Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,214 --> 00:00:22,761
(Ryeoun)
2
00:00:24,021 --> 00:00:25,929
(Choi Hyun Wook)
3
00:00:27,951 --> 00:00:29,595
(Seol In Ah)
4
00:00:34,531 --> 00:00:36,645
(Shin Eun Soo)
5
00:00:44,191 --> 00:00:48,048
(Twinkling Watermelon)
6
00:00:48,048 --> 00:00:49,208
(Production sponsors)
7
00:00:49,209 --> 00:00:51,062
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
8
00:00:51,062 --> 00:00:52,052
(All people, organizations, locations, and incidents...)
9
00:00:52,052 --> 00:00:52,752
(in this drama are fictitious.)
10
00:00:52,752 --> 00:00:53,792
(Staff ensured child actors' safety in the filming of this drama.)
11
00:00:58,612 --> 00:01:00,252
What if he doesn't show up again?
12
00:01:00,712 --> 00:01:02,181
We haven't seen him for two weeks.
13
00:01:02,182 --> 00:01:04,322
Today, he'll show up. I know it.
14
00:01:04,853 --> 00:01:07,462
- How can you be so sure?
- He has a pattern, you see.
15
00:01:07,822 --> 00:01:09,221
At a particular time of the year,
16
00:01:09,222 --> 00:01:10,962
he says goodbye and disappears.
17
00:01:11,362 --> 00:01:12,892
After that, he always returns.
18
00:01:13,993 --> 00:01:15,063
And today's the day.
19
00:01:15,762 --> 00:01:16,962
What is he, a werewolf?
20
00:01:17,262 --> 00:01:19,302
Does he turn into a wolf at every full moon?
21
00:01:19,673 --> 00:01:21,673
- The national trial exam.
- What?
22
00:01:21,942 --> 00:01:23,203
You mean, he's still in high school?
23
00:01:24,612 --> 00:01:26,612
Hey, it's been 30 minutes already. Let's just go.
24
00:01:28,013 --> 00:01:29,112
- Oh, look!
- My gosh.
25
00:01:29,783 --> 00:01:31,051
- Look!
- Oh, my.
26
00:01:31,052 --> 00:01:32,112
He's here.
27
00:01:33,082 --> 00:01:35,381
- Finally!
- We've been waiting for you.
28
00:01:35,382 --> 00:01:37,823
Sorry to keep you waiting.
29
00:01:38,022 --> 00:01:40,822
- It's okay!
- Don't worry!
30
00:01:40,823 --> 00:01:41,991
We missed you.
31
00:01:41,992 --> 00:01:45,533
Sadly, I think this will be my last performance.
32
00:01:46,063 --> 00:01:47,662
- No!
- Whatever. You're just saying that.
33
00:01:47,933 --> 00:01:49,631
You always say it'll be the last performance...
34
00:01:49,632 --> 00:01:50,702
but always come back.
35
00:01:50,703 --> 00:01:52,732
Thank you for all your support.
36
00:01:52,733 --> 00:01:54,602
I'll remember all of you for a long time.
37
00:01:56,173 --> 00:01:57,241
No!
38
00:01:57,242 --> 00:01:59,072
He's an attention-seeker who does this...
39
00:01:59,073 --> 00:02:00,142
to get a reaction out of people.
40
00:02:00,272 --> 00:02:02,112
Those who try hard to look cool are never competent.
41
00:02:02,242 --> 00:02:05,013
Let's not waste our time here. Let's go. Come on.
42
00:03:08,643 --> 00:03:10,243
We've found a diamond in the mud.
43
00:03:16,553 --> 00:03:18,122
Make sure you pick up the gifts another day.
44
00:03:18,123 --> 00:03:19,222
Thank you for everything.
45
00:03:28,363 --> 00:03:30,063
Hey, you. Masked man!
46
00:03:46,482 --> 00:03:49,252
We're here to make you an offer you can't refuse.
47
00:03:49,523 --> 00:03:51,392
The Coldplay of Hongdae's indie scene, SPINE9.
48
00:03:51,393 --> 00:03:53,152
The band is looking for a new guitarist,
49
00:03:53,153 --> 00:03:55,222
and we'll give you a chance to participate in the audition.
50
00:03:55,463 --> 00:03:58,063
What do you say? Aren't you excited?
51
00:03:58,192 --> 00:03:59,731
I bet you can't turn it down...
52
00:03:59,732 --> 00:04:01,262
I'm sorry, but I must decline.
53
00:04:03,363 --> 00:04:05,172
Hey, wait.
54
00:04:06,202 --> 00:04:07,941
Come on, kid. Don't make such a hasty decision.
55
00:04:07,942 --> 00:04:09,302
We're the Coldplay of Hongdae.
56
00:04:09,303 --> 00:04:10,472
- I must decline.
- No.
57
00:04:11,113 --> 00:04:13,672
We won't take no for an answer. You can pay your way out of it.
58
00:04:15,512 --> 00:04:16,512
Take this.
59
00:04:20,283 --> 00:04:21,822
The third track is the song we'll use in the audition.
60
00:04:22,023 --> 00:04:23,152
Take a listen, and come up...
61
00:04:23,153 --> 00:04:24,892
with a guitar riff and a sub vocal melody line.
62
00:04:24,893 --> 00:04:27,352
If you pass the audition, you can join SPINE9.
63
00:04:33,633 --> 00:04:35,902
The audition will begin at 6pm on Friday.
64
00:04:35,903 --> 00:04:38,903
In the practice room at Club Spark, where all bands gather. Okay?
65
00:05:04,992 --> 00:05:06,561
All of a sudden, I was reminded of the saying...
66
00:05:06,562 --> 00:05:08,232
with the end-of-the-century vibe that made me cringe.
67
00:05:09,602 --> 00:05:13,273
"Music is the only drug allowed by the government."
68
00:05:40,162 --> 00:05:41,862
Will I manage to quit it this time?
69
00:06:29,412 --> 00:06:30,482
Can I...
70
00:06:31,513 --> 00:06:32,583
really quit music?
71
00:06:34,283 --> 00:06:35,323
Can I?
72
00:06:39,552 --> 00:06:42,393
I bet that jerk, Hyun Chul, left because he got a good offer.
73
00:06:42,492 --> 00:06:44,661
They must've made an enticing offer.
74
00:06:44,662 --> 00:06:45,662
So he got all excited...
75
00:06:45,663 --> 00:06:46,931
and ditched us, using me as an excuse.
76
00:06:46,932 --> 00:06:48,533
Don't be ridiculous. You're always like this.
77
00:06:50,302 --> 00:06:51,671
Darn. Anyway,
78
00:06:51,672 --> 00:06:53,832
if we want to get the team back in order and reclaim the prime slot,
79
00:06:53,833 --> 00:06:56,002
we must hurry up and find a talented new member who's already popular.
80
00:06:56,003 --> 00:06:57,273
I told you. That guy is no good.
81
00:06:57,472 --> 00:06:58,772
Why do you think he always wears a mask?
82
00:06:58,773 --> 00:07:00,772
He's not confident about the lower half of his face.
83
00:07:00,773 --> 00:07:02,842
Clearly, you do not have a good eye.
84
00:07:02,843 --> 00:07:03,981
You saw his eyes.
85
00:07:03,982 --> 00:07:05,882
Even with the mask on, you can tell that he's handsome.
86
00:07:05,883 --> 00:07:07,953
I'm sure he's handsome. I bet 50 dollars. Are you in?
87
00:07:10,722 --> 00:07:12,422
Is the offer still on the table?
88
00:07:19,893 --> 00:07:21,301
I have some conditions, though.
89
00:07:21,302 --> 00:07:23,702
First, I can never take the mask off due to personal reasons.
90
00:07:23,703 --> 00:07:25,132
Second, I'll be a high school senior next year,
91
00:07:25,133 --> 00:07:26,832
so I must focus on my studies at exam time.
92
00:07:26,833 --> 00:07:29,072
Third, I have a unique family situation,
93
00:07:29,073 --> 00:07:30,142
so I must put school before music,
94
00:07:30,143 --> 00:07:31,842
and my family will always be my top priority.
95
00:07:31,843 --> 00:07:32,972
Despite that...
96
00:07:35,742 --> 00:07:37,383
can I still join the band?
97
00:07:42,422 --> 00:07:44,022
What did you just say?
98
00:07:44,023 --> 00:07:46,052
- You'll become what?
- Choi Se Gyeong's boyfriend.
99
00:07:46,953 --> 00:07:48,862
You're not serious right now, are you?
100
00:07:50,622 --> 00:07:53,763
At first, I thought I was seeing things while daydreaming.
101
00:08:04,242 --> 00:08:05,742
I was like, "Or, am I dead?"
102
00:08:06,412 --> 00:08:07,573
"Did I just see an angel?"
103
00:08:08,482 --> 00:08:09,643
I thought that for a moment.
104
00:08:11,013 --> 00:08:12,851
But no. I was wrong.
105
00:08:12,852 --> 00:08:14,152
She's real.
106
00:08:14,153 --> 00:08:15,653
Such a beauty actually exists!
107
00:08:16,023 --> 00:08:18,693
Hey, brother! I need her info.
108
00:08:18,852 --> 00:08:20,121
You can help me, right?
109
00:08:20,122 --> 00:08:21,361
You're like Sherlock Holmes.
110
00:08:21,362 --> 00:08:23,121
You're better than the FBI when it comes to gathering Intel.
111
00:08:23,122 --> 00:08:25,062
Right, I don't even need to look into it. Just give up.
112
00:08:25,133 --> 00:08:26,792
Darn you! Why should I?
113
00:08:27,232 --> 00:08:29,203
"Why?"
114
00:08:32,672 --> 00:08:34,073
Do you want to hear the truth?
115
00:08:35,143 --> 00:08:37,371
Choi Se Gyeong in 11th grade at Seowon Arts High School.
116
00:08:37,372 --> 00:08:39,213
- She plays the cello.
- Choi Se Gyeong is here!
117
00:08:39,643 --> 00:08:41,611
In front of her school, you always see a crowd...
118
00:08:41,612 --> 00:08:43,382
of students from all-boys high schools in the area...
119
00:08:43,383 --> 00:08:44,882
who want to see her and people...
120
00:08:44,883 --> 00:08:47,152
from entertainment agencies who want to make her a superstar.
121
00:08:47,153 --> 00:08:49,522
I can't get you out of my mind. You, my angel...
122
00:08:49,523 --> 00:08:51,051
Don't you want to be like Ko So Young?
123
00:08:51,052 --> 00:08:53,821
It's more competitive than getting into a good college.
124
00:08:53,822 --> 00:08:55,222
Sorry, she doesn't have time for you.
125
00:08:55,223 --> 00:08:56,692
She never even shows any interest in them.
126
00:08:59,292 --> 00:09:00,493
She always keeps to herself.
127
00:09:01,162 --> 00:09:03,633
She's disciplined and extremely talented.
128
00:09:04,033 --> 00:09:05,103
Her schedule?
129
00:09:05,533 --> 00:09:07,702
She's busier than most celebrities.
130
00:09:07,973 --> 00:09:09,502
From school and her lessons and practice...
131
00:09:09,503 --> 00:09:10,701
to recitals and various social events.
132
00:09:10,702 --> 00:09:12,273
She has no time to spare.
133
00:09:12,613 --> 00:09:13,642
And her family?
134
00:09:13,643 --> 00:09:14,812
Gosh, she comes from a very good family.
135
00:09:15,643 --> 00:09:17,212
You know what a prestigious family means, right?
136
00:09:18,682 --> 00:09:21,152
- I know. A family of good writers?
- Wrong.
137
00:09:21,153 --> 00:09:22,883
Do you want to get your front teeth knocked out?
138
00:09:23,322 --> 00:09:24,822
Someone's not in the mood for jokes.
139
00:09:26,422 --> 00:09:28,263
- Fine, continue.
- Her family is very wealthy.
140
00:09:28,893 --> 00:09:30,961
Hey, why do you think an angel like her...
141
00:09:30,962 --> 00:09:32,993
descended to the human world?
142
00:09:33,633 --> 00:09:35,002
Even if she had to take off her wings...
143
00:09:35,003 --> 00:09:36,262
to descend into this realm,
144
00:09:36,263 --> 00:09:37,931
she could go ahead and open dozens of factories...
145
00:09:37,932 --> 00:09:39,832
on the land her family owns to manufacture wings.
146
00:09:42,202 --> 00:09:45,643
My dear daughter, are you ready for your recital today?
147
00:09:46,172 --> 00:09:47,911
I picked out a few dresses for you.
148
00:09:47,912 --> 00:09:50,342
Just for your reference, I like the pink one the best.
149
00:10:06,763 --> 00:10:08,363
And most importantly,
150
00:10:09,103 --> 00:10:10,462
she already has a boyfriend.
151
00:10:12,133 --> 00:10:14,172
They've already met each other's families.
152
00:10:14,533 --> 00:10:15,902
They're practically engaged.
153
00:10:15,903 --> 00:10:17,002
But I want to marry her.
154
00:10:17,003 --> 00:10:19,242
Goodness. I know you're smitten, but get a grip.
155
00:10:19,243 --> 00:10:21,341
Hey, look. He's handsome.
156
00:10:21,342 --> 00:10:22,442
And he's rich.
157
00:10:22,682 --> 00:10:24,812
On top of that, he goes to med school and is in a band.
158
00:10:25,383 --> 00:10:27,952
Do you seriously think you can beat a doctor-to-be?
159
00:10:37,062 --> 00:10:38,262
Do you think they saw us?
160
00:10:38,263 --> 00:10:39,462
I have no idea.
161
00:10:40,832 --> 00:10:42,003
Anyway, give up already.
162
00:10:42,332 --> 00:10:45,033
To Choi Se Gyeong, you're just a peasant.
163
00:10:45,733 --> 00:10:47,973
You can't dare to...
164
00:10:51,542 --> 00:10:53,712
Gosh, that idiot actually climbed over the wall.
165
00:12:21,503 --> 00:12:22,533
It is you.
166
00:12:23,462 --> 00:12:25,533
The part-timer at the ice cream shop.
167
00:12:27,273 --> 00:12:28,743
How did you get in?
168
00:12:28,942 --> 00:12:32,273
Well, you know. I got invited.
169
00:12:32,342 --> 00:12:34,373
Is that so? Who invited you?
170
00:12:36,283 --> 00:12:37,912
The one who organized this party?
171
00:12:38,283 --> 00:12:40,182
Oh! Hello.
172
00:12:40,952 --> 00:12:42,152
The chairman of Seowon Arts High School...
173
00:12:42,153 --> 00:12:43,383
organized this party,
174
00:12:44,922 --> 00:12:46,523
and I'm the chairman's daughter.
175
00:12:47,552 --> 00:12:50,792
If I remember correctly, neither of us invited you.
176
00:12:53,162 --> 00:12:54,162
Who are you?
177
00:12:55,763 --> 00:12:57,403
- Are you a thief?
- What?
178
00:12:58,003 --> 00:12:59,532
What do you take me for?
179
00:12:59,533 --> 00:13:00,873
I invited him.
180
00:13:02,202 --> 00:13:03,403
Se Gyeong, you invited him?
181
00:13:04,373 --> 00:13:05,373
Why?
182
00:13:05,412 --> 00:13:07,873
I didn't pay for my ice cream that day.
183
00:13:08,412 --> 00:13:10,912
Follow me. I don't have my wallet on me right now.
184
00:13:19,552 --> 00:13:21,253
Thanks a lot for your help.
185
00:13:21,792 --> 00:13:24,292
I didn't think you'd remember meeting me that day.
186
00:13:29,202 --> 00:13:30,462
How about we get on a first-name basis?
187
00:13:30,802 --> 00:13:31,972
I'm in 11th grade too.
188
00:13:31,973 --> 00:13:34,503
Don't waste your life away. You should use your time wisely.
189
00:13:34,773 --> 00:13:36,742
- What?
- If you keep being clingy,
190
00:13:36,743 --> 00:13:38,003
you'll be seen as a stalker.
191
00:13:38,342 --> 00:13:40,542
Stalkers are ones who failed in life.
192
00:13:41,243 --> 00:13:44,442
Take my sincere advice instead of the money for the ice cream.
193
00:13:47,253 --> 00:13:48,483
I am not a stalker.
194
00:13:49,523 --> 00:13:50,552
Oh, sorry.
195
00:13:51,283 --> 00:13:52,792
You barely know me.
196
00:13:53,123 --> 00:13:55,262
It takes time to become friends with...
197
00:13:55,263 --> 00:13:57,561
You see, I'm wearing this dress...
198
00:13:57,562 --> 00:14:00,363
to deliver a perfect performance in front of professors...
199
00:14:00,533 --> 00:14:02,061
who may teach me later on.
200
00:14:02,062 --> 00:14:04,233
How much time, effort, and money do you think that went into this?
201
00:14:04,802 --> 00:14:05,873
Is this a quiz?
202
00:14:06,503 --> 00:14:08,072
A day? Two days?
203
00:14:08,503 --> 00:14:09,802
Think about it.
204
00:14:09,842 --> 00:14:11,812
Do you think I've even had a moment to be distracted?
205
00:14:11,912 --> 00:14:13,473
And it won't be any different going forward.
206
00:14:13,643 --> 00:14:15,983
But you're human, not a machine.
207
00:14:16,042 --> 00:14:18,081
You should also play and let loose...
208
00:14:18,082 --> 00:14:20,853
You see, we live in different worlds.
209
00:14:21,182 --> 00:14:22,353
Didn't you see the people at the party?
210
00:14:22,582 --> 00:14:24,122
When you're busy playing,
211
00:14:24,123 --> 00:14:25,451
I'm busy networking.
212
00:14:25,452 --> 00:14:27,552
When you're building sandcastles, I'm building connections.
213
00:14:28,993 --> 00:14:31,162
Your life is FAH.
214
00:14:31,562 --> 00:14:32,562
What?
215
00:14:32,563 --> 00:14:35,302
Your life is frustrating as heck.
216
00:14:36,202 --> 00:14:39,672
You can never get back your youth.
217
00:14:40,273 --> 00:14:42,441
You need to let loose and have some fun here and there...
218
00:14:42,442 --> 00:14:44,143
- Do you like stripes?
- You mean, the soft drink?
219
00:14:44,473 --> 00:14:46,472
Of course, I do. Shall we go have some now?
220
00:14:46,473 --> 00:14:49,682
No, not that. I meant stripes.
221
00:14:49,842 --> 00:14:50,911
Stripes? Why do you ask?
222
00:14:50,912 --> 00:14:52,153
Your fly is open.
223
00:14:54,613 --> 00:14:55,653
My gosh.
224
00:14:56,623 --> 00:14:57,623
Oh, no.
225
00:15:17,003 --> 00:15:20,643
I'm not scared tonight
226
00:15:20,773 --> 00:15:26,153
No obstacles can stand in our way
227
00:15:26,353 --> 00:15:27,552
Anymore
228
00:15:27,853 --> 00:15:29,181
All right
229
00:15:29,182 --> 00:15:31,893
I'll tell you no matter what
230
00:15:31,993 --> 00:15:36,122
My heart is starting to beat
231
00:15:36,123 --> 00:15:38,931
- Louder now
- Let's go
232
00:15:38,932 --> 00:15:41,532
Step one, even if I fall down
233
00:15:41,533 --> 00:15:45,003
Step two, I will get up twice
234
00:15:45,373 --> 00:15:47,032
Yes, don't stop
235
00:15:47,033 --> 00:15:49,273
I can fly away
236
00:15:49,473 --> 00:15:54,643
Keep on knocking, and when the door opens
237
00:15:54,873 --> 00:15:57,841
Then the story about the two of us
238
00:15:57,842 --> 00:16:00,512
Will unfold on this vast sea
239
00:16:00,513 --> 00:16:05,253
Reach out your hands, higher
240
00:16:05,422 --> 00:16:08,492
You can almost touch it
241
00:16:08,493 --> 00:16:15,133
Let's follow our dreams
242
00:16:33,753 --> 00:16:35,181
- As for the Yoon Dong Jin Band,
- Yes.
243
00:16:35,182 --> 00:16:37,023
did you confirm the changes in their overseas tour schedule?
244
00:16:37,283 --> 00:16:40,691
The talk with the organizer for their tour in Europe went well.
245
00:16:40,692 --> 00:16:43,123
And we're holding off on starting ticket sales for North America.
246
00:16:44,422 --> 00:16:45,862
And we still haven't decided on the band...
247
00:16:45,863 --> 00:16:47,291
for the opening performance?
248
00:16:47,292 --> 00:16:49,602
I followed your suggestion and submitted a list...
249
00:16:49,603 --> 00:16:50,831
that mainly consisted of rookie indie bands,
250
00:16:50,832 --> 00:16:52,702
but Yoon Dong Jin said no to every single one of them.
251
00:16:55,802 --> 00:16:57,172
In 30 minutes, I'll be meeting...
252
00:16:57,342 --> 00:16:59,412
- with the AR and MR teams.
- Got it.
253
00:17:01,342 --> 00:17:02,682
Where is Yoon Dong Jin now?
254
00:17:07,983 --> 00:17:11,523
When the path you're on
255
00:17:11,822 --> 00:17:14,723
Is too exhausting
256
00:17:15,322 --> 00:17:18,122
And challenging
257
00:17:18,392 --> 00:17:21,061
Please tell me
258
00:17:21,062 --> 00:17:23,831
Don't hide it
259
00:17:23,832 --> 00:17:29,402
You're not alone
260
00:17:30,072 --> 00:17:33,212
Eventually
261
00:17:33,213 --> 00:17:36,142
Just like the blue whales
262
00:17:37,283 --> 00:17:40,283
We'll swim too
263
00:17:40,513 --> 00:17:42,222
- Without fear
- That was during...
264
00:17:42,223 --> 00:17:44,381
- the PC communications craze.
- Right.
265
00:17:44,382 --> 00:17:47,292
People would freely criticize songs on online forums...
266
00:17:47,993 --> 00:17:50,023
and also used them to look for band members.
267
00:17:50,693 --> 00:17:53,792
I also joined a school band through that route.
268
00:17:54,193 --> 00:17:55,362
The name of the band was...
269
00:17:57,062 --> 00:17:59,602
First Love Memory Manipulators?
270
00:18:01,273 --> 00:18:02,571
Am I remembering this correctly?
271
00:18:02,572 --> 00:18:04,372
I'm not too sure,
272
00:18:04,503 --> 00:18:08,213
but people called us "The Manipulators" in short.
273
00:18:08,713 --> 00:18:09,982
And they weren't wrong...
274
00:18:09,983 --> 00:18:12,953
because we were awful.
275
00:18:14,112 --> 00:18:16,822
Then tell me about the time when you first met the band members.
276
00:18:16,983 --> 00:18:18,453
It was embarrassing.
277
00:18:19,292 --> 00:18:21,291
Back then, we had to tell each other to stand somewhere in Hongdae...
278
00:18:21,292 --> 00:18:23,022
holding a school magazine in the right hand...
279
00:18:23,023 --> 00:18:24,423
in order to recognize each other when we met.
280
00:18:24,763 --> 00:18:25,962
So that was when you met...
281
00:18:25,963 --> 00:18:27,792
Mr. Oh Ma Joo for the first time, right?
282
00:18:27,832 --> 00:18:30,862
That's right. I can't believe it's been 29 years already.
283
00:18:30,963 --> 00:18:33,032
Then are any of the other co-members still working...
284
00:18:33,033 --> 00:18:34,732
in the music industry?
285
00:18:34,733 --> 00:18:37,602
- No one. I'm the only one.
- My gosh.
286
00:18:38,572 --> 00:18:40,772
Unfortunately, we had to disband after a short while...
287
00:18:40,773 --> 00:18:42,642
because one of the members caused big trouble.
288
00:18:43,812 --> 00:18:47,012
Sir, I think I've discovered a hidden gem.
289
00:18:47,013 --> 00:18:48,312
You need to see this.
290
00:18:48,582 --> 00:18:50,453
Here, this guy with the mask.
291
00:18:52,523 --> 00:18:53,993
Isn't he such an amazing guitarist?
292
00:18:54,392 --> 00:18:56,622
He's a sub-vocalist, so he doesn't have many parts.
293
00:18:57,062 --> 00:18:58,361
But he has a unique voice.
294
00:18:58,362 --> 00:19:00,462
And as you can see, he's tall and fit.
295
00:19:00,463 --> 00:19:02,062
I think he's got a nice face too.
296
00:19:02,263 --> 00:19:03,263
What do you think?
297
00:19:03,802 --> 00:19:05,302
Is this mask his styling concept?
298
00:19:05,572 --> 00:19:07,432
Well, don't you think it's a cool marketing tactic?
299
00:19:07,433 --> 00:19:09,372
It makes you want to take it off.
300
00:19:14,642 --> 00:19:16,311
My gosh. They're already here.
301
00:19:16,312 --> 00:19:18,213
- Can I get your autograph?
- Let us through.
302
00:19:18,382 --> 00:19:20,212
- Sorry. Coming through.
- Over here!
303
00:19:20,213 --> 00:19:21,581
- Sorry.
- Can I get your autograph?
304
00:19:21,582 --> 00:19:23,881
- Hey, let's go.
- Come on, quick.
305
00:19:23,882 --> 00:19:25,152
Hey, go.
306
00:19:25,453 --> 00:19:26,453
Thank you.
307
00:19:28,663 --> 00:19:30,362
- Gosh.
- Oh, boy.
308
00:19:30,523 --> 00:19:31,822
My gosh. I'm so frazzled.
309
00:19:32,193 --> 00:19:33,362
I nearly died.
310
00:19:33,562 --> 00:19:34,992
I could barely breathe, wearing the mask.
311
00:19:34,993 --> 00:19:36,463
You're our lucky charm!
312
00:19:36,562 --> 00:19:39,472
Gosh. If people see his face, they'll go wild.
313
00:19:39,473 --> 00:19:41,002
Gosh, it's such a shame.
314
00:19:41,003 --> 00:19:42,042
Hey, leave him be.
315
00:19:42,443 --> 00:19:44,942
When the masked singer takes off his mask, it's game over.
316
00:19:44,943 --> 00:19:46,443
It's time you took it off.
317
00:19:46,513 --> 00:19:48,642
We have a truckload of masks from your fans.
318
00:19:49,243 --> 00:19:51,311
Why don't you just wear gold grills like rappers do?
319
00:19:51,312 --> 00:19:52,582
Then we'll get some gold bars at least.
320
00:19:52,683 --> 00:19:54,453
I have good news and bad news.
321
00:19:55,283 --> 00:19:56,523
Which one do you want to hear first?
322
00:19:56,822 --> 00:19:59,322
Gosh, I really hate it when you say that.
323
00:19:59,652 --> 00:20:00,652
You make me feel like...
324
00:20:00,653 --> 00:20:01,923
I'm the most indecisive person in the world.
325
00:20:02,392 --> 00:20:05,361
Well, they say bad things happen before good things.
326
00:20:05,362 --> 00:20:06,562
Let's just get it over with.
327
00:20:06,862 --> 00:20:07,892
Tell us the bad news first.
328
00:20:08,493 --> 00:20:09,503
I think it's about time...
329
00:20:10,402 --> 00:20:12,172
we parted ways.
330
00:20:12,173 --> 00:20:13,733
What? What are you talking about?
331
00:20:14,173 --> 00:20:15,943
Are you ditching us?
332
00:20:16,003 --> 00:20:18,302
You were all excited when you said your sales soared thanks to us.
333
00:20:18,572 --> 00:20:20,442
Then what's the good news?
334
00:20:20,443 --> 00:20:22,811
I just got a call from MJ Entertainment.
335
00:20:22,812 --> 00:20:24,513
They're looking for a band that could tag along...
336
00:20:24,713 --> 00:20:27,051
on Yoon Dong Jin's concert tour overseas.
337
00:20:27,052 --> 00:20:28,112
Okay, and?
338
00:20:29,052 --> 00:20:33,023
SPINE9 is on the list!
339
00:20:35,052 --> 00:20:37,723
Next week, Mr. Oh Ma Joo...
340
00:20:37,923 --> 00:20:39,992
will come here...
341
00:20:39,993 --> 00:20:42,832
to watch you guys perform in person!
342
00:20:43,003 --> 00:20:45,062
- My gosh!
- Yes!
343
00:20:47,733 --> 00:20:51,571
Keep on knocking, and when the door opens
344
00:20:51,572 --> 00:20:54,072
Wait. But who's Oh Ma Joo?
345
00:20:55,582 --> 00:20:57,442
- Cheers!
- Cheers!
346
00:20:57,443 --> 00:20:58,713
- Yes!
- Yes!
347
00:21:03,622 --> 00:21:05,422
Hey, you're in a band.
348
00:21:05,423 --> 00:21:06,622
How could you not know who Oh Ma Joo is?
349
00:21:07,453 --> 00:21:08,662
You know who Yoon Dong Jin is, right?
350
00:21:08,663 --> 00:21:09,692
Of course, I do.
351
00:21:09,693 --> 00:21:11,322
He's the godfather of Korean band music.
352
00:21:12,292 --> 00:21:14,732
Oh Ma Joo is the one who helped Yoon Dong Jin...
353
00:21:14,733 --> 00:21:16,561
become the number one artist in the country.
354
00:21:16,562 --> 00:21:18,801
Oh Ma Joo has been his manager since he was a nobody.
355
00:21:18,802 --> 00:21:21,002
And he's known to have the Midas touch.
356
00:21:21,003 --> 00:21:23,641
Whatever he works on becomes a huge hit,
357
00:21:23,642 --> 00:21:25,101
be it a song, an album, or an artist.
358
00:21:25,102 --> 00:21:28,713
That's right. If Oh Ma Joo picks us,
359
00:21:28,882 --> 00:21:30,982
we'll join Yoon Dong Jin on his concert tour overseas,
360
00:21:30,983 --> 00:21:33,311
and we can work with the best of the best...
361
00:21:33,312 --> 00:21:34,682
in a top-of-the-line facility.
362
00:21:34,683 --> 00:21:37,082
In other words, we can release a real album.
363
00:21:38,923 --> 00:21:40,121
Hey, kiddo.
364
00:21:40,122 --> 00:21:42,223
Do you now understand what an amazing opportunity this is?
365
00:21:42,292 --> 00:21:45,391
My gosh. This is so cool!
366
00:21:45,392 --> 00:21:46,791
Let's celebrate, guys. Cheers!
367
00:21:46,792 --> 00:21:49,062
- Cheers!
- Cheers.
368
00:21:52,773 --> 00:21:54,132
I got into an accident.
369
00:21:54,302 --> 00:21:55,942
Come to the Seogyo Police Station as soon as you can.
370
00:21:55,943 --> 00:21:57,802
Sorry, something's come up. I have to go.
371
00:21:58,503 --> 00:22:00,842
- Hey.
- He's doing this again.
372
00:22:01,072 --> 00:22:03,581
Why does he have so many secrets?
373
00:22:03,582 --> 00:22:04,743
(Seogyo Police Station)
374
00:22:09,023 --> 00:22:11,352
I told you. I was the one who drove!
375
00:22:12,552 --> 00:22:14,821
My heart was pounding like crazy,
376
00:22:14,822 --> 00:22:17,621
so I got out of the car and left the scene for a bit.
377
00:22:17,622 --> 00:22:20,092
But as you can see, I voluntarily came here.
378
00:22:20,533 --> 00:22:23,101
Ma'am, please don't lie.
379
00:22:23,102 --> 00:22:24,732
You did not come here voluntarily.
380
00:22:24,733 --> 00:22:27,003
We ran your plate and called you here.
381
00:22:27,473 --> 00:22:29,071
This is clearly a hit-and-run case.
382
00:22:29,072 --> 00:22:31,141
Right, I told you that I'd pay for what I did.
383
00:22:31,142 --> 00:22:32,942
The damaged goods and the medical expenses.
384
00:22:32,943 --> 00:22:34,611
I'll compensate him for everything.
385
00:22:34,612 --> 00:22:36,683
So what is the problem?
386
00:22:36,743 --> 00:22:38,752
He said the driver was someone else.
387
00:22:38,753 --> 00:22:41,253
It's my car. Who'd drive it if not me?
388
00:22:43,223 --> 00:22:45,151
I swear, she wasn't the driver.
389
00:22:45,152 --> 00:22:46,822
It was someone else. I'm sure of it.
390
00:22:53,763 --> 00:22:55,663
Are you all right? Are you hurt?
391
00:22:55,933 --> 00:22:57,861
I'm fine. I tripped and fell...
392
00:22:57,862 --> 00:22:59,503
while trying to avoid getting hit by the car. Look, here.
393
00:23:03,142 --> 00:23:04,272
I heard it was a car accident.
394
00:23:04,273 --> 00:23:06,012
What exactly happened?
395
00:23:06,013 --> 00:23:08,571
Is my dad the victim, or did he cause the accident?
396
00:23:08,572 --> 00:23:10,013
Have you checked the security footage?
397
00:23:10,243 --> 00:23:12,812
This lady's car crashed into your father's warehouse.
398
00:23:13,013 --> 00:23:14,782
But the security cameras at the scene were broken,
399
00:23:14,783 --> 00:23:17,152
so we have yet to confirm who the hit-and-run driver is.
400
00:23:17,683 --> 00:23:19,591
This lady is saying it was her,
401
00:23:19,592 --> 00:23:22,092
but I think your father keeps saying it wasn't her.
402
00:23:22,923 --> 00:23:25,362
- Could you ask him for me?
- Sure.
403
00:23:27,533 --> 00:23:28,963
Did you see the driver?
404
00:23:32,372 --> 00:23:34,433
My father clearly saw the driver with his own two eyes.
405
00:23:34,832 --> 00:23:37,743
The driver who ran away wasn't her. It was a guy.
406
00:23:43,642 --> 00:23:45,342
Why? What did he say?
407
00:23:47,713 --> 00:23:48,753
Are you sure?
408
00:23:48,983 --> 00:23:51,453
I clearly saw him with my own two eyes.
409
00:23:59,493 --> 00:24:01,292
He's sure the driver who ran away...
410
00:24:04,062 --> 00:24:06,233
- was this lady's son.
- Hey!
411
00:24:06,703 --> 00:24:09,141
How dare you try to dump this on my son?
412
00:24:09,142 --> 00:24:10,773
Please be quiet!
413
00:24:11,072 --> 00:24:14,213
It's not true. I swear I was the one who drove.
414
00:24:14,872 --> 00:24:16,912
It was a dark alleyway without a single street light.
415
00:24:16,913 --> 00:24:19,713
How could he have seen the driver's face?
416
00:24:19,882 --> 00:24:22,953
He's doing this to mess with me!
417
00:24:29,723 --> 00:24:31,993
- Thank you.
- No problem.
418
00:24:32,193 --> 00:24:33,832
Thanks for being your father's interpreter.
419
00:24:35,193 --> 00:24:37,463
We'll be in touch once we find solid evidence.
420
00:24:38,233 --> 00:24:40,102
- You said you were in 11th grade.
- Yes.
421
00:24:40,372 --> 00:24:41,871
For your father's sake,
422
00:24:41,872 --> 00:24:44,602
you should study hard and try not to be distracted. Okay?
423
00:24:50,213 --> 00:24:52,183
Eun Gyeol!
424
00:24:52,413 --> 00:24:55,212
What on earth is your dad saying?
425
00:24:55,213 --> 00:24:56,983
(Hardworking Seogyo Police, Safe City for Happy Citizens)
426
00:24:57,882 --> 00:25:01,092
He won't let me leave. What is this?
427
00:25:01,253 --> 00:25:02,322
My gosh.
428
00:25:04,062 --> 00:25:06,232
He says you must be worried about Byung Ho.
429
00:25:06,233 --> 00:25:07,433
Is he trying to provoke me?
430
00:25:13,832 --> 00:25:17,473
"Ma'am, you haven't changed at all."
431
00:25:19,473 --> 00:25:20,572
What's with the pause?
432
00:25:27,082 --> 00:25:28,082
What is it?
433
00:25:28,612 --> 00:25:30,082
What's he saying?
434
00:25:37,892 --> 00:25:40,232
Tell me. What did your dad say?
435
00:25:40,233 --> 00:25:42,263
Tell me everything. Don't leave a single word out!
436
00:25:43,902 --> 00:25:46,433
"Ma'am, you haven't changed at all."
437
00:25:49,473 --> 00:25:50,542
"Even the day..."
438
00:25:51,473 --> 00:25:53,913
"when the fire broke out at my house six years ago,"
439
00:25:55,142 --> 00:25:57,183
"you pretended not to know the truth."
440
00:25:58,183 --> 00:25:59,651
Go ahead and sue me...
441
00:25:59,652 --> 00:26:01,482
for violating the Housing Lease Protection Act...
442
00:26:01,483 --> 00:26:02,982
or stage a one-man protest if you want to. I don't care.
443
00:26:02,983 --> 00:26:04,482
I want you to move out at once.
444
00:26:04,483 --> 00:26:06,852
"You held us accountable for everything when we did nothing."
445
00:26:08,253 --> 00:26:09,622
"It's your own fault..."
446
00:26:11,263 --> 00:26:12,632
"that Byung Ho turned out like this."
447
00:26:15,163 --> 00:26:16,203
That's what he said.
448
00:26:16,663 --> 00:26:17,733
What?
449
00:26:20,102 --> 00:26:21,802
What did my son do?
450
00:26:22,443 --> 00:26:24,273
There's nothing wrong with my son!
451
00:26:34,983 --> 00:26:37,423
(To Die For Chicken)
452
00:27:17,592 --> 00:27:19,993
Sorry for calling you out of the blue today.
453
00:27:20,792 --> 00:27:24,002
The interpreter was running late because something had come up,
454
00:27:24,003 --> 00:27:25,163
so I had no choice but to call you.
455
00:27:26,372 --> 00:27:28,802
Couldn't you just let it go and let them off quietly?
456
00:27:32,642 --> 00:27:34,213
It's not like you suffered serious damage.
457
00:27:35,213 --> 00:27:37,913
She said she'd compensate you for all the goods and medical expenses.
458
00:27:49,892 --> 00:27:52,493
Then what? Should I not have said anything like six years ago?
459
00:27:53,792 --> 00:27:55,233
Because I can't speak,
460
00:27:55,693 --> 00:27:57,831
and people wouldn't care to listen to what I have to say?
461
00:27:57,832 --> 00:27:59,071
Because no one would listen...
462
00:27:59,072 --> 00:28:01,131
to those with no power and people with disabilities,
463
00:28:01,132 --> 00:28:03,203
should I have just stayed quiet, like I did back then?
464
00:28:10,243 --> 00:28:12,413
Did Byung Ho become happy because we kept it to ourselves?
465
00:28:12,612 --> 00:28:14,682
Were we happy that we chose to suffer without speaking out?
466
00:28:14,683 --> 00:28:16,082
It didn't make me happy.
467
00:28:18,322 --> 00:28:19,592
I felt like I owed you and Eun Ho an apology.
468
00:28:20,753 --> 00:28:21,851
"I should've fought."
469
00:28:21,852 --> 00:28:23,662
"I should have yelled and said my boys didn't cause the fire."
470
00:28:23,663 --> 00:28:25,993
"I shouldn't have stayed quiet." I regretted it over and over.
471
00:28:27,163 --> 00:28:28,832
From now on, I won't do anything I'll regret later.
472
00:28:29,663 --> 00:28:33,273
For the family's sake and for Byung Ho too.
473
00:28:52,622 --> 00:28:54,591
"I'm out. You guys go for it?"
474
00:28:54,592 --> 00:28:57,022
Hey, Eun Gyeol never worded it like that.
475
00:28:57,023 --> 00:28:58,993
He said he couldn't do it with us due to personal reasons.
476
00:28:59,193 --> 00:29:01,061
What are you, an AI bot?
477
00:29:01,062 --> 00:29:02,832
He sounded so arrogant.
478
00:29:05,832 --> 00:29:07,003
Let me ask you this.
479
00:29:07,733 --> 00:29:09,502
What are the so-called personal reasons?
480
00:29:09,503 --> 00:29:11,003
Like I said in the past,
481
00:29:11,302 --> 00:29:12,642
I must put school before music,
482
00:29:13,342 --> 00:29:14,912
and my family will always be my top priority.
483
00:29:14,913 --> 00:29:17,312
So? You've decided to choose your family over us?
484
00:29:17,582 --> 00:29:18,612
Yes.
485
00:29:18,913 --> 00:29:19,953
Why?
486
00:29:20,152 --> 00:29:22,352
Is your dad giving you some assets on the day of the performance?
487
00:29:22,822 --> 00:29:24,152
You have to be there, or he'll take it back?
488
00:29:25,552 --> 00:29:26,851
Then you'll be okay with me not performing?
489
00:29:26,852 --> 00:29:28,391
You little...
490
00:29:28,392 --> 00:29:29,992
Hey! Have you lost your mind?
491
00:29:29,993 --> 00:29:31,861
Do you think no one's above you because you're popular?
492
00:29:31,862 --> 00:29:33,862
I told you guys that I never liked him from the get-go!
493
00:29:33,993 --> 00:29:35,693
He's serious about doing music? As if.
494
00:29:36,433 --> 00:29:38,402
He played us and used us.
495
00:29:38,763 --> 00:29:40,601
To become popular with girls...
496
00:29:40,602 --> 00:29:42,102
and relieve stress from studying.
497
00:29:42,302 --> 00:29:44,301
He used us.
498
00:29:44,302 --> 00:29:45,402
Stop, that's enough.
499
00:29:45,542 --> 00:29:46,943
Who are you to play us?
500
00:29:47,413 --> 00:29:50,212
Oh. "See if you guys can pull it off without me."
501
00:29:50,213 --> 00:29:51,312
Are you messing with us?
502
00:29:51,513 --> 00:29:52,982
Were you waiting for the perfect moment to ruin things?
503
00:29:52,983 --> 00:29:53,983
Drop it.
504
00:29:53,984 --> 00:29:56,081
Who are you to ruin everything for us?
505
00:29:56,082 --> 00:29:58,222
- Who do you think you are?
- Hey, that's enough!
506
00:29:58,223 --> 00:29:59,292
- Drop it!
- Guys!
507
00:30:02,392 --> 00:30:04,292
I nearly got my family killed in the past.
508
00:30:06,193 --> 00:30:08,193
I was so preoccupied with music...
509
00:30:09,302 --> 00:30:13,132
that I neglected my brother who couldn't hear or shout for help.
510
00:30:14,503 --> 00:30:15,943
I was having a great time and cared about nothing else.
511
00:30:17,842 --> 00:30:19,273
My family never talked about it,
512
00:30:20,542 --> 00:30:22,173
so I thought they'd forgotten all about it,
513
00:30:23,913 --> 00:30:26,013
which was why I was starting to feel like I could finally breathe now,
514
00:30:28,183 --> 00:30:29,382
but I was wrong.
515
00:30:33,423 --> 00:30:35,552
It's become a deep scar.
516
00:30:38,292 --> 00:30:40,193
It wasn't forgotten. It's become a forbidden topic.
517
00:30:46,902 --> 00:30:49,602
So I must return to where I belong before it gets too late.
518
00:30:50,642 --> 00:30:52,402
I'll endanger my family if I start enjoying this more.
519
00:30:53,542 --> 00:30:54,842
Thanks for everything.
520
00:31:09,622 --> 00:31:11,122
Do you have to ditch us now, of all times?
521
00:31:19,933 --> 00:31:21,401
Before you ruin our livelihood,
522
00:31:21,402 --> 00:31:23,402
shouldn't you consider distancing your family first?
523
00:31:23,973 --> 00:31:25,902
You're 18. You're old enough now.
524
00:31:28,812 --> 00:31:29,983
I'm sorry.
525
00:31:32,713 --> 00:31:33,882
We're going to do it.
526
00:31:33,983 --> 00:31:35,683
Even without you, we must do it. However...
527
00:31:40,052 --> 00:31:41,352
We'll wait for you, just this once.
528
00:31:50,302 --> 00:31:52,463
(Seogyo Study Room)
529
00:31:59,142 --> 00:32:01,112
You weren't at your desk, so I waited for you here.
530
00:32:18,062 --> 00:32:20,263
(Report Card)
531
00:32:22,862 --> 00:32:24,963
Your homeroom teacher called me.
532
00:32:25,663 --> 00:32:27,332
I heard your grades had dropped significantly.
533
00:32:30,243 --> 00:32:31,702
Did you go through my room?
534
00:32:31,703 --> 00:32:33,673
Why? You never did this before.
535
00:32:34,042 --> 00:32:37,213
To be honest, this wasn't my first time visiting the study room.
536
00:32:37,582 --> 00:32:39,352
I've visited a few times to bring you snacks.
537
00:32:39,382 --> 00:32:41,112
But you weren't at your desk.
538
00:32:44,622 --> 00:32:45,852
I won't ask you...
539
00:32:46,322 --> 00:32:48,622
why you're keeping secrets from me...
540
00:32:49,423 --> 00:32:51,592
and how you got that scar.
541
00:32:51,892 --> 00:32:53,933
I want to know, but I won't ask.
542
00:32:54,392 --> 00:32:56,602
I'll just wait until you tell me.
543
00:33:01,302 --> 00:33:04,443
But I don't want your dad to find out.
544
00:33:05,842 --> 00:33:09,443
I want your dad to become much happier than he is now.
545
00:33:09,612 --> 00:33:12,282
The thing is, you're his joy.
546
00:33:12,283 --> 00:33:14,283
You are his pride.
547
00:33:20,592 --> 00:33:22,122
You'll come back, right?
548
00:33:22,792 --> 00:33:24,463
Very soon, you'll stop being confused...
549
00:33:24,622 --> 00:33:26,392
and return to being the Eun Gyeol I used to know, right?
550
00:34:19,042 --> 00:34:21,382
(Viva Music)
551
00:34:59,152 --> 00:35:01,393
(Viva Music)
552
00:35:09,962 --> 00:35:12,802
(Viva Music)
553
00:35:47,232 --> 00:35:49,333
- Do you like my daughter too?
- Pardon me?
554
00:35:50,743 --> 00:35:52,002
No, that's not why I'm here.
555
00:35:53,672 --> 00:35:57,212
There was a musical instrument shop called Viva Music right here.
556
00:35:58,143 --> 00:36:00,013
- Viva Music?
- Yes.
557
00:36:00,313 --> 00:36:02,752
The owner and I were close, so I used to visit often.
558
00:36:04,783 --> 00:36:06,522
I'm sorry if I made you uncomfortable.
559
00:36:06,953 --> 00:36:09,192
I suddenly thought of the shop, so I wanted to stop by.
560
00:36:09,663 --> 00:36:11,293
- I'll be off, then.
- Are you...
561
00:36:12,422 --> 00:36:13,692
Ha Eun Gyeol, by any chance?
562
00:36:16,063 --> 00:36:17,632
How do you know my name?
563
00:36:27,543 --> 00:36:30,583
(Viva Music)
564
00:36:43,763 --> 00:36:44,922
You've grown up to be a fine young man.
565
00:36:46,192 --> 00:36:47,393
Do you want to come in for a moment?
566
00:36:47,563 --> 00:36:48,862
I have something to give you.
567
00:37:15,052 --> 00:37:16,092
She's good, isn't she?
568
00:37:17,763 --> 00:37:19,893
She's my daughter. She wants to be a cellist.
569
00:37:20,092 --> 00:37:21,493
She's 18 too, just like you.
570
00:37:21,563 --> 00:37:22,592
I see.
571
00:37:25,203 --> 00:37:26,902
And she's rebellious like most 18-year-olds.
572
00:37:28,632 --> 00:37:30,802
Her poor cello has to put up with that.
573
00:37:36,842 --> 00:37:39,013
If you don't mind me asking,
574
00:37:39,183 --> 00:37:42,313
how did you know Mr. Viva?
575
00:37:43,382 --> 00:37:44,382
I'm his daughter.
576
00:37:45,223 --> 00:37:47,223
I didn't know he had a daughter.
577
00:37:48,493 --> 00:37:49,692
Of course, you didn't know.
578
00:37:50,663 --> 00:37:52,321
I moved to the US in 11th grade to study abroad...
579
00:37:52,322 --> 00:37:53,933
and stayed there...
580
00:37:54,333 --> 00:37:55,993
until I heard he'd passed away.
581
00:38:00,802 --> 00:38:01,833
Open it.
582
00:38:02,232 --> 00:38:04,002
He left it behind for you.
583
00:38:22,493 --> 00:38:24,063
If I think it sounds good enough,
584
00:38:24,922 --> 00:38:27,592
I'll give you that guitar. I know you want it.
585
00:38:27,933 --> 00:38:28,962
Really?
586
00:38:29,462 --> 00:38:30,933
Are you really going to give me that guitar?
587
00:38:31,663 --> 00:38:33,932
I said, "If I think it sounds good enough."
588
00:38:33,933 --> 00:38:36,172
I clearly said that.
589
00:38:37,002 --> 00:38:39,243
I waited six years to give you this.
590
00:38:40,712 --> 00:38:43,013
I've been taking good care of it,
591
00:38:44,013 --> 00:38:45,882
so you can play it right away without having to tune it.
592
00:38:46,982 --> 00:38:48,652
I don't know how the two of you met...
593
00:38:49,112 --> 00:38:51,322
and how you became close,
594
00:38:52,152 --> 00:38:53,691
but what he said about you...
595
00:38:53,692 --> 00:38:55,993
to his lawyer was pretty cool.
596
00:38:58,362 --> 00:38:59,623
Are you ready to hear it?
597
00:39:01,833 --> 00:39:02,862
Yes.
598
00:39:05,203 --> 00:39:06,231
"That kid..."
599
00:39:06,232 --> 00:39:09,772
That kid knows how to talk to the guitar...
600
00:39:10,473 --> 00:39:12,973
and how to talk to the world through his guitar.
601
00:39:14,212 --> 00:39:15,513
He is...
602
00:39:16,212 --> 00:39:18,143
the most talented guitarist I've ever met.
603
00:39:44,543 --> 00:39:45,772
Do you like it?
604
00:40:04,163 --> 00:40:06,362
You said you would check my homework before giving it to me.
605
00:40:07,563 --> 00:40:09,063
I was going to give it to you anyway.
606
00:40:10,302 --> 00:40:11,763
You act like you're harsh.
607
00:40:12,002 --> 00:40:14,473
But you always prepare carrots first before whipping the horse.
608
00:40:14,703 --> 00:40:15,771
You received a carrot.
609
00:40:15,772 --> 00:40:17,543
Why do you look like you were whipped?
610
00:40:17,973 --> 00:40:20,072
Because I think I got homework that is more difficult.
611
00:40:21,612 --> 00:40:22,643
Homework?
612
00:40:22,842 --> 00:40:25,942
I gave up performing, which I was crazy for.
613
00:40:27,013 --> 00:40:28,853
It was such a tough decision.
614
00:40:29,552 --> 00:40:31,252
And now you're making me contemplate again.
615
00:40:31,482 --> 00:40:33,421
Why do you make things so complicated?
616
00:40:33,422 --> 00:40:35,092
Because my life is at stake.
617
00:40:39,993 --> 00:40:41,293
What's the right answer?
618
00:40:42,692 --> 00:40:44,732
Living a life that makes my heart beat.
619
00:40:45,833 --> 00:40:47,933
Living a life as a trophy for my father.
620
00:40:49,272 --> 00:40:50,902
Whichever I choose,
621
00:40:52,143 --> 00:40:54,813
my heart aches because of the other option I didn't choose.
622
00:40:57,112 --> 00:40:58,313
I'm not happy.
623
00:40:59,013 --> 00:41:00,582
You could flip a coin.
624
00:41:00,583 --> 00:41:03,013
How can you decide on your life with a coin?
625
00:41:03,183 --> 00:41:05,453
You're an artist. You should know what a metaphor is.
626
00:41:06,183 --> 00:41:09,692
Think of the stage as your coin and flip it.
627
00:41:42,793 --> 00:41:44,662
You wanted to break down the beats and raise the tempo.
628
00:41:44,663 --> 00:41:46,631
Why are you making me put out a fire?
629
00:41:46,632 --> 00:41:47,832
You're too fast.
630
00:41:47,833 --> 00:41:49,393
Do you put out a fire when you're not even ready?
631
00:41:51,063 --> 00:41:53,933
Hey, kiddo, increase the output drive.
632
00:42:23,603 --> 00:42:25,663
- Do you want to amp it up?
- What?
633
00:42:28,473 --> 00:42:29,473
Yes.
634
00:42:37,013 --> 00:42:38,013
Shall we start from the verse?
635
00:42:57,433 --> 00:43:01,171
I'm not scared tonight
636
00:43:01,172 --> 00:43:06,642
No obstacles can stand in our way
637
00:43:06,643 --> 00:43:07,842
Anymore
638
00:43:08,243 --> 00:43:09,442
All right
639
00:43:09,712 --> 00:43:12,112
I'll tell you no matter what
640
00:43:22,953 --> 00:43:26,163
Your fly is open.
641
00:43:27,462 --> 00:43:28,763
Your fly is open.
642
00:43:32,502 --> 00:43:34,832
How embarrassing.
643
00:43:34,833 --> 00:43:35,902
I'm done for.
644
00:43:36,703 --> 00:43:37,842
My goodness.
645
00:43:43,342 --> 00:43:44,643
Seriously.
646
00:43:47,313 --> 00:43:48,953
Bring it on. Let's fight.
647
00:43:49,612 --> 00:43:50,683
My gosh.
648
00:43:55,422 --> 00:43:59,422
I cried so much
649
00:44:00,763 --> 00:44:04,962
In the rain
650
00:44:06,333 --> 00:44:10,603
In the snow
651
00:44:11,272 --> 00:44:16,072
You were in the rain
652
00:44:16,513 --> 00:44:17,513
Hey.
653
00:44:17,712 --> 00:44:21,183
I faintly remember
654
00:44:21,382 --> 00:44:22,981
Bal San.
655
00:44:22,982 --> 00:44:26,453
Our last words
656
00:44:26,922 --> 00:44:27,953
Hey.
657
00:44:28,252 --> 00:44:30,522
Your last word
658
00:44:31,293 --> 00:44:32,362
Bal San.
659
00:44:32,993 --> 00:44:34,592
What's the name of this song?
660
00:44:34,793 --> 00:44:37,462
Oh, you're Yi Chan.
661
00:44:37,962 --> 00:44:40,433
Can you put my hair back down?
662
00:44:46,203 --> 00:44:47,212
This song is called...
663
00:44:48,143 --> 00:44:52,313
"The Story of You and the Rain" by Boohwal.
664
00:44:56,212 --> 00:44:59,322
You who looked sad that day
665
00:45:01,453 --> 00:45:04,223
I couldn't dare see you
666
00:45:07,263 --> 00:45:10,902
I cried so much
667
00:45:12,703 --> 00:45:16,232
In the rain
668
00:45:17,973 --> 00:45:21,212
In the snow
669
00:45:23,842 --> 00:45:24,842
It goes like this.
670
00:45:26,083 --> 00:45:29,313
Yi Chan, you must be in love.
671
00:45:31,453 --> 00:45:32,453
But I...
672
00:45:36,322 --> 00:45:37,393
have...
673
00:45:39,462 --> 00:45:40,762
nothing.
674
00:45:40,763 --> 00:45:42,333
You should be in a band then.
675
00:45:43,092 --> 00:45:45,533
They worship guys in a band.
676
00:45:46,063 --> 00:45:49,473
Kurt Cobain proved it himself.
677
00:45:50,373 --> 00:45:51,671
Who is that?
678
00:45:51,672 --> 00:45:53,143
Just know that he exists.
679
00:45:53,973 --> 00:45:55,913
The only way...
680
00:45:56,272 --> 00:45:57,912
for the poor and the powerless...
681
00:45:57,913 --> 00:46:00,752
can conquer the world and win fair ladies...
682
00:46:01,313 --> 00:46:02,953
is to join a band.
683
00:46:04,353 --> 00:46:05,481
A band?
684
00:46:05,482 --> 00:46:06,822
Do you like bands?
685
00:46:07,192 --> 00:46:09,252
Not a bit. They make noise pollution.
686
00:46:09,453 --> 00:46:10,961
And you're going to a band concert?
687
00:46:10,962 --> 00:46:13,192
It's Ji Hwan's regular concert with his band club members.
688
00:46:13,422 --> 00:46:14,632
He needs flowers.
689
00:46:15,263 --> 00:46:16,461
Can I join you?
690
00:46:16,462 --> 00:46:18,532
I love bands.
691
00:46:18,533 --> 00:46:20,572
No, you love medical students.
692
00:46:20,833 --> 00:46:22,731
Don't be like that. Let's go together, Se Gyeong.
693
00:46:22,732 --> 00:46:23,841
If you get me an invitation,
694
00:46:23,842 --> 00:46:25,743
I'll prepare the flowers. How about that?
695
00:46:40,592 --> 00:46:43,563
I'll prepare a bouquet as big as this.
696
00:46:44,322 --> 00:46:45,792
Just get a bouquet then.
697
00:46:45,793 --> 00:46:48,232
No, I can't. I need to make it straight.
698
00:47:04,683 --> 00:47:06,842
Are you okay? Your uniform is ruined.
699
00:47:07,853 --> 00:47:09,853
Hey, are you out of your mind?
700
00:47:14,692 --> 00:47:15,723
Are you all right?
701
00:47:27,572 --> 00:47:30,072
I'm fine. I'm going home anyway.
702
00:47:33,873 --> 00:47:35,473
Hey, you should apologize properly.
703
00:47:40,652 --> 00:47:42,313
She thinks she's better than us.
704
00:47:53,192 --> 00:47:54,462
It's all wet.
705
00:48:04,002 --> 00:48:05,172
Thank you.
706
00:48:06,002 --> 00:48:08,413
I'll wash it before returning it to you.
707
00:48:08,672 --> 00:48:10,342
You're Yoon Chung Ah who studies art, aren't you?
708
00:48:12,083 --> 00:48:13,612
Wait...
709
00:48:25,393 --> 00:48:26,393
- Se Gyeong.
- It's Se Gyeong.
710
00:48:26,394 --> 00:48:28,631
- It's Se Gyeong.
- It's Se Gyeong.
711
00:48:28,632 --> 00:48:29,961
- Se Gyeong.
- Se Gyeong.
712
00:48:29,962 --> 00:48:31,632
- It's Se Gyeong.
- What's going on?
713
00:48:32,132 --> 00:48:34,702
My gosh. Why is he not here?
714
00:48:34,703 --> 00:48:35,832
It's really Se Gyeong.
715
00:48:35,833 --> 00:48:37,473
- Yes.
- What is she wearing?
716
00:48:42,143 --> 00:48:44,082
- Is it really...
- What is it?
717
00:48:44,083 --> 00:48:45,841
- What's going on?
- Who is that guy?
718
00:48:45,842 --> 00:48:47,583
- What are they doing?
- What's going on?
719
00:48:48,353 --> 00:48:49,913
I guess you like bands as well.
720
00:48:50,853 --> 00:48:52,382
You should've told me.
721
00:48:53,083 --> 00:48:54,123
Actually,
722
00:48:56,652 --> 00:48:57,723
I'm in a band too.
723
00:48:57,962 --> 00:48:59,191
They're a thing, right?
724
00:48:59,192 --> 00:49:01,191
- Right?
- Are they dating?
725
00:49:01,192 --> 00:49:02,232
Se Gyeong.
726
00:49:03,132 --> 00:49:05,462
Do you want to come to our concert later?
727
00:49:12,973 --> 00:49:14,013
Where did you say we were going?
728
00:49:20,382 --> 00:49:21,652
Where did you say we were going today?
729
00:49:24,453 --> 00:49:25,752
To get the dashcam footage.
730
00:49:28,692 --> 00:49:31,393
He found a car that was at the scene on the day of the accident.
731
00:49:35,263 --> 00:49:37,703
I'm going to ask the owner to show us the dashcam footage.
732
00:49:38,862 --> 00:49:41,902
Having you there to interpret for me will be very helpful.
733
00:49:47,513 --> 00:49:48,543
I...
734
00:49:50,212 --> 00:49:51,212
have...
735
00:49:54,052 --> 00:49:56,413
Actually, I have an important...
736
00:50:02,493 --> 00:50:05,263
No! Eun Gyeol has an important meeting today.
737
00:50:05,962 --> 00:50:07,933
He and I are meeting my coach today...
738
00:50:09,232 --> 00:50:10,603
to sort out the schedule for my off-season training.
739
00:50:11,402 --> 00:50:13,231
Eun Gyeol has to study.
740
00:50:13,232 --> 00:50:14,472
I'll go instead of him.
741
00:50:14,473 --> 00:50:15,532
No.
742
00:50:15,533 --> 00:50:17,703
Coach needs to interact with someone who can hear too.
743
00:50:17,842 --> 00:50:19,703
Besides, he loves Eun Gyeol.
744
00:50:20,043 --> 00:50:22,413
So you can go there with your interpreter.
745
00:50:36,853 --> 00:50:37,993
Did you know?
746
00:50:38,493 --> 00:50:39,563
Of course.
747
00:50:40,063 --> 00:50:41,092
How?
748
00:50:48,172 --> 00:50:49,802
(Posts)
749
00:50:50,643 --> 00:50:52,842
(Club Spark's representative band!)
750
00:50:58,612 --> 00:51:00,583
I'm popular on social media.
751
00:51:02,252 --> 00:51:03,882
I have over 2,000 followers now.
752
00:51:06,583 --> 00:51:07,623
Do you want to come too?
753
00:51:08,052 --> 00:51:09,421
Bring your girlfriend.
754
00:51:09,422 --> 00:51:10,692
I'll give you invitation tickets.
755
00:51:11,723 --> 00:51:14,092
It's fine. I can't hear anything anyway.
756
00:51:16,232 --> 00:51:17,232
You little...
757
00:51:31,913 --> 00:51:32,982
Hello.
758
00:51:35,712 --> 00:51:36,783
Are you sick?
759
00:51:36,953 --> 00:51:38,482
I'm all right.
760
00:51:39,453 --> 00:51:40,522
It's just...
761
00:51:43,862 --> 00:51:44,993
It's just a simple cold.
762
00:51:46,723 --> 00:51:48,663
He can't even talk.
763
00:51:48,933 --> 00:51:51,163
Hey, do you think you can perform tonight?
764
00:51:52,603 --> 00:51:53,833
Darn it.
765
00:51:54,433 --> 00:51:56,772
Hey, kiddo. Go and get some medicine.
766
00:51:57,002 --> 00:51:58,142
We still have time.
767
00:51:58,143 --> 00:51:59,243
- Okay.
- Hurry.
768
00:52:03,942 --> 00:52:05,313
(Chamsin Pharmacy)
769
00:52:08,283 --> 00:52:10,182
If you had snuck into the house,
770
00:52:10,183 --> 00:52:11,953
you should have just stolen some money from me quietly.
771
00:52:12,183 --> 00:52:14,993
Why did you have to steal my car? Look at the mess you created!
772
00:52:15,522 --> 00:52:18,822
I'm near the karaoke bar in Hongdae you used to work at.
773
00:52:23,263 --> 00:52:24,663
Okay. I got it.
774
00:52:25,132 --> 00:52:27,232
Hide in there until the dust settles.
775
00:52:27,933 --> 00:52:29,103
I'll call you back.
776
00:52:32,272 --> 00:52:34,271
You should take some medicine first.
777
00:52:34,272 --> 00:52:35,542
The pharmacist said...
778
00:52:35,543 --> 00:52:37,882
you could get your voice back with some luck.
779
00:52:38,513 --> 00:52:39,582
- Is that so?
- Yes.
780
00:52:39,583 --> 00:52:40,813
Hold this.
781
00:52:46,382 --> 00:52:48,123
Goodness.
782
00:52:54,833 --> 00:52:57,091
Gosh. That's enough, you jerk.
783
00:52:57,092 --> 00:52:58,203
- Do you want to pass out?
- Hey.
784
00:52:59,302 --> 00:53:01,272
Give me a few more. Come on.
785
00:53:01,632 --> 00:53:02,672
Hey.
786
00:53:03,232 --> 00:53:05,072
- I need the pills.
- The pills?
787
00:53:05,103 --> 00:53:06,572
What? Gosh.
788
00:53:07,072 --> 00:53:08,271
- Hey.
- Darn it.
789
00:53:08,272 --> 00:53:10,513
- Come on. Just go back inside.
- Give them to me.
790
00:53:10,612 --> 00:53:12,813
- Go back inside.
- Come on.
791
00:53:30,263 --> 00:53:31,302
Hello.
792
00:53:32,163 --> 00:53:33,163
What?
793
00:53:33,563 --> 00:53:36,033
What? You found what?
794
00:53:36,373 --> 00:53:38,042
(Seogyo Police Station)
795
00:53:38,043 --> 00:53:39,703
It's the dashcam footage.
796
00:53:41,243 --> 00:53:43,643
It has a clear shot of the driver.
797
00:53:50,112 --> 00:53:51,123
Ma'am.
798
00:53:51,982 --> 00:53:53,552
You know where your son is, right?
799
00:53:59,022 --> 00:54:03,163
(Hardworking Seogyo Police, Safe City for Happy Citizens)
800
00:54:13,543 --> 00:54:15,513
Are you happy now that you ruined my son's life?
801
00:54:16,243 --> 00:54:17,413
Does that hit the spot?
802
00:54:26,882 --> 00:54:28,292
What happened is unfortunate.
803
00:54:28,293 --> 00:54:31,262
But this is the best for your son, Byung Ho.
804
00:54:31,263 --> 00:54:33,022
How dare you lecture me?
805
00:54:37,563 --> 00:54:39,302
Don't worry about my son.
806
00:54:39,632 --> 00:54:41,333
Worry about your son.
807
00:54:42,732 --> 00:54:45,203
You think you have the perfect son, don't you?
808
00:54:45,543 --> 00:54:46,602
You must be so proud,
809
00:54:46,603 --> 00:54:49,013
thinking you did a great job raising him.
810
00:54:49,342 --> 00:54:50,783
But do you know...
811
00:54:51,283 --> 00:54:53,882
what your so-called perfect son is doing right now?
812
00:54:54,583 --> 00:54:56,813
He acts as if he's a good student in front of other people,
813
00:54:57,482 --> 00:54:58,953
but he secretly goes clubbing.
814
00:54:59,022 --> 00:55:01,222
He drinks, smokes, and does drugs.
815
00:55:01,223 --> 00:55:02,353
Did you know that?
816
00:55:02,922 --> 00:55:03,952
Do you think...
817
00:55:03,953 --> 00:55:05,723
Eun Gyeol would have done that if he respected you as his father?
818
00:55:06,862 --> 00:55:08,232
Don't be fooled.
819
00:55:08,732 --> 00:55:11,662
It's your son who disrespects you the most in this world.
820
00:55:11,663 --> 00:55:12,703
Got that?
821
00:55:18,172 --> 00:55:19,842
What did she say just now?
822
00:55:21,342 --> 00:55:22,643
What did she say?
823
00:55:53,369 --> 00:55:55,479
- Isn't that Oh Ma Joo?
- Is that Oh Ma Joo?
824
00:55:55,480 --> 00:55:56,610
- This way, sir.
- Is it really him?
825
00:55:56,679 --> 00:55:57,779
- No way.
- Oh Ma Joo?
826
00:55:57,780 --> 00:55:59,649
- Really?
- What's he doing here?
827
00:55:59,650 --> 00:56:01,320
- No way.
- Why is he here?
828
00:56:03,280 --> 00:56:04,650
You should sing.
829
00:56:06,150 --> 00:56:07,190
Me?
830
00:56:07,690 --> 00:56:08,919
We don't have any other choice.
831
00:56:08,920 --> 00:56:10,929
They're tone-deaf. I can't let them sing.
832
00:56:12,860 --> 00:56:15,659
No way. How could I...
833
00:56:15,829 --> 00:56:17,198
You've been backing me up.
834
00:56:17,199 --> 00:56:18,670
You can do it. No.
835
00:56:19,699 --> 00:56:20,769
You must do it.
836
00:56:28,340 --> 00:56:29,679
- You look handsome!
- You guys are cool!
837
00:56:49,429 --> 00:56:53,070
I'm not scared tonight
838
00:56:53,170 --> 00:56:58,768
No obstacles can stand in our way
839
00:56:58,769 --> 00:56:59,969
Anymore
840
00:57:00,239 --> 00:57:01,609
All right
841
00:57:01,610 --> 00:57:04,408
I'll tell you no matter what
842
00:57:04,409 --> 00:57:08,649
My heart is starting to beat
843
00:57:08,650 --> 00:57:11,388
- Louder now
- Let's go
844
00:57:11,389 --> 00:57:14,049
Step one, even if I fall down,
845
00:57:14,050 --> 00:57:17,759
Step two, I will get up twice
846
00:57:17,760 --> 00:57:19,459
Yes, don't stop
847
00:57:19,460 --> 00:57:21,828
I can find the way
848
00:57:21,829 --> 00:57:27,229
Keep on knocking, and when the door opens,
849
00:57:27,230 --> 00:57:30,238
Then the story about the two of us
850
00:57:30,239 --> 00:57:32,968
Will unfold on this vast sea
851
00:57:32,969 --> 00:57:35,179
Knocking
852
00:58:03,739 --> 00:58:05,340
You lied to me.
853
00:58:08,380 --> 00:58:10,039
I can explain everything.
854
00:58:10,780 --> 00:58:12,578
You deceived me.
855
00:58:12,579 --> 00:58:15,150
You looked down on me and made a fool out of me.
856
00:58:15,880 --> 00:58:17,219
It's not that.
857
00:58:17,619 --> 00:58:18,989
I was going to tell you.
858
00:58:19,150 --> 00:58:20,619
But I never had a chance.
859
00:58:21,090 --> 00:58:23,090
I was going to tell you everything...
860
00:58:23,719 --> 00:58:25,389
after tonight's show.
861
00:58:25,690 --> 00:58:26,760
Tell me what?
862
00:58:29,130 --> 00:58:30,159
I...
863
00:58:33,530 --> 00:58:34,800
want to do music.
864
00:58:36,340 --> 00:58:37,500
I like music.
865
00:58:39,469 --> 00:58:40,570
I like performing on stage.
866
00:58:44,909 --> 00:58:46,010
You're wrong about that.
867
00:58:49,420 --> 00:58:51,150
You're just lost.
868
00:58:51,519 --> 00:58:53,919
You're distracted momentarily because school work is hard.
869
00:58:53,920 --> 00:58:55,488
This isn't the real you.
870
00:58:55,489 --> 00:58:58,489
No. This is the real me.
871
00:58:59,389 --> 00:59:01,199
You might not like who I am.
872
00:59:01,260 --> 00:59:03,960
But the guy on stage tonight was the real me.
873
00:59:04,329 --> 00:59:06,129
You're still in high school. But you go clubbing,
874
00:59:06,130 --> 00:59:08,598
drink alcohol, smoke cigarettes, do drugs, and act like a rebel.
875
00:59:08,599 --> 00:59:10,399
- So that's the real you?
- Who said...
876
00:59:10,400 --> 00:59:12,170
I drank alcohol and smoked cigarettes?
877
00:59:17,849 --> 00:59:19,849
Let's go home. We'll talk about this at home.
878
00:59:20,750 --> 00:59:22,480
You don't belong here!
879
00:59:24,550 --> 00:59:26,149
No. I'm not leaving.
880
00:59:26,150 --> 00:59:28,090
I don't want to live as your trophy anymore.
881
00:59:28,489 --> 00:59:30,189
I'm not your interpreter.
882
00:59:30,190 --> 00:59:32,488
I'm not a fire alarm or an angel.
883
00:59:32,489 --> 00:59:34,860
I'm just me.
884
00:59:41,639 --> 00:59:44,969
Then why didn't you tell me sooner about how you felt?
885
00:59:46,570 --> 00:59:47,639
I knew you'd behave this way.
886
00:59:48,179 --> 00:59:49,738
Just like now, you're set in your ways.
887
00:59:49,739 --> 00:59:51,079
You still should have told me!
888
00:59:51,809 --> 00:59:53,880
If you had respected me as a parent,
889
00:59:54,210 --> 00:59:55,349
you should have done...
890
00:59:56,480 --> 00:59:58,050
whatever you could to persuade me.
891
00:59:58,550 --> 01:00:00,618
That's what a family does!
892
01:00:00,619 --> 01:00:02,058
How could I have persuaded you?
893
01:00:02,059 --> 01:00:03,789
You can't even hear my music anyway!
894
01:00:32,190 --> 01:00:34,219
I suppose the Almighty truly exists, after all.
895
01:00:35,159 --> 01:00:37,888
In exchange for my deafness,
896
01:00:37,889 --> 01:00:40,489
the Almighty gave me my two sons, you and Eun Ho,
897
01:00:41,699 --> 01:00:45,000
Dad!
898
01:00:48,639 --> 01:00:51,170
Dad!
899
01:03:45,210 --> 01:03:46,480
Welcome.
900
01:03:47,849 --> 01:03:49,579
I'm the master of this store.
901
01:03:50,179 --> 01:03:52,089
I'm sure it wasn't easy to find my store.
902
01:03:52,090 --> 01:03:53,349
What brings you here?
903
01:03:54,619 --> 01:03:57,018
Well, it looked just like a music store, Viva Music,
904
01:03:57,019 --> 01:03:58,288
I knew from a long time ago.
905
01:03:58,289 --> 01:04:00,229
I see. Viva Music.
906
01:04:00,230 --> 01:04:02,199
But this place is called La Vida Music.
907
01:04:02,960 --> 01:04:05,198
If you put the names together, it makes, "Viva la Vida."
908
01:04:05,199 --> 01:04:07,170
It interprets as... "Hooray, life!"
909
01:04:10,699 --> 01:04:12,239
What an interesting connection.
910
01:04:13,110 --> 01:04:14,139
So how can I help you?
911
01:04:15,340 --> 01:04:17,638
I see. Are you here to sell that guitar?
912
01:04:17,639 --> 01:04:19,380
- What?
- The one you're holding.
913
01:04:20,010 --> 01:04:22,849
Oh, this? Okay. Here you go.
914
01:04:23,079 --> 01:04:24,179
Let me take a look.
915
01:04:27,449 --> 01:04:30,489
Gosh, this is a rare guitar.
916
01:04:30,789 --> 01:04:32,460
Are you sure you won't regret it?
917
01:04:32,960 --> 01:04:33,960
Yes.
918
01:04:34,829 --> 01:04:36,199
How much can I get for this?
919
01:04:52,380 --> 01:04:53,510
I'll give you the rest later.
920
01:04:56,280 --> 01:04:57,779
If you need a different guitar,
921
01:04:57,780 --> 01:04:59,948
may I interest you in an electric guitar...
922
01:04:59,949 --> 01:05:01,018
Jinsung Musical Instruments...
923
01:05:01,019 --> 01:05:02,119
recently launched for a fraction of the price?
924
01:05:04,119 --> 01:05:05,689
Sure. I'll think about it.
925
01:05:05,690 --> 01:05:06,690
Okay.
926
01:05:10,429 --> 01:05:12,369
Come back if you have a change of heart.
927
01:05:12,630 --> 01:05:14,369
It won't be easy to find my store, though.
928
01:05:17,239 --> 01:05:20,070
No. I won't be back here again.
929
01:05:20,239 --> 01:05:22,308
You never know what the future holds.
930
01:05:22,309 --> 01:05:23,780
So take it for now.
931
01:05:24,710 --> 01:05:25,780
Sure.
932
01:05:28,719 --> 01:05:31,719
Do not lose this transaction slip. Never. Okay?
933
01:05:32,750 --> 01:05:34,320
You'll be in a tight spot if you do. Okay?
934
01:05:35,420 --> 01:05:37,190
Okay.
935
01:05:44,159 --> 01:05:45,230
I'm just goofing around.
936
01:05:47,500 --> 01:05:48,539
Bye.
937
01:05:50,039 --> 01:05:51,198
Be careful on your way out.
938
01:05:51,199 --> 01:05:53,739
- You might get lost.
- Okay.
939
01:05:54,409 --> 01:05:56,138
Viva la Vida!
940
01:05:56,139 --> 01:05:57,210
You startled me.
941
01:06:15,159 --> 01:06:17,360
(Used Books, The Day)
942
01:06:23,469 --> 01:06:24,738
(Recent dance songs)
943
01:06:24,739 --> 01:06:26,539
(Kim Gun Mo, Seo Taiji, Roo'Ra)
944
01:06:27,039 --> 01:06:28,110
"Seo Taiji?"
945
01:06:32,280 --> 01:06:33,309
Hey.
946
01:06:38,849 --> 01:06:41,760
(Used Books, The Day)
947
01:06:44,989 --> 01:06:46,729
I'm sorry about that.
948
01:06:46,730 --> 01:06:47,989
Wait. You forgot this.
949
01:06:55,039 --> 01:06:56,299
(The CNUE Monthly)
950
01:06:56,300 --> 01:06:57,739
(April 1995 Issue)
951
01:06:59,269 --> 01:07:00,269
What?
952
01:07:05,480 --> 01:07:06,480
Yoon Dong Jin?
953
01:07:09,650 --> 01:07:10,719
It's you.
954
01:07:10,920 --> 01:07:12,589
Oh Ma Joo!
955
01:07:12,590 --> 01:07:14,420
- "Oh Ma Joo?"
- He's over here!
956
01:07:16,860 --> 01:07:18,789
Gosh. You're here early.
957
01:07:22,500 --> 01:07:23,558
Who...
958
01:07:23,559 --> 01:07:27,299
I'm the frontman of the band, First Love Memory Manipulators.
959
01:07:27,300 --> 01:07:30,769
My name is Ha Yi Chan.
960
01:07:31,969 --> 01:07:34,570
"Ha Yi Chan?"
961
01:07:35,780 --> 01:07:36,839
Ha Yi Chan?
962
01:07:36,840 --> 01:07:37,909
Dad?
963
01:07:44,820 --> 01:07:45,889
It's Dad.
964
01:07:47,289 --> 01:07:48,320
Dad...
965
01:07:50,119 --> 01:07:51,119
can talk.
966
01:07:54,929 --> 01:07:56,428
(Special thanks to Chon Ho Jin, Yoon Do Hyun, Koo Jun Hoe,)
967
01:07:56,429 --> 01:07:57,659
(Kim Mi Hwa, and Kim Jun Hyung)
968
01:08:24,119 --> 01:08:28,999
(Twinkling Watermelon)
969
01:08:29,000 --> 01:08:30,959
When will we find people and practice as a band?
970
01:08:30,960 --> 01:08:32,969
We'll need someone like Yoon Dong Jin to make this work.
971
01:08:32,970 --> 01:08:34,328
I'll bring him then!
972
01:08:34,329 --> 01:08:35,899
Yoon Dong Jin? It's you.
973
01:08:36,000 --> 01:08:38,839
I'm Yoon Dong Jin.
974
01:08:38,840 --> 01:08:40,609
- Can I treat you like my brother?
- What?
975
01:08:40,710 --> 01:08:42,578
So he's joining a band to win over a girl?
976
01:08:42,579 --> 01:08:43,639
Who are you?
977
01:08:43,640 --> 01:08:45,349
If I see you, you're dead meat.
978
01:08:45,350 --> 01:08:48,219
Right. Mom. Why didn't I think about looking for Mom?
979
01:08:48,220 --> 01:08:49,978
Do you like that guy?
980
01:08:49,979 --> 01:08:51,749
No. Not at all.
981
01:08:51,750 --> 01:08:53,688
I was hoping there would be a twist. What a bummer.
982
01:08:53,689 --> 01:08:55,089
I'm sure there's a way.
983
01:08:55,090 --> 01:08:57,960
I promise to repay you for your help before I die.
984
01:08:58,347 --> 01:09:01,120
Ripped and resynced by YoungJedi
70454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.