All language subtitles for To Walk Invisible - The Bronte Sisters

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,086 "We wove a web in childhood, A web of sunny air. 2 00:00:07,086 --> 00:00:10,967 "We dug a spring in infancy Of water pure and fair. 3 00:00:10,967 --> 00:00:13,143 "We sowed in youth a mustard seed, 4 00:00:13,143 --> 00:00:14,850 "We cut an almond rod; 5 00:00:15,999 --> 00:00:20,391 "We're now grown up to riper age - Are they withered in the sod? 6 00:00:20,391 --> 00:00:23,888 "Are they blighted failed and faded, 7 00:00:23,888 --> 00:00:26,148 "Are they moulded back to clay? 8 00:00:26,148 --> 00:00:31,347 "For life is darkly shaded; And its joys fleet fast away." 9 00:00:32,971 --> 00:00:34,501 What the hell is going on? 10 00:00:37,958 --> 00:00:39,703 Qui sont ces gens?! 11 00:00:39,703 --> 00:00:42,772 They'll tear us limb from limb. 12 00:00:42,772 --> 00:00:45,419 I've crossed the Arctic and seen nothing like it. 13 00:00:45,419 --> 00:00:47,550 Down on them! Instantly! Run! 14 00:00:50,451 --> 00:00:54,499 Know you that I give into your protection - but not for your own - 15 00:00:54,499 --> 00:00:57,610 these mortals whom you hold in your hands. 16 00:00:57,610 --> 00:01:01,318 What's yours called? Wellesley. This is Gravey. 17 00:01:01,318 --> 00:01:03,407 Because he looks a bit grave. Mine's called... 18 00:01:03,407 --> 00:01:06,860 Waiting Boy. Is it? Why? 19 00:01:06,860 --> 00:01:10,953 Because he's a queer looking little thing, Anne. Much like yourself. 20 00:01:10,953 --> 00:01:14,919 Look who's talking. This is Sneaky. 21 00:01:14,919 --> 00:01:18,713 Thou art under my protection. I will watch over thy life, 22 00:01:18,713 --> 00:01:23,486 for I tell you all - one day... you shall be kings. 23 00:01:23,486 --> 00:01:25,066 Yes! 24 00:01:34,232 --> 00:01:38,536 BELL TOLLS 25 00:01:39,858 --> 00:01:46,333 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 26 00:02:08,037 --> 00:02:11,105 "Dear Ellen. It was ten o'clock when I got home. 27 00:02:12,343 --> 00:02:13,664 "I found Branwell ill. 28 00:02:14,859 --> 00:02:18,568 "He is so very often these days, owing to his own fault. 29 00:02:18,568 --> 00:02:22,065 "I was not therefore surprised at first, but when Anne informed me of 30 00:02:22,065 --> 00:02:26,157 "the immediate cause of his present illness, I was greatly shocked." 31 00:02:30,889 --> 00:02:33,830 Charlotte! How was the journey? Pleasant. 32 00:02:33,830 --> 00:02:36,344 How was Miss Nussey? Well. 33 00:02:36,344 --> 00:02:37,582 Did my box arrive safely? 34 00:02:37,582 --> 00:02:41,675 In our room, we took it up, me and Emily. What's...? Branwell. 35 00:02:41,675 --> 00:02:45,213 He's been drinking. He's had a letter. From Mr Robinson. 36 00:02:45,213 --> 00:02:49,009 This last Thursday. He's been dismissed. 37 00:02:49,009 --> 00:02:51,353 How does he do it? 38 00:02:51,353 --> 00:02:56,512 It's every job he's ever had. I know, but this is different. How? 39 00:02:56,512 --> 00:03:00,135 Nothing was spelled out in the letter. But he... 40 00:03:01,497 --> 00:03:02,989 Him and Mrs Robinson... 41 00:03:04,272 --> 00:03:06,954 I had reason to know that they were... 42 00:03:06,954 --> 00:03:08,406 carrying on. 43 00:03:08,406 --> 00:03:11,390 With one another. And I don't know, I can only assume, 44 00:03:11,390 --> 00:03:14,673 that Mr Robinson's found out, and that's what it's about. 45 00:03:14,673 --> 00:03:16,077 Carrying on? How? 46 00:03:18,424 --> 00:03:22,090 Congress? Mr Robinson's wife? 47 00:03:22,090 --> 00:03:26,226 It's why I resigned. I couldn't look people in the face. 48 00:03:26,226 --> 00:03:28,358 I've known for months. Papa doesn't know. 49 00:03:28,358 --> 00:03:29,934 He just knows he's been dismissed, 50 00:03:29,934 --> 00:03:31,895 he doesn't know why. Emily does. I told her. 51 00:03:31,895 --> 00:03:35,604 And of course we don't know that IS the reason. Where is Emily? 52 00:03:35,604 --> 00:03:38,629 You must have some idea what this is about! 53 00:03:38,629 --> 00:03:41,318 You think repeating the question enough times, over and over, 54 00:03:41,318 --> 00:03:43,236 is suddenly going to make me able to answer it? 55 00:03:43,236 --> 00:03:45,113 And if not then someone must write to the man 56 00:03:45,113 --> 00:03:47,328 and ask for an explanation! 57 00:03:47,328 --> 00:03:51,167 He hates me! He's not going to give any kind of an explanation. 58 00:03:51,167 --> 00:03:54,065 It's an excuse to get rid of me! 59 00:03:54,065 --> 00:03:59,051 He's a monster, he's a bully, he's a law unto himself. He's an idiot. 60 00:03:59,051 --> 00:04:03,016 Why does he hate you? Why does he need a reason to get rid of you? 61 00:04:03,016 --> 00:04:07,366 Because he's old, he's ill and he's jealous of me! 62 00:04:07,366 --> 00:04:10,262 No, no, no. That doesn't make any sense! 63 00:04:10,262 --> 00:04:13,121 There must have been a misunderstanding. 64 00:04:13,121 --> 00:04:15,464 Has someone misrepresented you to him? 65 00:04:15,464 --> 00:04:17,812 Just... GOD! 66 00:04:17,812 --> 00:04:23,394 This HOUSE! Just go to bed and stop asking me fucking questions! 67 00:04:23,394 --> 00:04:25,483 If you don't like this house, don't stay in it. 68 00:04:25,483 --> 00:04:28,128 There's none of us'll miss you, not when you're like this. 69 00:04:28,128 --> 00:04:30,472 I NEED TO KNOW WHAT HAPPENED! 70 00:04:33,499 --> 00:04:35,163 Tell him. 71 00:04:36,270 --> 00:04:38,572 Branwell's been at it. 72 00:04:38,572 --> 00:04:40,492 With his employer's wife. 73 00:04:41,898 --> 00:04:43,261 She was lonely. 74 00:04:46,119 --> 00:04:48,293 She was lonely! 75 00:04:49,615 --> 00:04:52,854 THE CHILDREN YELL 76 00:04:56,011 --> 00:05:00,955 'Tis a shame you're embarked on this course of myopic self-destruction, 77 00:05:00,955 --> 00:05:05,346 for I imagine you and I might - under better circumstances - 78 00:05:05,346 --> 00:05:09,097 have made very stimulating company for one another! 79 00:05:09,097 --> 00:05:13,915 I despise everything you stand for! Revolution is in the air! 80 00:05:13,915 --> 00:05:17,710 Only a fool like you, sir, would ignore it! 81 00:05:19,670 --> 00:05:22,570 If the parson and your Aunt Branwell were in, 82 00:05:22,570 --> 00:05:25,000 you'd noan make so much din! 83 00:05:25,000 --> 00:05:27,046 They all think you're right quiet 84 00:05:27,046 --> 00:05:29,816 and studious down in t'village, y'know! 85 00:05:29,816 --> 00:05:31,991 YELLING CONTINUES 86 00:05:48,489 --> 00:05:50,069 Mr Brown's here. 87 00:05:55,566 --> 00:05:58,252 "Another outrage has happened in Ireland. 88 00:05:58,252 --> 00:06:00,853 "A party of Orangemen at Armagh, on the 12th, 89 00:06:00,853 --> 00:06:03,112 "unhappily disregarding the advice given them, 90 00:06:03,112 --> 00:06:06,437 "of abstaining from processions..." Are you fit, lad? 91 00:06:06,437 --> 00:06:09,550 Yeah, I'm just... 92 00:06:09,550 --> 00:06:11,555 "..conducting themselves with propriety." 93 00:06:11,555 --> 00:06:12,748 KNOCK AT DOOR 94 00:06:16,500 --> 00:06:18,416 John's here. We're off. 95 00:06:20,293 --> 00:06:23,275 Don't get up. No, no. I'd like to see him. 96 00:06:28,179 --> 00:06:31,292 How are you today, John? I'm very well, thank you, Mr Bronte. 97 00:06:31,292 --> 00:06:32,997 Good, good. 98 00:06:32,997 --> 00:06:36,578 Well, travel safely. 99 00:06:36,578 --> 00:06:38,925 Picked a fine day for it, eh? 100 00:06:42,078 --> 00:06:44,294 You, er, look after yourself. 101 00:06:46,810 --> 00:06:48,216 Thank you. 102 00:07:01,348 --> 00:07:02,713 Well... 103 00:07:02,713 --> 00:07:09,917 I think, with kindness and understanding and prayer, 104 00:07:09,917 --> 00:07:12,817 we might still be able... 105 00:07:12,817 --> 00:07:18,528 in spite of his naivety and...his nonsense... 106 00:07:20,915 --> 00:07:23,902 ..be able to get him back onto a proper path. 107 00:07:25,392 --> 00:07:28,165 Will you bring us all something back from Liverpool, Father? 108 00:07:28,165 --> 00:07:31,190 You behave yersen. And then we'll see. 109 00:07:40,484 --> 00:07:42,617 You dozy bastard. 110 00:07:42,617 --> 00:07:44,193 Getting caught. 111 00:07:48,711 --> 00:07:54,083 "Anne left her situation at Thorp Green of her own accord, June 1845. 112 00:07:54,083 --> 00:07:55,790 "Branwell...left. 113 00:07:57,154 --> 00:07:59,670 "We are all in decent health only that Papa 114 00:07:59,670 --> 00:08:02,782 "has a complaint in his eyes and with the exception of Branwell, 115 00:08:02,782 --> 00:08:05,852 "who I hope will be better and do better here after. 116 00:08:06,917 --> 00:08:09,645 "I am seldom more ever troubled with nothing to do 117 00:08:09,645 --> 00:08:13,266 "and merely desiring that everybody could be as comfortable as myself 118 00:08:13,266 --> 00:08:15,103 "and as undesponding of them, 119 00:08:15,103 --> 00:08:17,743 "we should have a very tolerable world of it." 120 00:08:19,876 --> 00:08:21,369 They've set off. 121 00:08:22,944 --> 00:08:25,460 Good. Call me old-fashioned, 122 00:08:25,460 --> 00:08:28,831 but I think it's nice having everybody back at home. 123 00:08:30,365 --> 00:08:33,730 In theory. What happened? 124 00:08:33,730 --> 00:08:36,974 You heard the shouting. I had my pillow over my ears 125 00:08:36,974 --> 00:08:40,767 so I didn't catch the details. Lucky you. 126 00:08:40,767 --> 00:08:43,708 So he's...been mucking about, 127 00:08:43,708 --> 00:08:45,241 and by way of punishment, 128 00:08:45,241 --> 00:08:48,228 he's packed off on holiday for a week with Martha's father? 129 00:08:48,228 --> 00:08:51,339 Packed off on holiday for a week, or got shot off for a few days. 130 00:08:51,339 --> 00:08:54,366 It's all a question of how you might choose to look at it. 131 00:08:54,366 --> 00:08:56,921 Tabby. Well, if that's how you feel. 132 00:09:21,565 --> 00:09:24,503 Do you still write stories? Sometimes. 133 00:09:26,210 --> 00:09:27,363 About Gondal? 134 00:09:28,942 --> 00:09:30,090 When we can. 135 00:09:31,924 --> 00:09:35,717 Emily as well? You've been here with her more than I have, surely. 136 00:09:35,717 --> 00:09:37,720 We never talk about it. Never? 137 00:09:51,405 --> 00:09:53,579 Do you? Write? 138 00:09:53,579 --> 00:09:55,712 Still? Not so much. 139 00:09:55,712 --> 00:09:57,929 What about the infernal world? 140 00:09:57,929 --> 00:10:00,359 I relinquished my pen. 141 00:10:00,359 --> 00:10:02,918 Why? Because it frightened me. 142 00:10:02,918 --> 00:10:06,710 Threatened to make the real world seem... 143 00:10:06,710 --> 00:10:10,036 pointless. And colourless and drab. 144 00:10:11,999 --> 00:10:13,746 And that way lies madness. 145 00:10:14,895 --> 00:10:18,092 You know, the real world is what it is, but we must live in it, so... 146 00:10:18,092 --> 00:10:22,272 You should write, if it makes you happy. I worry about my eyes. 147 00:10:24,404 --> 00:10:27,987 And I think, as well... when I got that reply from Southey - 148 00:10:27,987 --> 00:10:31,650 "Literature cannot be the business of a woman's life." 149 00:10:35,188 --> 00:10:36,766 At the time I brushed it off. 150 00:10:36,766 --> 00:10:40,007 But the longer I've dwelt on it, the older I've got, 151 00:10:40,007 --> 00:10:41,542 the more I've thought... 152 00:10:43,886 --> 00:10:45,251 ..what's the point? 153 00:10:47,811 --> 00:10:49,942 The point...for me... 154 00:10:52,925 --> 00:10:55,226 ..I'm never more alive than when I write. 155 00:10:57,145 --> 00:10:58,895 You're the same, surely. 156 00:10:58,895 --> 00:11:01,152 But with no prospect of publication? 157 00:11:02,902 --> 00:11:04,777 It's just playing at it, isn't it? 158 00:11:08,569 --> 00:11:10,490 Are we playing then, or what? 159 00:11:12,279 --> 00:11:15,433 Does it ever bother you that we might be getting... 160 00:11:15,433 --> 00:11:17,351 a bit old? For that. 161 00:11:21,105 --> 00:11:24,004 You weren't saying that two weeks ago in York. No, well... 162 00:11:25,028 --> 00:11:27,584 I didn't want to spoil things in York. 163 00:11:29,247 --> 00:11:32,103 It's something I've been thinking for a while. 164 00:11:33,979 --> 00:11:37,176 Well, what did you come out with me for then? To talk. 165 00:11:37,176 --> 00:11:41,441 What about? Things. At home. Do you never think about...? 166 00:11:42,677 --> 00:11:43,785 What? 167 00:11:44,851 --> 00:11:46,897 The future! 168 00:11:46,897 --> 00:11:48,899 What are we without Papa and Branwell? 169 00:11:48,899 --> 00:11:51,500 Papa won't... He won't live forever. 170 00:11:51,500 --> 00:11:53,845 And he's blind, and that house, our house, 171 00:11:53,845 --> 00:11:56,403 it belongs to the Church trustees, not us. 172 00:11:56,403 --> 00:11:58,834 And Branwell! What's he doing? 173 00:11:58,834 --> 00:12:01,987 What's he thinking that he has such a hopeless grasp 174 00:12:01,987 --> 00:12:04,503 on the realities of what comes next? 175 00:12:04,503 --> 00:12:07,362 Are we nothing to him? Does he even see us? 176 00:12:07,362 --> 00:12:10,002 If we don't make something of ourselves, 177 00:12:10,002 --> 00:12:12,560 and God knows we've been trying, 178 00:12:12,560 --> 00:12:13,840 I've been trying... 179 00:12:13,840 --> 00:12:17,421 I was a governess at that ludicrous place for five years! 180 00:12:18,999 --> 00:12:22,324 What will we do, Emily? What will... 181 00:12:22,324 --> 00:12:23,943 What will we be? 182 00:12:28,721 --> 00:12:31,575 It was when I came back from Roe Head. 183 00:12:31,575 --> 00:12:34,175 And he was there, at home, Branwell. 184 00:12:36,009 --> 00:12:37,929 And he wasn't supposed to be. 185 00:12:39,545 --> 00:12:42,615 You'd gone. You and Charlotte. You'd gone off back to Roe Head. 186 00:12:42,615 --> 00:12:44,791 And he was supposed to be in London, 187 00:12:44,791 --> 00:12:47,690 trying to get his foot in the door at the Royal Academy. 188 00:12:49,396 --> 00:12:53,019 That's when I knew what a liar he was. 189 00:12:53,019 --> 00:12:55,788 Sharpers? Thieves! So what? 190 00:12:55,788 --> 00:12:59,755 They attacked you? You were robbed? Four of them?! I think four. 191 00:12:59,755 --> 00:13:02,312 In broad daylight? That's... 192 00:13:02,312 --> 00:13:04,741 Well, surely someone saw what happened? 193 00:13:04,741 --> 00:13:07,769 You didn't even get there? No! 194 00:13:07,769 --> 00:13:10,243 It was just after I arrived at the coaching inn 195 00:13:10,243 --> 00:13:12,761 at St Martin Le Grand, and I knew my way around. 196 00:13:12,761 --> 00:13:14,205 From the maps in my head. 197 00:13:14,205 --> 00:13:18,514 But London...the whole thing is so much bigger than I imagined. 198 00:13:18,514 --> 00:13:22,265 And you didn't tell me how big it was, did ya? 199 00:13:22,265 --> 00:13:25,761 And I didn't know who to turn to, with no money. So, I came home! 200 00:13:25,761 --> 00:13:28,490 Well, er... Witnesses. 201 00:13:28,490 --> 00:13:31,006 Surely someone must have seen what happened. 202 00:13:31,006 --> 00:13:32,283 There were no witnesses. 203 00:13:32,283 --> 00:13:34,887 Everyone just turned around and went about their business! 204 00:13:34,887 --> 00:13:36,589 So all 30 shillings? 205 00:13:37,654 --> 00:13:39,702 Gone? YES! 206 00:13:43,155 --> 00:13:44,349 Oh! 207 00:13:45,458 --> 00:13:49,080 Then, when Aunt Branwell went to bed and Papa went back to his study, 208 00:13:49,080 --> 00:13:50,744 I said to him, "You're lying." 209 00:13:50,744 --> 00:13:52,065 And he admitted it. 210 00:13:53,173 --> 00:13:54,836 He didn't even make it to London, 211 00:13:54,836 --> 00:13:57,735 never mind any business at any Royal Academy. 212 00:13:59,098 --> 00:14:01,742 He said he was about to get on the high-flier, in Bradford, 213 00:14:01,742 --> 00:14:04,002 with his paintings and his sketches. 214 00:14:05,408 --> 00:14:09,417 But then, when he was faced with the reality of setting off for London, 215 00:14:09,417 --> 00:14:12,742 he realised that they just... weren't that good. 216 00:14:14,617 --> 00:14:16,832 They might look well enough at home, 217 00:14:16,832 --> 00:14:19,564 but next to a Lawrence, or a Gainsborough... 218 00:14:19,564 --> 00:14:22,801 So he fortified himself, he said, 219 00:14:22,801 --> 00:14:26,044 to get courage to get on the next coach, which was his intention. 220 00:14:29,283 --> 00:14:30,648 But he didn't. 221 00:14:33,078 --> 00:14:34,527 He spent four days in Bradford. 222 00:14:34,527 --> 00:14:36,746 Drunk and miserable and dreaming up some trash 223 00:14:36,746 --> 00:14:39,771 that he thought everyone at home would be blown enough to believe. 224 00:14:39,771 --> 00:14:42,626 He spent 30 shillings on drink, in four days? 225 00:14:42,626 --> 00:14:46,038 I could've cheerfully murdered him, to start with. And then... 226 00:14:48,683 --> 00:14:50,512 Actually I felt sorry for him. 227 00:14:53,116 --> 00:14:55,757 They always expected so much of him. 228 00:14:56,907 --> 00:15:00,406 More, probably, than he was ever capable of. 229 00:15:02,366 --> 00:15:05,734 And I just thought, "Thank God I'm not you." 230 00:15:09,999 --> 00:15:11,745 It's disappointing, I know. 231 00:15:14,344 --> 00:15:18,138 And I'm angry with him too. He humiliated me at Thorp Green, 232 00:15:18,138 --> 00:15:19,889 and he knew what he was doing. 233 00:15:21,251 --> 00:15:23,253 But we shouldn't give up on him, should we? 234 00:15:23,253 --> 00:15:28,456 No, we shouldn't give up on him. But we should see him for what he is. 235 00:15:28,456 --> 00:15:31,868 Not what he isn't. It's not fair on him. 236 00:15:36,556 --> 00:15:41,373 I sometimes think Charlotte despises him. Mm, well... 237 00:15:42,695 --> 00:15:44,740 Charlotte has her own demons. 238 00:15:46,573 --> 00:15:47,811 What demons? 239 00:15:50,924 --> 00:15:54,716 Look, you know how low she's been? For months. 240 00:15:54,716 --> 00:15:56,634 To the point of making herself ill, 241 00:15:56,634 --> 00:15:58,896 and convincing herself she's going blind. 242 00:15:58,896 --> 00:16:03,160 Yes? Well, you know when we were in Brussels? 243 00:16:04,652 --> 00:16:07,296 Monsieur Heger? Yes. 244 00:16:07,296 --> 00:16:11,602 Well...she was very... 245 00:16:11,602 --> 00:16:13,901 taken...with him. 246 00:16:15,222 --> 00:16:17,656 Not when I was there. This was after Aunt Branwell died, 247 00:16:17,656 --> 00:16:19,103 when I stayed at home. 248 00:16:19,103 --> 00:16:20,894 She became... 249 00:16:22,343 --> 00:16:24,648 ..obsessed with him. 250 00:16:25,713 --> 00:16:26,864 He was married. 251 00:16:28,566 --> 00:16:30,875 That's why she left. At finish. 252 00:16:52,823 --> 00:16:54,701 "My dear Leyland, 253 00:16:54,701 --> 00:16:56,579 "I returned yesterday 254 00:16:56,579 --> 00:17:00,332 "from a week's journey to Liverpool and North Wales, 255 00:17:00,332 --> 00:17:02,505 "but I found, during my absence, 256 00:17:02,505 --> 00:17:06,428 "that wherever I went, a certain woman, robed in black 257 00:17:06,428 --> 00:17:10,091 "and calling herself Misery, walked by my side, 258 00:17:10,091 --> 00:17:12,306 "and leant on my arm as affectionately 259 00:17:12,306 --> 00:17:14,699 "as if she were my legal wife. 260 00:17:14,699 --> 00:17:18,709 "Like some other husbands, I could have spared her presence." 261 00:17:31,748 --> 00:17:34,518 For the food we are about to receive, 262 00:17:34,518 --> 00:17:37,674 may the Lord make us truly thankful. Amen. 263 00:17:43,727 --> 00:17:46,333 Is she feeding those dogs again? No. 264 00:17:46,333 --> 00:17:48,420 Chicken, please. 265 00:17:50,251 --> 00:17:52,000 More tea. 266 00:17:52,000 --> 00:17:53,832 Branwell... 267 00:17:53,832 --> 00:17:59,158 Yeah? Tell us something about...Liverpool. 268 00:17:59,158 --> 00:18:02,660 All right. Well, the docks were extraordinary. 269 00:18:02,660 --> 00:18:08,497 Uh-huh? We saw a black man. A blackamoor, a Creole. 270 00:18:08,497 --> 00:18:11,909 He really was black. So dark, Papa. 271 00:18:11,909 --> 00:18:13,786 Ah? And I spoke to him. 272 00:18:13,786 --> 00:18:16,471 Didn't really understand what he was saying 273 00:18:16,471 --> 00:18:19,879 and I don't think he understood a word I was saying either 274 00:18:19,879 --> 00:18:22,100 but it was just...fascinating. 275 00:18:22,100 --> 00:18:24,527 I think he was something on one of the ships. 276 00:18:33,225 --> 00:18:35,145 MUFFLED LAUGHTER 277 00:18:44,906 --> 00:18:47,423 CHUCKLING 278 00:18:56,162 --> 00:18:57,738 Yes? 279 00:19:04,091 --> 00:19:06,477 If you... 280 00:19:11,294 --> 00:19:13,640 If you don't... 281 00:19:13,640 --> 00:19:15,984 get on top of... 282 00:19:15,984 --> 00:19:18,543 of this habit... 283 00:19:18,543 --> 00:19:20,631 when things don't go right for you, 284 00:19:20,631 --> 00:19:23,744 if you can't exercise some restraint, 285 00:19:23,744 --> 00:19:26,856 then it'll take over your life, Branwell. Don't be ridiculous. 286 00:19:26,856 --> 00:19:28,478 I'm not being ridiculous. 287 00:19:30,864 --> 00:19:32,655 It'll destroy you. Mm. 288 00:19:34,061 --> 00:19:37,172 Potentially, you still have so much to offer, Branwell. 289 00:19:37,172 --> 00:19:40,584 You need a plan. I've got plans. Have you? 290 00:19:43,057 --> 00:19:45,487 And can you share them? With anyone? 291 00:19:45,487 --> 00:19:48,941 D'you know what I've realised? What? 292 00:19:50,686 --> 00:19:52,734 There's no money in poetry. 293 00:19:56,190 --> 00:19:59,212 Novels. That's where the money is. 294 00:20:01,262 --> 00:20:03,774 Whilst the composition of a poem 295 00:20:03,774 --> 00:20:07,697 demands the utmost stretch of a man's intellect... 296 00:20:09,658 --> 00:20:12,900 ..and for what? รฃ10 at best. 297 00:20:16,183 --> 00:20:20,062 I could hum a tune and smoke a cigar 298 00:20:20,062 --> 00:20:21,892 and I'd have a novel written. 299 00:20:21,892 --> 00:20:24,578 No-one will publish a novel by an unknown author. 300 00:20:24,578 --> 00:20:27,906 I've had nine poems published in the Halifax Guardian. 301 00:20:30,336 --> 00:20:33,788 It's only Halifax, I know, but it is widely enough read. 302 00:20:34,981 --> 00:20:37,158 You'd need a good story for a novel. 303 00:20:37,158 --> 00:20:39,885 Oh, when was I ever short of a story? 304 00:21:51,765 --> 00:21:55,727 Are you still thinking about going to Paris? I don't think it's likely. 305 00:21:57,137 --> 00:22:00,417 At the moment. Why? It might do you good. 306 00:22:03,102 --> 00:22:06,428 Are you still hell-bent on making yourself poorly? 307 00:22:06,428 --> 00:22:09,796 I'm not...poorly. 308 00:22:13,717 --> 00:22:15,510 I'm just struggling to... 309 00:22:22,289 --> 00:22:25,824 Why is it that a woman's lot is so very different to a man's? 310 00:22:25,824 --> 00:22:30,857 I've never felt inferior. Have you? Intellectually? 311 00:22:33,161 --> 00:22:36,143 Why is it that we have so very few opportunities? 312 00:22:36,143 --> 00:22:40,107 You or I could do almost anything we set our minds to. But no. 313 00:22:40,107 --> 00:22:43,093 All we can realistically plan is a school, a modest enough school, 314 00:22:43,093 --> 00:22:44,585 that no-one wants to come to. 315 00:22:47,527 --> 00:22:52,128 Why is it that the woman's lot is to be perpetually infantilised... 316 00:22:53,410 --> 00:22:57,118 ..or else invisible and powerless to do anything about it? 317 00:23:00,829 --> 00:23:02,872 Did he never write back to you, then? 318 00:23:04,794 --> 00:23:06,158 Heger? 319 00:23:14,851 --> 00:23:16,430 No. 320 00:23:23,549 --> 00:23:26,407 Anne says you've written some poems. 321 00:23:34,593 --> 00:23:37,321 Have you ever thought about publishing them? No. 322 00:23:42,394 --> 00:23:43,715 It's just the... 323 00:23:50,156 --> 00:23:54,672 The thing is, you see... I've written some verses too... 324 00:23:54,672 --> 00:23:57,361 and if between us we could accumulate enough material 325 00:23:57,361 --> 00:23:59,573 to think about publishing a small volume... 326 00:23:59,573 --> 00:24:02,090 And have it pored over and rubbished and ridiculed 327 00:24:02,090 --> 00:24:06,055 by anyone who might choose to waste their money on it? Not likely. 328 00:26:13,696 --> 00:26:19,451 "He comes with Western winds, with evening's wandering airs, 329 00:26:19,451 --> 00:26:23,330 "With that clear dusk of heaven that brings the thickest stars. 330 00:26:24,396 --> 00:26:28,232 "Winds take a pensive tone, and stars a tender fire, 331 00:26:28,232 --> 00:26:32,069 "And visions rise, and change, that kill me with desire." 332 00:26:35,692 --> 00:26:39,700 "High waving heather 'neath stormy blasts bending, 333 00:26:39,700 --> 00:26:42,985 "Midnight and moonlight and bright shining stars; 334 00:26:42,985 --> 00:26:46,010 "Darkness and glory rejoicingly blending, 335 00:26:46,010 --> 00:26:48,952 "Earth rising to heaven and heaven descending, 336 00:26:48,952 --> 00:26:52,362 "Man's spirit away from its drear dungeon sending, 337 00:26:52,362 --> 00:26:55,133 "Bursting the fetters and breaking the bars." 338 00:26:56,923 --> 00:27:01,912 "Then dawns the Invisible; the Unseen its truth reveals; 339 00:27:01,912 --> 00:27:05,964 "My outward sense is gone, my inward essence feels; 340 00:27:05,964 --> 00:27:10,224 "Its wings are almost free - its home, its harbour found, 341 00:27:10,224 --> 00:27:14,148 "Measuring the gulf, it stoops and dares the final bound." 342 00:27:14,148 --> 00:27:18,579 "O dreadful is the check - intense the agony - 343 00:27:18,579 --> 00:27:21,651 "When the ear begins to hear, and the eye begins to see; 344 00:27:21,651 --> 00:27:25,020 "When the pulse begins to throb - the brain to think again - 345 00:27:25,020 --> 00:27:27,876 "The soul to feel the flesh, and the flesh to feel the chain. 346 00:27:27,876 --> 00:27:33,799 "Yet I would lose no sting, would wish no torture less; 347 00:27:33,799 --> 00:27:37,979 "The more that anguish racks the earlier it will bless; 348 00:27:37,979 --> 00:27:42,669 "And robed in fires of hell, or bright with heavenly shine, 349 00:27:42,669 --> 00:27:47,144 "If it but herald Death, the vision is divine." 350 00:28:23,468 --> 00:28:25,726 BANGING 351 00:28:25,726 --> 00:28:28,755 FOOTSTEPS ON STAIRS 352 00:28:34,681 --> 00:28:36,896 What's the matter? What's the matter? 353 00:28:36,896 --> 00:28:38,688 Somebody has been in my room! 354 00:28:38,688 --> 00:28:41,033 Somebody? Somebody has been through my things. 355 00:28:41,033 --> 00:28:42,994 And not had the wit, when they put them back, 356 00:28:42,994 --> 00:28:45,763 to realise that everything was in a certain order Well, who? 357 00:28:45,763 --> 00:28:47,597 We haven't, I haven't. You haven't. 358 00:28:47,597 --> 00:28:49,347 You wouldn't. I know that. 359 00:28:49,347 --> 00:28:50,496 Branwell's in Halifax. 360 00:28:50,496 --> 00:28:52,415 It's safe to assume Papa couldn't see to do it, 361 00:28:52,415 --> 00:28:54,080 and anyway why would he bother? 362 00:28:54,080 --> 00:28:57,231 Tabby's got better things to do and Martha can't read that well. 363 00:28:57,231 --> 00:28:59,236 Yet, she also has too much dignity 364 00:28:59,236 --> 00:29:01,625 and respect for other people's things! 365 00:29:01,625 --> 00:29:04,479 I shouldn't have...I know. 366 00:29:06,187 --> 00:29:08,443 But I'm not sorry. I mean, I am sorry! 367 00:29:09,508 --> 00:29:11,301 Look, Emily. 368 00:29:11,301 --> 00:29:14,027 Your poems are... 369 00:29:14,027 --> 00:29:15,904 They're extraordinary. 370 00:29:15,904 --> 00:29:18,462 I know they're private, I know they're personal - 371 00:29:18,462 --> 00:29:21,277 they're 1,001 things, but they're not something to keep hidden. 372 00:29:23,750 --> 00:29:27,159 I admit it was curiosity, but not idle curiosity, I hope, 373 00:29:27,159 --> 00:29:29,376 but something more...noble. Noble?! 374 00:29:29,376 --> 00:29:32,659 Going in people's bedrooms? Going through people's things? 375 00:29:32,659 --> 00:29:36,155 No woman, no-one, has ever written poetry like this! 376 00:29:36,155 --> 00:29:39,012 Nothing I've read, nothing I can think of, 377 00:29:39,012 --> 00:29:41,696 nothing published, is its equal. 378 00:29:41,696 --> 00:29:44,342 Emily...they're exceptional. 379 00:29:44,342 --> 00:29:45,916 They're...astonishing. 380 00:29:45,916 --> 00:29:48,264 I couldn't breathe when I was reading them. 381 00:29:49,754 --> 00:29:54,189 I know you're angry and I know what I did is unforgivable. 382 00:29:54,189 --> 00:29:56,020 Except, please, see that it isn't. 383 00:29:59,391 --> 00:30:01,350 You...disgust me. 384 00:30:02,546 --> 00:30:04,847 You can't begin to imagine how much. 385 00:30:04,847 --> 00:30:07,916 You stay out of my room and you don't speak to me. 386 00:30:07,916 --> 00:30:11,283 You don't speak to me generally and you don't speak to me specifically 387 00:30:11,283 --> 00:30:15,291 about your misguided, tedious, grubby little publishing plans. 388 00:30:17,083 --> 00:30:19,214 What on earth is the matter? 389 00:30:19,214 --> 00:30:22,840 She has been in people's bedrooms going through people's things! 390 00:30:22,840 --> 00:30:24,757 I'm putting a lock on that door! 391 00:30:24,757 --> 00:30:27,356 She? What happened? 392 00:30:27,356 --> 00:30:28,934 Charlotte? Nothing. 393 00:30:31,920 --> 00:30:33,922 It was nothing. I went in her bedroom. 394 00:30:33,922 --> 00:30:37,928 Oh! HE SIGHS 395 00:30:40,231 --> 00:30:42,916 And, um, where is Branwell? 396 00:30:42,916 --> 00:30:46,028 Halifax. He's where? Halifax. 397 00:30:46,028 --> 00:30:48,970 Oh. And is he due in? Tonight? 398 00:30:50,377 --> 00:30:54,769 Or have we to lock the back door? I imagine he's taken a key. 399 00:30:54,769 --> 00:30:56,262 Right. 400 00:31:17,450 --> 00:31:20,092 All right! I made a mistake. 401 00:31:23,119 --> 00:31:24,741 Except I didn't! 402 00:31:25,976 --> 00:31:27,340 They're... 403 00:31:28,664 --> 00:31:30,195 Have you read them? 404 00:31:30,195 --> 00:31:31,561 No. 405 00:31:32,926 --> 00:31:34,758 She's never asked me to. 406 00:31:39,191 --> 00:31:42,730 What did she mean about your "grubby little publishing plans?" 407 00:32:09,076 --> 00:32:10,696 They're not without charm. 408 00:32:16,368 --> 00:32:18,542 It's not just the poems, you see. 409 00:32:20,160 --> 00:32:21,951 I'm writing this, too. 410 00:32:21,951 --> 00:32:23,484 It's a novel. 411 00:32:23,484 --> 00:32:26,173 It's not Gondal and Gaaldine. 412 00:32:26,173 --> 00:32:29,283 It's more about how things are in the real world. 413 00:32:30,390 --> 00:32:32,869 It's about being a governess, it's all... 414 00:32:32,869 --> 00:32:35,634 things I've seen and heard and witnessed. 415 00:32:38,281 --> 00:32:41,734 The thing is, you see, I... This is beautifully written. 416 00:32:44,502 --> 00:32:46,635 I would be ready. 417 00:32:46,635 --> 00:32:49,705 To try and publish. I would be ready to risk failure. 418 00:32:49,705 --> 00:32:53,161 And who knows? This is what we've done all our lives. 419 00:32:53,161 --> 00:32:55,884 Write. We've lived in our heads. 420 00:32:57,507 --> 00:33:00,236 I don't regard the attempt to do something with it as venal. 421 00:33:00,236 --> 00:33:02,710 It's more venal selling ourselves as governesses 422 00:33:02,710 --> 00:33:04,669 when we find it such a trial. 423 00:33:04,669 --> 00:33:08,337 So long as we approached it carefully, wisely, 424 00:33:08,337 --> 00:33:12,300 and not make fools of ourselves, then surely... The plan... 425 00:33:12,300 --> 00:33:16,347 would be to try to publish a volume of poetry first. 426 00:33:16,347 --> 00:33:20,787 And, then, if that met with a modicum of success, 427 00:33:20,787 --> 00:33:23,130 and something of a name was established, 428 00:33:23,130 --> 00:33:25,601 then we could each risk a work of fiction. 429 00:33:27,907 --> 00:33:31,272 I've toyed with writing something about...Brussels. 430 00:33:32,851 --> 00:33:36,640 I mean, I don't even know if that's the etiquette. 431 00:33:36,640 --> 00:33:40,140 But I could write to a publishing house and find out. 432 00:33:43,381 --> 00:33:46,871 Your poems are competent... 433 00:33:46,871 --> 00:33:48,454 and charming. 434 00:33:48,454 --> 00:33:50,541 And I'm no great poet myself, 435 00:33:50,541 --> 00:33:54,889 but Emily's contribution could elevate a small volume 436 00:33:54,889 --> 00:33:56,428 into something... 437 00:33:58,129 --> 00:34:00,773 ..actually worth spending a few shillings on. 438 00:34:06,999 --> 00:34:09,940 I feel sorry for her. Why? 439 00:34:11,472 --> 00:34:14,456 Same reason I feel sorry for Branwell. 440 00:34:14,456 --> 00:34:17,483 So much is expected of her. Being the eldest. 441 00:34:17,483 --> 00:34:20,340 And not even the eldest. By accident the eldest. 442 00:34:20,340 --> 00:34:23,536 Bossiest. She was bossy when Maria and Elizabeth were still alive, 443 00:34:23,536 --> 00:34:25,498 I remember it. Vividly. 444 00:34:27,079 --> 00:34:29,891 It's being so bossy that's stunted her growth. 445 00:34:29,891 --> 00:34:31,511 She's ambitious. 446 00:34:31,511 --> 00:34:33,471 For all of us. 447 00:34:33,471 --> 00:34:35,731 And I can see nothing wrong with that. 448 00:34:37,989 --> 00:34:41,615 I realise some people might think it's vulgar, but, Emily, 449 00:34:41,615 --> 00:34:46,392 we were born writing, and if we're cautious, if we're clever, 450 00:34:46,392 --> 00:34:49,589 and we are, and if we disguise our real selves and our sex... 451 00:34:49,589 --> 00:34:51,550 Right, that's done. 452 00:34:51,550 --> 00:34:54,106 Tabby! I'm off down the...hill. 453 00:34:56,407 --> 00:35:00,503 It's wonderful how quiet they all think she is in t'village 454 00:35:00,503 --> 00:35:02,418 and how loud she is at home. 455 00:35:03,956 --> 00:35:05,874 You can come with me, if you want. 456 00:35:10,690 --> 00:35:13,930 Have you ever thought about writing something that's not Gondal? 457 00:35:13,930 --> 00:35:17,383 Something more...not princesses and emperors, more just... 458 00:35:17,383 --> 00:35:19,302 what happens in the real world. 459 00:35:20,966 --> 00:35:25,059 You know when I worked in Halifax? At that school at Law Hill. 460 00:35:25,059 --> 00:35:28,510 Yes. Miss Patchett, that ran it, she told me this tale. 461 00:35:28,510 --> 00:35:31,452 And I've often thought it'd make a story. A novel. 462 00:35:31,452 --> 00:35:32,687 What was it about? 463 00:35:32,687 --> 00:35:36,011 This man, this lad. Jack Sharp. Have I never told you this? 464 00:35:36,011 --> 00:35:39,424 It serves us well enough, but it's not an attractive building, I know. 465 00:35:39,424 --> 00:35:41,472 It has a rather curious history. 466 00:35:41,472 --> 00:35:44,838 It was built out of spite, apparently, 60 years ago, 467 00:35:44,838 --> 00:35:46,673 by a man called Jack Sharp. 468 00:35:46,673 --> 00:35:48,761 So, there's this family, the Walkers. 469 00:35:48,761 --> 00:35:51,573 They own Walterclough Hall, this big house, just above Halifax, 470 00:35:51,573 --> 00:35:53,407 it's been in the family for generations. 471 00:35:53,407 --> 00:35:55,795 They're woollen manufacturers - aren't they all? 472 00:35:55,795 --> 00:35:59,120 Anyway, John Walker has four children - two boys and two girls - 473 00:35:59,120 --> 00:36:01,380 and he's adopted this nephew, Jack Sharp. 474 00:36:03,938 --> 00:36:07,050 Richard and John, the two sons, were educated well, 475 00:36:07,050 --> 00:36:09,523 and they ended up making their livings in London. 476 00:36:09,523 --> 00:36:12,080 Jack stayed at home with the girls, Grace and Mary, 477 00:36:12,080 --> 00:36:14,810 and he was trained up to take over the family business 478 00:36:14,810 --> 00:36:18,090 which suited everyone, because, it seems, he'd always been 479 00:36:18,090 --> 00:36:20,647 old Mr Walker's favourite, the truth be told. 480 00:36:20,647 --> 00:36:22,865 Then when Richard, the eldest son, dies 481 00:36:22,865 --> 00:36:24,572 in some tragic accident somewhere, 482 00:36:24,572 --> 00:36:27,726 old Mr Walker decides to leave the district and he leaves Jack 483 00:36:27,726 --> 00:36:30,282 in charge of his business and Walterclough Hall. 484 00:36:30,282 --> 00:36:33,949 Eventually, some years later, old Mr Walker himself dies, 485 00:36:33,949 --> 00:36:35,826 and the remaining son, John, 486 00:36:35,826 --> 00:36:38,853 in London, inherits everything and gives Jack Sharp, 487 00:36:38,853 --> 00:36:42,817 who he'd never liked, notice to vacate the property forthwith. 488 00:36:42,817 --> 00:36:45,334 But John Walker Jr has the law on his side, 489 00:36:45,334 --> 00:36:48,274 and after enough wrangling, in court, Jack Sharp has to 490 00:36:48,274 --> 00:36:50,875 vacate the property, whether he likes it or not. 491 00:36:50,875 --> 00:36:54,669 But not before he'd trashed the place and taken anything of value. 492 00:36:54,669 --> 00:36:55,776 Furniture... 493 00:36:55,776 --> 00:36:57,867 ..the silver, the plate, the linen. 494 00:36:57,867 --> 00:37:00,767 You can only imagine what they all went through. 495 00:37:00,767 --> 00:37:02,941 The anger and the bitterness. 496 00:37:02,941 --> 00:37:06,006 And then he built his own home, a new house. 497 00:37:06,006 --> 00:37:07,502 Here, at Law Hill. 498 00:37:07,502 --> 00:37:10,103 The spot chosen very carefully, people believed, 499 00:37:10,103 --> 00:37:12,577 because it looks down on Walterclough Hall. 500 00:37:12,577 --> 00:37:15,688 And then he filled it with the stash he'd purloined from the Hall. 501 00:37:15,688 --> 00:37:18,756 Like he was goading John Walker to come and fetch it. If he dared. 502 00:37:18,756 --> 00:37:23,191 And did he dare? I doubt it. But the worst thing Jack Sharp did, 503 00:37:23,191 --> 00:37:25,108 one of old Mr Walker's sisters had a son, 504 00:37:25,108 --> 00:37:26,812 grown up by then, called Sam Stead. 505 00:37:26,812 --> 00:37:28,989 And Jack Sharp apprenticed him in the trade, 506 00:37:28,989 --> 00:37:32,100 like he himself had been apprenticed by old Mr Walker. 507 00:37:32,100 --> 00:37:35,427 And he cleverly, calculatedly, bit by bit, 508 00:37:35,427 --> 00:37:38,707 indulged and degraded Sam Stead with gambling and drink, 509 00:37:38,707 --> 00:37:41,223 and the lad was too feckless to know any better. 510 00:37:41,223 --> 00:37:42,502 Why would you do that? 511 00:37:42,502 --> 00:37:44,888 He did it to cause as much misery and humiliation 512 00:37:44,888 --> 00:37:46,256 to the Walkers as he could. 513 00:37:46,256 --> 00:37:51,372 That's... I know. All that anger. It's so...rich. 514 00:37:53,926 --> 00:37:58,020 Anyway, if we're writing novels. I imagine we'll need more paper. 515 00:38:01,560 --> 00:38:05,311 BELLS PEAL 516 00:38:05,311 --> 00:38:07,441 Of course we're not going to use our real names! 517 00:38:07,441 --> 00:38:09,022 But must they be men's names? 518 00:38:09,022 --> 00:38:12,175 When a man writes something, it's what he's written that's judged. 519 00:38:12,175 --> 00:38:14,773 When a woman writes something, it's her that's judged. 520 00:38:14,773 --> 00:38:18,356 We must select the poems we want to use and then... 521 00:38:18,356 --> 00:38:22,363 yes, if we're to be taken seriously and judged fairly 522 00:38:22,363 --> 00:38:24,792 and make anything resembling a profit... 523 00:38:26,330 --> 00:38:27,821 ..we must walk invisible. 524 00:38:32,426 --> 00:38:34,895 What about names that are neither men's nor women's? 525 00:39:27,507 --> 00:39:30,915 "Dear Ellen. I reached home a little after 2 o'clock 526 00:39:30,915 --> 00:39:32,919 "all safe and right yesterday. 527 00:39:32,919 --> 00:39:35,732 "Emily and Anne were gone to Keighley to meet me. 528 00:39:35,732 --> 00:39:38,418 "Unfortunately, I had returned by the old road 529 00:39:38,418 --> 00:39:42,001 "while they were gone by the new, and we missed each other." 530 00:39:57,004 --> 00:39:58,540 KNOCK ON DOOR 531 00:39:58,540 --> 00:39:59,949 I'm back home. 532 00:39:59,949 --> 00:40:01,400 Ah, Charlotte... 533 00:40:03,188 --> 00:40:04,509 Miss Bronte! 534 00:40:05,832 --> 00:40:07,451 Mr Nicholls. 535 00:40:19,771 --> 00:40:23,270 "I went into the room where Branwell was, to speak to him. 536 00:40:23,270 --> 00:40:25,698 "It was very forced work to address him. 537 00:40:25,698 --> 00:40:28,812 "I might have spared myself the trouble as he took no notice..." 538 00:40:28,812 --> 00:40:30,176 Branwell? 539 00:40:30,176 --> 00:40:31,621 "..and made no reply." 540 00:40:31,621 --> 00:40:33,243 Branwell. 541 00:40:33,243 --> 00:40:35,590 "He was stupefied." 542 00:40:43,136 --> 00:40:44,881 What's this? 543 00:40:44,881 --> 00:40:46,930 Branwell? What's this? 544 00:40:46,930 --> 00:40:48,337 That's for you. 545 00:40:49,404 --> 00:40:52,729 I opened it by mistake. It said "Esquire." 546 00:40:52,729 --> 00:40:54,262 Give me that. 547 00:40:54,262 --> 00:40:56,522 Proof pages! 548 00:40:56,522 --> 00:41:00,398 How much are you paying them for the privilege of being published? 549 00:41:00,398 --> 00:41:02,788 I assume you're paying them. 550 00:41:02,788 --> 00:41:06,114 I assume you've all clubbed together. 551 00:41:06,114 --> 00:41:08,672 I assume they're not paying you. 552 00:41:08,672 --> 00:41:10,631 You've been sick. 553 00:41:17,625 --> 00:41:19,839 I didn't confirm or deny, I made no reply. 554 00:41:19,839 --> 00:41:22,142 I don't care about him knowing we're paying them, 555 00:41:22,142 --> 00:41:24,190 it's a means to an end as far as I'm concerned. 556 00:41:24,190 --> 00:41:25,680 I care about him talking to people. 557 00:41:25,680 --> 00:41:28,622 About us. Where's he got the money from anyway? To get into that state? 558 00:41:28,622 --> 00:41:31,437 He screwed a sovereign out of Papa, yesterday. He claimed to have 559 00:41:31,437 --> 00:41:34,208 some pressing matter, and Papa said no. And the next thing you know 560 00:41:34,208 --> 00:41:36,764 he's given it to him. God knows how or why and he's trotting off 561 00:41:36,764 --> 00:41:38,854 down the hill to get it changed at the Black Bull. 562 00:41:38,854 --> 00:41:41,454 Perhaps, when he's sober, he'll not even remember he's seen 563 00:41:41,454 --> 00:41:44,141 our proof sheets. I'll write to Aylott and Jones and ask them 564 00:41:44,141 --> 00:41:46,657 to address our correspondence differently in future. 565 00:41:47,849 --> 00:41:50,750 Was he angry, Branwell? What can we do? 566 00:41:50,750 --> 00:41:53,435 We can't include him, the way he is now! He's unmanageable! 567 00:41:53,435 --> 00:41:55,525 We'd never get anything agreed or done! 568 00:41:55,525 --> 00:41:58,851 Anyway, why would Northangerland want to publish with his sisters? 569 00:41:58,851 --> 00:42:01,367 He certainly couldn't afford to contribute to the costs. 570 00:42:01,367 --> 00:42:03,969 We're doing the right thing, Anne. 571 00:42:03,969 --> 00:42:05,412 It's hard, it's tough, 572 00:42:05,412 --> 00:42:08,441 but I'm sorry, he'd drag us down with him if we let him. 573 00:42:11,085 --> 00:42:12,748 Right, come on, you big oaf. 574 00:42:13,856 --> 00:42:15,817 That way. Shift. 575 00:42:57,514 --> 00:43:01,094 TRAIN WHISTLE BLOWS 576 00:43:01,094 --> 00:43:04,033 HAMMERING 577 00:43:15,503 --> 00:43:17,081 Hello, Joe. 578 00:43:19,126 --> 00:43:20,788 Well, I never. 579 00:43:20,788 --> 00:43:21,899 Eh? 580 00:43:39,845 --> 00:43:45,685 How y'doing, lad? I've resolved this morning to keep myself busy. 581 00:43:45,685 --> 00:43:47,008 Good. 582 00:43:49,139 --> 00:43:50,759 Good! 583 00:43:50,759 --> 00:43:52,121 Me too. 584 00:43:55,449 --> 00:43:58,134 I thought I'd go and see John Frobisher. 585 00:43:58,134 --> 00:44:00,520 I thought I might write something to set to music. 586 00:44:00,520 --> 00:44:04,061 And he'd be the man. He is still here, isn't he? 587 00:44:04,061 --> 00:44:06,234 At the church? So far as I know, yeah. 588 00:44:06,234 --> 00:44:08,751 Have y'not thought any more about going abroad? 589 00:44:08,751 --> 00:44:11,562 Not... No... 590 00:44:12,971 --> 00:44:14,888 I haven't seen any vacancies, 591 00:44:14,888 --> 00:44:18,258 at least nothing, you know... 592 00:44:19,704 --> 00:44:22,521 Not with the way things are at the moment. 593 00:44:24,394 --> 00:44:26,485 How are things at home? 594 00:44:31,261 --> 00:44:32,794 It's like living with people 595 00:44:32,794 --> 00:44:34,884 who don't speak the same language as I do. 596 00:44:36,332 --> 00:44:38,805 Honestly, Joe. I could be with some tribe 597 00:44:38,805 --> 00:44:41,107 from some far flung corner of the globe 598 00:44:41,107 --> 00:44:43,026 for all I have in common with them. 599 00:44:43,026 --> 00:44:45,029 They despise me, 600 00:44:45,029 --> 00:44:46,267 and I... 601 00:44:48,313 --> 00:44:51,124 I only live there because I'm such a fucking pauper. 602 00:44:53,003 --> 00:44:55,349 They need to get married, those three. 603 00:44:56,583 --> 00:44:58,245 Only, who'd have 'em? 604 00:45:00,802 --> 00:45:02,850 Who'd have any of us? 605 00:45:03,956 --> 00:45:06,262 What a ridiculous set we've become. 606 00:45:09,588 --> 00:45:12,484 And we used to be quite a nice little family. 607 00:45:25,103 --> 00:45:29,025 She...she does love me, you know, Joe, Lydia. 608 00:45:31,711 --> 00:45:35,251 Yeah. Well... You know, I don't know. 609 00:45:37,894 --> 00:45:39,600 I wasn't there, I can't say. 610 00:45:41,857 --> 00:45:43,903 I know everyone thinks I'm... 611 00:45:45,055 --> 00:45:47,999 God knows, but if you saw her, 612 00:45:47,999 --> 00:45:51,790 if only for a moment, you'd get it, you'd see. 613 00:45:51,790 --> 00:45:53,795 What would I see? 614 00:45:53,795 --> 00:45:57,718 That she's the kind of woman that can change a man's life. 615 00:45:57,718 --> 00:45:59,636 His whole...everything. 616 00:45:59,636 --> 00:46:02,450 You've got to look forward, though, eh? Not back. 617 00:46:03,687 --> 00:46:05,348 We've talked about this. 618 00:46:09,953 --> 00:46:12,040 Am I boring you, Leyland? 619 00:46:12,040 --> 00:46:14,171 No, lad. No. You're not boring me. 620 00:46:19,204 --> 00:46:21,378 I worry that you're kidding yerself. 621 00:46:21,378 --> 00:46:22,870 Eh? 622 00:46:22,870 --> 00:46:25,897 A woman her age, in her position. 623 00:46:31,994 --> 00:46:35,532 My only hope is that he'll be dead soon and I'll be asked back. 624 00:46:50,880 --> 00:46:52,585 Hello. 625 00:46:58,982 --> 00:47:00,726 Hello. 626 00:47:07,076 --> 00:47:08,742 Look. 627 00:47:10,918 --> 00:47:12,239 I know. 628 00:47:28,951 --> 00:47:31,169 Ahh, it's beautiful! 629 00:47:31,169 --> 00:47:34,492 The same moon that's shone down since we were children. 630 00:47:36,030 --> 00:47:38,161 Since our ancestors were children. 631 00:47:39,522 --> 00:47:41,059 We're so tiny, really. 632 00:47:42,977 --> 00:47:44,724 Aren't we? So... 633 00:47:45,831 --> 00:47:47,241 ..so unimportant. 634 00:47:48,817 --> 00:47:50,353 All of us. 635 00:47:53,082 --> 00:47:54,275 That's right. 636 00:47:55,936 --> 00:47:58,451 DOGS BARK IN THE DISTANCE 637 00:48:01,946 --> 00:48:03,523 Bloody dogs. 638 00:48:05,614 --> 00:48:07,915 HE HOWLS 639 00:48:09,665 --> 00:48:11,496 SHE JOINS HIM 640 00:48:11,496 --> 00:48:15,886 A CACOPHONY OF HOWLING 641 00:48:17,379 --> 00:48:19,597 HE LAUGHS 642 00:48:19,597 --> 00:48:21,942 THEY CONTINUE HOWLING 643 00:49:02,486 --> 00:49:05,598 There's a fella in Black Bull lookin' for thee. Who? 644 00:49:05,598 --> 00:49:08,371 He says he's from Thorp Green. 645 00:49:10,969 --> 00:49:12,505 Who? 646 00:49:15,317 --> 00:49:16,725 I'll get my coat. 647 00:49:28,319 --> 00:49:30,281 Shift! 648 00:49:40,133 --> 00:49:43,373 Is there a fella looking for me? Aye, he's through there. 649 00:49:46,438 --> 00:49:48,015 Mr Bronte. 650 00:49:50,061 --> 00:49:53,346 Someone's dead. Mr Robinson. 651 00:49:55,091 --> 00:49:58,421 He passed away three weeks this last Tuesday. 652 00:49:59,528 --> 00:50:00,721 Did you not know? 653 00:50:01,828 --> 00:50:04,300 No. How could I? 654 00:50:05,497 --> 00:50:07,072 Well, it's been in t'papers. 655 00:50:08,221 --> 00:50:10,058 We don't get the York papers. 656 00:50:32,354 --> 00:50:33,931 You're advised... 657 00:50:35,423 --> 00:50:37,129 ..to stay away. 658 00:50:45,013 --> 00:50:49,021 Does she not...want me to go to her? 659 00:50:52,006 --> 00:50:53,460 She didn't say that. 660 00:50:53,460 --> 00:50:54,990 No, it isn't her. 661 00:50:56,403 --> 00:50:58,445 It's Mr Evans. 662 00:50:58,445 --> 00:51:01,257 One of the trustees of Mr Robinson's will. 663 00:51:03,133 --> 00:51:07,015 Apparently...he's said if he sees you, he'll shoot you. 664 00:51:09,358 --> 00:51:10,680 Did he send you? 665 00:51:10,680 --> 00:51:12,513 No. No. 666 00:51:12,513 --> 00:51:14,219 She did. 667 00:51:15,624 --> 00:51:18,524 She was concerned you might turn up. 668 00:51:18,524 --> 00:51:22,277 And that Mr Evans might feel obliged to do as he's threatened. 669 00:51:24,875 --> 00:51:28,245 But, as well as that, you should know 670 00:51:28,245 --> 00:51:29,991 by the terms of the will... 671 00:51:31,698 --> 00:51:34,343 ..that if she marries again, 672 00:51:34,343 --> 00:51:37,835 she'll forfeit any right to her husband's fortune. 673 00:51:39,287 --> 00:51:40,906 What? 674 00:51:40,906 --> 00:51:42,315 Every penny. 675 00:51:43,974 --> 00:51:45,939 And the house. 676 00:51:50,370 --> 00:51:51,948 She... 677 00:52:02,180 --> 00:52:04,738 She asked me not to tell you how wretched she is. 678 00:52:06,442 --> 00:52:08,573 You'd not recognise her, Mr Bronte. 679 00:52:10,152 --> 00:52:13,689 She's worn herself out these past few months in attendance upon him. 680 00:52:13,689 --> 00:52:16,335 And then, the last few days before his death, 681 00:52:16,335 --> 00:52:19,150 his manner was so mild, so, er... 682 00:52:21,408 --> 00:52:22,939 ..conciliatory. 683 00:52:25,586 --> 00:52:28,442 It's a pity to see her, kneeling at her prayers. 684 00:52:29,595 --> 00:52:30,955 In tears. 685 00:52:32,022 --> 00:52:34,324 I suppose we can only guess at 686 00:52:34,324 --> 00:52:37,564 what torments of conscience she might be going through... 687 00:52:40,294 --> 00:52:41,658 ..now. 688 00:52:46,431 --> 00:52:49,586 But...she sent you. 689 00:52:49,586 --> 00:52:50,996 Hm. 690 00:52:53,595 --> 00:52:57,902 To beg you to think of your own safety, Mr Bronte. 691 00:52:59,734 --> 00:53:00,968 And her sanity. 692 00:53:02,335 --> 00:53:03,913 Which... 693 00:53:03,913 --> 00:53:06,214 below stairs, 694 00:53:06,214 --> 00:53:09,495 we fear hangs by a thread. 695 00:53:11,967 --> 00:53:14,654 I don't give a damn about my own safety. 696 00:53:16,829 --> 00:53:17,977 No. 697 00:53:19,473 --> 00:53:21,475 But the thing is... 698 00:53:25,868 --> 00:53:28,720 ..it's never going to happen, Mr Bronte. 699 00:53:31,366 --> 00:53:33,242 Do you understand? 700 00:53:40,404 --> 00:53:42,323 You're advised to stay away. 701 00:54:10,246 --> 00:54:13,187 Mr Brown! Mr Brown! 702 00:54:14,296 --> 00:54:16,771 Mr Brown! What do you want, you little bugger? 703 00:54:16,771 --> 00:54:19,839 You've to come! Mr Thomas at Black Bull says you've to come! 704 00:54:27,470 --> 00:54:29,220 Now what? God knows. 705 00:54:29,220 --> 00:54:31,307 There were a fella here. 706 00:54:31,307 --> 00:54:34,121 Paddy? Come on, lad. What's up? I sent for thee. 707 00:54:34,121 --> 00:54:37,020 Look at state he's in... No, you've done right. 708 00:54:37,020 --> 00:54:38,297 Come on, lad. 709 00:54:38,297 --> 00:54:40,390 BRANWELL WEEPS 710 00:54:40,390 --> 00:54:42,774 Come on, you're all right. 711 00:54:44,054 --> 00:54:45,758 Nothing I do, John. 712 00:54:47,082 --> 00:54:50,022 You're just tired. Nothing I do. 713 00:54:50,022 --> 00:54:52,752 Let's get you home. Come on. 714 00:54:56,760 --> 00:54:59,872 Why are we going up here? It's where you live. 715 00:54:59,872 --> 00:55:03,707 I don't want to go home, I don't want to go home. 716 00:55:03,707 --> 00:55:06,394 Well, where d'you want to go, then? 717 00:55:06,394 --> 00:55:07,887 Keighley. 718 00:55:07,887 --> 00:55:10,870 I think meself you'd be better off at home. 719 00:55:10,870 --> 00:55:13,730 No, no! I need to go to Thorp Green, John. 720 00:55:13,730 --> 00:55:15,303 I need to go to Thorp Green. 721 00:55:15,303 --> 00:55:19,182 Fair enough, but not just now, not today, not in this state. 722 00:55:19,182 --> 00:55:22,677 Yes, in this state. This is the right state. 723 00:55:22,677 --> 00:55:25,919 Well, you can. I can't, obviously, 724 00:55:25,919 --> 00:55:29,456 it's two o'clock in the afternoon, I've to get to work. 725 00:55:30,993 --> 00:55:32,613 Ah, Mr Nicholls. 726 00:55:32,613 --> 00:55:36,407 He's... He's had a bad do, 727 00:55:36,407 --> 00:55:38,496 he's had a bit of bad news. 728 00:55:42,716 --> 00:55:44,336 Down you go. 729 00:55:47,405 --> 00:55:49,026 Nearly there. 730 00:55:56,784 --> 00:55:58,492 Careful. Nearly there. 731 00:55:58,492 --> 00:56:00,794 BRANWELL SOBS 732 00:56:00,794 --> 00:56:04,118 Calm down. Get off me! Please, keep your voice down. 733 00:56:04,118 --> 00:56:06,507 Shut up, I hate you! 734 00:56:06,507 --> 00:56:09,319 Tell me to calm down in my own house! 735 00:56:09,319 --> 00:56:10,725 I want to kill you! 736 00:56:10,725 --> 00:56:14,604 Get your hands off me! Calm down. Don't tell me to calm down. 737 00:56:14,604 --> 00:56:17,078 I don't want you to tell me anything. 738 00:56:18,057 --> 00:56:19,509 My house! 739 00:56:19,509 --> 00:56:21,214 Nothing wrong with me. 740 00:56:24,070 --> 00:56:26,202 Look at them, all looking at me! 741 00:56:29,655 --> 00:56:31,573 They're always looking at me! 742 00:56:31,573 --> 00:56:34,388 With your stupid, empty faces! 743 00:56:36,474 --> 00:56:39,331 Please, stop looking at me! 744 00:56:39,331 --> 00:56:40,566 Just stop. 745 00:56:45,727 --> 00:56:47,347 And him! 746 00:56:51,524 --> 00:56:53,312 What do you want, eh? 747 00:56:54,763 --> 00:56:56,769 You've had everything! 748 00:56:56,769 --> 00:56:59,411 You've had everything you're getting. 749 00:56:59,411 --> 00:57:03,504 You just stand there staring at me all the time! 750 00:57:05,593 --> 00:57:07,470 I hate you! 751 00:57:09,215 --> 00:57:12,924 BRANWELL WEEPS AND MUMBLES INCOHERENTLY 752 00:57:19,446 --> 00:57:21,410 Come on upstairs, have a lie down. 753 00:57:23,667 --> 00:57:25,460 Have a few knock-out drops, eh? 754 00:57:26,652 --> 00:57:29,212 Eh? Come on. 755 00:57:29,212 --> 00:57:31,386 Ohh...I feel sick. 756 00:57:31,386 --> 00:57:33,303 Come on. 757 00:57:33,303 --> 00:57:37,010 Up we go. You heard him. Lift me up. 758 00:57:37,010 --> 00:57:39,102 I can do it! 759 00:57:53,769 --> 00:57:55,557 Sorry. Sorry. 760 00:58:08,520 --> 00:58:10,053 "Dear Ellen. 761 00:58:10,053 --> 00:58:13,164 "We have been somewhat more harassed than usual lately. 762 00:58:13,164 --> 00:58:16,533 "The death of Mr Robinson has served Branwell for a pretext 763 00:58:16,533 --> 00:58:19,558 "to throw all about him into hubbub and confusion. 764 00:58:19,558 --> 00:58:22,076 "He's become intolerable. 765 00:58:22,076 --> 00:58:24,888 "To Papa he allows rest neither day nor night and 766 00:58:24,888 --> 00:58:28,597 "he's continually screwing money out of him, sometimes threatening 767 00:58:28,597 --> 00:58:31,582 "that he'll kill himself if it's withheld from him." 768 00:58:36,399 --> 00:58:38,148 BELL RINGS 769 00:58:38,148 --> 00:58:41,515 BRANWELL AND FATHER ARGUE IN ROOM 770 00:58:41,515 --> 00:58:44,542 Morning, Miss Bronte. Thank you. 771 00:58:44,542 --> 00:58:46,716 BRANWELL: Are you stupid as well as blind? 772 00:58:46,716 --> 00:58:48,421 There's nothing out there! 773 00:58:48,421 --> 00:58:51,237 Not for someone who's fit for nothing, like me! 774 00:58:51,237 --> 00:58:55,586 "He says Mrs Robinson is now insane, that her mind is a complete wreck, 775 00:58:55,586 --> 00:58:58,866 "owing to remorse for her conduct towards Mr Robinson, 776 00:58:58,866 --> 00:59:01,637 "whose end it appears was hastened by distress of mind, 777 00:59:01,637 --> 00:59:03,768 "and grief for having lost him. 778 00:59:05,562 --> 00:59:08,500 "I do not know how much to believe of what he says. 779 00:59:08,500 --> 00:59:12,081 "He now declares that he neither can nor will do anything for himself. 780 00:59:13,831 --> 00:59:16,389 "Good situations have been offered more than once, 781 00:59:16,389 --> 00:59:19,669 "for which by a fortnight's work he might have qualified himself, 782 00:59:19,669 --> 00:59:22,954 "but he will do nothing except drink and make us all wretched." 783 00:59:22,954 --> 00:59:24,872 BRANWELL: Just tell me where it is! 784 00:59:26,962 --> 00:59:30,884 BRANWELL AND FATHER CONTINUE ARGUING 785 00:59:30,884 --> 00:59:34,166 I beg you to recognise it - you are ill! 786 00:59:41,541 --> 00:59:45,463 Two reviews. One from The Critic one from The Athenaeum. 787 00:59:45,463 --> 00:59:49,684 Both anonymous, but both really, really quite good. 788 00:59:49,684 --> 00:59:51,259 Especially about you. 789 00:59:53,179 --> 00:59:56,291 "Refreshing, vigorous poetry, no sickly affectations, 790 00:59:56,291 --> 01:00:00,129 "no namby-pamby, no tedious imitations of familiar strains." 791 01:00:04,477 --> 01:00:06,312 Are they still fighting? 792 01:00:11,512 --> 01:00:14,026 Are you going to be all right? 793 01:00:14,026 --> 01:00:16,670 When I go to Manchester with Papa? 794 01:00:16,670 --> 01:00:20,464 It's only three weeks. I'm more concerned about when he comes back. 795 01:00:20,464 --> 01:00:22,086 He'll need rest and quiet. Not... 796 01:00:22,086 --> 01:00:24,684 Oh, did you get what you wanted? 797 01:00:24,684 --> 01:00:27,244 Yeah, you! Are you proud of yourself, eh? 798 01:00:27,244 --> 01:00:30,439 Wangling money out of a blind man? A man practically in his 70s. 799 01:00:30,439 --> 01:00:35,044 Fuck off. Eh! Come back here and say that. Yeah, go on. Have a go. 800 01:00:35,044 --> 01:00:36,878 See what happens. I haven't time. 801 01:00:36,878 --> 01:00:39,563 No? Just the blind and the elderly then, is it? 802 01:00:39,563 --> 01:00:41,355 Otherwise I would. 803 01:00:41,355 --> 01:00:43,401 Course you would! 804 01:01:14,947 --> 01:01:16,610 It's nothing. 805 01:01:16,610 --> 01:01:17,973 Did he just hit you? 806 01:01:20,619 --> 01:01:22,068 Don't make a fuss. 807 01:01:35,112 --> 01:01:38,312 I'm still aiming to finish my story by the end of this week. 808 01:01:39,549 --> 01:01:42,405 There's a handful of passages I'd like to look at again, 809 01:01:42,405 --> 01:01:45,515 but then, depending on where you and Anne are with yours... 810 01:01:45,515 --> 01:01:49,267 Oh, The Professor's finished. As much as it ever will be. 811 01:01:51,315 --> 01:01:54,000 Perhaps we could aim to get them off to a publisher 812 01:01:54,000 --> 01:01:56,001 before you set off for Manchester. 62942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.