All language subtitles for The Rockford Files S05e18 The Return Of The Black Shadow_prob3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:02,799 Relax, mama, you're gonna dig it. 2 00:00:09,309 --> 00:00:12,745 It'd be a shame to see the whole Cooper family wiped out by one gang. 3 00:00:12,812 --> 00:00:17,875 Is that what an ex-motorcycle gang member does when his sister gets raped? 4 00:00:18,251 --> 00:00:20,117 I'm with the Rattlers, Jimmy. 5 00:00:20,186 --> 00:00:23,053 Now, you gotta take a look and see if these bums are the ones. 6 00:00:23,123 --> 00:00:24,488 All right, burn them up. 7 00:00:35,935 --> 00:00:37,232 This is Jim Rockford, 8 00:00:37,303 --> 00:00:38,793 At the tone, leave your name and message. 9 00:00:38,872 --> 00:00:39,862 I'll get back to you. 10 00:00:41,007 --> 00:00:44,102 Jim, this is Florence Boyle. You worked for my husband last month in Glendale. 11 00:00:44,177 --> 00:00:45,440 You were so helpful then and... 12 00:00:45,512 --> 00:00:49,380 Well, I have a problem of my own I'd like to discuss, confidentially, of course. 13 00:01:58,800 --> 00:02:00,962 I got a nose like a bloodhound. 14 00:02:06,241 --> 00:02:09,211 This is really nice of you, I mean, asking me out. 15 00:02:09,277 --> 00:02:11,575 Hey, it's okay, I wanted to. 16 00:02:11,646 --> 00:02:13,910 Hey, you don't have to say that, Mr. Rockford. 17 00:02:13,982 --> 00:02:16,110 I know Johnny made you do it. 18 00:02:16,651 --> 00:02:18,483 He says I never date, but I do. 19 00:02:18,553 --> 00:02:22,888 I mean, not a lot because there's so much extra cataloguing at the university. 20 00:02:22,957 --> 00:02:26,450 We're completely redesigning the entire physics research catalogue. 21 00:02:26,527 --> 00:02:27,961 That must be something. 22 00:02:28,029 --> 00:02:29,929 Well, it is sort of interesting, 23 00:02:29,998 --> 00:02:32,660 because physics is basically a quantitative science. 24 00:02:32,734 --> 00:02:35,226 It used to be that it was just called natural physics. 25 00:02:35,303 --> 00:02:38,762 But, more recently, they've broken it down into a lot of different classifications, 26 00:02:38,840 --> 00:02:43,300 like mechanics and heat and thermodynamics and optics. 27 00:02:43,378 --> 00:02:45,779 And then, of course, are the more highly developed classifications 28 00:02:45,847 --> 00:02:48,179 like geophysics and astrophysics. 29 00:02:48,583 --> 00:02:50,574 Those, too, huh? Absolutely. 30 00:02:50,652 --> 00:02:53,815 Most people think that those fields are astrological designations, 31 00:02:53,888 --> 00:02:56,380 but they're really physics. Pure and simple. 32 00:02:56,457 --> 00:02:58,084 Pure and simple. 33 00:03:00,395 --> 00:03:03,421 You and Johnny must really be great friends. 34 00:03:03,898 --> 00:03:08,665 Well, yeah, we share a certain resentment for the establishment. 35 00:03:09,203 --> 00:03:10,796 What made you say that? 36 00:03:10,872 --> 00:03:13,933 Well, I mean for you to agree to take me out and everything. 37 00:03:14,008 --> 00:03:15,567 Gail, I wanted to. 38 00:03:15,643 --> 00:03:19,409 No, I bet he made you do it, but I don't mind. 39 00:03:19,781 --> 00:03:23,740 I've never been deep-sea fishing, so I'm really looking forward to it. 40 00:03:23,818 --> 00:03:25,115 Me, too. 41 00:04:39,660 --> 00:04:42,960 ...and then there's plasma physics and low-temperature physics. 42 00:04:43,031 --> 00:04:46,968 They're really interesting because they both stem in part from the quantum theory, 43 00:04:47,035 --> 00:04:50,369 or the theory of relativity. You must know about that one. 44 00:04:50,438 --> 00:04:51,769 Yeah, Einstein? 45 00:04:52,974 --> 00:04:57,411 No, silly, the theory of relativity is all about in-laws. 46 00:05:00,114 --> 00:05:02,139 Oh, that's an old physics joke. 47 00:05:02,216 --> 00:05:03,980 And a good one, too. 48 00:05:19,867 --> 00:05:23,098 Hey, dude, you trying to hog all the road to yourself? 49 00:05:23,171 --> 00:05:26,368 You can't drive it, citizen, you park it, you hear? 50 00:05:27,275 --> 00:05:29,073 Saddle up back there. 51 00:05:29,143 --> 00:05:31,271 Hey, who's that mama you've got in there with you, boy? 52 00:05:31,345 --> 00:05:32,904 Come on. 53 00:05:34,515 --> 00:05:37,246 Hey, mama, can't you speak to nobody? 54 00:05:41,856 --> 00:05:43,153 Let's go. 55 00:05:46,694 --> 00:05:48,059 Bunch of... 56 00:06:01,843 --> 00:06:03,174 It's okay. 57 00:06:03,945 --> 00:06:05,435 They've gone. 58 00:06:10,852 --> 00:06:14,413 You won't believe this, but Johnny used to be like them. 59 00:06:14,489 --> 00:06:15,888 Who, those bikers? 60 00:06:15,957 --> 00:06:19,393 After our parents were killed, he went kind of crazy. 61 00:06:19,560 --> 00:06:23,997 He had a bike and friends like that, it lasted almost two years. 62 00:06:25,166 --> 00:06:26,565 Didn't he ever show you his tattoo? 63 00:06:26,634 --> 00:06:27,624 Tattoo? 64 00:06:27,702 --> 00:06:31,161 Yes, he was in a club. And they all had to wear tattoos. 65 00:06:32,039 --> 00:06:35,134 They called themselves The Vincent Black Shadow. 66 00:06:35,209 --> 00:06:37,769 Oh, yeah, after the old classic motorcycle. 67 00:06:37,845 --> 00:06:39,472 Yeah, I guess so. 68 00:06:40,515 --> 00:06:43,485 You know, when Johnny finally became an attorney, 69 00:06:43,551 --> 00:06:47,112 it was, for me, the biggest moment of my life. 70 00:06:48,189 --> 00:06:51,750 When he stepped up and got that certificate, 71 00:06:52,426 --> 00:06:55,088 I cried, I couldn't stop. 72 00:06:56,197 --> 00:06:57,892 People were looking. 73 00:06:59,066 --> 00:07:00,761 You're all right, Gail. 74 00:07:00,835 --> 00:07:02,667 Oh, you're just saying that. 75 00:07:03,237 --> 00:07:05,934 That“ 5 fight, bu“ mean it, too. 76 00:07:59,327 --> 00:08:01,421 Hey, horn-honker. 77 00:08:03,431 --> 00:08:05,399 Your horn works. 78 00:08:07,301 --> 00:08:08,496 Try the lights. 79 00:08:09,203 --> 00:08:12,468 Hey, Animal, try his lights. 80 00:08:20,982 --> 00:08:22,108 Hey, mama. 81 00:08:29,957 --> 00:08:31,789 Hey, his lights work. 82 00:08:32,426 --> 00:08:34,394 How about if I just rev it up a little bit? 83 00:08:34,462 --> 00:08:35,896 Hey, all right! 84 00:08:42,136 --> 00:08:44,366 Okay, the fun's over, all right? 85 00:08:45,740 --> 00:08:47,003 No, it ain't. 86 00:08:52,780 --> 00:08:56,842 Hey, we're gonna give your wheels a little test 87 00:08:57,251 --> 00:08:59,652 and you turn into Tarzan! 88 00:09:00,421 --> 00:09:01,820 Trouble, Willie. 89 00:09:05,626 --> 00:09:07,492 Hey, you got a problem, citizen? 90 00:09:07,561 --> 00:09:08,687 No, sir. 91 00:09:10,698 --> 00:09:13,190 'Cause if you was to have a problem, 92 00:09:13,467 --> 00:09:15,629 I wish you'd let me know about it. 93 00:09:15,703 --> 00:09:17,262 I got no problem. 94 00:09:17,338 --> 00:09:19,432 Except you're a geek, right? 95 00:09:19,507 --> 00:09:20,736 Yes, sir. 96 00:09:22,109 --> 00:09:23,634 How about you? 97 00:09:24,845 --> 00:09:26,506 You got a problem? 98 00:09:28,115 --> 00:09:30,812 Hey, horn-blower, you got a problem? 99 00:09:32,320 --> 00:09:34,414 He doesn't want no problem. 100 00:09:34,789 --> 00:09:37,258 Then you won't mind if I borrow your wheels. 101 00:09:37,325 --> 00:09:39,817 Hey, please, man, leave us alone. 102 00:09:41,929 --> 00:09:45,263 I ain't hurting anybody... Am I hurting somebody? 103 00:09:45,333 --> 00:09:46,596 No, sir. 104 00:09:48,769 --> 00:09:51,295 Then I'm gonna take your mama and your wheels. 105 00:09:51,372 --> 00:09:53,340 Is that okay with you, Tarzan? 106 00:09:53,407 --> 00:09:55,171 Hey, please don't... 107 00:09:56,477 --> 00:09:58,104 How's that again? 108 00:09:58,412 --> 00:09:59,573 I said... 109 00:10:02,750 --> 00:10:07,085 Okay, then, so it works for Tarzan, so it works for me. 110 00:10:07,855 --> 00:10:10,324 You honk your horn at a Rattler, 111 00:10:10,991 --> 00:10:13,289 and that's how it goes, you eat it, Jack. 112 00:10:13,361 --> 00:10:15,125 Animal? Yo. 113 00:10:15,196 --> 00:10:17,688 This horn-honker's mama's gonna pull a train. 114 00:10:20,034 --> 00:10:22,332 Let's take her up to the canyon. 115 00:10:33,714 --> 00:10:36,615 Relax, mama, you're gonna dig it. 116 00:10:54,568 --> 00:10:55,729 Hey, you okay? 117 00:10:59,073 --> 00:11:00,438 Hey, buddy, you got a car? 118 00:11:00,508 --> 00:11:02,909 You're not going after them, fella. You might have a broken rib. 119 00:11:02,977 --> 00:11:05,071 That guy kicked you real hard. Let's just call the cops. 120 00:11:05,146 --> 00:11:06,614 Is that your truck? 121 00:11:06,680 --> 00:11:07,806 Look, let's just call the sheriff. 122 00:11:07,882 --> 00:11:10,579 Give me the keys! Just give me the keys! 123 00:11:11,118 --> 00:11:14,179 Now, go on, you call the cops and tell them to look in the canyon. 124 00:11:14,255 --> 00:11:15,347 Go on! 125 00:12:52,553 --> 00:12:54,521 Come on, where is she, huh? 126 00:13:04,532 --> 00:13:06,523 Okay, you. Just come on. 127 00:13:07,468 --> 00:13:09,527 You're so tough, you wanna eat some iron? Come on. 128 00:13:10,371 --> 00:13:13,363 I'd love to stuff this thing down your throat. 129 00:13:15,175 --> 00:13:17,940 Tough guy, you wanna eat some iron? Come on. 130 00:13:18,012 --> 00:13:20,037 Come on, come on, all of you! 131 00:13:22,550 --> 00:13:23,540 Get away. 132 00:13:28,756 --> 00:13:30,724 Stop it! Stop it! 133 00:13:32,993 --> 00:13:35,519 Let's get out of here! Cops! Come on! 134 00:13:45,940 --> 00:13:47,237 What should I do with her? 135 00:13:47,308 --> 00:13:48,571 Dump her. 136 00:13:54,415 --> 00:13:55,507 Gail? 137 00:13:57,384 --> 00:13:58,510 Gail? 138 00:14:02,289 --> 00:14:03,916 You better get an ambulance up here. 139 00:14:03,991 --> 00:14:06,085 Okay, looks like she's in bad shape. 140 00:14:21,890 --> 00:14:24,518 Dr. Elliot. Dr. Elliot to CCU. 141 00:14:26,394 --> 00:14:27,486 I'm John Cooper. 142 00:14:27,562 --> 00:14:29,326 I understand my sister Gail and a friend of mine, 143 00:14:29,397 --> 00:14:31,126 Jim Rockford, were brought in here a while ago. 144 00:14:31,199 --> 00:14:32,428 Can I see them? 145 00:14:32,500 --> 00:14:33,831 You'll have to talk to the doctor. 146 00:14:33,902 --> 00:14:34,892 Mr. Cooper? 147 00:14:34,970 --> 00:14:37,405 Dr. Conrad. Dr, Conrad, you're needed in OR,. 148 00:14:37,472 --> 00:14:39,031 I'm Dr. Greenberg. 149 00:14:39,107 --> 00:14:43,510 Yeah, how is she? The nurse said she was unconscious. 150 00:14:43,578 --> 00:14:45,979 She's been sexually assaulted more than once. 151 00:14:46,047 --> 00:14:50,644 Physically, she's all right, but, mentally, she is in a deep emotional trauma. 152 00:14:51,319 --> 00:14:54,414 Well, just what the hell does that mean, Doctor? 153 00:14:54,689 --> 00:14:56,623 She's in an emotional shock. 154 00:14:58,426 --> 00:15:02,090 She can open her eyes, but she doesn't hear or respond to anything. 155 00:15:02,163 --> 00:15:04,894 Right now she's in PIC. They're looking her over. 156 00:15:04,966 --> 00:15:06,127 PIC? 157 00:15:06,201 --> 00:15:07,760 Psychological Intensive Care. 158 00:15:07,836 --> 00:15:10,100 We'll know more about her condition in a few hours. 159 00:15:10,171 --> 00:15:13,937 Dr, Russell. Dr, Russell, please call Radiology. 160 00:15:14,609 --> 00:15:15,735 Raped? 161 00:15:18,446 --> 00:15:19,743 My God. 162 00:15:21,950 --> 00:15:24,180 Where is Rockford? Can I see him? 163 00:15:24,686 --> 00:15:26,552 I think so. The police are finished talking to him. 164 00:15:26,621 --> 00:15:28,521 But, Mr. Cooper, please don't be too long. 165 00:15:28,590 --> 00:15:30,388 He's in no great shape, either. 166 00:15:30,458 --> 00:15:33,086 He has a rib that's punctured his lung. 167 00:15:34,729 --> 00:15:35,855 Yeah. 168 00:15:37,932 --> 00:15:39,229 Which room? 169 00:15:39,300 --> 00:15:41,462 He's on the fourth floor, 415. 170 00:15:55,417 --> 00:15:59,718 Well, I heard you tried to take on 20 guys. 171 00:15:59,788 --> 00:16:01,586 What are you, nuts? 172 00:16:02,824 --> 00:16:04,622 I'm sorry, John. 173 00:16:04,692 --> 00:16:06,820 Hey, it's not your fault. 174 00:16:08,963 --> 00:16:10,692 How're you feeling? 175 00:16:11,766 --> 00:16:13,029 Terrible. 176 00:16:15,003 --> 00:16:16,061 How's Gail? 177 00:16:17,872 --> 00:16:21,536 Well, they got her in PIC. They wouldn't let me see her. 178 00:16:23,044 --> 00:16:24,341 PIC? 179 00:16:25,480 --> 00:16:27,073 Yeah, it's a... 180 00:16:29,517 --> 00:16:30,848 It's a... 181 00:16:31,186 --> 00:16:32,585 A head ward. 182 00:16:33,088 --> 00:16:36,319 I guess she blanked out or something. 183 00:16:37,892 --> 00:16:39,621 Those guys, they... 184 00:16:41,329 --> 00:16:43,525 They took her up in the hills... 185 00:16:43,598 --> 00:16:45,088 I know, Coop. 186 00:16:55,443 --> 00:16:57,377 You talked to the cops? 187 00:16:59,247 --> 00:17:00,271 Uh-huh. 188 00:17:00,348 --> 00:17:01,406 And? 189 00:17:02,417 --> 00:17:03,680 Now, listen, John... 190 00:17:03,751 --> 00:17:04,843 And? 191 00:17:07,422 --> 00:17:09,254 They're working on it. 192 00:17:09,324 --> 00:17:10,917 Oh, that's good. 193 00:17:11,993 --> 00:17:13,791 What'd you tell them? 194 00:17:14,863 --> 00:17:16,661 Leave it alone, Coop. 195 00:17:17,765 --> 00:17:19,028 The cops will turn something. 196 00:17:19,100 --> 00:17:23,731 Dennis... Dennis Becker took this case right off of Chapman's desk. 197 00:17:26,174 --> 00:17:27,300 Jim, 198 00:17:28,877 --> 00:17:31,369 suppose that's Rocky lying in there, 199 00:17:32,147 --> 00:17:35,811 and they got him looking at little boxes and triangles, 200 00:17:35,884 --> 00:17:38,717 and he's staring right past them at a wall. 201 00:17:42,624 --> 00:17:45,116 You're gonna let the cops handle it? 202 00:17:47,162 --> 00:17:48,561 I don't know, Coop. 203 00:17:48,630 --> 00:17:51,600 You never lied to me, Jim, what would you do? 204 00:17:54,035 --> 00:17:55,764 All right, all right. 205 00:17:55,837 --> 00:17:57,999 Suppose you catch up with them, what then? 206 00:18:00,141 --> 00:18:02,508 I turn them over to the cops. 207 00:18:02,577 --> 00:18:08,414 Is that what an ex-motorcycle gang member does when his sister gets raped? 208 00:18:13,655 --> 00:18:15,487 She told you about that, huh? 209 00:18:15,557 --> 00:18:16,649 Yeah. 210 00:18:17,592 --> 00:18:20,391 Well, I'm not a Black Shadow anymore, Jim. 211 00:18:22,130 --> 00:18:24,064 I'm a graduate of West Virginia Law School. 212 00:18:24,132 --> 00:18:27,591 I don't go around hitting guys with sprocket chains, at least not anymore. 213 00:18:36,611 --> 00:18:37,737 Okay. 214 00:18:38,713 --> 00:18:40,807 I'll put it to you this way. 215 00:18:41,449 --> 00:18:43,008 I'm going after them. 216 00:18:43,084 --> 00:18:45,712 Now, you can tell me what you know, or you can hold onto it. 217 00:18:45,787 --> 00:18:50,623 It doesn't change my course. It just maybe keeps me from walking into a windmill. 218 00:18:51,159 --> 00:18:55,323 It'd be a shame to see the whole Cooper family wiped out by one gang. 219 00:18:56,197 --> 00:18:57,722 Or one friend. 220 00:18:57,799 --> 00:19:00,632 Hey, that's not your fault. 221 00:19:02,370 --> 00:19:04,270 But what happens to me, 222 00:19:05,139 --> 00:19:06,436 could be. 223 00:19:11,713 --> 00:19:12,874 Coop. 224 00:19:18,786 --> 00:19:22,120 They were called the Rattlers. There were 15, 20 of them. 225 00:19:22,190 --> 00:19:24,090 They were one-percenters. 226 00:19:24,158 --> 00:19:26,149 I figured that. What else? 227 00:19:26,427 --> 00:19:28,759 I got one license plate, 228 00:19:29,130 --> 00:19:32,293 929951. 229 00:19:33,034 --> 00:19:34,092 Any names? 230 00:19:34,168 --> 00:19:36,330 Yeah, one. There's Animal. 231 00:19:37,372 --> 00:19:39,204 Who was on the point? 232 00:19:39,274 --> 00:19:44,041 Oh, he was a pretty good-size guy with dirty blonde hair. 233 00:19:44,112 --> 00:19:48,674 He was 39, 40 years old, he was older than the rest of them. 234 00:19:49,751 --> 00:19:53,210 They were in their mid-twenties as far as I could tell. 235 00:19:54,822 --> 00:19:58,315 It's not much except for the plate, it's almost nothing. 236 00:20:01,362 --> 00:20:02,454 Coop, 237 00:20:08,836 --> 00:20:10,827 tell Gail I'm sorry, man. 238 00:20:13,841 --> 00:20:14,967 Yeah. 239 00:20:16,277 --> 00:20:18,268 Hey, you rest easy. 240 00:20:22,016 --> 00:20:23,415 Thanks, Jim. 241 00:20:55,583 --> 00:20:56,675 Gail. 242 00:21:04,659 --> 00:21:05,751 Gail. 243 00:21:17,705 --> 00:21:19,104 What do you mean, it makes no sense? 244 00:21:19,173 --> 00:21:21,141 I know you're upset, John. 245 00:21:22,443 --> 00:21:26,402 Look, Rockford saw the plates, and Rockford doesn't make mistakes. 246 00:21:26,481 --> 00:21:28,449 Rockford makes mistakes all the time. 247 00:21:28,516 --> 00:21:32,680 He got busted up pretty bad, he misread the plates. Pure and simple. 248 00:21:32,754 --> 00:21:36,315 Well, what's his name? I wanna talk to him. What's his name? 249 00:21:37,058 --> 00:21:39,755 The plate is registered to a guy by the name of Robert Greis. 250 00:21:39,827 --> 00:21:41,454 He's a 40-year-old food dealer. 251 00:21:41,529 --> 00:21:42,963 He's got these little trucks that go around 252 00:21:43,030 --> 00:21:44,828 and sell to factories on their coffee breaks. 253 00:21:44,899 --> 00:21:47,960 We had him in for questioning. He wears a three-piece suit. 254 00:21:48,035 --> 00:21:50,163 The Rattlers were a club 10 years ago. 255 00:21:50,238 --> 00:21:52,400 According to our gang squad, they've been disbanded, 256 00:21:52,473 --> 00:21:54,202 at least, as far as we can tell. 257 00:21:54,275 --> 00:21:56,801 Maybe these guys came from up north. 258 00:21:57,512 --> 00:22:00,447 Now, what about the bike the plate was traced to? 259 00:22:00,515 --> 00:22:03,485 It's a dirt bike, registered to his catering company. 260 00:22:03,551 --> 00:22:05,519 A dirt bike? A dirt bike. 261 00:22:06,788 --> 00:22:09,883 So, maybe he switched the plates. 262 00:22:09,957 --> 00:22:12,085 Or maybe Rockford was wrong. 263 00:22:13,795 --> 00:22:15,024 Maybe. 264 00:22:15,863 --> 00:22:17,331 Hey, hold it. 265 00:22:18,032 --> 00:22:19,500 Listen, John. 266 00:22:21,269 --> 00:22:25,001 Me and you have had no run-ins. I'd like to keep it that way. 267 00:22:25,072 --> 00:22:26,267 Me, too. 268 00:22:27,341 --> 00:22:30,834 I know you're upset about your sister, anybody would be. 269 00:22:32,880 --> 00:22:36,043 But it's more the reason why you stay out of this. 270 00:22:36,117 --> 00:22:37,380 Okay. 271 00:22:37,452 --> 00:22:38,977 I mean, really. 272 00:22:40,221 --> 00:22:42,212 I'm out. Okay? 273 00:22:43,024 --> 00:22:44,150 Okay. 274 00:23:54,520 --> 00:23:58,582 It just doesn't make much sense to me to have a meeting without Billy being here. 275 00:23:58,658 --> 00:23:59,887 I don't know, Bob. 276 00:23:59,959 --> 00:24:02,428 Maybe he's the one guy that shouldn't be here. 277 00:24:02,495 --> 00:24:04,327 He still scares us all, right? 278 00:24:04,397 --> 00:24:06,456 Hey, nobody ever said that. 279 00:24:06,766 --> 00:24:09,599 Come on now, let's own up to at least that much. 280 00:24:09,669 --> 00:24:12,138 He scared us 10 years ago and he still does. 281 00:24:12,205 --> 00:24:14,196 The only reason he's in for 30% 282 00:24:14,273 --> 00:24:17,038 is we were too scared of him then to offer him any less. 283 00:24:17,109 --> 00:24:18,634 Look, that wasn't the situation then and you know it! 284 00:24:18,711 --> 00:24:20,179 Now, wait a minute, wait a minute, hold on. 285 00:24:20,246 --> 00:24:23,477 Now, look, we got a good thing going here, right? 286 00:24:24,550 --> 00:24:26,780 I just went over the third quarter with Harry. 287 00:24:26,852 --> 00:24:30,948 Rolling Catering stock is up 25%. Weddings and Picnics, 22. 288 00:24:31,524 --> 00:24:34,323 The Danish shop on Crenshaw is turning the corner, plus. 289 00:24:34,393 --> 00:24:37,727 Dave and Milt tell me we can franchise the donut business. 290 00:24:37,797 --> 00:24:40,266 And we got "Whispering Willie" Green. 291 00:24:40,700 --> 00:24:42,634 Still running citizens off the road. 292 00:24:42,702 --> 00:24:46,104 Taking some broad up in the hills and making her pull a train. 293 00:24:46,172 --> 00:24:48,402 He's got Bob's plate on his bike. 294 00:24:48,474 --> 00:24:51,774 He's hired a bunch of punks from up north to work on the trucks. 295 00:24:51,844 --> 00:24:54,836 He's forming the club back up and making runs. 296 00:24:54,914 --> 00:24:57,212 And now Bob gets pulled in and questioned. 297 00:24:57,283 --> 00:25:00,947 Now, just suppose somebody starts digging in your old file, Bob? 298 00:25:01,020 --> 00:25:04,752 And just suppose they find out that this whole company was put together by us. 299 00:25:04,824 --> 00:25:05,916 What then? 300 00:25:07,093 --> 00:25:10,586 Hey, Bob, he's right. Someone's got to stop him. 301 00:25:11,197 --> 00:25:12,824 Somebody's got to wise him up. 302 00:25:12,898 --> 00:25:14,832 Okay, I'll do it. 303 00:25:14,900 --> 00:25:17,392 I'll tell him, he gets out of town 304 00:25:17,470 --> 00:25:20,872 and he stops making runs or we feed him his spurs. Agreed? 305 00:25:20,940 --> 00:25:22,806 Yeah, yeah, it's agreed, it's agreed. 306 00:25:29,749 --> 00:25:32,616 You wanna keep your hands off that bike there, sonny? 307 00:25:34,020 --> 00:25:35,579 Tough guy, huh? 308 00:25:36,289 --> 00:25:38,451 Who knows? I sure don't. 309 00:25:39,492 --> 00:25:42,393 But you keep smarting off, citizen, you might find out. 310 00:25:42,461 --> 00:25:44,589 It's just I haven't seen one of those for 10 years. 311 00:25:44,664 --> 00:25:47,099 That is the finest bike ever built. 312 00:25:49,735 --> 00:25:52,966 You seen a guy named Animal? 313 00:25:54,540 --> 00:25:57,441 Well, he's a Rattler I met up on the Porterville run. 314 00:25:57,510 --> 00:25:59,376 How many Animals you heard of, huh? 315 00:25:59,445 --> 00:26:02,938 Personally, I know six guys that answer to that handle. 316 00:26:08,120 --> 00:26:09,212 Okay. 317 00:26:11,757 --> 00:26:13,486 There's this bar down near the Coast. 318 00:26:13,559 --> 00:26:15,493 The guys have been hanging around there. 319 00:26:15,561 --> 00:26:18,394 The citizens don't mind if we hang around. 320 00:26:21,334 --> 00:26:22,495 Okay. 321 00:26:22,568 --> 00:26:23,899 It's called Kilroy's. 322 00:26:25,604 --> 00:26:26,867 Kilroy's? 323 00:26:27,206 --> 00:26:28,765 You trying to be funny or something? 324 00:26:28,841 --> 00:26:32,141 I'm not kidding you. I think the guy that owns it is named Kilroy. 325 00:27:04,443 --> 00:27:07,071 You kidding me? You don't think I can? 326 00:27:07,713 --> 00:27:11,206 Hey, cowboy, I got 10 bucks right there says you can't. 327 00:27:29,101 --> 00:27:31,536 You pull that on me every week, man, I'm sick of it. 328 00:27:31,604 --> 00:27:35,040 I just wish I had me a citizen's head to break it over. 329 00:27:37,943 --> 00:27:40,571 Hey, talking about citizens. 330 00:27:42,181 --> 00:27:44,775 Hey, you guys here selling donuts? 331 00:27:46,185 --> 00:27:47,209 Hello, Willie. 332 00:27:47,753 --> 00:27:51,053 You guys wouldn't know it, but you know, there was a time when these two and me, 333 00:27:51,123 --> 00:27:54,923 we take a broad so bad, she didn't know where she was for a week. 334 00:27:55,694 --> 00:27:56,786 You wanna hold it down, Willie? 335 00:27:56,862 --> 00:27:59,058 No, Jack, I don't wanna hold it down! 336 00:27:59,131 --> 00:28:02,533 Hey, Willie, we gotta talk to you. It's important. Now. 337 00:28:02,935 --> 00:28:06,963 Oh, it must be for you guys to be taking a chance to come down here 338 00:28:07,039 --> 00:28:09,531 and have them fancy suits flashed on. 339 00:28:10,876 --> 00:28:13,402 Hey, Willie, it's private. Come here. 340 00:28:23,022 --> 00:28:24,080 Yeah? 341 00:28:24,990 --> 00:28:27,152 You still collecting on that dumb bet? 342 00:28:28,394 --> 00:28:32,490 Hey, if you don't like it, you know what you can do with it, Jack. 343 00:28:33,699 --> 00:28:36,100 Okay, Willie, I'll give it to you straight. 344 00:28:36,168 --> 00:28:37,499 You're causing too much trouble. 345 00:28:39,872 --> 00:28:43,331 Hey, are you the same Phil Dankus who used to be called "Zorro"? 346 00:28:45,077 --> 00:28:47,068 The same guy that took a couple of kids 347 00:28:47,146 --> 00:28:50,343 back into the Redlands 10 years ago and snuffed them? 348 00:28:51,917 --> 00:28:54,147 But that was when you was interested in the Rattlers, wasn't it, 349 00:28:54,220 --> 00:28:56,587 instead of ham and cheese on rye? 350 00:28:57,256 --> 00:28:58,690 Okay, pal. 351 00:28:58,757 --> 00:29:02,387 We had a board meeting, and we all agreed that you get out of town. 352 00:29:02,728 --> 00:29:05,595 And if you're not gone in one day, or less, 353 00:29:05,664 --> 00:29:07,359 Bob and the rest of us are gonna 354 00:29:07,433 --> 00:29:10,630 see to it personally that you leave town feet first. 355 00:29:10,703 --> 00:29:12,330 And if you don't think we're up to it, 356 00:29:12,404 --> 00:29:15,237 just play back a few 10-year-old memories. 357 00:29:29,989 --> 00:29:32,981 Everybody sit, now! 358 00:29:36,095 --> 00:29:38,530 What are you doing? You guys shot me. 359 00:29:38,597 --> 00:29:41,567 Now, you want the rest of it, or are you gonna cut your losses and drift? 360 00:29:41,634 --> 00:29:42,931 I'm bleeding here. 361 00:29:43,002 --> 00:29:45,061 I'm really hurt here. You guys shot me. 362 00:29:45,137 --> 00:29:46,366 You got it, Willie. 363 00:29:46,438 --> 00:29:49,135 Now, you get out of town or the next one's in the middle of your head. 364 00:29:49,208 --> 00:29:51,302 Now, everybody just stay put. 365 00:30:33,018 --> 00:30:34,417 If you don't, I don't. 366 00:30:36,088 --> 00:30:37,385 Now, come on, Willie, give me your keys. 367 00:30:37,456 --> 00:30:39,015 They ain't nothing! Come on, Willie. 368 00:30:39,091 --> 00:30:40,490 You guys just watch. 369 00:30:40,559 --> 00:30:43,028 We're gonna bust those dudes! 370 00:30:43,095 --> 00:30:44,392 Come on. Come on, Willie. 371 00:30:50,903 --> 00:30:52,564 You going somewhere? 372 00:30:52,638 --> 00:30:53,662 Who's that? 373 00:30:53,739 --> 00:30:54,831 What's it to you? 374 00:30:54,907 --> 00:30:57,171 Nothing. Ain't nothing to me. 375 00:30:57,876 --> 00:31:00,345 You pulled that shiv out real quick. 376 00:31:00,980 --> 00:31:04,245 Hey, we're the Rattlers. You pulled the blade on our Number 1. 377 00:31:05,551 --> 00:31:09,317 No kidding. You mean that guy with the hole in his shoulder? 378 00:31:11,991 --> 00:31:13,823 Hey, you got colors? 379 00:31:16,295 --> 00:31:17,922 Well, show them. 380 00:31:26,238 --> 00:31:28,536 He's been closed out since '62. 381 00:31:29,375 --> 00:31:32,675 Yeah, well, sure changed my mind now. 382 00:31:32,745 --> 00:31:34,144 A Black Shadow, huh? 383 00:31:35,180 --> 00:31:36,477 West Virginia, right? 384 00:31:38,150 --> 00:31:39,675 No kidding. 385 00:31:39,752 --> 00:31:42,551 That's right, ace, no kidding. 386 00:32:28,767 --> 00:32:31,202 Hey, where's Whispering Willie? He okay? 387 00:32:31,270 --> 00:32:32,465 Yeah. 388 00:32:33,072 --> 00:32:34,631 He says we gotta lay low. 389 00:32:34,707 --> 00:32:35,697 Yeah? 390 00:32:35,774 --> 00:32:37,572 Yeah, we're gonna make a run tomorrow. 391 00:32:37,643 --> 00:32:39,668 Hey, all right. Hey, all right. 392 00:32:45,751 --> 00:32:47,480 Who's the stranger? 393 00:32:47,986 --> 00:32:50,045 He's all right. VBS. 394 00:33:07,773 --> 00:33:09,104 A Black Shadow, huh? 395 00:33:10,809 --> 00:33:12,334 Hey, I'm talking to you. 396 00:33:15,280 --> 00:33:18,181 Yeah, I can tell, 'cause your lips are moving. 397 00:33:19,818 --> 00:33:22,515 Now, you wouldn't be looking for more than just kicks, would you? 398 00:33:22,588 --> 00:33:24,488 I'm looking for trouble. 399 00:33:24,556 --> 00:33:27,355 Maybe you're it. Maybe you ain't. 400 00:33:46,812 --> 00:33:49,281 Come on, you're parking in with me. 401 00:34:04,763 --> 00:34:07,391 Okay, come on. Let's go get wasted. 402 00:34:17,810 --> 00:34:19,244 Break them out, doc. 403 00:34:19,311 --> 00:34:20,403 Hey. 404 00:34:20,779 --> 00:34:22,941 All right, we're gonna make a run tomorrow! 405 00:34:24,349 --> 00:34:26,977 Gonna trash-can that catering company. 406 00:34:27,452 --> 00:34:29,614 Willie says we take them all. 407 00:34:30,756 --> 00:34:33,987 We party with these guys and nobody walks away. 408 00:34:34,459 --> 00:34:36,086 Hey, I like that. 409 00:34:36,662 --> 00:34:39,962 Then we roll out of there and we take our stuff north. Okay? 410 00:34:45,270 --> 00:34:46,635 What is it? 411 00:34:47,139 --> 00:34:50,040 Who knows, brother, you either fly or crash. 412 00:35:38,857 --> 00:35:40,052 Hello. 413 00:35:40,125 --> 00:35:42,719 Hey, hey, Jimmy, it's me. 414 00:35:44,830 --> 00:35:47,231 Yeah, Coop? 415 00:35:47,900 --> 00:35:49,800 You got it, pal, it's old Coop. 416 00:35:50,435 --> 00:35:51,994 Coop, you sound funny. 417 00:35:52,070 --> 00:35:56,530 I'm feeling funny. I'm flying, brother. Beer, reds. 418 00:35:56,608 --> 00:35:58,007 You're what? 419 00:35:58,076 --> 00:36:03,276 No, no, now, listen up, listen up, listen up 'cause... 'Cause I'm about to fall down. 420 00:36:04,182 --> 00:36:07,083 Billybob Caterers tomorrow. 421 00:36:07,953 --> 00:36:10,445 The Rattlers is gonna rip the place. 422 00:36:11,056 --> 00:36:12,524 And I need... 423 00:36:13,825 --> 00:36:15,088 I need... 424 00:36:16,061 --> 00:36:17,324 Hey, Coop? 425 00:36:18,063 --> 00:36:19,292 Oh, boy. 426 00:36:20,766 --> 00:36:21,927 Coop. 427 00:36:23,068 --> 00:36:24,558 Cooper. Coop. 428 00:36:24,636 --> 00:36:27,867 Ah, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 429 00:36:28,807 --> 00:36:32,038 Look, I'm riding with them. 430 00:36:33,011 --> 00:36:35,241 Listen, I'm... I'm... 431 00:36:35,314 --> 00:36:37,408 I'm with the Rattlers, Jimmy. 432 00:36:37,482 --> 00:36:39,382 Now, you got to take a look, see. 433 00:36:39,451 --> 00:36:41,886 And see if these bums are the ones. 434 00:36:42,054 --> 00:36:44,421 Now, I'm riding with them, see. 435 00:36:44,489 --> 00:36:47,049 And we're gonna make a run tomorrow. 436 00:36:47,225 --> 00:36:48,351 And... 437 00:36:55,300 --> 00:36:58,861 Hey... Hey, Animal! How you doing? 438 00:37:00,038 --> 00:37:01,437 Hey, Animal! 439 00:37:01,940 --> 00:37:03,567 What you doing down there, ace? 440 00:37:08,213 --> 00:37:10,477 Hey, who is this? 441 00:37:11,750 --> 00:37:12,911 Who is this? 442 00:37:13,618 --> 00:37:15,882 Is this one of them motorcycle... 443 00:37:15,954 --> 00:37:18,184 Karen, you go back to your room. 444 00:37:18,256 --> 00:37:20,623 ...motorcycle bums? Who is this? 445 00:37:20,692 --> 00:37:23,662 Hey, relax, daddy, or I'll come and relax you. 446 00:37:24,329 --> 00:37:27,321 Listen, you leave my daughter alone, huh? 447 00:37:27,399 --> 00:37:30,300 If any of you bums come around here, I got a shotgun. 448 00:37:30,369 --> 00:37:31,564 You hear me, boy? 449 00:37:32,371 --> 00:37:37,275 Yeah, I hear you, daddy. You tell Karen to sleep tight. 450 00:37:38,076 --> 00:37:39,805 We'll be by in the morning. 451 00:37:42,647 --> 00:37:43,808 Yeah, well... 452 00:37:50,489 --> 00:37:52,048 She's so fine. 453 00:37:52,124 --> 00:37:53,614 She's so fine. 454 00:37:54,026 --> 00:37:55,289 She's so fine. 455 00:37:58,263 --> 00:38:01,426 Nobody uses a phone, ace. Nobody. 456 00:38:02,000 --> 00:38:06,164 Yeah, well, when I get ripped, I need a woman. 457 00:38:07,639 --> 00:38:09,801 You just take yourself a mama. 458 00:38:10,308 --> 00:38:12,777 But you don't seed out. You got it? 459 00:38:13,578 --> 00:38:16,843 Yeah. Hey, Animal. Animal, 460 00:38:17,416 --> 00:38:20,647 you and me, are we gonna tangle? 461 00:38:26,158 --> 00:38:29,594 Yeah, we are sure gonna do that. 462 00:39:24,444 --> 00:39:26,811 How can you even consider such a thing? 463 00:39:26,880 --> 00:39:28,370 Dad, I feel responsible. 464 00:39:28,448 --> 00:39:32,078 Responsible for what? 'Cause you drove that little old gal up on a public road? 465 00:39:32,152 --> 00:39:36,146 'Cause you jumped 20 maniacs? 'Cause you got your ribs all busted up? 466 00:39:36,223 --> 00:39:40,490 Rocky, Coop somehow or other is hooked up with those guys. 467 00:39:40,560 --> 00:39:41,959 At least, he thinks he has. 468 00:39:42,029 --> 00:39:44,930 And from all I can tell from everybody I've talked to, 469 00:39:44,998 --> 00:39:49,060 it has something to do with that catering company, so I'm gonna stake it out. 470 00:39:49,136 --> 00:39:51,070 Oh, boy. 471 00:39:51,905 --> 00:39:54,840 If I'm gonna run a make on those guys, I want Dennis waiting there in the weeds. 472 00:39:54,908 --> 00:39:56,706 I want him there with the Marine Division. 473 00:39:56,777 --> 00:39:58,245 Yeah, you need Dennis all right. 474 00:39:58,311 --> 00:40:00,609 You can't even get on your shoes without help. 475 00:40:00,681 --> 00:40:04,982 Dad, Coop's sister Gail is sitting in a corner in a head ward. 476 00:40:05,052 --> 00:40:07,077 Coop is out there riding with those maniacs. 477 00:40:07,154 --> 00:40:10,488 What am I supposed to do, just sit around and wait to hear it on the news? 478 00:40:13,694 --> 00:40:14,684 Yeah? 479 00:40:14,761 --> 00:40:17,230 Jim, what are you doing at home? 480 00:40:17,731 --> 00:40:19,256 You're supposed to be... He“. 481 00:40:19,332 --> 00:40:22,666 All right, Dennis, I'm gonna need a stakeout on Billybob Catering tomorrow. 482 00:40:22,736 --> 00:40:24,830 Hey, I told you, forget the caterers. 483 00:40:24,905 --> 00:40:26,498 It's a very reputable company. 484 00:40:26,573 --> 00:40:29,668 You keep bugging them and the Deputy Chief runs me into the wall. 485 00:40:29,743 --> 00:40:32,110 Dennis, Cooper's hooked up with the Rattlers. 486 00:40:32,179 --> 00:40:33,772 Aw, come on, you're joking, right? 487 00:40:33,847 --> 00:40:37,784 Hey, you want a joke? You just show up at Billybob's Catering tomorrow morning. 488 00:40:37,851 --> 00:40:39,546 You could die laughing. 489 00:40:39,619 --> 00:40:40,848 Oh, Jim. 490 00:40:41,655 --> 00:40:44,420 He'll show up. I know Dennis. He'll show. 491 00:40:54,735 --> 00:40:57,796 You said there was trouble, it's a picnic. What kind of trouble were you expecting? 492 00:40:57,871 --> 00:40:59,771 Maybe they rigged the three-legged race? 493 00:40:59,840 --> 00:41:03,435 All I know is Coop said the Rattlers were gonna rip this place. 494 00:41:03,510 --> 00:41:06,309 Maybe they're gonna come in here and trash it after everybody leaves. 495 00:41:06,379 --> 00:41:09,371 I doubt it. Bikers don't usually rip empty buildings. 496 00:41:09,449 --> 00:41:13,010 Half the fun for jerks like that is scaring the straights. 497 00:41:13,620 --> 00:41:15,748 I don't know all the answers. 498 00:41:16,089 --> 00:41:19,354 You never sat on a deal when you didn't know all the answers? 499 00:41:19,426 --> 00:41:23,294 If I did on something, it's usually because it's been cleared by the department. 500 00:41:23,363 --> 00:41:26,333 I'm sorry, Jim, you said Cooper admitted that he was up on something. 501 00:41:26,399 --> 00:41:29,266 Maybe he read it wrong. I don't think it's worth the time. 502 00:41:29,336 --> 00:41:32,636 Besides, I got a full schedule this morning without this. 503 00:41:32,706 --> 00:41:36,734 And you, I think you ought to check yourself back into the hospital. 504 00:41:41,348 --> 00:41:42,816 Thanks, Dennis. 505 00:41:44,050 --> 00:41:46,519 Okay, everybody's on the bus. 506 00:41:46,586 --> 00:41:48,816 Yeah, let's get moving. 507 00:42:20,287 --> 00:42:21,914 All right, burn them up. 508 00:43:37,564 --> 00:43:39,828 Larry, bring me some more charcoal, please. 509 00:43:41,468 --> 00:43:43,732 Mom, he's spitting at me! 510 00:44:00,120 --> 00:44:01,781 I don't believe it! 511 00:44:03,556 --> 00:44:05,320 Get those kids out of here! 512 00:44:48,969 --> 00:44:51,199 Coop! Come on! 513 00:44:54,641 --> 00:44:55,938 Let's go! 514 00:44:59,112 --> 00:45:02,639 Come on, let's go! Get out of there! 515 00:45:04,918 --> 00:45:07,444 Let's give it to them! Chase them out of here! 516 00:45:07,520 --> 00:45:09,318 Hey, get out of here! 517 00:45:23,703 --> 00:45:25,671 If we're unlucky enough to catch up with these dudes, 518 00:45:25,739 --> 00:45:29,004 you got any brilliant plans on how we should play it? 519 00:45:29,075 --> 00:45:31,407 I don't know. I'll have to give it some thought. 520 00:45:31,478 --> 00:45:33,003 Yeah, please. 521 00:45:51,931 --> 00:45:54,957 Hey, hey, I don't like it. They're beginning to slow down. 522 00:45:55,035 --> 00:45:56,469 Yeah, I don't like it either. 523 00:45:56,536 --> 00:45:59,096 I don't know, Jim. If they get us stopped, we're in a lot of trouble. 524 00:46:01,608 --> 00:46:03,098 What's he got in his hand? 525 00:46:03,176 --> 00:46:05,474 Look out! Look out! It's a rock! 526 00:46:05,545 --> 00:46:07,639 I can't see. Can you see over there? 527 00:46:07,714 --> 00:46:08,909 Can't see a thing. 528 00:46:09,549 --> 00:46:12,484 We're gonna have to stop it, Coop, we're gonna have to stop! 529 00:46:20,760 --> 00:46:23,991 Here they come. Here, take this and stay in the truck. 530 00:46:24,064 --> 00:46:25,896 I just want one shot at Willie, that's all, just one! 531 00:46:25,965 --> 00:46:28,900 I tried that, it don't work. Now stay in here! 532 00:46:38,912 --> 00:46:41,210 Worse comes to worse, I'll drive right over them. 533 00:46:41,281 --> 00:46:43,272 Hey, scab, come on! 534 00:46:45,018 --> 00:46:46,349 Step out of there, stupid! 535 00:46:46,419 --> 00:46:47,853 Come on, scab, come on! 536 00:46:47,921 --> 00:46:49,514 Come on out! Roll down the window, at least. 537 00:46:49,589 --> 00:46:50,613 Come on, get out! 538 00:46:50,690 --> 00:46:52,055 Come on, man. Goddamn... 539 00:46:52,125 --> 00:46:53,456 There's the cops. 540 00:46:57,263 --> 00:46:59,254 Drop to the ground, or you're dead! 541 00:47:12,545 --> 00:47:13,842 All right, Coop. Coop! 542 00:47:13,913 --> 00:47:15,039 Coop, leave him alone! 543 00:47:15,115 --> 00:47:16,480 Okay. Come on. 544 00:47:16,549 --> 00:47:18,244 Okay, now don't hit him, all right? 545 00:47:18,318 --> 00:47:19,308 Okay. 546 00:47:19,719 --> 00:47:21,448 Sure? Okay, okay. 547 00:47:27,127 --> 00:47:28,117 Coop! 548 00:47:28,194 --> 00:47:30,492 All right. All right. Okay, okay, okay. 549 00:47:32,599 --> 00:47:35,000 There's some more down the road, they raided the picnic grounds. 550 00:47:35,068 --> 00:47:37,935 Well, don't worry about it, I got it covered. 551 00:47:38,004 --> 00:47:40,302 For a guy with a busy schedule, you sure get around. 552 00:47:40,373 --> 00:47:43,206 Yeah, well, I went back to the station and I got to worrying, 553 00:47:43,276 --> 00:47:45,608 so I ran a deep check on Robert Greis. 554 00:47:45,678 --> 00:47:49,637 He's got a package that goes back about 12 years, wasn't on the computer. 555 00:47:49,716 --> 00:47:52,048 You'll never guess who owns this catering company. 556 00:47:52,118 --> 00:47:55,713 Well, let's see now. A bunch of retired Rattlers? 557 00:47:55,788 --> 00:47:58,985 Right, and all with outstanding criminal charges against them. 558 00:47:59,058 --> 00:48:03,256 I went back to the catering company and they were gone. Iran into this old man. 559 00:48:03,329 --> 00:48:05,058 He told me where the picnic was. 560 00:48:05,131 --> 00:48:07,225 So I figured, well, I'd better get over here 561 00:48:07,300 --> 00:48:09,132 and see what trouble you guys were into. 562 00:48:10,336 --> 00:48:11,770 I... I don't feel too good. 563 00:48:11,838 --> 00:48:13,738 Well, you don't look too good, either. 564 00:48:13,806 --> 00:48:17,242 But you never looked better, Lieutenant. Never better. 565 00:48:17,310 --> 00:48:20,007 That's right, Coop, and don't forget it. 566 00:48:29,255 --> 00:48:30,484 Hi. 567 00:48:31,424 --> 00:48:32,755 Hi. 568 00:48:32,825 --> 00:48:34,623 How you doing, honey? 569 00:48:34,761 --> 00:48:36,126 I'm better. 570 00:48:37,564 --> 00:48:40,499 Could I have a moment alone with him, Johnny? 571 00:48:41,401 --> 00:48:43,597 Well, I guess so. 572 00:48:43,670 --> 00:48:45,001 Thanks. 573 00:48:48,107 --> 00:48:49,472 Thank you. 574 00:48:50,510 --> 00:48:53,138 I heard that you and my brother got them. 575 00:48:53,213 --> 00:48:55,944 Well, with a lot of help from the police, yeah. 576 00:48:57,016 --> 00:48:59,610 I've decided to testify against them. 577 00:48:59,953 --> 00:49:03,685 Johnny says it will be dangerous, but I want them put away. 578 00:49:03,756 --> 00:49:05,485 I'll be right there with you. 579 00:49:08,161 --> 00:49:09,219 Jim. 580 00:49:09,529 --> 00:49:10,690 Yeah? 581 00:49:11,698 --> 00:49:13,223 Do you think... 582 00:49:13,933 --> 00:49:16,834 I mean, is it okay if... 583 00:49:19,072 --> 00:49:20,801 I was wondering... 584 00:49:23,876 --> 00:49:25,640 We never had our date. 585 00:49:25,712 --> 00:49:28,374 Oh, now, that was my line. You jumped it. 586 00:49:28,448 --> 00:49:30,712 But you probably don't want to go outwith me. 587 00:49:30,783 --> 00:49:33,252 I mean, you just did it because Johnny made... 588 00:49:33,319 --> 00:49:35,048 That was last time. 589 00:49:36,155 --> 00:49:38,351 I got to tell you something. 590 00:49:39,058 --> 00:49:40,719 You're something special. 591 00:49:41,928 --> 00:49:44,226 I'd be so happy to take you out. 592 00:49:45,698 --> 00:49:48,065 You just name it, and out we go. 44760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.