All language subtitles for Twinkling Watermelon E02 - Eun Gyeol Quits Music (TVING-VIU)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,214 --> 00:00:22,761 (Ryeoun) 2 00:00:24,021 --> 00:00:25,929 (Choi Hyun Wook) 3 00:00:27,951 --> 00:00:29,595 (Seol In Ah) 4 00:00:34,531 --> 00:00:36,645 (Shin Eun Soo) 5 00:00:44,191 --> 00:00:48,048 (Twinkling Watermelon) 6 00:00:48,048 --> 00:00:49,208 (Production sponsors) 7 00:00:49,209 --> 00:00:51,062 (Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA) 8 00:00:51,062 --> 00:00:52,052 (All people, organizations, locations, and incidents...) 9 00:00:52,052 --> 00:00:52,752 (in this drama are fictitious.) 10 00:00:52,752 --> 00:00:53,792 (Staff ensured child actors' safety in the filming of this drama.) 11 00:00:58,612 --> 00:01:00,252 What if he doesn't show up again? 12 00:01:00,712 --> 00:01:02,181 We haven't seen him for two weeks. 13 00:01:02,182 --> 00:01:04,322 Today, he'll show up. I know it. 14 00:01:04,853 --> 00:01:07,462 - How can you be so sure? - He has a pattern, you see. 15 00:01:07,822 --> 00:01:09,221 At a particular time of the year, 16 00:01:09,222 --> 00:01:10,962 he says goodbye and disappears. 17 00:01:11,362 --> 00:01:12,892 After that, he always returns. 18 00:01:13,993 --> 00:01:15,063 And today's the day. 19 00:01:15,762 --> 00:01:16,962 What is he, a werewolf? 20 00:01:17,262 --> 00:01:19,302 Does he turn into a wolf at every full moon? 21 00:01:19,673 --> 00:01:21,673 - The national trial exam. - What? 22 00:01:21,942 --> 00:01:23,203 You mean, he's still in high school? 23 00:01:24,612 --> 00:01:26,612 Hey, it's been 30 minutes already. Let's just go. 24 00:01:28,013 --> 00:01:29,112 - Oh, look! - My gosh. 25 00:01:29,783 --> 00:01:31,051 - Look! - Oh, my. 26 00:01:31,052 --> 00:01:32,112 He's here. 27 00:01:33,082 --> 00:01:35,381 - Finally! - We've been waiting for you. 28 00:01:35,382 --> 00:01:37,823 Sorry to keep you waiting. 29 00:01:38,022 --> 00:01:40,822 - It's okay! - Don't worry! 30 00:01:40,823 --> 00:01:41,991 We missed you. 31 00:01:41,992 --> 00:01:45,533 Sadly, I think this will be my last performance. 32 00:01:46,063 --> 00:01:47,662 - No! - Whatever. You're just saying that. 33 00:01:47,933 --> 00:01:49,631 You always say it'll be the last performance... 34 00:01:49,632 --> 00:01:50,702 but always come back. 35 00:01:50,703 --> 00:01:52,732 Thank you for all your support. 36 00:01:52,733 --> 00:01:54,602 I'll remember all of you for a long time. 37 00:01:56,173 --> 00:01:57,241 No! 38 00:01:57,242 --> 00:01:59,072 He's an attention-seeker who does this... 39 00:01:59,073 --> 00:02:00,142 to get a reaction out of people. 40 00:02:00,272 --> 00:02:02,112 Those who try hard to look cool are never competent. 41 00:02:02,242 --> 00:02:05,013 Let's not waste our time here. Let's go. Come on. 42 00:03:08,643 --> 00:03:10,243 We've found a diamond in the mud. 43 00:03:16,553 --> 00:03:18,122 Make sure you pick up the gifts another day. 44 00:03:18,123 --> 00:03:19,222 Thank you for everything. 45 00:03:28,363 --> 00:03:30,063 Hey, you. Masked man! 46 00:03:46,482 --> 00:03:49,252 We're here to make you an offer you can't refuse. 47 00:03:49,523 --> 00:03:51,392 The Coldplay of Hongdae's indie scene, SPINE9. 48 00:03:51,393 --> 00:03:53,152 The band is looking for a new guitarist, 49 00:03:53,153 --> 00:03:55,222 and we'll give you a chance to participate in the audition. 50 00:03:55,463 --> 00:03:58,063 What do you say? Aren't you excited? 51 00:03:58,192 --> 00:03:59,731 I bet you can't turn it down... 52 00:03:59,732 --> 00:04:01,262 I'm sorry, but I must decline. 53 00:04:03,363 --> 00:04:05,172 Hey, wait. 54 00:04:06,202 --> 00:04:07,941 Come on, kid. Don't make such a hasty decision. 55 00:04:07,942 --> 00:04:09,302 We're the Coldplay of Hongdae. 56 00:04:09,303 --> 00:04:10,472 - I must decline. - No. 57 00:04:11,113 --> 00:04:13,672 We won't take no for an answer. You can pay your way out of it. 58 00:04:15,512 --> 00:04:16,512 Take this. 59 00:04:20,283 --> 00:04:21,822 The third track is the song we'll use in the audition. 60 00:04:22,023 --> 00:04:23,152 Take a listen, and come up... 61 00:04:23,153 --> 00:04:24,892 with a guitar riff and a sub vocal melody line. 62 00:04:24,893 --> 00:04:27,352 If you pass the audition, you can join SPINE9. 63 00:04:33,633 --> 00:04:35,902 The audition will begin at 6pm on Friday. 64 00:04:35,903 --> 00:04:38,903 In the practice room at Club Spark, where all bands gather. Okay? 65 00:05:04,992 --> 00:05:06,561 All of a sudden, I was reminded of the saying... 66 00:05:06,562 --> 00:05:08,232 with the end-of-the-century vibe that made me cringe. 67 00:05:09,602 --> 00:05:13,273 "Music is the only drug allowed by the government." 68 00:05:40,162 --> 00:05:41,862 Will I manage to quit it this time? 69 00:06:29,412 --> 00:06:30,482 Can I... 70 00:06:31,513 --> 00:06:32,583 really quit music? 71 00:06:34,283 --> 00:06:35,323 Can I? 72 00:06:39,552 --> 00:06:42,393 I bet that jerk, Hyun Chul, left because he got a good offer. 73 00:06:42,492 --> 00:06:44,661 They must've made an enticing offer. 74 00:06:44,662 --> 00:06:45,662 So he got all excited... 75 00:06:45,663 --> 00:06:46,931 and ditched us, using me as an excuse. 76 00:06:46,932 --> 00:06:48,533 Don't be ridiculous. You're always like this. 77 00:06:50,302 --> 00:06:51,671 Darn. Anyway, 78 00:06:51,672 --> 00:06:53,832 if we want to get the team back in order and reclaim the prime slot, 79 00:06:53,833 --> 00:06:56,002 we must hurry up and find a talented new member who's already popular. 80 00:06:56,003 --> 00:06:57,273 I told you. That guy is no good. 81 00:06:57,472 --> 00:06:58,772 Why do you think he always wears a mask? 82 00:06:58,773 --> 00:07:00,772 He's not confident about the lower half of his face. 83 00:07:00,773 --> 00:07:02,842 Clearly, you do not have a good eye. 84 00:07:02,843 --> 00:07:03,981 You saw his eyes. 85 00:07:03,982 --> 00:07:05,882 Even with the mask on, you can tell that he's handsome. 86 00:07:05,883 --> 00:07:07,953 I'm sure he's handsome. I bet 50 dollars. Are you in? 87 00:07:10,722 --> 00:07:12,422 Is the offer still on the table? 88 00:07:19,893 --> 00:07:21,301 I have some conditions, though. 89 00:07:21,302 --> 00:07:23,702 First, I can never take the mask off due to personal reasons. 90 00:07:23,703 --> 00:07:25,132 Second, I'll be a high school senior next year, 91 00:07:25,133 --> 00:07:26,832 so I must focus on my studies at exam time. 92 00:07:26,833 --> 00:07:29,072 Third, I have a unique family situation, 93 00:07:29,073 --> 00:07:30,142 so I must put school before music, 94 00:07:30,143 --> 00:07:31,842 and my family will always be my top priority. 95 00:07:31,843 --> 00:07:32,972 Despite that... 96 00:07:35,742 --> 00:07:37,383 can I still join the band? 97 00:07:42,422 --> 00:07:44,022 What did you just say? 98 00:07:44,023 --> 00:07:46,052 - You'll become what? - Choi Se Gyeong's boyfriend. 99 00:07:46,953 --> 00:07:48,862 You're not serious right now, are you? 100 00:07:50,622 --> 00:07:53,763 At first, I thought I was seeing things while daydreaming. 101 00:08:04,242 --> 00:08:05,742 I was like, "Or, am I dead?" 102 00:08:06,412 --> 00:08:07,573 "Did I just see an angel?" 103 00:08:08,482 --> 00:08:09,643 I thought that for a moment. 104 00:08:11,013 --> 00:08:12,851 But no. I was wrong. 105 00:08:12,852 --> 00:08:14,152 She's real. 106 00:08:14,153 --> 00:08:15,653 Such a beauty actually exists! 107 00:08:16,023 --> 00:08:18,693 Hey, brother! I need her info. 108 00:08:18,852 --> 00:08:20,121 You can help me, right? 109 00:08:20,122 --> 00:08:21,361 You're like Sherlock Holmes. 110 00:08:21,362 --> 00:08:23,121 You're better than the FBI when it comes to gathering Intel. 111 00:08:23,122 --> 00:08:25,062 Right, I don't even need to look into it. Just give up. 112 00:08:25,133 --> 00:08:26,792 Darn you! Why should I? 113 00:08:27,232 --> 00:08:29,203 "Why?" 114 00:08:32,672 --> 00:08:34,073 Do you want to hear the truth? 115 00:08:35,143 --> 00:08:37,371 Choi Se Gyeong in 11th grade at Seowon Arts High School. 116 00:08:37,372 --> 00:08:39,213 - She plays the cello. - Choi Se Gyeong is here! 117 00:08:39,643 --> 00:08:41,611 In front of her school, you always see a crowd... 118 00:08:41,612 --> 00:08:43,382 of students from all-boys high schools in the area... 119 00:08:43,383 --> 00:08:44,882 who want to see her and people... 120 00:08:44,883 --> 00:08:47,152 from entertainment agencies who want to make her a superstar. 121 00:08:47,153 --> 00:08:49,522 I can't get you out of my mind. You, my angel... 122 00:08:49,523 --> 00:08:51,051 Don't you want to be like Ko So Young? 123 00:08:51,052 --> 00:08:53,821 It's more competitive than getting into a good college. 124 00:08:53,822 --> 00:08:55,222 Sorry, she doesn't have time for you. 125 00:08:55,223 --> 00:08:56,692 She never even shows any interest in them. 126 00:08:59,292 --> 00:09:00,493 She always keeps to herself. 127 00:09:01,162 --> 00:09:03,633 She's disciplined and extremely talented. 128 00:09:04,033 --> 00:09:05,103 Her schedule? 129 00:09:05,533 --> 00:09:07,702 She's busier than most celebrities. 130 00:09:07,973 --> 00:09:09,502 From school and her lessons and practice... 131 00:09:09,503 --> 00:09:10,701 to recitals and various social events. 132 00:09:10,702 --> 00:09:12,273 She has no time to spare. 133 00:09:12,613 --> 00:09:13,642 And her family? 134 00:09:13,643 --> 00:09:14,812 Gosh, she comes from a very good family. 135 00:09:15,643 --> 00:09:17,212 You know what a prestigious family means, right? 136 00:09:18,682 --> 00:09:21,152 - I know. A family of good writers? - Wrong. 137 00:09:21,153 --> 00:09:22,883 Do you want to get your front teeth knocked out? 138 00:09:23,322 --> 00:09:24,822 Someone's not in the mood for jokes. 139 00:09:26,422 --> 00:09:28,263 - Fine, continue. - Her family is very wealthy. 140 00:09:28,893 --> 00:09:30,961 Hey, why do you think an angel like her... 141 00:09:30,962 --> 00:09:32,993 descended to the human world? 142 00:09:33,633 --> 00:09:35,002 Even if she had to take off her wings... 143 00:09:35,003 --> 00:09:36,262 to descend into this realm, 144 00:09:36,263 --> 00:09:37,931 she could go ahead and open dozens of factories... 145 00:09:37,932 --> 00:09:39,832 on the land her family owns to manufacture wings. 146 00:09:42,202 --> 00:09:45,643 My dear daughter, are you ready for your recital today? 147 00:09:46,172 --> 00:09:47,911 I picked out a few dresses for you. 148 00:09:47,912 --> 00:09:50,342 Just for your reference, I like the pink one the best. 149 00:10:06,763 --> 00:10:08,363 And most importantly, 150 00:10:09,103 --> 00:10:10,462 she already has a boyfriend. 151 00:10:12,133 --> 00:10:14,172 They've already met each other's families. 152 00:10:14,533 --> 00:10:15,902 They're practically engaged. 153 00:10:15,903 --> 00:10:17,002 But I want to marry her. 154 00:10:17,003 --> 00:10:19,242 Goodness. I know you're smitten, but get a grip. 155 00:10:19,243 --> 00:10:21,341 Hey, look. He's handsome. 156 00:10:21,342 --> 00:10:22,442 And he's rich. 157 00:10:22,682 --> 00:10:24,812 On top of that, he goes to med school and is in a band. 158 00:10:25,383 --> 00:10:27,952 Do you seriously think you can beat a doctor-to-be? 159 00:10:37,062 --> 00:10:38,262 Do you think they saw us? 160 00:10:38,263 --> 00:10:39,462 I have no idea. 161 00:10:40,832 --> 00:10:42,003 Anyway, give up already. 162 00:10:42,332 --> 00:10:45,033 To Choi Se Gyeong, you're just a peasant. 163 00:10:45,733 --> 00:10:47,973 You can't dare to... 164 00:10:51,542 --> 00:10:53,712 Gosh, that idiot actually climbed over the wall. 165 00:12:21,503 --> 00:12:22,533 It is you. 166 00:12:23,462 --> 00:12:25,533 The part-timer at the ice cream shop. 167 00:12:27,273 --> 00:12:28,743 How did you get in? 168 00:12:28,942 --> 00:12:32,273 Well, you know. I got invited. 169 00:12:32,342 --> 00:12:34,373 Is that so? Who invited you? 170 00:12:36,283 --> 00:12:37,912 The one who organized this party? 171 00:12:38,283 --> 00:12:40,182 Oh! Hello. 172 00:12:40,952 --> 00:12:42,152 The chairman of Seowon Arts High School... 173 00:12:42,153 --> 00:12:43,383 organized this party, 174 00:12:44,922 --> 00:12:46,523 and I'm the chairman's daughter. 175 00:12:47,552 --> 00:12:50,792 If I remember correctly, neither of us invited you. 176 00:12:53,162 --> 00:12:54,162 Who are you? 177 00:12:55,763 --> 00:12:57,403 - Are you a thief? - What? 178 00:12:58,003 --> 00:12:59,532 What do you take me for? 179 00:12:59,533 --> 00:13:00,873 I invited him. 180 00:13:02,202 --> 00:13:03,403 Se Gyeong, you invited him? 181 00:13:04,373 --> 00:13:05,373 Why? 182 00:13:05,412 --> 00:13:07,873 I didn't pay for my ice cream that day. 183 00:13:08,412 --> 00:13:10,912 Follow me. I don't have my wallet on me right now. 184 00:13:19,552 --> 00:13:21,253 Thanks a lot for your help. 185 00:13:21,792 --> 00:13:24,292 I didn't think you'd remember meeting me that day. 186 00:13:29,202 --> 00:13:30,462 How about we get on a first-name basis? 187 00:13:30,802 --> 00:13:31,972 I'm in 11th grade too. 188 00:13:31,973 --> 00:13:34,503 Don't waste your life away. You should use your time wisely. 189 00:13:34,773 --> 00:13:36,742 - What? - If you keep being clingy, 190 00:13:36,743 --> 00:13:38,003 you'll be seen as a stalker. 191 00:13:38,342 --> 00:13:40,542 Stalkers are ones who failed in life. 192 00:13:41,243 --> 00:13:44,442 Take my sincere advice instead of the money for the ice cream. 193 00:13:47,253 --> 00:13:48,483 I am not a stalker. 194 00:13:49,523 --> 00:13:50,552 Oh, sorry. 195 00:13:51,283 --> 00:13:52,792 You barely know me. 196 00:13:53,123 --> 00:13:55,262 It takes time to become friends with... 197 00:13:55,263 --> 00:13:57,561 You see, I'm wearing this dress... 198 00:13:57,562 --> 00:14:00,363 to deliver a perfect performance in front of professors... 199 00:14:00,533 --> 00:14:02,061 who may teach me later on. 200 00:14:02,062 --> 00:14:04,233 How much time, effort, and money do you think that went into this? 201 00:14:04,802 --> 00:14:05,873 Is this a quiz? 202 00:14:06,503 --> 00:14:08,072 A day? Two days? 203 00:14:08,503 --> 00:14:09,802 Think about it. 204 00:14:09,842 --> 00:14:11,812 Do you think I've even had a moment to be distracted? 205 00:14:11,912 --> 00:14:13,473 And it won't be any different going forward. 206 00:14:13,643 --> 00:14:15,983 But you're human, not a machine. 207 00:14:16,042 --> 00:14:18,081 You should also play and let loose... 208 00:14:18,082 --> 00:14:20,853 You see, we live in different worlds. 209 00:14:21,182 --> 00:14:22,353 Didn't you see the people at the party? 210 00:14:22,582 --> 00:14:24,122 When you're busy playing, 211 00:14:24,123 --> 00:14:25,451 I'm busy networking. 212 00:14:25,452 --> 00:14:27,552 When you're building sandcastles, I'm building connections. 213 00:14:28,993 --> 00:14:31,162 Your life is FAH. 214 00:14:31,562 --> 00:14:32,562 What? 215 00:14:32,563 --> 00:14:35,302 Your life is frustrating as heck. 216 00:14:36,202 --> 00:14:39,672 You can never get back your youth. 217 00:14:40,273 --> 00:14:42,441 You need to let loose and have some fun here and there... 218 00:14:42,442 --> 00:14:44,143 - Do you like stripes? - You mean, the soft drink? 219 00:14:44,473 --> 00:14:46,472 Of course, I do. Shall we go have some now? 220 00:14:46,473 --> 00:14:49,682 No, not that. I meant stripes. 221 00:14:49,842 --> 00:14:50,911 Stripes? Why do you ask? 222 00:14:50,912 --> 00:14:52,153 Your fly is open. 223 00:14:54,613 --> 00:14:55,653 My gosh. 224 00:14:56,623 --> 00:14:57,623 Oh, no. 225 00:15:17,003 --> 00:15:20,643 I'm not scared tonight 226 00:15:20,773 --> 00:15:26,153 No obstacles can stand in our way 227 00:15:26,353 --> 00:15:27,552 Anymore 228 00:15:27,853 --> 00:15:29,181 All right 229 00:15:29,182 --> 00:15:31,893 I'll tell you no matter what 230 00:15:31,993 --> 00:15:36,122 My heart is starting to beat 231 00:15:36,123 --> 00:15:38,931 - Louder now - Let's go 232 00:15:38,932 --> 00:15:41,532 Step one, even if I fall down 233 00:15:41,533 --> 00:15:45,003 Step two, I will get up twice 234 00:15:45,373 --> 00:15:47,032 Yes, don't stop 235 00:15:47,033 --> 00:15:49,273 I can fly away 236 00:15:49,473 --> 00:15:54,643 Keep on knocking, and when the door opens 237 00:15:54,873 --> 00:15:57,841 Then the story about the two of us 238 00:15:57,842 --> 00:16:00,512 Will unfold on this vast sea 239 00:16:00,513 --> 00:16:05,253 Reach out your hands, higher 240 00:16:05,422 --> 00:16:08,492 You can almost touch it 241 00:16:08,493 --> 00:16:15,133 Let's follow our dreams 242 00:16:33,753 --> 00:16:35,181 - As for the Yoon Dong Jin Band, - Yes. 243 00:16:35,182 --> 00:16:37,023 did you confirm the changes in their overseas tour schedule? 244 00:16:37,283 --> 00:16:40,691 The talk with the organizer for their tour in Europe went well. 245 00:16:40,692 --> 00:16:43,123 And we're holding off on starting ticket sales for North America. 246 00:16:44,422 --> 00:16:45,862 And we still haven't decided on the band... 247 00:16:45,863 --> 00:16:47,291 for the opening performance? 248 00:16:47,292 --> 00:16:49,602 I followed your suggestion and submitted a list... 249 00:16:49,603 --> 00:16:50,831 that mainly consisted of rookie indie bands, 250 00:16:50,832 --> 00:16:52,702 but Yoon Dong Jin said no to every single one of them. 251 00:16:55,802 --> 00:16:57,172 In 30 minutes, I'll be meeting... 252 00:16:57,342 --> 00:16:59,412 - with the AR and MR teams. - Got it. 253 00:17:01,342 --> 00:17:02,682 Where is Yoon Dong Jin now? 254 00:17:07,983 --> 00:17:11,523 When the path you're on 255 00:17:11,822 --> 00:17:14,723 Is too exhausting 256 00:17:15,322 --> 00:17:18,122 And challenging 257 00:17:18,392 --> 00:17:21,061 Please tell me 258 00:17:21,062 --> 00:17:23,831 Don't hide it 259 00:17:23,832 --> 00:17:29,402 You're not alone 260 00:17:30,072 --> 00:17:33,212 Eventually 261 00:17:33,213 --> 00:17:36,142 Just like the blue whales 262 00:17:37,283 --> 00:17:40,283 We'll swim too 263 00:17:40,513 --> 00:17:42,222 - Without fear - That was during... 264 00:17:42,223 --> 00:17:44,381 - the PC communications craze. - Right. 265 00:17:44,382 --> 00:17:47,292 People would freely criticize songs on online forums... 266 00:17:47,993 --> 00:17:50,023 and also used them to look for band members. 267 00:17:50,693 --> 00:17:53,792 I also joined a school band through that route. 268 00:17:54,193 --> 00:17:55,362 The name of the band was... 269 00:17:57,062 --> 00:17:59,602 First Love Memory Manipulators? 270 00:18:01,273 --> 00:18:02,571 Am I remembering this correctly? 271 00:18:02,572 --> 00:18:04,372 I'm not too sure, 272 00:18:04,503 --> 00:18:08,213 but people called us "The Manipulators" in short. 273 00:18:08,713 --> 00:18:09,982 And they weren't wrong... 274 00:18:09,983 --> 00:18:12,953 because we were awful. 275 00:18:14,112 --> 00:18:16,822 Then tell me about the time when you first met the band members. 276 00:18:16,983 --> 00:18:18,453 It was embarrassing. 277 00:18:19,292 --> 00:18:21,291 Back then, we had to tell each other to stand somewhere in Hongdae... 278 00:18:21,292 --> 00:18:23,022 holding a school magazine in the right hand... 279 00:18:23,023 --> 00:18:24,423 in order to recognize each other when we met. 280 00:18:24,763 --> 00:18:25,962 So that was when you met... 281 00:18:25,963 --> 00:18:27,792 Mr. Oh Ma Joo for the first time, right? 282 00:18:27,832 --> 00:18:30,862 That's right. I can't believe it's been 29 years already. 283 00:18:30,963 --> 00:18:33,032 Then are any of the other co-members still working... 284 00:18:33,033 --> 00:18:34,732 in the music industry? 285 00:18:34,733 --> 00:18:37,602 - No one. I'm the only one. - My gosh. 286 00:18:38,572 --> 00:18:40,772 Unfortunately, we had to disband after a short while... 287 00:18:40,773 --> 00:18:42,642 because one of the members caused big trouble. 288 00:18:43,812 --> 00:18:47,012 Sir, I think I've discovered a hidden gem. 289 00:18:47,013 --> 00:18:48,312 You need to see this. 290 00:18:48,582 --> 00:18:50,453 Here, this guy with the mask. 291 00:18:52,523 --> 00:18:53,993 Isn't he such an amazing guitarist? 292 00:18:54,392 --> 00:18:56,622 He's a sub-vocalist, so he doesn't have many parts. 293 00:18:57,062 --> 00:18:58,361 But he has a unique voice. 294 00:18:58,362 --> 00:19:00,462 And as you can see, he's tall and fit. 295 00:19:00,463 --> 00:19:02,062 I think he's got a nice face too. 296 00:19:02,263 --> 00:19:03,263 What do you think? 297 00:19:03,802 --> 00:19:05,302 Is this mask his styling concept? 298 00:19:05,572 --> 00:19:07,432 Well, don't you think it's a cool marketing tactic? 299 00:19:07,433 --> 00:19:09,372 It makes you want to take it off. 300 00:19:14,642 --> 00:19:16,311 My gosh. They're already here. 301 00:19:16,312 --> 00:19:18,213 - Can I get your autograph? - Let us through. 302 00:19:18,382 --> 00:19:20,212 - Sorry. Coming through. - Over here! 303 00:19:20,213 --> 00:19:21,581 - Sorry. - Can I get your autograph? 304 00:19:21,582 --> 00:19:23,881 - Hey, let's go. - Come on, quick. 305 00:19:23,882 --> 00:19:25,152 Hey, go. 306 00:19:25,453 --> 00:19:26,453 Thank you. 307 00:19:28,663 --> 00:19:30,362 - Gosh. - Oh, boy. 308 00:19:30,523 --> 00:19:31,822 My gosh. I'm so frazzled. 309 00:19:32,193 --> 00:19:33,362 I nearly died. 310 00:19:33,562 --> 00:19:34,992 I could barely breathe, wearing the mask. 311 00:19:34,993 --> 00:19:36,463 You're our lucky charm! 312 00:19:36,562 --> 00:19:39,472 Gosh. If people see his face, they'll go wild. 313 00:19:39,473 --> 00:19:41,002 Gosh, it's such a shame. 314 00:19:41,003 --> 00:19:42,042 Hey, leave him be. 315 00:19:42,443 --> 00:19:44,942 When the masked singer takes off his mask, it's game over. 316 00:19:44,943 --> 00:19:46,443 It's time you took it off. 317 00:19:46,513 --> 00:19:48,642 We have a truckload of masks from your fans. 318 00:19:49,243 --> 00:19:51,311 Why don't you just wear gold grills like rappers do? 319 00:19:51,312 --> 00:19:52,582 Then we'll get some gold bars at least. 320 00:19:52,683 --> 00:19:54,453 I have good news and bad news. 321 00:19:55,283 --> 00:19:56,523 Which one do you want to hear first? 322 00:19:56,822 --> 00:19:59,322 Gosh, I really hate it when you say that. 323 00:19:59,652 --> 00:20:00,652 You make me feel like... 324 00:20:00,653 --> 00:20:01,923 I'm the most indecisive person in the world. 325 00:20:02,392 --> 00:20:05,361 Well, they say bad things happen before good things. 326 00:20:05,362 --> 00:20:06,562 Let's just get it over with. 327 00:20:06,862 --> 00:20:07,892 Tell us the bad news first. 328 00:20:08,493 --> 00:20:09,503 I think it's about time... 329 00:20:10,402 --> 00:20:12,172 we parted ways. 330 00:20:12,173 --> 00:20:13,733 What? What are you talking about? 331 00:20:14,173 --> 00:20:15,943 Are you ditching us? 332 00:20:16,003 --> 00:20:18,302 You were all excited when you said your sales soared thanks to us. 333 00:20:18,572 --> 00:20:20,442 Then what's the good news? 334 00:20:20,443 --> 00:20:22,811 I just got a call from MJ Entertainment. 335 00:20:22,812 --> 00:20:24,513 They're looking for a band that could tag along... 336 00:20:24,713 --> 00:20:27,051 on Yoon Dong Jin's concert tour overseas. 337 00:20:27,052 --> 00:20:28,112 Okay, and? 338 00:20:29,052 --> 00:20:33,023 SPINE9 is on the list! 339 00:20:35,052 --> 00:20:37,723 Next week, Mr. Oh Ma Joo... 340 00:20:37,923 --> 00:20:39,992 will come here... 341 00:20:39,993 --> 00:20:42,832 to watch you guys perform in person! 342 00:20:43,003 --> 00:20:45,062 - My gosh! - Yes! 343 00:20:47,733 --> 00:20:51,571 Keep on knocking, and when the door opens 344 00:20:51,572 --> 00:20:54,072 Wait. But who's Oh Ma Joo? 345 00:20:55,582 --> 00:20:57,442 - Cheers! - Cheers! 346 00:20:57,443 --> 00:20:58,713 - Yes! - Yes! 347 00:21:03,622 --> 00:21:05,422 Hey, you're in a band. 348 00:21:05,423 --> 00:21:06,622 How could you not know who Oh Ma Joo is? 349 00:21:07,453 --> 00:21:08,662 You know who Yoon Dong Jin is, right? 350 00:21:08,663 --> 00:21:09,692 Of course, I do. 351 00:21:09,693 --> 00:21:11,322 He's the godfather of Korean band music. 352 00:21:12,292 --> 00:21:14,732 Oh Ma Joo is the one who helped Yoon Dong Jin... 353 00:21:14,733 --> 00:21:16,561 become the number one artist in the country. 354 00:21:16,562 --> 00:21:18,801 Oh Ma Joo has been his manager since he was a nobody. 355 00:21:18,802 --> 00:21:21,002 And he's known to have the Midas touch. 356 00:21:21,003 --> 00:21:23,641 Whatever he works on becomes a huge hit, 357 00:21:23,642 --> 00:21:25,101 be it a song, an album, or an artist. 358 00:21:25,102 --> 00:21:28,713 That's right. If Oh Ma Joo picks us, 359 00:21:28,882 --> 00:21:30,982 we'll join Yoon Dong Jin on his concert tour overseas, 360 00:21:30,983 --> 00:21:33,311 and we can work with the best of the best... 361 00:21:33,312 --> 00:21:34,682 in a top-of-the-line facility. 362 00:21:34,683 --> 00:21:37,082 In other words, we can release a real album. 363 00:21:38,923 --> 00:21:40,121 Hey, kiddo. 364 00:21:40,122 --> 00:21:42,223 Do you now understand what an amazing opportunity this is? 365 00:21:42,292 --> 00:21:45,391 My gosh. This is so cool! 366 00:21:45,392 --> 00:21:46,791 Let's celebrate, guys. Cheers! 367 00:21:46,792 --> 00:21:49,062 - Cheers! - Cheers. 368 00:21:52,773 --> 00:21:54,132 I got into an accident. 369 00:21:54,302 --> 00:21:55,942 Come to the Seogyo Police Station as soon as you can. 370 00:21:55,943 --> 00:21:57,802 Sorry, something's come up. I have to go. 371 00:21:58,503 --> 00:22:00,842 - Hey. - He's doing this again. 372 00:22:01,072 --> 00:22:03,581 Why does he have so many secrets? 373 00:22:03,582 --> 00:22:04,743 (Seogyo Police Station) 374 00:22:09,023 --> 00:22:11,352 I told you. I was the one who drove! 375 00:22:12,552 --> 00:22:14,821 My heart was pounding like crazy, 376 00:22:14,822 --> 00:22:17,621 so I got out of the car and left the scene for a bit. 377 00:22:17,622 --> 00:22:20,092 But as you can see, I voluntarily came here. 378 00:22:20,533 --> 00:22:23,101 Ma'am, please don't lie. 379 00:22:23,102 --> 00:22:24,732 You did not come here voluntarily. 380 00:22:24,733 --> 00:22:27,003 We ran your plate and called you here. 381 00:22:27,473 --> 00:22:29,071 This is clearly a hit-and-run case. 382 00:22:29,072 --> 00:22:31,141 Right, I told you that I'd pay for what I did. 383 00:22:31,142 --> 00:22:32,942 The damaged goods and the medical expenses. 384 00:22:32,943 --> 00:22:34,611 I'll compensate him for everything. 385 00:22:34,612 --> 00:22:36,683 So what is the problem? 386 00:22:36,743 --> 00:22:38,752 He said the driver was someone else. 387 00:22:38,753 --> 00:22:41,253 It's my car. Who'd drive it if not me? 388 00:22:43,223 --> 00:22:45,151 I swear, she wasn't the driver. 389 00:22:45,152 --> 00:22:46,822 It was someone else. I'm sure of it. 390 00:22:53,763 --> 00:22:55,663 Are you all right? Are you hurt? 391 00:22:55,933 --> 00:22:57,861 I'm fine. I tripped and fell... 392 00:22:57,862 --> 00:22:59,503 while trying to avoid getting hit by the car. Look, here. 393 00:23:03,142 --> 00:23:04,272 I heard it was a car accident. 394 00:23:04,273 --> 00:23:06,012 What exactly happened? 395 00:23:06,013 --> 00:23:08,571 Is my dad the victim, or did he cause the accident? 396 00:23:08,572 --> 00:23:10,013 Have you checked the security footage? 397 00:23:10,243 --> 00:23:12,812 This lady's car crashed into your father's warehouse. 398 00:23:13,013 --> 00:23:14,782 But the security cameras at the scene were broken, 399 00:23:14,783 --> 00:23:17,152 so we have yet to confirm who the hit-and-run driver is. 400 00:23:17,683 --> 00:23:19,591 This lady is saying it was her, 401 00:23:19,592 --> 00:23:22,092 but I think your father keeps saying it wasn't her. 402 00:23:22,923 --> 00:23:25,362 - Could you ask him for me? - Sure. 403 00:23:27,533 --> 00:23:28,963 Did you see the driver? 404 00:23:32,372 --> 00:23:34,433 My father clearly saw the driver with his own two eyes. 405 00:23:34,832 --> 00:23:37,743 The driver who ran away wasn't her. It was a guy. 406 00:23:43,642 --> 00:23:45,342 Why? What did he say? 407 00:23:47,713 --> 00:23:48,753 Are you sure? 408 00:23:48,983 --> 00:23:51,453 I clearly saw him with my own two eyes. 409 00:23:59,493 --> 00:24:01,292 He's sure the driver who ran away... 410 00:24:04,062 --> 00:24:06,233 - was this lady's son. - Hey! 411 00:24:06,703 --> 00:24:09,141 How dare you try to dump this on my son? 412 00:24:09,142 --> 00:24:10,773 Please be quiet! 413 00:24:11,072 --> 00:24:14,213 It's not true. I swear I was the one who drove. 414 00:24:14,872 --> 00:24:16,912 It was a dark alleyway without a single street light. 415 00:24:16,913 --> 00:24:19,713 How could he have seen the driver's face? 416 00:24:19,882 --> 00:24:22,953 He's doing this to mess with me! 417 00:24:29,723 --> 00:24:31,993 - Thank you. - No problem. 418 00:24:32,193 --> 00:24:33,832 Thanks for being your father's interpreter. 419 00:24:35,193 --> 00:24:37,463 We'll be in touch once we find solid evidence. 420 00:24:38,233 --> 00:24:40,102 - You said you were in 11th grade. - Yes. 421 00:24:40,372 --> 00:24:41,871 For your father's sake, 422 00:24:41,872 --> 00:24:44,602 you should study hard and try not to be distracted. Okay? 423 00:24:50,213 --> 00:24:52,183 Eun Gyeol! 424 00:24:52,413 --> 00:24:55,212 What on earth is your dad saying? 425 00:24:55,213 --> 00:24:56,983 (Hardworking Seogyo Police, Safe City for Happy Citizens) 426 00:24:57,882 --> 00:25:01,092 He won't let me leave. What is this? 427 00:25:01,253 --> 00:25:02,322 My gosh. 428 00:25:04,062 --> 00:25:06,232 He says you must be worried about Byung Ho. 429 00:25:06,233 --> 00:25:07,433 Is he trying to provoke me? 430 00:25:13,832 --> 00:25:17,473 "Ma'am, you haven't changed at all." 431 00:25:19,473 --> 00:25:20,572 What's with the pause? 432 00:25:27,082 --> 00:25:28,082 What is it? 433 00:25:28,612 --> 00:25:30,082 What's he saying? 434 00:25:37,892 --> 00:25:40,232 Tell me. What did your dad say? 435 00:25:40,233 --> 00:25:42,263 Tell me everything. Don't leave a single word out! 436 00:25:43,902 --> 00:25:46,433 "Ma'am, you haven't changed at all." 437 00:25:49,473 --> 00:25:50,542 "Even the day..." 438 00:25:51,473 --> 00:25:53,913 "when the fire broke out at my house six years ago," 439 00:25:55,142 --> 00:25:57,183 "you pretended not to know the truth." 440 00:25:58,183 --> 00:25:59,651 Go ahead and sue me... 441 00:25:59,652 --> 00:26:01,482 for violating the Housing Lease Protection Act... 442 00:26:01,483 --> 00:26:02,982 or stage a one-man protest if you want to. I don't care. 443 00:26:02,983 --> 00:26:04,482 I want you to move out at once. 444 00:26:04,483 --> 00:26:06,852 "You held us accountable for everything when we did nothing." 445 00:26:08,253 --> 00:26:09,622 "It's your own fault..." 446 00:26:11,263 --> 00:26:12,632 "that Byung Ho turned out like this." 447 00:26:15,163 --> 00:26:16,203 That's what he said. 448 00:26:16,663 --> 00:26:17,733 What? 449 00:26:20,102 --> 00:26:21,802 What did my son do? 450 00:26:22,443 --> 00:26:24,273 There's nothing wrong with my son! 451 00:26:34,983 --> 00:26:37,423 (To Die For Chicken) 452 00:27:17,592 --> 00:27:19,993 Sorry for calling you out of the blue today. 453 00:27:20,792 --> 00:27:24,002 The interpreter was running late because something had come up, 454 00:27:24,003 --> 00:27:25,163 so I had no choice but to call you. 455 00:27:26,372 --> 00:27:28,802 Couldn't you just let it go and let them off quietly? 456 00:27:32,642 --> 00:27:34,213 It's not like you suffered serious damage. 457 00:27:35,213 --> 00:27:37,913 She said she'd compensate you for all the goods and medical expenses. 458 00:27:49,892 --> 00:27:52,493 Then what? Should I not have said anything like six years ago? 459 00:27:53,792 --> 00:27:55,233 Because I can't speak, 460 00:27:55,693 --> 00:27:57,831 and people wouldn't care to listen to what I have to say? 461 00:27:57,832 --> 00:27:59,071 Because no one would listen... 462 00:27:59,072 --> 00:28:01,131 to those with no power and people with disabilities, 463 00:28:01,132 --> 00:28:03,203 should I have just stayed quiet, like I did back then? 464 00:28:10,243 --> 00:28:12,413 Did Byung Ho become happy because we kept it to ourselves? 465 00:28:12,612 --> 00:28:14,682 Were we happy that we chose to suffer without speaking out? 466 00:28:14,683 --> 00:28:16,082 It didn't make me happy. 467 00:28:18,322 --> 00:28:19,592 I felt like I owed you and Eun Ho an apology. 468 00:28:20,753 --> 00:28:21,851 "I should've fought." 469 00:28:21,852 --> 00:28:23,662 "I should have yelled and said my boys didn't cause the fire." 470 00:28:23,663 --> 00:28:25,993 "I shouldn't have stayed quiet." I regretted it over and over. 471 00:28:27,163 --> 00:28:28,832 From now on, I won't do anything I'll regret later. 472 00:28:29,663 --> 00:28:33,273 For the family's sake and for Byung Ho too. 473 00:28:52,622 --> 00:28:54,591 "I'm out. You guys go for it?" 474 00:28:54,592 --> 00:28:57,022 Hey, Eun Gyeol never worded it like that. 475 00:28:57,023 --> 00:28:58,993 He said he couldn't do it with us due to personal reasons. 476 00:28:59,193 --> 00:29:01,061 What are you, an AI bot? 477 00:29:01,062 --> 00:29:02,832 He sounded so arrogant. 478 00:29:05,832 --> 00:29:07,003 Let me ask you this. 479 00:29:07,733 --> 00:29:09,502 What are the so-called personal reasons? 480 00:29:09,503 --> 00:29:11,003 Like I said in the past, 481 00:29:11,302 --> 00:29:12,642 I must put school before music, 482 00:29:13,342 --> 00:29:14,912 and my family will always be my top priority. 483 00:29:14,913 --> 00:29:17,312 So? You've decided to choose your family over us? 484 00:29:17,582 --> 00:29:18,612 Yes. 485 00:29:18,913 --> 00:29:19,953 Why? 486 00:29:20,152 --> 00:29:22,352 Is your dad giving you some assets on the day of the performance? 487 00:29:22,822 --> 00:29:24,152 You have to be there, or he'll take it back? 488 00:29:25,552 --> 00:29:26,851 Then you'll be okay with me not performing? 489 00:29:26,852 --> 00:29:28,391 You little... 490 00:29:28,392 --> 00:29:29,992 Hey! Have you lost your mind? 491 00:29:29,993 --> 00:29:31,861 Do you think no one's above you because you're popular? 492 00:29:31,862 --> 00:29:33,862 I told you guys that I never liked him from the get-go! 493 00:29:33,993 --> 00:29:35,693 He's serious about doing music? As if. 494 00:29:36,433 --> 00:29:38,402 He played us and used us. 495 00:29:38,763 --> 00:29:40,601 To become popular with girls... 496 00:29:40,602 --> 00:29:42,102 and relieve stress from studying. 497 00:29:42,302 --> 00:29:44,301 He used us. 498 00:29:44,302 --> 00:29:45,402 Stop, that's enough. 499 00:29:45,542 --> 00:29:46,943 Who are you to play us? 500 00:29:47,413 --> 00:29:50,212 Oh. "See if you guys can pull it off without me." 501 00:29:50,213 --> 00:29:51,312 Are you messing with us? 502 00:29:51,513 --> 00:29:52,982 Were you waiting for the perfect moment to ruin things? 503 00:29:52,983 --> 00:29:53,983 Drop it. 504 00:29:53,984 --> 00:29:56,081 Who are you to ruin everything for us? 505 00:29:56,082 --> 00:29:58,222 - Who do you think you are? - Hey, that's enough! 506 00:29:58,223 --> 00:29:59,292 - Drop it! - Guys! 507 00:30:02,392 --> 00:30:04,292 I nearly got my family killed in the past. 508 00:30:06,193 --> 00:30:08,193 I was so preoccupied with music... 509 00:30:09,302 --> 00:30:13,132 that I neglected my brother who couldn't hear or shout for help. 510 00:30:14,503 --> 00:30:15,943 I was having a great time and cared about nothing else. 511 00:30:17,842 --> 00:30:19,273 My family never talked about it, 512 00:30:20,542 --> 00:30:22,173 so I thought they'd forgotten all about it, 513 00:30:23,913 --> 00:30:26,013 which was why I was starting to feel like I could finally breathe now, 514 00:30:28,183 --> 00:30:29,382 but I was wrong. 515 00:30:33,423 --> 00:30:35,552 It's become a deep scar. 516 00:30:38,292 --> 00:30:40,193 It wasn't forgotten. It's become a forbidden topic. 517 00:30:46,902 --> 00:30:49,602 So I must return to where I belong before it gets too late. 518 00:30:50,642 --> 00:30:52,402 I'll endanger my family if I start enjoying this more. 519 00:30:53,542 --> 00:30:54,842 Thanks for everything. 520 00:31:09,622 --> 00:31:11,122 Do you have to ditch us now, of all times? 521 00:31:19,933 --> 00:31:21,401 Before you ruin our livelihood, 522 00:31:21,402 --> 00:31:23,402 shouldn't you consider distancing your family first? 523 00:31:23,973 --> 00:31:25,902 You're 18. You're old enough now. 524 00:31:28,812 --> 00:31:29,983 I'm sorry. 525 00:31:32,713 --> 00:31:33,882 We're going to do it. 526 00:31:33,983 --> 00:31:35,683 Even without you, we must do it. However... 527 00:31:40,052 --> 00:31:41,352 We'll wait for you, just this once. 528 00:31:50,302 --> 00:31:52,463 (Seogyo Study Room) 529 00:31:59,142 --> 00:32:01,112 You weren't at your desk, so I waited for you here. 530 00:32:18,062 --> 00:32:20,263 (Report Card) 531 00:32:22,862 --> 00:32:24,963 Your homeroom teacher called me. 532 00:32:25,663 --> 00:32:27,332 I heard your grades had dropped significantly. 533 00:32:30,243 --> 00:32:31,702 Did you go through my room? 534 00:32:31,703 --> 00:32:33,673 Why? You never did this before. 535 00:32:34,042 --> 00:32:37,213 To be honest, this wasn't my first time visiting the study room. 536 00:32:37,582 --> 00:32:39,352 I've visited a few times to bring you snacks. 537 00:32:39,382 --> 00:32:41,112 But you weren't at your desk. 538 00:32:44,622 --> 00:32:45,852 I won't ask you... 539 00:32:46,322 --> 00:32:48,622 why you're keeping secrets from me... 540 00:32:49,423 --> 00:32:51,592 and how you got that scar. 541 00:32:51,892 --> 00:32:53,933 I want to know, but I won't ask. 542 00:32:54,392 --> 00:32:56,602 I'll just wait until you tell me. 543 00:33:01,302 --> 00:33:04,443 But I don't want your dad to find out. 544 00:33:05,842 --> 00:33:09,443 I want your dad to become much happier than he is now. 545 00:33:09,612 --> 00:33:12,282 The thing is, you're his joy. 546 00:33:12,283 --> 00:33:14,283 You are his pride. 547 00:33:20,592 --> 00:33:22,122 You'll come back, right? 548 00:33:22,792 --> 00:33:24,463 Very soon, you'll stop being confused... 549 00:33:24,622 --> 00:33:26,392 and return to being the Eun Gyeol I used to know, right? 550 00:34:19,042 --> 00:34:21,382 (Viva Music) 551 00:34:59,152 --> 00:35:01,393 (Viva Music) 552 00:35:09,962 --> 00:35:12,802 (Viva Music) 553 00:35:47,232 --> 00:35:49,333 - Do you like my daughter too? - Pardon me? 554 00:35:50,743 --> 00:35:52,002 No, that's not why I'm here. 555 00:35:53,672 --> 00:35:57,212 There was a musical instrument shop called Viva Music right here. 556 00:35:58,143 --> 00:36:00,013 - Viva Music? - Yes. 557 00:36:00,313 --> 00:36:02,752 The owner and I were close, so I used to visit often. 558 00:36:04,783 --> 00:36:06,522 I'm sorry if I made you uncomfortable. 559 00:36:06,953 --> 00:36:09,192 I suddenly thought of the shop, so I wanted to stop by. 560 00:36:09,663 --> 00:36:11,293 - I'll be off, then. - Are you... 561 00:36:12,422 --> 00:36:13,692 Ha Eun Gyeol, by any chance? 562 00:36:16,063 --> 00:36:17,632 How do you know my name? 563 00:36:27,543 --> 00:36:30,583 (Viva Music) 564 00:36:43,763 --> 00:36:44,922 You've grown up to be a fine young man. 565 00:36:46,192 --> 00:36:47,393 Do you want to come in for a moment? 566 00:36:47,563 --> 00:36:48,862 I have something to give you. 567 00:37:15,052 --> 00:37:16,092 She's good, isn't she? 568 00:37:17,763 --> 00:37:19,893 She's my daughter. She wants to be a cellist. 569 00:37:20,092 --> 00:37:21,493 She's 18 too, just like you. 570 00:37:21,563 --> 00:37:22,592 I see. 571 00:37:25,203 --> 00:37:26,902 And she's rebellious like most 18-year-olds. 572 00:37:28,632 --> 00:37:30,802 Her poor cello has to put up with that. 573 00:37:36,842 --> 00:37:39,013 If you don't mind me asking, 574 00:37:39,183 --> 00:37:42,313 how did you know Mr. Viva? 575 00:37:43,382 --> 00:37:44,382 I'm his daughter. 576 00:37:45,223 --> 00:37:47,223 I didn't know he had a daughter. 577 00:37:48,493 --> 00:37:49,692 Of course, you didn't know. 578 00:37:50,663 --> 00:37:52,321 I moved to the US in 11th grade to study abroad... 579 00:37:52,322 --> 00:37:53,933 and stayed there... 580 00:37:54,333 --> 00:37:55,993 until I heard he'd passed away. 581 00:38:00,802 --> 00:38:01,833 Open it. 582 00:38:02,232 --> 00:38:04,002 He left it behind for you. 583 00:38:22,493 --> 00:38:24,063 If I think it sounds good enough, 584 00:38:24,922 --> 00:38:27,592 I'll give you that guitar. I know you want it. 585 00:38:27,933 --> 00:38:28,962 Really? 586 00:38:29,462 --> 00:38:30,933 Are you really going to give me that guitar? 587 00:38:31,663 --> 00:38:33,932 I said, "If I think it sounds good enough." 588 00:38:33,933 --> 00:38:36,172 I clearly said that. 589 00:38:37,002 --> 00:38:39,243 I waited six years to give you this. 590 00:38:40,712 --> 00:38:43,013 I've been taking good care of it, 591 00:38:44,013 --> 00:38:45,882 so you can play it right away without having to tune it. 592 00:38:46,982 --> 00:38:48,652 I don't know how the two of you met... 593 00:38:49,112 --> 00:38:51,322 and how you became close, 594 00:38:52,152 --> 00:38:53,691 but what he said about you... 595 00:38:53,692 --> 00:38:55,993 to his lawyer was pretty cool. 596 00:38:58,362 --> 00:38:59,623 Are you ready to hear it? 597 00:39:01,833 --> 00:39:02,862 Yes. 598 00:39:05,203 --> 00:39:06,231 "That kid..." 599 00:39:06,232 --> 00:39:09,772 That kid knows how to talk to the guitar... 600 00:39:10,473 --> 00:39:12,973 and how to talk to the world through his guitar. 601 00:39:14,212 --> 00:39:15,513 He is... 602 00:39:16,212 --> 00:39:18,143 the most talented guitarist I've ever met. 603 00:39:44,543 --> 00:39:45,772 Do you like it? 604 00:40:04,163 --> 00:40:06,362 You said you would check my homework before giving it to me. 605 00:40:07,563 --> 00:40:09,063 I was going to give it to you anyway. 606 00:40:10,302 --> 00:40:11,763 You act like you're harsh. 607 00:40:12,002 --> 00:40:14,473 But you always prepare carrots first before whipping the horse. 608 00:40:14,703 --> 00:40:15,771 You received a carrot. 609 00:40:15,772 --> 00:40:17,543 Why do you look like you were whipped? 610 00:40:17,973 --> 00:40:20,072 Because I think I got homework that is more difficult. 611 00:40:21,612 --> 00:40:22,643 Homework? 612 00:40:22,842 --> 00:40:25,942 I gave up performing, which I was crazy for. 613 00:40:27,013 --> 00:40:28,853 It was such a tough decision. 614 00:40:29,552 --> 00:40:31,252 And now you're making me contemplate again. 615 00:40:31,482 --> 00:40:33,421 Why do you make things so complicated? 616 00:40:33,422 --> 00:40:35,092 Because my life is at stake. 617 00:40:39,993 --> 00:40:41,293 What's the right answer? 618 00:40:42,692 --> 00:40:44,732 Living a life that makes my heart beat. 619 00:40:45,833 --> 00:40:47,933 Living a life as a trophy for my father. 620 00:40:49,272 --> 00:40:50,902 Whichever I choose, 621 00:40:52,143 --> 00:40:54,813 my heart aches because of the other option I didn't choose. 622 00:40:57,112 --> 00:40:58,313 I'm not happy. 623 00:40:59,013 --> 00:41:00,582 You could flip a coin. 624 00:41:00,583 --> 00:41:03,013 How can you decide on your life with a coin? 625 00:41:03,183 --> 00:41:05,453 You're an artist. You should know what a metaphor is. 626 00:41:06,183 --> 00:41:09,692 Think of the stage as your coin and flip it. 627 00:41:42,793 --> 00:41:44,662 You wanted to break down the beats and raise the tempo. 628 00:41:44,663 --> 00:41:46,631 Why are you making me put out a fire? 629 00:41:46,632 --> 00:41:47,832 You're too fast. 630 00:41:47,833 --> 00:41:49,393 Do you put out a fire when you're not even ready? 631 00:41:51,063 --> 00:41:53,933 Hey, kiddo, increase the output drive. 632 00:42:23,603 --> 00:42:25,663 - Do you want to amp it up? - What? 633 00:42:28,473 --> 00:42:29,473 Yes. 634 00:42:37,013 --> 00:42:38,013 Shall we start from the verse? 635 00:42:57,433 --> 00:43:01,171 I'm not scared tonight 636 00:43:01,172 --> 00:43:06,642 No obstacles can stand in our way 637 00:43:06,643 --> 00:43:07,842 Anymore 638 00:43:08,243 --> 00:43:09,442 All right 639 00:43:09,712 --> 00:43:12,112 I'll tell you no matter what 640 00:43:22,953 --> 00:43:26,163 Your fly is open. 641 00:43:27,462 --> 00:43:28,763 Your fly is open. 642 00:43:32,502 --> 00:43:34,832 How embarrassing. 643 00:43:34,833 --> 00:43:35,902 I'm done for. 644 00:43:36,703 --> 00:43:37,842 My goodness. 645 00:43:43,342 --> 00:43:44,643 Seriously. 646 00:43:47,313 --> 00:43:48,953 Bring it on. Let's fight. 647 00:43:49,612 --> 00:43:50,683 My gosh. 648 00:43:55,422 --> 00:43:59,422 I cried so much 649 00:44:00,763 --> 00:44:04,962 In the rain 650 00:44:06,333 --> 00:44:10,603 In the snow 651 00:44:11,272 --> 00:44:16,072 You were in the rain 652 00:44:16,513 --> 00:44:17,513 Hey. 653 00:44:17,712 --> 00:44:21,183 I faintly remember 654 00:44:21,382 --> 00:44:22,981 Bal San. 655 00:44:22,982 --> 00:44:26,453 Our last words 656 00:44:26,922 --> 00:44:27,953 Hey. 657 00:44:28,252 --> 00:44:30,522 Your last word 658 00:44:31,293 --> 00:44:32,362 Bal San. 659 00:44:32,993 --> 00:44:34,592 What's the name of this song? 660 00:44:34,793 --> 00:44:37,462 Oh, you're Yi Chan. 661 00:44:37,962 --> 00:44:40,433 Can you put my hair back down? 662 00:44:46,203 --> 00:44:47,212 This song is called... 663 00:44:48,143 --> 00:44:52,313 "The Story of You and the Rain" by Boohwal. 664 00:44:56,212 --> 00:44:59,322 You who looked sad that day 665 00:45:01,453 --> 00:45:04,223 I couldn't dare see you 666 00:45:07,263 --> 00:45:10,902 I cried so much 667 00:45:12,703 --> 00:45:16,232 In the rain 668 00:45:17,973 --> 00:45:21,212 In the snow 669 00:45:23,842 --> 00:45:24,842 It goes like this. 670 00:45:26,083 --> 00:45:29,313 Yi Chan, you must be in love. 671 00:45:31,453 --> 00:45:32,453 But I... 672 00:45:36,322 --> 00:45:37,393 have... 673 00:45:39,462 --> 00:45:40,762 nothing. 674 00:45:40,763 --> 00:45:42,333 You should be in a band then. 675 00:45:43,092 --> 00:45:45,533 They worship guys in a band. 676 00:45:46,063 --> 00:45:49,473 Kurt Cobain proved it himself. 677 00:45:50,373 --> 00:45:51,671 Who is that? 678 00:45:51,672 --> 00:45:53,143 Just know that he exists. 679 00:45:53,973 --> 00:45:55,913 The only way... 680 00:45:56,272 --> 00:45:57,912 for the poor and the powerless... 681 00:45:57,913 --> 00:46:00,752 can conquer the world and win fair ladies... 682 00:46:01,313 --> 00:46:02,953 is to join a band. 683 00:46:04,353 --> 00:46:05,481 A band? 684 00:46:05,482 --> 00:46:06,822 Do you like bands? 685 00:46:07,192 --> 00:46:09,252 Not a bit. They make noise pollution. 686 00:46:09,453 --> 00:46:10,961 And you're going to a band concert? 687 00:46:10,962 --> 00:46:13,192 It's Ji Hwan's regular concert with his band club members. 688 00:46:13,422 --> 00:46:14,632 He needs flowers. 689 00:46:15,263 --> 00:46:16,461 Can I join you? 690 00:46:16,462 --> 00:46:18,532 I love bands. 691 00:46:18,533 --> 00:46:20,572 No, you love medical students. 692 00:46:20,833 --> 00:46:22,731 Don't be like that. Let's go together, Se Gyeong. 693 00:46:22,732 --> 00:46:23,841 If you get me an invitation, 694 00:46:23,842 --> 00:46:25,743 I'll prepare the flowers. How about that? 695 00:46:40,592 --> 00:46:43,563 I'll prepare a bouquet as big as this. 696 00:46:44,322 --> 00:46:45,792 Just get a bouquet then. 697 00:46:45,793 --> 00:46:48,232 No, I can't. I need to make it straight. 698 00:47:04,683 --> 00:47:06,842 Are you okay? Your uniform is ruined. 699 00:47:07,853 --> 00:47:09,853 Hey, are you out of your mind? 700 00:47:14,692 --> 00:47:15,723 Are you all right? 701 00:47:27,572 --> 00:47:30,072 I'm fine. I'm going home anyway. 702 00:47:33,873 --> 00:47:35,473 Hey, you should apologize properly. 703 00:47:40,652 --> 00:47:42,313 She thinks she's better than us. 704 00:47:53,192 --> 00:47:54,462 It's all wet. 705 00:48:04,002 --> 00:48:05,172 Thank you. 706 00:48:06,002 --> 00:48:08,413 I'll wash it before returning it to you. 707 00:48:08,672 --> 00:48:10,342 You're Yoon Chung Ah who studies art, aren't you? 708 00:48:12,083 --> 00:48:13,612 Wait... 709 00:48:25,393 --> 00:48:26,393 - Se Gyeong. - It's Se Gyeong. 710 00:48:26,394 --> 00:48:28,631 - It's Se Gyeong. - It's Se Gyeong. 711 00:48:28,632 --> 00:48:29,961 - Se Gyeong. - Se Gyeong. 712 00:48:29,962 --> 00:48:31,632 - It's Se Gyeong. - What's going on? 713 00:48:32,132 --> 00:48:34,702 My gosh. Why is he not here? 714 00:48:34,703 --> 00:48:35,832 It's really Se Gyeong. 715 00:48:35,833 --> 00:48:37,473 - Yes. - What is she wearing? 716 00:48:42,143 --> 00:48:44,082 - Is it really... - What is it? 717 00:48:44,083 --> 00:48:45,841 - What's going on? - Who is that guy? 718 00:48:45,842 --> 00:48:47,583 - What are they doing? - What's going on? 719 00:48:48,353 --> 00:48:49,913 I guess you like bands as well. 720 00:48:50,853 --> 00:48:52,382 You should've told me. 721 00:48:53,083 --> 00:48:54,123 Actually, 722 00:48:56,652 --> 00:48:57,723 I'm in a band too. 723 00:48:57,962 --> 00:48:59,191 They're a thing, right? 724 00:48:59,192 --> 00:49:01,191 - Right? - Are they dating? 725 00:49:01,192 --> 00:49:02,232 Se Gyeong. 726 00:49:03,132 --> 00:49:05,462 Do you want to come to our concert later? 727 00:49:12,973 --> 00:49:14,013 Where did you say we were going? 728 00:49:20,382 --> 00:49:21,652 Where did you say we were going today? 729 00:49:24,453 --> 00:49:25,752 To get the dashcam footage. 730 00:49:28,692 --> 00:49:31,393 He found a car that was at the scene on the day of the accident. 731 00:49:35,263 --> 00:49:37,703 I'm going to ask the owner to show us the dashcam footage. 732 00:49:38,862 --> 00:49:41,902 Having you there to interpret for me will be very helpful. 733 00:49:47,513 --> 00:49:48,543 I... 734 00:49:50,212 --> 00:49:51,212 have... 735 00:49:54,052 --> 00:49:56,413 Actually, I have an important... 736 00:50:02,493 --> 00:50:05,263 No! Eun Gyeol has an important meeting today. 737 00:50:05,962 --> 00:50:07,933 He and I are meeting my coach today... 738 00:50:09,232 --> 00:50:10,603 to sort out the schedule for my off-season training. 739 00:50:11,402 --> 00:50:13,231 Eun Gyeol has to study. 740 00:50:13,232 --> 00:50:14,472 I'll go instead of him. 741 00:50:14,473 --> 00:50:15,532 No. 742 00:50:15,533 --> 00:50:17,703 Coach needs to interact with someone who can hear too. 743 00:50:17,842 --> 00:50:19,703 Besides, he loves Eun Gyeol. 744 00:50:20,043 --> 00:50:22,413 So you can go there with your interpreter. 745 00:50:36,853 --> 00:50:37,993 Did you know? 746 00:50:38,493 --> 00:50:39,563 Of course. 747 00:50:40,063 --> 00:50:41,092 How? 748 00:50:48,172 --> 00:50:49,802 (Posts) 749 00:50:50,643 --> 00:50:52,842 (Club Spark's representative band!) 750 00:50:58,612 --> 00:51:00,583 I'm popular on social media. 751 00:51:02,252 --> 00:51:03,882 I have over 2,000 followers now. 752 00:51:06,583 --> 00:51:07,623 Do you want to come too? 753 00:51:08,052 --> 00:51:09,421 Bring your girlfriend. 754 00:51:09,422 --> 00:51:10,692 I'll give you invitation tickets. 755 00:51:11,723 --> 00:51:14,092 It's fine. I can't hear anything anyway. 756 00:51:16,232 --> 00:51:17,232 You little... 757 00:51:31,913 --> 00:51:32,982 Hello. 758 00:51:35,712 --> 00:51:36,783 Are you sick? 759 00:51:36,953 --> 00:51:38,482 I'm all right. 760 00:51:39,453 --> 00:51:40,522 It's just... 761 00:51:43,862 --> 00:51:44,993 It's just a simple cold. 762 00:51:46,723 --> 00:51:48,663 He can't even talk. 763 00:51:48,933 --> 00:51:51,163 Hey, do you think you can perform tonight? 764 00:51:52,603 --> 00:51:53,833 Darn it. 765 00:51:54,433 --> 00:51:56,772 Hey, kiddo. Go and get some medicine. 766 00:51:57,002 --> 00:51:58,142 We still have time. 767 00:51:58,143 --> 00:51:59,243 - Okay. - Hurry. 768 00:52:03,942 --> 00:52:05,313 (Chamsin Pharmacy) 769 00:52:08,283 --> 00:52:10,182 If you had snuck into the house, 770 00:52:10,183 --> 00:52:11,953 you should have just stolen some money from me quietly. 771 00:52:12,183 --> 00:52:14,993 Why did you have to steal my car? Look at the mess you created! 772 00:52:15,522 --> 00:52:18,822 I'm near the karaoke bar in Hongdae you used to work at. 773 00:52:23,263 --> 00:52:24,663 Okay. I got it. 774 00:52:25,132 --> 00:52:27,232 Hide in there until the dust settles. 775 00:52:27,933 --> 00:52:29,103 I'll call you back. 776 00:52:32,272 --> 00:52:34,271 You should take some medicine first. 777 00:52:34,272 --> 00:52:35,542 The pharmacist said... 778 00:52:35,543 --> 00:52:37,882 you could get your voice back with some luck. 779 00:52:38,513 --> 00:52:39,582 - Is that so? - Yes. 780 00:52:39,583 --> 00:52:40,813 Hold this. 781 00:52:46,382 --> 00:52:48,123 Goodness. 782 00:52:54,833 --> 00:52:57,091 Gosh. That's enough, you jerk. 783 00:52:57,092 --> 00:52:58,203 - Do you want to pass out? - Hey. 784 00:52:59,302 --> 00:53:01,272 Give me a few more. Come on. 785 00:53:01,632 --> 00:53:02,672 Hey. 786 00:53:03,232 --> 00:53:05,072 - I need the pills. - The pills? 787 00:53:05,103 --> 00:53:06,572 What? Gosh. 788 00:53:07,072 --> 00:53:08,271 - Hey. - Darn it. 789 00:53:08,272 --> 00:53:10,513 - Come on. Just go back inside. - Give them to me. 790 00:53:10,612 --> 00:53:12,813 - Go back inside. - Come on. 791 00:53:30,263 --> 00:53:31,302 Hello. 792 00:53:32,163 --> 00:53:33,163 What? 793 00:53:33,563 --> 00:53:36,033 What? You found what? 794 00:53:36,373 --> 00:53:38,042 (Seogyo Police Station) 795 00:53:38,043 --> 00:53:39,703 It's the dashcam footage. 796 00:53:41,243 --> 00:53:43,643 It has a clear shot of the driver. 797 00:53:50,112 --> 00:53:51,123 Ma'am. 798 00:53:51,982 --> 00:53:53,552 You know where your son is, right? 799 00:53:59,022 --> 00:54:03,163 (Hardworking Seogyo Police, Safe City for Happy Citizens) 800 00:54:13,543 --> 00:54:15,513 Are you happy now that you ruined my son's life? 801 00:54:16,243 --> 00:54:17,413 Does that hit the spot? 802 00:54:26,882 --> 00:54:28,292 What happened is unfortunate. 803 00:54:28,293 --> 00:54:31,262 But this is the best for your son, Byung Ho. 804 00:54:31,263 --> 00:54:33,022 How dare you lecture me? 805 00:54:37,563 --> 00:54:39,302 Don't worry about my son. 806 00:54:39,632 --> 00:54:41,333 Worry about your son. 807 00:54:42,732 --> 00:54:45,203 You think you have the perfect son, don't you? 808 00:54:45,543 --> 00:54:46,602 You must be so proud, 809 00:54:46,603 --> 00:54:49,013 thinking you did a great job raising him. 810 00:54:49,342 --> 00:54:50,783 But do you know... 811 00:54:51,283 --> 00:54:53,882 what your so-called perfect son is doing right now? 812 00:54:54,583 --> 00:54:56,813 He acts as if he's a good student in front of other people, 813 00:54:57,482 --> 00:54:58,953 but he secretly goes clubbing. 814 00:54:59,022 --> 00:55:01,222 He drinks, smokes, and does drugs. 815 00:55:01,223 --> 00:55:02,353 Did you know that? 816 00:55:02,922 --> 00:55:03,952 Do you think... 817 00:55:03,953 --> 00:55:05,723 Eun Gyeol would have done that if he respected you as his father? 818 00:55:06,862 --> 00:55:08,232 Don't be fooled. 819 00:55:08,732 --> 00:55:11,662 It's your son who disrespects you the most in this world. 820 00:55:11,663 --> 00:55:12,703 Got that? 821 00:55:18,172 --> 00:55:19,842 What did she say just now? 822 00:55:21,342 --> 00:55:22,643 What did she say? 823 00:55:53,369 --> 00:55:55,479 - Isn't that Oh Ma Joo? - Is that Oh Ma Joo? 824 00:55:55,480 --> 00:55:56,610 - This way, sir. - Is it really him? 825 00:55:56,679 --> 00:55:57,779 - No way. - Oh Ma Joo? 826 00:55:57,780 --> 00:55:59,649 - Really? - What's he doing here? 827 00:55:59,650 --> 00:56:01,320 - No way. - Why is he here? 828 00:56:03,280 --> 00:56:04,650 You should sing. 829 00:56:06,150 --> 00:56:07,190 Me? 830 00:56:07,690 --> 00:56:08,919 We don't have any other choice. 831 00:56:08,920 --> 00:56:10,929 They're tone-deaf. I can't let them sing. 832 00:56:12,860 --> 00:56:15,659 No way. How could I... 833 00:56:15,829 --> 00:56:17,198 You've been backing me up. 834 00:56:17,199 --> 00:56:18,670 You can do it. No. 835 00:56:19,699 --> 00:56:20,769 You must do it. 836 00:56:28,340 --> 00:56:29,679 - You look handsome! - You guys are cool! 837 00:56:49,429 --> 00:56:53,070 I'm not scared tonight 838 00:56:53,170 --> 00:56:58,768 No obstacles can stand in our way 839 00:56:58,769 --> 00:56:59,969 Anymore 840 00:57:00,239 --> 00:57:01,609 All right 841 00:57:01,610 --> 00:57:04,408 I'll tell you no matter what 842 00:57:04,409 --> 00:57:08,649 My heart is starting to beat 843 00:57:08,650 --> 00:57:11,388 - Louder now - Let's go 844 00:57:11,389 --> 00:57:14,049 Step one, even if I fall down, 845 00:57:14,050 --> 00:57:17,759 Step two, I will get up twice 846 00:57:17,760 --> 00:57:19,459 Yes, don't stop 847 00:57:19,460 --> 00:57:21,828 I can find the way 848 00:57:21,829 --> 00:57:27,229 Keep on knocking, and when the door opens, 849 00:57:27,230 --> 00:57:30,238 Then the story about the two of us 850 00:57:30,239 --> 00:57:32,968 Will unfold on this vast sea 851 00:57:32,969 --> 00:57:35,179 Knocking 852 00:58:03,739 --> 00:58:05,340 You lied to me. 853 00:58:08,380 --> 00:58:10,039 I can explain everything. 854 00:58:10,780 --> 00:58:12,578 You deceived me. 855 00:58:12,579 --> 00:58:15,150 You looked down on me and made a fool out of me. 856 00:58:15,880 --> 00:58:17,219 It's not that. 857 00:58:17,619 --> 00:58:18,989 I was going to tell you. 858 00:58:19,150 --> 00:58:20,619 But I never had a chance. 859 00:58:21,090 --> 00:58:23,090 I was going to tell you everything... 860 00:58:23,719 --> 00:58:25,389 after tonight's show. 861 00:58:25,690 --> 00:58:26,760 Tell me what? 862 00:58:29,130 --> 00:58:30,159 I... 863 00:58:33,530 --> 00:58:34,800 want to do music. 864 00:58:36,340 --> 00:58:37,500 I like music. 865 00:58:39,469 --> 00:58:40,570 I like performing on stage. 866 00:58:44,909 --> 00:58:46,010 You're wrong about that. 867 00:58:49,420 --> 00:58:51,150 You're just lost. 868 00:58:51,519 --> 00:58:53,919 You're distracted momentarily because school work is hard. 869 00:58:53,920 --> 00:58:55,488 This isn't the real you. 870 00:58:55,489 --> 00:58:58,489 No. This is the real me. 871 00:58:59,389 --> 00:59:01,199 You might not like who I am. 872 00:59:01,260 --> 00:59:03,960 But the guy on stage tonight was the real me. 873 00:59:04,329 --> 00:59:06,129 You're still in high school. But you go clubbing, 874 00:59:06,130 --> 00:59:08,598 drink alcohol, smoke cigarettes, do drugs, and act like a rebel. 875 00:59:08,599 --> 00:59:10,399 - So that's the real you? - Who said... 876 00:59:10,400 --> 00:59:12,170 I drank alcohol and smoked cigarettes? 877 00:59:17,849 --> 00:59:19,849 Let's go home. We'll talk about this at home. 878 00:59:20,750 --> 00:59:22,480 You don't belong here! 879 00:59:24,550 --> 00:59:26,149 No. I'm not leaving. 880 00:59:26,150 --> 00:59:28,090 I don't want to live as your trophy anymore. 881 00:59:28,489 --> 00:59:30,189 I'm not your interpreter. 882 00:59:30,190 --> 00:59:32,488 I'm not a fire alarm or an angel. 883 00:59:32,489 --> 00:59:34,860 I'm just me. 884 00:59:41,639 --> 00:59:44,969 Then why didn't you tell me sooner about how you felt? 885 00:59:46,570 --> 00:59:47,639 I knew you'd behave this way. 886 00:59:48,179 --> 00:59:49,738 Just like now, you're set in your ways. 887 00:59:49,739 --> 00:59:51,079 You still should have told me! 888 00:59:51,809 --> 00:59:53,880 If you had respected me as a parent, 889 00:59:54,210 --> 00:59:55,349 you should have done... 890 00:59:56,480 --> 00:59:58,050 whatever you could to persuade me. 891 00:59:58,550 --> 01:00:00,618 That's what a family does! 892 01:00:00,619 --> 01:00:02,058 How could I have persuaded you? 893 01:00:02,059 --> 01:00:03,789 You can't even hear my music anyway! 894 01:00:32,190 --> 01:00:34,219 I suppose the Almighty truly exists, after all. 895 01:00:35,159 --> 01:00:37,888 In exchange for my deafness, 896 01:00:37,889 --> 01:00:40,489 the Almighty gave me my two sons, you and Eun Ho, 897 01:00:41,699 --> 01:00:45,000 Dad! 898 01:00:48,639 --> 01:00:51,170 Dad! 899 01:03:45,210 --> 01:03:46,480 Welcome. 900 01:03:47,849 --> 01:03:49,579 I'm the master of this store. 901 01:03:50,179 --> 01:03:52,089 I'm sure it wasn't easy to find my store. 902 01:03:52,090 --> 01:03:53,349 What brings you here? 903 01:03:54,619 --> 01:03:57,018 Well, it looked just like a music store, Viva Music, 904 01:03:57,019 --> 01:03:58,288 I knew from a long time ago. 905 01:03:58,289 --> 01:04:00,229 I see. Viva Music. 906 01:04:00,230 --> 01:04:02,199 But this place is called La Vida Music. 907 01:04:02,960 --> 01:04:05,198 If you put the names together, it makes, "Viva la Vida." 908 01:04:05,199 --> 01:04:07,170 It interprets as... "Hooray, life!" 909 01:04:10,699 --> 01:04:12,239 What an interesting connection. 910 01:04:13,110 --> 01:04:14,139 So how can I help you? 911 01:04:15,340 --> 01:04:17,638 I see. Are you here to sell that guitar? 912 01:04:17,639 --> 01:04:19,380 - What? - The one you're holding. 913 01:04:20,010 --> 01:04:22,849 Oh, this? Okay. Here you go. 914 01:04:23,079 --> 01:04:24,179 Let me take a look. 915 01:04:27,449 --> 01:04:30,489 Gosh, this is a rare guitar. 916 01:04:30,789 --> 01:04:32,460 Are you sure you won't regret it? 917 01:04:32,960 --> 01:04:33,960 Yes. 918 01:04:34,829 --> 01:04:36,199 How much can I get for this? 919 01:04:52,380 --> 01:04:53,510 I'll give you the rest later. 920 01:04:56,280 --> 01:04:57,779 If you need a different guitar, 921 01:04:57,780 --> 01:04:59,948 may I interest you in an electric guitar... 922 01:04:59,949 --> 01:05:01,018 Jinsung Musical Instruments... 923 01:05:01,019 --> 01:05:02,119 recently launched for a fraction of the price? 924 01:05:04,119 --> 01:05:05,689 Sure. I'll think about it. 925 01:05:05,690 --> 01:05:06,690 Okay. 926 01:05:10,429 --> 01:05:12,369 Come back if you have a change of heart. 927 01:05:12,630 --> 01:05:14,369 It won't be easy to find my store, though. 928 01:05:17,239 --> 01:05:20,070 No. I won't be back here again. 929 01:05:20,239 --> 01:05:22,308 You never know what the future holds. 930 01:05:22,309 --> 01:05:23,780 So take it for now. 931 01:05:24,710 --> 01:05:25,780 Sure. 932 01:05:28,719 --> 01:05:31,719 Do not lose this transaction slip. Never. Okay? 933 01:05:32,750 --> 01:05:34,320 You'll be in a tight spot if you do. Okay? 934 01:05:35,420 --> 01:05:37,190 Okay. 935 01:05:44,159 --> 01:05:45,230 I'm just goofing around. 936 01:05:47,500 --> 01:05:48,539 Bye. 937 01:05:50,039 --> 01:05:51,198 Be careful on your way out. 938 01:05:51,199 --> 01:05:53,739 - You might get lost. - Okay. 939 01:05:54,409 --> 01:05:56,138 Viva la Vida! 940 01:05:56,139 --> 01:05:57,210 You startled me. 941 01:06:15,159 --> 01:06:17,360 (Used Books, The Day) 942 01:06:23,469 --> 01:06:24,738 (Recent dance songs) 943 01:06:24,739 --> 01:06:26,539 (Kim Gun Mo, Seo Taiji, Roo'Ra) 944 01:06:27,039 --> 01:06:28,110 "Seo Taiji?" 945 01:06:32,280 --> 01:06:33,309 Hey. 946 01:06:38,849 --> 01:06:41,760 (Used Books, The Day) 947 01:06:44,989 --> 01:06:46,729 I'm sorry about that. 948 01:06:46,730 --> 01:06:47,989 Wait. You forgot this. 949 01:06:55,039 --> 01:06:56,299 (The CNUE Monthly) 950 01:06:56,300 --> 01:06:57,739 (April 1995 Issue) 951 01:06:59,269 --> 01:07:00,269 What? 952 01:07:05,480 --> 01:07:06,480 Yoon Dong Jin? 953 01:07:09,650 --> 01:07:10,719 It's you. 954 01:07:10,920 --> 01:07:12,589 Oh Ma Joo! 955 01:07:12,590 --> 01:07:14,420 - "Oh Ma Joo?" - He's over here! 956 01:07:16,860 --> 01:07:18,789 Gosh. You're here early. 957 01:07:22,500 --> 01:07:23,558 Who... 958 01:07:23,559 --> 01:07:27,299 I'm the frontman of the band, First Love Memory Manipulators. 959 01:07:27,300 --> 01:07:30,769 My name is Ha Yi Chan. 960 01:07:31,969 --> 01:07:34,570 "Ha Yi Chan?" 961 01:07:35,780 --> 01:07:36,839 Ha Yi Chan? 962 01:07:36,840 --> 01:07:37,909 Dad? 963 01:07:44,820 --> 01:07:45,889 It's Dad. 964 01:07:47,289 --> 01:07:48,320 Dad... 965 01:07:50,119 --> 01:07:51,119 can talk. 966 01:07:54,929 --> 01:07:56,428 (Special thanks to Chon Ho Jin, Yoon Do Hyun, Koo Jun Hoe,) 967 01:07:56,429 --> 01:07:57,659 (Kim Mi Hwa, and Kim Jun Hyung) 968 01:08:24,119 --> 01:08:28,999 (Twinkling Watermelon) 969 01:08:29,000 --> 01:08:30,959 When will we find people and practice as a band? 970 01:08:30,960 --> 01:08:32,969 We'll need someone like Yoon Dong Jin to make this work. 971 01:08:32,970 --> 01:08:34,328 I'll bring him then! 972 01:08:34,329 --> 01:08:35,899 Yoon Dong Jin? It's you. 973 01:08:36,000 --> 01:08:38,839 I'm Yoon Dong Jin. 974 01:08:38,840 --> 01:08:40,609 - Can I treat you like my brother? - What? 975 01:08:40,710 --> 01:08:42,578 So he's joining a band to win over a girl? 976 01:08:42,579 --> 01:08:43,639 Who are you? 977 01:08:43,640 --> 01:08:45,349 If I see you, you're dead meat. 978 01:08:45,350 --> 01:08:48,219 Right. Mom. Why didn't I think about looking for Mom? 979 01:08:48,220 --> 01:08:49,978 Do you like that guy? 980 01:08:49,979 --> 01:08:51,749 No. Not at all. 981 01:08:51,750 --> 01:08:53,688 I was hoping there would be a twist. What a bummer. 982 01:08:53,689 --> 01:08:55,089 I'm sure there's a way. 983 01:08:55,090 --> 01:08:57,960 I promise to repay you for your help before I die. 984 01:08:58,347 --> 01:09:01,120 Ripped and resynced by YoungJedi 70454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.