Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,406 --> 00:00:03,701
ZLATA SREDINA
2
00:00:04,325 --> 00:00:08,621
"Vsaka generacija ima najstni�kega
idola, ki ga star�i ne razumejo."
3
00:00:13,794 --> 00:00:19,050
Justin Bieber prihaja
v Indianapolis. Lahko grem? Prosim!
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,346
Ho�e karte za koncert
Justina Bieberja v Indianapolisu.
5
00:00:24,428 --> 00:00:28,640
Kako si to razbrala?
�Stvar je taka, Sue.
6
00:00:28,724 --> 00:00:32,268
Karte so zelo drage,
mi pa trenutno nimamo denarja.
7
00:00:32,350 --> 00:00:35,939
To ne pomeni, da ga bomo v prihodnje
imeli, zdaj pa ga zagotovo nimamo.
8
00:00:36,023 --> 00:00:40,234
O�ka, te lahko nekaj vpra�am?
9
00:00:40,317 --> 00:00:44,533
"Razdeli in vladaj" ne deluje,
�e sta oba star�a v isti sobi.
10
00:00:44,615 --> 00:00:48,578
Grem lahko na koncert,
�e nekako pridem do denarja?
11
00:00:48,661 --> 00:00:53,415
Daj si du�ka. Poskusi dobiti
tudi denar za obnovo kuhinje.
12
00:01:00,630 --> 00:01:04,216
O�ka, lahko podpi�e� obrazec
za u�iteljico Tibbitsovo?
13
00:01:04,299 --> 00:01:07,471
Kaj je z g. Wilkersonom?
��e vedno je na protestih.
14
00:01:07,554 --> 00:01:10,890
Zdaj imamo go. Tibbits.
�Poka�i.
15
00:01:10,972 --> 00:01:14,933
Tekmovanje v �rkovanju bo.
�el bom na dr�avno prvenstvo.
16
00:01:15,019 --> 00:01:19,147
Zveni� samozavestno. Ne bi �el
na �e eno dru�insko potovanje?
17
00:01:19,230 --> 00:01:23,984
Ne, rad bi zmagal v �rkovanju.
�Prav, podpisal bom.
18
00:01:24,069 --> 00:01:26,906
Ampak rad bi se prepri�al,
da to po�ne� iz pravih razlogov.
19
00:01:26,989 --> 00:01:29,992
Zaradi pokala in zadovoljstva,
ker bo� premagal sovra�nike.
20
00:01:30,075 --> 00:01:32,451
To, in ker bi se rad
drugim otrokom zdel kul.
21
00:01:32,536 --> 00:01:36,412
�rkovanje je
vsekakor pravi na�in.
22
00:01:37,414 --> 00:01:41,334
Ni ravno nogomet, ampak glede na to,
da je v igri pokal, sem za.
23
00:01:41,418 --> 00:01:44,754
Po�teno bom pritisnil nate.
�Izvoli.
24
00:01:44,837 --> 00:01:49,091
�epetanje ni dovoljeno.
�Velja, kolega.
25
00:02:00,936 --> 00:02:05,774
Lase si bom s �amponirala
in izpirala samo enkrat.
26
00:02:05,856 --> 00:02:08,652
Karte lahko veljajo
kot moje rojstnodnevno, bo�i�no,
27
00:02:08,735 --> 00:02:13,199
ali katerokoli drugo darilo
v naslednjih treh letih.
28
00:02:13,282 --> 00:02:15,534
"Ko sem pogledala Suejin obraz,
sem dojela,
29
00:02:15,616 --> 00:02:18,912
da se ne spomnim, kdaj sem si
nazadnje nekaj tako mo�no �elela.
30
00:02:18,995 --> 00:02:23,165
Mogo�e spanec. Potem sem
se spomnila. Shaun Cassidy."
31
00:02:27,962 --> 00:02:29,421
Prav.
32
00:02:37,222 --> 00:02:40,432
Znak za omejitev hitrosti.
�Vidim.
33
00:02:40,515 --> 00:02:45,020
Stari, vseeno vozi� 35 km/h.
�Ne morem voziti po�asneje.
34
00:02:47,438 --> 00:02:52,860
Poglej, kako po�asi je 25 km/h.
�e pe� grem lahko hitreje.
35
00:02:57,908 --> 00:02:59,995
Kdo bo �el prvi?
36
00:03:00,534 --> 00:03:04,247
V redu, Brick.
�rkuj paralelen. �P, a ...
37
00:03:05,831 --> 00:03:10,252
Ne sme� se pustiti motiti.
Bodi pripravljen na vse.
38
00:03:10,336 --> 00:03:12,921
Razumem.
�V redu. Naslednja beseda.
39
00:03:13,006 --> 00:03:16,259
Z mamo se bova lo�ila.
�rkuj "glasba".
40
00:03:16,342 --> 00:03:20,305
Res? �Oprosti,
ampak "res" ni pravilno.
41
00:03:20,389 --> 00:03:24,640
Z mamo sva v redu, ampak ti mora�
biti zbran, ne glede na vse.
42
00:03:24,723 --> 00:03:27,520
Minuta do �tirih je. Na telefonu sem,
ti si na spletni strani.
43
00:03:27,603 --> 00:03:29,812
Tista, ki prva dobi karto,
mora zakri�ati "Bieber".
44
00:03:29,938 --> 00:03:33,441
Imam kreditno in rezervno kartico,
za vsak primer �e prvo zavrnejo.
45
00:03:33,524 --> 00:03:36,526
Ne pravim, da jo bodo,
ampak ne bi me presenetilo.
46
00:03:36,610 --> 00:03:41,114
Ura je �tiri. Hitro, hitro!
- "Izberi koncert" ...
47
00:03:41,448 --> 00:03:44,825
Air Supply bodo nastopili
v igralnici v Indianapolisu. �Mama!
48
00:03:44,909 --> 00:03:50,625
V redu. Justin Bieber. Cena karte.
"Najcenej�a" se dobro sli�i.
49
00:03:50,832 --> 00:03:54,836
U, k, u, l, e, l, e.
�V redu.
50
00:03:55,670 --> 00:03:58,591
Kak�en je tvoj touchdown ples?
�Kaj?
51
00:03:58,674 --> 00:04:01,675
Ve�, ko igralec dose�e
kon�no cono in zabije �ogo?
52
00:04:01,758 --> 00:04:05,764
Ko pravilno �rkuje� besedo, mora�
zaplesati, da prestra�i� druge.
53
00:04:06,055 --> 00:04:07,723
Kaj pravi� na to?
54
00:04:12,145 --> 00:04:16,190
Ti je v�e� zadnji del? Pika je.
�Lo�ilo. Lepo.
55
00:04:16,274 --> 00:04:18,692
Spet je zasedeno.
Pokli�i �e enkrat.
56
00:04:18,776 --> 00:04:22,904
Uspelo mi je. Dve karti,
zgornji prostor ... Bieber!
57
00:04:25,492 --> 00:04:27,908
Imam dve minuti,
da vnesem svoje podatke. Po�akaj.
58
00:04:27,992 --> 00:04:32,411
Kaj je ta varnostna beseda? Zakaj je
tako zamegljena in postrani?
59
00:04:32,497 --> 00:04:37,711
Samo vtipkaj jo.
�Mojbog. Z, E, B, 4, A?
60
00:04:38,252 --> 00:04:42,130
Je mi�ljeno "zebra"? Kaj je
s to �tirico? To ne more biti prav.
61
00:04:42,215 --> 00:04:46,052
To ni �tirica, ampak �estica.
Ali velika tiskana N. �e 60 sekund.
62
00:04:46,136 --> 00:04:49,180
Zahtevala bom novo besedo.
Mogo�e jo bom la�je prebrala.
63
00:04:49,264 --> 00:04:53,058
Y, E ... Je to osem ali B?
�B, L ...
64
00:04:53,141 --> 00:04:56,601
Ni L. Ti�je, vidva.
�Ti govori ti�je.
65
00:04:56,687 --> 00:05:00,230
Se res ne bosta lo�ila?
�Vsi utihnite!
66
00:05:00,314 --> 00:05:03,860
Mama, Bieber, dajmo!
�Poskusila bom novo. A, R ...
67
00:05:03,944 --> 00:05:08,447
Ne. F,3 ...
V redu. Ne, naslednja.
68
00:05:08,656 --> 00:05:12,161
�e deset sekund.
�To! To pa lahko preberem.
69
00:05:12,286 --> 00:05:16,581
"Razprodano."
�Ne!
70
00:05:34,721 --> 00:05:39,183
Morali bi biti hitrej�i.
�Samo v�iveti se moramo.
71
00:05:47,108 --> 00:05:51,110
Ne. Preprosto je.
Biti moram aerodinami�en.
72
00:05:56,074 --> 00:06:00,120
Ne skrbita.
Dojel sem. Poletel bom.
73
00:06:12,173 --> 00:06:14,759
Te�je bo, kot smo mislili.
74
00:06:17,012 --> 00:06:22,475
Mama! Bieber. Karte. 200.
Jim in Bob zjutraj. Indianapolis.
75
00:06:22,726 --> 00:06:27,064
Sue, pomiri se. Tega niti jaz
nisem razumela. Zajemi sapo.
76
00:06:27,773 --> 00:06:32,612
Radijska postaja ... Prodaja ...
200 ... Kart za Justina Bieberja.
77
00:06:32,819 --> 00:06:36,406
Lepo. Pojdiva jih kupit.
78
00:06:36,615 --> 00:06:40,242
�ez no� bova morali
�otoriti pred radijsko postajo.
79
00:06:40,326 --> 00:06:45,374
Mraz bo. Prestara sem,
da bi vso no� sedela na betonu.
80
00:06:45,456 --> 00:06:49,377
Po dveh urah "Sanjskega mo�kega"
sem komajda vstala s kav�a.
81
00:06:49,459 --> 00:06:53,715
Prosim te. Karta lahko velja
�e za dve rojstnodnevni darili.
82
00:06:53,798 --> 00:06:58,677
Pet let brez daril.
To je zate zelo ugodna ponudba.
83
00:07:01,848 --> 00:07:06,769
O�itno greva v Indy.
�Najlep�a hvala!
84
00:07:06,853 --> 00:07:11,064
Briga me, kaj pravi Axl.
Ti si najbolj�a mama na svetu.
85
00:07:12,108 --> 00:07:14,735
Nisem vedel, da si
taka obo�evalka Justina Bieberja.
86
00:07:14,819 --> 00:07:18,779
Vem, kako se po�uti. Mene je mama
peljala na koncert Shauna Cassidyja.
87
00:07:18,904 --> 00:07:23,576
Shauna Cassidyja? �Noro je bilo
"Da Doo Ron Ron Ron" sli�ati v �ivo.
88
00:07:23,701 --> 00:07:28,288
Mama ni hotela iti, jaz pa sem
jo prosila, dokler ni privolila.
89
00:07:28,372 --> 00:07:32,793
Te zanima, zakaj je privolila?
��e sem �isto iskren, niti ne.
90
00:07:32,918 --> 00:07:36,173
Ker je hotela pre�iveti �as z mano.
Sue je v teh letih.
91
00:07:36,255 --> 00:07:41,509
Pozno ostaja v �oli, ves �as je
na telefonu z Mattom. Umika se.
92
00:07:41,593 --> 00:07:45,514
Zato bo� njeno ljubezen
kupila s kartami? �Seveda.
93
00:07:53,105 --> 00:07:57,108
Ste prvi� tukaj?
�O�itno ne veste, kdo sem.
94
00:07:57,192 --> 00:08:02,653
Brickov o�e sem. Razredno, �olsko,
ob�insko. Vse to sva �e dala skozi.
95
00:08:02,738 --> 00:08:05,492
Letos greva na dr�avno.
96
00:08:05,574 --> 00:08:10,622
To je samo uvod,
ampak nekje je treba za�eti.
97
00:08:11,204 --> 00:08:14,334
Vso sre�o ... Va�emu otroku.
98
00:08:14,416 --> 00:08:20,923
Za�nimo. Beseda je "obisk".
99
00:08:22,632 --> 00:08:26,718
Obisk.
O, b, i, s, k. Obisk.
100
00:08:30,848 --> 00:08:37,522
Tvoja beseda je "banana."
�Banana. B, a, n, a, n, a. Banana.
101
00:08:42,442 --> 00:08:46,154
Tvoja beseda je zvonjenje.
102
00:08:47,279 --> 00:08:52,201
Z, v, o, n, e, n, j, e.
Zvonjenje.
103
00:08:57,206 --> 00:08:59,168
�al mi je, Brick.
104
00:08:59,250 --> 00:09:03,419
Besede nisi �rkoval pravilno.
Usedi se, prosim.
105
00:09:12,721 --> 00:09:15,557
Izpadel je.
�Kako to misli� izpadel?
106
00:09:15,639 --> 00:09:19,143
Izpadel je iz igre.
�Kako to? Katero besedo je zamo�il?
107
00:09:19,227 --> 00:09:22,855
Zvonjenje.
Malo si se prenaglil, kajne?
108
00:09:22,938 --> 00:09:27,650
Komaj si �akal, da za�ne� plesati.
�Res, Brick? Zvonjenje?
109
00:09:27,734 --> 00:09:32,157
Obstaja trik.
Izgovarjava in zapis sta razli�na.
110
00:09:32,240 --> 00:09:35,743
Preve� sem se osredoto�il
na izgovarjavo.
111
00:09:35,827 --> 00:09:38,328
Na koncu nisem bil ve� prepri�an,
ali je en nj ali sta dva.
112
00:09:38,412 --> 00:09:42,500
Narobe si �rkoval zvonjenje?
Z, v, o, n, j, e, n, j, e?
113
00:09:42,584 --> 00:09:46,711
Ve�, da obstaja trik?
Stari, to vem �e jaz.
114
00:09:46,919 --> 00:09:50,965
Ve�, kaj. Pozabi na to.
Vsaki� se pa� zgodi.
115
00:09:51,048 --> 00:09:53,676
Vzemi si prost dan, potem bova
za�ela vaditi za naslednje leto.
116
00:09:53,759 --> 00:09:55,720
Naslednjega leta ne bo.
117
00:09:55,802 --> 00:09:59,307
Bilo je sramotno,
depresivno in poni�ujo�e.
118
00:09:59,390 --> 00:10:03,102
Mimogrede,
vse te besede znam �rkovati.
119
00:10:03,186 --> 00:10:06,102
Nikoli ve� ne grem
nazaj v to �olo.
120
00:10:06,187 --> 00:10:10,609
Mojbog, Mike! �ustveno se
primerno odziva situaciji.
121
00:10:10,775 --> 00:10:15,905
Razo�aran, jezen in osramo�en je.
Dru�bena skupina se je spla�ala.
122
00:10:18,491 --> 00:10:21,119
"Bilo je krasno,
da se je Brick u�il �utiti �ustva.
123
00:10:21,202 --> 00:10:25,833
Odlo�ila sva se, da mu pustiva,
da si vzame �as in jih predela."
124
00:10:26,793 --> 00:10:28,626
Si pripravljen iti v �olo?
125
00:10:28,710 --> 00:10:31,753
So vsi, ki so me
tisti dan videli, mrtvi?
126
00:10:50,270 --> 00:10:52,356
Ti��alo me je lulat.
127
00:11:03,576 --> 00:11:07,078
V redu. Pribli�no 174. sva.
128
00:11:07,162 --> 00:11:11,582
Tip mi je rekel, da misli,
da bova zagotovo dobili karti.
129
00:11:13,628 --> 00:11:18,965
Ne �utim ve� prstov na nogah,
ampak vesela sem, da sva tukaj.
130
00:11:19,048 --> 00:11:21,217
Vem, jaz tudi.
131
00:11:21,301 --> 00:11:24,053
Ne dru�iva se ve� kot v�asih.
132
00:11:24,138 --> 00:11:28,683
Nima� �asa.
Ima� rokoborke in Matta. Odra��a�.
133
00:11:28,765 --> 00:11:34,605
Res odra��am. Poglej me. Stojim
v vrsti za koncert Justina Bieberja.
134
00:11:35,272 --> 00:11:40,193
Mama? Rada bi ti povedala,
da si kul, ker po�ne� to zame.
135
00:11:40,275 --> 00:11:42,613
"Bila sem kul,
136
00:11:42,696 --> 00:11:47,243
ampak tak�ne stvari mora� po�eti,
�e ho�e� ostati blizu otrokom."
137
00:11:50,871 --> 00:11:57,168
Si videla? Vrnili sta se.
�Kaj? Tega ne smeta po�eti.
138
00:11:57,835 --> 00:12:01,339
Mojbog,
koliko kart bosta kupili?
139
00:12:01,422 --> 00:12:04,716
�e se bodo za�eli vsi vrivati,
bova izgubili prilo�nost.
140
00:12:04,799 --> 00:12:08,971
Oprostite. Vrinili sta se.
�Prosim, naj bo plo�nik prehoden.
141
00:12:09,847 --> 00:12:13,892
Oprosti! Ti z rumenim �alom.
142
00:12:13,975 --> 00:12:17,813
Verjetno se ne zaveda�,
da smo tukaj, ampak tudi mi �akamo.
143
00:12:17,897 --> 00:12:23,235
Vrivanje je kraja! Ukradli sta
nama mesto, karti, �as!
144
00:12:24,277 --> 00:12:28,157
Prosim, nikar se ne obna�ajta,
kot da me ne sli�ita.
145
00:12:31,618 --> 00:12:35,328
Saj sta samo dve.
Vse bo v redu.
146
00:12:36,120 --> 00:12:42,628
Kaj? Mama? Pri�lo je 20 punc.
Izgubili sva prilo�nost.
147
00:12:43,421 --> 00:12:46,673
Prepri�ana sem bila,
da bom videla Justina Bieberja
148
00:12:46,756 --> 00:12:51,719
in do�ivela versko izku�njo,
zdaj pa je mojih sanj konec.
149
00:12:51,927 --> 00:12:56,057
To je sme�no. Tega ne bom dovolila.
Sue, pridi z mano.
150
00:12:56,139 --> 00:13:00,269
Po�akaj. Kam greva?
Izgubili bova mesto v vrsti.
151
00:13:00,351 --> 00:13:02,855
Ve�, kaj bova naredili?
Vrinili se bova.
152
00:13:02,938 --> 00:13:08,527
Kaj? Mama, ne!
Ne moreva se vrniti. To ni prav.
153
00:13:08,611 --> 00:13:12,573
Reciva, da bova zasedli mesto,
ki nama pripada.
154
00:13:13,407 --> 00:13:16,076
Sue, bodi kul.
155
00:13:16,159 --> 00:13:19,662
To re�e zloben mulec v filmih,
ko ho�e, da spije� drogo.
156
00:13:19,745 --> 00:13:22,791
Ho�e� karto ali ne?
�Mojbog.
157
00:13:22,874 --> 00:13:26,544
Zakaj je moje najstni�tvo
tako polno te�kih odlo�itev?
158
00:13:29,048 --> 00:13:32,258
Dajmo, Axman! To!
159
00:13:36,346 --> 00:13:39,765
To! Uspelo mi je.
160
00:13:41,894 --> 00:13:45,812
Pravzaprav si rekel, da gre� lahko
hitreje od omejitve hitrosti.
161
00:13:45,897 --> 00:13:50,652
Zakon bo� prekr�il �ele,
ko bo� tekel hitreje od 25 km/h.
162
00:13:50,942 --> 00:13:55,279
Ne morem. Kolena imam fu�.
�V redu je, Darrin.
163
00:13:55,363 --> 00:13:58,993
Axl bi rad ostal po�ten dr�avljan.
Spo�tovati morava njegovo odlo�itev.
164
00:13:59,076 --> 00:14:02,912
Se spomni� "Hitrih in drznih", kjer
so vsi spo�tovali omejitve hitrosti?
165
00:14:02,995 --> 00:14:06,875
Ali "Oceanovih 11, 12" in "13",
kjer ni nih�e ni�esar ukradel?
166
00:14:06,957 --> 00:14:10,918
Se spomnita filma
"Sean in Darrin sta idiota"?
167
00:14:11,004 --> 00:14:15,216
Ne me basat! Res obstaja film,
v katerem sta obe najini imeni?
168
00:14:22,974 --> 00:14:27,979
Karen? �ivjo.
�Jaz nisem Karen.
169
00:14:28,105 --> 00:14:32,441
Zelo si ji podobna.
Se ti to pogosto dogaja?
170
00:14:32,607 --> 00:14:36,696
Posku�a se vriniti! Vriva�ka!
�Karen, daj no. �Vriva�ka! Vriva�ka!
171
00:14:40,865 --> 00:14:45,828
Oprostite. Gospa, ljudje se
prito�ujejo, da se nekdo vriva.
172
00:14:45,913 --> 00:14:48,289
Ja, jaz sem se prito�ila.
173
00:14:48,373 --> 00:14:53,421
Vsi ljudje za mano so vriva�i.
Vriva�i! Vriva�i!
174
00:14:55,922 --> 00:15:00,259
Moral vas bom pospremiti
na konec vrste.
175
00:15:02,346 --> 00:15:04,302
"Ostani tam.
176
00:15:05,263 --> 00:15:08,225
Ta sposobnost
sicer redko kdaj pride prav,
177
00:15:08,307 --> 00:15:12,312
ampak Suejina neopaznost
se v�asih lahko obrestuje.
178
00:15:12,520 --> 00:15:16,899
Po dolgi no�i
sva dobili Bieberja ...
179
00:15:17,567 --> 00:15:20,068
In povsem otrdelo
levo ritnico."
180
00:15:24,033 --> 00:15:29,327
Brick, morava se pogovoriti o �oli.
�Prav. Malo sem raziskoval.
181
00:15:29,411 --> 00:15:33,499
Na drugi strani mesta je
zasebna �ola z izvrstno knji�nico.
182
00:15:33,582 --> 00:15:36,794
Zate bo to kar dolga vo�nja,
ampak jaz sem pripravljen potrpeti.
183
00:15:36,879 --> 00:15:41,674
Seveda obstaja tudi �olanje na domu.
�Nau�ila sva te vse, kar znava.
184
00:15:42,884 --> 00:15:47,802
�eprav te zdaj boli,
185
00:15:48,596 --> 00:15:51,767
je dobro,
da �uti� razo�aranje.
186
00:15:51,850 --> 00:15:56,562
�e je imel Shaquille O'Neal
slabo igro, ni takoj obupal.
187
00:15:56,645 --> 00:15:59,606
Naslednji dan
se je vrnil, spet igral
188
00:15:59,691 --> 00:16:02,984
in s�asoma osvojil
�tiri prvenstva.
189
00:16:03,067 --> 00:16:06,863
Ko�arkar.
Tip na tvoji �olski torbi?
190
00:16:06,946 --> 00:16:12,244
Mislim, da se izgovori Shaqwill.
�Prepri�an sem, da se ne.
191
00:16:12,326 --> 00:16:17,166
Svoje razo�aranje je izkoristil
in postal �e mo�nej�i.
192
00:16:17,249 --> 00:16:19,667
Naj bo to tvoje gorivo.
193
00:16:21,168 --> 00:16:23,962
Preve� sem se osramotil.
Ne morem nazaj.
194
00:16:24,047 --> 00:16:28,676
Tolikokrat si se �e osramotil,
tokrat pa te je �isto dotolklo?
195
00:16:28,759 --> 00:16:32,763
O�itno. "Kolega." �ment.
196
00:16:33,511 --> 00:16:36,892
�as je, Brick.
Mora� nazaj v �olo.
197
00:16:36,975 --> 00:16:40,937
Vsi se mi bodo smejali.
�Ne, �e bom jaz stal ob tebi.
198
00:16:46,860 --> 00:16:51,947
Brick, lepo, da si se vrnil.
�Vidi�? Ni� takega.
199
00:16:57,328 --> 00:17:00,288
G. Heck,
nikar �e ne oddirjajte.
200
00:17:00,373 --> 00:17:04,961
Vsak gost ima �ast,
da v razredu vodi zaprisego zastavi.
201
00:17:05,461 --> 00:17:08,923
V redu je.
�Vztrajam.
202
00:17:16,096 --> 00:17:20,142
Prisegam zvestobo zastavi
Zdru�enih dr�av Amerike
203
00:17:20,224 --> 00:17:24,561
in republiki �krlatnih
mogo�nih gora ...
204
00:17:32,569 --> 00:17:37,156
Ne zapelji nas v sku�njavo ...
De�elo, ki jo ljubim ...
205
00:17:38,617 --> 00:17:43,163
Dokler naju smrt ne lo�i ...
Amen.
206
00:17:49,086 --> 00:17:52,297
Nikoli ve� ne grem
v tisto �olo.
207
00:17:58,344 --> 00:18:00,555
Pozdravljeni,
ljubitelji hitrosti.
208
00:18:00,637 --> 00:18:04,141
Kot sem na spletu obljubil,
bom danes prekr�il zakon.
209
00:18:04,226 --> 00:18:07,019
Zaradi va�e lastne varnosti,
raje stopite malo v stran.
210
00:18:07,103 --> 00:18:10,940
Ne bi rad, da pride do nesre�e,
ko bom tekel, da se kadi.
211
00:18:24,451 --> 00:18:26,996
Ne morem verjeti,
da so nam odnesli znak.
212
00:18:27,078 --> 00:18:30,583
To je bila edina zabava
v tem mestu.
213
00:18:30,666 --> 00:18:33,292
Ena. Ena, dve.
214
00:18:34,586 --> 00:18:37,963
Ena, dve, tri. �Stavim,
da lahko naredim 15 obratov.
215
00:18:38,799 --> 00:18:41,218
Ena, dve, tri ...
216
00:18:46,807 --> 00:18:50,353
"Tisti ve�er so vsi trije
prekr�ili omejitev hitrosti."
217
00:18:52,436 --> 00:18:56,231
Torej bo� �la res na koncert?
218
00:18:56,316 --> 00:18:58,901
Po vsem, kar sem prestala,
da sem dobila karti?
219
00:18:58,983 --> 00:19:03,823
�la sem k zdravniku. Diagnostirical
mi je Bieberjevo mrzlico.
220
00:19:05,909 --> 00:19:09,871
Mogo�e te bo izbral iz mno�ice
in bosta skupaj zaplesala na odru.
221
00:19:09,952 --> 00:19:13,415
Za Sue gre. Koliko tak�nih
trenutkov bom �e imela z njo?
222
00:19:13,500 --> 00:19:17,378
Vesel dan koncerta
Justina Bieberja vsem skupaj!
223
00:19:17,503 --> 00:19:21,257
Rada te imam, mama.
Kje sta karti?
224
00:19:21,339 --> 00:19:24,759
V moji torbici. Nameravala sem
ju imeti pri sebi do koncerta.
225
00:19:24,844 --> 00:19:26,634
Ampak to nima smisla.
226
00:19:26,719 --> 00:19:30,390
Kako naj grem na koncert,
�e bosta v tvoji torbici? �Kaj?
227
00:19:30,472 --> 00:19:34,559
Mama, ogromno si storila zame.
Spala si zunaj zaradi kart.
228
00:19:34,643 --> 00:19:38,897
Ni naju treba �e peljati tja.
Carlyjina mama naju bo peljala.
229
00:19:40,272 --> 00:19:42,231
Prav.
230
00:19:45,819 --> 00:19:50,991
Lepo se imejta s Carly.
�Hudo jopico ima�.
231
00:19:54,371 --> 00:19:56,080
Izvoli.
232
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
Carly je pri�la.
233
00:20:07,008 --> 00:20:11,887
Najbolj�a mama na svetu si.
Hvala! Tega ne bom nikoli pozabila.
234
00:20:14,557 --> 00:20:16,976
Tudi jaz ne.
235
00:20:17,227 --> 00:20:19,770
"O�itno mora tako biti.
236
00:20:19,854 --> 00:20:24,857
Ko otroci odra��ajo, te vedno manj
rabijo, razen mogo�e zaradi jopice.
237
00:20:24,941 --> 00:20:29,237
Tak�en je
naravni tok stvari."
238
00:20:39,247 --> 00:20:40,872
�ivjo.
239
00:20:41,833 --> 00:20:45,835
Kak�en klic zame?
Ali zaradi mene? �Ne.
240
00:20:56,010 --> 00:20:58,221
Kaj gledava?
241
00:20:58,306 --> 00:21:01,058
"Naravni tok stvari
je zanimiva re�.
242
00:21:01,142 --> 00:21:04,811
Ko enega otroka po�lje stran,
ti drugega prinese nazaj.
243
00:21:04,895 --> 00:21:09,150
Previdno. Ne bodi pohlepna.
Ne zamo�i vsega skupaj.
244
00:21:09,232 --> 00:21:14,071
Kot metulj je. Ne prestra�i ga.
Bodi kul. Samo bodi kul."
245
00:21:14,696 --> 00:21:16,573
MEDIATRANSLATIONS
21681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.