,
591
00:37:06,077 --> 00:37:08,335
the one time you asked me out,
592
00:37:09,695 --> 00:37:11,555
you need to forgive me,
593
00:37:14,145 --> 00:37:17,996
I'm trapped in a role,
just like you are,
594
00:37:18,029 --> 00:37:21,615
but I'm not gonna go get a gun
and start shooting people,
595
00:37:22,843 --> 00:37:25,068
There has to be a better way,
596
00:37:41,768 --> 00:37:43,329
Wait a minute,
597
00:37:43,362 --> 00:37:45,289
This wasn't the deal,
598
00:37:45,321 --> 00:37:49,206
You said the four of us
who were left would be
returned to our normal lives!
599
00:37:49,239 --> 00:37:52,560
Danielle! Ray! Jason!
600
00:37:57,473 --> 00:37:59,100
Damn you, you lied to me,
601
00:37:59,996 --> 00:38:01,657
Do you hear me?
You lied to me!
602
00:38:02,454 --> 00:38:03,749
Where are you?
603
00:38:04,811 --> 00:38:06,106
Answer me!
604
00:38:07,899 --> 00:38:09,692
Open these doors!
605
00:38:09,725 --> 00:38:11,451
I'm not afraid of you!
606
00:38:12,813 --> 00:38:14,705
Huh? Huh!
607
00:38:15,701 --> 00:38:17,195
Let me out here!
608
00:38:17,228 --> 00:38:18,590
Let me out!
609
00:38:19,785 --> 00:38:22,674
What, are you gonna
leave me here? Huh?
610
00:38:22,707 --> 00:38:24,035
That's what you're gonna do?
611
00:38:24,068 --> 00:38:26,492
You're gonna leave me
here to rot?
612
00:38:27,422 --> 00:38:30,642
What do you want from me, huh?
613
00:38:30,675 --> 00:38:32,767
What is it anybody
wanted from me?
614
00:38:32,801 --> 00:38:36,452
Nobody, nobody wants anything,
615
00:38:36,486 --> 00:38:39,176
Nobody, nobody wants me,
616
00:38:39,939 --> 00:38:41,599
Nobody wants me,
617
00:38:43,957 --> 00:38:46,181
Nobody, nobody,
618
00:38:47,974 --> 00:38:49,933
(CRYING)
Nobody wants me!
619
00:38:49,966 --> 00:38:51,560
Nobody wants me,
620
00:38:52,622 --> 00:38:54,714
Nobody wants me!
621
00:38:57,469 --> 00:38:59,229
Nobody wants me,
622
00:39:01,952 --> 00:39:04,010
Nobody wants me!
623
00:39:10,385 --> 00:39:11,747
(SNIFFLING)
624
00:39:15,233 --> 00:39:16,727
(WHISPERING) Brianna,
625
00:39:18,122 --> 00:39:19,616
I'm so sorry,
626
00:39:21,209 --> 00:39:23,434
I didn't know what
I was doing,
627
00:39:24,363 --> 00:39:27,550
That's no excuse, I know,
628
00:39:27,584 --> 00:39:32,000
If I could do something,
anything to bring you back,
I would,
629
00:39:34,921 --> 00:39:37,279
Perhaps it's not too late,
630
00:39:46,211 --> 00:39:48,203
Danielle was right,
631
00:39:48,236 --> 00:39:51,921
You were the reason
this experiment was conducted,
632
00:39:53,083 --> 00:39:54,511
Why?
633
00:39:54,544 --> 00:39:56,835
Because the day was coming
when you would have pointed
634
00:39:56,868 --> 00:39:58,993
that gun at your
fellow students,
635
00:39:59,890 --> 00:40:01,516
I don't believe that, no,
636
00:40:01,550 --> 00:40:06,795
In a fit of rage, a human
is capable of anything,
637
00:40:06,829 --> 00:40:13,304
Fortunately, not all the
patterns of behavior you
fall into are permanent,
638
00:40:13,336 --> 00:40:17,985
You have shown here,
that you are still
capable of change,
639
00:40:20,475 --> 00:40:22,301
I don't understand,
640
00:40:23,728 --> 00:40:25,720
I think you do,
641
00:40:38,238 --> 00:40:40,031
(SCHOOL BELL RINGING)
642
00:40:46,206 --> 00:40:47,999
(CHATTERING)
643
00:42:18,733 --> 00:42:21,920
Cody, is there something
I can do for you?
644
00:42:42,049 --> 00:42:45,966
CONTROL VOICE:
In an ever more complex
and dangerous world,
645
00:42:46,000 --> 00:42:51,379
vigilance and guidance is
needed for those most
vulnerable to its cruelties,
50030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.