Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,000 --> 00:00:24,493
Good morning, Steve,
2
00:00:24,524 --> 00:00:25,668
Morning,
3
00:00:25,700 --> 00:00:27,002
The jump chamber
is primed,
4
00:00:27,034 --> 00:00:28,082
Are you ready?
5
00:00:28,113 --> 00:00:29,035
Yes,
6
00:00:29,066 --> 00:00:31,003
Let's go, then,
7
00:00:35,068 --> 00:00:37,324
You have not eaten
since 06:00 yesterday?
8
00:00:37,355 --> 00:00:38,689
No,
9
00:00:38,720 --> 00:00:40,340
You have removed all jewelry
and artificial devices,
10
00:00:40,372 --> 00:00:41,992
including contacts,
hearing implants,
11
00:00:42,024 --> 00:00:43,738
and other
sensory-Enhancement devices?
12
00:00:43,770 --> 00:00:44,850
Yes,
13
00:00:44,882 --> 00:00:46,375
You have signed
the release documents?
14
00:00:46,406 --> 00:00:47,486
Yes,
15
00:00:47,518 --> 00:00:48,915
All right, then,
16
00:00:48,947 --> 00:00:50,439
One last thing, ,,
17
00:01:08,065 --> 00:01:10,765
I hear they're working
on grape flavor,
18
00:01:18,990 --> 00:01:21,022
Approach chamber,
19
00:01:30,487 --> 00:01:31,884
Remember,
20
00:01:31,916 --> 00:01:33,536
stay as still
as possible,
21
00:01:33,567 --> 00:01:35,441
It's important
to breathe normally,
22
00:01:35,473 --> 00:01:37,347
especially
when the solution covers you,
23
00:01:37,378 --> 00:01:38,839
You must aspirate it
24
00:01:38,871 --> 00:01:41,094
so that solution
coats All mucous membranes,
25
00:01:41,125 --> 00:01:42,523
Do you understand?
26
00:01:42,554 --> 00:01:43,952
Do you understand?
27
00:01:43,984 --> 00:01:46,112
Yes,
28
00:01:56,750 --> 00:01:58,148
Um, doc?
29
00:01:58,179 --> 00:02:00,880
You haven't lost anyone
in this thing, have you?
30
00:02:00,911 --> 00:02:03,388
Don't worry, Steve,
31
00:02:03,420 --> 00:02:05,453
We're going to
take good care of you,
32
00:02:05,484 --> 00:02:07,040
Now, try to relax,
33
00:02:07,072 --> 00:02:09,136
and remember what I said
about breathing,
34
00:02:11,646 --> 00:02:14,662
Jumper will enter chamber,
35
00:02:14,694 --> 00:02:16,600
Burr to your station,
36
00:02:30,096 --> 00:02:33,082
Jumper is ready,
37
00:02:33,114 --> 00:02:35,019
Closing chamber,
38
00:03:04,904 --> 00:03:07,794
Process initiated,
39
00:03:07,825 --> 00:03:09,668
Here we go, Steve,
40
00:03:09,699 --> 00:03:11,288
Just relax,
41
00:03:29,326 --> 00:03:31,231
Breathe, Steve,
42
00:03:38,663 --> 00:03:40,537
Transfer initiated,
43
00:03:47,745 --> 00:03:51,080
Transmitting,
44
00:03:51,112 --> 00:03:54,447
Transmission complete,
45
00:03:54,478 --> 00:03:56,162
Achieve balance,
46
00:03:59,147 --> 00:04:00,767
[ beeping ]
47
00:04:16,423 --> 00:04:19,726
equation is balanced,
48
00:04:32,938 --> 00:04:35,320
There is nothing wrong
with your television,
49
00:04:35,351 --> 00:04:38,178
Do not attempt
To adjust the picture,
50
00:04:38,210 --> 00:04:41,068
We are now controlling
the transmission,
51
00:04:41,099 --> 00:04:42,656
We control the horizontal, ,,
52
00:04:42,687 --> 00:04:44,434
and the vertical,
53
00:04:44,466 --> 00:04:47,991
We can deluge you
with a thousand channels
54
00:04:48,023 --> 00:04:52,627
or expand One single image
to crystal clarity, ,,
55
00:04:52,660 --> 00:04:54,502
and beyond,
56
00:04:54,533 --> 00:04:56,343
We can shape your vision
57
00:04:56,376 --> 00:05:00,059
to anything
our imagination can conceive,
58
00:05:01,964 --> 00:05:03,616
For the next hour,
59
00:05:03,648 --> 00:05:07,459
we will control
all that you see and hear,
60
00:05:14,001 --> 00:05:17,653
You are about to experience
the awe and mystery
61
00:05:17,685 --> 00:05:20,638
which reaches
from the deepest inner mind
62
00:05:20,671 --> 00:05:23,497
to
The outer limits,
63
00:05:29,432 --> 00:05:30,925
We believe
64
00:05:30,957 --> 00:05:32,990
that human Advancement
Should be attained
65
00:05:33,021 --> 00:05:34,927
at almost any cost,
66
00:05:34,958 --> 00:05:37,721
but what if
that ultimate payment
67
00:05:37,753 --> 00:05:39,531
is one's soul?
68
00:05:44,486 --> 00:05:47,344
Burr,
you will meet Carson,
69
00:05:47,376 --> 00:05:49,059
Will Carson, actually,
70
00:05:49,091 --> 00:05:50,488
Hi,
71
00:05:50,520 --> 00:05:52,838
Michael Burr,
72
00:05:52,870 --> 00:05:54,712
The dinos aren't much
for first names,
73
00:05:54,744 --> 00:05:56,141
Welcome to the snake pit,
74
00:05:56,173 --> 00:05:57,729
Thanks,
75
00:05:57,761 --> 00:06:01,826
Carson replaces Jackson,
who has been sent back to earth,
76
00:06:01,858 --> 00:06:04,207
You will train Carson,
77
00:06:04,240 --> 00:06:08,463
Uh, thank you,
administrator linna,
78
00:06:08,495 --> 00:06:11,004
Warm and fuzzy,
aren't they?
79
00:06:11,036 --> 00:06:12,910
I think etiquette
kind of embarrasses them,
80
00:06:12,941 --> 00:06:14,497
if that's possible,
81
00:06:14,529 --> 00:06:15,926
Um, well, ,,
82
00:06:15,959 --> 00:06:17,355
don't worry about it,
83
00:06:17,388 --> 00:06:19,261
You'll get
used to it,
84
00:06:19,293 --> 00:06:21,611
Come on, I'll buy you
a cup of coffee,
85
00:06:21,643 --> 00:06:23,803
You call them dinos
to their face?
86
00:06:23,834 --> 00:06:25,232
They don't care,
87
00:06:25,263 --> 00:06:27,137
In order to hurt
their feelings,
88
00:06:27,169 --> 00:06:29,043
they have to have
them first, right?
89
00:06:29,074 --> 00:06:30,948
But to insult them
to their face, ,,
90
00:06:30,980 --> 00:06:32,854
Oh, hell, they've got
worse names for us,
91
00:06:32,885 --> 00:06:34,759
They call us weeps
and the babies,
92
00:06:34,791 --> 00:06:36,347
not that I blame them,
93
00:06:36,379 --> 00:06:38,253
given how much more
advanced they are,
94
00:06:38,284 --> 00:06:40,158
I'm just glad they stay
behind that glass,
95
00:06:40,190 --> 00:06:42,127
Didn't they train you
before you got here?
96
00:06:42,159 --> 00:06:44,032
The glass is
for atmosphere,
97
00:06:44,065 --> 00:06:45,938
Their air is three times
as dense as ours,
98
00:06:45,970 --> 00:06:47,843
and it's mostly
carbon dioxide,
99
00:06:47,876 --> 00:06:50,225
I know what
the glass is for,
100
00:06:50,257 --> 00:06:52,099
but tell me it doesn't
make you nervous
101
00:06:52,131 --> 00:06:54,005
looking at those incisors
all day,
102
00:06:54,036 --> 00:06:56,736
The hanen
are a truly advanced species,
103
00:06:56,768 --> 00:06:58,864
They're not driven
by ANGER or fear or hatred
104
00:06:58,895 --> 00:07:00,705
like those wonderful
human emotions,
105
00:07:00,738 --> 00:07:02,516
In fact,
they're pacifists,
106
00:07:02,548 --> 00:07:04,326
totally nonviolent,
107
00:07:04,358 --> 00:07:07,375
and despite those incisors,
they're vegetarian to boot,
108
00:07:07,407 --> 00:07:08,804
Wait a second,
109
00:07:08,836 --> 00:07:10,233
They don't eat burgers?
110
00:07:10,265 --> 00:07:12,138
I thought you said
they were advanced,
111
00:07:12,171 --> 00:07:16,458
Earth shuttle docking
in T-minus five minutes,
112
00:07:16,489 --> 00:07:18,649
Damn, I forgot
about the shuttle,
113
00:07:18,681 --> 00:07:20,300
Let's go meet our next customer,
114
00:07:23,190 --> 00:07:25,414
How often do these things run?
115
00:07:25,445 --> 00:07:27,129
About every eight hours,
116
00:07:27,160 --> 00:07:28,558
Some are supply ships,
117
00:07:28,589 --> 00:07:29,987
Some bring jumpers
118
00:07:30,018 --> 00:07:31,893
or take the ones
that arrive here
119
00:07:31,924 --> 00:07:33,385
back to earth,
120
00:07:38,371 --> 00:07:39,991
Get a lot of returning jumpers?
121
00:07:40,022 --> 00:07:41,356
A few,
122
00:07:41,388 --> 00:07:43,262
mostly people are dying
to get off earth,
123
00:07:43,293 --> 00:07:44,691
not come back,
124
00:07:56,155 --> 00:07:58,029
Kamala shastri,
I'm Michael Burr,
125
00:07:58,061 --> 00:07:59,935
I'm your jump
supervisor,
126
00:07:59,966 --> 00:08:01,840
This is will Carson,
He'll be assisting me,
127
00:08:01,872 --> 00:08:03,110
Nice to meet you both,
128
00:08:03,143 --> 00:08:05,016
You're scheduled
to jump
129
00:08:05,048 --> 00:08:06,540
at 08:00 tomorrow morning,
130
00:08:06,573 --> 00:08:08,669
It's important that your body
acclimate itself here
131
00:08:08,700 --> 00:08:10,098
for 12 hours beforehand,
132
00:08:10,129 --> 00:08:12,066
If you'll follow me,
I'll show you to your quarters,
133
00:08:12,098 --> 00:08:14,576
That'd be great, Thanks,
134
00:08:14,607 --> 00:08:16,036
Thanks, will,
135
00:08:16,068 --> 00:08:17,910
I'll meet you
in the common room
136
00:08:17,942 --> 00:08:19,435
in half an hour,
137
00:08:22,451 --> 00:08:25,786
See you in the
morning, Kamala,
138
00:08:30,391 --> 00:08:32,264
Well, maybe
winning the lottery
139
00:08:32,297 --> 00:08:34,170
isn't the exact
analogy,
140
00:08:34,202 --> 00:08:36,075
but it's
pretty close,
141
00:08:36,108 --> 00:08:38,362
I mean, of 250,000 or so
applications for jumps,
142
00:08:38,394 --> 00:08:39,791
how many do you
accept a year...
143
00:08:39,823 --> 00:08:40,839
300?
144
00:08:40,871 --> 00:08:43,761
275, at least
in this pilot program,
145
00:08:43,793 --> 00:08:45,667
Once this initial testing
is done,
146
00:08:45,698 --> 00:08:47,572
there'll be
a lot more,
147
00:08:47,604 --> 00:08:49,637
Eventually, we'll have
1,000 Jump stations
148
00:08:49,668 --> 00:08:51,447
doing 10 million jumps a year,
149
00:08:51,478 --> 00:08:53,956
Of course,
that's still a few years away, ,,
150
00:08:53,987 --> 00:08:55,988
which will be way too late
for my doctoral thesis,
151
00:08:56,020 --> 00:08:57,576
That's why I feel so lucky,
152
00:08:57,607 --> 00:09:00,117
I 't travel to gend
the conventional way,
153
00:09:00,148 --> 00:09:01,990
It would take me
over a hundred years,
154
00:09:02,022 --> 00:09:04,531
You'll be having lunch
with the gendians tomorrow,
155
00:09:04,562 --> 00:09:05,992
Wow,
156
00:09:06,024 --> 00:09:09,454
After all these years of study,
to finally be there,
157
00:09:09,485 --> 00:09:12,248
Well, here we are,
158
00:09:12,280 --> 00:09:13,932
It's not exactly Swank,
159
00:09:13,963 --> 00:09:16,155
but you'll only be here
till morning,
160
00:09:16,186 --> 00:09:18,377
As you know, no food tonight,
Water only,
161
00:09:19,521 --> 00:09:20,823
Well, good night,
162
00:09:20,854 --> 00:09:23,300
Michael,
163
00:09:23,332 --> 00:09:26,158
do you think
I could see it,
164
00:09:26,190 --> 00:09:28,191
the jump room, I mean?
165
00:09:28,223 --> 00:09:32,161
The room is off-Limits
except during jumps,
166
00:09:32,192 --> 00:09:34,702
It's against regulations to...
167
00:09:34,733 --> 00:09:36,639
I won't touch anything,
168
00:09:36,670 --> 00:09:38,703
I just want to see it
before I have to, ,,
169
00:09:38,735 --> 00:09:40,164
before the jump,
170
00:09:41,371 --> 00:09:42,768
Please?
171
00:09:51,787 --> 00:09:53,629
We're not allowed to
go into the room itself,
172
00:09:53,661 --> 00:09:55,058
It's kept sterile
173
00:09:55,090 --> 00:09:56,964
until just
before the jump,
174
00:09:56,996 --> 00:09:59,092
but you can see the room
and the jump chamber from here,
175
00:09:59,123 --> 00:10:02,013
This is the control room,
176
00:10:07,634 --> 00:10:09,508
You read about it
and see the vids,
177
00:10:09,540 --> 00:10:11,445
but it's just not the same,
178
00:10:13,288 --> 00:10:14,685
It's amazing,
179
00:10:14,717 --> 00:10:16,146
Yeah,
180
00:10:20,687 --> 00:10:23,450
The hanen control
from in there,
181
00:10:26,944 --> 00:10:28,341
And this?
182
00:10:28,373 --> 00:10:31,548
This is the human
supervisor's control,
183
00:10:31,581 --> 00:10:33,518
What's it for?
184
00:10:33,549 --> 00:10:35,423
Once the transfer
is complete and confirmed,
185
00:10:35,455 --> 00:10:37,329
we have two copies
of the Jumper...
186
00:10:37,360 --> 00:10:38,789
One here,
187
00:10:38,822 --> 00:10:40,695
and an exact duplicate
at the destination point,
188
00:10:40,727 --> 00:10:43,172
They told us of it in training,
It's called a redundancy,
189
00:10:43,204 --> 00:10:44,665
That's right,
190
00:10:44,696 --> 00:10:47,618
So you have to destroy
the Jumper left behind?
191
00:10:47,650 --> 00:10:50,255
The hanen call it
balancing the equation,
192
00:10:50,286 --> 00:10:52,065
How cute, ,,
193
00:10:52,096 --> 00:10:53,621
and euphemistic,
194
00:10:53,652 --> 00:10:55,240
Oh, that's them,
195
00:10:55,272 --> 00:10:56,891
sentimental to a fault,
196
00:10:56,924 --> 00:10:57,717
Does it hurt?
197
00:10:57,749 --> 00:10:59,147
Not a bit,
198
00:10:59,178 --> 00:11:02,417
You'll close your eyes here
and open them in gend,
199
00:11:02,450 --> 00:11:05,720
It must be hard for you, though,
to push that button, ,,
200
00:11:05,752 --> 00:11:07,467
I mean, knowing that it...
201
00:11:07,499 --> 00:11:09,341
Before the hanen
will trust us
202
00:11:09,372 --> 00:11:10,770
with this technology,
203
00:11:10,801 --> 00:11:12,294
they must know
204
00:11:12,326 --> 00:11:14,612
that we will unflinchingly
balance the equation every time,
205
00:11:14,645 --> 00:11:16,772
This is the whole reason
for this pilot program,
206
00:11:16,804 --> 00:11:18,519
and it's the reason I'm here,
207
00:11:18,551 --> 00:11:20,107
I have four advanced degrees,
208
00:11:20,138 --> 00:11:22,457
and my only responsibility
is to push that button,
209
00:11:22,489 --> 00:11:23,887
I don't think twice,
210
00:11:23,918 --> 00:11:26,268
I'm sorry,
I didn't mean to imply...
211
00:11:26,300 --> 00:11:28,110
It's all right,
212
00:11:28,141 --> 00:11:29,761
I'm sorry if, ,,
213
00:11:32,493 --> 00:11:35,001
Burr!
214
00:11:35,034 --> 00:11:37,892
This is irregular,
215
00:11:37,923 --> 00:11:39,384
I know, silloin,
216
00:11:39,416 --> 00:11:40,845
I, ,,I just wanted...
217
00:11:40,877 --> 00:11:42,719
You will follow protocol,
218
00:11:42,751 --> 00:11:44,942
and the Jumper
will return to quarters,
219
00:11:44,974 --> 00:11:46,371
Of course,
220
00:11:46,403 --> 00:11:48,022
Good night,
221
00:12:05,108 --> 00:12:07,014
This is will Carson,
222
00:12:07,046 --> 00:12:09,491
I'm in,
No one suspects anything,
223
00:12:09,523 --> 00:12:10,920
Excellent,
224
00:12:10,952 --> 00:12:12,540
Keep us informed,
225
00:12:22,002 --> 00:12:23,400
Good morning,
226
00:12:23,431 --> 00:12:24,829
Already?
227
00:12:24,860 --> 00:12:26,258
Are you ready?
228
00:12:26,290 --> 00:12:28,164
Yes,
229
00:12:29,752 --> 00:12:31,372
No,
230
00:12:31,403 --> 00:12:34,516
Gendian, isn't it?
231
00:12:34,547 --> 00:12:37,818
A meditation sphere,
232
00:12:37,850 --> 00:12:40,994
It's supposed to reflect
your inner emotions,
233
00:12:41,026 --> 00:12:42,550
I find it relaxing,
234
00:12:42,582 --> 00:12:44,741
Judging by its color,
235
00:12:44,773 --> 00:12:46,837
I'd say you were more queasy
than Relaxed
236
00:12:46,869 --> 00:12:49,093
right now,
237
00:12:49,124 --> 00:12:51,951
No kidding,
238
00:12:51,982 --> 00:12:53,538
I should be excited,
239
00:12:53,571 --> 00:12:56,143
but frankly, I'm not sure
I can get out of this chair,
240
00:12:56,174 --> 00:12:58,080
You will,
241
00:12:58,111 --> 00:13:00,779
They all do,
242
00:13:00,811 --> 00:13:02,399
Shall we?
243
00:13:11,387 --> 00:13:12,530
So, ,,
244
00:13:12,562 --> 00:13:14,436
patriarchal
power hierarchies, huh?
245
00:13:14,467 --> 00:13:17,421
Excuse me?
246
00:13:17,452 --> 00:13:18,850
Well, in your profile,
247
00:13:18,881 --> 00:13:21,263
you said You were going to gend
for the next two years
248
00:13:21,295 --> 00:13:23,740
to chronicle gendian
patriarchal power hierarchies
249
00:13:23,773 --> 00:13:27,012
within
the transgenic populations,
250
00:13:27,043 --> 00:13:29,997
Sounds like
a bunch of Heady stuff,
251
00:13:31,934 --> 00:13:33,395
Well, the truth be told,
252
00:13:33,427 --> 00:13:35,459
the anthropology
is only part of it,
253
00:13:35,491 --> 00:13:37,174
It's really about peary,
254
00:13:37,206 --> 00:13:39,270
Peary?
255
00:13:39,302 --> 00:13:42,859
And galileo and Armstrong
and Goodall,
256
00:13:42,890 --> 00:13:44,860
The thrill
of being the first human
257
00:13:44,891 --> 00:13:46,479
to explore a new world,
258
00:13:47,909 --> 00:13:50,862
Yeah, it's pretty cliche, huh?
259
00:13:50,894 --> 00:13:52,386
No, just honest,
260
00:13:52,418 --> 00:13:54,768
Most jumpers are the same,
261
00:13:54,800 --> 00:13:56,197
They want to escape
262
00:13:56,229 --> 00:13:58,579
the smog and overcrowding
of the earth,
263
00:13:58,611 --> 00:14:00,263
The mission statements
264
00:14:00,294 --> 00:14:02,168
on the front
of those applications
265
00:14:02,200 --> 00:14:03,756
are just the academic veneer,
266
00:14:03,788 --> 00:14:06,678
You're pretty insightful
for someone with four degrees,
267
00:14:08,329 --> 00:14:11,092
I thought you academic Types
were withdrawn and bookish,
268
00:14:11,124 --> 00:14:15,252
Well, it's just an image
we want to promote,
269
00:14:15,284 --> 00:14:17,444
Helps hide
our social dysfunction,
270
00:14:21,319 --> 00:14:22,779
Well, ,,
271
00:14:22,811 --> 00:14:24,177
the dinos are nothing
272
00:14:24,208 --> 00:14:25,796
if not punctual,
273
00:14:27,733 --> 00:14:29,226
My bag,
274
00:14:29,258 --> 00:14:30,687
It's okay,
275
00:14:30,718 --> 00:14:32,116
We'll store it for you,
along with your clothes,
276
00:14:32,147 --> 00:14:33,545
until you return,
277
00:14:33,577 --> 00:14:36,594
Thanks for talking to me,
Michael,
278
00:14:36,625 --> 00:14:38,626
It really helped,
279
00:14:40,214 --> 00:14:42,120
It's all part of the service,
280
00:14:47,773 --> 00:14:49,170
How is the subject?
281
00:14:49,202 --> 00:14:50,599
Calm and in control,
282
00:14:50,631 --> 00:14:52,028
We can't afford
283
00:14:52,060 --> 00:14:53,934
another breakdown
in protocol
284
00:14:53,965 --> 00:14:55,363
with the hanen,
285
00:14:55,395 --> 00:14:56,824
I understand,
286
00:14:56,856 --> 00:14:58,666
I'm going to observe the jump
now,
287
00:14:58,698 --> 00:15:03,112
So far Michael has shown
no overt signs of stress,
288
00:15:03,144 --> 00:15:05,748
I have no cause for concern,
289
00:15:05,779 --> 00:15:07,368
I'll be in touch,
290
00:15:11,052 --> 00:15:13,370
,, ,including contacts,
hearing implants,
291
00:15:13,401 --> 00:15:15,435
and other sensory-
Enhancement devices?
292
00:15:15,466 --> 00:15:16,864
Yes,
293
00:15:16,895 --> 00:15:17,816
You've reviewed
and signed
294
00:15:17,848 --> 00:15:19,817
the release documents?
295
00:15:19,849 --> 00:15:22,009
Yes,
296
00:15:22,040 --> 00:15:24,867
Your stasis solution,
297
00:15:24,898 --> 00:15:26,296
L'chaim,
298
00:15:26,327 --> 00:15:27,725
Is it good?
299
00:15:27,756 --> 00:15:29,154
Delicious,
300
00:15:29,186 --> 00:15:31,250
if you like
mercury-Ethyl-Chloride,
301
00:15:44,430 --> 00:15:47,891
Would you keep this for me
until I get back?
302
00:15:49,320 --> 00:15:51,035
Sure,
303
00:15:51,067 --> 00:15:52,750
Who knows,
304
00:15:52,782 --> 00:15:55,037
maybe you'll have better luck
making it work than I did,
305
00:15:55,069 --> 00:15:56,879
I doubt it,
306
00:15:56,911 --> 00:15:58,943
but you can show me
how to use it
307
00:15:58,975 --> 00:16:00,562
when you return,
308
00:16:00,595 --> 00:16:03,611
I will,
309
00:16:03,644 --> 00:16:07,517
The Jumper
will enter chamber,
310
00:16:07,550 --> 00:16:09,137
It's okay,
311
00:16:19,840 --> 00:16:21,428
Here goes nothing,
312
00:16:38,038 --> 00:16:40,642
You'll be fine,
313
00:16:40,673 --> 00:16:43,024
Don't worry,
I'll walk you through it,
314
00:16:43,055 --> 00:16:44,865
Thanks,
315
00:17:10,463 --> 00:17:13,352
Process initiated,
316
00:17:13,385 --> 00:17:15,067
Okay, Kamala,
317
00:17:15,100 --> 00:17:16,973
remember to stay
as still as possible,
318
00:17:17,005 --> 00:17:18,878
It's important
to breathe normally,
319
00:17:18,911 --> 00:17:20,848
especially when
the solution covers you,
320
00:17:20,879 --> 00:17:22,213
It has to coat
all mucous membranes,
321
00:17:22,245 --> 00:17:23,579
Do you
understand?
322
00:17:23,611 --> 00:17:24,563
Yes,
323
00:17:24,595 --> 00:17:26,056
That's the stasis solution,
324
00:17:26,088 --> 00:17:27,993
It immobilizes the tissues
325
00:17:28,025 --> 00:17:30,058
until a COMPLETE scan
can be done,
326
00:17:30,089 --> 00:17:31,931
Does it really
stop the heart?
327
00:17:31,963 --> 00:17:34,186
Heart, brain, lungs,
328
00:17:34,218 --> 00:17:35,965
Everything has to be
in complete stasis
329
00:17:35,996 --> 00:17:37,680
for the scan
to be a success,
330
00:17:37,711 --> 00:17:39,934
Complete stasis? For how long?
331
00:17:39,966 --> 00:17:41,522
Just under two seconds,
332
00:17:41,554 --> 00:17:43,301
Ouch,
333
00:17:43,332 --> 00:17:44,730
But the Jumper
barely feels it,
334
00:17:44,762 --> 00:17:46,064
because they're
reconstituted
335
00:17:46,095 --> 00:17:47,937
at their destination point
336
00:17:47,969 --> 00:17:49,875
long before the effects
of the stasis
337
00:17:49,906 --> 00:17:51,462
can be felt,
338
00:17:51,495 --> 00:17:53,368
You're doing great,
Kamala,
339
00:17:53,400 --> 00:17:55,273
Just try to keep
breathing normally,
340
00:17:55,306 --> 00:17:57,147
Breathe in
the solution,
341
00:17:57,179 --> 00:17:58,513
You can do it,
342
00:17:58,545 --> 00:18:01,530
Transfer initiated,
343
00:18:07,215 --> 00:18:08,739
Scan complete,
344
00:18:08,771 --> 00:18:10,612
Transmitting,
345
00:18:15,218 --> 00:18:17,790
Stop,
346
00:18:20,268 --> 00:18:21,728
What's up?
347
00:18:21,760 --> 00:18:24,141
I don't know,
It's never happened before,
348
00:18:24,174 --> 00:18:25,634
Non-Confirmation
349
00:18:25,666 --> 00:18:27,635
of transmission retrieval,
350
00:18:27,667 --> 00:18:29,541
Do not balance equation,
351
00:18:32,463 --> 00:18:35,352
Aborting
procedure,
352
00:18:40,656 --> 00:18:43,229
What do you mean,
aborting?
353
00:18:43,260 --> 00:18:44,911
Did she reconstitute
in gend or not?
354
00:18:44,944 --> 00:18:48,246
Retrieve subject,
355
00:19:02,419 --> 00:19:04,103
Did she make it to gend or not,
administrator?
356
00:19:04,134 --> 00:19:06,706
Confirming this information,
357
00:19:06,738 --> 00:19:09,628
Communication with gend
was interrupted,
358
00:19:09,660 --> 00:19:11,406
And when will you know?
359
00:19:11,439 --> 00:19:13,344
We will inform,
360
00:19:13,376 --> 00:19:14,805
What about Kamala?
361
00:19:14,836 --> 00:19:16,234
Kamala?
362
00:19:16,265 --> 00:19:17,790
The Jumper,
363
00:19:17,822 --> 00:19:19,981
The procedure was aborted,
She is unharmed,
364
00:19:20,013 --> 00:19:21,410
Physically, maybe,
365
00:19:21,443 --> 00:19:23,094
but it took me an hour
to calm her down,
366
00:19:23,125 --> 00:19:24,523
She was nearly psychotic,
367
00:19:24,554 --> 00:19:26,873
Mental States do not concern us,
368
00:19:26,905 --> 00:19:28,969
She is structurally uncorrupted,
369
00:19:29,001 --> 00:19:31,256
Yeah, structurally uncorrupted,
Great,
370
00:19:31,287 --> 00:19:34,272
I will contact you
when I know more,
371
00:19:38,306 --> 00:19:39,862
Michael? So?
372
00:19:39,893 --> 00:19:41,291
They don't know
373
00:19:41,323 --> 00:19:43,197
when they'll confirm
transmission,
374
00:19:43,228 --> 00:19:45,102
Looks like Kamala
will have to jump again,
375
00:19:45,134 --> 00:19:46,214
She's going to love that,
376
00:19:46,245 --> 00:19:47,293
No kidding,
377
00:19:47,325 --> 00:19:48,151
What about the hanen?
378
00:19:48,182 --> 00:19:50,025
What about them?
379
00:19:50,056 --> 00:19:51,708
Are they angry
that Kamala lost it?
380
00:19:51,740 --> 00:19:53,518
Why is it you're so worried
about how the hanen feel,
381
00:19:53,550 --> 00:19:55,042
and what is it
382
00:19:55,075 --> 00:19:56,852
with all those questions
in the jump room?
383
00:19:56,885 --> 00:19:58,219
For a replacement tech,
384
00:19:58,250 --> 00:20:00,124
you don't know a lot
about jump technology,
385
00:20:00,156 --> 00:20:02,030
Of course I know
about jump procedure,
386
00:20:02,061 --> 00:20:03,871
Not for someone with
a double phd in physics,
387
00:20:03,903 --> 00:20:04,983
I know I'm new, but...
388
00:20:05,015 --> 00:20:06,380
When two jump transmitters
are in phase,
389
00:20:06,412 --> 00:20:08,127
what's the quantum
differential?
390
00:20:08,159 --> 00:20:09,588
Okay, I'm not going
to be questioned...
391
00:20:10,636 --> 00:20:13,018
Who the hell
are you really?
392
00:20:13,049 --> 00:20:15,876
Michael, it's not as nefarious
as it seems,
393
00:20:16,765 --> 00:20:18,003
I'm with psych ops,
394
00:20:18,036 --> 00:20:20,513
You're a shrink?
395
00:20:20,544 --> 00:20:22,355
I did my quarterlies,
396
00:20:22,386 --> 00:20:23,943
And passed with flying colors,
397
00:20:23,974 --> 00:20:25,848
I know, just like Jackson,
But Jackson bugged out,
398
00:20:25,880 --> 00:20:28,421
It made the brass nervous,
I was sent here to watch you,
399
00:20:28,452 --> 00:20:30,739
You son of a bitch,
You're here to spy on me,
400
00:20:30,770 --> 00:20:32,168
I'm sorry for the deceit,
401
00:20:32,199 --> 00:20:34,359
but we cannot afford
another protocol breach,
402
00:20:34,391 --> 00:20:36,074
Unbelievable,
403
00:20:36,106 --> 00:20:37,662
Unbelievable,
404
00:20:37,694 --> 00:20:39,250
Is this what you'd call
405
00:20:39,282 --> 00:20:41,155
establishing
Good doctor-Patient Trust?
406
00:20:41,187 --> 00:20:42,584
Look, I...
407
00:20:42,617 --> 00:20:43,982
Save it,
408
00:20:44,013 --> 00:20:45,887
You just stay out of my way,
Okay?
409
00:20:45,919 --> 00:20:47,507
And you can tell your handlers
410
00:20:47,539 --> 00:20:49,413
that if they're worried
about my sanity,
411
00:20:49,444 --> 00:20:51,318
sending squirrels like you
to spy on me
412
00:20:51,350 --> 00:20:53,478
isn't going to help the cause,
413
00:21:16,058 --> 00:21:18,312
How do you feel?
414
00:21:18,345 --> 00:21:21,330
Like I just woke up
from a terrible nightmare
415
00:21:21,361 --> 00:21:23,362
and realized it all
really happened,
416
00:21:23,394 --> 00:21:26,220
It was horrible, Michael...
417
00:21:26,252 --> 00:21:28,253
The darkness,
418
00:21:28,285 --> 00:21:30,063
the suffocation,
419
00:21:30,095 --> 00:21:31,651
and then the pain,
420
00:21:31,683 --> 00:21:33,747
like your whole body's
being set on fire
421
00:21:33,779 --> 00:21:36,161
from the inside,
422
00:21:36,192 --> 00:21:38,638
You wish for death,
423
00:21:38,670 --> 00:21:40,321
Do you know what that's like?
424
00:21:40,353 --> 00:21:43,402
It's over now,
425
00:21:43,433 --> 00:21:45,339
If it makes you feel any better,
426
00:21:45,370 --> 00:21:48,007
the hanen are trying
to figure out what went wrong,
427
00:21:48,038 --> 00:21:50,198
I don't care if they fix it,
I'm not doing it again,
428
00:21:50,229 --> 00:21:52,262
I'm not getting back
into that machine,
429
00:21:52,294 --> 00:21:54,454
Okay, It's okay,
You don't have to,
430
00:21:54,485 --> 00:21:56,264
This whole program is voluntary,
431
00:21:58,868 --> 00:22:00,392
It's hanen sweet tea,
432
00:22:00,424 --> 00:22:01,885
Believe it or not,
433
00:22:01,917 --> 00:22:05,156
the dinos
have quite a sweet tooth,
434
00:22:12,969 --> 00:22:14,493
It's good,
435
00:22:20,019 --> 00:22:21,670
It can't be easy living here
436
00:22:21,702 --> 00:22:24,020
with creatures
so different from you,
437
00:22:24,052 --> 00:22:26,338
with only one other human being
as company,
438
00:22:26,371 --> 00:22:28,212
It's not so bad,
439
00:22:28,244 --> 00:22:30,563
You get used to it after awhile,
440
00:22:30,594 --> 00:22:32,595
How long have you been here?
441
00:22:32,627 --> 00:22:34,405
Just over two years,
442
00:22:35,834 --> 00:22:37,390
Wow,
443
00:22:37,423 --> 00:22:39,455
and the walls
don't close in?
444
00:22:39,486 --> 00:22:41,932
I mean, earth is better
than this tin can,
445
00:22:41,963 --> 00:22:44,123
The work I have to do
is important,
446
00:22:44,155 --> 00:22:45,934
No, of course it is,
447
00:22:47,585 --> 00:22:50,729
There's got to be more to it
than that,
448
00:22:53,873 --> 00:22:55,906
There's something
keeping you here,
449
00:22:55,937 --> 00:22:57,589
isn't there?
450
00:23:01,178 --> 00:23:03,686
I'm sorry, I'm prying,
451
00:23:03,718 --> 00:23:05,592
It's a bad habit,
452
00:23:05,624 --> 00:23:07,497
I'm an anthropologist,
453
00:23:07,529 --> 00:23:09,974
Nosiness kind of comes
with the job,
454
00:23:10,007 --> 00:23:11,055
No, it's okay,
455
00:23:11,086 --> 00:23:12,928
It's just that
it's just been so long
456
00:23:12,960 --> 00:23:14,389
since I sat and talked,
457
00:23:16,104 --> 00:23:20,423
Five years ago I lost someone,
someone very close to me, and, ,,
458
00:23:20,454 --> 00:23:23,377
do you know what e, S, S, Is?
459
00:23:23,408 --> 00:23:25,632
Environment
sensitivity syndrome,
460
00:23:25,663 --> 00:23:27,156
Of course,
461
00:23:27,188 --> 00:23:29,062
My wife woke up choking
one morning,
462
00:23:29,093 --> 00:23:30,649
and her lungs shut down,
463
00:23:30,681 --> 00:23:32,554
She went into
anaphylactic shock,
464
00:23:32,587 --> 00:23:34,460
and by the time
we got 8er to the hospital,
465
00:23:34,492 --> 00:23:35,889
she was dead,
466
00:23:37,446 --> 00:23:38,842
My god,
467
00:23:38,875 --> 00:23:40,431
and the doctors?
468
00:23:40,462 --> 00:23:42,686
Well, they said it was e, S, S,,
469
00:23:42,717 --> 00:23:44,972
that Karen literally
had an allergic reaction
470
00:23:45,004 --> 00:23:47,735
to the poisons
in the air around her,
471
00:23:47,767 --> 00:23:49,894
I'm so sorry,
472
00:23:49,927 --> 00:23:51,642
I lost it,
473
00:23:51,673 --> 00:23:53,102
I withdrew,
474
00:23:53,134 --> 00:23:55,865
I went into
deep, deep depression,
475
00:23:55,897 --> 00:23:57,930
I even thought about,
you know,
476
00:24:02,534 --> 00:24:04,186
What stopped you?
477
00:24:09,299 --> 00:24:11,426
Molly,
478
00:24:13,777 --> 00:24:16,571
She's with her grandparents now,
479
00:24:16,604 --> 00:24:19,048
When Karen died,
I just couldn't, ,,
480
00:24:20,415 --> 00:24:23,495
it's the best
that she's with them,
481
00:24:25,559 --> 00:24:27,528
You know,
and the terrible thing, though,
482
00:24:27,560 --> 00:24:30,481
is knowing that Karen's death
could happen again with Molly,
483
00:24:31,911 --> 00:24:34,356
You want to know
what keeps me here?
484
00:24:34,388 --> 00:24:37,119
Hope,
485
00:24:37,151 --> 00:24:40,295
the knowledge that one day
Molly might get off earth,
486
00:24:40,327 --> 00:24:42,677
that she and I
could find a place like gend,
487
00:24:42,709 --> 00:24:44,582
a place that has
fresh air and trees,
488
00:24:44,614 --> 00:24:47,059
and we'll never look back,
489
00:24:48,965 --> 00:24:53,094
My daughter will not die
the same way her mother did,
490
00:24:54,872 --> 00:24:57,508
Burr, I will see you,
491
00:24:57,539 --> 00:24:59,191
I'll be right there,
492
00:25:07,417 --> 00:25:09,830
We have discovered the reason
493
00:25:09,862 --> 00:25:12,911
for the irregularity
in the procedure,
494
00:25:12,942 --> 00:25:14,435
Yes?
495
00:25:14,467 --> 00:25:17,897
The transmission was sent
without corruption,
496
00:25:17,928 --> 00:25:21,453
It has been received
at the destination station,
497
00:25:21,486 --> 00:25:23,740
Kamala arrived on gend?
498
00:25:23,772 --> 00:25:26,345
The transmission
has been received,
499
00:25:26,376 --> 00:25:28,441
But I don't understand,
500
00:25:28,472 --> 00:25:30,918
What about the alarms?
501
00:25:30,949 --> 00:25:33,681
Silloin said the Transmission
never went through,
502
00:25:33,712 --> 00:25:38,126
An error was made
in receiving confirmation,
503
00:25:40,318 --> 00:25:43,304
The communication
was not according to protocol,
504
00:25:43,335 --> 00:25:45,209
But the jump
transmission
505
00:25:45,241 --> 00:25:47,241
has been received
without corruption,
506
00:25:47,273 --> 00:25:48,861
therefore,
507
00:25:48,892 --> 00:25:51,465
you will balance the equation,
508
00:25:53,212 --> 00:25:54,609
Wait a minute,
509
00:25:54,641 --> 00:25:57,785
You mean I have to kill Kamala?
510
00:25:57,817 --> 00:26:00,421
You will balance the equation,
511
00:26:10,084 --> 00:26:12,562
So the jump transmission
actually went through,
512
00:26:12,593 --> 00:26:14,594
and now you have to
balance the equation?
513
00:26:14,625 --> 00:26:17,325
Like that's going to be
a walk in the park now,
514
00:26:21,232 --> 00:26:24,057
What if I don't do it?
515
00:26:24,090 --> 00:26:25,550
Look, Michael,
516
00:26:25,582 --> 00:26:27,392
I know you're angry at me,
but do not joke...
517
00:26:27,424 --> 00:26:28,821
I'm not!
518
00:26:28,854 --> 00:26:30,981
Just for the sake of argument,
519
00:26:31,012 --> 00:26:33,490
what if I don't agree
to kill her?
520
00:26:33,522 --> 00:26:35,554
The hanen
will shut down the program
521
00:26:35,586 --> 00:26:37,142
and take their toys home,
522
00:26:37,174 --> 00:26:38,667
Do I even need to tell you
523
00:26:38,698 --> 00:26:40,635
that this technology
will liberate our planet?
524
00:26:40,668 --> 00:26:43,493
No, but are we
prepared to get it
525
00:26:43,526 --> 00:26:45,146
by any means necessary,
526
00:26:45,177 --> 00:26:47,114
at the death
of an innocent woman?
527
00:26:47,146 --> 00:26:49,052
What about the millions
that are dying every year
528
00:26:49,083 --> 00:26:50,925
because they're living
in Pollution and filth?
529
00:26:50,957 --> 00:26:52,768
I can't believe I'm even having
this conversation with you
530
00:26:52,799 --> 00:26:53,911
after what happened
to your own wife,
531
00:26:53,942 --> 00:26:56,896
You, ,,you leave Karen
out of this,
532
00:26:56,927 --> 00:26:59,119
I am talking
about one other person,
533
00:26:59,151 --> 00:27:00,548
that's Kamala,
534
00:27:00,580 --> 00:27:01,977
That is not Kamala,
535
00:27:02,009 --> 00:27:05,153
It is a redundancy, a mistake,
536
00:27:05,185 --> 00:27:08,329
The real Kamala is on gend,
537
00:27:08,360 --> 00:27:13,505
You tell that to the Kamala
drinking tea in her quarters,
538
00:27:13,537 --> 00:27:15,474
And what about the Kamala
539
00:27:15,506 --> 00:27:19,444
that will return home
two years from now?
540
00:27:19,476 --> 00:27:21,191
What are you going to tell her
541
00:27:21,222 --> 00:27:23,096
when she finds
a version of herself
542
00:27:23,128 --> 00:27:25,605
living in her house,
working at her job?
543
00:27:25,637 --> 00:27:27,510
The redundancy-
Elimination rule
544
00:27:27,543 --> 00:27:28,940
is there for a reason,
545
00:27:28,972 --> 00:27:30,369
You know this,
546
00:27:30,401 --> 00:27:32,243
We cannot afford
to screw this up,
547
00:27:32,274 --> 00:27:33,640
Michael,
548
00:27:33,672 --> 00:27:37,547
One way or the other,
we have to kill Kamala,
549
00:27:41,230 --> 00:27:44,279
If you're not prepared to do it,
I will,
550
00:27:44,311 --> 00:27:46,026
Stay away from her,
551
00:27:46,058 --> 00:27:48,058
I will deal with this,
but my way,
552
00:27:48,090 --> 00:27:49,900
Is that clear?
553
00:27:49,932 --> 00:27:52,346
Or I'll show the hanen
some erratic behavior
554
00:27:52,377 --> 00:27:56,157
that will blow Jackson's
out of the water,
555
00:28:07,780 --> 00:28:09,178
Hi,
556
00:28:09,209 --> 00:28:10,607
Is the shuttle here?
557
00:28:10,638 --> 00:28:12,004
Soon,
558
00:28:12,036 --> 00:28:13,592
Another hour or so,
559
00:28:13,623 --> 00:28:14,862
Actually, Kamala,
560
00:28:14,894 --> 00:28:16,196
I wanted to talk to you
about that,
561
00:28:16,228 --> 00:28:18,991
Yes?
562
00:28:19,023 --> 00:28:21,214
Are you sure about this,
about going home?
563
00:28:21,245 --> 00:28:23,119
All the time
and effort,
564
00:28:23,151 --> 00:28:25,025
all the work
you went through,
565
00:28:25,056 --> 00:28:26,962
Are you sure you're ready
to give it all up?
566
00:28:26,994 --> 00:28:29,312
I can't go through
that process again, Michael,
567
00:28:29,344 --> 00:28:31,218
What happened to you
was an accident,
568
00:28:31,249 --> 00:28:32,647
It was a fluke,
569
00:28:32,678 --> 00:28:34,552
The jump process
is uncomfortable,
570
00:28:34,584 --> 00:28:36,013
but I promise you,
571
00:28:36,045 --> 00:28:37,951
it's nothing like
what you went through,
572
00:28:37,982 --> 00:28:39,443
How do you know?
573
00:28:39,475 --> 00:28:42,111
Because I've seen jumpers
come back through,
574
00:28:42,143 --> 00:28:44,302
It is uncomfortable,
575
00:28:44,334 --> 00:28:46,938
but they're hardly
traumatized by it,
576
00:28:46,970 --> 00:28:49,479
The truth is that the hanen
screwed this one up,
577
00:28:49,511 --> 00:28:51,797
but are you ready
to give up this opportunity
578
00:28:51,829 --> 00:28:53,290
because of it?
579
00:28:55,672 --> 00:29:00,594
I mean, you can jump again now,
or lose this chance forever,
580
00:29:05,072 --> 00:29:06,977
You promise
it won't happen again?
581
00:29:07,010 --> 00:29:08,851
The hanen are meticulous,
582
00:29:08,883 --> 00:29:11,614
They won't let it happen again,
583
00:29:11,646 --> 00:29:13,265
What do you say?
584
00:29:15,044 --> 00:29:18,029
You can take a step forward
Toward your new life
585
00:29:18,061 --> 00:29:20,539
or go back to the old one,
586
00:29:29,812 --> 00:29:31,527
I'll do it,
587
00:29:43,563 --> 00:29:46,930
Subject will enter chamber,
588
00:29:46,961 --> 00:29:48,168
Michael, ,,
589
00:29:48,200 --> 00:29:49,374
it's okay,
590
00:29:49,407 --> 00:29:50,836
I'm here,
591
00:29:50,867 --> 00:29:52,360
You can do this,
592
00:29:52,392 --> 00:29:56,330
The subject will enter chamber,
593
00:30:13,765 --> 00:30:15,322
I don't think I can do this,
594
00:30:15,353 --> 00:30:16,751
Yeah,
595
00:30:16,782 --> 00:30:18,656
I'll help you
through it,
596
00:30:18,688 --> 00:30:20,688
I'm sorry, I can't,
597
00:30:20,720 --> 00:30:22,054
What's wrong?
598
00:30:22,086 --> 00:30:23,992
The equation
must be balanced,
599
00:30:24,023 --> 00:30:26,595
Subject will
enter chamber,
600
00:30:26,627 --> 00:30:29,390
What does she mean,
equation must be balanced?
601
00:30:29,422 --> 00:30:30,788
You have to get in the chamber,
Kamala,
602
00:30:30,819 --> 00:30:32,820
Wait a minute,
603
00:30:32,852 --> 00:30:34,344
What's going on here?
604
00:30:34,377 --> 00:30:36,123
This isn't about
me jumping, is it?
605
00:30:36,154 --> 00:30:40,537
The original transmission
went through to gend okay,
606
00:30:40,569 --> 00:30:42,347
What?
607
00:30:42,380 --> 00:30:44,062
But that would mean, ,,
608
00:30:44,095 --> 00:30:45,905
you're a redundancy,
609
00:30:45,936 --> 00:30:49,621
And you wanted to get me
into the jump chamber again,
610
00:30:49,652 --> 00:30:51,145
We have to finish the process,
611
00:30:51,176 --> 00:30:52,923
Kill me?
612
00:30:52,955 --> 00:30:54,352
Burr,
613
00:30:54,384 --> 00:30:56,893
subject will comply,
614
00:30:56,924 --> 00:30:58,544
No,
615
00:30:58,576 --> 00:30:59,720
Kamala, listen,
616
00:30:59,751 --> 00:31:00,926
No!
617
00:31:06,961 --> 00:31:08,357
Kamala, ,,
618
00:31:08,390 --> 00:31:09,819
you lied to me,
619
00:31:09,850 --> 00:31:12,677
No, I told you we needed to
complete the process,
620
00:31:12,708 --> 00:31:14,645
Semantics, Don't pull that,
You know what you did,
621
00:31:14,678 --> 00:31:16,265
You're right, I'm sorry,
622
00:31:16,297 --> 00:31:18,806
Would you have gotten in
if I'd told you the truth?
623
00:31:18,837 --> 00:31:20,426
Of course not,
624
00:31:20,457 --> 00:31:22,395
We need to finish the process,
Kamala,
625
00:31:22,426 --> 00:31:24,427
The equation
needs to be balanced,
626
00:31:24,459 --> 00:31:25,983
Stop saying that,
627
00:31:26,015 --> 00:31:28,524
If you're going to do this,
at least call it by what it is,
628
00:31:28,555 --> 00:31:29,985
You need to kill me,
629
00:31:30,017 --> 00:31:31,414
Just say it,
630
00:31:31,446 --> 00:31:33,605
I need to kill you,
631
00:31:35,955 --> 00:31:38,274
So I'm just supposed
to get back in that device
632
00:31:38,306 --> 00:31:39,830
and be turned into ash?
633
00:31:39,862 --> 00:31:41,259
Forget it,
634
00:31:41,291 --> 00:31:43,101
You knew this was part
of the jump process,
635
00:31:43,133 --> 00:31:44,562
Of course, but not like this,
636
00:31:44,594 --> 00:31:46,467
I was supposed
to close my eyes here
637
00:31:46,500 --> 00:31:48,087
and open them in gend, Remember?
638
00:31:48,119 --> 00:31:49,421
Look, a mistake's
been made,
639
00:31:49,453 --> 00:31:51,803
I'm sorry for it,
but it's not my fault,
640
00:31:51,835 --> 00:31:53,740
I'm not getting back
into that machine,
641
00:31:53,772 --> 00:31:56,440
You signed an agreement,
You knew the risks,
642
00:31:56,471 --> 00:31:58,281
Don't give me that
contractual obligation crap,
643
00:31:58,314 --> 00:32:00,441
This is different,
and you know it,
644
00:32:00,473 --> 00:32:02,410
I'm not going to do it,
645
00:32:02,442 --> 00:32:04,347
The next shuttle leaves
in about an hour, right?
646
00:32:05,427 --> 00:32:07,968
When it leaves,
I'm going to be on it,
647
00:32:11,239 --> 00:32:13,049
Where is she?
648
00:32:13,081 --> 00:32:14,606
I need a moment with silloin,
will,
649
00:32:14,637 --> 00:32:15,907
Please?
650
00:32:15,939 --> 00:32:18,098
Wait for me in your Chambers,
651
00:32:22,450 --> 00:32:24,831
I need a word, silloin,
652
00:32:24,863 --> 00:32:27,340
I want to talk to you
about Kamala shastri,
653
00:32:27,372 --> 00:32:29,087
the Jumper,
654
00:32:29,119 --> 00:32:30,738
Yes?
655
00:32:30,770 --> 00:32:33,089
Well, she refuses to return
and finish the process,
656
00:32:36,264 --> 00:32:37,757
She must,
657
00:32:37,789 --> 00:32:40,361
Look, can't we
just let this one go?
658
00:32:40,393 --> 00:32:42,267
I mean, we made the mistake,
659
00:32:42,298 --> 00:32:43,664
Can't we just...
660
00:32:43,696 --> 00:32:45,125
No,
661
00:32:45,156 --> 00:32:47,030
You must balance the equation,
662
00:32:47,062 --> 00:32:48,682
It is our primary law,
663
00:32:48,714 --> 00:32:51,794
The consequences
are grave,
664
00:32:51,826 --> 00:32:54,526
And the Hanen would pull out
if we let one Jumper go?
665
00:32:54,557 --> 00:32:58,051
There are those among the hanen,
including linna,
666
00:32:58,082 --> 00:33:00,559
who want to deny humans
our technology,
667
00:33:00,591 --> 00:33:03,227
They say your crude
emotional States
668
00:33:03,259 --> 00:33:05,863
do not support
our work,
669
00:33:05,895 --> 00:33:07,864
Letting a
redundancy live
670
00:33:07,896 --> 00:33:09,642
is just what they need
671
00:33:09,674 --> 00:33:12,691
to stop us from
helping your species advance,
672
00:33:12,723 --> 00:33:15,010
It is an unforgivable breach
673
00:33:15,041 --> 00:33:16,978
of our protocol,
674
00:33:17,011 --> 00:33:19,329
I know how important
your protocols are,
675
00:33:19,360 --> 00:33:22,599
but please, silloin,
can't you help them understand?
676
00:33:22,632 --> 00:33:25,076
I cannot,
677
00:33:25,109 --> 00:33:30,635
I know it is hard for you, Burr,
but you must do this,
678
00:33:30,666 --> 00:33:34,795
You must terminate
the redundancy,
679
00:33:34,827 --> 00:33:37,081
Do you understand?
680
00:34:54,526 --> 00:34:56,336
Do it quickly, then,
681
00:34:59,354 --> 00:35:00,941
Get up,
682
00:35:00,973 --> 00:35:03,546
You're not going to kill me?
683
00:35:03,577 --> 00:35:05,451
I'm getting you off
on the next shuttle,
684
00:35:05,483 --> 00:35:07,357
We don't have
much time,
685
00:35:07,388 --> 00:35:08,817
Let's go,
686
00:35:12,216 --> 00:35:14,089
The shuttle
will be landing soon,
687
00:35:14,121 --> 00:35:15,994
Why are you
doing this?
688
00:35:16,027 --> 00:35:17,424
We'll sneak you on,
689
00:35:17,456 --> 00:35:19,329
but if all else fails,
we'll have to hijack it,
690
00:35:19,361 --> 00:35:20,060
What about
the hanen?
691
00:35:20,091 --> 00:35:21,234
They won't stop us,
692
00:35:21,267 --> 00:35:23,172
They're pacifists,
693
00:35:23,204 --> 00:35:25,078
don't believe in violence
in any form...
694
00:35:25,109 --> 00:35:27,110
A truly advanced
species,
695
00:35:27,142 --> 00:35:29,206
But, Michael, the program,
If you get me out of here...
696
00:35:29,238 --> 00:35:30,667
Do you want to die?
697
00:35:30,699 --> 00:35:32,128
No,
698
00:35:32,160 --> 00:35:35,145
Then stop arguing with me,
and do as I say,
699
00:35:35,177 --> 00:35:36,797
I want you
to stay in here,
700
00:35:36,828 --> 00:35:39,274
I'll greet the Shuttle
and then come for you,
701
00:35:39,305 --> 00:35:40,798
If all goes well,
702
00:35:40,830 --> 00:35:42,576
we'll be able
to smuggle you onboard
703
00:35:42,608 --> 00:35:44,164
for the return flight
704
00:35:44,196 --> 00:35:46,196
without anyone seeing,
705
00:35:49,500 --> 00:35:51,183
Thank you, Michael,
706
00:35:58,741 --> 00:36:01,473
Earth shuttle docking
in T-minus five minutes,
707
00:36:04,203 --> 00:36:05,696
Michael!
708
00:36:05,728 --> 00:36:07,125
What do you think you're doing?
709
00:36:07,157 --> 00:36:08,745
Don't get in my way, will,
710
00:36:08,777 --> 00:36:11,127
Or what?
Are you going to shoot me?
711
00:36:11,158 --> 00:36:12,239
Just stay out of my way,
712
00:36:14,335 --> 00:36:16,017
I see,
713
00:36:16,050 --> 00:36:18,432
so you're going to save one life
by taking another?
714
00:36:18,463 --> 00:36:21,067
This isn't right, will,
She doesn't deserve to die,
715
00:36:21,099 --> 00:36:23,925
Kamala shastri is not dying,
716
00:36:23,958 --> 00:36:25,831
She's alive and well on gend,
717
00:36:25,863 --> 00:36:27,419
You are not saving Kamala,
718
00:36:27,450 --> 00:36:29,293
You are dooming the rest of us,
719
00:36:29,324 --> 00:36:30,468
No,
720
00:36:30,499 --> 00:36:31,928
You know it's True,
721
00:36:33,390 --> 00:36:34,946
I can see it in your eyes,
722
00:36:34,977 --> 00:36:38,598
Why are you
doing this?
723
00:36:38,630 --> 00:36:41,298
Because I care about her, will,
724
00:36:41,329 --> 00:36:43,775
And you can't watch
another woman you care about
725
00:36:43,806 --> 00:36:44,918
die,
726
00:36:44,950 --> 00:36:47,586
Don't you
understand, Michael?
727
00:36:47,617 --> 00:36:51,714
The Kamala on this station
is already dead,
728
00:36:51,745 --> 00:36:53,398
as dead as Karen is,
729
00:36:55,271 --> 00:36:57,145
It's all just formalities now,
730
00:36:57,176 --> 00:36:59,686
You make it sound so easy,
731
00:37:02,893 --> 00:37:04,481
No, ,,
732
00:37:06,736 --> 00:37:09,371
it's just inevitable,
733
00:37:11,119 --> 00:37:13,913
It's time you stopped this,
that you did what's right,
734
00:37:13,944 --> 00:37:15,692
You must,
735
00:37:15,723 --> 00:37:18,232
The hanen are watching,
and you know that,
736
00:37:18,264 --> 00:37:20,201
If you let that redundancy
leave this station,
737
00:37:20,233 --> 00:37:21,757
you doom us,
738
00:37:21,789 --> 00:37:23,472
You doom your daughter,
739
00:37:25,632 --> 00:37:28,459
Are you going to choose
Kamala over Molly?
740
00:37:33,762 --> 00:37:35,191
No!
741
00:37:49,387 --> 00:37:50,943
Come on,
742
00:37:50,975 --> 00:37:52,563
We've got to go,
743
00:37:55,198 --> 00:37:57,136
What's going on?
744
00:37:57,168 --> 00:37:59,042
If the shuttle crew
come onto the station,
745
00:37:59,073 --> 00:38:00,947
will will warn them
about you,
746
00:38:00,979 --> 00:38:02,853
We're going to have
to force our way on
747
00:38:02,884 --> 00:38:04,758
as soon as they open
the outer door,
748
00:38:04,790 --> 00:38:06,187
Okay, My bag, ,,
749
00:38:06,219 --> 00:38:08,188
Wait, wait,
I'll get it,
750
00:38:37,438 --> 00:38:39,025
I see the shuttle,
751
00:38:39,057 --> 00:38:41,121
It's about
100 meters away,
752
00:38:43,693 --> 00:38:45,758
What is it?
753
00:38:49,442 --> 00:38:50,426
I'm sorry,
754
00:38:50,458 --> 00:38:51,570
No!
755
00:38:51,601 --> 00:38:53,634
Michael!
756
00:38:53,666 --> 00:38:56,079
Don't do this,
757
00:38:56,111 --> 00:38:58,556
Michael, please,
don't do this,
758
00:38:58,589 --> 00:39:00,144
Michael!
759
00:39:01,733 --> 00:39:03,288
No!
760
00:39:04,844 --> 00:39:07,036
Michael, no!
761
00:39:07,068 --> 00:39:08,751
Warning,
762
00:39:08,783 --> 00:39:11,387
Outer airlock door opening
to negative atmosphere,
763
00:39:11,418 --> 00:39:12,847
No!
764
00:40:22,493 --> 00:40:23,986
Thank you,
765
00:40:26,051 --> 00:40:28,750
Wow, that's definitely easier
the second time,
766
00:40:31,735 --> 00:40:33,292
Michael, isn't it?
767
00:40:33,323 --> 00:40:35,800
Excuse me?
768
00:40:35,832 --> 00:40:37,865
It's me, Kamala,
769
00:40:37,896 --> 00:40:40,373
You were my jump supervisor
two years ago, weren't you?
770
00:40:40,405 --> 00:40:42,279
You were very kind to me,
771
00:40:45,137 --> 00:40:47,741
I'm sorry,
That was somebody else,
772
00:40:55,522 --> 00:40:58,412
As we pursue
technological advancement,
773
00:40:58,444 --> 00:40:59,969
we should be careful
774
00:41:00,000 --> 00:41:03,430
not to abandon our humanity
52589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.