Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,391 --> 00:00:08,477
"We wove a web in childhood,
A web of sunny air.
2
00:00:08,477 --> 00:00:12,357
"We dug a spring in infancy
Of water pure and fair.
3
00:00:12,357 --> 00:00:14,532
"We sowed in youth a mustard seed,
4
00:00:14,532 --> 00:00:16,239
"We cut an almond rod;
5
00:00:17,388 --> 00:00:21,779
"We're now grown up to riper age -
Are they withered in the sod?
6
00:00:21,779 --> 00:00:25,275
"Are they blighted failed and faded,
7
00:00:25,275 --> 00:00:27,535
"Are they moulded back to clay?
8
00:00:27,535 --> 00:00:32,732
"For life is darkly shaded;
And its joys fleet fast away."
9
00:00:34,356 --> 00:00:35,886
What the hell is going on?
10
00:00:39,342 --> 00:00:41,087
Qui sont ces gens?!
11
00:00:41,087 --> 00:00:44,155
They'll tear us limb from limb.
12
00:00:44,155 --> 00:00:46,802
I've crossed the Arctic
and seen nothing like it.
13
00:00:46,802 --> 00:00:48,932
Down on them! Instantly! Run!
14
00:00:51,832 --> 00:00:55,880
Know you that I give into your
protection - but not for your own -
15
00:00:55,880 --> 00:00:58,990
these mortals whom
you hold in your hands.
16
00:00:58,990 --> 00:01:02,697
What's yours called? Wellesley.
This is Gravey.
17
00:01:02,697 --> 00:01:04,786
Because he looks a bit grave.
Mine's called...
18
00:01:04,786 --> 00:01:08,238
Waiting Boy. Is it? Why?
19
00:01:08,238 --> 00:01:12,330
Because he's a queer looking little
thing, Anne. Much like yourself.
20
00:01:12,330 --> 00:01:16,295
Look who's talking. This is Sneaky.
21
00:01:16,295 --> 00:01:20,089
Thou art under my protection.
I will watch over thy life,
22
00:01:20,089 --> 00:01:24,861
for I tell you all - one day...
you shall be kings.
23
00:01:24,861 --> 00:01:26,440
Yes!
24
00:01:35,604 --> 00:01:39,907
BELL TOLLS
25
00:01:41,229 --> 00:01:47,703
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
26
00:02:09,402 --> 00:02:12,470
"Dear Ellen.
It was ten o'clock when I got home.
27
00:02:13,707 --> 00:02:15,028
"I found Branwell ill.
28
00:02:16,223 --> 00:02:19,931
"He is so very often these days,
owing to his own fault.
29
00:02:19,931 --> 00:02:23,427
"I was not therefore surprised at
first, but when Anne informed me of
30
00:02:23,427 --> 00:02:27,518
"the immediate cause of his present
illness, I was greatly shocked."
31
00:02:32,249 --> 00:02:35,190
Charlotte! How was the journey?
Pleasant.
32
00:02:35,190 --> 00:02:37,703
How was Miss Nussey? Well.
33
00:02:37,703 --> 00:02:38,941
Did my box arrive safely?
34
00:02:38,941 --> 00:02:43,033
In our room, we took it up,
me and Emily. What's...? Branwell.
35
00:02:43,033 --> 00:02:46,570
He's been drinking.
He's had a letter. From Mr Robinson.
36
00:02:46,570 --> 00:02:50,366
This last Thursday.
He's been dismissed.
37
00:02:50,366 --> 00:02:52,709
How does he do it?
38
00:02:52,709 --> 00:02:57,867
It's every job he's ever had.
I know, but this is different. How?
39
00:02:57,867 --> 00:03:01,489
Nothing was spelled out
in the letter. But he...
40
00:03:02,851 --> 00:03:04,343
Him and Mrs Robinson...
41
00:03:05,625 --> 00:03:08,307
I had reason to know
that they were...
42
00:03:08,307 --> 00:03:09,759
carrying on.
43
00:03:09,759 --> 00:03:12,742
With one another. And I don't know,
I can only assume,
44
00:03:12,742 --> 00:03:16,024
that Mr Robinson's found out,
and that's what it's about.
45
00:03:16,024 --> 00:03:17,428
Carrying on? How?
46
00:03:19,774 --> 00:03:23,440
Congress? Mr Robinson's wife?
47
00:03:23,440 --> 00:03:27,575
It's why I resigned.
I couldn't look people in the face.
48
00:03:27,575 --> 00:03:29,706
I've known for months.
Papa doesn't know.
49
00:03:29,706 --> 00:03:31,282
He just knows he's been dismissed,
50
00:03:31,282 --> 00:03:33,243
he doesn't know why.
Emily does. I told her.
51
00:03:33,243 --> 00:03:36,951
And of course we don't know
that IS the reason. Where is Emily?
52
00:03:36,951 --> 00:03:39,975
You must have some idea
what this is about!
53
00:03:39,975 --> 00:03:42,664
You think repeating the question
enough times, over and over,
54
00:03:42,664 --> 00:03:44,581
is suddenly going to make me
able to answer it?
55
00:03:44,581 --> 00:03:46,458
And if not then someone
must write to the man
56
00:03:46,458 --> 00:03:48,672
and ask for an explanation!
57
00:03:48,672 --> 00:03:52,511
He hates me! He's not going
to give any kind of an explanation.
58
00:03:52,511 --> 00:03:55,408
It's an excuse to get rid of me!
59
00:03:55,408 --> 00:04:00,393
He's a monster, he's a bully, he's
a law unto himself. He's an idiot.
60
00:04:00,393 --> 00:04:04,357
Why does he hate you? Why does
he need a reason to get rid of you?
61
00:04:04,357 --> 00:04:08,706
Because he's old, he's ill
and he's jealous of me!
62
00:04:08,706 --> 00:04:11,602
No, no, no.
That doesn't make any sense!
63
00:04:11,602 --> 00:04:14,460
There must have been
a misunderstanding.
64
00:04:14,460 --> 00:04:16,803
Has someone misrepresented you
to him?
65
00:04:16,803 --> 00:04:19,150
Just... GOD!
66
00:04:19,150 --> 00:04:24,731
This HOUSE! Just go to bed and stop
asking me fucking questions!
67
00:04:24,731 --> 00:04:26,819
If you don't like this house,
don't stay in it.
68
00:04:26,819 --> 00:04:29,464
There's none of us'll miss you,
not when you're like this.
69
00:04:29,464 --> 00:04:31,807
I NEED TO KNOW WHAT HAPPENED!
70
00:04:34,834 --> 00:04:36,497
Tell him.
71
00:04:37,604 --> 00:04:39,906
Branwell's been at it.
72
00:04:39,906 --> 00:04:41,825
With his employer's wife.
73
00:04:43,231 --> 00:04:44,594
She was lonely.
74
00:04:47,451 --> 00:04:49,625
She was lonely!
75
00:04:50,946 --> 00:04:54,185
THE CHILDREN YELL
76
00:04:57,341 --> 00:05:02,284
'Tis a shame you're embarked on this
course of myopic self-destruction,
77
00:05:02,284 --> 00:05:06,674
for I imagine you and I might -
under better circumstances -
78
00:05:06,674 --> 00:05:10,424
have made very stimulating
company for one another!
79
00:05:10,424 --> 00:05:15,241
I despise everything you stand for!
Revolution is in the air!
80
00:05:15,241 --> 00:05:19,035
Only a fool like you, sir,
would ignore it!
81
00:05:20,995 --> 00:05:23,894
If the parson and your Aunt Branwell
were in,
82
00:05:23,894 --> 00:05:26,324
you'd noan make so much din!
83
00:05:26,324 --> 00:05:28,370
They all think you're right quiet
84
00:05:28,370 --> 00:05:31,139
and studious down
in t'village, y'know!
85
00:05:31,139 --> 00:05:33,313
YELLING CONTINUES
86
00:05:49,808 --> 00:05:51,388
Mr Brown's here.
87
00:05:56,884 --> 00:05:59,569
"Another outrage
has happened in Ireland.
88
00:05:59,569 --> 00:06:02,169
"A party of Orangemen at Armagh,
on the 12th,
89
00:06:02,169 --> 00:06:04,428
"unhappily disregarding
the advice given them,
90
00:06:04,428 --> 00:06:07,752
"of abstaining from processions..."
Are you fit, lad?
91
00:06:07,752 --> 00:06:10,865
Yeah, I'm just...
92
00:06:10,865 --> 00:06:12,869
"..conducting themselves
with propriety."
93
00:06:12,869 --> 00:06:14,062
KNOCK AT DOOR
94
00:06:17,813 --> 00:06:19,729
John's here. We're off.
95
00:06:21,605 --> 00:06:24,587
Don't get up.
No, no. I'd like to see him.
96
00:06:29,490 --> 00:06:32,602
How are you today, John?
I'm very well, thank you, Mr Bronte.
97
00:06:32,602 --> 00:06:34,307
Good, good.
98
00:06:34,307 --> 00:06:37,887
Well, travel safely.
99
00:06:37,887 --> 00:06:40,233
Picked a fine day for it, eh?
100
00:06:43,386 --> 00:06:45,601
You, er, look after yourself.
101
00:06:48,117 --> 00:06:49,523
Thank you.
102
00:07:02,652 --> 00:07:04,016
Well...
103
00:07:04,016 --> 00:07:11,219
I think, with kindness
and understanding and prayer,
104
00:07:11,219 --> 00:07:14,118
we might still be able...
105
00:07:14,118 --> 00:07:19,828
in spite of his naivety
and...his nonsense...
106
00:07:22,215 --> 00:07:25,201
..be able to get him back
onto a proper path.
107
00:07:26,691 --> 00:07:29,463
Will you bring us all something
back from Liverpool, Father?
108
00:07:29,463 --> 00:07:32,488
You behave yersen.
And then we'll see.
109
00:07:41,780 --> 00:07:43,912
You dozy bastard.
110
00:07:43,912 --> 00:07:45,488
Getting caught.
111
00:07:50,005 --> 00:07:55,376
"Anne left her situation at Thorp
Green of her own accord, June 1845.
112
00:07:55,376 --> 00:07:57,082
"Branwell...left.
113
00:07:58,446 --> 00:08:00,962
"We are all in decent health
only that Papa
114
00:08:00,962 --> 00:08:04,073
"has a complaint in his eyes
and with the exception of Branwell,
115
00:08:04,073 --> 00:08:07,142
"who I hope will be better
and do better here after.
116
00:08:08,207 --> 00:08:10,934
"I am seldom more ever troubled
with nothing to do
117
00:08:10,934 --> 00:08:14,555
"and merely desiring that everybody
could be as comfortable as myself
118
00:08:14,555 --> 00:08:16,391
"and as undesponding of them,
119
00:08:16,391 --> 00:08:19,031
"we should have
a very tolerable world of it."
120
00:08:21,163 --> 00:08:22,656
They've set off.
121
00:08:24,231 --> 00:08:26,746
Good. Call me old-fashioned,
122
00:08:26,746 --> 00:08:30,116
but I think it's nice
having everybody back at home.
123
00:08:31,650 --> 00:08:35,014
In theory. What happened?
124
00:08:35,014 --> 00:08:38,258
You heard the shouting.
I had my pillow over my ears
125
00:08:38,258 --> 00:08:42,050
so I didn't catch the details.
Lucky you.
126
00:08:42,050 --> 00:08:44,990
So he's...been mucking about,
127
00:08:44,990 --> 00:08:46,523
and by way of punishment,
128
00:08:46,523 --> 00:08:49,509
he's packed off on holiday
for a week with Martha's father?
129
00:08:49,509 --> 00:08:52,620
Packed off on holiday for a week,
or got shot off for a few days.
130
00:08:52,620 --> 00:08:55,646
It's all a question of
how you might choose to look at it.
131
00:08:55,646 --> 00:08:58,201
Tabby. Well, if that's how you feel.
132
00:09:22,839 --> 00:09:25,777
Do you still write stories?
Sometimes.
133
00:09:27,483 --> 00:09:28,636
About Gondal?
134
00:09:30,215 --> 00:09:31,363
When we can.
135
00:09:33,196 --> 00:09:36,988
Emily as well? You've been here
with her more than I have, surely.
136
00:09:36,988 --> 00:09:38,991
We never talk about it.
Never?
137
00:09:52,673 --> 00:09:54,847
Do you? Write?
138
00:09:54,847 --> 00:09:56,979
Still? Not so much.
139
00:09:56,979 --> 00:09:59,196
What about the infernal world?
140
00:09:59,196 --> 00:10:01,625
I relinquished my pen.
141
00:10:01,625 --> 00:10:04,184
Why? Because it frightened me.
142
00:10:04,184 --> 00:10:07,975
Threatened to make
the real world seem...
143
00:10:07,975 --> 00:10:11,300
pointless.
And colourless and drab.
144
00:10:13,263 --> 00:10:15,009
And that way lies madness.
145
00:10:16,158 --> 00:10:19,355
You know, the real world is what it
is, but we must live in it, so...
146
00:10:19,355 --> 00:10:23,534
You should write, if it makes you
happy. I worry about my eyes.
147
00:10:25,665 --> 00:10:29,247
And I think, as well...
when I got that reply from Southey -
148
00:10:29,247 --> 00:10:32,910
"Literature cannot be the business
of a woman's life."
149
00:10:36,447 --> 00:10:38,025
At the time I brushed it off.
150
00:10:38,025 --> 00:10:41,265
But the longer I've dwelt on it,
the older I've got,
151
00:10:41,265 --> 00:10:42,800
the more I've thought...
152
00:10:45,143 --> 00:10:46,508
..what's the point?
153
00:10:49,067 --> 00:10:51,198
The point...for me...
154
00:10:54,180 --> 00:10:56,481
..I'm never more alive
than when I write.
155
00:10:58,399 --> 00:11:00,149
You're the same, surely.
156
00:11:00,149 --> 00:11:02,406
But with no prospect of publication?
157
00:11:04,155 --> 00:11:06,030
It's just playing at it, isn't it?
158
00:11:09,821 --> 00:11:11,742
Are we playing then, or what?
159
00:11:13,530 --> 00:11:16,684
Does it ever bother you
that we might be getting...
160
00:11:16,684 --> 00:11:18,601
a bit old? For that.
161
00:11:22,354 --> 00:11:25,253
You weren't saying that
two weeks ago in York. No, well...
162
00:11:26,277 --> 00:11:28,832
I didn't want to spoil things
in York.
163
00:11:30,495 --> 00:11:33,350
It's something
I've been thinking for a while.
164
00:11:35,226 --> 00:11:38,422
Well, what did you come out
with me for then? To talk.
165
00:11:38,422 --> 00:11:42,686
What about? Things. At home.
Do you never think about...?
166
00:11:43,922 --> 00:11:45,030
What?
167
00:11:46,095 --> 00:11:48,141
The future!
168
00:11:48,141 --> 00:11:50,143
What are we
without Papa and Branwell?
169
00:11:50,143 --> 00:11:52,743
Papa won't... He won't live forever.
170
00:11:52,743 --> 00:11:55,088
And he's blind,
and that house, our house,
171
00:11:55,088 --> 00:11:57,645
it belongs to
the Church trustees, not us.
172
00:11:57,645 --> 00:12:00,075
And Branwell! What's he doing?
173
00:12:00,075 --> 00:12:03,228
What's he thinking
that he has such a hopeless grasp
174
00:12:03,228 --> 00:12:05,743
on the realities of what comes next?
175
00:12:05,743 --> 00:12:08,602
Are we nothing to him?
Does he even see us?
176
00:12:08,602 --> 00:12:11,241
If we don't make
something of ourselves,
177
00:12:11,241 --> 00:12:13,799
and God knows we've been trying,
178
00:12:13,799 --> 00:12:15,078
I've been trying...
179
00:12:15,078 --> 00:12:18,659
I was a governess at that
ludicrous place for five years!
180
00:12:20,236 --> 00:12:23,561
What will we do, Emily?
What will...
181
00:12:23,561 --> 00:12:25,179
What will we be?
182
00:12:29,956 --> 00:12:32,810
It was when I came back
from Roe Head.
183
00:12:32,810 --> 00:12:35,409
And he was there, at home,
Branwell.
184
00:12:37,243 --> 00:12:39,162
And he wasn't supposed to be.
185
00:12:40,778 --> 00:12:43,847
You'd gone. You and Charlotte.
You'd gone off back to Roe Head.
186
00:12:43,847 --> 00:12:46,023
And he was supposed to be in London,
187
00:12:46,023 --> 00:12:48,921
trying to get his foot in the door
at the Royal Academy.
188
00:12:50,627 --> 00:12:54,249
That's when I knew
what a liar he was.
189
00:12:54,249 --> 00:12:57,018
Sharpers? Thieves! So what?
190
00:12:57,018 --> 00:13:00,984
They attacked you? You were robbed?
Four of them?! I think four.
191
00:13:00,984 --> 00:13:03,540
In broad daylight? That's...
192
00:13:03,540 --> 00:13:05,969
Well, surely someone saw
what happened?
193
00:13:05,969 --> 00:13:08,996
You didn't even get there? No!
194
00:13:08,996 --> 00:13:11,469
It was just after I arrived
at the coaching inn
195
00:13:11,469 --> 00:13:13,987
at St Martin Le Grand,
and I knew my way around.
196
00:13:13,987 --> 00:13:15,431
From the maps in my head.
197
00:13:15,431 --> 00:13:19,739
But London...the whole thing is
so much bigger than I imagined.
198
00:13:19,739 --> 00:13:23,489
And you didn't tell me
how big it was, did ya?
199
00:13:23,489 --> 00:13:26,984
And I didn't know who to turn to,
with no money. So, I came home!
200
00:13:26,984 --> 00:13:29,713
Well, er... Witnesses.
201
00:13:29,713 --> 00:13:32,228
Surely someone must have seen
what happened.
202
00:13:32,228 --> 00:13:33,505
There were no witnesses.
203
00:13:33,505 --> 00:13:36,108
Everyone just turned around
and went about their business!
204
00:13:36,108 --> 00:13:37,810
So all 30 shillings?
205
00:13:38,875 --> 00:13:40,922
Gone? YES!
206
00:13:44,375 --> 00:13:45,568
Oh!
207
00:13:46,677 --> 00:13:50,298
Then, when Aunt Branwell went to bed
and Papa went back to his study,
208
00:13:50,298 --> 00:13:51,962
I said to him, "You're lying."
209
00:13:51,962 --> 00:13:53,283
And he admitted it.
210
00:13:54,391 --> 00:13:56,053
He didn't even make it to London,
211
00:13:56,053 --> 00:13:58,952
never mind any business
at any Royal Academy.
212
00:14:00,314 --> 00:14:02,958
He said he was about to get on
the high-flier, in Bradford,
213
00:14:02,958 --> 00:14:05,217
with his paintings and his sketches.
214
00:14:06,623 --> 00:14:10,631
But then, when he was faced with the
reality of setting off for London,
215
00:14:10,631 --> 00:14:13,955
he realised that they just...
weren't that good.
216
00:14:15,830 --> 00:14:18,045
They might look well enough at home,
217
00:14:18,045 --> 00:14:20,776
but next to a Lawrence,
or a Gainsborough...
218
00:14:20,776 --> 00:14:24,012
So he fortified himself, he said,
219
00:14:24,012 --> 00:14:27,255
to get courage to get on the next
coach, which was his intention.
220
00:14:30,493 --> 00:14:31,858
But he didn't.
221
00:14:34,287 --> 00:14:35,736
He spent four days in Bradford.
222
00:14:35,736 --> 00:14:37,954
Drunk and miserable
and dreaming up some trash
223
00:14:37,954 --> 00:14:40,979
that he thought everyone at home
would be blown enough to believe.
224
00:14:40,979 --> 00:14:43,833
He spent 30 shillings on drink,
in four days?
225
00:14:43,833 --> 00:14:47,244
I could've cheerfully murdered him,
to start with. And then...
226
00:14:49,889 --> 00:14:51,717
Actually I felt sorry for him.
227
00:14:54,321 --> 00:14:56,961
They always expected so much of him.
228
00:14:58,111 --> 00:15:01,609
More, probably,
than he was ever capable of.
229
00:15:03,569 --> 00:15:06,936
And I just thought,
"Thank God I'm not you."
230
00:15:11,200 --> 00:15:12,946
It's disappointing, I know.
231
00:15:15,545 --> 00:15:19,338
And I'm angry with him too.
He humiliated me at Thorp Green,
232
00:15:19,338 --> 00:15:21,088
and he knew what he was doing.
233
00:15:22,450 --> 00:15:24,452
But we shouldn't give up on him,
should we?
234
00:15:24,452 --> 00:15:29,654
No, we shouldn't give up on him. But
we should see him for what he is.
235
00:15:29,654 --> 00:15:33,065
Not what he isn't.
It's not fair on him.
236
00:15:37,752 --> 00:15:42,568
I sometimes think
Charlotte despises him. Mm, well...
237
00:15:43,890 --> 00:15:45,934
Charlotte has her own demons.
238
00:15:47,767 --> 00:15:49,004
What demons?
239
00:15:52,117 --> 00:15:55,908
Look, you know how low she's been?
For months.
240
00:15:55,908 --> 00:15:57,826
To the point of making herself ill,
241
00:15:57,826 --> 00:16:00,087
and convincing herself
she's going blind.
242
00:16:00,087 --> 00:16:04,350
Yes? Well, you know
when we were in Brussels?
243
00:16:05,842 --> 00:16:08,485
Monsieur Heger? Yes.
244
00:16:08,485 --> 00:16:12,791
Well...she was very...
245
00:16:12,791 --> 00:16:15,089
taken...with him.
246
00:16:16,410 --> 00:16:18,843
Not when I was there.
This was after Aunt Branwell died,
247
00:16:18,843 --> 00:16:20,290
when I stayed at home.
248
00:16:20,290 --> 00:16:22,081
She became...
249
00:16:23,529 --> 00:16:25,834
..obsessed with him.
250
00:16:26,899 --> 00:16:28,049
He was married.
251
00:16:29,751 --> 00:16:32,059
That's why she left. At finish.
252
00:16:54,003 --> 00:16:55,880
"My dear Leyland,
253
00:16:55,880 --> 00:16:57,758
"I returned yesterday
254
00:16:57,758 --> 00:17:01,510
"from a week's journey
to Liverpool and North Wales,
255
00:17:01,510 --> 00:17:03,683
"but I found, during my absence,
256
00:17:03,683 --> 00:17:07,605
"that wherever I went,
a certain woman, robed in black
257
00:17:07,605 --> 00:17:11,267
"and calling herself Misery,
walked by my side,
258
00:17:11,267 --> 00:17:13,482
"and leant on my arm
as affectionately
259
00:17:13,482 --> 00:17:15,874
"as if she were my legal wife.
260
00:17:15,874 --> 00:17:19,883
"Like some other husbands,
I could have spared her presence."
261
00:17:32,920 --> 00:17:35,689
For the food
we are about to receive,
262
00:17:35,689 --> 00:17:38,844
may the Lord make us
truly thankful. Amen.
263
00:17:44,896 --> 00:17:47,502
Is she feeding those dogs again? No.
264
00:17:47,502 --> 00:17:49,588
Chicken, please.
265
00:17:51,419 --> 00:17:53,167
More tea.
266
00:17:53,167 --> 00:17:54,999
Branwell...
267
00:17:54,999 --> 00:18:00,324
Yeah? Tell us something
about...Liverpool.
268
00:18:00,324 --> 00:18:03,825
All right. Well,
the docks were extraordinary.
269
00:18:03,825 --> 00:18:09,661
Uh-huh? We saw a black man.
A blackamoor, a Creole.
270
00:18:09,661 --> 00:18:13,072
He really was black. So dark, Papa.
271
00:18:13,072 --> 00:18:14,949
Ah? And I spoke to him.
272
00:18:14,949 --> 00:18:17,633
Didn't really understand
what he was saying
273
00:18:17,633 --> 00:18:21,041
and I don't think he understood
a word I was saying either
274
00:18:21,041 --> 00:18:23,261
but it was just...fascinating.
275
00:18:23,261 --> 00:18:25,688
I think he was something
on one of the ships.
276
00:18:34,384 --> 00:18:36,303
MUFFLED LAUGHTER
277
00:18:46,062 --> 00:18:48,579
CHUCKLING
278
00:18:57,316 --> 00:18:58,892
Yes?
279
00:19:05,243 --> 00:19:07,629
If you...
280
00:19:12,445 --> 00:19:14,790
If you don't...
281
00:19:14,790 --> 00:19:17,134
get on top of...
282
00:19:17,134 --> 00:19:19,692
of this habit...
283
00:19:19,692 --> 00:19:21,780
when things don't go right for you,
284
00:19:21,780 --> 00:19:24,892
if you can't exercise
some restraint,
285
00:19:24,892 --> 00:19:28,004
then it'll take over your life,
Branwell. Don't be ridiculous.
286
00:19:28,004 --> 00:19:29,625
I'm not being ridiculous.
287
00:19:32,011 --> 00:19:33,801
It'll destroy you. Mm.
288
00:19:35,207 --> 00:19:38,317
Potentially, you still have
so much to offer, Branwell.
289
00:19:38,317 --> 00:19:41,729
You need a plan.
I've got plans. Have you?
290
00:19:44,201 --> 00:19:46,631
And can you share them? With anyone?
291
00:19:46,631 --> 00:19:50,084
D'you know what I've realised? What?
292
00:19:51,829 --> 00:19:53,876
There's no money in poetry.
293
00:19:57,331 --> 00:20:00,353
Novels.
That's where the money is.
294
00:20:02,402 --> 00:20:04,914
Whilst the composition of a poem
295
00:20:04,914 --> 00:20:08,836
demands the utmost stretch
of a man's intellect...
296
00:20:10,797 --> 00:20:14,038
..and for what?
รฃ10 at best.
297
00:20:17,320 --> 00:20:21,198
I could hum a tune
and smoke a cigar
298
00:20:21,198 --> 00:20:23,028
and I'd have a novel written.
299
00:20:23,028 --> 00:20:25,714
No-one will publish a novel
by an unknown author.
300
00:20:25,714 --> 00:20:29,041
I've had nine poems published
in the Halifax Guardian.
301
00:20:31,470 --> 00:20:34,922
It's only Halifax, I know,
but it is widely enough read.
302
00:20:36,114 --> 00:20:38,291
You'd need a good story for a novel.
303
00:20:38,291 --> 00:20:41,017
Oh, when was I ever
short of a story?
304
00:21:52,882 --> 00:21:56,843
Are you still thinking about going
to Paris? I don't think it's likely.
305
00:21:58,253 --> 00:22:01,532
At the moment.
Why? It might do you good.
306
00:22:04,217 --> 00:22:07,542
Are you still hell-bent
on making yourself poorly?
307
00:22:07,542 --> 00:22:10,909
I'm not...poorly.
308
00:22:14,830 --> 00:22:16,622
I'm just struggling to...
309
00:22:23,400 --> 00:22:26,934
Why is it that a woman's lot
is so very different to a man's?
310
00:22:26,934 --> 00:22:31,966
I've never felt inferior.
Have you? Intellectually?
311
00:22:34,270 --> 00:22:37,251
Why is it that we have
so very few opportunities?
312
00:22:37,251 --> 00:22:41,214
You or I could do almost anything
we set our minds to. But no.
313
00:22:41,214 --> 00:22:44,199
All we can realistically plan
is a school, a modest enough school,
314
00:22:44,199 --> 00:22:45,691
that no-one wants to come to.
315
00:22:48,633 --> 00:22:53,233
Why is it that the woman's lot
is to be perpetually infantilised...
316
00:22:54,514 --> 00:22:58,222
..or else invisible and powerless
to do anything about it?
317
00:23:01,932 --> 00:23:03,974
Did he never write back
to you, then?
318
00:23:05,896 --> 00:23:07,260
Heger?
319
00:23:15,951 --> 00:23:17,530
No.
320
00:23:24,647 --> 00:23:27,504
Anne says
you've written some poems.
321
00:23:35,689 --> 00:23:38,416
Have you ever thought about
publishing them? No.
322
00:23:43,488 --> 00:23:44,809
It's just the...
323
00:23:51,248 --> 00:23:55,763
The thing is, you see...
I've written some verses too...
324
00:23:55,763 --> 00:23:58,452
and if between us we could
accumulate enough material
325
00:23:58,452 --> 00:24:00,663
to think about publishing
a small volume...
326
00:24:00,663 --> 00:24:03,180
And have it pored over
and rubbished and ridiculed
327
00:24:03,180 --> 00:24:07,144
by anyone who might choose to waste
their money on it? Not likely.
328
00:26:14,758 --> 00:26:20,512
"He comes with Western winds,
with evening's wandering airs,
329
00:26:20,512 --> 00:26:24,390
"With that clear dusk of heaven
that brings the thickest stars.
330
00:26:25,456 --> 00:26:29,291
"Winds take a pensive tone,
and stars a tender fire,
331
00:26:29,291 --> 00:26:33,128
"And visions rise, and change,
that kill me with desire."
332
00:26:36,750 --> 00:26:40,757
"High waving heather
'neath stormy blasts bending,
333
00:26:40,757 --> 00:26:44,041
"Midnight and moonlight
and bright shining stars;
334
00:26:44,041 --> 00:26:47,066
"Darkness and glory
rejoicingly blending,
335
00:26:47,066 --> 00:26:50,007
"Earth rising to heaven
and heaven descending,
336
00:26:50,007 --> 00:26:53,416
"Man's spirit away from
its drear dungeon sending,
337
00:26:53,416 --> 00:26:56,187
"Bursting the fetters
and breaking the bars."
338
00:26:57,976 --> 00:27:02,964
"Then dawns the Invisible;
the Unseen its truth reveals;
339
00:27:02,964 --> 00:27:07,015
"My outward sense is gone,
my inward essence feels;
340
00:27:07,015 --> 00:27:11,275
"Its wings are almost free -
its home, its harbour found,
341
00:27:11,275 --> 00:27:15,198
"Measuring the gulf, it stoops
and dares the final bound."
342
00:27:15,198 --> 00:27:19,628
"O dreadful is the check -
intense the agony -
343
00:27:19,628 --> 00:27:22,699
"When the ear begins to hear,
and the eye begins to see;
344
00:27:22,699 --> 00:27:26,067
"When the pulse begins to throb -
the brain to think again -
345
00:27:26,067 --> 00:27:28,923
"The soul to feel the flesh,
and the flesh to feel the chain.
346
00:27:28,923 --> 00:27:34,845
"Yet I would lose no sting,
would wish no torture less;
347
00:27:34,845 --> 00:27:39,024
"The more that anguish racks
the earlier it will bless;
348
00:27:39,024 --> 00:27:43,713
"And robed in fires of hell,
or bright with heavenly shine,
349
00:27:43,713 --> 00:27:48,187
"If it but herald Death,
the vision is divine."
350
00:28:24,503 --> 00:28:26,761
BANGING
351
00:28:26,761 --> 00:28:29,789
FOOTSTEPS ON STAIRS
352
00:28:35,714 --> 00:28:37,928
What's the matter?
What's the matter?
353
00:28:37,928 --> 00:28:39,720
Somebody has been in my room!
354
00:28:39,720 --> 00:28:42,065
Somebody?
Somebody has been through my things.
355
00:28:42,065 --> 00:28:44,025
And not had the wit,
when they put them back,
356
00:28:44,025 --> 00:28:46,794
to realise that everything was
in a certain order Well, who?
357
00:28:46,794 --> 00:28:48,627
We haven't, I haven't.
You haven't.
358
00:28:48,627 --> 00:28:50,377
You wouldn't. I know that.
359
00:28:50,377 --> 00:28:51,526
Branwell's in Halifax.
360
00:28:51,526 --> 00:28:53,444
It's safe to assume
Papa couldn't see to do it,
361
00:28:53,444 --> 00:28:55,109
and anyway why would he bother?
362
00:28:55,109 --> 00:28:58,259
Tabby's got better things to do
and Martha can't read that well.
363
00:28:58,259 --> 00:29:00,264
Yet, she also has too much dignity
364
00:29:00,264 --> 00:29:02,652
and respect
for other people's things!
365
00:29:02,652 --> 00:29:05,506
I shouldn't have...I know.
366
00:29:07,213 --> 00:29:09,469
But I'm not sorry.
I mean, I am sorry!
367
00:29:10,534 --> 00:29:12,326
Look, Emily.
368
00:29:12,326 --> 00:29:15,052
Your poems are...
369
00:29:15,052 --> 00:29:16,928
They're extraordinary.
370
00:29:16,928 --> 00:29:19,486
I know they're private,
I know they're personal -
371
00:29:19,486 --> 00:29:22,300
they're 1,001 things, but they're
not something to keep hidden.
372
00:29:24,773 --> 00:29:28,181
I admit it was curiosity,
but not idle curiosity, I hope,
373
00:29:28,181 --> 00:29:30,397
but something more...noble. Noble?!
374
00:29:30,397 --> 00:29:33,680
Going in people's bedrooms?
Going through people's things?
375
00:29:33,680 --> 00:29:37,175
No woman, no-one, has ever
written poetry like this!
376
00:29:37,175 --> 00:29:40,031
Nothing I've read,
nothing I can think of,
377
00:29:40,031 --> 00:29:42,715
nothing published, is its equal.
378
00:29:42,715 --> 00:29:45,360
Emily...they're exceptional.
379
00:29:45,360 --> 00:29:46,934
They're...astonishing.
380
00:29:46,934 --> 00:29:49,281
I couldn't breathe
when I was reading them.
381
00:29:50,771 --> 00:29:55,205
I know you're angry and
I know what I did is unforgivable.
382
00:29:55,205 --> 00:29:57,036
Except, please, see that it isn't.
383
00:30:00,406 --> 00:30:02,365
You...disgust me.
384
00:30:03,560 --> 00:30:05,861
You can't begin to imagine how much.
385
00:30:05,861 --> 00:30:08,929
You stay out of my room
and you don't speak to me.
386
00:30:08,929 --> 00:30:12,296
You don't speak to me generally and
you don't speak to me specifically
387
00:30:12,296 --> 00:30:16,303
about your misguided, tedious,
grubby little publishing plans.
388
00:30:18,094 --> 00:30:20,225
What on earth is the matter?
389
00:30:20,225 --> 00:30:23,850
She has been in people's bedrooms
going through people's things!
390
00:30:23,850 --> 00:30:25,767
I'm putting a lock on that door!
391
00:30:25,767 --> 00:30:28,365
She? What happened?
392
00:30:28,365 --> 00:30:29,943
Charlotte? Nothing.
393
00:30:32,928 --> 00:30:34,930
It was nothing.
I went in her bedroom.
394
00:30:34,930 --> 00:30:38,935
Oh!
HE SIGHS
395
00:30:41,238 --> 00:30:43,922
And, um, where is Branwell?
396
00:30:43,922 --> 00:30:47,033
Halifax. He's where? Halifax.
397
00:30:47,033 --> 00:30:49,975
Oh. And is he due in? Tonight?
398
00:30:51,381 --> 00:30:55,772
Or have we to lock the back door?
I imagine he's taken a key.
399
00:30:55,772 --> 00:30:57,265
Right.
400
00:31:18,449 --> 00:31:21,090
All right! I made a mistake.
401
00:31:24,117 --> 00:31:25,738
Except I didn't!
402
00:31:26,973 --> 00:31:28,337
They're...
403
00:31:29,660 --> 00:31:31,191
Have you read them?
404
00:31:31,191 --> 00:31:32,557
No.
405
00:31:33,921 --> 00:31:35,753
She's never asked me to.
406
00:31:40,185 --> 00:31:43,723
What did she mean about your
"grubby little publishing plans?"
407
00:32:10,064 --> 00:32:11,684
They're not without charm.
408
00:32:17,354 --> 00:32:19,528
It's not just the poems, you see.
409
00:32:21,146 --> 00:32:22,936
I'm writing this, too.
410
00:32:22,936 --> 00:32:24,469
It's a novel.
411
00:32:24,469 --> 00:32:27,157
It's not Gondal and Gaaldine.
412
00:32:27,157 --> 00:32:30,267
It's more about how things are
in the real world.
413
00:32:31,373 --> 00:32:33,852
It's about being a governess,
it's all...
414
00:32:33,852 --> 00:32:36,616
things I've seen and heard
and witnessed.
415
00:32:39,263 --> 00:32:42,715
The thing is, you see, I...
This is beautifully written.
416
00:32:45,483 --> 00:32:47,615
I would be ready.
417
00:32:47,615 --> 00:32:50,684
To try and publish.
I would be ready to risk failure.
418
00:32:50,684 --> 00:32:54,140
And who knows? This is what
we've done all our lives.
419
00:32:54,140 --> 00:32:56,862
Write. We've lived in our heads.
420
00:32:58,485 --> 00:33:01,213
I don't regard the attempt
to do something with it as venal.
421
00:33:01,213 --> 00:33:03,687
It's more venal selling ourselves
as governesses
422
00:33:03,687 --> 00:33:05,645
when we find it such a trial.
423
00:33:05,645 --> 00:33:09,313
So long as we approached
it carefully, wisely,
424
00:33:09,313 --> 00:33:13,275
and not make fools of ourselves,
then surely... The plan...
425
00:33:13,275 --> 00:33:17,321
would be to try to publish
a volume of poetry first.
426
00:33:17,321 --> 00:33:21,760
And, then, if that met with
a modicum of success,
427
00:33:21,760 --> 00:33:24,102
and something of a name
was established,
428
00:33:24,102 --> 00:33:26,573
then we could each risk
a work of fiction.
429
00:33:28,878 --> 00:33:32,243
I've toyed with writing
something about...Brussels.
430
00:33:33,821 --> 00:33:37,610
I mean, I don't even know
if that's the etiquette.
431
00:33:37,610 --> 00:33:41,109
But I could write to
a publishing house and find out.
432
00:33:44,349 --> 00:33:47,838
Your poems are competent...
433
00:33:47,838 --> 00:33:49,421
and charming.
434
00:33:49,421 --> 00:33:51,508
And I'm no great poet myself,
435
00:33:51,508 --> 00:33:55,855
but Emily's contribution could
elevate a small volume
436
00:33:55,855 --> 00:33:57,393
into something...
437
00:33:59,094 --> 00:34:01,738
..actually worth spending
a few shillings on.
438
00:34:07,962 --> 00:34:10,903
I feel sorry for her. Why?
439
00:34:12,434 --> 00:34:15,418
Same reason I feel sorry
for Branwell.
440
00:34:15,418 --> 00:34:18,444
So much is expected of her.
Being the eldest.
441
00:34:18,444 --> 00:34:21,300
And not even the eldest.
By accident the eldest.
442
00:34:21,300 --> 00:34:24,496
Bossiest. She was bossy when Maria
and Elizabeth were still alive,
443
00:34:24,496 --> 00:34:26,457
I remember it. Vividly.
444
00:34:28,038 --> 00:34:30,849
It's being so bossy
that's stunted her growth.
445
00:34:30,849 --> 00:34:32,469
She's ambitious.
446
00:34:32,469 --> 00:34:34,429
For all of us.
447
00:34:34,429 --> 00:34:36,688
And I can see
nothing wrong with that.
448
00:34:38,946 --> 00:34:42,571
I realise some people might think
it's vulgar, but, Emily,
449
00:34:42,571 --> 00:34:47,347
we were born writing, and if we're
cautious, if we're clever,
450
00:34:47,347 --> 00:34:50,543
and we are, and if we disguise
our real selves and our sex...
451
00:34:50,543 --> 00:34:52,504
Right, that's done.
452
00:34:52,504 --> 00:34:55,059
Tabby! I'm off down the...hill.
453
00:34:57,360 --> 00:35:01,455
It's wonderful how quiet they all
think she is in t'village
454
00:35:01,455 --> 00:35:03,370
and how loud she is at home.
455
00:35:04,907 --> 00:35:06,825
You can come with me, if you want.
456
00:35:11,640 --> 00:35:14,879
Have you ever thought about writing
something that's not Gondal?
457
00:35:14,879 --> 00:35:18,331
Something more...not princesses
and emperors, more just...
458
00:35:18,331 --> 00:35:20,250
what happens in the real world.
459
00:35:21,914 --> 00:35:26,006
You know when I worked in Halifax?
At that school at Law Hill.
460
00:35:26,006 --> 00:35:29,456
Yes. Miss Patchett, that ran it,
she told me this tale.
461
00:35:29,456 --> 00:35:32,398
And I've often thought
it'd make a story. A novel.
462
00:35:32,398 --> 00:35:33,632
What was it about?
463
00:35:33,632 --> 00:35:36,956
This man, this lad. Jack Sharp.
Have I never told you this?
464
00:35:36,956 --> 00:35:40,368
It serves us well enough, but it's
not an attractive building, I know.
465
00:35:40,368 --> 00:35:42,415
It has a rather curious history.
466
00:35:42,415 --> 00:35:45,781
It was built out of spite,
apparently, 60 years ago,
467
00:35:45,781 --> 00:35:47,615
by a man called Jack Sharp.
468
00:35:47,615 --> 00:35:49,703
So, there's this family,
the Walkers.
469
00:35:49,703 --> 00:35:52,514
They own Walterclough Hall,
this big house, just above Halifax,
470
00:35:52,514 --> 00:35:54,348
it's been in the family
for generations.
471
00:35:54,348 --> 00:35:56,735
They're woollen manufacturers -
aren't they all?
472
00:35:56,735 --> 00:36:00,060
Anyway, John Walker has four
children - two boys and two girls -
473
00:36:00,060 --> 00:36:02,319
and he's adopted this nephew,
Jack Sharp.
474
00:36:04,877 --> 00:36:07,988
Richard and John, the two sons,
were educated well,
475
00:36:07,988 --> 00:36:10,461
and they ended up
making their livings in London.
476
00:36:10,461 --> 00:36:13,017
Jack stayed at home with the girls,
Grace and Mary,
477
00:36:13,017 --> 00:36:15,746
and he was trained up
to take over the family business
478
00:36:15,746 --> 00:36:19,026
which suited everyone, because,
it seems, he'd always been
479
00:36:19,026 --> 00:36:21,582
old Mr Walker's favourite,
the truth be told.
480
00:36:21,582 --> 00:36:23,800
Then when Richard,
the eldest son, dies
481
00:36:23,800 --> 00:36:25,506
in some tragic accident somewhere,
482
00:36:25,506 --> 00:36:28,660
old Mr Walker decides to leave
the district and he leaves Jack
483
00:36:28,660 --> 00:36:31,215
in charge of his business
and Walterclough Hall.
484
00:36:31,215 --> 00:36:34,881
Eventually, some years later,
old Mr Walker himself dies,
485
00:36:34,881 --> 00:36:36,758
and the remaining son, John,
486
00:36:36,758 --> 00:36:39,784
in London, inherits everything
and gives Jack Sharp,
487
00:36:39,784 --> 00:36:43,748
who he'd never liked, notice
to vacate the property forthwith.
488
00:36:43,748 --> 00:36:46,264
But John Walker Jr
has the law on his side,
489
00:36:46,264 --> 00:36:49,203
and after enough wrangling,
in court, Jack Sharp has to
490
00:36:49,203 --> 00:36:51,804
vacate the property,
whether he likes it or not.
491
00:36:51,804 --> 00:36:55,597
But not before he'd trashed the
place and taken anything of value.
492
00:36:55,597 --> 00:36:56,704
Furniture...
493
00:36:56,704 --> 00:36:58,794
..the silver, the plate, the linen.
494
00:36:58,794 --> 00:37:01,694
You can only imagine
what they all went through.
495
00:37:01,694 --> 00:37:03,867
The anger and the bitterness.
496
00:37:03,867 --> 00:37:06,932
And then he built his own home,
a new house.
497
00:37:06,932 --> 00:37:08,427
Here, at Law Hill.
498
00:37:08,427 --> 00:37:11,028
The spot chosen very carefully,
people believed,
499
00:37:11,028 --> 00:37:13,501
because it looks down
on Walterclough Hall.
500
00:37:13,501 --> 00:37:16,612
And then he filled it with the stash
he'd purloined from the Hall.
501
00:37:16,612 --> 00:37:19,679
Like he was goading John Walker
to come and fetch it. If he dared.
502
00:37:19,679 --> 00:37:24,113
And did he dare? I doubt it.
But the worst thing Jack Sharp did,
503
00:37:24,113 --> 00:37:26,030
one of old Mr Walker's sisters
had a son,
504
00:37:26,030 --> 00:37:27,733
grown up by then, called Sam Stead.
505
00:37:27,733 --> 00:37:29,910
And Jack Sharp apprenticed him
in the trade,
506
00:37:29,910 --> 00:37:33,020
like he himself had been apprenticed
by old Mr Walker.
507
00:37:33,020 --> 00:37:36,347
And he cleverly,
calculatedly, bit by bit,
508
00:37:36,347 --> 00:37:39,626
indulged and degraded Sam Stead
with gambling and drink,
509
00:37:39,626 --> 00:37:42,141
and the lad was too feckless
to know any better.
510
00:37:42,141 --> 00:37:43,420
Why would you do that?
511
00:37:43,420 --> 00:37:45,806
He did it to cause as much misery
and humiliation
512
00:37:45,806 --> 00:37:47,173
to the Walkers as he could.
513
00:37:47,173 --> 00:37:52,288
That's... I know. All that anger.
It's so...rich.
514
00:37:54,842 --> 00:37:58,935
Anyway, if we're writing novels.
I imagine we'll need more paper.
515
00:38:02,474 --> 00:38:06,224
BELLS PEAL
516
00:38:06,224 --> 00:38:08,354
Of course we're not going to
use our real names!
517
00:38:08,354 --> 00:38:09,935
But must they be men's names?
518
00:38:09,935 --> 00:38:13,087
When a man writes something, it's
what he's written that's judged.
519
00:38:13,087 --> 00:38:15,684
When a woman writes something,
it's her that's judged.
520
00:38:15,684 --> 00:38:19,267
We must select the poems
we want to use and then...
521
00:38:19,267 --> 00:38:23,273
yes, if we're to be taken seriously
and judged fairly
522
00:38:23,273 --> 00:38:25,701
and make anything resembling
a profit...
523
00:38:27,239 --> 00:38:28,730
..we must walk invisible.
524
00:38:33,334 --> 00:38:35,802
What about names that are
neither men's nor women's?
525
00:39:28,403 --> 00:39:31,810
"Dear Ellen. I reached home
a little after 2 o'clock
526
00:39:31,810 --> 00:39:33,814
"all safe and right yesterday.
527
00:39:33,814 --> 00:39:36,626
"Emily and Anne were gone
to Keighley to meet me.
528
00:39:36,626 --> 00:39:39,312
"Unfortunately,
I had returned by the old road
529
00:39:39,312 --> 00:39:42,894
"while they were gone by the new,
and we missed each other."
530
00:39:57,894 --> 00:39:59,430
KNOCK ON DOOR
531
00:39:59,430 --> 00:40:00,838
I'm back home.
532
00:40:00,838 --> 00:40:02,289
Ah, Charlotte...
533
00:40:04,077 --> 00:40:05,397
Miss Bronte!
534
00:40:06,720 --> 00:40:08,339
Mr Nicholls.
535
00:40:20,656 --> 00:40:24,154
"I went into the room where
Branwell was, to speak to him.
536
00:40:24,154 --> 00:40:26,582
"It was very forced work
to address him.
537
00:40:26,582 --> 00:40:29,695
"I might have spared myself
the trouble as he took no notice..."
538
00:40:29,695 --> 00:40:31,059
Branwell?
539
00:40:31,059 --> 00:40:32,504
"..and made no reply."
540
00:40:32,504 --> 00:40:34,125
Branwell.
541
00:40:34,125 --> 00:40:36,472
"He was stupefied."
542
00:40:44,016 --> 00:40:45,761
What's this?
543
00:40:45,761 --> 00:40:47,809
Branwell? What's this?
544
00:40:47,809 --> 00:40:49,216
That's for you.
545
00:40:50,283 --> 00:40:53,607
I opened it by mistake.
It said "Esquire."
546
00:40:53,607 --> 00:40:55,140
Give me that.
547
00:40:55,140 --> 00:40:57,399
Proof pages!
548
00:40:57,399 --> 00:41:01,275
How much are you paying them for
the privilege of being published?
549
00:41:01,275 --> 00:41:03,664
I assume you're paying them.
550
00:41:03,664 --> 00:41:06,989
I assume you've all
clubbed together.
551
00:41:06,989 --> 00:41:09,547
I assume they're not paying you.
552
00:41:09,547 --> 00:41:11,505
You've been sick.
553
00:41:18,498 --> 00:41:20,712
I didn't confirm or deny,
I made no reply.
554
00:41:20,712 --> 00:41:23,014
I don't care about him knowing
we're paying them,
555
00:41:23,014 --> 00:41:25,062
it's a means to an end
as far as I'm concerned.
556
00:41:25,062 --> 00:41:26,551
I care about him talking to people.
557
00:41:26,551 --> 00:41:29,493
About us. Where's he got the money
from anyway? To get into that state?
558
00:41:29,493 --> 00:41:32,307
He screwed a sovereign out of Papa,
yesterday. He claimed to have
559
00:41:32,307 --> 00:41:35,078
some pressing matter, and Papa said
no. And the next thing you know
560
00:41:35,078 --> 00:41:37,633
he's given it to him. God knows how
or why and he's trotting off
561
00:41:37,633 --> 00:41:39,723
down the hill to get it changed
at the Black Bull.
562
00:41:39,723 --> 00:41:42,322
Perhaps, when he's sober,
he'll not even remember he's seen
563
00:41:42,322 --> 00:41:45,008
our proof sheets. I'll write to
Aylott and Jones and ask them
564
00:41:45,008 --> 00:41:47,524
to address our correspondence
differently in future.
565
00:41:48,716 --> 00:41:51,616
Was he angry, Branwell?
What can we do?
566
00:41:51,616 --> 00:41:54,301
We can't include him, the way
he is now! He's unmanageable!
567
00:41:54,301 --> 00:41:56,390
We'd never get anything
agreed or done!
568
00:41:56,390 --> 00:41:59,715
Anyway, why would Northangerland
want to publish with his sisters?
569
00:41:59,715 --> 00:42:02,231
He certainly couldn't afford
to contribute to the costs.
570
00:42:02,231 --> 00:42:04,832
We're doing the right thing, Anne.
571
00:42:04,832 --> 00:42:06,275
It's hard, it's tough,
572
00:42:06,275 --> 00:42:09,303
but I'm sorry, he'd drag us down
with him if we let him.
573
00:42:11,947 --> 00:42:13,609
Right, come on, you big oaf.
574
00:42:14,717 --> 00:42:16,678
That way. Shift.
575
00:42:58,366 --> 00:43:01,945
TRAIN WHISTLE BLOWS
576
00:43:01,945 --> 00:43:04,884
HAMMERING
577
00:43:16,351 --> 00:43:17,929
Hello, Joe.
578
00:43:19,974 --> 00:43:21,635
Well, I never.
579
00:43:21,635 --> 00:43:22,746
Eh?
580
00:43:40,688 --> 00:43:46,527
How y'doing, lad? I've resolved
this morning to keep myself busy.
581
00:43:46,527 --> 00:43:47,850
Good.
582
00:43:49,980 --> 00:43:51,600
Good!
583
00:43:51,600 --> 00:43:52,962
Me too.
584
00:43:56,289 --> 00:43:58,973
I thought I'd go and see
John Frobisher.
585
00:43:58,973 --> 00:44:01,359
I thought I might write
something to set to music.
586
00:44:01,359 --> 00:44:04,899
And he'd be the man.
He is still here, isn't he?
587
00:44:04,899 --> 00:44:07,072
At the church?
So far as I know, yeah.
588
00:44:07,072 --> 00:44:09,588
Have y'not thought any more
about going abroad?
589
00:44:09,588 --> 00:44:12,399
Not... No...
590
00:44:13,807 --> 00:44:15,724
I haven't seen any vacancies,
591
00:44:15,724 --> 00:44:19,093
at least nothing, you know...
592
00:44:20,539 --> 00:44:23,355
Not with the way things are
at the moment.
593
00:44:25,228 --> 00:44:27,318
How are things at home?
594
00:44:32,093 --> 00:44:33,626
It's like living with people
595
00:44:33,626 --> 00:44:35,716
who don't speak
the same language as I do.
596
00:44:37,163 --> 00:44:39,636
Honestly, Joe.
I could be with some tribe
597
00:44:39,636 --> 00:44:41,937
from some far flung corner
of the globe
598
00:44:41,937 --> 00:44:43,856
for all I have in common with them.
599
00:44:43,856 --> 00:44:45,859
They despise me,
600
00:44:45,859 --> 00:44:47,096
and I...
601
00:44:49,142 --> 00:44:51,952
I only live there because
I'm such a fucking pauper.
602
00:44:53,831 --> 00:44:56,176
They need to get married,
those three.
603
00:44:57,410 --> 00:44:59,072
Only, who'd have 'em?
604
00:45:01,628 --> 00:45:03,676
Who'd have any of us?
605
00:45:04,782 --> 00:45:07,087
What a ridiculous set we've become.
606
00:45:10,412 --> 00:45:13,308
And we used to be
quite a nice little family.
607
00:45:25,924 --> 00:45:29,845
She...she does love me, you know,
Joe, Lydia.
608
00:45:32,531 --> 00:45:36,070
Yeah. Well...
You know, I don't know.
609
00:45:38,712 --> 00:45:40,418
I wasn't there, I can't say.
610
00:45:42,675 --> 00:45:44,720
I know everyone thinks I'm...
611
00:45:45,872 --> 00:45:48,815
God knows, but if you saw her,
612
00:45:48,815 --> 00:45:52,606
if only for a moment,
you'd get it, you'd see.
613
00:45:52,606 --> 00:45:54,610
What would I see?
614
00:45:54,610 --> 00:45:58,532
That she's the kind of woman
that can change a man's life.
615
00:45:58,532 --> 00:46:00,450
His whole...everything.
616
00:46:00,450 --> 00:46:03,263
You've got to look forward,
though, eh? Not back.
617
00:46:04,500 --> 00:46:06,161
We've talked about this.
618
00:46:10,765 --> 00:46:12,851
Am I boring you, Leyland?
619
00:46:12,851 --> 00:46:14,982
No, lad. No. You're not boring me.
620
00:46:20,014 --> 00:46:22,187
I worry that you're kidding yerself.
621
00:46:22,187 --> 00:46:23,679
Eh?
622
00:46:23,679 --> 00:46:26,705
A woman her age, in her position.
623
00:46:32,801 --> 00:46:36,338
My only hope is that he'll be dead
soon and I'll be asked back.
624
00:46:51,683 --> 00:46:53,388
Hello.
625
00:46:59,783 --> 00:47:01,527
Hello.
626
00:47:07,876 --> 00:47:09,541
Look.
627
00:47:11,717 --> 00:47:13,038
I know.
628
00:47:29,746 --> 00:47:31,964
Ahh, it's beautiful!
629
00:47:31,964 --> 00:47:35,286
The same moon that's shone down
since we were children.
630
00:47:36,824 --> 00:47:38,954
Since our ancestors were children.
631
00:47:40,315 --> 00:47:41,852
We're so tiny, really.
632
00:47:43,769 --> 00:47:45,516
Aren't we? So...
633
00:47:46,623 --> 00:47:48,032
..so unimportant.
634
00:47:49,608 --> 00:47:51,144
All of us.
635
00:47:53,872 --> 00:47:55,065
That's right.
636
00:47:56,726 --> 00:47:59,240
DOGS BARK IN THE DISTANCE
637
00:48:02,734 --> 00:48:04,311
Bloody dogs.
638
00:48:06,402 --> 00:48:08,702
HE HOWLS
639
00:48:10,452 --> 00:48:12,282
SHE JOINS HIM
640
00:48:12,282 --> 00:48:16,671
A CACOPHONY OF HOWLING
641
00:48:18,164 --> 00:48:20,382
HE LAUGHS
642
00:48:20,382 --> 00:48:22,726
THEY CONTINUE HOWLING
643
00:49:03,262 --> 00:49:06,373
There's a fella in Black Bull
lookin' for thee. Who?
644
00:49:06,373 --> 00:49:09,145
He says he's from Thorp Green.
645
00:49:11,743 --> 00:49:13,279
Who?
646
00:49:16,090 --> 00:49:17,498
I'll get my coat.
647
00:49:29,089 --> 00:49:31,051
Shift!
648
00:49:40,901 --> 00:49:44,140
Is there a fella looking for me?
Aye, he's through there.
649
00:49:47,204 --> 00:49:48,781
Mr Bronte.
650
00:49:50,827 --> 00:49:54,111
Someone's dead. Mr Robinson.
651
00:49:55,856 --> 00:49:59,185
He passed away three weeks
this last Tuesday.
652
00:50:00,292 --> 00:50:01,484
Did you not know?
653
00:50:02,591 --> 00:50:05,063
No. How could I?
654
00:50:06,259 --> 00:50:07,834
Well, it's been in t'papers.
655
00:50:08,983 --> 00:50:10,819
We don't get the York papers.
656
00:50:33,111 --> 00:50:34,687
You're advised...
657
00:50:36,179 --> 00:50:37,885
..to stay away.
658
00:50:45,767 --> 00:50:49,774
Does she not...want me
to go to her?
659
00:50:52,759 --> 00:50:54,212
She didn't say that.
660
00:50:54,212 --> 00:50:55,742
No, it isn't her.
661
00:50:57,155 --> 00:50:59,196
It's Mr Evans.
662
00:50:59,196 --> 00:51:02,008
One of the trustees
of Mr Robinson's will.
663
00:51:03,883 --> 00:51:07,765
Apparently...he's said
if he sees you, he'll shoot you.
664
00:51:10,107 --> 00:51:11,429
Did he send you?
665
00:51:11,429 --> 00:51:13,261
No. No.
666
00:51:13,261 --> 00:51:14,967
She did.
667
00:51:16,372 --> 00:51:19,271
She was concerned you might turn up.
668
00:51:19,271 --> 00:51:23,023
And that Mr Evans might feel
obliged to do as he's threatened.
669
00:51:25,621 --> 00:51:28,990
But, as well as that,
you should know
670
00:51:28,990 --> 00:51:30,736
by the terms of the will...
671
00:51:32,442 --> 00:51:35,087
..that if she marries again,
672
00:51:35,087 --> 00:51:38,578
she'll forfeit any right
to her husband's fortune.
673
00:51:40,030 --> 00:51:41,648
What?
674
00:51:41,648 --> 00:51:43,057
Every penny.
675
00:51:44,716 --> 00:51:46,680
And the house.
676
00:51:51,110 --> 00:51:52,688
She...
677
00:52:02,918 --> 00:52:05,475
She asked me not to tell you
how wretched she is.
678
00:52:07,179 --> 00:52:09,310
You'd not recognise her, Mr Bronte.
679
00:52:10,888 --> 00:52:14,425
She's worn herself out these past
few months in attendance upon him.
680
00:52:14,425 --> 00:52:17,070
And then, the last few days
before his death,
681
00:52:17,070 --> 00:52:19,884
his manner was so mild, so, er...
682
00:52:22,142 --> 00:52:23,673
..conciliatory.
683
00:52:26,319 --> 00:52:29,174
It's a pity to see her,
kneeling at her prayers.
684
00:52:30,327 --> 00:52:31,687
In tears.
685
00:52:32,754 --> 00:52:35,055
I suppose we can only guess at
686
00:52:35,055 --> 00:52:38,295
what torments of conscience
she might be going through...
687
00:52:41,024 --> 00:52:42,388
..now.
688
00:52:47,160 --> 00:52:50,314
But...she sent you.
689
00:52:50,314 --> 00:52:51,724
Hm.
690
00:52:54,322 --> 00:52:58,628
To beg you to think of
your own safety, Mr Bronte.
691
00:53:00,460 --> 00:53:01,694
And her sanity.
692
00:53:03,060 --> 00:53:04,638
Which...
693
00:53:04,638 --> 00:53:06,939
below stairs,
694
00:53:06,939 --> 00:53:10,219
we fear hangs by a thread.
695
00:53:12,690 --> 00:53:15,377
I don't give a damn
about my own safety.
696
00:53:17,551 --> 00:53:18,699
No.
697
00:53:20,195 --> 00:53:22,196
But the thing is...
698
00:53:26,588 --> 00:53:29,440
..it's never going to happen,
Mr Bronte.
699
00:53:32,085 --> 00:53:33,961
Do you understand?
700
00:53:41,121 --> 00:53:43,040
You're advised to stay away.
701
00:54:10,957 --> 00:54:13,898
Mr Brown! Mr Brown!
702
00:54:15,006 --> 00:54:17,481
Mr Brown! What do you want,
you little bugger?
703
00:54:17,481 --> 00:54:20,548
You've to come! Mr Thomas at
Black Bull says you've to come!
704
00:54:28,178 --> 00:54:29,927
Now what? God knows.
705
00:54:29,927 --> 00:54:32,014
There were a fella here.
706
00:54:32,014 --> 00:54:34,827
Paddy? Come on, lad. What's up?
I sent for thee.
707
00:54:34,827 --> 00:54:37,726
Look at state he's in...
No, you've done right.
708
00:54:37,726 --> 00:54:39,002
Come on, lad.
709
00:54:39,002 --> 00:54:41,095
BRANWELL WEEPS
710
00:54:41,095 --> 00:54:43,478
Come on, you're all right.
711
00:54:44,758 --> 00:54:46,462
Nothing I do, John.
712
00:54:47,785 --> 00:54:50,725
You're just tired. Nothing I do.
713
00:54:50,725 --> 00:54:53,454
Let's get you home. Come on.
714
00:54:57,461 --> 00:55:00,573
Why are we going up here?
It's where you live.
715
00:55:00,573 --> 00:55:04,407
I don't want to go home,
I don't want to go home.
716
00:55:04,407 --> 00:55:07,093
Well, where d'you want to go, then?
717
00:55:07,093 --> 00:55:08,586
Keighley.
718
00:55:08,586 --> 00:55:11,568
I think meself
you'd be better off at home.
719
00:55:11,568 --> 00:55:14,428
No, no! I need to go to
Thorp Green, John.
720
00:55:14,428 --> 00:55:16,001
I need to go to Thorp Green.
721
00:55:16,001 --> 00:55:19,879
Fair enough, but not just now,
not today, not in this state.
722
00:55:19,879 --> 00:55:23,373
Yes, in this state.
This is the right state.
723
00:55:23,373 --> 00:55:26,614
Well, you can. I can't, obviously,
724
00:55:26,614 --> 00:55:30,151
it's two o'clock in the afternoon,
I've to get to work.
725
00:55:31,687 --> 00:55:33,307
Ah, Mr Nicholls.
726
00:55:33,307 --> 00:55:37,100
He's... He's had a bad do,
727
00:55:37,100 --> 00:55:39,189
he's had a bit of bad news.
728
00:55:43,408 --> 00:55:45,027
Down you go.
729
00:55:48,096 --> 00:55:49,716
Nearly there.
730
00:55:57,473 --> 00:55:59,180
Careful. Nearly there.
731
00:55:59,180 --> 00:56:01,482
BRANWELL SOBS
732
00:56:01,482 --> 00:56:04,805
Calm down. Get off me!
Please, keep your voice down.
733
00:56:04,805 --> 00:56:07,194
Shut up, I hate you!
734
00:56:07,194 --> 00:56:10,005
Tell me to calm down
in my own house!
735
00:56:10,005 --> 00:56:11,411
I want to kill you!
736
00:56:11,411 --> 00:56:15,289
Get your hands off me! Calm down.
Don't tell me to calm down.
737
00:56:15,289 --> 00:56:17,763
I don't want you
to tell me anything.
738
00:56:18,741 --> 00:56:20,193
My house!
739
00:56:20,193 --> 00:56:21,898
Nothing wrong with me.
740
00:56:24,753 --> 00:56:26,885
Look at them, all looking at me!
741
00:56:30,337 --> 00:56:32,255
They're always looking at me!
742
00:56:32,255 --> 00:56:35,069
With your stupid, empty faces!
743
00:56:37,155 --> 00:56:40,011
Please, stop looking at me!
744
00:56:40,011 --> 00:56:41,246
Just stop.
745
00:56:46,406 --> 00:56:48,025
And him!
746
00:56:52,201 --> 00:56:53,989
What do you want, eh?
747
00:56:55,440 --> 00:56:57,445
You've had everything!
748
00:56:57,445 --> 00:57:00,087
You've had everything
you're getting.
749
00:57:00,087 --> 00:57:04,179
You just stand there
staring at me all the time!
750
00:57:06,267 --> 00:57:08,144
I hate you!
751
00:57:09,889 --> 00:57:13,597
BRANWELL WEEPS
AND MUMBLES INCOHERENTLY
752
00:57:20,118 --> 00:57:22,081
Come on upstairs, have a lie down.
753
00:57:24,338 --> 00:57:26,130
Have a few knock-out drops, eh?
754
00:57:27,322 --> 00:57:29,881
Eh? Come on.
755
00:57:29,881 --> 00:57:32,055
Ohh...I feel sick.
756
00:57:32,055 --> 00:57:33,972
Come on.
757
00:57:33,972 --> 00:57:37,678
Up we go. You heard him. Lift me up.
758
00:57:37,678 --> 00:57:39,769
I can do it!
759
00:57:54,433 --> 00:57:56,221
Sorry. Sorry.
760
00:58:09,181 --> 00:58:10,714
"Dear Ellen.
761
00:58:10,714 --> 00:58:13,824
"We have been somewhat
more harassed than usual lately.
762
00:58:13,824 --> 00:58:17,193
"The death of Mr Robinson has served
Branwell for a pretext
763
00:58:17,193 --> 00:58:20,217
"to throw all about him
into hubbub and confusion.
764
00:58:20,217 --> 00:58:22,734
"He's become intolerable.
765
00:58:22,734 --> 00:58:25,546
"To Papa he allows rest
neither day nor night and
766
00:58:25,546 --> 00:58:29,254
"he's continually screwing money
out of him, sometimes threatening
767
00:58:29,254 --> 00:58:32,238
"that he'll kill himself
if it's withheld from him."
768
00:58:37,054 --> 00:58:38,803
BELL RINGS
769
00:58:38,803 --> 00:58:42,169
BRANWELL AND FATHER ARGUE IN ROOM
770
00:58:42,169 --> 00:58:45,196
Morning, Miss Bronte. Thank you.
771
00:58:45,196 --> 00:58:47,369
BRANWELL: Are you stupid
as well as blind?
772
00:58:47,369 --> 00:58:49,074
There's nothing out there!
773
00:58:49,074 --> 00:58:51,889
Not for someone
who's fit for nothing, like me!
774
00:58:51,889 --> 00:58:56,237
"He says Mrs Robinson is now insane,
that her mind is a complete wreck,
775
00:58:56,237 --> 00:58:59,517
"owing to remorse for her conduct
towards Mr Robinson,
776
00:58:59,517 --> 00:59:02,287
"whose end it appears was hastened
by distress of mind,
777
00:59:02,287 --> 00:59:04,418
"and grief for having lost him.
778
00:59:06,211 --> 00:59:09,149
"I do not know how much to believe
of what he says.
779
00:59:09,149 --> 00:59:12,729
"He now declares that he neither can
nor will do anything for himself.
780
00:59:14,479 --> 00:59:17,036
"Good situations have been offered
more than once,
781
00:59:17,036 --> 00:59:20,315
"for which by a fortnight's work
he might have qualified himself,
782
00:59:20,315 --> 00:59:23,600
"but he will do nothing except
drink and make us all wretched."
783
00:59:23,600 --> 00:59:25,517
BRANWELL: Just tell me where it is!
784
00:59:27,607 --> 00:59:31,528
BRANWELL AND FATHER CONTINUE ARGUING
785
00:59:31,528 --> 00:59:34,809
I beg you to recognise it -
you are ill!
786
00:59:42,183 --> 00:59:46,104
Two reviews. One from The Critic
one from The Athenaeum.
787
00:59:46,104 --> 00:59:50,324
Both anonymous,
but both really, really quite good.
788
00:59:50,324 --> 00:59:51,899
Especially about you.
789
00:59:53,818 --> 00:59:56,930
"Refreshing, vigorous poetry,
no sickly affectations,
790
00:59:56,930 --> 01:00:00,767
"no namby-pamby, no tedious
imitations of familiar strains."
791
01:00:05,114 --> 01:00:06,949
Are they still fighting?
792
01:00:12,147 --> 01:00:14,661
Are you going to be all right?
793
01:00:14,661 --> 01:00:17,304
When I go to Manchester with Papa?
794
01:00:17,304 --> 01:00:21,098
It's only three weeks. I'm more
concerned about when he comes back.
795
01:00:21,098 --> 01:00:22,719
He'll need rest and quiet.
Not...
796
01:00:22,719 --> 01:00:25,317
Oh, did you get what you wanted?
797
01:00:25,317 --> 01:00:27,876
Yeah, you!
Are you proud of yourself, eh?
798
01:00:27,876 --> 01:00:31,071
Wangling money out of a blind man?
A man practically in his 70s.
799
01:00:31,071 --> 01:00:35,675
Fuck off. Eh! Come back here and say
that. Yeah, go on. Have a go.
800
01:00:35,675 --> 01:00:37,508
See what happens. I haven't time.
801
01:00:37,508 --> 01:00:40,193
No? Just the blind and the elderly
then, is it?
802
01:00:40,193 --> 01:00:41,984
Otherwise I would.
803
01:00:41,984 --> 01:00:44,030
Course you would!
804
01:01:15,569 --> 01:01:17,232
It's nothing.
805
01:01:17,232 --> 01:01:18,595
Did he just hit you?
806
01:01:21,240 --> 01:01:22,689
Don't make a fuss.
807
01:01:35,730 --> 01:01:38,929
I'm still aiming to finish my story
by the end of this week.
808
01:01:40,166 --> 01:01:43,021
There's a handful of passages
I'd like to look at again,
809
01:01:43,021 --> 01:01:46,131
but then, depending on where
you and Anne are with yours...
810
01:01:46,131 --> 01:01:49,882
Oh, The Professor's finished.
As much as it ever will be.
811
01:01:51,930 --> 01:01:54,614
Perhaps we could aim to get them off
to a publisher
812
01:01:54,614 --> 01:01:56,615
before you set off for Manchester.
59270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.