Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,477 --> 00:00:48,347
- So, any news on Mr Mason?
- BOYD: He's still in a critical condition.
2
00:00:48,448 --> 00:00:51,907
I'm just about to go
and interview his wife.
3
00:00:51,985 --> 00:00:55,080
- How are you doing?
- They've assigned a chief inspector.
4
00:00:55,155 --> 00:00:56,666
Yeah, he wants you
to talk him through it
5
00:00:56,690 --> 00:00:59,319
then I've asked if they can fly
you straight back to London, okay?
6
00:00:59,393 --> 00:01:01,191
Thanks. Boyd, I've gotta go.
7
00:01:01,295 --> 00:01:04,925
All right. Just keep a cool
head, Mel, all right? Bye.
8
00:01:09,803 --> 00:01:11,169
DS Amelia Silver?
9
00:01:12,439 --> 00:01:14,951
We've informed Jason's parents
he's missing and possibly violent.
10
00:01:14,975 --> 00:01:17,342
You can remove
"possibly" from that, Spence.
11
00:01:17,411 --> 00:01:19,778
He stole a mobile phone
from Faulkner's daughter.
12
00:01:19,846 --> 00:01:21,355
Yeah? Okay, so, if he uses it...
13
00:01:21,379 --> 00:01:23,408
We'll have a location
within a square mile.
14
00:01:23,483 --> 00:01:25,111
That's great. Come on.
15
00:01:25,218 --> 00:01:28,245
Okay. Before we go
in, fill me in on Mel.
16
00:01:28,922 --> 00:01:31,858
CHRISTINE: Jason? It's me.
17
00:01:32,459 --> 00:01:34,018
It's Mum.
18
00:01:34,761 --> 00:01:36,229
You remember me.
19
00:01:36,730 --> 00:01:38,255
Where's Cindy?
20
00:01:38,332 --> 00:01:40,062
- Cindy?
- Your sister.
21
00:01:40,133 --> 00:01:43,968
JASON: We're gonna find her, I know
it. Were those people really me parents?
22
00:01:44,071 --> 00:01:46,734
- BOYD: I believe so, yes.
- And I've got a sister?
23
00:01:46,807 --> 00:01:50,767
BOYD: Well, she's not just
your sister, she's your twin sister.
24
00:01:55,182 --> 00:01:56,912
Why did you approach Ted Mason?
25
00:02:00,454 --> 00:02:03,549
- Why didn't you wait for backup?
- I was told we might have been spotted.
26
00:02:07,494 --> 00:02:08,792
And?
27
00:02:08,862 --> 00:02:12,264
And if he had been holding Cindy Murphy,
he could have used her as a hostage.
28
00:02:12,366 --> 00:02:15,097
He wasn't holding her, was he?
He was just starting his generator.
29
00:02:18,538 --> 00:02:20,803
Hindsight's a wonderful thing.
30
00:02:26,780 --> 00:02:30,080
When you shot Mason in the
back, where were you standing?
31
00:02:30,150 --> 00:02:31,243
Here.
32
00:02:34,588 --> 00:02:36,784
With the car engine
running, isn't it possible
33
00:02:36,890 --> 00:02:39,553
that he might have had perfectly
normal hearing and not heard you?
34
00:02:39,626 --> 00:02:41,151
No. I shouted right in his ear.
35
00:02:41,228 --> 00:02:42,719
Drop it, you bastard!
36
00:02:45,999 --> 00:02:48,161
And you were standing there?
37
00:02:49,670 --> 00:02:51,935
And Mason was found inside.
38
00:02:55,175 --> 00:02:59,203
I don't see how you could have
shouted anything right in his ear.
39
00:02:59,479 --> 00:03:01,448
Put your hands in the air!
40
00:03:02,849 --> 00:03:04,818
You hear that?
41
00:03:07,688 --> 00:03:09,884
What was your actual warning?
42
00:03:10,657 --> 00:03:12,888
The words you used?
43
00:03:12,959 --> 00:03:15,019
The one I just gave you.
44
00:03:16,797 --> 00:03:18,959
- Did you issue a second warning?
- No.
45
00:03:19,066 --> 00:03:19,770
Why not?
46
00:03:19,794 --> 00:03:23,504
'Cause I believed,
mistakenly, that he had a gun.
47
00:03:28,375 --> 00:03:31,641
Sheila, you're in the
Cold Case Unit in London,
48
00:03:31,745 --> 00:03:34,579
and your husband has
been taken to Guy's Hospital.
49
00:03:34,648 --> 00:03:36,207
So you say.
50
00:03:37,184 --> 00:03:41,884
- He's dead, isn't he?
- No, no. But he is in a serious condition.
51
00:03:43,457 --> 00:03:45,255
Please let me see my husband.
52
00:03:45,358 --> 00:03:47,987
- Tell her at some point we...
- Murderer!
53
00:03:50,731 --> 00:03:53,985
We got a lot of things
to talk about first.
54
00:03:54,009 --> 00:03:55,101
No, we don't.
55
00:03:58,839 --> 00:04:01,191
If you look at Sheila
she can lip-read you.
56
00:04:01,215 --> 00:04:02,640
I want to see my husband.
57
00:04:02,709 --> 00:04:06,237
Yeah, well, let's show her
the picture of Jason, please.
58
00:04:06,813 --> 00:04:08,372
This is Jason.
59
00:04:14,020 --> 00:04:18,014
- My Liam. What's happened?
- He's okay, but...
60
00:04:18,425 --> 00:04:21,224
Liam isn't your
son, is he, Sheila?
61
00:04:21,328 --> 00:04:23,729
You and your husband
kidnapped him, didn't you?
62
00:04:23,797 --> 00:04:25,231
What?
63
00:04:28,001 --> 00:04:30,300
Oh, God. What'd she
say? What'd she say?
64
00:04:30,403 --> 00:04:32,201
- She said that you're mad.
- Oh, did she?
65
00:04:32,272 --> 00:04:35,051
You kidnapped him and kept him in a
cellar. When he was brought to hospital,
66
00:04:35,075 --> 00:04:36,885
he was suffering from
malnutrition, his clothes
67
00:04:36,909 --> 00:04:38,821
were rotten and his shoes
were caked in rat shit.
68
00:04:38,845 --> 00:04:40,643
Shit, shit. How
do you sign "shit?"
69
00:04:40,714 --> 00:04:43,548
- Yeah? Shit!
- No! Liam's my son!
70
00:04:43,650 --> 00:04:47,246
- I love him!
- But he ran away, Sheila, didn't he?
71
00:04:48,321 --> 00:04:49,516
Yeah.
72
00:04:49,589 --> 00:04:51,319
Yeah, let's show her
the picture of Cindy.
73
00:04:51,391 --> 00:04:54,919
Cindy. This is Cindy.
Cindy, his twin sister.
74
00:04:54,995 --> 00:04:57,590
Look. Cindy.
75
00:04:57,697 --> 00:04:59,825
You have this wrong.
76
00:04:59,933 --> 00:05:04,166
Liam doesn't have a
twin sister. He's ours.
77
00:05:04,504 --> 00:05:06,097
We adopted him.
78
00:05:06,773 --> 00:05:10,175
Any case involving children
is potentially emotive.
79
00:05:11,077 --> 00:05:14,878
Is it possible that your professional
judgement may have been compromised?
80
00:05:14,981 --> 00:05:16,279
No.
81
00:05:17,884 --> 00:05:22,515
Is there any reason why you might have
reacted in an adversely personal way?
82
00:05:23,089 --> 00:05:25,183
Why are you asking me that?
83
00:05:25,826 --> 00:05:29,593
Because if he dies, the coroner
will ask you at the inquest.
84
00:05:30,831 --> 00:05:34,495
Have you ever been in a situation
remotely like the one I just described?
85
00:05:34,601 --> 00:05:38,299
Okay, let's just stop wasting
each other's time, shall we?
86
00:05:38,405 --> 00:05:41,375
I had your file emailed
to me before I came out.
87
00:05:42,375 --> 00:05:44,776
I know that you were
removed from your mother
88
00:05:44,878 --> 00:05:47,677
because she was mentally ill,
and I know that you know that.
89
00:05:47,747 --> 00:05:49,272
I had a perfectly
happy childhood.
90
00:05:49,349 --> 00:05:51,085
That doesn't mean to
say that you were happy
91
00:05:51,109 --> 00:05:52,869
about being taken from
your mother, does it?
92
00:05:52,919 --> 00:05:55,150
No, you're right.
What's your point?
93
00:05:55,222 --> 00:05:59,819
You're saying that this has not been
on your mind during this investigation?
94
00:06:01,795 --> 00:06:04,128
Were you living in the
same place that you are now
95
00:06:04,197 --> 00:06:07,167
when you adopted
Jason, Liam, whatever?
96
00:06:07,601 --> 00:06:08,864
- Yeah.
- Yeah.
97
00:06:08,969 --> 00:06:13,464
So you'd have adopted him through
your local adoption agency, which is the...
98
00:06:14,241 --> 00:06:14,586
What?
99
00:06:14,610 --> 00:06:17,302
If you keep your head
up, she can read your lips.
100
00:06:17,410 --> 00:06:20,403
- The Alnwick Adoption Agency...
- You don't have to shout.
101
00:06:20,480 --> 00:06:22,073
Alnwick Adoption Agency.
102
00:06:22,916 --> 00:06:25,249
We were rejected
because we're deaf.
103
00:06:25,318 --> 00:06:28,720
I didn't think that deafness
per se was a disqualifying factor.
104
00:06:28,855 --> 00:06:31,882
Well, she said it was
Ted's heart condition.
105
00:06:32,459 --> 00:06:34,928
- But we knew better.
- How?
106
00:06:34,995 --> 00:06:37,931
The chairman of the
panel supported us.
107
00:06:38,331 --> 00:06:40,232
(STAMMERING) He, um...
108
00:06:40,333 --> 00:06:42,928
He told us about a
couple who were accepted.
109
00:06:44,104 --> 00:06:47,632
- Even though the man had...
- Had the same heart condition.
110
00:06:47,741 --> 00:06:49,437
Heart... Could you... Right.
111
00:06:49,542 --> 00:06:52,535
But who did you adopt Liam from?
112
00:06:54,881 --> 00:06:58,579
A social worker from
London. Martha Jenkins.
113
00:07:00,120 --> 00:07:02,089
- She wrote to us first.
- Yeah.
114
00:07:02,188 --> 00:07:05,283
She said our case had been
transferred to the head office.
115
00:07:05,358 --> 00:07:08,658
Thank you very much. So
do you still have the letter?
116
00:07:09,229 --> 00:07:11,926
Um, after Liam left,
117
00:07:12,032 --> 00:07:15,560
we found out that all our
adoption letters were missing.
118
00:07:15,669 --> 00:07:18,138
Oh, that's very
convenient, isn't it?
119
00:07:18,204 --> 00:07:20,799
You don't have to sign
that to her, all right?
120
00:07:23,276 --> 00:07:26,110
Sarah, did Jason give you any
indication where he might be going?
121
00:07:26,179 --> 00:07:27,909
- No.
- Was anything stolen?
122
00:07:27,981 --> 00:07:29,560
Mobile phone,
credit cards, purses?
123
00:07:29,584 --> 00:07:31,577
Does she have to answer
these questions now?
124
00:07:31,651 --> 00:07:34,416
- You should be at home, resting, Sarah.
- Sorry, you are?
125
00:07:35,455 --> 00:07:39,222
- I'm her mother, Ingrid Faulkner.
- Detective Inspector Jordan.
126
00:07:39,893 --> 00:07:42,988
Mrs Faulkner, are you aware of the
identity of your daughter's attacker?
127
00:07:43,063 --> 00:07:46,227
Yes. Jason Murphy, the
boy who was abducted.
128
00:07:46,299 --> 00:07:50,293
Darling, if you don't want to answer
these questions, we can go home now.
129
00:07:50,403 --> 00:07:52,338
I'm fine, Mum. Honestly.
130
00:07:54,107 --> 00:07:57,635
He didn't want to hurt
me. I was just in the way.
131
00:07:57,711 --> 00:08:02,240
- So why did you let him out of the ward?
- I felt sorry for him.
132
00:08:02,315 --> 00:08:04,614
- I probably fancied him a bit.
- Sarah!
133
00:08:04,718 --> 00:08:08,553
- Detective Inspector Jordan?
- Dr Faulkner.
134
00:08:08,621 --> 00:08:10,180
How are you feeling?
135
00:08:10,290 --> 00:08:10,809
Foggy.
136
00:08:10,833 --> 00:08:13,954
She shouldn't be
working. She's had a shock.
137
00:08:14,027 --> 00:08:15,552
She's all right.
138
00:08:15,628 --> 00:08:18,462
How could you let somebody
like that near our daughter?
139
00:08:18,565 --> 00:08:21,797
If she follows the career that she
intends, she'll see worse than that.
140
00:08:21,868 --> 00:08:23,894
Well, here's hoping she doesn't.
141
00:08:24,004 --> 00:08:26,098
Do you mind not talking
about me like I'm not here?
142
00:08:26,206 --> 00:08:29,267
- Sorry.
- Try not to keep her too long.
143
00:08:29,376 --> 00:08:31,607
She needs to be back at work.
144
00:08:31,678 --> 00:08:35,843
Anything you say, Doctor. Right, now
you were telling me what was stolen.
145
00:08:35,915 --> 00:08:39,545
A few days later, Martha,
she came to see us.
146
00:08:39,652 --> 00:08:42,178
She knew about
Ted's heart condition,
147
00:08:42,288 --> 00:08:44,985
and how I'd gone deaf
when I had mumps.
148
00:08:46,159 --> 00:08:48,856
- And she knew about our application.
- Yeah, of course she did.
149
00:08:48,928 --> 00:08:51,523
I don't care if you believe me.
150
00:08:51,598 --> 00:08:54,796
Why did you think after
three failed applications
151
00:08:54,901 --> 00:09:00,738
a social worker from London was gonna
overrule your local adoption agency?
152
00:09:01,074 --> 00:09:02,838
Well, I don't know.
153
00:09:02,942 --> 00:09:05,969
But three days later,
she came back with Liam.
154
00:09:06,780 --> 00:09:10,649
Surely you must have asked
her why you were chosen, Sheila.
155
00:09:13,186 --> 00:09:16,020
She said ours was
a borderline case.
156
00:09:16,089 --> 00:09:19,355
The panel was split down
the middle three times.
157
00:09:21,027 --> 00:09:24,691
We didn't ask too many
questions. We were so happy.
158
00:09:24,764 --> 00:09:28,860
And we were afraid that she'd change
her mind and give Liam to someone else.
159
00:09:28,968 --> 00:09:32,530
How could you not know that
this little boy was Jason Murphy?
160
00:09:32,605 --> 00:09:35,234
- I didn't. I swear.
- It was all over the news!
161
00:09:35,308 --> 00:09:36,899
What, you're deaf so
you live in a vacuum?
162
00:09:36,923 --> 00:09:37,987
We don't have a television.
163
00:09:38,011 --> 00:09:39,755
What about newspapers?
You can read, can't you?
164
00:09:39,779 --> 00:09:42,681
Only the local one, whenever
Ted feels like buying it.
165
00:09:42,749 --> 00:09:45,844
- Ted, right.
- I'm not lying!
166
00:09:46,519 --> 00:09:48,351
(SIGHS)
167
00:09:53,526 --> 00:09:57,588
This is an E-FIT of Martha
Jenkins, the London social worker
168
00:09:57,697 --> 00:10:01,759
that Sheila Mason claims
arranged the adoption of Jason.
169
00:10:01,835 --> 00:10:05,863
There is no serving social worker called
Martha Jenkins, nor was there in 1988.
170
00:10:05,972 --> 00:10:10,000
GRACE: But it doesn't
necessarily mean that Sheila is lying.
171
00:10:10,076 --> 00:10:11,669
That is true.
172
00:10:15,482 --> 00:10:16,745
Hi, Mel.
173
00:10:17,617 --> 00:10:18,915
Hi.
174
00:10:21,654 --> 00:10:24,647
- Have a seat.
- Thanks.
175
00:10:25,692 --> 00:10:27,786
Catch up in a minute, okay?
176
00:10:33,700 --> 00:10:35,794
- Spence.
- Right. Um...
177
00:10:35,902 --> 00:10:38,428
Local uniforms say
that by all accounts
178
00:10:38,538 --> 00:10:41,235
Ted and Sheila
were devoted parents.
179
00:10:42,242 --> 00:10:46,077
They've emailed us some photos
which they found in the house.
180
00:11:08,568 --> 00:11:09,797
So...
181
00:11:11,771 --> 00:11:12,795
Cindy.
182
00:11:12,872 --> 00:11:17,037
FRANKIE: Well, forensics have pulled
the nursery apart, and they found nothing.
183
00:11:17,143 --> 00:11:21,478
BOYD: So how did her
hair get on Jason's shirt?
184
00:11:22,182 --> 00:11:24,692
Well, Sheila said he left
home six weeks ago so
185
00:11:24,716 --> 00:11:27,143
that would suggest that
they've made contact.
186
00:11:27,287 --> 00:11:28,812
Yeah.
187
00:11:28,888 --> 00:11:33,485
So, where was Jason holed up for five
weeks before Roper put him in hospital?
188
00:11:34,527 --> 00:11:35,961
Exactly.
189
00:11:37,297 --> 00:11:42,759
But you're off the Murphy
inquiry in all procedural respects.
190
00:11:43,403 --> 00:11:44,928
- Procedural respects?
- Mmm.
191
00:11:45,004 --> 00:11:49,465
And your opinion is always
welcome, of course. You know that.
192
00:11:51,211 --> 00:11:52,406
Right.
193
00:11:55,915 --> 00:11:58,360
Well, you don't have to stay at home
and watch daytime TV, you know.
194
00:11:58,384 --> 00:12:00,250
You can, uh...
195
00:12:00,453 --> 00:12:02,445
Well, unless you want to.
196
00:12:06,993 --> 00:12:09,189
Do you want to talk about it?
197
00:12:09,295 --> 00:12:10,854
(SIGHS)
198
00:12:13,533 --> 00:12:16,970
Do you think it makes a
difference if Ted Mason is guilty?
199
00:12:18,905 --> 00:12:20,567
In a legal sense?
200
00:12:21,541 --> 00:12:22,634
No.
201
00:12:24,611 --> 00:12:26,842
In a sleeping at night sense.
202
00:12:30,183 --> 00:12:31,845
What do you think?
203
00:12:40,193 --> 00:12:43,630
I got the report back on the
faeces on Jason Murphy's shoes,
204
00:12:43,696 --> 00:12:48,430
and as a mark of customer loyalty,
the lab sent me this full-colour directory.
205
00:12:54,107 --> 00:12:56,338
BOYD: This is full of shit.
206
00:12:56,409 --> 00:13:01,939
Well, the particular shit on Jason Murphy's
shoe was extruded by a rattus rattus.
207
00:13:02,015 --> 00:13:06,385
Better known as the black rat, unseen
in our fair city since the Great Plague,
208
00:13:06,452 --> 00:13:10,219
but making a bit of a comeback in
isolated areas since the summer of '99,
209
00:13:10,290 --> 00:13:14,386
and one of those isolated areas
just so happens to be Regent's Canal.
210
00:13:16,162 --> 00:13:17,460
Thanks.
211
00:13:19,232 --> 00:13:22,031
So you think he went back
to where he used to live?
212
00:13:23,403 --> 00:13:24,666
Maybe.
213
00:13:33,579 --> 00:13:35,377
(MOBILE RINGING)
214
00:13:37,650 --> 00:13:39,881
Hi. Hi, Mel.
215
00:13:40,887 --> 00:13:43,652
Can you hold on a
second? Here, I’ll do it.
216
00:13:44,123 --> 00:13:46,718
Mind your fingers,
mind your fingers.
217
00:13:51,097 --> 00:13:52,565
Ahh!
218
00:13:54,334 --> 00:13:55,563
All right. What do you want?
219
00:13:55,668 --> 00:13:57,588
I'm at the family records
centre in Islington.
220
00:13:57,612 --> 00:13:59,070
What the hell are
you doing there?
221
00:13:59,138 --> 00:14:02,506
Didn't I make it clear to you, Mel?
You are not working on this case.
222
00:14:02,575 --> 00:14:05,306
Listen. Liam, Jason's
birth certificate,
223
00:14:05,378 --> 00:14:08,280
it was issued five
years late in 1988.
224
00:14:08,381 --> 00:14:11,215
Mel, did I fall asleep and
miss asking you to do this?
225
00:14:11,551 --> 00:14:13,834
The notes attribute
the delay to Liam's birth
226
00:14:13,858 --> 00:14:16,114
parents working as
missionaries in Cambodia.
227
00:14:16,222 --> 00:14:18,589
Look, don't you understand?
228
00:14:18,658 --> 00:14:21,150
I took you off this inquiry.
229
00:14:21,260 --> 00:14:24,162
Look, obviously Liam's
birth certificate, it's wrong.
230
00:14:24,263 --> 00:14:26,528
No, it's not wrong.
231
00:14:26,632 --> 00:14:29,863
It's not. It's been
comprehensively authenticated.
232
00:14:29,887 --> 00:14:30,763
Okay, but...
233
00:14:30,870 --> 00:14:33,066
Well, maybe it is authentic,
234
00:14:33,139 --> 00:14:36,109
but the certificate presents the
Masons as the blood parents.
235
00:14:36,175 --> 00:14:37,507
Jason!
236
00:14:37,844 --> 00:14:39,244
Jason!
237
00:14:39,345 --> 00:14:42,042
Yeah, but we know that the
Murphys are the blood parents,
238
00:14:42,148 --> 00:14:45,084
and I don't think that they were
missionaries in Cambodia, do you?
239
00:14:45,184 --> 00:14:48,245
No, exactly. So either there
was a genuine clerical error,
240
00:14:48,321 --> 00:14:50,833
or when the Masons registered
the birth, they changed the facts.
241
00:14:50,857 --> 00:14:55,818
Yeah, but, Mel, the Masons claim
they adopted Liam legitimately, all right?
242
00:14:55,895 --> 00:14:57,955
Adopted? But...
243
00:14:59,332 --> 00:15:02,791
If you're adopted, it says so on
your replacement birth certificate.
244
00:15:02,902 --> 00:15:06,430
Okay. Now look, if there's any
error, I’ll get Spence to check it out.
245
00:15:06,539 --> 00:15:11,603
All right, but you get back to the office.
You are not on this inquiry, remember?
246
00:15:11,711 --> 00:15:12,872
Fine.
247
00:15:16,048 --> 00:15:17,983
- Thirty-three.
- Mmm-hmm.
248
00:15:19,085 --> 00:15:21,077
- Thirty-four.
- That's it.
249
00:15:23,289 --> 00:15:25,417
- GRACE: No, no. After you.
- Okay.
250
00:15:31,998 --> 00:15:33,899
BOYD: What a stench.
251
00:15:41,574 --> 00:15:45,136
What's the betting this
was Jason's old bedroom?
252
00:15:45,211 --> 00:15:47,407
You reckon he's found
his way home, huh?
253
00:15:47,480 --> 00:15:50,917
- Well, there's the malnutrition for you.
- Where?
254
00:15:51,017 --> 00:15:54,181
He's been living
off these crappy...
255
00:15:54,821 --> 00:15:56,619
- Oh, God!
- Oh, God!
256
00:15:58,658 --> 00:16:01,253
- My God.
- Sorry.
257
00:16:01,327 --> 00:16:04,491
Obviously he hasn't
been here for some time.
258
00:16:04,564 --> 00:16:05,862
(CHUCKLING)
259
00:16:05,932 --> 00:16:07,971
Don't think there's
any live ones, do you?
260
00:16:07,995 --> 00:16:10,199
No, just make a noise,
that gets rid of them.
261
00:16:10,303 --> 00:16:11,737
(STAMPING FEET)
262
00:16:11,804 --> 00:16:13,773
I thought that was sharks.
263
00:16:15,141 --> 00:16:16,939
Gives me the creeps.
264
00:16:18,010 --> 00:16:21,674
There's a view for you if you're
a five-year-old kid. Canals.
265
00:16:22,682 --> 00:16:24,981
- Boats.
- Let's have a look.
266
00:16:26,385 --> 00:16:28,115
Mmm.
267
00:16:28,221 --> 00:16:31,680
Maybe he remembered something
that helped him find his way back.
268
00:16:31,757 --> 00:16:33,635
I thought you said his early
memories were repressed.
269
00:16:33,659 --> 00:16:36,754
Repressed, but not destroyed.
270
00:16:36,863 --> 00:16:38,991
One day he just dusts them down.
271
00:16:39,098 --> 00:16:41,892
No. They'd have crept
up in inverse proportions
272
00:16:41,916 --> 00:16:44,435
to his need for
assimilation and security.
273
00:16:44,537 --> 00:16:46,733
You mean he grew up.
274
00:16:46,806 --> 00:16:50,208
Yes, and he started
asking questions.
275
00:16:50,276 --> 00:16:53,178
Like, "Where's my sister?"
276
00:16:53,246 --> 00:16:57,308
Twin sister. The symbiosis
between twins is very strong.
277
00:16:57,416 --> 00:17:01,251
He'd have started missing her
as soon as they were separated.
278
00:17:02,622 --> 00:17:04,750
- What's up, Frankie?
- Oh, Spence.
279
00:17:04,891 --> 00:17:09,556
Listen, it turns out that these marks on
Jason's jeans weren't made from the bumper.
280
00:17:09,662 --> 00:17:13,155
- They're made from pre-stressed vinyl.
- Pre-stressed vinyl from...?
281
00:17:13,266 --> 00:17:14,889
Well, it's commonly
used to cover things
282
00:17:14,913 --> 00:17:16,725
like, um, dashboards
and glove compartments.
283
00:17:16,802 --> 00:17:19,499
And I took some
samples from Roper's car.
284
00:17:19,572 --> 00:17:21,871
You're saying Jason
was in Roper's car?
285
00:17:21,974 --> 00:17:25,934
Well, it kind of fits with the height
of the parcel shelf. Look here.
286
00:17:27,280 --> 00:17:30,375
And then I found some stainings
on the top of the dashboard.
287
00:17:30,449 --> 00:17:34,545
So I examined the dashboard
in line with the passenger seat,
288
00:17:34,654 --> 00:17:36,714
and I found these. Look.
289
00:17:36,822 --> 00:17:38,290
Salt crystals.
290
00:17:38,858 --> 00:17:40,952
SPENCER: Sweat?
291
00:17:41,127 --> 00:17:45,292
Yeah. I mean, whether it's Jason Murphy's
sweat or not is yet to be confirmed, but...
292
00:17:45,364 --> 00:17:49,131
But if Roper moved Jason onto the pavement,
he'd still be shy of a landing injury.
293
00:17:49,201 --> 00:17:51,862
Well, the hospital are
biking over photographs
294
00:17:51,886 --> 00:17:54,162
of Jason's injuries
on admission, so...
295
00:17:54,240 --> 00:17:58,473
Two guys in a car on a dark
night, and one of them's got a knife.
296
00:17:58,578 --> 00:18:00,444
Wasn't gonna end well.
297
00:18:03,616 --> 00:18:06,211
BOYD: Sweets. Lunch.
298
00:18:06,285 --> 00:18:08,754
GRACE: Mmm. And dirty underwear.
299
00:18:08,854 --> 00:18:10,652
BOYD: House accounts.
300
00:18:12,925 --> 00:18:15,952
- Adoption correspondence.
- Let's see.
301
00:18:20,766 --> 00:18:22,735
"Dear Mr and Mrs Mason.
302
00:18:22,802 --> 00:18:25,581
"Further to your inquiries early last
year and following your application,
303
00:18:25,605 --> 00:18:27,482
"I'm delighted to tell
you that it's been decided
304
00:18:27,506 --> 00:18:31,136
"that you've been selected for a new
fast-track adoption scheme." There you go.
305
00:18:31,210 --> 00:18:33,441
"Don't hesitate to
contact us," blah blah.
306
00:18:33,546 --> 00:18:36,846
- "Yours sincerely, Martha Jenkins."
- Martha Jenkins.
307
00:18:36,916 --> 00:18:41,854
"Greater London Social
Services, September 9, 1988."
308
00:18:41,921 --> 00:18:43,856
- Bloody hell.
- What?
309
00:18:44,757 --> 00:18:48,626
There's four... five letters
here to Mr and Mrs T Mason
310
00:18:48,694 --> 00:18:51,391
from Donald Roper,
311
00:18:51,497 --> 00:18:55,400
in his capacity as chairman
of the Alnwick Adoption Panel.
312
00:18:56,202 --> 00:18:58,000
Donald Roper?
313
00:18:59,305 --> 00:19:01,001
- Let me see.
- Here.
314
00:19:01,107 --> 00:19:04,839
Sheila Mason said it was the
chairman who personally supported them,
315
00:19:04,944 --> 00:19:08,403
and that he was
outvoted by his own panel.
316
00:19:08,481 --> 00:19:11,436
Well, maybe he took
an executive decision.
317
00:19:11,460 --> 00:19:12,475
Donald Roper.
318
00:19:28,000 --> 00:19:30,196
- Wait a minute.
- What's up?
319
00:19:40,446 --> 00:19:42,506
- Yeah?
- Yeah.
320
00:19:45,184 --> 00:19:46,413
Hello?
321
00:19:50,322 --> 00:19:51,346
Okay?
322
00:20:04,637 --> 00:20:07,129
Sir, there's blood on the floor.
323
00:20:07,206 --> 00:20:09,004
BOYD: Uh-huh.
324
00:20:22,855 --> 00:20:26,519
Okay, Paul, could you just
get a close-up of this, please?
325
00:20:28,394 --> 00:20:30,192
FRANKIE: Thank you.
326
00:20:40,106 --> 00:20:43,167
Jason Murphy used his stolen
credit card to buy a hunting knife.
327
00:20:43,242 --> 00:20:47,077
- That's not a hunting knife.
- Jason Murphy likes knives is my point.
328
00:20:47,179 --> 00:20:49,273
BOYD: Oh, that's it then, eh?
329
00:20:49,381 --> 00:20:52,010
Okay, well, that
looks like a fruit pip.
330
00:20:52,084 --> 00:20:53,848
Grapefruit or orange.
331
00:20:53,919 --> 00:20:56,514
- Spence, can you check the bin?
- Sure.
332
00:20:59,024 --> 00:21:00,024
Melon.
333
00:21:00,092 --> 00:21:03,085
Right. So Roper obviously used
the knife before his visitor arrived
334
00:21:03,162 --> 00:21:04,596
and hadn't washed it up yet.
335
00:21:04,697 --> 00:21:06,274
So he came in, saw someone
hadn't done the washing,
336
00:21:06,298 --> 00:21:08,410
said, "There's a knife, I'll
use it to stab someone."
337
00:21:08,434 --> 00:21:10,926
No, I'm saying maybe
he came around for a talk,
338
00:21:11,003 --> 00:21:13,083
- and the talk turned sour.
- It wasn't premeditated.
339
00:21:13,139 --> 00:21:15,734
Which suggests he knew
the killer. Now, that fits Jason.
340
00:21:15,808 --> 00:21:17,003
Let's hang him, then.
341
00:21:17,076 --> 00:21:19,432
See this blood here?
How did it get there?
342
00:21:19,456 --> 00:21:21,673
I don't know. There's
blood everywhere.
343
00:21:21,781 --> 00:21:25,047
Yeah, but blood's heavy. It
obeys gravity like anything else.
344
00:21:25,117 --> 00:21:28,417
What I mean is how did it get
on his back? I don't think it's his.
345
00:21:28,487 --> 00:21:30,718
Well, neither... Excuse me.
346
00:21:30,823 --> 00:21:33,156
Frankie, sorry.
Can I get through?
347
00:21:33,259 --> 00:21:35,285
Neither is this.
348
00:21:37,129 --> 00:21:39,655
It's in line with the
blood on his shirt.
349
00:21:39,732 --> 00:21:42,998
Yeah, but there's a four-foot gap
there. I mean, what are you saying?
350
00:21:44,236 --> 00:21:47,263
The killer stems a cut,
yeah? Maybe from his hand.
351
00:21:47,373 --> 00:21:49,968
But before they
can reach the sink...
352
00:21:50,042 --> 00:21:51,340
drip, drip.
353
00:21:51,410 --> 00:21:55,313
- I'll buy that.
- Oh, you wanna go home early, do you?
354
00:21:55,414 --> 00:21:58,475
Neil, can you bag this
shirt for me, please?
355
00:22:00,019 --> 00:22:02,614
We should put a uniform
outside Greg Murphy's house.
356
00:22:02,688 --> 00:22:03,917
Why?
357
00:22:04,023 --> 00:22:06,294
There's a school of
thought that Greg used
358
00:22:06,318 --> 00:22:08,723
to put cigarettes out
on Jason's arms, so...
359
00:22:08,794 --> 00:22:13,664
Even if that's not true, Jason's violence
toward Sarah Faulkner is enough.
360
00:22:13,732 --> 00:22:15,620
I think Jason knew
where Roper lived as well.
361
00:22:15,644 --> 00:22:16,702
How'd you work that out?
362
00:22:16,769 --> 00:22:20,103
Now we know Jason was in
Roper's car when they crashed, yeah?
363
00:22:20,172 --> 00:22:20,669
Yeah.
364
00:22:20,693 --> 00:22:24,041
Where were they going?
Where had they been?
365
00:22:24,143 --> 00:22:26,840
If you draw a line between
Roper's house in Greenwich,
366
00:22:26,912 --> 00:22:31,179
and Jason's old block in Notting Hill, "the
accident" happened smack in the middle.
367
00:22:31,250 --> 00:22:34,029
Yeah, and if they'd turned right,
they would have ended up in Scotland.
368
00:22:34,053 --> 00:22:36,115
I don't really think
that holds up, do you?
369
00:22:36,139 --> 00:22:37,854
Oh, Scotland or
Timbuktu, whatever.
370
00:22:37,923 --> 00:22:42,952
The point is, if I'm Jason, I'm
asking Roper about my sister.
371
00:22:43,062 --> 00:22:47,295
And if I'm Roper, I'm not getting in that
car of my own free will, do you get me?
372
00:22:49,034 --> 00:22:51,094
Okay, you go ahead.
373
00:22:52,805 --> 00:22:55,536
You get someone over
to Greg Murphy's house.
374
00:23:09,855 --> 00:23:12,120
Fancy a beer or something?
375
00:23:12,224 --> 00:23:14,318
No thanks, Mr Murphy.
376
00:23:15,327 --> 00:23:19,697
Waste of your time all this. I'm not
worried about Jason coming back.
377
00:23:20,366 --> 00:23:22,392
Yeah, I bet.
378
00:23:23,535 --> 00:23:25,731
What's that supposed to mean?
379
00:23:27,172 --> 00:23:29,664
We know what you
used to do to him.
380
00:23:49,295 --> 00:23:52,060
I was right about the blood
on the back of the shirt.
381
00:23:52,131 --> 00:23:55,431
- So it's the killer's?
- Well, it's not Roper's.
382
00:23:58,804 --> 00:24:00,329
Could it be Jason's?
383
00:24:01,607 --> 00:24:06,068
I don't have the DNA yet. But I
did an old-school blood test myself.
384
00:24:06,178 --> 00:24:09,637
- And?
- And it is Jason's blood group.
385
00:24:27,499 --> 00:24:28,694
Jason?
386
00:24:30,302 --> 00:24:33,932
I can't remember. It does me
head in, but I can't remember.
387
00:24:34,006 --> 00:24:35,235
Remember?
388
00:24:36,342 --> 00:24:39,278
I can't remember
why I'm afraid of you.
389
00:24:39,378 --> 00:24:43,110
- What?
- I just know that I am. That I was.
390
00:24:46,151 --> 00:24:50,521
- Daddy.
- Listen, Jason. Christine, your mum...
391
00:24:51,857 --> 00:24:53,519
she's upstairs, asleep.
392
00:24:53,592 --> 00:24:57,154
Let's not wake her, huh?
The spare bed's all made up.
393
00:24:57,262 --> 00:24:59,390
Why don't you grab some
kip and we'll talk tomorrow?
394
00:24:59,498 --> 00:25:01,160
I run a business
now, a successful one.
395
00:25:01,233 --> 00:25:04,032
And I was thinking, I need
an heir. I need a lieutenant.
396
00:25:04,136 --> 00:25:05,780
- Why am I afraid of you?
- Oh, Christ, son.
397
00:25:05,804 --> 00:25:09,138
If I could turn back the clock, I would.
I was a different person back then.
398
00:25:09,208 --> 00:25:13,009
- I was drinking too much.
- I won't ask you again.
399
00:25:14,513 --> 00:25:16,812
I was mean to you. I admit it.
400
00:25:17,516 --> 00:25:19,041
But not Cindy.
401
00:25:21,787 --> 00:25:22,914
No.
402
00:25:24,223 --> 00:25:25,623
- Tell us how.
- Oh, come on.
403
00:25:25,724 --> 00:25:27,488
How?
404
00:25:30,829 --> 00:25:32,855
Sometimes...
405
00:25:32,965 --> 00:25:34,957
I clipped you
harder than I should.
406
00:25:35,034 --> 00:25:37,629
No. No! That's not it!
407
00:25:42,608 --> 00:25:44,440
Once or twice...
408
00:25:48,514 --> 00:25:51,040
I ran a cigarette over you.
409
00:25:51,116 --> 00:25:53,312
(ECHO OF BOY SCREAMING)
410
00:25:57,689 --> 00:25:59,920
- Christine.
- Greg, don't.
411
00:25:59,992 --> 00:26:01,669
- Please, darling...
- I don't want to hear it.
412
00:26:01,693 --> 00:26:03,104
- Just let me explain.
- I don't want to hear it!
413
00:26:03,128 --> 00:26:05,188
- Love, let me explain!
- I don't want to hear it!
414
00:26:05,264 --> 00:26:06,857
Get away from me!
415
00:26:06,965 --> 00:26:08,024
Jason!
416
00:26:08,133 --> 00:26:09,157
(KNOCKING)
417
00:26:09,234 --> 00:26:11,567
- Is everything all right, Mrs Murphy?
- We're fine!
418
00:26:11,637 --> 00:26:14,573
I'm not talking to you.
419
00:26:14,640 --> 00:26:18,543
- Please, let me explain.
- I want to go to my mum's, please.
420
00:26:23,515 --> 00:26:25,746
- I don't wanna know.
- You said procedural aspects.
421
00:26:25,851 --> 00:26:28,132
Checking out Jason's birth
certificate, that's background.
422
00:26:28,187 --> 00:26:30,377
Yeah, but, Mel, you
have a personal and
423
00:26:30,401 --> 00:26:33,182
professional interest in
the Masons being guilty.
424
00:26:35,394 --> 00:26:37,761
I don't know if they are guilty.
425
00:26:40,499 --> 00:26:42,798
Because of the late application
for the birth certificate,
426
00:26:42,868 --> 00:26:45,148
the Masons had to
register Jason in person.
427
00:26:45,172 --> 00:26:45,838
Liam. Liam.
428
00:26:45,904 --> 00:26:50,069
Okay. Well, the notes show they
attended on the 23rd of September, 1988,
429
00:26:50,142 --> 00:26:54,375
using two UK driving licences
and their own birth certificates.
430
00:26:54,480 --> 00:26:58,508
Martha Jenkins took away the exact
same ID from Ted and Sheila Mason.
431
00:26:58,584 --> 00:27:03,579
So if Roper played Ted
Mason, who played Sheila?
432
00:27:05,157 --> 00:27:09,993
I'd say Martha Jenkins,
but she doesn't exist.
433
00:27:31,383 --> 00:27:32,817
- Morning.
- Morning.
434
00:27:32,918 --> 00:27:34,318
Oh, God, I wish I'd known.
435
00:27:34,386 --> 00:27:36,218
- Spence'll swap.
- Well, thanks.
436
00:27:36,288 --> 00:27:39,156
Now listen, last night, the
hospital photographer, Ling,
437
00:27:39,224 --> 00:27:41,853
said that there were photographs
taken of Jason's injuries,
438
00:27:41,960 --> 00:27:43,805
- and he was gonna be biking them over.
- Right.
439
00:27:43,829 --> 00:27:45,297
Oh, thanks, Spence.
440
00:27:45,397 --> 00:27:48,731
This morning, he's really sorry,
but no such photographs exist.
441
00:27:48,834 --> 00:27:51,613
- Somebody must have got to him.
- It could just be an innocent mistake.
442
00:27:51,637 --> 00:27:54,698
It could have been, but do you know
what? I do think he sounded nervous.
443
00:27:54,773 --> 00:27:56,855
Who could have got to
him? Faulkner's the only...
444
00:27:56,879 --> 00:27:57,333
Faulkner.
445
00:27:57,409 --> 00:27:59,207
- Sugar?
- No.
446
00:27:59,311 --> 00:28:00,370
No.
447
00:28:01,180 --> 00:28:03,206
Yeah, he controls
everything at the hospital.
448
00:28:03,315 --> 00:28:05,784
Yeah, but Roper and Faulkner
don't know each other, do they?
449
00:28:05,851 --> 00:28:09,049
Not as far as we know. Mel
has all the background on Roper.
450
00:28:10,789 --> 00:28:13,657
So we should talk to the
photographer, shouldn't we?
451
00:28:13,759 --> 00:28:15,455
Any more croissants?
452
00:28:15,527 --> 00:28:18,656
Have you any idea how many
patients I photograph in an average day?
453
00:28:18,730 --> 00:28:22,326
But you knew instantly which
photographs she was referring to.
454
00:28:22,434 --> 00:28:24,494
- I thought I did.
- No, you did.
455
00:28:24,570 --> 00:28:26,666
Between last night and
this morning, someone
456
00:28:26,690 --> 00:28:28,473
told you to destroy
those photographs
457
00:28:28,540 --> 00:28:30,372
and deny they ever existed.
458
00:28:31,343 --> 00:28:35,542
This is Donald Roper, the driver
who knocked Jason Murphy down.
459
00:28:36,215 --> 00:28:39,344
He was found murdered in
his house yesterday evening.
460
00:28:41,954 --> 00:28:44,389
You see the urgency
of the matter?
461
00:28:45,490 --> 00:28:47,482
Dr Faulkner.
462
00:28:47,593 --> 00:28:49,824
Dr Faulkner told me not
to send the photographs.
463
00:28:49,895 --> 00:28:51,625
- Why?
- I don't know.
464
00:28:51,697 --> 00:28:53,427
But it was weird.
465
00:28:54,299 --> 00:28:56,234
How was it weird?
466
00:28:56,301 --> 00:28:59,430
Jason's injuries didn't fit
with him being struck by a car.
467
00:28:59,504 --> 00:29:02,303
For a start, there was no
trauma from the landing.
468
00:29:02,374 --> 00:29:05,208
And I couldn't understand why
Jason had been brought in to us,
469
00:29:05,310 --> 00:29:07,939
when the accident happened
right behind St Thomas'.
470
00:29:08,013 --> 00:29:12,109
Fantastic. Can you send it all off
as soon as possible? Thanks. Bye.
471
00:29:12,184 --> 00:29:14,278
- Guess what?
- Uh-huh.
472
00:29:14,386 --> 00:29:18,687
- Roper and Faulkner worked together?
- Well, actually, better than that.
473
00:29:18,790 --> 00:29:21,225
At the Daniel Green inquiry,
Faulkner was the expert witness
474
00:29:21,293 --> 00:29:23,319
who ripped Roper's
evidence to shreds.
475
00:29:23,428 --> 00:29:25,454
They were against each other.
476
00:29:25,530 --> 00:29:28,898
The inquiry was videotaped.
They're sending the lot.
477
00:29:30,469 --> 00:29:33,132
So you get to watch
the telly after all.
478
00:29:50,088 --> 00:29:51,818
Don't get up.
479
00:29:51,890 --> 00:29:55,383
I spoke to Simon Ling this
afternoon. Do you know who he is?
480
00:29:55,460 --> 00:29:57,572
Yes, he's one of our photographers.
What do you want to talk...
481
00:29:57,596 --> 00:29:59,707
I don't want to stand here telling
you things you already know.
482
00:29:59,731 --> 00:30:00,842
How could I possibly know...
483
00:30:00,866 --> 00:30:03,700
Had the interview been official,
you'd be clearing your desk right now.
484
00:30:03,769 --> 00:30:05,260
All right.
485
00:30:06,171 --> 00:30:10,131
All right, I did a stupid
thing. Several stupid things.
486
00:30:11,076 --> 00:30:14,911
- I know... knew Dr Roper in another life.
- How?
487
00:30:15,280 --> 00:30:18,341
I was an expert witness at the official
inquiry which led to his dismissal.
488
00:30:18,417 --> 00:30:19,976
Yeah, the Daniel Green inquiry.
489
00:30:20,052 --> 00:30:22,988
Yes. Where Rosie was handed
back and Green murdered his family.
490
00:30:23,055 --> 00:30:26,184
- So you felt responsible?
- I was responsible.
491
00:30:26,258 --> 00:30:29,558
In rubbishing Donald's findings, I
was everything I accused him of.
492
00:30:29,661 --> 00:30:31,630
Arrogant, cavalier, shoddy.
493
00:30:31,697 --> 00:30:33,641
So you trashed him then
you wanted to help him now?
494
00:30:33,665 --> 00:30:36,760
- To relieve your guilt, is that it?
- Absolution.
495
00:30:37,969 --> 00:30:41,371
You're serious,
aren't you? Absolution.
496
00:30:43,975 --> 00:30:47,139
You could have just
gone to a priest, you know.
497
00:30:52,250 --> 00:30:53,843
(SIGHING)
498
00:30:57,989 --> 00:31:01,289
When did you find out who
his passenger really was?
499
00:31:02,761 --> 00:31:06,892
When the press were here. Donald
told me that he'd knocked down a boy.
500
00:31:06,965 --> 00:31:09,696
He often helped homeless kids.
501
00:31:09,768 --> 00:31:13,330
They get a slice of pizza and he got
to expand his recipe for their salvation.
502
00:31:13,405 --> 00:31:16,569
Very charitable. Why did he
call you? Why didn't he call 999?
503
00:31:16,641 --> 00:31:20,339
He panicked after the accident. He
thought Jason might be a rent boy.
504
00:31:21,546 --> 00:31:25,642
- So what difference does that make?
- In his mind, he still had a reputation...
505
00:31:25,751 --> 00:31:28,363
So he dragged him out of the car and
told the police he'd knocked him down.
506
00:31:28,387 --> 00:31:30,031
- What about your reputation?
- I told you...
507
00:31:30,055 --> 00:31:33,000
Oh, yeah, the absolution. So you reroute
an ambulance, you silenced a photographer,
508
00:31:33,024 --> 00:31:36,256
you lied to the police, and you
did all this, I don't believe you,
509
00:31:36,328 --> 00:31:38,373
you did all this to help a man
you discredited 15 years ago?
510
00:31:38,397 --> 00:31:41,060
Then you've never had
blood on your hands.
511
00:31:41,133 --> 00:31:43,227
I do not believe you.
512
00:31:44,503 --> 00:31:46,938
I do not believe
you, Dr Faulkner.
513
00:31:49,508 --> 00:31:52,910
- So are you gonna throw me to the lions?
- Not yet.
514
00:31:53,812 --> 00:31:55,303
They'll wait.
515
00:33:03,348 --> 00:33:05,180
- Hello?
- Sarah.
516
00:33:07,018 --> 00:33:09,385
I'm sorry. About everything.
517
00:33:09,588 --> 00:33:12,558
Look, I need to see you.
It's Jason, by the way.
518
00:33:12,624 --> 00:33:15,685
Yes, I know. You're
using my phone.
519
00:33:16,995 --> 00:33:19,624
- Everything included that.
- No.
520
00:33:20,565 --> 00:33:25,526
Once you've hit a girl over the head with
a fire extinguisher, the phone's a freebie.
521
00:33:25,704 --> 00:33:27,502
Where are you, Jason?
522
00:33:29,074 --> 00:33:32,476
You still tuck your hair
behind your ear, don't you?
523
00:33:32,544 --> 00:33:34,570
Your right ear, not your left.
524
00:33:35,647 --> 00:33:37,582
Jason, you need help.
525
00:33:38,416 --> 00:33:43,184
- You need to come in.
- Sarah, are you adopted?
526
00:33:45,257 --> 00:33:48,250
- Who told you that?
- What's your earliest memory?
527
00:33:49,427 --> 00:33:52,829
Is there a canal somewhere?
With a footbridge over it?
528
00:33:56,167 --> 00:33:58,830
- I was born in Africa.
- Why did you leave?
529
00:34:00,105 --> 00:34:02,930
Jason, you've suffered
a serious head injury.
530
00:34:02,954 --> 00:34:04,167
Why did you leave?
531
00:34:07,512 --> 00:34:11,313
My parents died in a car
accident when I was five, all right?
532
00:34:12,183 --> 00:34:14,084
Were they missionaries?
533
00:34:15,554 --> 00:34:16,681
Yes.
534
00:34:19,257 --> 00:34:22,091
Mine, too, except
it was Cambodia.
535
00:34:22,193 --> 00:34:24,992
I still can't square that with a
man slumped in front of the TV
536
00:34:25,063 --> 00:34:27,965
surrounded by beer cans
and old copies of The Sun.
537
00:34:28,066 --> 00:34:29,295
Can you?
538
00:34:31,136 --> 00:34:34,402
Jason, I... I don't know
what you're talking about.
539
00:34:35,507 --> 00:34:38,204
34 Newnham Court.
540
00:34:39,411 --> 00:34:41,971
That's where we lived,
Cindy. That was home.
541
00:34:43,048 --> 00:34:45,984
I'll see you there when
you come off your shift.
542
00:34:58,730 --> 00:35:03,361
Did you know that Martha
Jenkins wasn't a real social worker?
543
00:35:04,135 --> 00:35:07,503
Only recently. I swear.
544
00:35:08,340 --> 00:35:10,741
Can you ask her
to explain, please?
545
00:35:12,711 --> 00:35:17,547
When Liam was...
When Liam got to 15, 16,
546
00:35:17,616 --> 00:35:20,814
he started talking a
lot about his sister.
547
00:35:21,620 --> 00:35:26,183
We knew he was an only child,
but we tried to make light of it.
548
00:35:26,257 --> 00:35:28,783
Ask her how she knew
he was the only child.
549
00:35:28,860 --> 00:35:32,058
Because that was what
Martha Jenkins told us.
550
00:35:33,298 --> 00:35:35,062
So when Liam was 18,
551
00:35:35,133 --> 00:35:39,730
he wrote to Social Services
with the names of his parents.
552
00:35:39,838 --> 00:35:44,333
- The names Martha Jenkins had given us.
- But there was no record of them?
553
00:35:48,546 --> 00:35:52,313
Liam asked to see all
of our adoption letters.
554
00:35:52,851 --> 00:35:54,342
He became...
555
00:35:55,854 --> 00:35:57,686
- Fixated.
- Yes.
556
00:35:57,789 --> 00:36:00,588
With Dr Roper's name.
557
00:36:00,659 --> 00:36:04,596
- He swore that it meant a lot to him.
- He swore that it meant a lot to him.
558
00:36:04,663 --> 00:36:08,566
And that they
spent time together,
559
00:36:08,667 --> 00:36:10,727
before he had come to us.
560
00:36:10,835 --> 00:36:12,303
Yeah, uh...
561
00:36:12,904 --> 00:36:16,739
Did he ever complain about
the way Roper treated him?
562
00:36:16,808 --> 00:36:19,471
- Treated, did she...
- No.
563
00:36:19,544 --> 00:36:23,345
Um, he said that he was
nice to him. And that he...
564
00:36:24,115 --> 00:36:27,552
That they had gone
for walks by the sea.
565
00:36:27,619 --> 00:36:30,453
And that he used to
read him bedtime stories.
566
00:36:30,555 --> 00:36:31,818
And...
567
00:36:36,428 --> 00:36:40,456
I have seen a photo
of his mum and dad,
568
00:36:41,132 --> 00:36:42,964
his real mum and dad.
569
00:36:44,169 --> 00:36:47,071
And I feel terrible.
570
00:36:49,074 --> 00:36:52,010
- Okay.
- It's all right.
571
00:36:56,214 --> 00:36:57,546
Thanks.
572
00:37:03,288 --> 00:37:05,416
So thank you, erm, Mrs Mason.
573
00:37:05,490 --> 00:37:08,426
Can you tell her thank you, and we'll
see you tomorrow when you come in
574
00:37:08,493 --> 00:37:11,292
to sign the written statement.
575
00:37:11,396 --> 00:37:13,126
- Thank you.
- Bye-bye.
576
00:37:13,231 --> 00:37:15,097
- Bye.
- Bye.
577
00:37:15,166 --> 00:37:17,931
So three weeks elapsed
between the twins' abduction
578
00:37:18,036 --> 00:37:22,974
and the time that Sheila claims
that Liam arrived with them.
579
00:37:23,074 --> 00:37:28,172
Roper returns from Romania, gets his alibi,
baby-sits Jason for a couple of weeks,
580
00:37:28,246 --> 00:37:31,045
then this Martha Jenkins
makes contact with the Masons.
581
00:37:31,149 --> 00:37:32,640
Martha Jenkins.
Who the hell is she?
582
00:37:32,751 --> 00:37:34,982
Sorry to interrupt. I've just
got the DNA results back.
583
00:37:35,053 --> 00:37:37,608
It's not Jason Murphy's
blood on Roper's shirt.
584
00:37:37,632 --> 00:37:40,321
But whoever's blood it
is is not on the database.
585
00:37:40,425 --> 00:37:43,412
The other test results
will come back tomorrow.
586
00:37:43,436 --> 00:37:44,436
That is great.
587
00:37:45,597 --> 00:37:47,327
She's back.
588
00:37:49,467 --> 00:37:51,493
Darling, you okay?
589
00:37:51,569 --> 00:37:54,767
Dad said you weren't up to
your shift. I said you shouldn't go.
590
00:37:54,873 --> 00:37:57,775
- You were right.
- Can I get you some supper?
591
00:37:58,676 --> 00:38:01,009
I just want to get my head down.
592
00:38:02,247 --> 00:38:03,442
Night.
593
00:38:06,217 --> 00:38:07,378
Night.
594
00:38:10,588 --> 00:38:12,079
BOYD: Mel?
595
00:38:13,658 --> 00:38:14,887
Mel?
596
00:38:16,327 --> 00:38:18,887
- Have you been here all night?
- Mmm.
597
00:38:19,564 --> 00:38:22,932
- I resisted fast-forward.
- Did you find anything?
598
00:38:23,768 --> 00:38:24,963
I think so.
599
00:38:26,304 --> 00:38:31,140
Dr Roper's notes reference deep
circular wounds, on the wrists,
600
00:38:31,209 --> 00:38:33,906
consistent with the
application of restraints.
601
00:38:33,978 --> 00:38:39,144
In fact, the photographs of the wounds
demonstrate irregular size and pattern,
602
00:38:39,217 --> 00:38:42,210
supportive of Rosie's own
explanation of how she came by them.
603
00:38:42,287 --> 00:38:46,088
Just for the record, what is your
understanding of that explanation?
604
00:38:46,191 --> 00:38:48,820
That she was thrown from her
pony and dragged on hard ground
605
00:38:48,893 --> 00:38:50,521
before her father
came to her rescue.
606
00:38:50,628 --> 00:38:52,227
Those photographs
were atrocious.
607
00:38:52,251 --> 00:38:54,463
Amateurish, badly lit,
and two days too late.
608
00:38:54,532 --> 00:38:58,594
Dr Roper, for the last time, please
desist from disrupting testimony.
609
00:38:58,703 --> 00:39:03,198
So essentially you believe Dr Roper
knowingly manipulated medical evidence
610
00:39:03,308 --> 00:39:06,904
to secure the removal of
Rosie Green from her home?
611
00:39:06,978 --> 00:39:08,139
Listen to this.
612
00:39:08,213 --> 00:39:10,944
FAULKNER: Based on the evidence
presented to me by this inquiry, yes.
613
00:39:11,015 --> 00:39:12,993
ROPER: This man has a grudge
against me, pure and simple.
614
00:39:13,017 --> 00:39:15,282
Dr Roper, I will have you
removed from the room.
615
00:39:15,386 --> 00:39:17,042
Mr Chairman, I must
tell you that I've met
616
00:39:17,066 --> 00:39:18,866
Dr Faulkner and his
wife on several occasions
617
00:39:18,923 --> 00:39:21,001
in my role as chairman of
the Alnwick Adoption Agency.
618
00:39:21,025 --> 00:39:23,290
CHAIRMAN: Dr Faulkner
has made us fully aware of...
619
00:39:23,394 --> 00:39:25,874
And, sadly, it was incumbent
on me to refuse their application.
620
00:39:25,930 --> 00:39:28,729
But now his resentment is
poisoning these proceedings.
621
00:39:30,869 --> 00:39:33,134
I'll find out why
Roper refused them.
622
00:39:33,204 --> 00:39:36,197
Why did they need to adopt if
they already had a daughter?
623
00:39:37,308 --> 00:39:38,799
Are you thinking
what I'm thinking?
624
00:39:38,910 --> 00:39:42,108
Cindy and Sarah would
be about the same age now.
625
00:39:42,180 --> 00:39:47,141
Yeah, but she could have got pregnant after
the adoption application was turned down.
626
00:39:47,218 --> 00:39:50,916
Jason used the mobile phone to call the
hospital ward that she works on last night.
627
00:39:51,022 --> 00:39:53,389
He was located in Leicester
Square area, but he moved on.
628
00:39:53,458 --> 00:39:57,054
- Who did he speak to?
- Don't know, but they didn't hang up.
629
00:39:57,128 --> 00:39:59,688
And the call lasted
several minutes.
630
00:40:01,232 --> 00:40:03,404
I think we should get
Sarah in for a DNA test.
631
00:40:03,428 --> 00:40:05,761
On what grounds? We're
in no legal position to...
632
00:40:05,870 --> 00:40:07,930
Since when do we
need legal grounds?
633
00:40:08,006 --> 00:40:10,168
Wait, wait, we don't even
know she was adopted yet,
634
00:40:10,241 --> 00:40:13,006
- let alone abducted, all right?
- Exactly.
635
00:40:15,647 --> 00:40:17,377
Let's get her in.
636
00:40:18,783 --> 00:40:20,274
I want to speak to the mother.
637
00:40:24,422 --> 00:40:29,087
Sarah, have you had any more contact
with Jason Murphy since he assaulted you?
638
00:40:29,193 --> 00:40:30,718
Of course she hasn't.
639
00:40:31,663 --> 00:40:32,961
Sarah?
640
00:40:33,064 --> 00:40:35,499
- No.
- Last night Jason used the mobile
641
00:40:35,566 --> 00:40:37,762
that he stole from
you to make a call.
642
00:40:37,869 --> 00:40:40,841
Is that why you dragged
us in? To tell us that?
643
00:40:40,865 --> 00:40:41,965
Yeah, all right.
644
00:40:43,308 --> 00:40:46,710
He called you at the
hospital, didn't he, Sarah?
645
00:40:48,112 --> 00:40:50,013
What did he say?
646
00:40:50,081 --> 00:40:52,073
He said he was
sorry he had hit me.
647
00:40:52,183 --> 00:40:54,243
- I hung up on him.
- You hung up on him.
648
00:40:54,352 --> 00:40:56,378
After four minutes, 37 seconds.
649
00:40:57,588 --> 00:40:59,716
It probably took the sister
a few minutes to find me.
650
00:40:59,824 --> 00:41:02,157
Oh. Yes.
651
00:41:02,260 --> 00:41:04,354
Why didn't you
contact us, Sarah?
652
00:41:06,497 --> 00:41:10,332
Because I feel sorry for
him. All he's been through.
653
00:41:10,401 --> 00:41:12,529
And you think we don't?
654
00:41:12,603 --> 00:41:14,595
It didn't seem important.
655
00:41:14,706 --> 00:41:16,551
Look, she's answered
your questions.
656
00:41:16,575 --> 00:41:18,837
Now, with respect, Mrs
Faulkner, she hasn't.
657
00:41:18,943 --> 00:41:21,378
You didn't think it was
important, you felt sorry for him,
658
00:41:21,446 --> 00:41:24,211
you hung up on him. There's
three there, you know, pick one.
659
00:41:24,282 --> 00:41:25,926
- Come on, make a choice.
- Leave her alone.
660
00:41:25,950 --> 00:41:27,578
- All right.
- Mum.
661
00:41:28,853 --> 00:41:32,654
You knew Donald Roper,
didn't you, Mrs Faulkner?
662
00:41:34,292 --> 00:41:37,751
My husband did. I
met him once or twice.
663
00:41:37,862 --> 00:41:41,264
At the moment, Sarah,
Jason is a possible suspect
664
00:41:41,332 --> 00:41:43,961
in the murder of Dr Roper.
665
00:41:44,068 --> 00:41:45,468
Jason didn't kill anyone.
666
00:41:45,536 --> 00:41:47,630
- He nearly killed you.
- No, he didn't.
667
00:41:49,807 --> 00:41:51,503
That's ridiculous.
668
00:41:55,179 --> 00:41:57,239
Faulkner's adoption file.
669
00:41:58,182 --> 00:42:03,416
In 1985, Ingrid miscarried at
eight months. It was a little girl.
670
00:42:03,488 --> 00:42:06,287
During pregnancy, she had
developed aplastic anaemia
671
00:42:06,391 --> 00:42:08,502
which culminated in a
haemorrhage and the loss of the baby.
672
00:42:08,526 --> 00:42:09,721
She couldn't try again?
673
00:42:09,827 --> 00:42:12,729
Well, to save Ingrid they had to
perform an emergency hysterectomy.
674
00:42:12,830 --> 00:42:14,560
Christ.
675
00:42:14,665 --> 00:42:17,294
So why were the Faulkners
barred from adopting?
676
00:42:17,368 --> 00:42:20,202
Because a month later,
she was admitted to A&E
677
00:42:20,304 --> 00:42:23,240
after her husband found her lying
in the bath with her wrists slashed.
678
00:42:23,341 --> 00:42:24,570
Wow.
679
00:42:26,344 --> 00:42:27,812
Hmm.
680
00:42:28,813 --> 00:42:31,681
Sweetheart, why didn't you
tell me about Jason Murphy?
681
00:42:31,783 --> 00:42:33,802
Well, you seem to have
enough on your plate.
682
00:42:33,826 --> 00:42:34,981
What makes you say that?
683
00:42:35,053 --> 00:42:37,488
- Am I wrong?
- No.
684
00:42:38,122 --> 00:42:42,025
Yes. Look, I’ll always
have time for you.
685
00:42:43,494 --> 00:42:45,759
Did you know that woman?
686
00:42:45,863 --> 00:42:47,161
No.
687
00:42:47,265 --> 00:42:49,734
- But she was deaf.
- Really?
688
00:42:49,801 --> 00:42:51,895
Okay, but even
if Sarah is Cindy,
689
00:42:51,969 --> 00:42:54,982
Tim Faulkner doesn't strike me as the
kind of person who would abduct a child.
690
00:42:55,006 --> 00:42:57,032
Roper got the whole thing going.
691
00:42:57,141 --> 00:42:58,632
So he calls Faulkner and says,
692
00:42:58,743 --> 00:43:01,064
"Hi. This is the guy you
stuffed at the inquiry.
693
00:43:01,088 --> 00:43:03,238
How'd you fancy
abducting a couple of kids?"
694
00:43:03,347 --> 00:43:06,141
No, after Daniel Green
killed his family, Roper
695
00:43:06,165 --> 00:43:08,684
and Faulkner, they
became sort of friends.
696
00:43:08,786 --> 00:43:11,654
- That's a bit weird, isn't it?
- Yeah.
697
00:43:11,722 --> 00:43:14,282
But Faulkner said that
Roper, their friendship,
698
00:43:14,358 --> 00:43:17,157
it meant absolution to him,
you know, it was a religious...
699
00:43:17,261 --> 00:43:21,164
No, that would make sense, Spence,
because he'd probably say something like,
700
00:43:21,265 --> 00:43:24,758
"You sent Rosie Green home
to die, now you can make it right."
701
00:43:24,836 --> 00:43:27,374
Plus the Faulkners were
desperate for a child.
702
00:43:27,398 --> 00:43:27,772
Yeah.
703
00:43:27,839 --> 00:43:32,402
Roper made Faulkner become what
he denounced him for at his own inquiry,
704
00:43:32,477 --> 00:43:35,072
which was a crusading
child-snatcher.
705
00:43:35,179 --> 00:43:37,614
He shows Faulkner
pictures of Jason's injuries,
706
00:43:37,682 --> 00:43:41,016
"This child won't see Christmas
unless you take him right now."
707
00:43:41,085 --> 00:43:45,079
Yeah, yeah, that makes sense to me.
But they didn't keep Jason, did they?
708
00:43:46,057 --> 00:43:47,821
- No.
- They kept Cindy.
709
00:43:57,535 --> 00:43:58,730
Sweetheart?
710
00:43:58,803 --> 00:44:00,738
- What?
- I just had a call.
711
00:44:00,805 --> 00:44:03,798
- I didn't hear the phone.
- It's Grandma.
712
00:44:03,908 --> 00:44:07,208
- She's had a fall.
- Is she okay?
713
00:44:07,778 --> 00:44:10,077
They want me to go down there.
714
00:44:11,482 --> 00:44:15,351
The thing is, I don't know
whether I can manage the drive.
715
00:44:15,419 --> 00:44:19,322
- My shift starts in an hour.
- Oh, I'm sorry, darling.
716
00:44:19,423 --> 00:44:21,085
I know it's a pain.
717
00:44:22,059 --> 00:44:25,325
- Let me call in.
- Phone on the way, please.
718
00:44:25,429 --> 00:44:28,058
- She's in a bad way.
- All right.
719
00:44:28,132 --> 00:44:30,158
BOYD: Maybe they didn't
plan to take both children.
720
00:44:30,268 --> 00:44:31,292
Based on?
721
00:44:31,369 --> 00:44:33,906
Based on... Based on
Greg Murphy's testimony
722
00:44:33,930 --> 00:44:36,433
that Cindy only came
back to the flat to...
723
00:44:36,541 --> 00:44:37,985
- Collect her wand.
- Collect her wand.
724
00:44:38,009 --> 00:44:43,175
But they expected to see Jason home alone
because that's what happened every day.
725
00:44:43,247 --> 00:44:46,274
But suddenly they had
two children to contend with.
726
00:44:46,384 --> 00:44:48,615
Who they had to separate
because the next morning
727
00:44:48,686 --> 00:44:50,564
the whole country would be
looking for the Murphy twins.
728
00:44:50,588 --> 00:44:53,033
Exactly. So they shipped off
Jason up north to a deaf couple...
729
00:44:53,057 --> 00:44:55,959
No, no, no. They didn't ship
him off, did they? He was adopted.
730
00:44:56,060 --> 00:44:58,325
And he was taken
there by a so-called...
731
00:44:58,429 --> 00:44:59,954
So-called social worker.
732
00:45:00,064 --> 00:45:01,862
- Martha Jenkins.
- From London.
733
00:45:03,701 --> 00:45:05,602
Who must be...
734
00:45:05,703 --> 00:45:07,467
Ingrid Faulkner.
735
00:45:07,939 --> 00:45:09,737
Ingrid Faulkner.
736
00:45:10,174 --> 00:45:12,234
- Oh, shit.
- What?
737
00:45:12,543 --> 00:45:14,205
Jason Murphy's got my phone.
738
00:45:14,312 --> 00:45:16,781
- Oh, we can call on the way.
- Then it will be too late.
739
00:45:16,847 --> 00:45:19,832
Ah, Sarah, for once,
just do as I say, please?
740
00:45:19,856 --> 00:45:20,856
For once?
741
00:45:21,219 --> 00:45:22,619
Is that a joke?
742
00:45:22,687 --> 00:45:24,849
- Darling...
- I’ll just be a minute.
743
00:45:49,780 --> 00:45:51,840
You were called yesterday
744
00:45:51,949 --> 00:45:55,351
at 18:28 hours.
745
00:45:55,419 --> 00:45:57,479
The caller withheld
their number.
746
00:46:19,844 --> 00:46:21,779
Newnham Court?
747
00:46:39,096 --> 00:46:40,826
Newnham Court.
748
00:46:45,736 --> 00:46:46,863
Sarah?
749
00:46:50,174 --> 00:46:51,472
Sarah?
750
00:46:57,648 --> 00:46:59,344
(SCREAMING)
751
00:47:02,753 --> 00:47:05,188
What would you expect to
find in your average blood cell?
752
00:47:05,256 --> 00:47:07,919
Red cells, white cells,
and some other stuff.
753
00:47:09,393 --> 00:47:10,691
- Beginning with P.
- Platelets.
754
00:47:10,795 --> 00:47:12,024
- Platelets.
- Well-done, Mel.
755
00:47:12,096 --> 00:47:15,066
Well, the tests have just proved
that Donald Roper's killer is seriously,
756
00:47:15,132 --> 00:47:18,630
and I mean life-threatening,
lacking in all three.
757
00:47:18,654 --> 00:47:19,331
Anaemia.
758
00:47:19,403 --> 00:47:22,100
Well, maybe, but your average
anaemic is only deficient in reds.
759
00:47:22,173 --> 00:47:24,369
Their white cells and
platelets are normal.
760
00:47:24,442 --> 00:47:27,310
So if it is anaemia,
it's an extreme kind.
761
00:47:27,378 --> 00:47:28,607
Oh, God.
762
00:47:31,182 --> 00:47:34,243
What? God, I love
being the last to know.
763
00:47:34,885 --> 00:47:39,414
According to Faulkner's adoption file,
Ingrid Faulkner suffers from, and I quote,
764
00:47:39,490 --> 00:47:42,585
"a particularly debilitating
form of anaemia."
765
00:47:43,961 --> 00:47:46,726
- I'll bring Tim in.
- Thank you, Frankie.
766
00:47:50,201 --> 00:47:52,136
JASON: What's
your earliest memory?
767
00:47:52,203 --> 00:47:55,731
Is there a canal somewhere?
With a footbridge over it?
768
00:47:59,210 --> 00:48:01,736
Sarah, are you adopted?
769
00:48:01,812 --> 00:48:04,646
SARAH: Who told you that?
770
00:48:07,785 --> 00:48:09,048
Jason?
771
00:48:12,490 --> 00:48:14,686
SARAH: I was born in Africa.
772
00:48:19,163 --> 00:48:20,825
JASON: Why did you leave?
773
00:48:20,898 --> 00:48:24,699
My parents died in a car
accident when I was five, all right?
774
00:48:28,839 --> 00:48:31,035
- Were they missionaries?
- Yes.
775
00:48:34,912 --> 00:48:37,780
Mine, too, except
it was Cambodia.
776
00:48:47,391 --> 00:48:48,882
Jason?
777
00:49:37,641 --> 00:49:39,303
Mrs Faulkner?
778
00:49:53,724 --> 00:49:56,023
(MOBILE RINGING)
779
00:49:57,728 --> 00:49:59,458
- Yeah?
- Hi, it's me.
780
00:49:59,530 --> 00:50:01,158
Right. Hello!
781
00:50:01,866 --> 00:50:05,394
- I'm sorry, I was just...
- Sarah Faulkner's mobile just gave out.
782
00:50:05,503 --> 00:50:07,495
- Uh-huh.
- We picked up the log-off signal
783
00:50:07,571 --> 00:50:09,233
in the Notting Hill area.
784
00:50:09,340 --> 00:50:12,367
Well, anywhere near
Newnham Court?
785
00:50:12,443 --> 00:50:13,570
Looks like it.
786
00:50:44,842 --> 00:50:46,640
You remember, don't you?
787
00:50:48,078 --> 00:50:49,273
Jason.
788
00:50:51,148 --> 00:50:52,639
You remember.
789
00:50:54,618 --> 00:50:56,086
No, I don't.
790
00:50:58,656 --> 00:51:00,750
So why did you come?
791
00:51:01,892 --> 00:51:03,952
Because I want to help you.
792
00:51:05,195 --> 00:51:06,891
Jason...
793
00:51:06,964 --> 00:51:11,095
- this was never my home.
- That's not what your eyes are saying.
794
00:51:11,936 --> 00:51:13,700
I'm going, Jason.
795
00:51:14,638 --> 00:51:17,233
- Come with me.
- Why are you doing this?
796
00:51:17,341 --> 00:51:21,142
Look, Dad's guitar was over there. Now
I wasn't allowed to play it, but you were.
797
00:51:21,211 --> 00:51:24,511
He wasn't my dad,
Jason. He was your dad.
798
00:51:24,615 --> 00:51:26,777
INGRID: Sarah?
799
00:51:26,850 --> 00:51:28,045
Mum.
800
00:51:32,122 --> 00:51:33,420
Sarah?
801
00:51:36,327 --> 00:51:38,728
Please, don't hurt her.
802
00:51:38,796 --> 00:51:40,355
Hurt her?
803
00:51:40,464 --> 00:51:43,366
Jason. Please.
804
00:51:45,169 --> 00:51:46,432
Come on.
805
00:51:48,205 --> 00:51:50,140
Come on, sweetheart. Come on.
806
00:51:51,241 --> 00:51:53,039
Hello.
807
00:51:55,012 --> 00:51:56,878
What's your name?
808
00:51:58,415 --> 00:51:59,644
Come on.
809
00:52:02,186 --> 00:52:03,313
I know you.
810
00:52:03,420 --> 00:52:05,013
- Sarah!
- Get off of her!
811
00:52:05,089 --> 00:52:07,684
- I know you. Who are you?
- Jason?
812
00:52:09,793 --> 00:52:13,730
- Stay there. I said stay there.
- What do you want? What are you doing?
813
00:52:15,332 --> 00:52:18,166
- Tell her the truth.
- You can do that, Jason.
814
00:52:18,268 --> 00:52:19,497
I said stay there!
815
00:52:19,603 --> 00:52:22,349
You're not gonna get anywhere by
doing this, Jason, what are you doing?
816
00:52:22,373 --> 00:52:25,104
Come on, we can just go
outside and talk about it, yeah?
817
00:52:25,175 --> 00:52:28,373
- No. You tell her first.
- All right!
818
00:52:28,445 --> 00:52:31,176
Stop that! All right.
819
00:52:32,850 --> 00:52:34,375
Tell me what?
820
00:52:36,320 --> 00:52:38,414
You just back off, Jason.
821
00:52:41,425 --> 00:52:45,521
I'm sorry to have to tell
you like this, but he is...
822
00:52:45,629 --> 00:52:49,066
- Jason is your brother.
- Don't listen, Sarah.
823
00:52:49,133 --> 00:52:49,843
Bullshit.
824
00:52:49,867 --> 00:52:53,002
No, it's not bullshit,
Sarah. It's the truth.
825
00:52:53,103 --> 00:52:56,437
- Your adoptive parents, they abducted you.
- Bullshit!
826
00:52:56,540 --> 00:52:59,999
No, they did, Sarah. It's
the truth. They abducted you!
827
00:53:00,778 --> 00:53:02,804
Now back off, Jason!
828
00:53:47,091 --> 00:53:48,582
Jason!
829
00:53:56,667 --> 00:53:58,067
Sarah.
830
00:54:03,574 --> 00:54:04,940
Ingrid!
831
00:54:29,333 --> 00:54:32,770
MEL: That's great. Yeah,
well, thanks for letting me know.
832
00:54:32,870 --> 00:54:36,307
- See you, Mel.
- Cheers, bye. Boyd.
833
00:54:37,107 --> 00:54:39,576
Ted Mason's out
of intensive care.
834
00:54:40,811 --> 00:54:43,781
They successfully removed
the bullet two hours ago.
835
00:54:48,819 --> 00:54:50,685
That's great.
836
00:54:53,490 --> 00:54:55,789
- Good night.
- Good night.
837
00:55:14,311 --> 00:55:15,438
Right.
838
00:55:54,318 --> 00:55:55,445
Hello?
839
00:55:55,552 --> 00:56:00,013
Yeah, I'm after the original crime scene
photographs of the Daniel Green shootings.
840
00:56:00,090 --> 00:56:01,786
- We've got those.
- Are they in colour?
841
00:56:01,859 --> 00:56:02,986
Yes.
842
00:56:03,060 --> 00:56:04,528
- That's good.
- Reference number?
843
00:56:04,628 --> 00:56:06,221
No, I don't have a reference.
844
00:56:06,296 --> 00:56:12,099
But there's a pathologist crouching over
the body of Rosie Green in the kitchen.
845
00:56:12,169 --> 00:56:14,900
There's a table to
the right of the shot,
846
00:56:14,972 --> 00:56:18,807
and on the floor there's
some magazines and food.
847
00:56:18,909 --> 00:56:21,811
- I'll email them right away.
- Thank you.
848
00:56:30,287 --> 00:56:31,812
(BEEPING)
849
00:56:43,500 --> 00:56:45,662
Oh, my God.
850
00:57:03,253 --> 00:57:05,188
(PHONE RINGING)
851
00:57:07,024 --> 00:57:10,426
Dr Wharton? Were
they the right slides?
852
00:57:11,128 --> 00:57:15,065
- He killed them.
- Dr Wharton? Hello? Are you there?
853
00:57:15,933 --> 00:57:17,026
Dr Wharton?
854
00:57:17,100 --> 00:57:19,341
On second thoughts, can
you send me all the files
855
00:57:19,365 --> 00:57:21,629
pertaining to the Daniel
Green shootings, please?
856
00:57:21,705 --> 00:57:23,435
Yes, we'll dig
those out for you.
857
00:57:23,507 --> 00:57:24,998
- Thanks.
- Bye.
69035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.