All language subtitles for Which.Brings.Me.to.You.ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,462 --> 00:01:14,117 ♪ It had to be you 2 00:01:15,205 --> 00:01:18,033 ♪ It had to be you 3 00:01:19,252 --> 00:01:22,995 ♪ I wandered around And finally found ♪ 4 00:01:22,995 --> 00:01:26,259 ♪ The somebody who 5 00:01:26,781 --> 00:01:30,176 ♪ Could make me be true ♪ 6 00:01:30,176 --> 00:01:33,745 ♪ Oh, could make me be blue 7 00:01:34,267 --> 00:01:38,010 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 8 00:01:38,010 --> 00:01:41,231 ♪ Thinkin' of you 9 00:01:41,666 --> 00:01:45,017 ♪ Some others I've seen ♪ 10 00:01:45,539 --> 00:01:48,586 ♪ Might never be mean ♪ 11 00:01:49,326 --> 00:01:52,938 ♪ Might never be cross Or try to be boss ♪ 12 00:01:52,938 --> 00:01:56,507 ♪ But they wouldn't do 13 00:01:56,898 --> 00:01:59,988 ♪ To make me be true ♪ 14 00:01:59,988 --> 00:02:03,818 ♪ Or to make me be blue 15 00:02:04,428 --> 00:02:07,996 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 16 00:02:07,996 --> 00:02:11,217 ♪ Thinkin' of you 17 00:02:13,263 --> 00:02:15,830 ♪ For nobody else Gave me a thrill ♪ 18 00:02:15,830 --> 00:02:19,225 ♪ With all your faults I love you still ♪ 19 00:02:19,225 --> 00:02:21,488 ♪ It had to be you 20 00:02:21,488 --> 00:02:23,055 ♪ Wonderful you 21 00:02:23,055 --> 00:02:25,666 ♪ It had to be you 22 00:02:28,103 --> 00:02:54,086 ♪ Sha-la-la, sha-la-la 23 00:02:54,086 --> 00:02:56,523 ♪ Sha-la-la 24 00:02:56,523 --> 00:03:04,705 ♪ It had to be you 25 00:03:04,705 --> 00:03:07,926 ♪ I wandered around And finally found ♪ 26 00:03:07,926 --> 00:03:09,710 ♪ The somebody who 27 00:03:09,710 --> 00:03:11,625 ♪ Somebody who 28 00:03:11,625 --> 00:03:15,890 ♪ For nobody else gave me a thrill ♪ 29 00:03:15,890 --> 00:03:19,285 ♪ With all your faults I love you still ♪ 30 00:03:19,285 --> 00:03:22,332 ♪ It had to be you 31 00:03:23,246 --> 00:03:26,292 ♪ Wonderful you 32 00:03:26,597 --> 00:03:29,904 ♪ It had to be you ♪ 33 00:03:29,904 --> 00:03:33,343 ♪ Had to be you, babe 34 00:03:33,343 --> 00:03:35,823 ♪ Yeah 35 00:03:45,572 --> 00:03:46,791 You want one of these? 36 00:03:49,881 --> 00:03:51,752 Oh! Enjoy. 37 00:03:56,104 --> 00:03:59,934 - Hey. - Hey, could I get a cranberry juice with ice? 38 00:04:00,500 --> 00:04:02,285 And vodka. 39 00:04:02,285 --> 00:04:04,330 - Just a splash. - Sure. 40 00:04:04,330 --> 00:04:07,290 Actually, no. No, um, no cranberry juice. 41 00:04:07,290 --> 00:04:09,074 Vodka, rocks. 42 00:04:09,074 --> 00:04:10,728 - Final answer. Thanks. - You got it. 43 00:04:15,341 --> 00:04:16,995 Hey, way to show up late. 44 00:04:17,474 --> 00:04:19,302 Yeah. It's my specialty. 45 00:04:22,957 --> 00:04:24,263 I'm Will. 46 00:04:25,177 --> 00:04:26,352 Jane. 47 00:04:28,354 --> 00:04:30,617 So, are you here for Sarah, or... 48 00:04:32,271 --> 00:04:35,927 - Fuck. Max? The groom. - His name is Matt. 49 00:04:35,927 --> 00:04:38,016 - Matt. - You know, I may have missed the ceremony, 50 00:04:38,016 --> 00:04:40,453 - but at least I know the name of the bride and the groom. - Fair. 51 00:04:40,453 --> 00:04:42,542 So how do you guys know each other? 52 00:04:42,542 --> 00:04:44,152 We used to play in a band. 53 00:04:44,152 --> 00:04:45,893 - Oh, a band! - Yeah. 54 00:04:45,893 --> 00:04:48,200 - Oh. So you're... - Unfit for society? 55 00:04:48,200 --> 00:04:50,333 Well, I was gonna say "musical," actually. 56 00:04:50,333 --> 00:04:51,899 Oh, no. That's 'cause you didn't hear us yet. 57 00:04:51,899 --> 00:04:53,336 - What do you play? 58 00:04:53,336 --> 00:04:55,033 Um, I played drums. 59 00:04:55,033 --> 00:04:56,556 - Drums. - Yeah. Yeah. 60 00:04:56,556 --> 00:04:57,818 Wait, please tell me you're not 61 00:04:57,818 --> 00:04:59,994 one of those drummers who sings. 62 00:05:00,386 --> 00:05:03,215 - You are. - I am. I am. Yeah. 63 00:05:03,476 --> 00:05:05,826 - How about you? - Oh, no. I don't play anything. 64 00:05:05,826 --> 00:05:07,480 No, I mean, why-- why are you here? 65 00:05:07,480 --> 00:05:09,352 Oh. Uh, well, I went to school with Sarah, 66 00:05:09,352 --> 00:05:12,180 but I haven't seen her since I left the city. 67 00:05:14,313 --> 00:05:16,446 Uh... is it dead? 68 00:05:17,882 --> 00:05:20,711 That looks dead. Looks like a dead cat. 69 00:05:20,711 --> 00:05:23,278 Okay, well, I'm not an expert on symbolism, 70 00:05:23,278 --> 00:05:25,063 but when a cat drops dead at your wedding, 71 00:05:25,063 --> 00:05:27,239 - that cannot be a good omen. - No... 72 00:05:33,419 --> 00:05:35,421 You know, when I first saw you, 73 00:05:35,421 --> 00:05:37,858 I thought that we should have sex in the coat closet. 74 00:05:37,858 --> 00:05:39,425 Yeah? 75 00:05:40,687 --> 00:05:42,472 But I have had a few, so. 76 00:05:43,124 --> 00:05:46,084 Clearly I'm not thinking that clearly. 77 00:05:47,433 --> 00:05:48,608 Yeah, well, you know, uh... 78 00:05:50,088 --> 00:05:52,569 clear thinking is-- is really overrated. 79 00:05:52,569 --> 00:05:53,874 Yeah, it wouldn't end well. 80 00:05:55,267 --> 00:05:56,834 Think at the beginning. 81 00:05:57,138 --> 00:05:59,532 And we are standing over a dead cat right now, 82 00:05:59,532 --> 00:06:01,404 so that can't be a good sign. 83 00:06:01,752 --> 00:06:04,276 - Yeah... 84 00:06:11,457 --> 00:06:15,461 ♪ Right about now, you got me Hoping you're bluffing ♪ 85 00:06:15,461 --> 00:06:18,638 ♪ If you're leaving alone, then You're leaving me nothing ♪ 86 00:06:18,638 --> 00:06:20,945 ♪ It's a long walk With a short fuse ♪ 87 00:06:23,295 --> 00:06:25,428 ♪ Because it just ain't right If I can't have you ♪ 88 00:06:25,428 --> 00:06:26,907 Oh, fuck, this fucking dress. 89 00:06:26,907 --> 00:06:29,040 Here, turn around. 90 00:06:29,040 --> 00:06:31,216 ♪ I'll shine for you Like the North Star ♪ 91 00:06:31,216 --> 00:06:33,174 - What is this thing, Fort Knox? - Okay, just turn it-- 92 00:06:33,174 --> 00:06:34,611 Okay, you know what? Forget it. 93 00:06:35,742 --> 00:06:37,396 Okay. 94 00:06:37,788 --> 00:06:40,486 ♪ Sugar and spice, It would be nice ♪ 95 00:06:40,486 --> 00:06:43,228 ♪ If we could agree, yeah 96 00:06:43,924 --> 00:06:46,840 ♪ Sugar and spice, The dark and the light ♪ 97 00:06:46,840 --> 00:06:48,625 ♪ Are you thinking 'bout me? 98 00:06:48,625 --> 00:06:50,496 Shit. Where are we? 99 00:06:50,496 --> 00:06:52,063 - What? 100 00:06:52,063 --> 00:06:53,847 I don't think this is a good idea. 101 00:06:54,587 --> 00:06:56,241 - What's your point? - Don't get me wrong, 102 00:06:56,241 --> 00:06:58,504 I really want to, and I'm so fuckin' into you, 103 00:06:58,504 --> 00:07:01,464 but I... am kind of in a weird place. 104 00:07:02,116 --> 00:07:04,379 Yeah, you're in a beach club coat closet. 105 00:07:04,379 --> 00:07:06,599 - You think that, like, we could just talk for a minute? - Talk? 106 00:07:06,599 --> 00:07:08,775 Yeah. Just talk. 107 00:07:16,740 --> 00:07:18,437 Could you get the hell out of my way, please? 108 00:07:19,699 --> 00:07:21,396 What's going on back there? 109 00:07:21,396 --> 00:07:24,225 Well... uh, we were about to fuck, 110 00:07:24,225 --> 00:07:26,489 but I guess he-- he had a change of heart. 111 00:07:26,489 --> 00:07:28,665 That's... that's not what happened. 112 00:07:29,927 --> 00:07:31,755 Okay. 113 00:07:31,755 --> 00:07:33,713 Hey! Can you just give me a chance to explain? 114 00:07:33,713 --> 00:07:35,802 - You really don't have to. - No, it's-- it's-- 115 00:07:35,802 --> 00:07:38,326 - it's complicated. - No, I bet it's real fuckin' simple. 116 00:07:38,326 --> 00:07:40,111 - No, come on. Don't leave. - Well... 117 00:07:40,677 --> 00:07:42,722 I mean, I just told everyone within earshot 118 00:07:42,722 --> 00:07:44,419 we were about to have sex on their coats, 119 00:07:44,419 --> 00:07:46,552 so no, there's no way I'm going back in there. 120 00:07:46,552 --> 00:07:49,033 You did do that. But also, you've been doing a little drinking, 121 00:07:49,033 --> 00:07:50,469 so... so maybe you shouldn't drive. 122 00:07:53,385 --> 00:07:54,734 - Where you going? - For a walk. 123 00:07:55,256 --> 00:07:56,736 Mmm... 124 00:08:09,836 --> 00:08:11,403 Hey, let me buy you a coffee. 125 00:08:12,360 --> 00:08:13,536 I'm fine. 126 00:08:14,580 --> 00:08:16,321 We're miles from anywhere. 127 00:08:16,321 --> 00:08:17,975 I don't want you to get eaten up by coyotes. 128 00:08:18,802 --> 00:08:20,064 Are you sure you wanna walk? 129 00:08:25,591 --> 00:08:27,375 You sure you don't want to sit up front? 130 00:08:27,375 --> 00:08:29,813 No. I feel like I'm gonna be sick all of a sudden. 131 00:08:29,813 --> 00:08:31,510 Can we just, like, sit here for a second? 132 00:08:31,510 --> 00:08:32,859 Of course, yeah. 133 00:08:36,167 --> 00:08:37,429 You left your gift. 134 00:08:39,474 --> 00:08:40,693 S... 135 00:08:53,140 --> 00:08:56,230 So, um, I'm a commercial photographer... 136 00:08:56,230 --> 00:08:58,624 - Mmm. - ...which-- which mostly means I take pictures of, like, 137 00:08:58,624 --> 00:09:01,235 - espresso machines and current-- - Oh, God. Can we not do that? 138 00:09:01,235 --> 00:09:03,063 Can... can we not do what? 139 00:09:03,063 --> 00:09:04,848 Talk about our lives? 140 00:09:06,153 --> 00:09:08,025 Yeah. We don't have to talk. 141 00:09:10,418 --> 00:09:12,203 We'll just sit in a, uh... 142 00:09:12,203 --> 00:09:14,945 in a parked car in... in complete silence. 143 00:09:15,206 --> 00:09:17,251 Sounds good. 144 00:09:17,251 --> 00:09:19,253 Silencio. 145 00:09:20,254 --> 00:09:22,474 - Silence. I could be quiet. - All right, all right. Let's-- 146 00:09:22,474 --> 00:09:24,607 - I don't have to talk. - Let's just get this over with. Um... 147 00:09:26,304 --> 00:09:29,350 I am a freelance writer, and at the moment, 148 00:09:29,350 --> 00:09:31,614 I am researching an article for Vanity Fair 149 00:09:31,614 --> 00:09:34,355 about a murder in the Hamptons, which is why I'm in Sag Harbor. 150 00:09:34,355 --> 00:09:36,619 I feel like Vanity Fair publishes an article about 151 00:09:36,619 --> 00:09:38,882 - a murder in the Hamptons, like, once a month. - Yeah, well, 152 00:09:38,882 --> 00:09:41,014 apparently the main thing rich people like to do 153 00:09:41,014 --> 00:09:43,190 for fun in the Hamptons is murder each other. 154 00:09:43,190 --> 00:09:46,629 - Um, let's see. 155 00:09:46,629 --> 00:09:52,765 Um... well, I'm an only child from a strict Catholic family, 156 00:09:52,765 --> 00:09:57,248 which explains my penchant for sleeping with guys at weddings. 157 00:09:57,248 --> 00:10:01,078 - So this is a regular thing? - And I have three little boys who I love very much. 158 00:10:01,731 --> 00:10:02,993 Wait, what? 159 00:10:03,950 --> 00:10:06,431 - I'm fucking with you. - Oh. 160 00:10:06,431 --> 00:10:08,955 Except for the writer part and the Catholic part. 161 00:10:08,955 --> 00:10:11,001 Look at this. We're-- we're having a back-and-forth. 162 00:10:11,001 --> 00:10:12,916 - See, it wasn't so hard. - Listen, 163 00:10:12,916 --> 00:10:15,222 I would keep asking you questions about yourself, 164 00:10:15,222 --> 00:10:17,703 but honestly, I think the only thing we have in common 165 00:10:17,703 --> 00:10:21,228 - is that we just shared a humiliating sexual experience. - That's nothing. 166 00:10:21,228 --> 00:10:23,753 Do you wanna know the most humiliating sexual experience of my life? 167 00:10:23,753 --> 00:10:25,319 - I don't. - It might make you feel better. 168 00:10:25,319 --> 00:10:27,234 Mmm, pretty sure it won't. 169 00:10:28,105 --> 00:10:31,282 - It was with this girl Jodi Dunn back in high school. - I-- I don't care. 170 00:10:31,282 --> 00:10:33,501 She was the first person to ever go down on me. 171 00:10:33,501 --> 00:10:35,199 You're just gonna steamroll right on through, aren't you? 172 00:10:35,199 --> 00:10:36,983 And I came in my own eye. 173 00:10:39,290 --> 00:10:40,595 Wait, what? 174 00:10:41,988 --> 00:10:44,382 I ejaculated into my own eyeball. 175 00:10:46,123 --> 00:10:47,951 Okay, go on. 176 00:10:50,693 --> 00:10:52,999 One night, Jodi and I snuck off into the woods. 177 00:10:54,218 --> 00:10:55,785 I had no idea what I was doing. 178 00:10:57,438 --> 00:10:59,832 ♪ Oh, all the good times That we shared ♪ 179 00:11:01,834 --> 00:11:04,228 ♪ Our breakin' all the rules 180 00:11:05,577 --> 00:11:07,535 ♪ Well, I don't know, baby 181 00:11:07,535 --> 00:11:09,407 ♪ Now something's changed, You know ♪ 182 00:11:09,407 --> 00:11:11,365 Oh, oh, whoa. Wait, wait. 183 00:11:11,365 --> 00:11:12,976 Jodi, slow down. 184 00:11:12,976 --> 00:11:15,500 Slow down... 185 00:11:15,979 --> 00:11:18,329 In porn circles, that maneuver is known 186 00:11:18,329 --> 00:11:21,898 - as "the pirate's eye." - Oh, my God! 187 00:11:21,898 --> 00:11:24,204 Jodi helped me discover my love of photography. 188 00:11:24,204 --> 00:11:26,119 - So pretty. 189 00:11:26,511 --> 00:11:28,339 She lived five miles away, 190 00:11:28,339 --> 00:11:29,819 but it felt like a whole other world. 191 00:11:30,123 --> 00:11:31,908 When my parents would fight, 192 00:11:31,908 --> 00:11:33,997 it would be really passive aggressive. 193 00:11:33,997 --> 00:11:36,477 But her parents, they would just... go at it. 194 00:11:43,180 --> 00:11:45,704 Um, do you wanna drive around a little bit? 195 00:11:45,704 --> 00:11:47,575 Uh, I'm used to it. 196 00:11:48,402 --> 00:11:50,578 - Sure? - Yeah. 197 00:11:50,578 --> 00:11:52,450 - Okay. - Look at me. 198 00:11:55,409 --> 00:11:58,543 - Well, so what happened to her? - Thought you weren't interested. 199 00:11:58,543 --> 00:12:00,893 Oh, I'm sorry. Are you embarrassed to tell me? 200 00:12:00,893 --> 00:12:03,766 I literally just told you a story about me cumming in my own eye. 201 00:12:03,766 --> 00:12:06,856 So, what, did you cum in hers? Did you blind the poor girl? 202 00:12:08,771 --> 00:12:10,033 It's really not that far away. 203 00:12:10,685 --> 00:12:11,948 I know. 204 00:12:13,079 --> 00:12:14,385 I'm glad you're going. 205 00:12:15,516 --> 00:12:17,475 I mean, if you stayed here with me, 206 00:12:17,475 --> 00:12:19,694 you'd probably just end up working at the mall forever. 207 00:12:19,694 --> 00:12:21,653 No, it's not like that. Hey. 208 00:12:21,653 --> 00:12:23,611 It's not like we're breaking up, okay? 209 00:12:23,611 --> 00:12:25,918 I'm... I'm gonna come visit you at Christmas, okay? 210 00:12:26,223 --> 00:12:27,964 - You're gonna forget about me. - No! 211 00:12:30,836 --> 00:12:32,316 No way. 212 00:12:38,626 --> 00:12:40,106 You forgot about her, didn't you? 213 00:12:40,106 --> 00:12:42,021 No. That's not it. 214 00:12:42,456 --> 00:12:44,981 After my last final fall semester, 215 00:12:44,981 --> 00:12:48,332 I got in the car and I drove down there to surprise her, 216 00:12:48,332 --> 00:12:50,334 and it did not go well. 217 00:13:01,736 --> 00:13:04,522 Wow, that is an impressive way to break up with someone. 218 00:13:18,362 --> 00:13:19,711 I was pretty shattered. 219 00:13:21,278 --> 00:13:22,845 Yeah, we've all been there. 220 00:13:23,541 --> 00:13:25,848 I mean, that was our special place. 221 00:13:26,892 --> 00:13:28,589 Wait, your special place was 222 00:13:28,589 --> 00:13:30,635 in the front seat of a car in her driveway? 223 00:13:32,376 --> 00:13:33,812 Come on. 224 00:13:36,336 --> 00:13:37,860 Wait, I have a question. 225 00:13:39,687 --> 00:13:41,994 - Were you faithful to her? - Yeah! 226 00:13:43,604 --> 00:13:45,215 Yeah... 227 00:13:45,650 --> 00:13:47,913 Well, it's not like I was gonna propose to her. 228 00:13:47,913 --> 00:13:50,785 So, what, you just wanted a girl you could have sex with 229 00:13:50,785 --> 00:13:52,962 - while you went home on vacation? - Of course I did. I was 18. 230 00:13:52,962 --> 00:13:54,572 So was she. 231 00:13:54,572 --> 00:13:56,182 This place better have decent pie. 232 00:14:02,885 --> 00:14:04,060 Are you gonna eat that? 233 00:14:05,104 --> 00:14:07,019 No, no, no. It's all yours. 234 00:14:07,672 --> 00:14:09,935 Man, I haven't thought about Jodi in so long. 235 00:14:09,935 --> 00:14:12,546 It's like I was a different person. 236 00:14:13,243 --> 00:14:15,419 You never forget your first heartbreak, that's for sure. 237 00:14:15,419 --> 00:14:16,724 Mm-hmm. 238 00:14:18,030 --> 00:14:21,033 - What was yours? - No. 239 00:14:21,033 --> 00:14:22,992 No, we don't need to get into all that, trust me. 240 00:14:24,471 --> 00:14:27,083 You know what? I want my pie back. 241 00:14:27,561 --> 00:14:29,607 - What? - Yeah. Just feeling hungry, 242 00:14:29,607 --> 00:14:31,522 and I think I want some pie. 243 00:14:31,826 --> 00:14:33,393 Are you reneging on your pie offer? 244 00:14:33,393 --> 00:14:34,829 I'll make you a trade, okay? 245 00:14:34,829 --> 00:14:36,353 I'll give you some of this pie 246 00:14:36,353 --> 00:14:38,137 if you tell me your first heartbreak. 247 00:14:38,137 --> 00:14:39,965 Can I get you another slice? 248 00:14:39,965 --> 00:14:42,925 No. No, I think we're all right. 249 00:14:47,755 --> 00:14:52,935 - He drove a red '68 Mustang. - Mmm. 250 00:14:53,196 --> 00:14:55,938 - Okay, do you want me to continue, or are you-- - Do you want that pie? 251 00:15:00,116 --> 00:15:01,813 I can't get it. 252 00:15:01,813 --> 00:15:03,380 Nah, nah. 253 00:15:03,380 --> 00:15:05,208 That's not right, that's not right. 254 00:15:05,208 --> 00:15:07,166 All right, all you gotta do is just hit the gas 255 00:15:07,166 --> 00:15:09,081 - and pop the clutch, all right? - Okay. 256 00:15:11,127 --> 00:15:12,606 Don't be scared. 257 00:15:12,606 --> 00:15:14,086 ♪ Out this town 258 00:15:15,044 --> 00:15:17,176 ♪ And so I'm leavin' 259 00:15:17,524 --> 00:15:20,788 ♪ I'm gonna leave this town ♪ 260 00:15:22,703 --> 00:15:24,227 ♪ I ain't comin' back 261 00:15:24,227 --> 00:15:26,620 ♪ I never lose a tear 262 00:15:27,665 --> 00:15:30,450 ♪ When I think about the past 263 00:15:30,450 --> 00:15:33,714 ♪ Don't hold me, Don't hold me back ♪ 264 00:15:37,544 --> 00:15:38,893 ♪ Hey 265 00:15:47,728 --> 00:15:50,993 Wait, she thinks I'm with him because I have low self-esteem? 266 00:15:50,993 --> 00:15:53,560 Ha! Please. I don't think so. 267 00:15:53,560 --> 00:15:55,823 How would Sister Rose even know? She's a nun. 268 00:15:55,823 --> 00:15:57,347 Yeah, that's what I'm saying. 269 00:15:57,347 --> 00:15:58,652 So what's this guy's deal, anyway? 270 00:15:58,652 --> 00:16:00,263 Where does he go to school? 271 00:16:01,742 --> 00:16:02,961 I'm not sure. 272 00:16:04,180 --> 00:16:06,138 Okay, let's try an easier question. 273 00:16:06,138 --> 00:16:07,705 What's his name? 274 00:16:08,227 --> 00:16:10,142 - Michael. - What's his last name? 275 00:16:12,623 --> 00:16:13,841 Hanrahan. 276 00:16:15,234 --> 00:16:16,627 Why? 277 00:16:16,627 --> 00:16:17,932 Hanrahan. 278 00:16:19,195 --> 00:16:21,762 Um... where do you live? 279 00:16:27,812 --> 00:16:29,466 I just... 280 00:16:29,988 --> 00:16:32,991 I just think maybe I should meet your family sometime. 281 00:16:34,906 --> 00:16:36,777 Wow. That's a cute outfit. 282 00:16:38,388 --> 00:16:40,868 - So was he your first? - Yeah. 283 00:16:41,217 --> 00:16:44,481 He also introduced me to graffiti and petty theft. 284 00:16:44,481 --> 00:16:46,352 Whoa, petty theft. What a badass. 285 00:16:46,352 --> 00:16:48,006 Yeah. 286 00:16:48,485 --> 00:16:51,183 It was partly a great teenage romance 287 00:16:51,183 --> 00:16:53,533 and partly a series of misdemeanors. 288 00:16:53,881 --> 00:16:55,927 So, what was he hiding? 289 00:16:59,844 --> 00:17:01,715 One day he was supposed to pick me up from school, 290 00:17:01,715 --> 00:17:03,630 but he didn't show. 291 00:17:04,675 --> 00:17:07,286 So I went over to his house, 292 00:17:07,591 --> 00:17:09,723 and I asked his mom if he was home. 293 00:17:09,723 --> 00:17:12,552 He's... he's... 294 00:17:14,772 --> 00:17:16,121 How long was he sick? 295 00:17:17,557 --> 00:17:22,214 I don't really ever remember him not being sick, so. 296 00:17:25,565 --> 00:17:28,525 Hey, once I'm, um-- once I'm done eating dinner with my mom, 297 00:17:28,525 --> 00:17:29,787 I'll come pick you up, okay? 298 00:17:31,267 --> 00:17:32,703 Wait. 299 00:17:33,225 --> 00:17:34,487 You really want to? 300 00:17:35,619 --> 00:17:37,099 Yeah. 301 00:17:37,099 --> 00:17:39,057 Oh, okay. I just... 302 00:17:40,711 --> 00:17:42,147 I mean, don't you think that we should... 303 00:17:43,714 --> 00:17:45,542 like, talk or something? 304 00:17:47,413 --> 00:17:49,023 What do you wanna talk about? 305 00:17:50,938 --> 00:17:54,116 The whole time we were together, your dad was dying 306 00:17:54,116 --> 00:17:55,378 and you didn't tell me about it. 307 00:17:56,683 --> 00:17:59,251 Michael, I'm so sorry. I can't even imagine 308 00:17:59,251 --> 00:18:01,340 - what you're going through right now. - It's-- it's fine. 309 00:18:01,340 --> 00:18:03,734 I just... Seriously, it's fine. I'm fine. 310 00:18:07,346 --> 00:18:08,521 I'll see you around, Jane. 311 00:18:09,522 --> 00:18:10,915 Michael. 312 00:18:22,448 --> 00:18:24,189 So he broke up with you. 313 00:18:26,148 --> 00:18:28,454 I'm not sure we were ever actually together. 314 00:18:28,454 --> 00:18:30,587 Well, maybe he just wanted to keep you separate 315 00:18:30,587 --> 00:18:32,545 from all the shit that was going on in his life. 316 00:18:32,545 --> 00:18:33,981 No, maybe he just wanted to get laid. 317 00:18:34,939 --> 00:18:36,593 I mean, having sex with you 318 00:18:36,593 --> 00:18:38,290 was probably the best thing in his life. 319 00:18:38,812 --> 00:18:40,597 It's probably pretty great. 320 00:18:43,774 --> 00:18:44,949 It is pretty great. 321 00:18:45,602 --> 00:18:47,473 I'm sure it is. 322 00:18:48,518 --> 00:18:51,869 It's too bad you blew your only chance to experience it for yourself. 323 00:18:51,869 --> 00:18:54,437 And that's definitely my loss. 324 00:19:00,312 --> 00:19:01,922 Okay, well, I'm stuffed. 325 00:19:02,619 --> 00:19:05,056 - And I'm sober. And I'm very tired. - Wait. 326 00:19:05,404 --> 00:19:06,666 Let's get out of here. 327 00:19:06,666 --> 00:19:07,928 I got an idea. 328 00:19:09,147 --> 00:19:11,367 Well... Okay. Just... 329 00:19:16,894 --> 00:19:19,723 This one's for you, Michael Hanrahan! 330 00:19:19,723 --> 00:19:21,290 And for you, Jodi Dunn! 331 00:19:26,817 --> 00:19:29,950 ♪ Don't hold me, Don't hold me back ♪ 332 00:19:33,606 --> 00:19:35,086 ♪ Hey 333 00:19:42,963 --> 00:19:45,705 Holy shit. We're going here. 334 00:19:52,756 --> 00:19:55,149 "Private property. Trespassers will be prosecuted 335 00:19:55,149 --> 00:19:57,239 - to the full extent of the law." - Huh. 336 00:19:57,239 --> 00:19:59,719 That was easy. [grunts] Come on. 337 00:20:00,894 --> 00:20:02,200 Graceful. 338 00:20:04,420 --> 00:20:06,552 - We're criminals! 339 00:20:16,388 --> 00:20:18,303 - This place is cool. - Oh! 340 00:20:18,303 --> 00:20:21,263 Ey! Step right up. Step right up, 341 00:20:21,263 --> 00:20:23,352 let's see if you're tall enough to ride this ride. 342 00:20:23,352 --> 00:20:25,615 Ah, young lady, you're gonna need to take your shoes off. 343 00:20:25,615 --> 00:20:27,312 - Okay. - All right, let's see. 344 00:20:27,312 --> 00:20:29,575 - Aw, man. 345 00:20:29,575 --> 00:20:32,535 - Aw, rats! Better luck next time. - Well, guess what? 346 00:20:32,535 --> 00:20:34,972 I didn't wanna ride The Rockin' Tug anyway, so. 347 00:20:34,972 --> 00:20:36,756 Ooh. "Rockin' Tug"? 348 00:20:36,756 --> 00:20:38,584 That doesn't seem appropriate for a kids' ride. 349 00:20:38,584 --> 00:20:40,586 Let's go over here. 350 00:20:40,586 --> 00:20:42,196 Come on. 351 00:20:51,815 --> 00:20:53,164 Ooh. 352 00:20:58,474 --> 00:21:00,389 - This is amazing. - It is. 353 00:21:00,389 --> 00:21:02,391 - This is also how we get arrested. - Okay, 354 00:21:02,391 --> 00:21:04,349 this place is clearly out of commission. 355 00:21:04,349 --> 00:21:06,133 Nobody's coming for us, I promise. 356 00:21:06,133 --> 00:21:08,353 - You promise? - Yeah. 357 00:21:15,447 --> 00:21:18,537 - Oh. - Oh! Hi! 358 00:21:18,537 --> 00:21:21,366 - Hey. - Hi, sir, officer. 359 00:21:21,366 --> 00:21:23,760 Are you two aware that you're on private property? 360 00:21:24,978 --> 00:21:26,893 Uh, yeah. We are. 361 00:21:26,893 --> 00:21:28,765 Uh, we actually lost our car, 362 00:21:28,765 --> 00:21:30,854 and... and we were lookingeverywhere for it, 363 00:21:30,854 --> 00:21:33,378 and then we thought, "We gotta get to the highest vantage point 364 00:21:33,378 --> 00:21:35,902 - to-- to find it," and-- and-- - Yeah, I dared him to come up here. 365 00:21:35,902 --> 00:21:38,383 - I should get the cops out here. - Oh, great. 366 00:21:38,383 --> 00:21:40,603 - Have 'em arrest you for trespassing. - Great. 367 00:21:40,603 --> 00:21:42,387 Okay, we'll be right down. Come on. 368 00:21:54,834 --> 00:21:56,401 - Whoo! - Whoo! 369 00:22:03,277 --> 00:22:05,802 For the ride, Carl. Appreciate it. 370 00:22:07,238 --> 00:22:08,761 You're a legend. 371 00:22:09,153 --> 00:22:11,329 Okay, you got any more breaking and entering plan, 372 00:22:11,329 --> 00:22:13,418 or are we just gonna go rob a liquor store? 373 00:22:13,418 --> 00:22:15,594 - What do you think? - No. I have seen the error of my ways. 374 00:22:15,594 --> 00:22:17,727 Going straight from here on out. 375 00:22:18,423 --> 00:22:21,470 Come on, tell me more about your checkered past. I just-- I wanna hear it all. 376 00:22:21,470 --> 00:22:23,646 I don't think either one of us has enough time for that. 377 00:22:23,646 --> 00:22:25,691 I don't have anywhere to be. I'll start. 378 00:22:26,039 --> 00:22:27,563 Is this how you seduce women? 379 00:22:27,998 --> 00:22:30,392 I haven't before, but is it working? 380 00:22:30,827 --> 00:22:32,524 No, for real. My memory is overcrowded. 381 00:22:32,524 --> 00:22:33,873 I think it could use some unloading. 382 00:22:35,919 --> 00:22:37,877 - Yeah. I know what you mean. - Fuck it. 383 00:22:37,877 --> 00:22:39,836 Let's just tell each other everything. You know? 384 00:22:39,836 --> 00:22:41,925 Everybody we ever loved or tried to love. 385 00:22:41,925 --> 00:22:45,581 No. That that sounds like a potentially disastrous idea. 386 00:22:45,581 --> 00:22:48,410 I mean, what do we have to lose? You're never gonna see me after tonight. 387 00:22:50,194 --> 00:22:52,414 Yeah, I... I guess you're right about that. 388 00:22:53,415 --> 00:22:54,981 All right, so I'm happy to tell you 389 00:22:54,981 --> 00:22:56,592 a few more of my romantic humiliations. 390 00:22:59,290 --> 00:23:00,987 Well, I promise not to laugh. 391 00:23:00,987 --> 00:23:03,076 I already know you well enough to know 392 00:23:03,076 --> 00:23:05,427 - that's completely bullshit. - I promise not to laugh much. 393 00:23:08,081 --> 00:23:09,343 Okay, then. 394 00:23:13,173 --> 00:23:15,785 So, my senior year of college, I met a girl. 395 00:23:15,785 --> 00:23:17,308 A woman, actually. 396 00:23:17,700 --> 00:23:19,484 Hey! 397 00:23:20,442 --> 00:23:23,009 - Are you... - Do you know where the train station is? 398 00:23:23,009 --> 00:23:24,707 - Sorry? - The train? 399 00:23:24,707 --> 00:23:26,839 - Oh. - Yeah. 400 00:23:26,839 --> 00:23:30,887 Uh... yeah... it's about ten minutes that way. 401 00:23:33,193 --> 00:23:36,327 You... Sorr... You, uh... you don't happen to... 402 00:23:36,327 --> 00:23:38,024 You don't go here, do you? 403 00:23:38,024 --> 00:23:39,722 No, I was just visiting my cousin. 404 00:23:41,158 --> 00:23:42,551 - What's your name? - Uh, Will. 405 00:23:42,551 --> 00:23:43,813 - Will. - Hi. 406 00:23:43,813 --> 00:23:45,815 - Hi. I'm Eve. - Hi. 407 00:23:45,815 --> 00:23:48,818 Will... will you walk me to the train station? 408 00:23:50,167 --> 00:23:53,431 Okay. Oh, I... I... I'd really love to. 409 00:23:53,431 --> 00:23:55,651 I, uh-- I actually have class right now, 410 00:23:55,651 --> 00:23:58,784 - but... - Ohh! No, you don't. 411 00:23:58,784 --> 00:24:01,352 - Come on. - Wh... Okay. 412 00:24:07,663 --> 00:24:09,360 - I'm cumming. - Oh, I'm cumming. 413 00:24:09,360 --> 00:24:11,275 - I'm cumming, I'm cumming. - Me too. Okay. 414 00:24:13,625 --> 00:24:15,148 Oh, my God. 415 00:24:17,847 --> 00:24:19,631 - That... that was... - You're welcome. 416 00:24:27,465 --> 00:24:28,640 Oh, my God. 417 00:24:31,121 --> 00:24:32,905 Oh, come on! 418 00:24:32,905 --> 00:24:35,212 Did that actually happen, or did you dream it? 419 00:24:35,212 --> 00:24:36,692 I know. 420 00:24:36,692 --> 00:24:38,520 - She's really hot. - I know! 421 00:24:40,347 --> 00:24:42,175 I didn't know you were a photographer. 422 00:24:42,175 --> 00:24:43,655 Well... 423 00:24:43,655 --> 00:24:45,178 ...we didn't really, uh... 424 00:24:45,178 --> 00:24:46,702 we didn't really do too much talking. 425 00:24:47,659 --> 00:24:49,139 No, I'm not a photographer. 426 00:24:49,139 --> 00:24:51,315 I just... I just take some pictures. 427 00:24:51,315 --> 00:24:53,273 I'm not really sure what I wanna be yet. 428 00:24:53,273 --> 00:24:54,797 I think it's really clear what you are. 429 00:24:57,582 --> 00:24:59,584 Get dressed. And pack a bag. 430 00:24:59,584 --> 00:25:01,804 - We gotta go. - Wait, what? Where are we going? 431 00:25:02,500 --> 00:25:05,590 You showed me your room, and now I'm gonna show you mine. 432 00:25:12,118 --> 00:25:15,469 ♪ Baby, do you think that I could maybe try And make it colder? ♪ 433 00:25:15,469 --> 00:25:17,559 ♪ Colder than The etched-in stone ♪ 434 00:25:17,559 --> 00:25:19,648 ♪ When I know I just wanna Be your best friend ♪ 435 00:25:19,648 --> 00:25:22,259 ♪ Maybe you'll find A time and place ♪ 436 00:25:22,259 --> 00:25:24,870 ♪ Well, maybe I like the rhyme And taste of freedom ♪ 437 00:25:24,870 --> 00:25:27,525 - Hi! - Welcome home! 438 00:25:27,525 --> 00:25:29,614 This is Justine. She's my roommate. 439 00:25:29,614 --> 00:25:31,311 - Hi. - This is Will. 440 00:25:31,311 --> 00:25:33,226 I just found him at Courtney's school. 441 00:25:33,226 --> 00:25:36,490 Oh, higher education. Welcome to lower education. 442 00:25:36,490 --> 00:25:39,624 - I've heard that you don't come empty-handed to a party. 443 00:25:39,624 --> 00:25:41,583 Actually, my mom told me that, so. 444 00:25:42,192 --> 00:25:44,324 Oh, your mother is a good woman, Will. 445 00:25:44,324 --> 00:25:47,327 - Never forget that. - Okay, leave room for God. 446 00:25:47,327 --> 00:25:49,547 - I have to change. Sorry. - Here you go. 447 00:25:49,547 --> 00:25:51,244 Jesus, Eve. 448 00:25:51,810 --> 00:25:53,812 Little past your friend's bedtime. 449 00:25:53,812 --> 00:25:56,249 This is Will. He's visiting for the weekend. 450 00:25:56,249 --> 00:25:57,773 So what do you do, Will? 451 00:25:57,773 --> 00:25:59,949 Feel free to make something up. 452 00:25:59,949 --> 00:26:02,516 Nobody at this party knows what they came to New York to do. 453 00:26:02,516 --> 00:26:04,388 What did you come to New York to do, Noah? 454 00:26:04,388 --> 00:26:06,651 I can't remember why I came to New York 455 00:26:06,651 --> 00:26:08,305 except to sleep with you, Eve. 456 00:26:10,046 --> 00:26:11,525 Why are you here, kid? 457 00:26:12,918 --> 00:26:14,180 To sleep with Eve. 458 00:26:15,921 --> 00:26:17,270 Well played, young man. 459 00:26:30,283 --> 00:26:32,459 - Okay. All right, okay. - What? 460 00:26:32,459 --> 00:26:34,636 - Take it easy. I'm not going anywhere. - Sorry. 461 00:26:34,636 --> 00:26:37,073 Whoo, I don't think I'm gonna make that last train back tonight. 462 00:26:38,509 --> 00:26:40,598 What drugs did you take, exactly? 463 00:26:40,598 --> 00:26:42,905 Justine gave me those blue pills, 464 00:26:42,905 --> 00:26:44,515 and then some purple pills. 465 00:26:44,515 --> 00:26:46,560 She gave you blue and purple pills? 466 00:26:46,560 --> 00:26:48,301 - Blue and purple. - Wait, really? 467 00:26:48,301 --> 00:26:49,955 - Wait, what? - Well, how many did you take? 468 00:26:49,955 --> 00:26:51,609 I don't know, like, three? Or four? 469 00:26:51,609 --> 00:26:53,698 - Three or four? - Yeah? 470 00:26:53,698 --> 00:26:56,092 - We have to call an ambulance! - We have to call an ambulance? 471 00:26:56,092 --> 00:26:58,268 - What is the number? - For an amb-- 911? 472 00:26:58,268 --> 00:26:59,965 What... 473 00:27:00,531 --> 00:27:02,533 Hello, is this the ambulance? 474 00:27:02,533 --> 00:27:04,709 I have an emergency! 475 00:27:04,709 --> 00:27:06,624 You're-- you-- you are so full of shit. 476 00:27:09,932 --> 00:27:12,456 - I like this chick. - Yeah, I did too. 477 00:27:12,456 --> 00:27:14,501 I pretty much lived with her in New York, 478 00:27:14,501 --> 00:27:17,243 and then I'd just take the train back whenever I had a test. 479 00:27:17,243 --> 00:27:20,943 So you dropped out of school without actually having to drop out of school. 480 00:27:20,943 --> 00:27:22,945 I put in a bare minimum amount of effort. 481 00:27:22,945 --> 00:27:24,337 Hmm. 482 00:27:25,251 --> 00:27:27,253 Kinda sensing a pattern here. 483 00:27:37,829 --> 00:27:39,526 Yeah. 484 00:27:40,005 --> 00:27:42,051 ♪ Oh, it's taking over ♪ 485 00:27:42,051 --> 00:27:44,706 ♪ Taking me over tonight 486 00:27:45,141 --> 00:27:47,883 ♪ Yes, I feel it taking over ♪ 487 00:27:47,883 --> 00:27:49,754 ♪ Oh, it's taking over 488 00:27:49,754 --> 00:27:51,016 She wants to fuck you. 489 00:27:51,016 --> 00:27:53,149 What? No, she doesn't. 490 00:27:53,149 --> 00:27:55,412 If you went to talk to her, you could take her home in, 491 00:27:55,412 --> 00:27:56,848 like, three minutes. 492 00:28:03,855 --> 00:28:06,684 Do you want me to take her home? 493 00:28:06,684 --> 00:28:08,555 I just want you to know you could if you wanted to. 494 00:28:11,036 --> 00:28:12,385 What if I don't want to? 495 00:28:16,650 --> 00:28:18,000 Then you're gonna come home with me. 496 00:28:19,915 --> 00:28:21,917 - Come on. - Where are we going? 497 00:28:23,701 --> 00:28:26,225 - It's an Irish goodbye. - What's an Irish goodbye? 498 00:28:26,704 --> 00:28:29,751 Suddenly, you're just... not there. 499 00:28:32,971 --> 00:28:35,278 Okay, so you passed the test. 500 00:28:35,278 --> 00:28:37,759 I mean, now when I think about it... 501 00:28:38,803 --> 00:28:40,631 there were a lot of tests. 502 00:28:41,153 --> 00:28:42,894 I guess it's gonna be a month 503 00:28:42,894 --> 00:28:44,243 before I can come visit you again. 504 00:28:46,811 --> 00:28:48,726 Why do you have to go back to school? 505 00:28:50,032 --> 00:28:51,860 'Cause I have to graduate. 506 00:28:51,860 --> 00:28:53,252 You do? Why? 507 00:28:54,384 --> 00:28:55,689 I don't know, but... 508 00:28:57,082 --> 00:28:58,780 Imagine. My parents would freak out if I-- 509 00:28:58,780 --> 00:29:00,346 Oh, my God. 510 00:29:00,346 --> 00:29:02,087 Who cares what your parents think? 511 00:29:05,134 --> 00:29:06,265 Besides, I'll miss you. 512 00:29:15,666 --> 00:29:18,190 Hey. Can I ask you something? 513 00:29:19,583 --> 00:29:20,802 What? 514 00:29:22,499 --> 00:29:24,893 Why do you wanna be with me? 515 00:29:24,893 --> 00:29:26,546 You're irresistible. 516 00:29:26,546 --> 00:29:27,983 No, come on. I'm ser-- I'm serious. 517 00:29:27,983 --> 00:29:29,332 - Why... Can't... 518 00:29:29,332 --> 00:29:30,724 Can you tell me, like, why-- 519 00:29:30,724 --> 00:29:32,509 why do you wanna be with me? 520 00:29:35,991 --> 00:29:39,168 Because every other guy I've ever been with has been really judgmental, 521 00:29:39,646 --> 00:29:43,912 and they walk through the world with their arms crossed. 522 00:29:44,651 --> 00:29:50,614 You always have your arms open, and it's beautiful. 523 00:29:54,531 --> 00:29:55,749 Who wouldn't fall in love with that? 524 00:30:00,102 --> 00:30:01,364 You love me? 525 00:30:04,149 --> 00:30:05,672 Yeah. 526 00:30:45,190 --> 00:30:47,671 The Irish goodbye. 527 00:30:48,715 --> 00:30:49,891 You ever see her again? 528 00:30:51,936 --> 00:30:55,026 I called her a few times, but she never picked up. 529 00:30:55,940 --> 00:30:57,028 I don't blame her, though. 530 00:30:58,073 --> 00:30:59,639 She should've known better, 531 00:30:59,639 --> 00:31:01,119 getting involved with a college guy. 532 00:31:07,430 --> 00:31:10,041 I bet she didn't tell anyone she loved them for a while after that. 533 00:31:10,041 --> 00:31:12,261 You were so young! Okay? 534 00:31:12,261 --> 00:31:14,132 You didn't know any other way to leave. 535 00:31:14,393 --> 00:31:17,570 I just wish I would've ended things more gracefully. 536 00:31:17,570 --> 00:31:19,877 Yeah, but she was-- she was sick of dating these 537 00:31:19,877 --> 00:31:22,053 broken guys who screwed her over, 538 00:31:22,053 --> 00:31:25,274 so she found a wide-eyed boy she thought wouldn't hurt her. 539 00:31:25,274 --> 00:31:29,669 But you get hurt the most by people you think couldn't possibly hurt you. 540 00:31:33,978 --> 00:31:35,414 Where'd you learn that? 541 00:31:36,981 --> 00:31:39,027 Well, that is another story entirely. 542 00:31:43,118 --> 00:31:44,597 - Come in. 543 00:31:44,597 --> 00:31:47,078 Hi. Professor Fielding? 544 00:31:47,078 --> 00:31:48,993 Please don't call me "Professor." 545 00:31:48,993 --> 00:31:50,429 That makes me feel like I'm supposed to 546 00:31:50,429 --> 00:31:52,083 actually profess something. 547 00:31:54,129 --> 00:31:56,958 - I'm Wallace. - Yeah, I know. Hi. 548 00:31:57,523 --> 00:31:58,742 I'm Jane. 549 00:31:59,612 --> 00:32:00,918 Nice to meet you, Jane. 550 00:32:03,747 --> 00:32:05,227 You know what? I should-- 551 00:32:05,227 --> 00:32:07,316 I should actually get back. 552 00:32:07,316 --> 00:32:09,013 You... What's wrong? 553 00:32:09,013 --> 00:32:11,102 Nothing. I just... 554 00:32:11,450 --> 00:32:13,148 I just have a deadline, 555 00:32:13,148 --> 00:32:15,019 and I wanna get an early start tomorrow, so. 556 00:32:34,386 --> 00:32:36,301 - Really nice afternoon. - Yeah. 557 00:32:36,301 --> 00:32:37,607 I mean it. 558 00:32:39,130 --> 00:32:40,436 It really was. 559 00:32:42,829 --> 00:32:43,961 I'm sad that you have to go. 560 00:32:45,006 --> 00:32:46,572 Yeah, me too. 561 00:32:46,920 --> 00:32:49,749 Would you like to have my number? 562 00:32:51,316 --> 00:32:53,188 Yes, I would. 563 00:32:53,188 --> 00:32:54,711 I would definitely like to have your number. 564 00:32:56,756 --> 00:32:58,497 - Just... - Here. 565 00:32:58,497 --> 00:33:00,282 ...call me anytime, okay? 566 00:33:00,282 --> 00:33:02,066 If you're in the mood for pie or trespassing, 567 00:33:02,066 --> 00:33:03,807 or you just wanna hear some more 568 00:33:03,807 --> 00:33:05,417 embarrassing stories about my love life, 569 00:33:05,417 --> 00:33:06,679 you know I got an endless supply. 570 00:33:06,679 --> 00:33:08,203 Well, you never know. 571 00:33:08,203 --> 00:33:09,508 I might just take you up on that. 572 00:33:09,508 --> 00:33:10,770 Sounds good. 573 00:33:36,144 --> 00:33:39,277 Oh, my God, you're the guy from the coat closet. 574 00:33:39,277 --> 00:33:40,800 Oh, God... 575 00:33:40,800 --> 00:33:42,193 That was awesome. 576 00:33:42,193 --> 00:33:43,847 Wait, what? Really? 577 00:33:43,847 --> 00:33:45,849 I've been to so many weddings this year, 578 00:33:45,849 --> 00:33:48,069 they're all starting to blend together. 579 00:33:48,069 --> 00:33:51,072 But... I'm definitely not gonna forget this one. 580 00:33:51,072 --> 00:33:52,899 Hey, I'm happy to be of service. 581 00:33:54,510 --> 00:33:56,120 You deserve a drink. 582 00:33:56,120 --> 00:33:57,556 I do. 583 00:33:57,556 --> 00:33:58,905 Can I buy you a drink? 584 00:33:58,905 --> 00:34:00,081 It's an open bar. 585 00:34:00,472 --> 00:34:02,039 Right. 586 00:34:02,561 --> 00:34:04,737 Can I buy you a free drink? 587 00:34:10,613 --> 00:34:12,136 Will you excuse me? 588 00:34:14,138 --> 00:34:15,357 Sure... 589 00:34:16,532 --> 00:34:19,883 ♪ Don't leave anything 590 00:34:21,145 --> 00:34:25,193 ♪ I can't take the memories 591 00:34:25,193 --> 00:34:29,632 ♪ And all the pain that It will bring ♪ 592 00:34:30,328 --> 00:34:36,813 ♪ If you leave me, Please don't ♪ 593 00:34:38,597 --> 00:34:40,556 ♪ Forget my heart 594 00:34:45,865 --> 00:34:47,128 Hello? 595 00:34:47,737 --> 00:34:49,478 Hi. 596 00:34:50,000 --> 00:34:53,177 You know, I was actually just making you a Spotify playlist 597 00:34:53,177 --> 00:34:54,831 like an eighth grader with a crush. 598 00:34:54,831 --> 00:34:56,659 That is adorable. 599 00:34:56,659 --> 00:34:58,661 Yeah. It was pretty fucking cute. 600 00:34:59,140 --> 00:35:04,754 So, when I was in college, I met a guy named Elton. 601 00:35:05,189 --> 00:35:08,192 It was my senior year, and I had just about 602 00:35:08,192 --> 00:35:10,499 given up hope of meeting anyone interesting. 603 00:35:17,288 --> 00:35:18,768 Hey, man. 604 00:35:18,768 --> 00:35:20,944 - Dre! Hey. - What's up? 605 00:35:20,944 --> 00:35:22,511 How you doing, man? We good? 606 00:35:22,511 --> 00:35:23,903 Yeah, what you need? 607 00:35:23,903 --> 00:35:25,296 I don't know. Last night-- 608 00:35:27,951 --> 00:35:29,213 One second. 609 00:35:36,264 --> 00:35:37,569 Hi. 610 00:35:38,570 --> 00:35:39,789 Hi. 611 00:35:40,964 --> 00:35:42,748 You're out on a school night, huh? 612 00:35:42,748 --> 00:35:46,404 Yeah, ev-- everyone goes out on Thursdays, so. 613 00:35:46,404 --> 00:35:49,886 Yeah. Seems that way. 614 00:35:51,235 --> 00:35:53,890 So, do you go to school here? 615 00:35:54,151 --> 00:35:55,239 For now, yes. 616 00:35:56,197 --> 00:35:57,415 Can I buy you a drink? 617 00:35:58,373 --> 00:36:00,201 Okay. 618 00:36:00,636 --> 00:36:04,030 Cool. Andre, may I please get the usual? 619 00:36:04,030 --> 00:36:06,946 - And... - Oh, um... 620 00:36:08,165 --> 00:36:10,602 um, vodka cranberry, please. 621 00:36:11,037 --> 00:36:12,517 You got an ID? 622 00:36:12,865 --> 00:36:15,520 Mm-hmm, yeah! No, I-- I definitely have it. 623 00:36:15,520 --> 00:36:17,261 - I saw it earlier. She has it. - Somewhere. 624 00:36:17,261 --> 00:36:19,132 - I just had it, I swear. - Oh! God, I've got it. 625 00:36:19,132 --> 00:36:20,351 I've... 626 00:36:23,833 --> 00:36:25,182 I was holding onto it this whole time. 627 00:36:27,140 --> 00:36:28,359 Wow. 628 00:36:30,535 --> 00:36:31,884 Isn't she perfect? 629 00:36:37,020 --> 00:36:38,761 Ooh, Elton. 630 00:36:41,024 --> 00:36:44,332 Yeah. I fell for him pretty hard. 631 00:36:44,332 --> 00:36:48,379 ...which is the inspiration that leads Hardy to write this novel. 632 00:36:49,075 --> 00:36:52,644 So, who can remind me what we were discussing on Wednesday? 633 00:36:52,992 --> 00:36:58,433 We were focused on the nature of Hardy's attitude toward Tess's virginity. 634 00:36:58,911 --> 00:37:03,612 How did this book challenge sexual morals of Victorianism? 635 00:37:04,308 --> 00:37:08,312 Hardy had an attitude that was counterpoint to the role that 636 00:37:08,312 --> 00:37:09,966 - women were expected to play-- 637 00:37:15,014 --> 00:37:17,930 Hi, yes. Sorry, I'm... So sorry I'm late, 638 00:37:17,930 --> 00:37:20,324 but I just... I had one question. 639 00:37:20,324 --> 00:37:24,110 Um, I'm wondering how this relates to Kierkegaard's existentialism? 640 00:37:24,110 --> 00:37:29,420 Specifically his belief that God's silence is actually God. 641 00:37:29,420 --> 00:37:32,945 Kierkegaard. Sorry, who are you? Are you even in this class? 642 00:37:32,945 --> 00:37:36,688 Uh, well, not according to Kierkegaard. 643 00:37:37,254 --> 00:37:39,604 Anyway! If you'll excuse me, Professor... 644 00:37:39,604 --> 00:37:41,127 if you really are one... 645 00:37:41,127 --> 00:37:43,347 I require this young woman for 646 00:37:43,347 --> 00:37:46,742 an experiment in transcendentalism. 647 00:37:47,264 --> 00:37:49,658 Yes. The rest of you... farewell. 648 00:37:49,658 --> 00:37:52,617 And good luck! This class is boring. 649 00:37:53,966 --> 00:37:55,185 So sorry. 650 00:37:57,927 --> 00:38:00,538 Did you see his face? 651 00:38:01,060 --> 00:38:03,585 - Oh, my God. That made my day. 652 00:38:03,585 --> 00:38:05,238 Huh. 653 00:38:05,587 --> 00:38:09,852 Huh... everybody's spying on us. 654 00:38:10,200 --> 00:38:13,072 Oh, yeah? Hey, why is that? 655 00:38:13,899 --> 00:38:16,162 Well, clearly they wanna know the secret to everlasting love. 656 00:38:22,517 --> 00:38:24,040 - Wha... 657 00:38:24,040 --> 00:38:27,304 Yeah, um, right there. 658 00:38:27,304 --> 00:38:29,785 That guy. See him? He's taking photos of us 659 00:38:29,785 --> 00:38:31,352 to send back to his contacts in Russia. 660 00:38:31,352 --> 00:38:32,701 - Yeah. 661 00:38:32,701 --> 00:38:34,050 What is the Russian government 662 00:38:34,050 --> 00:38:35,747 gonna do with everlasting love? 663 00:38:35,747 --> 00:38:37,053 Start a disinformation campaign about it? 664 00:38:38,359 --> 00:38:39,577 I'm dead serious, Jane. 665 00:38:43,886 --> 00:38:46,367 And none of this set off any alarm bells? 666 00:38:47,411 --> 00:38:51,023 Well, historically, I am tone deaf when it comes to alarm bells. 667 00:38:58,466 --> 00:39:00,032 Jane! 668 00:39:00,032 --> 00:39:01,947 No... Look up. 669 00:39:01,947 --> 00:39:03,775 - Oh, my God. Elton! - Hey! 670 00:39:03,775 --> 00:39:05,864 What are you doing up there? 671 00:39:05,864 --> 00:39:07,997 I wanted to proclaim my love for you from the-- 672 00:39:07,997 --> 00:39:10,216 the highest thing on campus! 673 00:39:10,216 --> 00:39:12,784 Okay, are you sure you're not the highest thing on campus? 674 00:39:12,784 --> 00:39:15,047 - Get down! - I'm not currently! 675 00:39:15,047 --> 00:39:17,963 - Look, Ma, no meds! - Elton, please get down from there! 676 00:39:17,963 --> 00:39:20,052 - You're gonna get in trouble. - Hey! 677 00:39:20,052 --> 00:39:22,272 - Oh, trouble? - What's going on here? 678 00:39:22,272 --> 00:39:23,839 - Oh, God. - You're the trouble I'm in! 679 00:39:23,839 --> 00:39:25,493 You're the trouble I'll never get out of! 680 00:39:25,493 --> 00:39:27,756 Come on, kid, get off the roof. 681 00:39:27,756 --> 00:39:29,671 Is he your boyfriend? Is he... is he drunk? 682 00:39:29,671 --> 00:39:32,761 No, no, no, no, no! Don't! Don't talk to him, Jane. 683 00:39:32,761 --> 00:39:35,416 Listen, he's just trying to help you, all right? Just... 684 00:39:35,416 --> 00:39:38,244 I don't need any help! 685 00:39:41,900 --> 00:39:43,641 Elton, please, just... 686 00:39:44,860 --> 00:39:46,296 Elton... 687 00:39:53,259 --> 00:39:54,391 Supposed to be romantic. 688 00:39:55,261 --> 00:39:56,567 Oh, my God. 689 00:40:09,537 --> 00:40:10,755 So you never saw him again? 690 00:40:20,548 --> 00:40:22,201 You missed the memo about Casual Fridays. 691 00:40:22,201 --> 00:40:24,203 You must be so embarrassed. 692 00:40:28,599 --> 00:40:30,340 Hey. 693 00:40:38,087 --> 00:40:39,697 Look, before we get into anything, 694 00:40:39,697 --> 00:40:42,744 I want to apologize for, um... 695 00:40:43,135 --> 00:40:44,528 my little rooftop stunt. 696 00:40:44,528 --> 00:40:46,791 No, you don't need to apologize. 697 00:40:46,791 --> 00:40:49,054 Well... 698 00:40:49,838 --> 00:40:52,101 as you can see, my mother got a little carried away. 699 00:40:52,101 --> 00:40:54,538 Decided I needed a vacation. 700 00:40:54,538 --> 00:40:57,149 Well, I'm glad you get a break. 701 00:41:00,022 --> 00:41:01,502 You know, in a couple of weeks, 702 00:41:02,328 --> 00:41:04,026 if I play my cards right, 703 00:41:04,026 --> 00:41:05,680 I could probably get out of here. 704 00:41:07,682 --> 00:41:09,031 I mean, you shouldn't... 705 00:41:09,031 --> 00:41:11,120 you shouldn't rush it, right? 706 00:41:11,642 --> 00:41:13,122 We can spend the summer in Paris. 707 00:41:13,775 --> 00:41:15,080 Let's just... 708 00:41:16,778 --> 00:41:19,258 let's just take it one step at a time, okay? 709 00:41:21,826 --> 00:41:23,741 Oh... 710 00:41:25,047 --> 00:41:27,745 Wa... was that pity? 711 00:41:30,313 --> 00:41:32,054 What? No. No, that wasn't pity. I-- 712 00:41:32,054 --> 00:41:33,621 Why did... why'd you come here? 713 00:41:33,621 --> 00:41:36,232 To see you. I wanna help you get better. 714 00:41:36,232 --> 00:41:37,755 - Get better. Uh, uh... - Yeah. 715 00:41:37,755 --> 00:41:40,192 At what, exactly? Better-- better at what? 716 00:41:40,192 --> 00:41:42,499 - Well, I... I can help take care of you. - Jesus. I... 717 00:41:42,499 --> 00:41:44,762 - I... N... - I can take care of myself. 718 00:41:44,762 --> 00:41:46,851 No, please, Elton... Elton, I'm sorry. 719 00:41:46,851 --> 00:41:49,506 That... that's not... that's not what I meant. 720 00:41:49,506 --> 00:41:52,074 Okay? I'm sorry. Elton... 721 00:41:54,337 --> 00:41:55,468 I'm sorry, Jane. 722 00:41:57,601 --> 00:42:00,038 That was rude of me. 723 00:42:00,386 --> 00:42:02,084 You know, why... why don't we, um... 724 00:42:02,345 --> 00:42:04,608 why don't we get back to planning Paris? 725 00:42:04,608 --> 00:42:07,350 God, it's the City of Lights. 726 00:42:08,046 --> 00:42:11,702 It also has a weird amount of snail preparation. 727 00:42:12,050 --> 00:42:13,443 We should stay in... 728 00:42:23,671 --> 00:42:25,890 God, I hated leaving him like that. It just... 729 00:42:27,805 --> 00:42:30,634 I was so young. I didn't know what to do. 730 00:42:31,069 --> 00:42:33,419 - Yeah, that must have been so hard. - Yeah. 731 00:42:33,419 --> 00:42:35,508 I guess I felt like if I didn't get out then, 732 00:42:35,508 --> 00:42:38,990 I'd just wash away with him. 733 00:42:41,514 --> 00:42:43,647 Hey, where are you exactly? 734 00:42:45,214 --> 00:42:46,519 A beach. 735 00:42:48,086 --> 00:42:50,393 It's not too far, I don't think. 736 00:42:50,393 --> 00:42:52,874 If I drop you a pin, could you come pick me up? 737 00:42:54,615 --> 00:42:56,094 Yeah. 738 00:43:10,413 --> 00:43:11,588 Hi. 739 00:43:12,241 --> 00:43:13,721 Hi. 740 00:43:27,038 --> 00:43:29,345 You know, my mom was depressed for most of my childhood. 741 00:43:31,477 --> 00:43:33,741 She practically stayed in bed for an entire year. 742 00:43:36,178 --> 00:43:38,876 And my dad would always try to pretend that it was normal, 743 00:43:39,572 --> 00:43:43,751 but we were just... consumed by her sadness. 744 00:43:48,190 --> 00:43:51,889 I just, like, would try to avoid going home as much as I could. 745 00:43:53,021 --> 00:43:55,806 And then so did my dad. 746 00:43:58,635 --> 00:44:00,071 Did they separate? 747 00:44:01,203 --> 00:44:02,465 Yeah. 748 00:44:04,293 --> 00:44:05,642 Yeah, mine too. 749 00:44:08,471 --> 00:44:10,995 - I was three when it happened. - Mmm. 750 00:44:12,693 --> 00:44:14,738 It's actually my first memory. 751 00:44:15,739 --> 00:44:20,657 I-- I remember, I was standing at the top of the staircase, 752 00:44:20,657 --> 00:44:26,228 and I was looking down the stairs at all of my dad's suitcases at the front door. 753 00:44:26,924 --> 00:44:28,360 Yeah. 754 00:44:28,360 --> 00:44:29,840 - That's messed up. - Yeah. 755 00:44:29,840 --> 00:44:31,668 I mean, between the two of us... 756 00:44:36,151 --> 00:44:38,588 Ugh. You never get over that shit. 757 00:44:41,547 --> 00:44:42,810 You know what? 758 00:44:44,246 --> 00:44:46,465 - What? - I'm starving. 759 00:44:46,465 --> 00:44:48,206 Are you? Are you always hungry? 760 00:44:48,206 --> 00:44:50,208 - I'm always hungry. - You're always hungry. 761 00:44:50,208 --> 00:44:52,689 - Let's go. - There's nothing like childhood trauma to just 762 00:44:52,689 --> 00:44:56,171 - get the appetite going. 763 00:44:58,216 --> 00:44:59,652 ♪ If you keep leaving me 764 00:45:01,698 --> 00:45:03,700 ♪ I'll keep loving you 765 00:45:06,485 --> 00:45:08,749 ♪ If you keep hurtin' me 766 00:45:11,882 --> 00:45:14,102 ♪ I'll keep wanting you 767 00:45:16,452 --> 00:45:18,976 ♪ Sure as the sky is blue 768 00:45:21,544 --> 00:45:23,981 ♪ Through all you Put me through ♪ 769 00:45:26,462 --> 00:45:29,160 ♪ If you keep leaving me 770 00:45:29,160 --> 00:45:31,380 This is from the playlist I made you. 771 00:45:31,902 --> 00:45:33,164 ♪ I'll keep loving you ♪ 772 00:45:33,164 --> 00:45:34,383 I like it. 773 00:45:39,736 --> 00:45:42,521 Oh, wait. Pull over. Please, let's pull up here. 774 00:45:43,000 --> 00:45:44,697 ♪ I would learn ♪ 775 00:45:48,440 --> 00:45:52,836 ♪ To stay away from fire 776 00:45:52,836 --> 00:45:56,971 ♪ When I'm gettin' burned 777 00:45:59,800 --> 00:46:01,889 Oh, shit. It's closed. 778 00:46:01,889 --> 00:46:04,021 Come on. Since when do you care what signs say? 779 00:46:04,543 --> 00:46:06,676 Watch me smooth-talk our way into this place. 780 00:46:08,025 --> 00:46:11,289 ♪ If you keep leaving me 781 00:46:15,467 --> 00:46:17,339 Well, this looks like a lively bunch. 782 00:46:17,339 --> 00:46:19,645 Oh, yeah. Real rager. 783 00:46:25,477 --> 00:46:27,088 I don't do buffets. 784 00:46:27,088 --> 00:46:28,959 - What? - I'm really bad at buffets. 785 00:46:28,959 --> 00:46:31,092 I end up just piling the ribs on top of the sushi. 786 00:46:31,092 --> 00:46:33,007 - It's a whole mess. - How can you be bad at buffets? 787 00:46:33,007 --> 00:46:35,052 What does that even mean? 788 00:46:35,052 --> 00:46:37,620 Look, the joy of a buffet is you just get another plate. 789 00:46:37,620 --> 00:46:39,404 - You can do that? - Yeah, there are no rules. 790 00:46:39,404 --> 00:46:41,145 - You can get two plates? - Hey there! 791 00:46:41,145 --> 00:46:42,843 Who are you? 792 00:46:42,843 --> 00:46:44,583 Are you related to us? 793 00:46:44,583 --> 00:46:46,672 Do I have children I don't know about? 794 00:46:46,672 --> 00:46:49,240 Please! Look at the bone structure on these two. 795 00:46:49,240 --> 00:46:50,851 They're gorgeous. 796 00:46:51,199 --> 00:46:53,375 Who the hell are you two? 797 00:46:53,810 --> 00:46:55,899 - Uh... we are... - We are... 798 00:46:55,899 --> 00:46:58,336 - a... - a couple of party crashers. 799 00:46:58,336 --> 00:47:00,034 - Crashers? - Yeah. 800 00:47:00,034 --> 00:47:01,905 - Oh, I love it. 801 00:47:01,905 --> 00:47:03,602 It's a party now, huh, Olivia? 802 00:47:04,038 --> 00:47:06,388 Well, if you're gonna crash our anniversary party, 803 00:47:06,388 --> 00:47:08,564 - you handsome boy... - Who, me? 804 00:47:08,564 --> 00:47:11,349 Yes, you. You better dance with me. 805 00:47:11,349 --> 00:47:13,656 Okay, but you gotta teach me, 'cause I got two left feet. 806 00:47:13,656 --> 00:47:15,919 - Have fun. - Right this way, sir. 807 00:47:17,921 --> 00:47:20,271 This guy gonna keep his hands to himself out there? 808 00:47:20,271 --> 00:47:22,186 Well, if recent history is any guide, 809 00:47:22,186 --> 00:47:24,145 - you have nothing to worry about. 810 00:47:25,059 --> 00:47:26,321 That your wife? 811 00:47:26,321 --> 00:47:27,670 No. 812 00:47:28,366 --> 00:47:29,977 We just met, actually. 813 00:47:29,977 --> 00:47:31,761 - No! - Yeah. 814 00:47:31,761 --> 00:47:33,894 - Forty goddamn years. - Wow! 815 00:47:33,894 --> 00:47:37,027 I deserve a medal. Hell, I deserve a trophy! 816 00:47:37,027 --> 00:47:39,203 She deserves one too. 817 00:47:39,203 --> 00:47:40,988 When I coached Little League, 818 00:47:40,988 --> 00:47:43,381 all the kids got trophies just for not giving up. 819 00:47:44,992 --> 00:47:47,037 So is that what you're here celebrating tonight? 820 00:47:47,037 --> 00:47:48,821 Not giving up? 821 00:47:48,821 --> 00:47:50,867 Not givin' up is what it's all about. 822 00:47:51,520 --> 00:47:53,522 So do you have any marriage advice? 823 00:47:53,957 --> 00:47:56,394 Ah... separate bathrooms. 824 00:47:56,394 --> 00:47:58,048 Hmm. That's your big tip? 825 00:47:58,048 --> 00:47:59,571 Well, it helps. 826 00:47:59,963 --> 00:48:01,486 - A little. 827 00:48:03,793 --> 00:48:05,708 - Thank you. 828 00:48:05,708 --> 00:48:07,666 - Hey, thank you very much. 829 00:48:07,666 --> 00:48:10,104 All right. So, should we go get them? 830 00:48:10,756 --> 00:48:12,933 - Thank you so much. - That was so nice. 831 00:48:12,933 --> 00:48:15,196 - You mind if I cut in? 832 00:48:15,196 --> 00:48:16,762 Are you kidding me? Of course I mind! 833 00:48:18,068 --> 00:48:19,591 But I'll live. 834 00:48:19,809 --> 00:48:21,724 - I'll live. - Thank you. 835 00:48:23,291 --> 00:48:26,424 - May I have this dance? - You may. 836 00:48:29,558 --> 00:48:34,389 ♪ There's a somebody I'm longing to see ♪ 837 00:48:34,389 --> 00:48:39,960 ♪ I hope that he Turns out to be ♪ 838 00:48:41,309 --> 00:48:47,750 ♪ Someone who'll watch over me 839 00:48:53,234 --> 00:48:57,716 ♪ I'm a little lamb Who's lost in the wood ♪ 840 00:48:57,716 --> 00:49:00,632 - I thought I was gonna lose you to Eddie for the night. 841 00:49:00,632 --> 00:49:02,156 "Party crasher!" 842 00:49:02,156 --> 00:49:03,853 Did not sound like him. 843 00:49:03,853 --> 00:49:05,246 Doesn't sound anything like him, no. 844 00:49:08,031 --> 00:49:11,252 ♪ To one who'll watch over me 845 00:49:12,079 --> 00:49:14,907 So... now what? 846 00:49:19,303 --> 00:49:20,391 Do you have a hotel room? 847 00:49:21,610 --> 00:49:23,655 - I have a motel room. - Hmm. 848 00:49:23,655 --> 00:49:25,788 It's a really nice motel. 849 00:49:25,788 --> 00:49:27,746 - They got a pool. - Mmm. 850 00:49:27,746 --> 00:49:29,487 There's a bunch of dead leaves in it. 851 00:49:29,487 --> 00:49:31,185 And they have a vending machine that sells combs. 852 00:49:31,185 --> 00:49:33,361 - Ooh! - If you need a comb. 853 00:49:33,361 --> 00:49:35,189 Well, I have been looking for a good comb, so. 854 00:49:39,062 --> 00:49:42,413 Look... before we go any further-- 855 00:49:42,413 --> 00:49:44,763 - Who said that we're going any further? - Nobody. 856 00:49:47,157 --> 00:49:48,767 What? 857 00:49:50,943 --> 00:49:52,858 Do you have a girlfriend, Will? 858 00:49:53,381 --> 00:49:56,340 And let me be clear. By "girlfriend," I mean 859 00:49:56,340 --> 00:49:58,690 "Do you have any significant relationships in your life 860 00:49:58,690 --> 00:50:01,302 that might come up at a later time?" 861 00:50:05,697 --> 00:50:08,526 I've had too many girlfriends over the past couple years. 862 00:50:09,223 --> 00:50:13,531 But... really, they were all just versions of the same thing. 863 00:50:16,926 --> 00:50:18,493 I hear you're the photographer. 864 00:50:18,493 --> 00:50:20,147 Yeah. My condolences. 865 00:50:20,147 --> 00:50:22,497 Is that a friend of yours? 866 00:50:23,150 --> 00:50:25,369 Her? Oh, no. She's my dentist. No, I'm just kidding. 867 00:50:25,369 --> 00:50:27,023 No, I don't know any of these people. 868 00:50:27,023 --> 00:50:29,112 They're just moments that caught my eye, 869 00:50:29,112 --> 00:50:31,549 and then I took pictures of 'em and threw 'em up on a wall. 870 00:50:31,549 --> 00:50:33,682 Well, self-deprecation will get you everywhere. 871 00:50:34,422 --> 00:50:35,945 - Cheers. 872 00:50:36,467 --> 00:50:38,774 Wait, that's that bar in Greenpoint? 873 00:50:38,774 --> 00:50:40,123 Yeah, yeah, with the ping-pong. 874 00:50:40,123 --> 00:50:41,559 I love ping-pong. 875 00:50:41,559 --> 00:50:43,387 What? You trying to lose? 876 00:50:43,909 --> 00:50:45,259 You know how to get there? 877 00:50:45,259 --> 00:50:46,477 I'm sure I could find it. 878 00:50:48,392 --> 00:50:51,352 Oh, From Russia with Love is the best Bond movie! 879 00:50:51,352 --> 00:50:53,136 - I'd love to see it sometime. - Oh, yeah? 880 00:50:53,136 --> 00:50:55,051 I got a copy at my place. We should watch it. 881 00:50:55,051 --> 00:50:56,705 When? 882 00:50:56,705 --> 00:50:59,534 Let me check my schedule. How about... now? 883 00:51:00,970 --> 00:51:02,537 Sure. 884 00:51:02,537 --> 00:51:04,626 That just sounds terrible. 885 00:51:05,366 --> 00:51:07,368 I'm not proud of any of this. 886 00:51:07,368 --> 00:51:08,760 Really? 887 00:51:08,760 --> 00:51:10,371 Not even a little bit? 888 00:51:12,416 --> 00:51:14,244 Not anymore. 889 00:51:14,244 --> 00:51:17,029 So, you're sure you don't want me to come with you? 890 00:51:17,029 --> 00:51:19,989 Yeah, it's just an engagement party for this guy I used to play in a band with. 891 00:51:19,989 --> 00:51:22,426 Well, look, I'd love to get a little window into your past. 892 00:51:22,426 --> 00:51:24,907 - I'm barely gonna know anyone. - If I come, you'll know me. 893 00:51:24,907 --> 00:51:26,343 Okay... 894 00:51:26,343 --> 00:51:28,954 - I-- Sorry. 895 00:51:30,521 --> 00:51:32,567 - What are we doing? - What do you mean? 896 00:51:32,828 --> 00:51:35,135 Well, you clearly don't wanna be with me anymore, so. 897 00:51:35,613 --> 00:51:37,920 Can you not? Please, can you not be so paranoid? 898 00:51:37,920 --> 00:51:39,965 - I'm gonna text you when I come home. 899 00:51:39,965 --> 00:51:41,880 Hey, hey. I promise, I'll text you as soon as I leave. 900 00:51:44,144 --> 00:51:45,667 I have to do everything for you? 901 00:51:46,581 --> 00:51:47,843 What do you mean? 902 00:51:50,802 --> 00:51:52,239 I'm leaving. 903 00:52:02,031 --> 00:52:03,728 So for the last year I've been single. 904 00:52:03,728 --> 00:52:05,643 And I know it doesn't seem like it, but I-- 905 00:52:05,643 --> 00:52:07,471 I've been trying really hard to get my act together. 906 00:52:12,346 --> 00:52:15,218 Look, it's not like I don't come with my own complications. 907 00:52:15,218 --> 00:52:16,567 Don't tell me: you're married. 908 00:52:17,264 --> 00:52:18,526 Almost. 909 00:52:19,396 --> 00:52:20,789 Wait, almost? I was joking. 910 00:52:22,878 --> 00:52:24,532 I was set up on a blind date 911 00:52:24,532 --> 00:52:26,838 with a lawyer named Mark. 912 00:52:27,317 --> 00:52:30,929 I hate blind dates, and I thought I hated lawyers. 913 00:52:31,278 --> 00:52:33,105 - Jane? Hi, I'm Mark. - Hi. 914 00:52:33,105 --> 00:52:34,237 - Hey. - I'm so sorry I'm late. 915 00:52:34,237 --> 00:52:36,326 Oh, that's okay. Oh, I-- 916 00:52:36,674 --> 00:52:38,894 I didn't realize we were going somewhere dressy. 917 00:52:38,894 --> 00:52:40,939 - I would've... - Oh, no, no. I just came from work. 918 00:52:40,939 --> 00:52:42,550 - Oh. - Yeah. I'm good. You look great. 919 00:52:42,550 --> 00:52:44,247 - Thanks. - Shall we? 920 00:52:44,247 --> 00:52:45,422 - Yeah. - All right, great. 921 00:52:53,125 --> 00:52:57,521 - All right. Mom is Kit, Dad is... Drew. - Yes! Yes. 922 00:52:57,521 --> 00:53:00,350 They have a tendency to wear identical Irish wool sweaters, 923 00:53:00,350 --> 00:53:02,134 so sometimes it's hard to tell them apart. 924 00:53:02,134 --> 00:53:04,180 And they also have an Irish wool rug, 925 00:53:04,180 --> 00:53:06,269 so sometimes it's hard to tell them apart from the rug. 926 00:53:06,269 --> 00:53:08,619 Ah. Now you're just making stuff up. 927 00:53:08,619 --> 00:53:10,665 No, I spent a whole night one time 928 00:53:10,665 --> 00:53:12,362 talking to my dad about the difference between 929 00:53:12,362 --> 00:53:14,277 nautical miles and actual miles. 930 00:53:14,277 --> 00:53:15,800 Turns out I was talking to the rug. 931 00:53:15,800 --> 00:53:18,629 - And Todd is your brother. Todd. - Yeah. 932 00:53:18,629 --> 00:53:20,892 - Okay. - Yeah, he's our, uh, pride and joy. 933 00:53:20,892 --> 00:53:23,504 Kicked out of three schools for drugs I've never even heard of. 934 00:53:23,504 --> 00:53:25,680 - Oh. - You know, sometimes I wonder how 935 00:53:25,680 --> 00:53:27,334 he even finds out about 'em, you know? 936 00:53:27,334 --> 00:53:30,902 Like, some special newsletter for fuck-ups? 937 00:53:30,902 --> 00:53:32,513 I think I get that newsletter. 938 00:53:35,690 --> 00:53:36,908 Not anymore, you don't. 939 00:53:39,476 --> 00:53:40,738 Ready? 940 00:53:41,304 --> 00:53:42,653 Yeah. 941 00:53:44,916 --> 00:53:47,441 Who wants sangria? 942 00:53:47,441 --> 00:53:48,920 - Oh, wow! 943 00:53:48,920 --> 00:53:50,618 - Mom, thanks. - Ahh. 944 00:53:50,618 --> 00:53:51,967 It's my special recipe. 945 00:53:51,967 --> 00:53:53,795 - Here you go. - Thanks. 946 00:53:53,795 --> 00:53:55,318 Yes. Oh, okay. Sure. 947 00:53:56,232 --> 00:53:57,712 Well, okay. 948 00:53:57,712 --> 00:53:59,061 That's nice. 949 00:54:09,071 --> 00:54:12,553 I... I went to a summer camp near here when I was a kid. 950 00:54:12,553 --> 00:54:14,990 - Oh! - Yeah, I remember this one night, 951 00:54:14,990 --> 00:54:17,035 I... I got really trashed, 952 00:54:17,035 --> 00:54:21,301 - and I tripped and I-- I fell into a ravine. - Oh... 953 00:54:21,823 --> 00:54:24,826 Um... yeah, and I... I got stuck there the entire night. 954 00:54:24,826 --> 00:54:26,697 - It was... it was crazy. - Ah. 955 00:54:26,697 --> 00:54:28,960 Boys didn't help you get out of there? 956 00:54:28,960 --> 00:54:31,572 Oh, no. No, they ran off. They left me there. 957 00:54:31,572 --> 00:54:35,663 Oh. Well, that is just terrible that somebody would do that. 958 00:54:35,663 --> 00:54:38,274 I only hope they were prosecuted to the fullest extent of the law. 959 00:54:38,274 --> 00:54:41,233 - Todd's being sarcastic. 960 00:54:41,233 --> 00:54:44,454 - One of his many charms. 961 00:54:45,150 --> 00:54:48,719 So, Jane, uh, Mark tells us you are a journalist. 962 00:54:48,719 --> 00:54:50,112 - Mm-hmm. - Now, where do you work? 963 00:54:50,112 --> 00:54:52,462 I freelance. 964 00:54:52,462 --> 00:54:53,898 - Oh! - Ooh. 965 00:54:53,898 --> 00:54:55,596 Oh, I could never manage that. 966 00:54:55,944 --> 00:54:57,380 - Too stressful. - Yes. 967 00:54:59,077 --> 00:55:02,124 Actually, I like not knowing where my next job is coming from. 968 00:55:02,124 --> 00:55:04,126 Keeps me on my toes. 969 00:55:04,126 --> 00:55:07,347 And it means that no one can tie me down, you know? 970 00:55:07,956 --> 00:55:10,088 Well, uh, why don't I just get right to the reason 971 00:55:10,088 --> 00:55:11,568 - that we're here, then? - Okay. 972 00:55:11,568 --> 00:55:14,745 All right. Um, Jane and I... 973 00:55:15,616 --> 00:55:16,921 are engaged. 974 00:55:19,533 --> 00:55:21,186 Wait, you were engaged? 975 00:55:21,535 --> 00:55:22,840 Ohh! 976 00:55:25,190 --> 00:55:27,671 - Yeah, we're so happy. - Thanks. Yeah. 977 00:55:27,671 --> 00:55:29,020 Color me surprised! 978 00:55:29,020 --> 00:55:30,587 When was this? 979 00:55:30,848 --> 00:55:32,502 Three months ago. 980 00:55:32,502 --> 00:55:35,331 - Whoa. - Yeah. 981 00:55:36,027 --> 00:55:38,073 I really wouldn't expect you to be with a guy like, uh... 982 00:55:38,073 --> 00:55:39,553 what was his name? 983 00:55:40,031 --> 00:55:41,598 - Mark. - Mark. Yeah. 984 00:55:42,425 --> 00:55:45,036 I mean, I wouldn't expect you to get engaged to a guy like that. 985 00:55:45,036 --> 00:55:48,257 Okay, what kind of guy would you expect me to get engaged to? 986 00:55:48,257 --> 00:55:50,128 I don't know. Like, a cynical... 987 00:55:50,128 --> 00:55:54,306 you know, dark, brooding guy with a neck tattoo? 988 00:55:54,306 --> 00:55:57,135 Well-- well, that is incredibly insulting. 989 00:55:57,571 --> 00:55:59,573 But I see what you mean. 990 00:55:59,573 --> 00:56:02,358 Okay, so what was so special about this fuddy-duddy? 991 00:56:04,273 --> 00:56:07,755 - I guess I was just tired of the drama, you know? - Mm-hmm. 992 00:56:07,755 --> 00:56:09,887 I was willing to accept the bargain. 993 00:56:10,235 --> 00:56:11,454 What bargain? 994 00:56:13,587 --> 00:56:17,504 That by capping my levels of pleasure and pain 995 00:56:17,504 --> 00:56:21,290 and generally committing to the virtues of relative happiness 996 00:56:21,290 --> 00:56:24,641 in return, I'd get some sort of stable life. 997 00:56:24,946 --> 00:56:27,339 - Right. - Wrong, actually. 998 00:56:27,862 --> 00:56:31,169 Our engagement lasted 13 days. 999 00:56:41,571 --> 00:56:43,138 - Hey, Todd. - Hey. 1000 00:56:43,138 --> 00:56:45,314 Are you looking for Mark? 1001 00:56:45,314 --> 00:56:47,708 - He's at softball practice until 4:30. - I know. 1002 00:56:49,449 --> 00:56:52,539 Actually, uh... I came to see you. 1003 00:56:52,539 --> 00:56:53,844 Oh. 1004 00:56:55,498 --> 00:56:57,805 - Are... Is everything okay? - Yeah, yeah. 1005 00:56:58,109 --> 00:57:00,329 Uh, can I come in? 1006 00:57:00,329 --> 00:57:01,939 Yeah, of course. Come in. 1007 00:57:05,334 --> 00:57:08,206 This is pretty much the only cocktail I know how to make. 1008 00:57:10,600 --> 00:57:13,211 Basically just tastes like a candy bar. 1009 00:57:14,561 --> 00:57:15,997 I kinda have a crush on you. 1010 00:57:18,565 --> 00:57:20,131 I... I had to tell you. 1011 00:57:20,480 --> 00:57:22,743 I stop during the day, I wonder what you're doing. 1012 00:57:23,787 --> 00:57:24,962 Like, all the time. 1013 00:57:27,748 --> 00:57:29,924 Thank you. That's... that's very flattering. 1014 00:57:29,924 --> 00:57:32,404 I'm not as crazy as Mark makes me out to be. 1015 00:57:33,754 --> 00:57:36,408 I'm just not so good at, you know, being in denial. 1016 00:57:38,106 --> 00:57:39,760 Well, you're young. You'll improve. 1017 00:57:41,805 --> 00:57:43,981 - Look, I'm serious. 1018 00:57:43,981 --> 00:57:45,635 I can't stop thinking about you. 1019 00:57:45,635 --> 00:57:47,507 Well, you should probably try. 1020 00:57:47,942 --> 00:57:49,509 Okay? Because I'm marrying your brother. 1021 00:57:51,293 --> 00:57:53,469 You're the most beautiful thing I've ever seen. 1022 00:57:53,469 --> 00:57:55,427 - And Mark? 1023 00:57:56,559 --> 00:57:58,256 Okay, he's boring. 1024 00:57:59,388 --> 00:58:00,824 You don't love him. 1025 00:58:01,216 --> 00:58:03,697 I know it. You know it. 1026 00:58:04,741 --> 00:58:06,613 - Do I? - You're settling. 1027 00:58:08,266 --> 00:58:10,225 - And you're gonna regret it. - Okay, Todd. 1028 00:58:10,225 --> 00:58:12,836 You're a junior in college, all right? This is a crush. 1029 00:58:12,836 --> 00:58:15,012 It will burn off in a month or two. I promise. 1030 00:58:17,885 --> 00:58:20,931 Yeah? You should ask him to tell you the location 1031 00:58:20,931 --> 00:58:24,326 of any specific freckle on your body. 1032 00:58:24,979 --> 00:58:27,024 Ask him if he's got any of them memorized. 1033 00:58:28,939 --> 00:58:30,375 I do. 1034 00:58:36,033 --> 00:58:37,295 You should go now. 1035 00:58:57,141 --> 00:58:59,187 Good evening. Can I help you, ma'am? 1036 00:59:04,279 --> 00:59:05,585 Hey, hey. 1037 00:59:08,892 --> 00:59:10,546 Everything all right? 1038 00:59:10,546 --> 00:59:13,505 I have to tell you something. 1039 00:59:15,420 --> 00:59:16,683 Okay. 1040 00:59:18,641 --> 00:59:20,164 But, I mean, you... you should know 1041 00:59:20,164 --> 00:59:21,731 that you don't have to tell me anything. 1042 00:59:21,731 --> 00:59:23,211 Only if you want to. 1043 00:59:24,908 --> 00:59:28,956 Well, I thought the whole point of marriage was, you know, 1044 00:59:28,956 --> 00:59:32,307 to-- to tell each other everything, to not keep secrets. 1045 00:59:32,307 --> 00:59:36,616 People always have secrets. And that's okay, you know? 1046 00:59:37,051 --> 00:59:39,183 Little bit of mystery's a good thing, isn't it? 1047 00:59:41,664 --> 00:59:43,100 I slept with your brother. 1048 00:59:58,550 --> 01:00:00,030 You slept with his brother? 1049 01:00:01,684 --> 01:00:02,990 Ooh. 1050 01:00:04,252 --> 01:00:05,906 I gotta keep you away from my family. 1051 01:00:08,299 --> 01:00:10,171 I mean, it's impressive, though. 1052 01:00:10,171 --> 01:00:12,086 Why torpedo something when you can just... 1053 01:00:12,086 --> 01:00:14,392 ...nuke it instead? 1054 01:00:14,828 --> 01:00:18,179 Yeah, well, my self-loathing reached 1055 01:00:18,179 --> 01:00:19,441 new levels with this one. 1056 01:00:20,834 --> 01:00:22,574 I guess that's part of the reason why 1057 01:00:22,574 --> 01:00:24,751 I came on so strong today at the wedding. 1058 01:00:24,751 --> 01:00:27,144 I thought it was 'cause I was so handsome and charming. 1059 01:00:27,144 --> 01:00:31,540 - No. You literally could have been anyone. - Got it. 1060 01:00:34,108 --> 01:00:36,197 ♪ Ain't it out of heart in case it makes a getaway ♪ 1061 01:00:37,589 --> 01:00:39,940 ♪ They say to stay together 1062 01:00:44,118 --> 01:00:45,293 So now what? 1063 01:00:47,817 --> 01:00:50,820 Well, what do you do when you've told each other everything 1064 01:00:50,820 --> 01:00:52,953 and you didn't run for the hills? 1065 01:00:52,953 --> 01:00:55,825 ♪ Even if forever never Really wanted to stay ♪ 1066 01:00:56,565 --> 01:01:03,528 ♪ Oh, oh I said I never Believed in the mates of soul ♪ 1067 01:01:03,528 --> 01:01:08,490 ♪ And so I never once Claimed that I know ♪ 1068 01:01:08,490 --> 01:01:11,928 ♪ That you're the only, Only one for me ♪ 1069 01:01:11,928 --> 01:01:13,408 - Oh! - Oh, shit. 1070 01:01:16,367 --> 01:01:19,806 ♪ Oh, and I know 1071 01:01:19,806 --> 01:01:21,764 - Okay. - Are you gonna hold it against me that 1072 01:01:21,764 --> 01:01:23,287 our first time was in a cheap motel? 1073 01:01:23,287 --> 01:01:25,028 - It's better than a coat closet. 1074 01:01:27,770 --> 01:01:31,078 - Wait. - You fucking with me? 1075 01:01:32,079 --> 01:01:34,646 No, I'm serious. Just... hold on. 1076 01:01:34,646 --> 01:01:37,040 - Are you all right? - Yeah. 1077 01:01:40,043 --> 01:01:41,828 Look, if we're really gonna do this, 1078 01:01:41,828 --> 01:01:43,481 I have to tell you about someone else. 1079 01:01:44,918 --> 01:01:46,180 - Okay. - And I... I tried to... 1080 01:01:47,224 --> 01:01:48,530 I tried to tell you earlier. 1081 01:01:54,971 --> 01:01:56,973 His name was Wallace Fielding, 1082 01:01:56,973 --> 01:02:00,194 and we met while I was finishing my master's. 1083 01:02:00,194 --> 01:02:01,761 - Come in. 1084 01:02:02,109 --> 01:02:04,764 Hi. Professor Fielding? 1085 01:02:05,199 --> 01:02:07,027 Please don't call me "Professor." 1086 01:02:07,027 --> 01:02:08,811 That makes me feel like I'm supposed to 1087 01:02:08,811 --> 01:02:10,770 - actually profess something. 1088 01:02:12,032 --> 01:02:14,686 - I'm Wallace. - Yeah, I know. Hi. 1089 01:02:15,252 --> 01:02:16,906 I'm Jane. 1090 01:02:17,341 --> 01:02:18,995 - Nice to meet you, Jane. - You too. 1091 01:02:19,953 --> 01:02:23,173 Wow. Timbers At Dawn... 1092 01:02:23,783 --> 01:02:25,872 that book changed my life. I just have to tell you. 1093 01:02:25,872 --> 01:02:28,700 - Stop. You didn't read that. - I did, many times. 1094 01:02:28,700 --> 01:02:31,399 - I'm sorry. - No. I was actually wondering, do you have a second to... 1095 01:02:31,399 --> 01:02:33,314 chat, or is it a bad time? 1096 01:02:33,314 --> 01:02:36,186 Uh, it's actually the perfect time, 1097 01:02:36,186 --> 01:02:39,363 - because I don't wanna grade these papers right now. - Great, well. 1098 01:02:39,363 --> 01:02:41,452 - I'd love to chat. - You're welcome, then. 1099 01:02:43,541 --> 01:02:46,849 Thank you so much for taking the time to speak with me. 1100 01:02:46,849 --> 01:02:48,851 I... I know that you must be really busy. 1101 01:02:48,851 --> 01:02:51,375 Busy. Yes. But with what? 1102 01:02:52,812 --> 01:02:56,467 I took this job because I needed a regular salary 1103 01:02:56,467 --> 01:02:58,643 that would allow me to write in peace, but the truth is, 1104 01:02:58,643 --> 01:03:00,645 it just means I have an excuse not to write it all. 1105 01:03:02,996 --> 01:03:04,867 So, what do you do, then? 1106 01:03:08,175 --> 01:03:10,046 - You really wanna know? - Yeah, I do. 1107 01:03:11,352 --> 01:03:14,181 I... I binge reality TV, 1108 01:03:14,181 --> 01:03:17,837 - like the show about the Alaskan crab fisherman. 1109 01:03:17,837 --> 01:03:19,664 It's riveting, honestly. 1110 01:03:19,664 --> 01:03:22,232 This, uh, is it. This is me. 1111 01:03:22,232 --> 01:03:25,279 - Oh. Wow, it's so nice. - Yeah. 1112 01:03:29,979 --> 01:03:31,720 I forget how this is done. 1113 01:03:33,940 --> 01:03:35,811 How... how what is done? 1114 01:03:37,857 --> 01:03:39,162 How I'm supposed to invite you in. 1115 01:03:41,077 --> 01:03:43,688 I could offer you a drink, but I don't drink anymore. 1116 01:03:44,211 --> 01:03:48,215 Or I'd ask you if you wanna see my etchings, but I don't etch. 1117 01:03:48,215 --> 01:03:51,479 - Do you etch? - No, sadly, I do not. 1118 01:03:53,350 --> 01:03:54,874 I would like to come in. 1119 01:03:57,311 --> 01:03:58,834 - Really? - Yeah. 1120 01:04:10,759 --> 01:04:15,329 It's a bit Spartan, I know. 1121 01:04:16,417 --> 01:04:18,636 But, uh, I need to be careful. 1122 01:04:18,636 --> 01:04:20,769 The Internet makes acquiring things 1123 01:04:20,769 --> 01:04:22,989 far too easy for a hermit like myself. 1124 01:04:24,251 --> 01:04:26,470 You must get out sometime. 1125 01:04:26,470 --> 01:04:28,559 Don't you go on all those book tours? 1126 01:04:28,559 --> 01:04:30,561 I do the tours. 1127 01:04:30,910 --> 01:04:33,173 And then I come home, and then I don't wanna go out again 1128 01:04:33,173 --> 01:04:34,348 for a few years. 1129 01:04:36,480 --> 01:04:38,961 I used to go out for AA meetings until I... 1130 01:04:38,961 --> 01:04:42,530 I couldn't listen to anyone share their feelings anymore. 1131 01:04:43,226 --> 01:04:45,446 Most other human interaction makes me wanna drink. 1132 01:04:47,404 --> 01:04:49,232 Don't you... 1133 01:04:49,232 --> 01:04:51,147 think it's important to be out in the world? 1134 01:04:52,105 --> 01:04:53,584 Try new things? 1135 01:04:53,584 --> 01:04:56,239 I need a break from experiences, 1136 01:04:56,239 --> 01:04:59,851 otherwise I won't be able to see anything clearly. 1137 01:05:01,157 --> 01:05:05,248 So, no room for any new experiences? 1138 01:05:09,513 --> 01:05:14,344 I mean, I... I might be able to make an exception... 1139 01:05:15,476 --> 01:05:16,738 here and there. 1140 01:05:28,271 --> 01:05:29,969 Why don't you move in with me? 1141 01:05:36,627 --> 01:05:38,499 You're joking, right? 1142 01:05:39,152 --> 01:05:41,850 I'm serious. I want you to move in. 1143 01:05:43,634 --> 01:05:44,896 You need a place to live. 1144 01:05:47,073 --> 01:05:50,685 Yeah, but shouldn't we date for more than a week first? 1145 01:05:51,991 --> 01:05:53,993 I haven't dated anyone in years. 1146 01:05:55,472 --> 01:05:56,734 I never saw the point. 1147 01:05:58,736 --> 01:06:02,001 You see, I'm either in or I'm out. 1148 01:06:03,611 --> 01:06:05,004 What do you think? 1149 01:06:07,745 --> 01:06:09,399 - Okay. - Yeah? 1150 01:06:09,399 --> 01:06:10,705 Yeah! 1151 01:06:13,534 --> 01:06:15,101 And that was that. 1152 01:06:15,101 --> 01:06:16,493 I moved in. 1153 01:06:24,110 --> 01:06:26,460 Is it too late for us to turn around and go home? 1154 01:06:26,460 --> 01:06:28,549 - Steady as she goes. - Hey, Professor Fielding. 1155 01:06:28,549 --> 01:06:30,072 - What's going on? - Hey. 1156 01:06:30,072 --> 01:06:31,465 - Hi. - Hey. 1157 01:06:31,465 --> 01:06:33,119 Hi. 1158 01:06:33,684 --> 01:06:36,600 I... I... I promised that we could go to this party, 1159 01:06:36,600 --> 01:06:37,862 but I'm gonna have to break my promise. 1160 01:06:37,862 --> 01:06:39,516 Oh, come on. 1161 01:06:40,213 --> 01:06:41,823 It'll be fun. Everyone loves you in there. 1162 01:06:41,823 --> 01:06:43,042 I only love you. 1163 01:06:46,306 --> 01:06:47,785 Okay. Well, 1164 01:06:47,785 --> 01:06:49,613 I only wanna be where you're at, 1165 01:06:49,613 --> 01:06:51,963 - so let's go home. - No, no. You go without me. 1166 01:06:51,963 --> 01:06:53,443 You haven't been to a party in months. 1167 01:06:55,837 --> 01:06:57,708 - Are you sure? - Yeah. 1168 01:06:57,708 --> 01:07:00,276 - I'll be fine. I'll do some work. - Okay. 1169 01:07:01,538 --> 01:07:03,018 - Go have fun. - All right. 1170 01:07:03,018 --> 01:07:04,324 - See you later. - See you. 1171 01:07:04,324 --> 01:07:05,629 Okay. 1172 01:07:28,217 --> 01:07:29,784 Hey. 1173 01:07:32,700 --> 01:07:33,831 - What happened? - Hey. 1174 01:07:35,006 --> 01:07:36,269 Come on. 1175 01:07:39,924 --> 01:07:41,187 Okay, come on. 1176 01:08:02,947 --> 01:08:04,210 Hey. 1177 01:08:04,949 --> 01:08:06,255 Hey. 1178 01:08:13,697 --> 01:08:15,264 Do you wanna talk about what happened? 1179 01:08:15,264 --> 01:08:17,745 Uh... 1180 01:08:18,528 --> 01:08:21,836 ...I guess while you were out at your party, 1181 01:08:21,836 --> 01:08:25,970 I... I had a little party of my own. 1182 01:08:29,931 --> 01:08:33,761 I'm just confused, because you-- you told me to go to the party. 1183 01:08:33,761 --> 01:08:36,111 - You told me to go out. - It isn't your fault. 1184 01:08:36,111 --> 01:08:38,244 Yeah, you should've let me come home with you. 1185 01:08:38,244 --> 01:08:40,202 That's what I-- I wanted to do in the first place. 1186 01:08:40,202 --> 01:08:41,856 - I... - Hey, you know what? 1187 01:08:41,856 --> 01:08:43,074 I was thinking... 1188 01:08:47,166 --> 01:08:48,558 ...maybe we should get married. 1189 01:08:51,953 --> 01:08:53,346 - What? - Yeah. 1190 01:08:53,346 --> 01:08:54,956 I'd... I'd like to marry you. 1191 01:08:54,956 --> 01:08:56,392 If... if-- if you... if you want to. 1192 01:08:56,392 --> 01:08:58,089 - Do you want to? - Hey. Hey. 1193 01:08:58,089 --> 01:08:59,656 Let's just focus on this for right now, okay? 1194 01:09:02,833 --> 01:09:05,358 All I know is that I'd be a fool if I didn't try to keep you. 1195 01:09:47,182 --> 01:09:48,531 Wow. 1196 01:09:50,359 --> 01:09:52,100 I guess you did the Irish goodbye. 1197 01:09:52,100 --> 01:09:53,797 Yeah. 1198 01:09:54,233 --> 01:09:56,670 If it were an Olympic sport, I'd be a lock for gold. 1199 01:10:00,978 --> 01:10:02,328 Did you ever see him again? 1200 01:10:46,285 --> 01:10:48,069 I blamed myself. 1201 01:10:52,595 --> 01:10:54,249 I still do. 1202 01:10:57,121 --> 01:10:59,733 I couldn't date anyone for a long time after that. 1203 01:11:04,041 --> 01:11:06,957 And then I got myself engaged to Mark Forworth, 1204 01:11:06,957 --> 01:11:08,611 and I blew that to bits. 1205 01:11:09,264 --> 01:11:11,135 - Hmm. 1206 01:11:11,135 --> 01:11:13,224 So if you're looking for someone to save you, 1207 01:11:13,224 --> 01:11:14,617 you are looking in the wrong place. 1208 01:11:20,971 --> 01:11:22,538 I don't need you to save me. 1209 01:11:27,456 --> 01:11:28,718 God, I'm such a mess. 1210 01:11:30,067 --> 01:11:31,547 - Hey... 1211 01:11:39,076 --> 01:11:41,427 you're not even the biggest mess in this room. 1212 01:11:44,125 --> 01:11:46,214 You don't have to try and make me feel better. 1213 01:11:46,432 --> 01:11:47,607 I'm not. 1214 01:11:49,260 --> 01:11:51,915 I gotta tell you about Audrey. 1215 01:11:58,618 --> 01:12:00,141 Hey, can I get a vodka soda, please? 1216 01:12:03,449 --> 01:12:05,276 Hi. 1217 01:12:05,276 --> 01:12:06,974 You know, you're never gonna believe it, 1218 01:12:06,974 --> 01:12:09,368 but I was gonna wear this exact same outfit. 1219 01:12:09,368 --> 01:12:12,414 You could pull off a dress. - You think so? 1220 01:12:12,414 --> 01:12:14,416 - Mm-hmm. - I don't think that I'd look 1221 01:12:14,416 --> 01:12:15,896 - quite as beautiful as you, though. - Ah. 1222 01:12:19,247 --> 01:12:22,119 So, what brings you here tonight? 1223 01:12:22,990 --> 01:12:26,994 Uh, they hired me to take pictures of some band. 1224 01:12:27,386 --> 01:12:28,865 Yeah. What about you? 1225 01:12:29,953 --> 01:12:31,912 I'm the lead singer of some band. 1226 01:12:32,826 --> 01:12:35,089 Ooh. Fuck. 1227 01:12:35,089 --> 01:12:36,525 You kinda set me up for that, though. 1228 01:12:36,525 --> 01:12:37,744 Yeah, maybe a little. 1229 01:12:38,919 --> 01:12:40,399 Make me look good. 1230 01:12:46,361 --> 01:12:47,667 Ready? 1231 01:12:50,844 --> 01:12:53,368 Ah. Hi, everyone. 1232 01:12:54,543 --> 01:12:56,371 Thanks for coming out tonight. 1233 01:12:58,504 --> 01:13:00,593 Uh, this is an old favorite. 1234 01:13:23,485 --> 01:13:27,707 ♪ It had to be you 1235 01:13:28,098 --> 01:13:32,189 ♪ It had to be you ♪ 1236 01:13:32,538 --> 01:13:37,325 ♪ I wandered around And finally found ♪ 1237 01:13:37,325 --> 01:13:41,372 ♪ The somebody who 1238 01:13:41,895 --> 01:13:46,508 ♪ Could make me be true ♪ 1239 01:13:46,508 --> 01:13:51,861 ♪ Could make me be blue 1240 01:13:54,516 --> 01:13:58,781 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 1241 01:13:58,781 --> 01:14:05,005 ♪ Thinkin' of you 1242 01:14:22,849 --> 01:14:24,851 Is it okay if I move that lamp? 1243 01:14:24,851 --> 01:14:26,548 Oh, yeah, move anything you want. 1244 01:14:26,548 --> 01:14:28,071 Are you sure it's all right? 1245 01:14:28,071 --> 01:14:29,682 I-- I don't wanna mess up your space. 1246 01:14:29,682 --> 01:14:31,031 Yeah, it's just a bunch of furniture 1247 01:14:31,031 --> 01:14:32,946 that I grabbed off the street. 1248 01:14:32,946 --> 01:14:34,991 You can put anything anywhere you want, baby. 1249 01:14:35,688 --> 01:14:38,517 I just wanna be sure that we're doing this right. 1250 01:14:38,517 --> 01:14:40,170 Of course. 1251 01:14:40,170 --> 01:14:42,172 And I don't wanna sit around forever 1252 01:14:42,172 --> 01:14:44,044 waiting for something to happen to me, you know? 1253 01:14:44,044 --> 01:14:46,612 Yeah. You know what? 1254 01:14:46,612 --> 01:14:49,615 - I'd like to be something that's happening to you right now. 1255 01:14:50,616 --> 01:14:54,620 ♪ But they wouldn't do 1256 01:14:55,055 --> 01:14:57,884 ♪ For nobody else ♪ 1257 01:14:57,884 --> 01:15:00,321 ♪ Gave me a thrill 1258 01:15:00,321 --> 01:15:04,717 ♪ With all your faults I love you still ♪ 1259 01:15:04,717 --> 01:15:07,067 ♪ It had to be you 1260 01:15:07,067 --> 01:15:09,591 ♪ Wonderful you 1261 01:15:09,591 --> 01:15:15,336 ♪ It had to be you 1262 01:15:19,601 --> 01:15:25,346 ♪ It had to be you 1263 01:15:28,741 --> 01:15:34,834 ♪ It had to be you 1264 01:15:38,011 --> 01:15:44,583 ♪ It had to be you ♪ 1265 01:15:47,194 --> 01:15:52,373 ♪ For nobody else Gave me a thrill ♪ 1266 01:15:52,373 --> 01:15:56,377 ♪ With all your faults I love you still ♪ 1267 01:15:56,812 --> 01:15:59,075 ♪ It had to be you ♪ 1268 01:15:59,075 --> 01:16:02,383 ♪ Wonderful you 1269 01:16:03,602 --> 01:16:09,956 ♪ It had to be you 1270 01:17:25,901 --> 01:17:27,773 Your heart's beating really fast. 1271 01:17:28,164 --> 01:17:30,689 I know. This is different. 1272 01:17:34,518 --> 01:17:35,868 Yeah, this is different. 1273 01:18:06,942 --> 01:18:08,248 Hi. 1274 01:18:09,162 --> 01:18:11,512 - Hi. - Hi. 1275 01:18:12,252 --> 01:18:14,950 - I interrupted your story. - Yeah, that was so rude of you. 1276 01:18:17,474 --> 01:18:19,389 - I'll be right back. - Okay. 1277 01:18:46,721 --> 01:18:48,114 Who's Juliet? 1278 01:18:51,247 --> 01:18:53,206 That's the rest of the story. 1279 01:18:57,993 --> 01:19:00,866 Hey. 1280 01:19:00,866 --> 01:19:03,782 Sorry I'm late. It's the fuckin' train. 1281 01:19:03,782 --> 01:19:06,045 - It's fine. Here are your keys. - Yeah, yeah. 1282 01:19:06,045 --> 01:19:07,611 Uh, I moved everything out. 1283 01:19:08,438 --> 01:19:10,484 Wow. That was quick. 1284 01:19:11,441 --> 01:19:13,139 Um... 1285 01:19:13,748 --> 01:19:16,838 Well, so what-- what are you gonna do? 1286 01:19:16,838 --> 01:19:18,666 - Where are you going to go? - Home. 1287 01:19:19,188 --> 01:19:20,581 I'm moving back in with my parents. 1288 01:19:21,147 --> 01:19:22,801 What? 1289 01:19:23,149 --> 01:19:25,542 - Why-- why do you wanna do that? - I'm pregnant, Will. 1290 01:19:29,459 --> 01:19:32,332 I discussed it with them, and they're going to help. 1291 01:19:32,854 --> 01:19:36,815 Wait, you... you... you told them,and... and you didn't tell me? 1292 01:19:37,685 --> 01:19:39,643 Are you joking? 1293 01:19:40,079 --> 01:19:42,124 You're the one who broke up with me-- 1294 01:19:42,124 --> 01:19:43,865 Okay, well, 'cause I... 'cause I... 1295 01:19:43,865 --> 01:19:45,736 I need a little time to figure things out. 1296 01:19:45,736 --> 01:19:47,260 - No, no... - I didn't know that... 1297 01:19:47,260 --> 01:19:48,783 I... I know you... you weren't ready. 1298 01:19:53,048 --> 01:19:54,876 And you certainly aren't ready for this, are you? 1299 01:19:57,009 --> 01:19:58,662 I'm sorry, I... I don't get a say? 1300 01:20:02,275 --> 01:20:03,493 Do you really want one? 1301 01:20:10,979 --> 01:20:12,241 That's what I thought. 1302 01:20:20,336 --> 01:20:22,425 So Juliet's my daughter. 1303 01:20:27,735 --> 01:20:28,910 How old is she? 1304 01:20:29,998 --> 01:20:31,870 She's turning five next week. 1305 01:20:33,480 --> 01:20:34,742 Are you doing anything? 1306 01:20:35,874 --> 01:20:37,136 For her birthday? 1307 01:20:37,136 --> 01:20:41,270 Um... I don't know. 1308 01:20:41,270 --> 01:20:44,578 I... I... Um, yeah, I'm not sure yet. 1309 01:20:55,676 --> 01:20:57,330 Wait, what... 1310 01:20:57,852 --> 01:20:59,506 what are you doing? Why are you getting dressed? 1311 01:21:00,768 --> 01:21:03,902 I just-- I really gotta get home. 1312 01:21:06,774 --> 01:21:08,471 It's 6:00 in the morning. 1313 01:21:08,776 --> 01:21:12,258 Yeah, but I told you that I have a deadline coming up, so. 1314 01:21:12,780 --> 01:21:16,653 Sorry, are you-- are you, like, mad that I have a daughter? 1315 01:21:20,353 --> 01:21:21,702 No. 1316 01:21:24,400 --> 01:21:27,186 I'm sorry. I... It was really nice meeting you. 1317 01:21:27,186 --> 01:21:28,622 Where are you going? 1318 01:21:28,622 --> 01:21:31,581 I am gonna go back to my car. 1319 01:21:31,581 --> 01:21:33,757 - I'll get a Lyft. - No, no. 1320 01:21:33,757 --> 01:21:36,195 If-- if you really need to go, I can drive you to your car. 1321 01:21:36,195 --> 01:21:37,674 I think we need to say goodbye here. 1322 01:21:42,331 --> 01:21:43,854 I... I'm sorry. 1323 01:21:43,854 --> 01:21:45,508 Can you help me understand, 1324 01:21:45,508 --> 01:21:47,206 why... why are you running off all of a sudden? 1325 01:21:48,990 --> 01:21:51,471 - Okay, you really wanna do this? - Yeah. 1326 01:21:51,471 --> 01:21:54,648 What was the one thing I asked you before we slept with each other? 1327 01:21:54,648 --> 01:21:56,998 You asked me if I had a girlfriend, right? 1328 01:21:56,998 --> 01:21:59,305 No, if you had any significant relationships. 1329 01:21:59,305 --> 01:22:01,263 Anything that might come up at a later time. 1330 01:22:01,263 --> 01:22:03,570 You don't think I might wanna know that you have a kid? 1331 01:22:03,570 --> 01:22:06,529 Well, I... I didn't think that that's what you meant. 1332 01:22:10,229 --> 01:22:11,970 Yeah. This would never work. 1333 01:22:11,970 --> 01:22:13,536 Wait, what... what do you mean, this... 1334 01:22:13,536 --> 01:22:15,495 What did I say to make you think that? 1335 01:22:15,495 --> 01:22:18,324 It's not one thing you said, it's all of it. It's everything. 1336 01:22:18,324 --> 01:22:21,153 How is it any different from all the shit that you told me? 1337 01:22:21,153 --> 01:22:22,850 Well, it's just unbelievably obvious 1338 01:22:22,850 --> 01:22:25,200 that you are someone who cannot be counted on. 1339 01:22:25,200 --> 01:22:27,637 - Oh, come on. Geez. - Yeah, when things get too heavy for you, 1340 01:22:27,637 --> 01:22:29,552 - too real, you bail. - Yeah, and you've run out on 1341 01:22:29,552 --> 01:22:31,554 every guy you've ever been with! 1342 01:22:31,554 --> 01:22:33,469 Yeah, because I cannot help falling for 1343 01:22:33,469 --> 01:22:35,341 damaged guys like you! 1344 01:22:35,341 --> 01:22:37,734 So yes, I get out while I can! 1345 01:23:02,759 --> 01:23:08,243 ♪ Try to get up and get out 1346 01:23:08,243 --> 01:23:12,726 ♪ And have your day 1347 01:23:16,730 --> 01:23:21,343 ♪ Trying to do all you can ♪ 1348 01:23:22,431 --> 01:23:26,696 ♪ To ward off the pain ♪ 1349 01:23:31,092 --> 01:23:36,402 ♪ You think You found the light ♪ 1350 01:23:36,402 --> 01:23:41,102 ♪ In the dead of the night 1351 01:23:45,280 --> 01:23:49,067 ♪ But your heart's Still gonna break ♪ 1352 01:23:55,116 --> 01:23:57,292 - Hey, Will. - Hey. What's up? 1353 01:23:57,292 --> 01:23:59,164 - Um, is she up? - Yeah. 1354 01:23:59,164 --> 01:24:00,817 I'm just getting her ready. Hang on a sec. 1355 01:24:03,646 --> 01:24:07,128 - Hi, Daddy. - Hey, sweetheart, how you doing? Good morning. 1356 01:24:07,520 --> 01:24:09,652 Are you coming to see me today? 1357 01:24:10,392 --> 01:24:13,787 Am I coming to see you today? No. Not-- not today. 1358 01:24:13,787 --> 01:24:16,311 But you're coming to my birthday party? 1359 01:24:16,529 --> 01:24:18,618 Of course I'm coming to your birthday party. 1360 01:24:18,618 --> 01:24:20,663 - I wouldn't miss it for the world. - Okay. 1361 01:24:21,011 --> 01:24:23,362 - Yeah. - It's a painting party. 1362 01:24:23,362 --> 01:24:25,320 You're having a painting party? I thought-- 1363 01:24:25,320 --> 01:24:28,149 I mean, your mom didn't tell me that. 1364 01:24:28,149 --> 01:24:30,151 Well, what are we gonna paint? 1365 01:24:30,151 --> 01:24:32,327 Um, a turtle! 1366 01:24:32,327 --> 01:24:35,461 We're gonna paint a turtle? That sounds good. 1367 01:24:35,461 --> 01:24:37,593 Okay, well, maybe I'll paint the head 1368 01:24:37,593 --> 01:24:39,465 and you can paint the shell, okay? 1369 01:24:39,465 --> 01:24:41,119 Okay. 1370 01:24:41,597 --> 01:24:43,382 Did you get me a present? 1371 01:24:43,382 --> 01:24:46,472 Yeah, I got you a present, but, uh, I can't-- 1372 01:24:46,472 --> 01:24:49,344 - I can't tell you what it is yet. - Come on. Please? 1373 01:24:51,129 --> 01:24:53,653 - All right. Do you-- you really wanna know? - Yes! 1374 01:24:55,307 --> 01:24:57,700 I got you that, uh, Molly doll you wanted. 1375 01:24:57,700 --> 01:24:59,615 - Sally, not Molly! - Oh, god damn it. 1376 01:24:59,615 --> 01:25:01,400 - Daddy! - Oh-- 1377 01:25:01,400 --> 01:25:03,315 You have to put money in the swear jar. 1378 01:25:03,315 --> 01:25:05,752 Sorry, sorry. Didn't mean to swear. 1379 01:25:06,666 --> 01:25:10,060 Um, okay, but I'll-- I'll get you the right thing. 1380 01:25:10,060 --> 01:25:11,671 - I'm sorry. - It's okay. 1381 01:25:13,325 --> 01:25:15,283 I miss you so much, baby. 1382 01:25:15,283 --> 01:25:18,417 I... I really miss you so much. How... how's school going? 1383 01:25:18,417 --> 01:25:21,115 - Did you learn anything cool? - Um... 1384 01:25:21,681 --> 01:25:24,205 did you know the whole world used to be underwater? 1385 01:25:24,205 --> 01:25:26,512 Ohh. No, I didn't know that. 1386 01:25:26,512 --> 01:25:28,253 Juliet, breakfast! 1387 01:25:28,253 --> 01:25:30,516 - I gotta go. - Okay. Wait, wait. 1388 01:25:30,516 --> 01:25:33,606 Wait, um, baby, before you go, do you think that we can-- 1389 01:25:33,606 --> 01:25:35,477 we could just do our thing really quick? 1390 01:25:35,477 --> 01:25:36,913 Okay, Daddy. 1391 01:25:37,566 --> 01:25:39,307 Okay. 1392 01:25:39,307 --> 01:25:41,309 I love you, I love you, I love you... 1393 01:25:41,309 --> 01:25:43,093 I love you, I love you, I love you... 1394 01:25:43,093 --> 01:25:44,965 ...I love you, I love you, 1395 01:25:44,965 --> 01:25:47,097 I love you, I love you, I love you, I love you... 1396 01:25:47,097 --> 01:25:49,056 ...I love you, I love you, 1397 01:25:49,056 --> 01:25:51,014 ...I love you, I love you, I love you. 1398 01:25:52,625 --> 01:25:54,627 Okay. Have the best day at school. 1399 01:25:54,627 --> 01:25:57,238 - I... I miss you so much. - I miss you too. 1400 01:25:57,238 --> 01:25:59,197 - Bye, Daddy. - Okay. Bye, baby. I love you. 1401 01:27:27,546 --> 01:27:28,808 Long night? 1402 01:27:31,201 --> 01:27:33,116 Yeah. 1403 01:27:33,813 --> 01:27:35,815 - Wanna talk about it? - No. God, no. 1404 01:27:37,207 --> 01:27:39,209 No, I've already done way too much talking. 1405 01:28:02,015 --> 01:28:03,756 Can we actually just pull over? 1406 01:28:03,756 --> 01:28:08,891 Um, I just need to... think for a second. 1407 01:28:08,891 --> 01:28:11,720 I... I promise I'll give you a good tip. 1408 01:28:28,955 --> 01:28:30,260 Are you okay? 1409 01:28:32,437 --> 01:28:34,134 Yeah. Um... 1410 01:28:35,353 --> 01:28:37,006 listen, I'm not crazy. 1411 01:28:37,529 --> 01:28:40,619 Or... I don't know, maybe I am. 1412 01:28:40,619 --> 01:28:42,577 But could you actually just take me back to where 1413 01:28:42,577 --> 01:28:44,231 you picked me up from? There's just... 1414 01:28:45,624 --> 01:28:47,190 Yeah, there's something that I need to do. 1415 01:28:54,937 --> 01:28:57,244 Actually, on second thought-- 1416 01:28:57,244 --> 01:28:59,899 or on third thought-- could we just follow that car? 1417 01:29:00,160 --> 01:29:01,901 Uh, yeah. 1418 01:29:01,901 --> 01:29:03,468 It's been one of those nights. 1419 01:29:03,816 --> 01:29:05,034 Yeah, you have no idea. 1420 01:30:05,660 --> 01:30:07,053 Hi. 1421 01:30:10,186 --> 01:30:12,188 Did... did... did you know that 1422 01:30:12,188 --> 01:30:13,581 the whole world used to be underwater? 1423 01:30:14,930 --> 01:30:16,497 - What? - Yeah. 1424 01:30:17,019 --> 01:30:19,457 My daughter just told me that, and, uh... 1425 01:30:22,111 --> 01:30:24,287 I don't talk about her enough. 1426 01:30:25,071 --> 01:30:29,771 And I think maybe I even got started yesterday because 1427 01:30:29,771 --> 01:30:31,773 I was trying to figure out a way to tell you about her. 1428 01:30:32,513 --> 01:30:36,386 But she's amazing, 1429 01:30:36,386 --> 01:30:38,563 and I think you would really love her. 1430 01:30:38,563 --> 01:30:41,609 Like, she kind of reminds me of you, actually. 1431 01:30:41,609 --> 01:30:43,959 Like, she'll just sing in the bath 1432 01:30:43,959 --> 01:30:45,657 at the top of her lungs, 1433 01:30:45,657 --> 01:30:47,746 and she doesn't care how she sounds. 1434 01:30:47,746 --> 01:30:50,357 She'll ask me these creative, incredible questions, 1435 01:30:50,357 --> 01:30:53,142 like, you know, "Daddy, what are flowers made out of?" 1436 01:30:53,142 --> 01:30:56,450 And if I'm telling her a story and she doesn't like the ending, 1437 01:30:56,450 --> 01:30:59,105 she just-- she just makes up her own. 1438 01:31:01,107 --> 01:31:04,371 I'm just... not there to read to her enough. 1439 01:31:08,418 --> 01:31:10,116 But... 1440 01:31:10,638 --> 01:31:14,033 she's having a painting party next week, 1441 01:31:14,033 --> 01:31:16,078 and I'm gonna be there, 1442 01:31:16,078 --> 01:31:18,951 and I'm gonna paint my ass off, because I am just-- 1443 01:31:18,951 --> 01:31:21,083 I am gonna be whatever she needs me to be, you know? 1444 01:31:21,083 --> 01:31:22,955 I am gonna show up, and I am gonna love 1445 01:31:22,955 --> 01:31:24,391 with my whole heart, just like she does. 1446 01:31:26,393 --> 01:31:27,916 Because she... she deserves that. 1447 01:31:30,789 --> 01:31:32,051 Jane, I'm a mess. 1448 01:31:33,182 --> 01:31:35,881 And I don't have any answers, 1449 01:31:35,881 --> 01:31:37,360 and I don't expect you to, either. 1450 01:31:37,360 --> 01:31:39,145 But... 1451 01:31:39,841 --> 01:31:42,235 ever since we met and we started talking, 1452 01:31:42,583 --> 01:31:44,542 I just-- 1453 01:31:45,630 --> 01:31:49,982 I started thinking that maybe you and I could figure it out. 1454 01:31:51,418 --> 01:31:52,637 Together. 1455 01:31:55,988 --> 01:31:57,293 Thank you. 1456 01:31:59,252 --> 01:32:00,862 Thank you for sharing that. I... 1457 01:32:04,170 --> 01:32:05,650 She sounds amazing. 1458 01:32:15,877 --> 01:32:18,663 Look, I was fully dreading coming to this wedding. 1459 01:32:21,666 --> 01:32:23,581 Until you showed up. And... 1460 01:32:25,495 --> 01:32:27,367 and then you got to talking, 1461 01:32:27,367 --> 01:32:29,325 and the more you said, the more I wanted to hear, 1462 01:32:29,325 --> 01:32:31,371 because I didn't just get your words, 1463 01:32:31,371 --> 01:32:35,593 I got your way of seeing, and thinking, and remembering, 1464 01:32:35,593 --> 01:32:38,508 and it turns out I had all this shit I needed to share too. 1465 01:32:40,641 --> 01:32:42,643 And usually I feel so alone in my memories, 1466 01:32:42,643 --> 01:32:44,253 but it was different with you. 1467 01:32:44,253 --> 01:32:45,428 It was like you were right there. 1468 01:32:46,821 --> 01:32:48,431 And this is crazy. 1469 01:32:48,431 --> 01:32:50,259 I know that we just met, 1470 01:32:50,259 --> 01:32:52,305 and I know that this has taken us both by surprise, 1471 01:32:52,305 --> 01:32:53,785 but I don't want our conversation to end. 1472 01:32:56,439 --> 01:32:58,180 And I am afraid. 1473 01:32:58,659 --> 01:33:01,444 I admit that. I am fully afraid of failing again. 1474 01:33:04,665 --> 01:33:07,276 But I don't wanna believe that either one of us is a hopeless case. 1475 01:33:07,276 --> 01:33:08,626 I don't. But... 1476 01:33:09,627 --> 01:33:10,802 I don't know. 1477 01:33:13,892 --> 01:33:15,763 Maybe we gotta take a leap. 1478 01:33:15,763 --> 01:33:18,200 Yeah, well, it's one hell of a leap. 1479 01:33:18,200 --> 01:33:20,899 We don't have to promise the rest of our lives to each other. 1480 01:33:20,899 --> 01:33:23,336 We don't even have to promise the rest of our day. 1481 01:33:23,858 --> 01:33:26,295 Let's just keep talking. Okay? 1482 01:33:26,295 --> 01:33:27,688 Because I love talking to you. 1483 01:33:27,688 --> 01:33:29,472 Let's just talk and talk 1484 01:33:29,472 --> 01:33:30,735 until we don't have anything more to say. 1485 01:33:35,565 --> 01:33:36,958 All right. 1486 01:33:40,266 --> 01:33:41,528 Let's tell a story. 1487 01:34:26,791 --> 01:34:32,840 ♪ One of these days My ship will come in ♪ 1488 01:34:35,800 --> 01:34:42,371 ♪ Then I won't have To work anymore ♪ 1489 01:34:45,984 --> 01:34:48,769 ♪ I can take some time 1490 01:34:48,769 --> 01:34:52,120 ♪ To find out where I'm goin' 1491 01:34:52,512 --> 01:34:55,167 ♪ And where I've been ♪ 1492 01:34:55,167 --> 01:35:01,608 ♪ One of these days My ship will come in ♪ 1493 01:35:05,046 --> 01:35:07,048 ♪ One of these nights 1494 01:35:08,746 --> 01:35:11,661 ♪ True love will arrive 1495 01:35:14,229 --> 01:35:20,975 ♪ Then I'll know what all The heartache's been for ♪ 1496 01:35:24,762 --> 01:35:29,201 ♪ I can lay to rest The years of loneliness ♪ 1497 01:35:29,201 --> 01:35:33,553 ♪ Take a breath And down I'll dive ♪ 1498 01:35:33,814 --> 01:35:37,513 ♪ One of these nights ♪ 1499 01:35:37,513 --> 01:35:40,778 ♪ True love will arrive 1500 01:35:42,823 --> 01:35:45,304 ♪ Some early morning 1501 01:35:46,827 --> 01:35:50,439 ♪ I'll wake up lost and alone 1502 01:35:51,919 --> 01:35:55,488 ♪ Just wanting you so 1503 01:35:56,837 --> 01:35:59,927 ♪ But even knowing you're gone 1504 01:36:01,189 --> 01:36:06,499 ♪ I'll still keep holdin' on 1505 01:36:07,543 --> 01:36:09,545 ♪ One of these days 1506 01:36:11,069 --> 01:36:13,811 ♪ My stars will align 1507 01:36:16,726 --> 01:36:23,342 ♪ Then I'll go To some sunny shore ♪ 1508 01:36:26,824 --> 01:36:31,480 ♪ Where my troubles seem Like a distant dream ♪ 1509 01:36:31,480 --> 01:36:35,963 ♪ Oh, for the sweet life, How I pine ♪ 1510 01:36:35,963 --> 01:36:39,924 ♪ One of these days 1511 01:36:39,924 --> 01:36:42,796 ♪ My stars will align 1512 01:36:55,591 --> 01:36:57,898 ♪ When I look back now 1513 01:36:57,898 --> 01:37:00,596 ♪ It's all blurred somehow 1514 01:37:00,596 --> 01:37:03,904 ♪ And the future's Still so dim ♪ 1515 01:37:03,904 --> 01:37:08,648 ♪ But I know one of these days 1516 01:37:08,648 --> 01:37:11,042 ♪ My ship will come in 1517 01:37:12,608 --> 01:37:18,223 ♪ But I know, I know, I know One of these days ♪ 1518 01:37:18,223 --> 01:37:21,182 ♪ My ship will come in 113486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.