All language subtitles for To Walk Invisible - The Bronte Sisters 2016 Part 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,391 --> 00:00:08,477 "We wove a web in childhood, A web of sunny air. 2 00:00:08,477 --> 00:00:12,357 "We dug a spring in infancy Of water pure and fair. 3 00:00:12,357 --> 00:00:14,532 "We sowed in youth a mustard seed, 4 00:00:14,532 --> 00:00:16,239 "We cut an almond rod; 5 00:00:17,388 --> 00:00:21,779 "We're now grown up to riper age - Are they withered in the sod? 6 00:00:21,779 --> 00:00:25,275 "Are they blighted failed and faded, 7 00:00:25,275 --> 00:00:27,535 "Are they moulded back to clay? 8 00:00:27,535 --> 00:00:32,732 "For life is darkly shaded; And its joys fleet fast away." 9 00:00:34,356 --> 00:00:35,886 What the hell is going on? 10 00:00:39,342 --> 00:00:41,087 Qui sont ces gens?! 11 00:00:41,087 --> 00:00:44,155 They'll tear us limb from limb. 12 00:00:44,155 --> 00:00:46,802 I've crossed the Arctic and seen nothing like it. 13 00:00:46,802 --> 00:00:48,932 Down on them! Instantly! Run! 14 00:00:51,832 --> 00:00:55,880 Know you that I give into your protection - but not for your own - 15 00:00:55,880 --> 00:00:58,990 these mortals whom you hold in your hands. 16 00:00:58,990 --> 00:01:02,697 What's yours called? Wellesley. This is Gravey. 17 00:01:02,697 --> 00:01:04,786 Because he looks a bit grave. Mine's called... 18 00:01:04,786 --> 00:01:08,238 Waiting Boy. Is it? Why? 19 00:01:08,238 --> 00:01:12,330 Because he's a queer looking little thing, Anne. Much like yourself. 20 00:01:12,330 --> 00:01:16,295 Look who's talking. This is Sneaky. 21 00:01:16,295 --> 00:01:20,089 Thou art under my protection. I will watch over thy life, 22 00:01:20,089 --> 00:01:24,861 for I tell you all - one day... you shall be kings. 23 00:01:24,861 --> 00:01:26,440 Yes! 24 00:01:35,604 --> 00:01:39,907 BELL TOLLS 25 00:01:41,229 --> 00:01:47,703 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 26 00:02:09,402 --> 00:02:12,470 "Dear Ellen. It was ten o'clock when I got home. 27 00:02:13,707 --> 00:02:15,028 "I found Branwell ill. 28 00:02:16,223 --> 00:02:19,931 "He is so very often these days, owing to his own fault. 29 00:02:19,931 --> 00:02:23,427 "I was not therefore surprised at first, but when Anne informed me of 30 00:02:23,427 --> 00:02:27,518 "the immediate cause of his present illness, I was greatly shocked." 31 00:02:32,249 --> 00:02:35,190 Charlotte! How was the journey? Pleasant. 32 00:02:35,190 --> 00:02:37,703 How was Miss Nussey? Well. 33 00:02:37,703 --> 00:02:38,941 Did my box arrive safely? 34 00:02:38,941 --> 00:02:43,033 In our room, we took it up, me and Emily. What's...? Branwell. 35 00:02:43,033 --> 00:02:46,570 He's been drinking. He's had a letter. From Mr Robinson. 36 00:02:46,570 --> 00:02:50,366 This last Thursday. He's been dismissed. 37 00:02:50,366 --> 00:02:52,709 How does he do it? 38 00:02:52,709 --> 00:02:57,867 It's every job he's ever had. I know, but this is different. How? 39 00:02:57,867 --> 00:03:01,489 Nothing was spelled out in the letter. But he... 40 00:03:02,851 --> 00:03:04,343 Him and Mrs Robinson... 41 00:03:05,625 --> 00:03:08,307 I had reason to know that they were... 42 00:03:08,307 --> 00:03:09,759 carrying on. 43 00:03:09,759 --> 00:03:12,742 With one another. And I don't know, I can only assume, 44 00:03:12,742 --> 00:03:16,024 that Mr Robinson's found out, and that's what it's about. 45 00:03:16,024 --> 00:03:17,428 Carrying on? How? 46 00:03:19,774 --> 00:03:23,440 Congress? Mr Robinson's wife? 47 00:03:23,440 --> 00:03:27,575 It's why I resigned. I couldn't look people in the face. 48 00:03:27,575 --> 00:03:29,706 I've known for months. Papa doesn't know. 49 00:03:29,706 --> 00:03:31,282 He just knows he's been dismissed, 50 00:03:31,282 --> 00:03:33,243 he doesn't know why. Emily does. I told her. 51 00:03:33,243 --> 00:03:36,951 And of course we don't know that IS the reason. Where is Emily? 52 00:03:36,951 --> 00:03:39,975 You must have some idea what this is about! 53 00:03:39,975 --> 00:03:42,664 You think repeating the question enough times, over and over, 54 00:03:42,664 --> 00:03:44,581 is suddenly going to make me able to answer it? 55 00:03:44,581 --> 00:03:46,458 And if not then someone must write to the man 56 00:03:46,458 --> 00:03:48,672 and ask for an explanation! 57 00:03:48,672 --> 00:03:52,511 He hates me! He's not going to give any kind of an explanation. 58 00:03:52,511 --> 00:03:55,408 It's an excuse to get rid of me! 59 00:03:55,408 --> 00:04:00,393 He's a monster, he's a bully, he's a law unto himself. He's an idiot. 60 00:04:00,393 --> 00:04:04,357 Why does he hate you? Why does he need a reason to get rid of you? 61 00:04:04,357 --> 00:04:08,706 Because he's old, he's ill and he's jealous of me! 62 00:04:08,706 --> 00:04:11,602 No, no, no. That doesn't make any sense! 63 00:04:11,602 --> 00:04:14,460 There must have been a misunderstanding. 64 00:04:14,460 --> 00:04:16,803 Has someone misrepresented you to him? 65 00:04:16,803 --> 00:04:19,150 Just... GOD! 66 00:04:19,150 --> 00:04:24,731 This HOUSE! Just go to bed and stop asking me fucking questions! 67 00:04:24,731 --> 00:04:26,819 If you don't like this house, don't stay in it. 68 00:04:26,819 --> 00:04:29,464 There's none of us'll miss you, not when you're like this. 69 00:04:29,464 --> 00:04:31,807 I NEED TO KNOW WHAT HAPPENED! 70 00:04:34,834 --> 00:04:36,497 Tell him. 71 00:04:37,604 --> 00:04:39,906 Branwell's been at it. 72 00:04:39,906 --> 00:04:41,825 With his employer's wife. 73 00:04:43,231 --> 00:04:44,594 She was lonely. 74 00:04:47,451 --> 00:04:49,625 She was lonely! 75 00:04:50,946 --> 00:04:54,185 THE CHILDREN YELL 76 00:04:57,341 --> 00:05:02,284 'Tis a shame you're embarked on this course of myopic self-destruction, 77 00:05:02,284 --> 00:05:06,674 for I imagine you and I might - under better circumstances - 78 00:05:06,674 --> 00:05:10,424 have made very stimulating company for one another! 79 00:05:10,424 --> 00:05:15,241 I despise everything you stand for! Revolution is in the air! 80 00:05:15,241 --> 00:05:19,035 Only a fool like you, sir, would ignore it! 81 00:05:20,995 --> 00:05:23,894 If the parson and your Aunt Branwell were in, 82 00:05:23,894 --> 00:05:26,324 you'd noan make so much din! 83 00:05:26,324 --> 00:05:28,370 They all think you're right quiet 84 00:05:28,370 --> 00:05:31,139 and studious down in t'village, y'know! 85 00:05:31,139 --> 00:05:33,313 YELLING CONTINUES 86 00:05:49,808 --> 00:05:51,388 Mr Brown's here. 87 00:05:56,884 --> 00:05:59,569 "Another outrage has happened in Ireland. 88 00:05:59,569 --> 00:06:02,169 "A party of Orangemen at Armagh, on the 12th, 89 00:06:02,169 --> 00:06:04,428 "unhappily disregarding the advice given them, 90 00:06:04,428 --> 00:06:07,752 "of abstaining from processions..." Are you fit, lad? 91 00:06:07,752 --> 00:06:10,865 Yeah, I'm just... 92 00:06:10,865 --> 00:06:12,869 "..conducting themselves with propriety." 93 00:06:12,869 --> 00:06:14,062 KNOCK AT DOOR 94 00:06:17,813 --> 00:06:19,729 John's here. We're off. 95 00:06:21,605 --> 00:06:24,587 Don't get up. No, no. I'd like to see him. 96 00:06:29,490 --> 00:06:32,602 How are you today, John? I'm very well, thank you, Mr Bronte. 97 00:06:32,602 --> 00:06:34,307 Good, good. 98 00:06:34,307 --> 00:06:37,887 Well, travel safely. 99 00:06:37,887 --> 00:06:40,233 Picked a fine day for it, eh? 100 00:06:43,386 --> 00:06:45,601 You, er, look after yourself. 101 00:06:48,117 --> 00:06:49,523 Thank you. 102 00:07:02,652 --> 00:07:04,016 Well... 103 00:07:04,016 --> 00:07:11,219 I think, with kindness and understanding and prayer, 104 00:07:11,219 --> 00:07:14,118 we might still be able... 105 00:07:14,118 --> 00:07:19,828 in spite of his naivety and...his nonsense... 106 00:07:22,215 --> 00:07:25,201 ..be able to get him back onto a proper path. 107 00:07:26,691 --> 00:07:29,463 Will you bring us all something back from Liverpool, Father? 108 00:07:29,463 --> 00:07:32,488 You behave yersen. And then we'll see. 109 00:07:41,780 --> 00:07:43,912 You dozy bastard. 110 00:07:43,912 --> 00:07:45,488 Getting caught. 111 00:07:50,005 --> 00:07:55,376 "Anne left her situation at Thorp Green of her own accord, June 1845. 112 00:07:55,376 --> 00:07:57,082 "Branwell...left. 113 00:07:58,446 --> 00:08:00,962 "We are all in decent health only that Papa 114 00:08:00,962 --> 00:08:04,073 "has a complaint in his eyes and with the exception of Branwell, 115 00:08:04,073 --> 00:08:07,142 "who I hope will be better and do better here after. 116 00:08:08,207 --> 00:08:10,934 "I am seldom more ever troubled with nothing to do 117 00:08:10,934 --> 00:08:14,555 "and merely desiring that everybody could be as comfortable as myself 118 00:08:14,555 --> 00:08:16,391 "and as undesponding of them, 119 00:08:16,391 --> 00:08:19,031 "we should have a very tolerable world of it." 120 00:08:21,163 --> 00:08:22,656 They've set off. 121 00:08:24,231 --> 00:08:26,746 Good. Call me old-fashioned, 122 00:08:26,746 --> 00:08:30,116 but I think it's nice having everybody back at home. 123 00:08:31,650 --> 00:08:35,014 In theory. What happened? 124 00:08:35,014 --> 00:08:38,258 You heard the shouting. I had my pillow over my ears 125 00:08:38,258 --> 00:08:42,050 so I didn't catch the details. Lucky you. 126 00:08:42,050 --> 00:08:44,990 So he's...been mucking about, 127 00:08:44,990 --> 00:08:46,523 and by way of punishment, 128 00:08:46,523 --> 00:08:49,509 he's packed off on holiday for a week with Martha's father? 129 00:08:49,509 --> 00:08:52,620 Packed off on holiday for a week, or got shot off for a few days. 130 00:08:52,620 --> 00:08:55,646 It's all a question of how you might choose to look at it. 131 00:08:55,646 --> 00:08:58,201 Tabby. Well, if that's how you feel. 132 00:09:22,839 --> 00:09:25,777 Do you still write stories? Sometimes. 133 00:09:27,483 --> 00:09:28,636 About Gondal? 134 00:09:30,215 --> 00:09:31,363 When we can. 135 00:09:33,196 --> 00:09:36,988 Emily as well? You've been here with her more than I have, surely. 136 00:09:36,988 --> 00:09:38,991 We never talk about it. Never? 137 00:09:52,673 --> 00:09:54,847 Do you? Write? 138 00:09:54,847 --> 00:09:56,979 Still? Not so much. 139 00:09:56,979 --> 00:09:59,196 What about the infernal world? 140 00:09:59,196 --> 00:10:01,625 I relinquished my pen. 141 00:10:01,625 --> 00:10:04,184 Why? Because it frightened me. 142 00:10:04,184 --> 00:10:07,975 Threatened to make the real world seem... 143 00:10:07,975 --> 00:10:11,300 pointless. And colourless and drab. 144 00:10:13,263 --> 00:10:15,009 And that way lies madness. 145 00:10:16,158 --> 00:10:19,355 You know, the real world is what it is, but we must live in it, so... 146 00:10:19,355 --> 00:10:23,534 You should write, if it makes you happy. I worry about my eyes. 147 00:10:25,665 --> 00:10:29,247 And I think, as well... when I got that reply from Southey - 148 00:10:29,247 --> 00:10:32,910 "Literature cannot be the business of a woman's life." 149 00:10:36,447 --> 00:10:38,025 At the time I brushed it off. 150 00:10:38,025 --> 00:10:41,265 But the longer I've dwelt on it, the older I've got, 151 00:10:41,265 --> 00:10:42,800 the more I've thought... 152 00:10:45,143 --> 00:10:46,508 ..what's the point? 153 00:10:49,067 --> 00:10:51,198 The point...for me... 154 00:10:54,180 --> 00:10:56,481 ..I'm never more alive than when I write. 155 00:10:58,399 --> 00:11:00,149 You're the same, surely. 156 00:11:00,149 --> 00:11:02,406 But with no prospect of publication? 157 00:11:04,155 --> 00:11:06,030 It's just playing at it, isn't it? 158 00:11:09,821 --> 00:11:11,742 Are we playing then, or what? 159 00:11:13,530 --> 00:11:16,684 Does it ever bother you that we might be getting... 160 00:11:16,684 --> 00:11:18,601 a bit old? For that. 161 00:11:22,354 --> 00:11:25,253 You weren't saying that two weeks ago in York. No, well... 162 00:11:26,277 --> 00:11:28,832 I didn't want to spoil things in York. 163 00:11:30,495 --> 00:11:33,350 It's something I've been thinking for a while. 164 00:11:35,226 --> 00:11:38,422 Well, what did you come out with me for then? To talk. 165 00:11:38,422 --> 00:11:42,686 What about? Things. At home. Do you never think about...? 166 00:11:43,922 --> 00:11:45,030 What? 167 00:11:46,095 --> 00:11:48,141 The future! 168 00:11:48,141 --> 00:11:50,143 What are we without Papa and Branwell? 169 00:11:50,143 --> 00:11:52,743 Papa won't... He won't live forever. 170 00:11:52,743 --> 00:11:55,088 And he's blind, and that house, our house, 171 00:11:55,088 --> 00:11:57,645 it belongs to the Church trustees, not us. 172 00:11:57,645 --> 00:12:00,075 And Branwell! What's he doing? 173 00:12:00,075 --> 00:12:03,228 What's he thinking that he has such a hopeless grasp 174 00:12:03,228 --> 00:12:05,743 on the realities of what comes next? 175 00:12:05,743 --> 00:12:08,602 Are we nothing to him? Does he even see us? 176 00:12:08,602 --> 00:12:11,241 If we don't make something of ourselves, 177 00:12:11,241 --> 00:12:13,799 and God knows we've been trying, 178 00:12:13,799 --> 00:12:15,078 I've been trying... 179 00:12:15,078 --> 00:12:18,659 I was a governess at that ludicrous place for five years! 180 00:12:20,236 --> 00:12:23,561 What will we do, Emily? What will... 181 00:12:23,561 --> 00:12:25,179 What will we be? 182 00:12:29,956 --> 00:12:32,810 It was when I came back from Roe Head. 183 00:12:32,810 --> 00:12:35,409 And he was there, at home, Branwell. 184 00:12:37,243 --> 00:12:39,162 And he wasn't supposed to be. 185 00:12:40,778 --> 00:12:43,847 You'd gone. You and Charlotte. You'd gone off back to Roe Head. 186 00:12:43,847 --> 00:12:46,023 And he was supposed to be in London, 187 00:12:46,023 --> 00:12:48,921 trying to get his foot in the door at the Royal Academy. 188 00:12:50,627 --> 00:12:54,249 That's when I knew what a liar he was. 189 00:12:54,249 --> 00:12:57,018 Sharpers? Thieves! So what? 190 00:12:57,018 --> 00:13:00,984 They attacked you? You were robbed? Four of them?! I think four. 191 00:13:00,984 --> 00:13:03,540 In broad daylight? That's... 192 00:13:03,540 --> 00:13:05,969 Well, surely someone saw what happened? 193 00:13:05,969 --> 00:13:08,996 You didn't even get there? No! 194 00:13:08,996 --> 00:13:11,469 It was just after I arrived at the coaching inn 195 00:13:11,469 --> 00:13:13,987 at St Martin Le Grand, and I knew my way around. 196 00:13:13,987 --> 00:13:15,431 From the maps in my head. 197 00:13:15,431 --> 00:13:19,739 But London...the whole thing is so much bigger than I imagined. 198 00:13:19,739 --> 00:13:23,489 And you didn't tell me how big it was, did ya? 199 00:13:23,489 --> 00:13:26,984 And I didn't know who to turn to, with no money. So, I came home! 200 00:13:26,984 --> 00:13:29,713 Well, er... Witnesses. 201 00:13:29,713 --> 00:13:32,228 Surely someone must have seen what happened. 202 00:13:32,228 --> 00:13:33,505 There were no witnesses. 203 00:13:33,505 --> 00:13:36,108 Everyone just turned around and went about their business! 204 00:13:36,108 --> 00:13:37,810 So all 30 shillings? 205 00:13:38,875 --> 00:13:40,922 Gone? YES! 206 00:13:44,375 --> 00:13:45,568 Oh! 207 00:13:46,677 --> 00:13:50,298 Then, when Aunt Branwell went to bed and Papa went back to his study, 208 00:13:50,298 --> 00:13:51,962 I said to him, "You're lying." 209 00:13:51,962 --> 00:13:53,283 And he admitted it. 210 00:13:54,391 --> 00:13:56,053 He didn't even make it to London, 211 00:13:56,053 --> 00:13:58,952 never mind any business at any Royal Academy. 212 00:14:00,314 --> 00:14:02,958 He said he was about to get on the high-flier, in Bradford, 213 00:14:02,958 --> 00:14:05,217 with his paintings and his sketches. 214 00:14:06,623 --> 00:14:10,631 But then, when he was faced with the reality of setting off for London, 215 00:14:10,631 --> 00:14:13,955 he realised that they just... weren't that good. 216 00:14:15,830 --> 00:14:18,045 They might look well enough at home, 217 00:14:18,045 --> 00:14:20,776 but next to a Lawrence, or a Gainsborough... 218 00:14:20,776 --> 00:14:24,012 So he fortified himself, he said, 219 00:14:24,012 --> 00:14:27,255 to get courage to get on the next coach, which was his intention. 220 00:14:30,493 --> 00:14:31,858 But he didn't. 221 00:14:34,287 --> 00:14:35,736 He spent four days in Bradford. 222 00:14:35,736 --> 00:14:37,954 Drunk and miserable and dreaming up some trash 223 00:14:37,954 --> 00:14:40,979 that he thought everyone at home would be blown enough to believe. 224 00:14:40,979 --> 00:14:43,833 He spent 30 shillings on drink, in four days? 225 00:14:43,833 --> 00:14:47,244 I could've cheerfully murdered him, to start with. And then... 226 00:14:49,889 --> 00:14:51,717 Actually I felt sorry for him. 227 00:14:54,321 --> 00:14:56,961 They always expected so much of him. 228 00:14:58,111 --> 00:15:01,609 More, probably, than he was ever capable of. 229 00:15:03,569 --> 00:15:06,936 And I just thought, "Thank God I'm not you." 230 00:15:11,200 --> 00:15:12,946 It's disappointing, I know. 231 00:15:15,545 --> 00:15:19,338 And I'm angry with him too. He humiliated me at Thorp Green, 232 00:15:19,338 --> 00:15:21,088 and he knew what he was doing. 233 00:15:22,450 --> 00:15:24,452 But we shouldn't give up on him, should we? 234 00:15:24,452 --> 00:15:29,654 No, we shouldn't give up on him. But we should see him for what he is. 235 00:15:29,654 --> 00:15:33,065 Not what he isn't. It's not fair on him. 236 00:15:37,752 --> 00:15:42,568 I sometimes think Charlotte despises him. Mm, well... 237 00:15:43,890 --> 00:15:45,934 Charlotte has her own demons. 238 00:15:47,767 --> 00:15:49,004 What demons? 239 00:15:52,117 --> 00:15:55,908 Look, you know how low she's been? For months. 240 00:15:55,908 --> 00:15:57,826 To the point of making herself ill, 241 00:15:57,826 --> 00:16:00,087 and convincing herself she's going blind. 242 00:16:00,087 --> 00:16:04,350 Yes? Well, you know when we were in Brussels? 243 00:16:05,842 --> 00:16:08,485 Monsieur Heger? Yes. 244 00:16:08,485 --> 00:16:12,791 Well...she was very... 245 00:16:12,791 --> 00:16:15,089 taken...with him. 246 00:16:16,410 --> 00:16:18,843 Not when I was there. This was after Aunt Branwell died, 247 00:16:18,843 --> 00:16:20,290 when I stayed at home. 248 00:16:20,290 --> 00:16:22,081 She became... 249 00:16:23,529 --> 00:16:25,834 ..obsessed with him. 250 00:16:26,899 --> 00:16:28,049 He was married. 251 00:16:29,751 --> 00:16:32,059 That's why she left. At finish. 252 00:16:54,003 --> 00:16:55,880 "My dear Leyland, 253 00:16:55,880 --> 00:16:57,758 "I returned yesterday 254 00:16:57,758 --> 00:17:01,510 "from a week's journey to Liverpool and North Wales, 255 00:17:01,510 --> 00:17:03,683 "but I found, during my absence, 256 00:17:03,683 --> 00:17:07,605 "that wherever I went, a certain woman, robed in black 257 00:17:07,605 --> 00:17:11,267 "and calling herself Misery, walked by my side, 258 00:17:11,267 --> 00:17:13,482 "and leant on my arm as affectionately 259 00:17:13,482 --> 00:17:15,874 "as if she were my legal wife. 260 00:17:15,874 --> 00:17:19,883 "Like some other husbands, I could have spared her presence." 261 00:17:32,920 --> 00:17:35,689 For the food we are about to receive, 262 00:17:35,689 --> 00:17:38,844 may the Lord make us truly thankful. Amen. 263 00:17:44,896 --> 00:17:47,502 Is she feeding those dogs again? No. 264 00:17:47,502 --> 00:17:49,588 Chicken, please. 265 00:17:51,419 --> 00:17:53,167 More tea. 266 00:17:53,167 --> 00:17:54,999 Branwell... 267 00:17:54,999 --> 00:18:00,324 Yeah? Tell us something about...Liverpool. 268 00:18:00,324 --> 00:18:03,825 All right. Well, the docks were extraordinary. 269 00:18:03,825 --> 00:18:09,661 Uh-huh? We saw a black man. A blackamoor, a Creole. 270 00:18:09,661 --> 00:18:13,072 He really was black. So dark, Papa. 271 00:18:13,072 --> 00:18:14,949 Ah? And I spoke to him. 272 00:18:14,949 --> 00:18:17,633 Didn't really understand what he was saying 273 00:18:17,633 --> 00:18:21,041 and I don't think he understood a word I was saying either 274 00:18:21,041 --> 00:18:23,261 but it was just...fascinating. 275 00:18:23,261 --> 00:18:25,688 I think he was something on one of the ships. 276 00:18:34,384 --> 00:18:36,303 MUFFLED LAUGHTER 277 00:18:46,062 --> 00:18:48,579 CHUCKLING 278 00:18:57,316 --> 00:18:58,892 Yes? 279 00:19:05,243 --> 00:19:07,629 If you... 280 00:19:12,445 --> 00:19:14,790 If you don't... 281 00:19:14,790 --> 00:19:17,134 get on top of... 282 00:19:17,134 --> 00:19:19,692 of this habit... 283 00:19:19,692 --> 00:19:21,780 when things don't go right for you, 284 00:19:21,780 --> 00:19:24,892 if you can't exercise some restraint, 285 00:19:24,892 --> 00:19:28,004 then it'll take over your life, Branwell. Don't be ridiculous. 286 00:19:28,004 --> 00:19:29,625 I'm not being ridiculous. 287 00:19:32,011 --> 00:19:33,801 It'll destroy you. Mm. 288 00:19:35,207 --> 00:19:38,317 Potentially, you still have so much to offer, Branwell. 289 00:19:38,317 --> 00:19:41,729 You need a plan. I've got plans. Have you? 290 00:19:44,201 --> 00:19:46,631 And can you share them? With anyone? 291 00:19:46,631 --> 00:19:50,084 D'you know what I've realised? What? 292 00:19:51,829 --> 00:19:53,876 There's no money in poetry. 293 00:19:57,331 --> 00:20:00,353 Novels. That's where the money is. 294 00:20:02,402 --> 00:20:04,914 Whilst the composition of a poem 295 00:20:04,914 --> 00:20:08,836 demands the utmost stretch of a man's intellect... 296 00:20:10,797 --> 00:20:14,038 ..and for what? รฃ10 at best. 297 00:20:17,320 --> 00:20:21,198 I could hum a tune and smoke a cigar 298 00:20:21,198 --> 00:20:23,028 and I'd have a novel written. 299 00:20:23,028 --> 00:20:25,714 No-one will publish a novel by an unknown author. 300 00:20:25,714 --> 00:20:29,041 I've had nine poems published in the Halifax Guardian. 301 00:20:31,470 --> 00:20:34,922 It's only Halifax, I know, but it is widely enough read. 302 00:20:36,114 --> 00:20:38,291 You'd need a good story for a novel. 303 00:20:38,291 --> 00:20:41,017 Oh, when was I ever short of a story? 304 00:21:52,882 --> 00:21:56,843 Are you still thinking about going to Paris? I don't think it's likely. 305 00:21:58,253 --> 00:22:01,532 At the moment. Why? It might do you good. 306 00:22:04,217 --> 00:22:07,542 Are you still hell-bent on making yourself poorly? 307 00:22:07,542 --> 00:22:10,909 I'm not...poorly. 308 00:22:14,830 --> 00:22:16,622 I'm just struggling to... 309 00:22:23,400 --> 00:22:26,934 Why is it that a woman's lot is so very different to a man's? 310 00:22:26,934 --> 00:22:31,966 I've never felt inferior. Have you? Intellectually? 311 00:22:34,270 --> 00:22:37,251 Why is it that we have so very few opportunities? 312 00:22:37,251 --> 00:22:41,214 You or I could do almost anything we set our minds to. But no. 313 00:22:41,214 --> 00:22:44,199 All we can realistically plan is a school, a modest enough school, 314 00:22:44,199 --> 00:22:45,691 that no-one wants to come to. 315 00:22:48,633 --> 00:22:53,233 Why is it that the woman's lot is to be perpetually infantilised... 316 00:22:54,514 --> 00:22:58,222 ..or else invisible and powerless to do anything about it? 317 00:23:01,932 --> 00:23:03,974 Did he never write back to you, then? 318 00:23:05,896 --> 00:23:07,260 Heger? 319 00:23:15,951 --> 00:23:17,530 No. 320 00:23:24,647 --> 00:23:27,504 Anne says you've written some poems. 321 00:23:35,689 --> 00:23:38,416 Have you ever thought about publishing them? No. 322 00:23:43,488 --> 00:23:44,809 It's just the... 323 00:23:51,248 --> 00:23:55,763 The thing is, you see... I've written some verses too... 324 00:23:55,763 --> 00:23:58,452 and if between us we could accumulate enough material 325 00:23:58,452 --> 00:24:00,663 to think about publishing a small volume... 326 00:24:00,663 --> 00:24:03,180 And have it pored over and rubbished and ridiculed 327 00:24:03,180 --> 00:24:07,144 by anyone who might choose to waste their money on it? Not likely. 328 00:26:14,758 --> 00:26:20,512 "He comes with Western winds, with evening's wandering airs, 329 00:26:20,512 --> 00:26:24,390 "With that clear dusk of heaven that brings the thickest stars. 330 00:26:25,456 --> 00:26:29,291 "Winds take a pensive tone, and stars a tender fire, 331 00:26:29,291 --> 00:26:33,128 "And visions rise, and change, that kill me with desire." 332 00:26:36,750 --> 00:26:40,757 "High waving heather 'neath stormy blasts bending, 333 00:26:40,757 --> 00:26:44,041 "Midnight and moonlight and bright shining stars; 334 00:26:44,041 --> 00:26:47,066 "Darkness and glory rejoicingly blending, 335 00:26:47,066 --> 00:26:50,007 "Earth rising to heaven and heaven descending, 336 00:26:50,007 --> 00:26:53,416 "Man's spirit away from its drear dungeon sending, 337 00:26:53,416 --> 00:26:56,187 "Bursting the fetters and breaking the bars." 338 00:26:57,976 --> 00:27:02,964 "Then dawns the Invisible; the Unseen its truth reveals; 339 00:27:02,964 --> 00:27:07,015 "My outward sense is gone, my inward essence feels; 340 00:27:07,015 --> 00:27:11,275 "Its wings are almost free - its home, its harbour found, 341 00:27:11,275 --> 00:27:15,198 "Measuring the gulf, it stoops and dares the final bound." 342 00:27:15,198 --> 00:27:19,628 "O dreadful is the check - intense the agony - 343 00:27:19,628 --> 00:27:22,699 "When the ear begins to hear, and the eye begins to see; 344 00:27:22,699 --> 00:27:26,067 "When the pulse begins to throb - the brain to think again - 345 00:27:26,067 --> 00:27:28,923 "The soul to feel the flesh, and the flesh to feel the chain. 346 00:27:28,923 --> 00:27:34,845 "Yet I would lose no sting, would wish no torture less; 347 00:27:34,845 --> 00:27:39,024 "The more that anguish racks the earlier it will bless; 348 00:27:39,024 --> 00:27:43,713 "And robed in fires of hell, or bright with heavenly shine, 349 00:27:43,713 --> 00:27:48,187 "If it but herald Death, the vision is divine." 350 00:28:24,503 --> 00:28:26,761 BANGING 351 00:28:26,761 --> 00:28:29,789 FOOTSTEPS ON STAIRS 352 00:28:35,714 --> 00:28:37,928 What's the matter? What's the matter? 353 00:28:37,928 --> 00:28:39,720 Somebody has been in my room! 354 00:28:39,720 --> 00:28:42,065 Somebody? Somebody has been through my things. 355 00:28:42,065 --> 00:28:44,025 And not had the wit, when they put them back, 356 00:28:44,025 --> 00:28:46,794 to realise that everything was in a certain order Well, who? 357 00:28:46,794 --> 00:28:48,627 We haven't, I haven't. You haven't. 358 00:28:48,627 --> 00:28:50,377 You wouldn't. I know that. 359 00:28:50,377 --> 00:28:51,526 Branwell's in Halifax. 360 00:28:51,526 --> 00:28:53,444 It's safe to assume Papa couldn't see to do it, 361 00:28:53,444 --> 00:28:55,109 and anyway why would he bother? 362 00:28:55,109 --> 00:28:58,259 Tabby's got better things to do and Martha can't read that well. 363 00:28:58,259 --> 00:29:00,264 Yet, she also has too much dignity 364 00:29:00,264 --> 00:29:02,652 and respect for other people's things! 365 00:29:02,652 --> 00:29:05,506 I shouldn't have...I know. 366 00:29:07,213 --> 00:29:09,469 But I'm not sorry. I mean, I am sorry! 367 00:29:10,534 --> 00:29:12,326 Look, Emily. 368 00:29:12,326 --> 00:29:15,052 Your poems are... 369 00:29:15,052 --> 00:29:16,928 They're extraordinary. 370 00:29:16,928 --> 00:29:19,486 I know they're private, I know they're personal - 371 00:29:19,486 --> 00:29:22,300 they're 1,001 things, but they're not something to keep hidden. 372 00:29:24,773 --> 00:29:28,181 I admit it was curiosity, but not idle curiosity, I hope, 373 00:29:28,181 --> 00:29:30,397 but something more...noble. Noble?! 374 00:29:30,397 --> 00:29:33,680 Going in people's bedrooms? Going through people's things? 375 00:29:33,680 --> 00:29:37,175 No woman, no-one, has ever written poetry like this! 376 00:29:37,175 --> 00:29:40,031 Nothing I've read, nothing I can think of, 377 00:29:40,031 --> 00:29:42,715 nothing published, is its equal. 378 00:29:42,715 --> 00:29:45,360 Emily...they're exceptional. 379 00:29:45,360 --> 00:29:46,934 They're...astonishing. 380 00:29:46,934 --> 00:29:49,281 I couldn't breathe when I was reading them. 381 00:29:50,771 --> 00:29:55,205 I know you're angry and I know what I did is unforgivable. 382 00:29:55,205 --> 00:29:57,036 Except, please, see that it isn't. 383 00:30:00,406 --> 00:30:02,365 You...disgust me. 384 00:30:03,560 --> 00:30:05,861 You can't begin to imagine how much. 385 00:30:05,861 --> 00:30:08,929 You stay out of my room and you don't speak to me. 386 00:30:08,929 --> 00:30:12,296 You don't speak to me generally and you don't speak to me specifically 387 00:30:12,296 --> 00:30:16,303 about your misguided, tedious, grubby little publishing plans. 388 00:30:18,094 --> 00:30:20,225 What on earth is the matter? 389 00:30:20,225 --> 00:30:23,850 She has been in people's bedrooms going through people's things! 390 00:30:23,850 --> 00:30:25,767 I'm putting a lock on that door! 391 00:30:25,767 --> 00:30:28,365 She? What happened? 392 00:30:28,365 --> 00:30:29,943 Charlotte? Nothing. 393 00:30:32,928 --> 00:30:34,930 It was nothing. I went in her bedroom. 394 00:30:34,930 --> 00:30:38,935 Oh! HE SIGHS 395 00:30:41,238 --> 00:30:43,922 And, um, where is Branwell? 396 00:30:43,922 --> 00:30:47,033 Halifax. He's where? Halifax. 397 00:30:47,033 --> 00:30:49,975 Oh. And is he due in? Tonight? 398 00:30:51,381 --> 00:30:55,772 Or have we to lock the back door? I imagine he's taken a key. 399 00:30:55,772 --> 00:30:57,265 Right. 400 00:31:18,449 --> 00:31:21,090 All right! I made a mistake. 401 00:31:24,117 --> 00:31:25,738 Except I didn't! 402 00:31:26,973 --> 00:31:28,337 They're... 403 00:31:29,660 --> 00:31:31,191 Have you read them? 404 00:31:31,191 --> 00:31:32,557 No. 405 00:31:33,921 --> 00:31:35,753 She's never asked me to. 406 00:31:40,185 --> 00:31:43,723 What did she mean about your "grubby little publishing plans?" 407 00:32:10,064 --> 00:32:11,684 They're not without charm. 408 00:32:17,354 --> 00:32:19,528 It's not just the poems, you see. 409 00:32:21,146 --> 00:32:22,936 I'm writing this, too. 410 00:32:22,936 --> 00:32:24,469 It's a novel. 411 00:32:24,469 --> 00:32:27,157 It's not Gondal and Gaaldine. 412 00:32:27,157 --> 00:32:30,267 It's more about how things are in the real world. 413 00:32:31,373 --> 00:32:33,852 It's about being a governess, it's all... 414 00:32:33,852 --> 00:32:36,616 things I've seen and heard and witnessed. 415 00:32:39,263 --> 00:32:42,715 The thing is, you see, I... This is beautifully written. 416 00:32:45,483 --> 00:32:47,615 I would be ready. 417 00:32:47,615 --> 00:32:50,684 To try and publish. I would be ready to risk failure. 418 00:32:50,684 --> 00:32:54,140 And who knows? This is what we've done all our lives. 419 00:32:54,140 --> 00:32:56,862 Write. We've lived in our heads. 420 00:32:58,485 --> 00:33:01,213 I don't regard the attempt to do something with it as venal. 421 00:33:01,213 --> 00:33:03,687 It's more venal selling ourselves as governesses 422 00:33:03,687 --> 00:33:05,645 when we find it such a trial. 423 00:33:05,645 --> 00:33:09,313 So long as we approached it carefully, wisely, 424 00:33:09,313 --> 00:33:13,275 and not make fools of ourselves, then surely... The plan... 425 00:33:13,275 --> 00:33:17,321 would be to try to publish a volume of poetry first. 426 00:33:17,321 --> 00:33:21,760 And, then, if that met with a modicum of success, 427 00:33:21,760 --> 00:33:24,102 and something of a name was established, 428 00:33:24,102 --> 00:33:26,573 then we could each risk a work of fiction. 429 00:33:28,878 --> 00:33:32,243 I've toyed with writing something about...Brussels. 430 00:33:33,821 --> 00:33:37,610 I mean, I don't even know if that's the etiquette. 431 00:33:37,610 --> 00:33:41,109 But I could write to a publishing house and find out. 432 00:33:44,349 --> 00:33:47,838 Your poems are competent... 433 00:33:47,838 --> 00:33:49,421 and charming. 434 00:33:49,421 --> 00:33:51,508 And I'm no great poet myself, 435 00:33:51,508 --> 00:33:55,855 but Emily's contribution could elevate a small volume 436 00:33:55,855 --> 00:33:57,393 into something... 437 00:33:59,094 --> 00:34:01,738 ..actually worth spending a few shillings on. 438 00:34:07,962 --> 00:34:10,903 I feel sorry for her. Why? 439 00:34:12,434 --> 00:34:15,418 Same reason I feel sorry for Branwell. 440 00:34:15,418 --> 00:34:18,444 So much is expected of her. Being the eldest. 441 00:34:18,444 --> 00:34:21,300 And not even the eldest. By accident the eldest. 442 00:34:21,300 --> 00:34:24,496 Bossiest. She was bossy when Maria and Elizabeth were still alive, 443 00:34:24,496 --> 00:34:26,457 I remember it. Vividly. 444 00:34:28,038 --> 00:34:30,849 It's being so bossy that's stunted her growth. 445 00:34:30,849 --> 00:34:32,469 She's ambitious. 446 00:34:32,469 --> 00:34:34,429 For all of us. 447 00:34:34,429 --> 00:34:36,688 And I can see nothing wrong with that. 448 00:34:38,946 --> 00:34:42,571 I realise some people might think it's vulgar, but, Emily, 449 00:34:42,571 --> 00:34:47,347 we were born writing, and if we're cautious, if we're clever, 450 00:34:47,347 --> 00:34:50,543 and we are, and if we disguise our real selves and our sex... 451 00:34:50,543 --> 00:34:52,504 Right, that's done. 452 00:34:52,504 --> 00:34:55,059 Tabby! I'm off down the...hill. 453 00:34:57,360 --> 00:35:01,455 It's wonderful how quiet they all think she is in t'village 454 00:35:01,455 --> 00:35:03,370 and how loud she is at home. 455 00:35:04,907 --> 00:35:06,825 You can come with me, if you want. 456 00:35:11,640 --> 00:35:14,879 Have you ever thought about writing something that's not Gondal? 457 00:35:14,879 --> 00:35:18,331 Something more...not princesses and emperors, more just... 458 00:35:18,331 --> 00:35:20,250 what happens in the real world. 459 00:35:21,914 --> 00:35:26,006 You know when I worked in Halifax? At that school at Law Hill. 460 00:35:26,006 --> 00:35:29,456 Yes. Miss Patchett, that ran it, she told me this tale. 461 00:35:29,456 --> 00:35:32,398 And I've often thought it'd make a story. A novel. 462 00:35:32,398 --> 00:35:33,632 What was it about? 463 00:35:33,632 --> 00:35:36,956 This man, this lad. Jack Sharp. Have I never told you this? 464 00:35:36,956 --> 00:35:40,368 It serves us well enough, but it's not an attractive building, I know. 465 00:35:40,368 --> 00:35:42,415 It has a rather curious history. 466 00:35:42,415 --> 00:35:45,781 It was built out of spite, apparently, 60 years ago, 467 00:35:45,781 --> 00:35:47,615 by a man called Jack Sharp. 468 00:35:47,615 --> 00:35:49,703 So, there's this family, the Walkers. 469 00:35:49,703 --> 00:35:52,514 They own Walterclough Hall, this big house, just above Halifax, 470 00:35:52,514 --> 00:35:54,348 it's been in the family for generations. 471 00:35:54,348 --> 00:35:56,735 They're woollen manufacturers - aren't they all? 472 00:35:56,735 --> 00:36:00,060 Anyway, John Walker has four children - two boys and two girls - 473 00:36:00,060 --> 00:36:02,319 and he's adopted this nephew, Jack Sharp. 474 00:36:04,877 --> 00:36:07,988 Richard and John, the two sons, were educated well, 475 00:36:07,988 --> 00:36:10,461 and they ended up making their livings in London. 476 00:36:10,461 --> 00:36:13,017 Jack stayed at home with the girls, Grace and Mary, 477 00:36:13,017 --> 00:36:15,746 and he was trained up to take over the family business 478 00:36:15,746 --> 00:36:19,026 which suited everyone, because, it seems, he'd always been 479 00:36:19,026 --> 00:36:21,582 old Mr Walker's favourite, the truth be told. 480 00:36:21,582 --> 00:36:23,800 Then when Richard, the eldest son, dies 481 00:36:23,800 --> 00:36:25,506 in some tragic accident somewhere, 482 00:36:25,506 --> 00:36:28,660 old Mr Walker decides to leave the district and he leaves Jack 483 00:36:28,660 --> 00:36:31,215 in charge of his business and Walterclough Hall. 484 00:36:31,215 --> 00:36:34,881 Eventually, some years later, old Mr Walker himself dies, 485 00:36:34,881 --> 00:36:36,758 and the remaining son, John, 486 00:36:36,758 --> 00:36:39,784 in London, inherits everything and gives Jack Sharp, 487 00:36:39,784 --> 00:36:43,748 who he'd never liked, notice to vacate the property forthwith. 488 00:36:43,748 --> 00:36:46,264 But John Walker Jr has the law on his side, 489 00:36:46,264 --> 00:36:49,203 and after enough wrangling, in court, Jack Sharp has to 490 00:36:49,203 --> 00:36:51,804 vacate the property, whether he likes it or not. 491 00:36:51,804 --> 00:36:55,597 But not before he'd trashed the place and taken anything of value. 492 00:36:55,597 --> 00:36:56,704 Furniture... 493 00:36:56,704 --> 00:36:58,794 ..the silver, the plate, the linen. 494 00:36:58,794 --> 00:37:01,694 You can only imagine what they all went through. 495 00:37:01,694 --> 00:37:03,867 The anger and the bitterness. 496 00:37:03,867 --> 00:37:06,932 And then he built his own home, a new house. 497 00:37:06,932 --> 00:37:08,427 Here, at Law Hill. 498 00:37:08,427 --> 00:37:11,028 The spot chosen very carefully, people believed, 499 00:37:11,028 --> 00:37:13,501 because it looks down on Walterclough Hall. 500 00:37:13,501 --> 00:37:16,612 And then he filled it with the stash he'd purloined from the Hall. 501 00:37:16,612 --> 00:37:19,679 Like he was goading John Walker to come and fetch it. If he dared. 502 00:37:19,679 --> 00:37:24,113 And did he dare? I doubt it. But the worst thing Jack Sharp did, 503 00:37:24,113 --> 00:37:26,030 one of old Mr Walker's sisters had a son, 504 00:37:26,030 --> 00:37:27,733 grown up by then, called Sam Stead. 505 00:37:27,733 --> 00:37:29,910 And Jack Sharp apprenticed him in the trade, 506 00:37:29,910 --> 00:37:33,020 like he himself had been apprenticed by old Mr Walker. 507 00:37:33,020 --> 00:37:36,347 And he cleverly, calculatedly, bit by bit, 508 00:37:36,347 --> 00:37:39,626 indulged and degraded Sam Stead with gambling and drink, 509 00:37:39,626 --> 00:37:42,141 and the lad was too feckless to know any better. 510 00:37:42,141 --> 00:37:43,420 Why would you do that? 511 00:37:43,420 --> 00:37:45,806 He did it to cause as much misery and humiliation 512 00:37:45,806 --> 00:37:47,173 to the Walkers as he could. 513 00:37:47,173 --> 00:37:52,288 That's... I know. All that anger. It's so...rich. 514 00:37:54,842 --> 00:37:58,935 Anyway, if we're writing novels. I imagine we'll need more paper. 515 00:38:02,474 --> 00:38:06,224 BELLS PEAL 516 00:38:06,224 --> 00:38:08,354 Of course we're not going to use our real names! 517 00:38:08,354 --> 00:38:09,935 But must they be men's names? 518 00:38:09,935 --> 00:38:13,087 When a man writes something, it's what he's written that's judged. 519 00:38:13,087 --> 00:38:15,684 When a woman writes something, it's her that's judged. 520 00:38:15,684 --> 00:38:19,267 We must select the poems we want to use and then... 521 00:38:19,267 --> 00:38:23,273 yes, if we're to be taken seriously and judged fairly 522 00:38:23,273 --> 00:38:25,701 and make anything resembling a profit... 523 00:38:27,239 --> 00:38:28,730 ..we must walk invisible. 524 00:38:33,334 --> 00:38:35,802 What about names that are neither men's nor women's? 525 00:39:28,403 --> 00:39:31,810 "Dear Ellen. I reached home a little after 2 o'clock 526 00:39:31,810 --> 00:39:33,814 "all safe and right yesterday. 527 00:39:33,814 --> 00:39:36,626 "Emily and Anne were gone to Keighley to meet me. 528 00:39:36,626 --> 00:39:39,312 "Unfortunately, I had returned by the old road 529 00:39:39,312 --> 00:39:42,894 "while they were gone by the new, and we missed each other." 530 00:39:57,894 --> 00:39:59,430 KNOCK ON DOOR 531 00:39:59,430 --> 00:40:00,838 I'm back home. 532 00:40:00,838 --> 00:40:02,289 Ah, Charlotte... 533 00:40:04,077 --> 00:40:05,397 Miss Bronte! 534 00:40:06,720 --> 00:40:08,339 Mr Nicholls. 535 00:40:20,656 --> 00:40:24,154 "I went into the room where Branwell was, to speak to him. 536 00:40:24,154 --> 00:40:26,582 "It was very forced work to address him. 537 00:40:26,582 --> 00:40:29,695 "I might have spared myself the trouble as he took no notice..." 538 00:40:29,695 --> 00:40:31,059 Branwell? 539 00:40:31,059 --> 00:40:32,504 "..and made no reply." 540 00:40:32,504 --> 00:40:34,125 Branwell. 541 00:40:34,125 --> 00:40:36,472 "He was stupefied." 542 00:40:44,016 --> 00:40:45,761 What's this? 543 00:40:45,761 --> 00:40:47,809 Branwell? What's this? 544 00:40:47,809 --> 00:40:49,216 That's for you. 545 00:40:50,283 --> 00:40:53,607 I opened it by mistake. It said "Esquire." 546 00:40:53,607 --> 00:40:55,140 Give me that. 547 00:40:55,140 --> 00:40:57,399 Proof pages! 548 00:40:57,399 --> 00:41:01,275 How much are you paying them for the privilege of being published? 549 00:41:01,275 --> 00:41:03,664 I assume you're paying them. 550 00:41:03,664 --> 00:41:06,989 I assume you've all clubbed together. 551 00:41:06,989 --> 00:41:09,547 I assume they're not paying you. 552 00:41:09,547 --> 00:41:11,505 You've been sick. 553 00:41:18,498 --> 00:41:20,712 I didn't confirm or deny, I made no reply. 554 00:41:20,712 --> 00:41:23,014 I don't care about him knowing we're paying them, 555 00:41:23,014 --> 00:41:25,062 it's a means to an end as far as I'm concerned. 556 00:41:25,062 --> 00:41:26,551 I care about him talking to people. 557 00:41:26,551 --> 00:41:29,493 About us. Where's he got the money from anyway? To get into that state? 558 00:41:29,493 --> 00:41:32,307 He screwed a sovereign out of Papa, yesterday. He claimed to have 559 00:41:32,307 --> 00:41:35,078 some pressing matter, and Papa said no. And the next thing you know 560 00:41:35,078 --> 00:41:37,633 he's given it to him. God knows how or why and he's trotting off 561 00:41:37,633 --> 00:41:39,723 down the hill to get it changed at the Black Bull. 562 00:41:39,723 --> 00:41:42,322 Perhaps, when he's sober, he'll not even remember he's seen 563 00:41:42,322 --> 00:41:45,008 our proof sheets. I'll write to Aylott and Jones and ask them 564 00:41:45,008 --> 00:41:47,524 to address our correspondence differently in future. 565 00:41:48,716 --> 00:41:51,616 Was he angry, Branwell? What can we do? 566 00:41:51,616 --> 00:41:54,301 We can't include him, the way he is now! He's unmanageable! 567 00:41:54,301 --> 00:41:56,390 We'd never get anything agreed or done! 568 00:41:56,390 --> 00:41:59,715 Anyway, why would Northangerland want to publish with his sisters? 569 00:41:59,715 --> 00:42:02,231 He certainly couldn't afford to contribute to the costs. 570 00:42:02,231 --> 00:42:04,832 We're doing the right thing, Anne. 571 00:42:04,832 --> 00:42:06,275 It's hard, it's tough, 572 00:42:06,275 --> 00:42:09,303 but I'm sorry, he'd drag us down with him if we let him. 573 00:42:11,947 --> 00:42:13,609 Right, come on, you big oaf. 574 00:42:14,717 --> 00:42:16,678 That way. Shift. 575 00:42:58,366 --> 00:43:01,945 TRAIN WHISTLE BLOWS 576 00:43:01,945 --> 00:43:04,884 HAMMERING 577 00:43:16,351 --> 00:43:17,929 Hello, Joe. 578 00:43:19,974 --> 00:43:21,635 Well, I never. 579 00:43:21,635 --> 00:43:22,746 Eh? 580 00:43:40,688 --> 00:43:46,527 How y'doing, lad? I've resolved this morning to keep myself busy. 581 00:43:46,527 --> 00:43:47,850 Good. 582 00:43:49,980 --> 00:43:51,600 Good! 583 00:43:51,600 --> 00:43:52,962 Me too. 584 00:43:56,289 --> 00:43:58,973 I thought I'd go and see John Frobisher. 585 00:43:58,973 --> 00:44:01,359 I thought I might write something to set to music. 586 00:44:01,359 --> 00:44:04,899 And he'd be the man. He is still here, isn't he? 587 00:44:04,899 --> 00:44:07,072 At the church? So far as I know, yeah. 588 00:44:07,072 --> 00:44:09,588 Have y'not thought any more about going abroad? 589 00:44:09,588 --> 00:44:12,399 Not... No... 590 00:44:13,807 --> 00:44:15,724 I haven't seen any vacancies, 591 00:44:15,724 --> 00:44:19,093 at least nothing, you know... 592 00:44:20,539 --> 00:44:23,355 Not with the way things are at the moment. 593 00:44:25,228 --> 00:44:27,318 How are things at home? 594 00:44:32,093 --> 00:44:33,626 It's like living with people 595 00:44:33,626 --> 00:44:35,716 who don't speak the same language as I do. 596 00:44:37,163 --> 00:44:39,636 Honestly, Joe. I could be with some tribe 597 00:44:39,636 --> 00:44:41,937 from some far flung corner of the globe 598 00:44:41,937 --> 00:44:43,856 for all I have in common with them. 599 00:44:43,856 --> 00:44:45,859 They despise me, 600 00:44:45,859 --> 00:44:47,096 and I... 601 00:44:49,142 --> 00:44:51,952 I only live there because I'm such a fucking pauper. 602 00:44:53,831 --> 00:44:56,176 They need to get married, those three. 603 00:44:57,410 --> 00:44:59,072 Only, who'd have 'em? 604 00:45:01,628 --> 00:45:03,676 Who'd have any of us? 605 00:45:04,782 --> 00:45:07,087 What a ridiculous set we've become. 606 00:45:10,412 --> 00:45:13,308 And we used to be quite a nice little family. 607 00:45:25,924 --> 00:45:29,845 She...she does love me, you know, Joe, Lydia. 608 00:45:32,531 --> 00:45:36,070 Yeah. Well... You know, I don't know. 609 00:45:38,712 --> 00:45:40,418 I wasn't there, I can't say. 610 00:45:42,675 --> 00:45:44,720 I know everyone thinks I'm... 611 00:45:45,872 --> 00:45:48,815 God knows, but if you saw her, 612 00:45:48,815 --> 00:45:52,606 if only for a moment, you'd get it, you'd see. 613 00:45:52,606 --> 00:45:54,610 What would I see? 614 00:45:54,610 --> 00:45:58,532 That she's the kind of woman that can change a man's life. 615 00:45:58,532 --> 00:46:00,450 His whole...everything. 616 00:46:00,450 --> 00:46:03,263 You've got to look forward, though, eh? Not back. 617 00:46:04,500 --> 00:46:06,161 We've talked about this. 618 00:46:10,765 --> 00:46:12,851 Am I boring you, Leyland? 619 00:46:12,851 --> 00:46:14,982 No, lad. No. You're not boring me. 620 00:46:20,014 --> 00:46:22,187 I worry that you're kidding yerself. 621 00:46:22,187 --> 00:46:23,679 Eh? 622 00:46:23,679 --> 00:46:26,705 A woman her age, in her position. 623 00:46:32,801 --> 00:46:36,338 My only hope is that he'll be dead soon and I'll be asked back. 624 00:46:51,683 --> 00:46:53,388 Hello. 625 00:46:59,783 --> 00:47:01,527 Hello. 626 00:47:07,876 --> 00:47:09,541 Look. 627 00:47:11,717 --> 00:47:13,038 I know. 628 00:47:29,746 --> 00:47:31,964 Ahh, it's beautiful! 629 00:47:31,964 --> 00:47:35,286 The same moon that's shone down since we were children. 630 00:47:36,824 --> 00:47:38,954 Since our ancestors were children. 631 00:47:40,315 --> 00:47:41,852 We're so tiny, really. 632 00:47:43,769 --> 00:47:45,516 Aren't we? So... 633 00:47:46,623 --> 00:47:48,032 ..so unimportant. 634 00:47:49,608 --> 00:47:51,144 All of us. 635 00:47:53,872 --> 00:47:55,065 That's right. 636 00:47:56,726 --> 00:47:59,240 DOGS BARK IN THE DISTANCE 637 00:48:02,734 --> 00:48:04,311 Bloody dogs. 638 00:48:06,402 --> 00:48:08,702 HE HOWLS 639 00:48:10,452 --> 00:48:12,282 SHE JOINS HIM 640 00:48:12,282 --> 00:48:16,671 A CACOPHONY OF HOWLING 641 00:48:18,164 --> 00:48:20,382 HE LAUGHS 642 00:48:20,382 --> 00:48:22,726 THEY CONTINUE HOWLING 643 00:49:03,262 --> 00:49:06,373 There's a fella in Black Bull lookin' for thee. Who? 644 00:49:06,373 --> 00:49:09,145 He says he's from Thorp Green. 645 00:49:11,743 --> 00:49:13,279 Who? 646 00:49:16,090 --> 00:49:17,498 I'll get my coat. 647 00:49:29,089 --> 00:49:31,051 Shift! 648 00:49:40,901 --> 00:49:44,140 Is there a fella looking for me? Aye, he's through there. 649 00:49:47,204 --> 00:49:48,781 Mr Bronte. 650 00:49:50,827 --> 00:49:54,111 Someone's dead. Mr Robinson. 651 00:49:55,856 --> 00:49:59,185 He passed away three weeks this last Tuesday. 652 00:50:00,292 --> 00:50:01,484 Did you not know? 653 00:50:02,591 --> 00:50:05,063 No. How could I? 654 00:50:06,259 --> 00:50:07,834 Well, it's been in t'papers. 655 00:50:08,983 --> 00:50:10,819 We don't get the York papers. 656 00:50:33,111 --> 00:50:34,687 You're advised... 657 00:50:36,179 --> 00:50:37,885 ..to stay away. 658 00:50:45,767 --> 00:50:49,774 Does she not...want me to go to her? 659 00:50:52,759 --> 00:50:54,212 She didn't say that. 660 00:50:54,212 --> 00:50:55,742 No, it isn't her. 661 00:50:57,155 --> 00:50:59,196 It's Mr Evans. 662 00:50:59,196 --> 00:51:02,008 One of the trustees of Mr Robinson's will. 663 00:51:03,883 --> 00:51:07,765 Apparently...he's said if he sees you, he'll shoot you. 664 00:51:10,107 --> 00:51:11,429 Did he send you? 665 00:51:11,429 --> 00:51:13,261 No. No. 666 00:51:13,261 --> 00:51:14,967 She did. 667 00:51:16,372 --> 00:51:19,271 She was concerned you might turn up. 668 00:51:19,271 --> 00:51:23,023 And that Mr Evans might feel obliged to do as he's threatened. 669 00:51:25,621 --> 00:51:28,990 But, as well as that, you should know 670 00:51:28,990 --> 00:51:30,736 by the terms of the will... 671 00:51:32,442 --> 00:51:35,087 ..that if she marries again, 672 00:51:35,087 --> 00:51:38,578 she'll forfeit any right to her husband's fortune. 673 00:51:40,030 --> 00:51:41,648 What? 674 00:51:41,648 --> 00:51:43,057 Every penny. 675 00:51:44,716 --> 00:51:46,680 And the house. 676 00:51:51,110 --> 00:51:52,688 She... 677 00:52:02,918 --> 00:52:05,475 She asked me not to tell you how wretched she is. 678 00:52:07,179 --> 00:52:09,310 You'd not recognise her, Mr Bronte. 679 00:52:10,888 --> 00:52:14,425 She's worn herself out these past few months in attendance upon him. 680 00:52:14,425 --> 00:52:17,070 And then, the last few days before his death, 681 00:52:17,070 --> 00:52:19,884 his manner was so mild, so, er... 682 00:52:22,142 --> 00:52:23,673 ..conciliatory. 683 00:52:26,319 --> 00:52:29,174 It's a pity to see her, kneeling at her prayers. 684 00:52:30,327 --> 00:52:31,687 In tears. 685 00:52:32,754 --> 00:52:35,055 I suppose we can only guess at 686 00:52:35,055 --> 00:52:38,295 what torments of conscience she might be going through... 687 00:52:41,024 --> 00:52:42,388 ..now. 688 00:52:47,160 --> 00:52:50,314 But...she sent you. 689 00:52:50,314 --> 00:52:51,724 Hm. 690 00:52:54,322 --> 00:52:58,628 To beg you to think of your own safety, Mr Bronte. 691 00:53:00,460 --> 00:53:01,694 And her sanity. 692 00:53:03,060 --> 00:53:04,638 Which... 693 00:53:04,638 --> 00:53:06,939 below stairs, 694 00:53:06,939 --> 00:53:10,219 we fear hangs by a thread. 695 00:53:12,690 --> 00:53:15,377 I don't give a damn about my own safety. 696 00:53:17,551 --> 00:53:18,699 No. 697 00:53:20,195 --> 00:53:22,196 But the thing is... 698 00:53:26,588 --> 00:53:29,440 ..it's never going to happen, Mr Bronte. 699 00:53:32,085 --> 00:53:33,961 Do you understand? 700 00:53:41,121 --> 00:53:43,040 You're advised to stay away. 701 00:54:10,957 --> 00:54:13,898 Mr Brown! Mr Brown! 702 00:54:15,006 --> 00:54:17,481 Mr Brown! What do you want, you little bugger? 703 00:54:17,481 --> 00:54:20,548 You've to come! Mr Thomas at Black Bull says you've to come! 704 00:54:28,178 --> 00:54:29,927 Now what? God knows. 705 00:54:29,927 --> 00:54:32,014 There were a fella here. 706 00:54:32,014 --> 00:54:34,827 Paddy? Come on, lad. What's up? I sent for thee. 707 00:54:34,827 --> 00:54:37,726 Look at state he's in... No, you've done right. 708 00:54:37,726 --> 00:54:39,002 Come on, lad. 709 00:54:39,002 --> 00:54:41,095 BRANWELL WEEPS 710 00:54:41,095 --> 00:54:43,478 Come on, you're all right. 711 00:54:44,758 --> 00:54:46,462 Nothing I do, John. 712 00:54:47,785 --> 00:54:50,725 You're just tired. Nothing I do. 713 00:54:50,725 --> 00:54:53,454 Let's get you home. Come on. 714 00:54:57,461 --> 00:55:00,573 Why are we going up here? It's where you live. 715 00:55:00,573 --> 00:55:04,407 I don't want to go home, I don't want to go home. 716 00:55:04,407 --> 00:55:07,093 Well, where d'you want to go, then? 717 00:55:07,093 --> 00:55:08,586 Keighley. 718 00:55:08,586 --> 00:55:11,568 I think meself you'd be better off at home. 719 00:55:11,568 --> 00:55:14,428 No, no! I need to go to Thorp Green, John. 720 00:55:14,428 --> 00:55:16,001 I need to go to Thorp Green. 721 00:55:16,001 --> 00:55:19,879 Fair enough, but not just now, not today, not in this state. 722 00:55:19,879 --> 00:55:23,373 Yes, in this state. This is the right state. 723 00:55:23,373 --> 00:55:26,614 Well, you can. I can't, obviously, 724 00:55:26,614 --> 00:55:30,151 it's two o'clock in the afternoon, I've to get to work. 725 00:55:31,687 --> 00:55:33,307 Ah, Mr Nicholls. 726 00:55:33,307 --> 00:55:37,100 He's... He's had a bad do, 727 00:55:37,100 --> 00:55:39,189 he's had a bit of bad news. 728 00:55:43,408 --> 00:55:45,027 Down you go. 729 00:55:48,096 --> 00:55:49,716 Nearly there. 730 00:55:57,473 --> 00:55:59,180 Careful. Nearly there. 731 00:55:59,180 --> 00:56:01,482 BRANWELL SOBS 732 00:56:01,482 --> 00:56:04,805 Calm down. Get off me! Please, keep your voice down. 733 00:56:04,805 --> 00:56:07,194 Shut up, I hate you! 734 00:56:07,194 --> 00:56:10,005 Tell me to calm down in my own house! 735 00:56:10,005 --> 00:56:11,411 I want to kill you! 736 00:56:11,411 --> 00:56:15,289 Get your hands off me! Calm down. Don't tell me to calm down. 737 00:56:15,289 --> 00:56:17,763 I don't want you to tell me anything. 738 00:56:18,741 --> 00:56:20,193 My house! 739 00:56:20,193 --> 00:56:21,898 Nothing wrong with me. 740 00:56:24,753 --> 00:56:26,885 Look at them, all looking at me! 741 00:56:30,337 --> 00:56:32,255 They're always looking at me! 742 00:56:32,255 --> 00:56:35,069 With your stupid, empty faces! 743 00:56:37,155 --> 00:56:40,011 Please, stop looking at me! 744 00:56:40,011 --> 00:56:41,246 Just stop. 745 00:56:46,406 --> 00:56:48,025 And him! 746 00:56:52,201 --> 00:56:53,989 What do you want, eh? 747 00:56:55,440 --> 00:56:57,445 You've had everything! 748 00:56:57,445 --> 00:57:00,087 You've had everything you're getting. 749 00:57:00,087 --> 00:57:04,179 You just stand there staring at me all the time! 750 00:57:06,267 --> 00:57:08,144 I hate you! 751 00:57:09,889 --> 00:57:13,597 BRANWELL WEEPS AND MUMBLES INCOHERENTLY 752 00:57:20,118 --> 00:57:22,081 Come on upstairs, have a lie down. 753 00:57:24,338 --> 00:57:26,130 Have a few knock-out drops, eh? 754 00:57:27,322 --> 00:57:29,881 Eh? Come on. 755 00:57:29,881 --> 00:57:32,055 Ohh...I feel sick. 756 00:57:32,055 --> 00:57:33,972 Come on. 757 00:57:33,972 --> 00:57:37,678 Up we go. You heard him. Lift me up. 758 00:57:37,678 --> 00:57:39,769 I can do it! 759 00:57:54,433 --> 00:57:56,221 Sorry. Sorry. 760 00:58:09,181 --> 00:58:10,714 "Dear Ellen. 761 00:58:10,714 --> 00:58:13,824 "We have been somewhat more harassed than usual lately. 762 00:58:13,824 --> 00:58:17,193 "The death of Mr Robinson has served Branwell for a pretext 763 00:58:17,193 --> 00:58:20,217 "to throw all about him into hubbub and confusion. 764 00:58:20,217 --> 00:58:22,734 "He's become intolerable. 765 00:58:22,734 --> 00:58:25,546 "To Papa he allows rest neither day nor night and 766 00:58:25,546 --> 00:58:29,254 "he's continually screwing money out of him, sometimes threatening 767 00:58:29,254 --> 00:58:32,238 "that he'll kill himself if it's withheld from him." 768 00:58:37,054 --> 00:58:38,803 BELL RINGS 769 00:58:38,803 --> 00:58:42,169 BRANWELL AND FATHER ARGUE IN ROOM 770 00:58:42,169 --> 00:58:45,196 Morning, Miss Bronte. Thank you. 771 00:58:45,196 --> 00:58:47,369 BRANWELL: Are you stupid as well as blind? 772 00:58:47,369 --> 00:58:49,074 There's nothing out there! 773 00:58:49,074 --> 00:58:51,889 Not for someone who's fit for nothing, like me! 774 00:58:51,889 --> 00:58:56,237 "He says Mrs Robinson is now insane, that her mind is a complete wreck, 775 00:58:56,237 --> 00:58:59,517 "owing to remorse for her conduct towards Mr Robinson, 776 00:58:59,517 --> 00:59:02,287 "whose end it appears was hastened by distress of mind, 777 00:59:02,287 --> 00:59:04,418 "and grief for having lost him. 778 00:59:06,211 --> 00:59:09,149 "I do not know how much to believe of what he says. 779 00:59:09,149 --> 00:59:12,729 "He now declares that he neither can nor will do anything for himself. 780 00:59:14,479 --> 00:59:17,036 "Good situations have been offered more than once, 781 00:59:17,036 --> 00:59:20,315 "for which by a fortnight's work he might have qualified himself, 782 00:59:20,315 --> 00:59:23,600 "but he will do nothing except drink and make us all wretched." 783 00:59:23,600 --> 00:59:25,517 BRANWELL: Just tell me where it is! 784 00:59:27,607 --> 00:59:31,528 BRANWELL AND FATHER CONTINUE ARGUING 785 00:59:31,528 --> 00:59:34,809 I beg you to recognise it - you are ill! 786 00:59:42,183 --> 00:59:46,104 Two reviews. One from The Critic one from The Athenaeum. 787 00:59:46,104 --> 00:59:50,324 Both anonymous, but both really, really quite good. 788 00:59:50,324 --> 00:59:51,899 Especially about you. 789 00:59:53,818 --> 00:59:56,930 "Refreshing, vigorous poetry, no sickly affectations, 790 00:59:56,930 --> 01:00:00,767 "no namby-pamby, no tedious imitations of familiar strains." 791 01:00:05,114 --> 01:00:06,949 Are they still fighting? 792 01:00:12,147 --> 01:00:14,661 Are you going to be all right? 793 01:00:14,661 --> 01:00:17,304 When I go to Manchester with Papa? 794 01:00:17,304 --> 01:00:21,098 It's only three weeks. I'm more concerned about when he comes back. 795 01:00:21,098 --> 01:00:22,719 He'll need rest and quiet. Not... 796 01:00:22,719 --> 01:00:25,317 Oh, did you get what you wanted? 797 01:00:25,317 --> 01:00:27,876 Yeah, you! Are you proud of yourself, eh? 798 01:00:27,876 --> 01:00:31,071 Wangling money out of a blind man? A man practically in his 70s. 799 01:00:31,071 --> 01:00:35,675 Fuck off. Eh! Come back here and say that. Yeah, go on. Have a go. 800 01:00:35,675 --> 01:00:37,508 See what happens. I haven't time. 801 01:00:37,508 --> 01:00:40,193 No? Just the blind and the elderly then, is it? 802 01:00:40,193 --> 01:00:41,984 Otherwise I would. 803 01:00:41,984 --> 01:00:44,030 Course you would! 804 01:01:15,569 --> 01:01:17,232 It's nothing. 805 01:01:17,232 --> 01:01:18,595 Did he just hit you? 806 01:01:21,240 --> 01:01:22,689 Don't make a fuss. 807 01:01:35,730 --> 01:01:38,929 I'm still aiming to finish my story by the end of this week. 808 01:01:40,166 --> 01:01:43,021 There's a handful of passages I'd like to look at again, 809 01:01:43,021 --> 01:01:46,131 but then, depending on where you and Anne are with yours... 810 01:01:46,131 --> 01:01:49,882 Oh, The Professor's finished. As much as it ever will be. 811 01:01:51,930 --> 01:01:54,614 Perhaps we could aim to get them off to a publisher 812 01:01:54,614 --> 01:01:56,615 before you set off for Manchester. 59270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.