All language subtitles for The Rockford Files S05e13 With The French Heel Back, Can The Nehru Jacket Be Far Behind_prob3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:03,163 You speak of black market goods. 2 00:00:03,236 --> 00:00:06,695 Well, hells bells, I've bought more than one stolen calf in my time. 3 00:00:06,773 --> 00:00:08,036 ...top knot. 4 00:00:08,108 --> 00:00:11,669 What makes it all very new and very now is the full length... 5 00:00:11,745 --> 00:00:15,682 "Private detective." Now there's a really creepy occupation. 6 00:00:15,749 --> 00:00:18,719 They don't slash their wrists or mangle themselves. 7 00:00:18,785 --> 00:00:21,117 Carol was wearing a hospital smock. 8 00:00:21,187 --> 00:00:23,349 You should design exclusively for the dead. 9 00:00:26,960 --> 00:00:28,450 Hey, what do you say let's talk, huh? 10 00:00:28,528 --> 00:00:29,893 No Inglese. 11 00:00:34,634 --> 00:00:35,931 This is Jim Rockford, 12 00:00:36,002 --> 00:00:37,128 At the tone, leave your name and message. 13 00:00:37,203 --> 00:00:38,193 I'll get back to you. 14 00:00:39,339 --> 00:00:40,500 Jim, Coop,. 15 00:00:40,573 --> 00:00:43,167 I'm at the address you wrote down for the poker game tonight. 16 00:00:43,243 --> 00:00:44,938 This is a gas station, it's closed,. 17 00:00:45,011 --> 00:00:47,412 There's no one around and now my car is stalled, 18 00:00:47,480 --> 00:00:49,778 Now, you got to call me at 466-3... 19 00:02:30,543 --> 00:02:32,944 I thought you were going to buy a new deck of cards. 20 00:02:33,012 --> 00:02:34,810 Well, I did buy a new deck of cards, 21 00:02:34,880 --> 00:02:36,211 but Angel's been playing with these. 22 00:02:36,282 --> 00:02:37,716 You know how he's always sitting there 23 00:02:37,783 --> 00:02:39,774 bending the cards and flipping them in the wastebasket. 24 00:02:39,852 --> 00:02:42,048 I had to borrow some from I.. Hello. 25 00:02:42,855 --> 00:02:46,314 Jim, it's Carol Calcote. I need help. 26 00:02:46,392 --> 00:02:47,553 Oh, Carol? 27 00:02:47,626 --> 00:02:51,824 Yes. I haven't much time. I'm in terrible trouble! 28 00:02:51,897 --> 00:02:53,524 I think somebody's trying to kill me. 29 00:02:54,099 --> 00:02:57,160 I ran. 1 don't even have my shoes, 30 00:02:57,236 --> 00:02:58,431 Where are you? 31 00:03:02,041 --> 00:03:03,338 Oh, Lord! 32 00:03:05,311 --> 00:03:06,642 Carol! 33 00:03:06,712 --> 00:03:07,873 Carol! 34 00:03:08,214 --> 00:03:09,306 Carol? 35 00:03:09,381 --> 00:03:11,110 Rocky, hang on to this phone. 36 00:03:11,183 --> 00:03:13,117 If anybody picks it up, don't let them hang up. 37 00:03:13,185 --> 00:03:15,847 I'm going over to the restaurant and trace the call. 38 00:03:17,857 --> 00:03:19,416 Anybody there? 39 00:03:20,326 --> 00:03:21,316 Hello. 40 00:03:21,427 --> 00:03:22,758 Hello, anybody there? 41 00:03:22,828 --> 00:03:25,024 I've been waiting on this phone for 35 minutes. 42 00:03:25,097 --> 00:03:26,292 Now, don't hang up! 43 00:03:26,365 --> 00:03:28,094 Would you relax, sir? 44 00:03:28,167 --> 00:03:29,794 We're not going to hang up. 45 00:03:29,869 --> 00:03:30,859 Okay. 46 00:03:35,841 --> 00:03:37,434 Are you the complainant? Yeah. 47 00:03:37,509 --> 00:03:39,534 Did you find anything? Not a thing. 48 00:03:39,612 --> 00:03:41,011 There's a guy at the other end of the phone, 49 00:03:41,080 --> 00:03:42,309 keeps screaming, "Don't hang up!" 50 00:03:42,381 --> 00:03:44,008 Oh, that's my dad. 51 00:03:46,452 --> 00:03:48,318 Yeah, Dad, the police are here. 52 00:03:48,387 --> 00:03:49,377 They're searching. 53 00:03:49,455 --> 00:03:50,752 Searching for what? 54 00:03:50,823 --> 00:03:52,222 Look, I don't mind sitting here, 55 00:03:52,291 --> 00:03:53,952 listening to my joints get stiff, 56 00:03:54,026 --> 00:03:55,892 but I would like to know... 57 00:03:55,961 --> 00:03:58,020 Hey! Hang on, Dad! Hang on! 58 00:03:59,031 --> 00:04:01,159 Hey, Officer! Wait, wait! 59 00:04:01,233 --> 00:04:02,701 Where are you going? You're not finished here. 60 00:04:02,768 --> 00:04:05,863 Finish, what? Where? You've been practical joked, friend. 61 00:04:05,938 --> 00:04:07,929 There's nobody. Nothing. 62 00:04:08,007 --> 00:04:11,739 We just got a 187, a priority call. Sorry. 63 00:04:22,521 --> 00:04:25,218 Hey, Dad, that was the police, leaving. 64 00:04:26,058 --> 00:04:28,618 I know where Carol stays when she's in town. 65 00:04:28,694 --> 00:04:31,891 It's a hotel called the Trenton Key. I'll go over there and check. 66 00:04:31,964 --> 00:04:34,058 What in blazes is going on, sonny? 67 00:04:34,133 --> 00:04:35,623 Dad, when I find out something, 68 00:04:35,701 --> 00:04:37,567 I'll explain it to you. 69 00:04:52,117 --> 00:04:53,278 Carol? 70 00:04:56,422 --> 00:04:57,583 Carol? 71 00:05:21,714 --> 00:05:23,079 Oh, my God! 72 00:05:39,264 --> 00:05:41,232 I don't understand it, Jim. 73 00:05:41,300 --> 00:05:43,291 I just don't understand. 74 00:05:45,270 --> 00:05:46,931 Boy! 75 00:05:48,340 --> 00:05:51,640 Why does a nice package like that go out a window? 76 00:05:53,345 --> 00:05:55,245 I can't figure suicide. 77 00:05:55,514 --> 00:05:56,913 Never could. 78 00:05:57,516 --> 00:05:59,814 I had an aunt once closed her own book. 79 00:05:59,885 --> 00:06:01,011 Only she used pills. 80 00:06:01,086 --> 00:06:04,716 Suicide, is that how you figure this? Suicide? 81 00:06:05,891 --> 00:06:06,983 Yeah. 82 00:06:07,192 --> 00:06:08,921 It isn't a suicide, Frank. 83 00:06:08,994 --> 00:06:10,655 Oh, it isn't, huh? 84 00:06:11,397 --> 00:06:12,887 Come on, Rockford. 85 00:06:12,965 --> 00:06:15,229 You said she called you, right? 86 00:06:15,801 --> 00:06:18,395 She said she was terrified, emotional terror, 87 00:06:18,470 --> 00:06:20,666 anxiety, religious reference. 88 00:06:21,273 --> 00:06:22,638 And out the window. 89 00:06:22,708 --> 00:06:25,200 You're forgetting she told me someone was trying to kill her. 90 00:06:25,277 --> 00:06:27,644 Maybe she was lying to you. Did you ever think of that? 91 00:06:27,713 --> 00:06:30,011 She was wearing a hospital gown. 92 00:06:30,582 --> 00:06:33,108 That can be explained a hundred ways. 93 00:06:34,620 --> 00:06:36,281 She's in the hospital, okay? 94 00:06:36,355 --> 00:06:37,845 The tests come back. 95 00:06:37,923 --> 00:06:40,290 She has some kind of incurable disease 96 00:06:40,359 --> 00:06:43,385 and then she gets terrified and goes out the window. 97 00:06:43,762 --> 00:06:45,924 You're checking the hospital? 98 00:06:46,231 --> 00:06:48,996 Well, of course not yet. I just got here. 99 00:06:49,668 --> 00:06:51,932 Hey, Rockford, this is an official investigation. 100 00:06:52,004 --> 00:06:54,996 You are a civilian. That gives you no status. 101 00:06:55,074 --> 00:06:58,009 I am also the complainant who called the police three hours ago 102 00:06:58,077 --> 00:07:00,546 and got treated like a Duncan yoyo by two cops, 103 00:07:00,612 --> 00:07:02,102 who dashed off on a murder call. 104 00:07:02,181 --> 00:07:04,240 Then I come here and I find Carol dead. 105 00:07:04,316 --> 00:07:07,616 Now, if your coroner puts the time of death after that call, 106 00:07:07,686 --> 00:07:09,950 your department is in trouble. 107 00:07:10,522 --> 00:07:12,286 Well, that call must have been the Consuello Hooper murder. 108 00:07:12,357 --> 00:07:13,449 Whatever. 109 00:07:13,525 --> 00:07:16,426 That is a good, clean murder, Rockford. This? 110 00:07:16,662 --> 00:07:18,562 This is nothing but a suicide. 111 00:07:18,630 --> 00:07:19,859 Nothing but a suicide. 112 00:07:19,932 --> 00:07:21,457 I have a little experience in these things. 113 00:07:21,533 --> 00:07:22,728 Oh, how much? 114 00:07:22,801 --> 00:07:24,530 I think it was six weeks, at last count. 115 00:07:24,603 --> 00:07:27,470 Six weeks is along time when you're working 10 hour days. 116 00:07:27,539 --> 00:07:29,268 Ask my wife Dorie. 117 00:07:30,876 --> 00:07:32,344 Along time. 118 00:07:32,411 --> 00:07:34,038 A very long time. 119 00:07:34,980 --> 00:07:38,075 Hey, I've been hanging on this phone for almost 20 minutes. 120 00:07:38,150 --> 00:07:40,676 Yeah. Okay. Okay. 121 00:07:47,826 --> 00:07:49,294 Billings, what's going on? 122 00:07:49,361 --> 00:07:51,159 Are you kidding? That Argentine playgirl, 123 00:07:51,230 --> 00:07:52,493 the one that married that rock star, 124 00:07:52,564 --> 00:07:53,656 got popped tonight. 125 00:07:53,732 --> 00:07:55,723 The press room is jammed with reporters. 126 00:07:55,801 --> 00:07:58,168 Well, you tell Mr. Hooper, it's Lieutenant Becker, 127 00:07:58,237 --> 00:08:00,797 at the Los Angeles Police Department. 128 00:08:00,873 --> 00:08:02,841 Los Angeles, California. 129 00:08:03,809 --> 00:08:06,141 London, England. Stevie Hooper. 130 00:08:06,411 --> 00:08:08,709 Hey, Dennis, a friend of mine got murdered tonight, 131 00:08:08,780 --> 00:08:11,340 and Dusenberg, that six weeks homicide veteran... 132 00:08:11,416 --> 00:08:13,578 What do you mean you can't get through to him? 133 00:08:13,652 --> 00:08:16,053 I thought you said you were sitting right next to him? 134 00:08:16,121 --> 00:08:18,089 And you still can't get through to him? 135 00:08:18,157 --> 00:08:20,285 Would you have him call me? 136 00:08:20,359 --> 00:08:21,690 Thank you! 137 00:08:22,060 --> 00:08:23,186 He says it's a suicide. 138 00:08:23,262 --> 00:08:25,924 What suicide? It's first-degree murder. 139 00:08:25,998 --> 00:08:27,625 Well, that's what I said. But he saw the window, 140 00:08:27,699 --> 00:08:29,428 that's all he can think of is suicide. 141 00:08:29,501 --> 00:08:33,335 What window? Consuello Hooper got it in the bathtub with a... 142 00:08:34,039 --> 00:08:36,030 We're not talking about the same thing, are we? 143 00:08:36,108 --> 00:08:38,008 I don't think so. Go. 144 00:08:38,076 --> 00:08:40,306 Carol Calcote, an old friend of mine. 145 00:08:40,379 --> 00:08:42,040 But Dusey's handling that case. 146 00:08:42,114 --> 00:08:45,106 Well, Dusey keeps smelling the case up with split second assumptions. 147 00:08:45,184 --> 00:08:46,982 You know how much I'd love to help you, Jim, 148 00:08:47,052 --> 00:08:48,747 but Consuello Hooper got it tonight. 149 00:08:48,820 --> 00:08:50,618 Now, that's a very big homicide. 150 00:08:50,689 --> 00:08:52,817 I've already been photographed by the 11:00 news. 151 00:08:52,891 --> 00:08:55,792 I've been talking into AP and UPI mikes all night. 152 00:08:55,861 --> 00:08:57,158 And believe me when I tell you, 153 00:08:57,229 --> 00:08:59,095 it's a real popcorn machine. 154 00:08:59,865 --> 00:09:01,697 Dennis, I need some help. 155 00:09:01,767 --> 00:09:04,896 This girl meant a lot to me once and I know she was murdered. 156 00:09:04,970 --> 00:09:06,938 Well, you give it to Dusenberg. 157 00:09:07,005 --> 00:09:08,234 Give him all your ideas. 158 00:09:08,307 --> 00:09:10,401 He's a real good kid. 159 00:09:10,475 --> 00:09:11,806 Becker here. 160 00:09:11,910 --> 00:09:13,571 Yeah. Okay. 161 00:09:14,246 --> 00:09:15,736 No. Yeah. 162 00:09:16,615 --> 00:09:17,741 Okay. 163 00:09:18,217 --> 00:09:20,015 Okay. Okay. 164 00:09:20,085 --> 00:09:21,211 Okay. 165 00:09:21,887 --> 00:09:22,911 Yeah. 166 00:09:22,988 --> 00:09:24,956 Are you kidding, Officer? 167 00:09:25,624 --> 00:09:27,023 Of course not, Miss Hatch. 168 00:09:27,092 --> 00:09:28,526 That's the way I see it. 169 00:09:28,594 --> 00:09:30,790 Carol Calcote would never kill herself. 170 00:09:30,862 --> 00:09:32,523 Never in a million years. 171 00:09:32,598 --> 00:09:34,532 So start revising your theories. 172 00:09:34,600 --> 00:09:36,193 Hey, you sound like somebody I should talk to. 173 00:09:36,268 --> 00:09:37,929 Get out of my way! 174 00:09:50,582 --> 00:09:52,983 I'm sorry. I don't usually break down crying like that. 175 00:09:53,051 --> 00:09:55,884 It's not my style, but she was... 176 00:09:57,456 --> 00:09:59,151 She was special. 177 00:09:59,224 --> 00:10:02,888 It's okay, Miss Hatch. She was special to me, too. 178 00:10:03,462 --> 00:10:04,952 Yeah, well, you haven't started crying yet, 179 00:10:05,030 --> 00:10:07,362 so we don't really know for sure, do we? 180 00:10:07,432 --> 00:10:09,400 Is that your style, Miss Hatch? 181 00:10:09,468 --> 00:10:10,594 I beg your pardon? 182 00:10:10,669 --> 00:10:11,864 Well, you bait people 183 00:10:11,937 --> 00:10:14,599 and then wait and see what comes back? 184 00:10:17,509 --> 00:10:19,307 I had a psychiatrist in New York, 185 00:10:19,378 --> 00:10:21,904 he called me a counter puncher. 186 00:10:21,980 --> 00:10:24,608 He said that one of the reasons I failed as a fashion model 187 00:10:24,683 --> 00:10:27,380 was that I was afraid to swing first. 188 00:10:27,452 --> 00:10:30,319 That's something I'm attempting to correct. 189 00:10:31,957 --> 00:10:33,755 I was a friend of Carol's. 190 00:10:33,825 --> 00:10:37,489 And I agree with you, that she wasn't a suicide. 191 00:10:37,562 --> 00:10:39,656 So that should give us enough common ground 192 00:10:39,731 --> 00:10:43,133 that we could sit and try and explore a few alternatives. 193 00:10:43,201 --> 00:10:44,930 How can the police possibly think that 194 00:10:45,003 --> 00:10:47,097 someone like Carol could commit suicide? 195 00:10:47,172 --> 00:10:49,334 No fashion model would throw herself out of a window. 196 00:10:49,408 --> 00:10:50,569 That's ridiculous! 197 00:10:50,642 --> 00:10:51,905 Really? 198 00:10:51,977 --> 00:10:54,878 Carol was a high fashion model. She did collections. 199 00:10:54,946 --> 00:10:57,244 She was the cream of the business. 200 00:10:57,316 --> 00:10:59,045 Girls on Carol's level develop 201 00:10:59,117 --> 00:11:00,881 a reverence about their bodies. 202 00:11:00,952 --> 00:11:03,944 They don't slash their wrists or mangle themselves. 203 00:11:04,022 --> 00:11:06,047 If they go, it's with pills. 204 00:11:06,124 --> 00:11:08,957 Usually with full makeup and dinner pajamas. 205 00:11:09,661 --> 00:11:11,925 Carol was wearing a hospital smock. 206 00:11:11,997 --> 00:11:13,624 Doesn't that tell you something? 207 00:11:13,699 --> 00:11:16,862 A high fashion model wearing a hospital smock? 208 00:11:16,935 --> 00:11:18,494 It might tell me something tomorrow 209 00:11:18,570 --> 00:11:22,029 after I've had a chance to check a few hospitals. 210 00:11:23,742 --> 00:11:26,541 Is someone paying you for all this concern? 211 00:11:27,145 --> 00:11:29,807 I mean, you said you were a private detective. 212 00:11:29,881 --> 00:11:31,713 Do you have a client? 213 00:11:32,851 --> 00:11:35,786 Maybe I'm a counter puncher, too, Miss Hatch. 214 00:11:36,922 --> 00:11:38,048 Alta. 215 00:11:39,624 --> 00:11:41,353 Did you make that up yourself? 216 00:11:41,426 --> 00:11:42,655 You betcha. 217 00:11:42,728 --> 00:11:45,993 But it still left me an inch too short with no takers. 218 00:11:46,231 --> 00:11:48,757 To be a high fashion model you have to have a certain proportion. 219 00:11:48,834 --> 00:11:51,997 And you have to have what's called editorial quality. 220 00:11:52,070 --> 00:11:53,401 Carol had that, I didn't. 221 00:11:53,472 --> 00:11:55,201 So I quit modeling. 222 00:12:01,580 --> 00:12:04,049 Look, do you think we could get out of here? 223 00:12:04,116 --> 00:12:06,551 I've been on a plane for five hours, up all night, 224 00:12:06,618 --> 00:12:09,610 and I've got to be at Masters' studio tomorrow. 225 00:12:09,688 --> 00:12:11,656 I thought you said you quit modeling. 226 00:12:11,723 --> 00:12:14,090 I did. I'm a lighting engineer. 227 00:12:14,159 --> 00:12:17,561 Is that with a little hat and an engine full of steam? 228 00:12:22,901 --> 00:12:24,391 Why don't you tell me about Masters? 229 00:12:24,469 --> 00:12:27,268 I know he's one of the fashion world's big numbers 230 00:12:27,339 --> 00:12:28,807 and he owns a string of boutiques. 231 00:12:28,874 --> 00:12:30,364 But what else? 232 00:12:30,609 --> 00:12:34,477 For a while he limited himself to New York and now LA. 233 00:12:34,546 --> 00:12:37,709 He rents a '205 mansion from the silent film days. 234 00:12:38,717 --> 00:12:40,207 Like most Eastern couturiers, 235 00:12:40,285 --> 00:12:43,516 he'd like to abandon Southern California completely. 236 00:12:43,588 --> 00:12:44,817 Why? Afraid of earthquakes? 237 00:12:44,890 --> 00:12:46,255 Worse, afraid of the buyers. 238 00:12:46,324 --> 00:12:48,656 No one knows what's going to sell. 239 00:12:49,194 --> 00:12:51,595 Italian designers divide Italy at Naples. 240 00:12:51,663 --> 00:12:54,098 Everything south of that is Africa. 241 00:12:54,366 --> 00:12:57,301 Couturiers divide California at Hearst Castle. 242 00:12:57,369 --> 00:12:59,303 South of that is Oz. 243 00:12:59,371 --> 00:13:01,362 So the big problem here is trying to figure out 244 00:13:01,440 --> 00:13:03,602 what the munchkins will go for. 245 00:13:03,675 --> 00:13:05,268 Why does he show in LA? 246 00:13:05,343 --> 00:13:06,811 His styles have worked here. 247 00:13:06,878 --> 00:13:08,812 He doesn't compete with the old line houses. 248 00:13:08,880 --> 00:13:10,609 He's trendy, innovative 249 00:13:10,682 --> 00:13:13,242 and Southern Californians like that. 250 00:13:13,318 --> 00:13:14,843 They think they're the future. 251 00:13:14,920 --> 00:13:16,115 They may be right. 252 00:13:16,188 --> 00:13:18,782 Oh, this is my car. Can I give you a lift? 253 00:13:18,857 --> 00:13:22,157 Yes, I'm staying at the Trenton Key. Trenton Key Hotel. 254 00:13:22,227 --> 00:13:25,162 Like Carol. Yeah, it's a fashion hangout. 255 00:13:26,164 --> 00:13:28,155 But, somehow, I think... 256 00:13:29,701 --> 00:13:31,897 I think I'd really hate it there tonight. 257 00:13:33,104 --> 00:13:35,232 I have a couch you could use. 258 00:13:36,408 --> 00:13:38,809 No invitation to the master suite? 259 00:13:40,078 --> 00:13:42,410 I'm not looking for action, Miss Hatch. 260 00:13:43,048 --> 00:13:45,142 Just trying to be a friend. 261 00:13:45,750 --> 00:13:47,548 You haven't called me by my first name. 262 00:13:47,619 --> 00:13:49,610 You haven't told it to me. 263 00:13:49,688 --> 00:13:53,124 It's Margaret, Margaret Hatch. From Bend, Oregon. 264 00:13:53,191 --> 00:13:54,989 My parents are in the dairy business 265 00:13:55,060 --> 00:13:57,222 and I'd love your couch, Jim. 266 00:13:57,295 --> 00:13:59,093 You got it, Margaret. 267 00:14:02,234 --> 00:14:05,169 Jim, I'm not sure how Masters is going to react. 268 00:14:05,237 --> 00:14:07,001 I just work for him. 269 00:14:07,405 --> 00:14:10,966 Well, you just point him out and I'll take it from there. 270 00:14:25,190 --> 00:14:27,784 Ah, Alta, I'm jolly glad you're here. 271 00:14:27,859 --> 00:14:29,258 We're all working through the anguish. 272 00:14:29,327 --> 00:14:31,193 I think it's the only way. Ready to go to work? 273 00:14:31,263 --> 00:14:32,253 Yeah. 274 00:14:32,664 --> 00:14:34,325 I had to fire my set decorator. 275 00:14:34,399 --> 00:14:37,664 He showed up with rolls of blue crepe and a staple gun. 276 00:14:37,736 --> 00:14:41,070 Now, what I want is a fluorescent grayish look at stage rear, 277 00:14:41,139 --> 00:14:42,538 then soft light toward the front 278 00:14:42,607 --> 00:14:44,473 and at the end of the ramp here. 279 00:14:44,543 --> 00:14:47,604 See, I need that sterile effect for a backdrop. 280 00:14:48,647 --> 00:14:51,014 Uh, along here, 281 00:14:51,082 --> 00:14:53,847 filtered bright without the glare, like this California sun 282 00:14:53,919 --> 00:14:55,751 clawing through the smog, eh? 283 00:14:55,820 --> 00:14:58,983 Okay, well, then, I'll just hood the fluorescents. 284 00:14:59,624 --> 00:15:01,388 And add a few overheads. 285 00:15:01,459 --> 00:15:03,052 Hmm. Right to the end. 286 00:15:03,128 --> 00:15:04,493 No dress rehearsal. 287 00:15:04,563 --> 00:15:07,931 And you know how models are when they can't see the end of the ramp. 288 00:15:10,569 --> 00:15:11,832 Who let you in? 289 00:15:11,903 --> 00:15:14,099 I let myself in, Mr. Masters. 290 00:15:14,239 --> 00:15:15,365 Hmm. 291 00:15:16,408 --> 00:15:17,933 "Private detective." 292 00:15:18,376 --> 00:15:20,936 Now, there's a really creepy occupation. 293 00:15:21,012 --> 00:15:22,980 Well, we can't all be fortunate enough 294 00:15:23,048 --> 00:15:25,142 to sell old French paratrooper pants 295 00:15:25,216 --> 00:15:27,548 to fashion-conscious middle America. 296 00:15:27,619 --> 00:15:29,815 Don't knock what sells, buddy. 297 00:15:30,322 --> 00:15:32,723 I think Carol Calcote was murdered. 298 00:15:32,791 --> 00:15:34,225 Oh, really? 299 00:15:34,292 --> 00:15:36,192 Like some old Bogie movie, eh? 300 00:15:36,261 --> 00:15:37,626 I haven't got time for this. 301 00:15:37,696 --> 00:15:40,097 I have one God-awful screaming headache 302 00:15:40,165 --> 00:15:42,566 brought on by the logistics of this show. 303 00:15:42,634 --> 00:15:45,035 And your dead model, Carol, 304 00:15:45,103 --> 00:15:47,800 is just a little inconvenience, right? 305 00:15:49,741 --> 00:15:51,766 Did you hear what I just said? 306 00:15:51,843 --> 00:15:55,108 I just said that I didn't have time to discuss dear Carol, 307 00:15:55,180 --> 00:15:57,342 because of this damned show. 308 00:15:57,415 --> 00:16:00,908 My, my, my- Haven't we become obsessed with our own little problems. 309 00:16:00,986 --> 00:16:02,681 Sometimes I think we need to just drop everything 310 00:16:02,754 --> 00:16:04,848 and go to the beach for the day. 311 00:16:04,923 --> 00:16:08,518 I despise what we just said, Mr. Rockford. 312 00:16:08,593 --> 00:16:11,619 Of course, you can have as much of our time as you require. 313 00:16:11,696 --> 00:16:13,425 Well, we won't need much time. 314 00:16:13,498 --> 00:16:16,229 We just want to ask a few questions. 315 00:16:16,935 --> 00:16:18,494 I'm sorry about that affectation. 316 00:16:18,570 --> 00:16:20,129 I picked it up in Milano last season. 317 00:16:20,205 --> 00:16:21,695 Mr. Masters. 318 00:16:21,940 --> 00:16:23,169 Pardon... Not now, Margo. 319 00:16:23,241 --> 00:16:24,834 It's Mr. Bancroft. 320 00:16:24,909 --> 00:16:26,775 Ah, money men. 321 00:16:29,014 --> 00:16:31,005 Could we talk in my office? It's right upstairs. 322 00:16:31,082 --> 00:16:32,481 I've got some aspirin up there. 323 00:16:32,550 --> 00:16:34,177 I'll just be a few minutes. 324 00:16:35,787 --> 00:16:37,448 Yes, Mr. Bancroft? 325 00:16:37,522 --> 00:16:38,683 Yes, I know. 326 00:16:38,757 --> 00:16:40,691 Look, the show will go on as scheduled. 327 00:16:41,526 --> 00:16:44,257 I haven't had a good week, Mr. Rockford. 328 00:16:44,696 --> 00:16:48,257 I've lost two close friends, Consuello Hooper and Carol. 329 00:16:48,333 --> 00:16:50,131 I'm opening a collection on Friday. 330 00:16:50,201 --> 00:16:51,600 And I've assumed the obligation 331 00:16:51,670 --> 00:16:54,162 of designing Consuello's burial gown. 332 00:16:55,173 --> 00:16:57,301 You're working for someone interested in Carol's death? 333 00:16:57,375 --> 00:16:59,867 No, no. Carol was a friend. 334 00:16:59,944 --> 00:17:02,174 I just don't think she would commit suicide. 335 00:17:02,247 --> 00:17:03,544 How about you? 336 00:17:03,615 --> 00:17:06,084 I'll never forget the first time I met her. 337 00:17:06,151 --> 00:17:07,380 She showed up an hour late, 338 00:17:07,452 --> 00:17:10,478 exploded into the atelier in a huge Mongolian coat, 339 00:17:10,555 --> 00:17:14,788 her pipe-cleaner legs garbed in beige wooly socks, T-strap flats. 340 00:17:15,126 --> 00:17:19,927 She looked divinely improbable, laughing, babbling excuses, apologies. 341 00:17:20,432 --> 00:17:22,264 There was nothing suicidal about Carol. 342 00:17:22,333 --> 00:17:24,165 How about her private life? 343 00:17:24,235 --> 00:17:25,703 Well, she ran with a rather rough crowd. 344 00:17:25,770 --> 00:17:27,932 The latest was a leather model from Barucci's. 345 00:17:28,006 --> 00:17:30,373 It's not uncommon. Model's private lives are often a gesture 346 00:17:30,442 --> 00:17:32,501 against the artificial climate they work in. 347 00:17:32,577 --> 00:17:35,205 They like to come down from the pedestal? 348 00:17:39,150 --> 00:17:40,914 See, this is difficult for me. 349 00:17:40,985 --> 00:17:42,419 You see, I have a theory of my own. 350 00:17:42,487 --> 00:17:44,581 It's a nasty little theory, 351 00:17:45,457 --> 00:17:48,256 and, well, since Carol is dead and Barucci is so damned anxious 352 00:17:48,326 --> 00:17:49,794 to sue at the drop of a hat, 353 00:17:49,861 --> 00:17:51,124 I don't know what to do about it. 354 00:17:51,196 --> 00:17:53,528 Maybe another aspirin would help. 355 00:17:54,699 --> 00:17:56,963 You've got quite a tongue on you. 356 00:17:57,035 --> 00:18:00,061 Isn't there some sort of privilege thing that works with a private detective? 357 00:18:00,138 --> 00:18:02,766 Yeah, but it only exists with a client. 358 00:18:03,408 --> 00:18:05,274 Despite the preconceptions you doubtless had 359 00:18:05,343 --> 00:18:08,074 about me thus far, I do have a soul, Mr... 360 00:18:08,146 --> 00:18:11,605 Rockford. I know it's a toughie, but I was born with it. 361 00:18:11,750 --> 00:18:14,981 Well, I feel I'd like to pursue my own theories about her death. 362 00:18:15,053 --> 00:18:17,283 If I hired you and you worked for me, 363 00:18:17,355 --> 00:18:20,017 then anything we discussed would be confidential? 364 00:18:20,091 --> 00:18:22,719 Yeah, well, unless it ends up in court. 365 00:18:23,128 --> 00:18:26,223 Then I could be questioned and I'd have to talk. 366 00:18:26,464 --> 00:18:29,399 If it ends up in court, we'll all have to talk. 367 00:18:29,467 --> 00:18:31,299 Will you work for me, Mr. Rockford? 368 00:18:31,369 --> 00:18:33,030 Will you please explore a theory I have 369 00:18:33,104 --> 00:18:34,765 that might have caused Carol's death? 370 00:18:34,839 --> 00:18:36,568 I'll pay your price. 371 00:18:38,343 --> 00:18:41,973 Well, it's $250 a day plus expenses. 372 00:18:42,313 --> 00:18:43,712 Jolly good. 373 00:18:44,149 --> 00:18:45,514 Will you follow me? 374 00:18:48,153 --> 00:18:49,245 Now, 375 00:18:49,854 --> 00:18:51,253 this is called a toile. 376 00:18:51,322 --> 00:18:54,087 It's part of the pattern for an original dress design of mine. 377 00:18:54,159 --> 00:18:56,355 You see the initial "NI" stitched into the fabric, 378 00:18:56,427 --> 00:18:58,293 the serial number in the corner. 379 00:18:58,363 --> 00:19:01,094 They're unique. So is that shade of plum. 380 00:19:01,633 --> 00:19:03,601 This piece along with four or five others 381 00:19:03,668 --> 00:19:05,727 make up the pattern for a Masters original. 382 00:19:05,804 --> 00:19:06,999 Who buys them? 383 00:19:07,071 --> 00:19:10,132 Boutiques, fashion houses, they reproduce them, stitch for stitch 384 00:19:10,208 --> 00:19:13,473 and sell the finished garment under our licensing agreement. 385 00:19:13,545 --> 00:19:15,741 That's where the problem lies. 386 00:19:15,814 --> 00:19:19,148 Two sets of patterns are missing from a fitting room 387 00:19:19,217 --> 00:19:21,015 that she had access to. 388 00:19:21,085 --> 00:19:22,109 Carol? 389 00:19:22,187 --> 00:19:24,656 Who knows how much influence or intimidation 390 00:19:24,722 --> 00:19:26,952 Carol was subjected to by her boyfriend? 391 00:19:27,025 --> 00:19:28,823 The model at Barucci's. 392 00:19:29,027 --> 00:19:32,361 And you think the missing patterns might be there? 393 00:19:32,564 --> 00:19:35,761 His models are grown up street urchins from Naples. 394 00:19:35,834 --> 00:19:38,667 Carol was dating one of them called Luigi. 395 00:19:39,737 --> 00:19:42,035 Perhaps she came to her senses. 396 00:19:42,841 --> 00:19:44,605 Decided not to sell my designs. 397 00:19:44,676 --> 00:19:47,475 Who knows what Luigi or Barucci himself might have done? 398 00:19:47,545 --> 00:19:49,035 It's a tough business. 399 00:19:49,113 --> 00:19:51,138 I wouldn't exclude murder. 400 00:19:53,785 --> 00:19:56,982 I guess I'll start with the leather crowd at Barucci's. 401 00:20:01,059 --> 00:20:03,289 Yeah, how you doing? You Luigi? 402 00:20:04,162 --> 00:20:05,391 Luigi? 403 00:20:05,463 --> 00:20:07,090 No. Pietro. 404 00:20:07,732 --> 00:20:11,532 Oh, well, where you got all the good stuff hangered here, Pete? 405 00:20:11,603 --> 00:20:14,163 No' no' no Inglese, no Inglese. No? 406 00:20:16,274 --> 00:20:18,368 Hi. Hello, I am Sophia. 407 00:20:18,443 --> 00:20:20,912 May I help you? Why, sure, sure. Here. 408 00:20:20,979 --> 00:20:22,105 Jimmy Joe Meeker. 409 00:20:22,747 --> 00:20:24,806 Yeah, that's my shipping line. 410 00:20:24,883 --> 00:20:27,545 They also got a line of horses, a line of tall tales 411 00:20:27,619 --> 00:20:30,111 and a line I reserve for pretty ladies like yourself. 412 00:20:30,188 --> 00:20:31,519 Thank you. You're from Dallas? 413 00:20:31,589 --> 00:20:32,886 No, Houston, honey. 414 00:20:32,957 --> 00:20:34,686 Houston. Houston, yeah, yeah. 415 00:20:34,759 --> 00:20:37,524 Yeah, and I got myself one hellatious problem, you know. 416 00:20:37,595 --> 00:20:39,723 Sue Ellen, that's my saddle mate, 417 00:20:39,797 --> 00:20:42,789 she's going to be coming into town, see, and before I left she said, 418 00:20:42,867 --> 00:20:46,633 "Jimmy Joe, how come you never give me any arrival presents 419 00:20:46,704 --> 00:20:48,672 "like old Razor Boyd Hopkins does Lizzy 420 00:20:48,740 --> 00:20:51,334 "every time they go zipping up to New York for the weekend?" 421 00:20:51,409 --> 00:20:52,501 I beg your pardon? 422 00:20:52,577 --> 00:20:54,170 Yeah, well, old Boyd, 423 00:20:54,245 --> 00:20:56,714 yeah, well, he's an old poker playing buddy of mine. 424 00:20:56,781 --> 00:20:58,306 You know, Hopkins, Eaton and Smith, 425 00:20:58,383 --> 00:21:01,216 that's the Range Equipment and Heavy Harvesters? 426 00:21:01,286 --> 00:21:02,549 Oh, yes, of course. 427 00:21:02,620 --> 00:21:04,418 Yeah, yeah, well, old Boyd, you know, 428 00:21:04,489 --> 00:21:07,515 he can spend money like it's West Virginia ditch water. 429 00:21:07,592 --> 00:21:11,324 Yeah, he and Sue Ellen, they got me figured I'm some kind of Cheapskate. 430 00:21:11,396 --> 00:21:15,629 So what I need, honey, is I need some real prime goods. 431 00:21:15,733 --> 00:21:17,030 I'm going to need something... 432 00:21:17,101 --> 00:21:20,298 Oh, a dress or a coat or something 433 00:21:20,371 --> 00:21:24,433 that is so fine and so new Sue Ellen ain't never seen 434 00:21:24,509 --> 00:21:27,968 the pattern or the cut on no other West Texas honeycup. 435 00:21:28,780 --> 00:21:33,047 Yes, sir, now they tell me up and down Rodeo Drive here that 436 00:21:33,952 --> 00:21:37,013 you got yourself a little back room for the special buyer. 437 00:21:37,088 --> 00:21:38,249 You know, you get a dude in here, 438 00:21:38,323 --> 00:21:40,189 just don't care what's written on the price tag, 439 00:21:40,258 --> 00:21:41,555 you take him in the back room, 440 00:21:41,626 --> 00:21:44,561 he just gets himself wasted on fine goods, huh? 441 00:21:44,629 --> 00:21:46,723 They said to ask for Luigi. 442 00:21:46,798 --> 00:21:49,358 Ah, yes, something special. Yes, sir. 443 00:21:49,467 --> 00:21:51,162 It so happens we do. Yes. 444 00:21:51,235 --> 00:21:53,067 Well, fine. That's real fine. 445 00:21:53,137 --> 00:21:54,969 Now which way are you gonna run this old bull? 446 00:21:55,039 --> 00:21:56,302 This way. 447 00:21:58,343 --> 00:21:59,833 Thanks, Pete. 448 00:22:07,385 --> 00:22:09,251 I'm Luigi. You ask for me? 449 00:22:09,320 --> 00:22:11,652 Yeah, how you doing there, Luigi? 450 00:22:11,723 --> 00:22:15,591 Yeah, they tell me that you whip up a fine fashion omelet. 451 00:22:15,660 --> 00:22:18,925 You know, new patterns ain't never been seen. Macho fire. 452 00:22:18,997 --> 00:22:21,398 You speak of black market goods. 453 00:22:21,499 --> 00:22:24,901 Well, hells bells, I've bought more than one stolen calf in my time. 454 00:22:24,969 --> 00:22:27,631 I got no problem with buying stuff off the back of the truck. 455 00:22:27,705 --> 00:22:29,139 No problem at all. 456 00:22:29,207 --> 00:22:31,369 We got some special merchandise, 457 00:22:31,442 --> 00:22:34,673 but Barucci himself would have to sell it to you. 458 00:22:34,746 --> 00:22:38,341 Look, this is very smart. We can make it up in her size. 459 00:22:38,416 --> 00:22:40,578 You know, Mrs. Meeker's size. 460 00:22:40,651 --> 00:22:43,518 Yeah, I don't think so, honey, no, no. 461 00:22:43,588 --> 00:22:46,683 No? I'm sorry. 462 00:22:48,960 --> 00:22:50,587 Hello? Yes? 463 00:23:22,894 --> 00:23:24,123 I'm sorry. 464 00:23:24,195 --> 00:23:27,927 Did I hear you mention Consuello Hooper? 465 00:23:27,999 --> 00:23:32,061 Yes, yes. Mr. Barucci is in town with a burial gown 466 00:23:32,136 --> 00:23:33,865 of his own design for Consuello. 467 00:23:33,938 --> 00:23:37,272 But he just found out that her will specified a design 468 00:23:37,341 --> 00:23:40,140 by St. Michelle, the French couturier. 469 00:23:41,979 --> 00:23:44,744 Mercy, mercy, honey. I don't want you thinking 470 00:23:44,816 --> 00:23:48,013 I'm just some kind of moonshucker with along line. 471 00:23:48,086 --> 00:23:49,247 No, sir, no. 472 00:23:49,320 --> 00:23:51,880 But it's just that we have shown you absolutely everything. 473 00:23:51,956 --> 00:23:55,551 Well, now, maybe what you ain't showing is 474 00:23:55,626 --> 00:23:57,754 what you can't sell, honey. 475 00:23:58,129 --> 00:23:59,255 Meaning? 476 00:23:59,330 --> 00:24:03,995 Meaning that Luigi says Mr. Barucci is the big time quartermaster. 477 00:24:04,068 --> 00:24:08,005 Now, there's some super special things that only he can sell. 478 00:24:08,072 --> 00:24:09,665 Well, Luigi is mistaken. 479 00:24:09,740 --> 00:24:11,731 No, he ain't, Miss Sophia. 480 00:24:12,110 --> 00:24:15,205 So you tell Mr. Barucci that Jimmy Joe Meeker from Houston 481 00:24:15,279 --> 00:24:16,906 is willing to come to his party. 482 00:24:16,981 --> 00:24:18,972 You see, one of the only joys on this earth 483 00:24:19,050 --> 00:24:22,350 that money can buy is knowing that you got the best. 484 00:24:23,454 --> 00:24:25,354 So you sit tall, honey, 485 00:24:25,590 --> 00:24:28,218 and don't you rope no one-eyed Angus. 486 00:25:27,318 --> 00:25:30,253 Texas boys just don't give up that easy. 487 00:25:30,955 --> 00:25:32,423 What are you looking for? 488 00:25:32,490 --> 00:25:34,424 Well, I already told you, honey. 489 00:25:34,492 --> 00:25:36,620 We've got closed-circuit TV. 490 00:25:36,928 --> 00:25:39,488 Ultrasonic motion detectors. 491 00:25:39,564 --> 00:25:42,158 Contacts on all the doors and you think 492 00:25:42,233 --> 00:25:45,863 we are such fools that you can walk in here and steal from us? 493 00:25:45,937 --> 00:25:47,701 Well, I ain't gonna steal nothing, darling. 494 00:25:47,772 --> 00:25:49,240 Oh, don't darling me. 495 00:25:52,977 --> 00:25:54,376 Hey, what do you say let's talk, huh? 496 00:25:54,445 --> 00:25:56,345 No Inglese. Oh, yeah. 497 00:26:19,403 --> 00:26:20,495 Ciao. 498 00:26:34,224 --> 00:26:38,718 That Barucci's got a security system like an East German art gallery. 499 00:26:38,795 --> 00:26:40,285 I could have told you that. 500 00:26:40,363 --> 00:26:42,263 Masters could, too, but he didn't. 501 00:26:42,332 --> 00:26:44,027 Well, maybe he assumed that you knew 502 00:26:44,101 --> 00:26:46,832 how important secrecy is in high fashion. 503 00:26:46,903 --> 00:26:48,132 Thank you. 504 00:26:48,238 --> 00:26:50,764 I guess Masters' security would be just as tight, huh? 505 00:26:50,841 --> 00:26:52,536 Hmm. More so. 506 00:26:52,609 --> 00:26:55,840 He depends on impact and surprise a lot. 507 00:26:56,480 --> 00:27:00,246 The collection models don't even have a fitting until the day of the show. 508 00:27:00,317 --> 00:27:03,343 You know, this business you're so attached to, 509 00:27:03,420 --> 00:27:06,412 it's unpredictable hard work. 510 00:27:06,490 --> 00:27:08,686 You deal with high-strung egos. 511 00:27:08,758 --> 00:27:10,556 What's the real attraction? 512 00:27:10,627 --> 00:27:11,992 It's a power trip. 513 00:27:12,062 --> 00:27:14,224 You're dealing with customers who have everything 514 00:27:14,297 --> 00:27:16,857 and now they want the best of everything. 515 00:27:16,933 --> 00:27:19,027 For a woman, that means 516 00:27:19,936 --> 00:27:22,462 how she looks and what she's wearing. 517 00:27:22,606 --> 00:27:24,438 Hey, where are you going? 518 00:27:25,876 --> 00:27:28,436 I could sleep on the couch in a man's apartment 519 00:27:28,512 --> 00:27:30,276 when I didn't care about the man. 520 00:27:30,347 --> 00:27:31,439 But I like you, Jim. 521 00:27:31,515 --> 00:27:35,076 I like you a lot and I can see why Carol called you. 522 00:27:35,152 --> 00:27:37,746 I'd call you, too, if I were in trouble. 523 00:27:40,457 --> 00:27:44,087 I'm at the Sand and Surf. It's two miles up the beach. 524 00:27:44,561 --> 00:27:46,290 Room 23, all right? 525 00:27:52,536 --> 00:27:54,937 Is that the last of the Consuello Hooper inventory? 526 00:27:55,005 --> 00:27:56,131 Yes, sir. Hi, Jim. 527 00:27:56,206 --> 00:27:57,674 Hi, Dennis. Take a look at this. 528 00:27:57,741 --> 00:28:01,439 You know, I can believe 20, 40 pairs of shoes, but 274... 529 00:28:01,511 --> 00:28:02,535 You don't look so good. 530 00:28:02,612 --> 00:28:05,206 Yeah, I was shopping. It always wears me out. 531 00:28:05,282 --> 00:28:08,013 Where did you find the drug paraphernalia? 532 00:28:08,084 --> 00:28:09,074 All over the house. 533 00:28:09,152 --> 00:28:11,246 They had reds, whites, blacks, you name it. 534 00:28:11,321 --> 00:28:12,789 A real pharmacy. 535 00:28:17,961 --> 00:28:19,929 How do you list this, Dennis? 536 00:28:20,564 --> 00:28:21,895 Novelties. 537 00:28:22,566 --> 00:28:24,500 Well, I'll leave you to your own problems. 538 00:28:24,568 --> 00:28:27,299 But I just thought I'd drop in and tell you I was talking to Dusenberg 539 00:28:27,370 --> 00:28:29,566 and he's closing the Carol Calcote investigation. 540 00:28:29,639 --> 00:28:31,971 Yeah, well, tomorrow's Consuello's wake. 541 00:28:32,042 --> 00:28:35,478 If Stevie Hooper hits town, Bet-Air's going to look like Woodstock. 542 00:28:35,545 --> 00:28:37,309 Did you hear what I said, Dennis? 543 00:28:37,380 --> 00:28:38,643 Your boy in there 544 00:28:38,715 --> 00:28:40,877 is wrapping a homicide in tin foil. 545 00:28:40,951 --> 00:28:42,578 I just have no time for this. 546 00:28:42,652 --> 00:28:44,848 Jim, out! I've really got no time. 547 00:28:44,921 --> 00:28:46,411 Come on, let's go, let's go! 548 00:28:46,489 --> 00:28:48,253 Thanks, Dennis. Yeah, you're welcome. 549 00:28:51,561 --> 00:28:53,757 Hello? Is anybody in there? 550 00:28:54,064 --> 00:28:56,465 Is anybody in there? Hello? 551 00:28:56,533 --> 00:28:57,796 Yeah, yeah! Can I use your phone? 552 00:28:57,867 --> 00:28:59,961 What for? Please! I have to call an ambulance. 553 00:29:00,036 --> 00:29:01,526 Oh, yeah, of course. 554 00:29:17,087 --> 00:29:18,145 Out! 555 00:29:19,689 --> 00:29:21,316 Move it, Rockford. 556 00:29:25,695 --> 00:29:28,790 I'm telling you, this is some kind of mistake. 557 00:29:33,670 --> 00:29:36,367 Now, wait a minute. Why are you doing this? 558 00:29:36,439 --> 00:29:38,100 Just protecting an investment. 559 00:29:38,174 --> 00:29:39,903 Get out of the way! 560 00:29:43,647 --> 00:29:45,046 You hit him. 561 00:29:57,427 --> 00:29:59,862 Hey, Burt, they must have heard those shots. 562 00:29:59,929 --> 00:30:01,454 I just saw lights go on over there. 563 00:30:01,531 --> 00:30:02,521 Let's go! 564 00:30:02,599 --> 00:30:05,899 Yeah, but what about... Forget him, he's gone. 565 00:30:15,111 --> 00:30:17,910 My nurse left a message for the Lieutenant 566 00:30:18,548 --> 00:30:21,176 and the lady said she'd be right down. 567 00:30:27,757 --> 00:30:29,418 You are very lucky. 568 00:30:29,492 --> 00:30:30,482 Just lucky. 569 00:30:30,560 --> 00:30:34,019 Very lucky would have been none of this ever happening. 570 00:30:34,097 --> 00:30:35,929 Put a dressing on that. 571 00:30:35,999 --> 00:30:38,730 As soon as she gets a dressing on, you can leave. 572 00:30:38,802 --> 00:30:40,827 I'll leave these for you. 573 00:30:41,271 --> 00:30:42,261 Souvenir. 574 00:30:42,339 --> 00:30:43,670 Thank you. 575 00:30:46,543 --> 00:30:47,908 You all right, Jim? 576 00:30:47,977 --> 00:30:49,877 Oh, yeah, yeah. I... 577 00:30:50,380 --> 00:30:52,610 I thought it might be worse when I had them call you. 578 00:30:52,682 --> 00:30:54,650 Well, what happened? Hey! 579 00:30:55,452 --> 00:30:56,544 Well, 580 00:30:57,220 --> 00:30:58,415 I got faked out. 581 00:30:58,488 --> 00:31:00,081 A couple of guys drove me up to the mountain. 582 00:31:00,156 --> 00:31:01,282 I got lucky. 583 00:31:01,358 --> 00:31:02,382 Did you get a look at them? 584 00:31:02,459 --> 00:31:04,257 Well, I'd recognize them. 585 00:31:04,327 --> 00:31:06,489 And this is what you got me off the Hooper case for? 586 00:31:06,563 --> 00:31:08,361 I'm sorry it's just a flesh wound, Dennis, 587 00:31:08,431 --> 00:31:10,365 but it is my flesh! 588 00:31:10,433 --> 00:31:12,458 They fired these into my body. 589 00:31:12,535 --> 00:31:15,505 Just a couple inches over, I'd be into decomposition. 590 00:31:15,572 --> 00:31:16,937 Hey, I'm... 591 00:31:17,340 --> 00:31:19,502 I'm sorry, Jim. This Hooper case got me all fouled up. 592 00:31:19,576 --> 00:31:21,806 You know, sometimes I wish I didn't even get promoted. 593 00:31:21,878 --> 00:31:23,004 Here you go. 594 00:31:23,079 --> 00:31:24,444 Oh, thank you. 595 00:31:27,117 --> 00:31:30,576 You wanna know something that really clogs my engine? 596 00:31:30,653 --> 00:31:34,248 Here we have Consuello Hooper, the Argentine playgirl, 597 00:31:34,324 --> 00:31:37,123 found dead, and then on the same night, 598 00:31:37,193 --> 00:31:39,958 we have Carol Calcote over a balcony. 599 00:31:40,029 --> 00:31:42,191 Those are two different cases, Jim. 600 00:31:42,265 --> 00:31:45,758 Yeah, but everywhere I go on the Carol Calcote investigation, 601 00:31:45,835 --> 00:31:47,894 I keep stumbling over Consuello Hooper. 602 00:31:47,971 --> 00:31:49,735 They're both BPS. 603 00:31:50,440 --> 00:31:53,000 Fashion models and jet-setters know the same crowd. 604 00:31:53,076 --> 00:31:54,771 And when both of them die on the same night, 605 00:31:54,844 --> 00:31:57,575 doesn't it make you wanna scratch your head and wonder just a little? 606 00:31:57,647 --> 00:31:59,672 Well, Dusen... Oh, well, Dusey, Dusey. 607 00:31:59,749 --> 00:32:01,649 I really like Dusey, yeah. 608 00:32:01,718 --> 00:32:03,550 I think what I like most about him is 609 00:32:03,620 --> 00:32:05,884 the professional way he goes about an investigation. 610 00:32:05,955 --> 00:32:08,356 You know, calling home to see if dinner's ready 611 00:32:08,425 --> 00:32:12,726 and checking to see if the plumber has fixed the upstairs bathroom, 612 00:32:12,796 --> 00:32:15,197 worrying that Dorie's worried that he's worried. 613 00:32:15,265 --> 00:32:18,132 Okay, okay, so he's a little inexperienced. 614 00:32:18,301 --> 00:32:19,928 You know, Dennis, 615 00:32:21,204 --> 00:32:23,195 Carol was a Masters model. 616 00:32:23,273 --> 00:32:26,243 Now, Consuello was often wardrobed by Masters. 617 00:32:26,309 --> 00:32:29,404 Now, Consuello isn't the type just to go into the boutique 618 00:32:29,479 --> 00:32:32,676 and try things on. I mean, she's going to get first-class treatment. 619 00:32:32,749 --> 00:32:34,843 Are you trying to say that Carol and Masters 620 00:32:34,918 --> 00:32:36,283 went over and popped Consuello? 621 00:32:36,352 --> 00:32:37,911 Come on, you're really stretching that. 622 00:32:37,987 --> 00:32:39,955 I'm not saying that. 623 00:32:40,023 --> 00:32:41,821 Maybe they witnessed it. 624 00:32:41,891 --> 00:32:43,916 Yeah, Masters could have killed Consuello. 625 00:32:43,993 --> 00:32:44,983 Why? 626 00:32:45,061 --> 00:32:46,460 Well, I don't know. 627 00:32:46,529 --> 00:32:50,159 Maybe she didn't like his designs and he went crazy. 628 00:32:50,233 --> 00:32:51,928 Hey, you gotta meet this guy, Dennis. 629 00:32:52,001 --> 00:32:54,902 I don't buy it. Forget the coincidence and let Dusenberg handle it. 630 00:32:54,971 --> 00:32:56,268 And I gotta get through to Stevie Hooper. 631 00:32:56,339 --> 00:32:57,602 I was expecting that call over here. 632 00:32:57,674 --> 00:32:59,904 I just hope that the switchboard is alert to it. 633 00:32:59,976 --> 00:33:02,809 Dennis, I'm the only one working the homicide angle 634 00:33:02,879 --> 00:33:04,677 on Carol Calcote's death. 635 00:33:04,747 --> 00:33:06,545 That's why I picked up these. 636 00:33:06,616 --> 00:33:11,178 Add some dice and boardwalk to that theory and we sell it to Parker Brothers. 637 00:33:11,287 --> 00:33:13,187 Lieutenant Becker? What? 638 00:33:13,256 --> 00:33:15,953 You have an overseas phone call from a Mr. Stevie Hooper. 639 00:33:16,025 --> 00:33:18,517 That's it. Okay. That's it. All right. 640 00:33:45,522 --> 00:33:47,388 Wooded Slopes Mortuary. That's right. 641 00:33:47,457 --> 00:33:48,925 Did you handle the arrangements? 642 00:33:48,992 --> 00:33:50,983 We prepared Consuello. 643 00:33:51,227 --> 00:33:54,128 There must be hundreds waiting to say goodbye. 644 00:33:54,197 --> 00:33:56,757 Actually, most of them are hoping to see Stevie Hooper. 645 00:33:56,833 --> 00:33:59,131 Is everything all right? Oh, I hope so. 646 00:33:59,202 --> 00:34:02,103 We usually follow up, but in this case, 647 00:34:02,171 --> 00:34:04,606 our head cosmetologist, Keaton, 648 00:34:04,674 --> 00:34:06,699 he went off the deep end a little. 649 00:34:06,776 --> 00:34:10,212 He did some strange things, overdid the makeup. 650 00:34:10,280 --> 00:34:14,274 Not exactly Raggedy Ann cheeks and smiles, but close. 651 00:34:14,350 --> 00:34:16,580 I think we caught most of them. 652 00:34:17,687 --> 00:34:19,746 Well, no one's complained. 653 00:34:19,923 --> 00:34:21,721 What would they say? 654 00:34:22,091 --> 00:34:25,959 We have our reputation to think of, we have an image. 655 00:34:26,029 --> 00:34:28,430 Well, go ahead and take care of... 656 00:34:28,665 --> 00:34:30,064 Thank you. 657 00:34:37,774 --> 00:34:38,935 Monty, 658 00:34:39,576 --> 00:34:41,908 your gown is magnificent. 659 00:35:20,817 --> 00:35:22,581 Nice to see you again, Monty. 660 00:35:22,652 --> 00:35:24,245 Are you staying for my collection? 661 00:35:24,320 --> 00:35:25,583 Collection? 662 00:35:25,655 --> 00:35:28,522 Your displays are accumulations. 663 00:35:31,361 --> 00:35:33,728 Your gown for Consuello is appropriate. 664 00:35:33,796 --> 00:35:36,493 You should design exclusively for the dead. 665 00:35:36,566 --> 00:35:40,298 In my father's day, we would be in the Bois with pistols. 666 00:35:41,404 --> 00:35:43,133 You knew who he was? 667 00:35:43,206 --> 00:35:44,503 Please, please, please. 668 00:35:44,574 --> 00:35:46,440 Not another scene like the spring showing 669 00:35:46,509 --> 00:35:48,944 at the Plaza Athénée in Paris. 670 00:35:49,045 --> 00:35:50,672 Listen, Masters darling. 671 00:35:50,747 --> 00:35:54,274 I know the gown you were designing would have been exquisite. 672 00:35:54,350 --> 00:35:57,547 But there can be no jealousy between you and Monty. 673 00:35:57,620 --> 00:36:00,146 I mean, it was in her will. 674 00:36:01,624 --> 00:36:03,149 Pardon, madame. 675 00:36:08,498 --> 00:36:12,366 Among couturier, you are considered a Schneider. 676 00:36:12,435 --> 00:36:15,370 A Schneider? Hmm, excuse me a moment, will you? 677 00:36:17,906 --> 00:36:19,635 Thank you so much. 678 00:36:26,281 --> 00:36:27,942 I beg your pardon. 679 00:37:00,782 --> 00:37:02,011 Oi, mate! 680 00:37:03,018 --> 00:37:04,679 Where's Consuello? 681 00:37:04,753 --> 00:37:05,845 Over here. 682 00:37:05,921 --> 00:37:08,322 Does the bird look all right to take inside? 683 00:37:08,390 --> 00:37:11,519 I'll tell you, bloody Stevie gets me in these bloody messes. 684 00:37:11,593 --> 00:37:12,822 Oh, yeah. Stevie's not coming? 685 00:37:12,894 --> 00:37:15,056 No, he sent me. 686 00:37:15,130 --> 00:37:17,497 I'll tell you. The things I do for that bloke, mate, 687 00:37:17,566 --> 00:37:19,591 fill a book. Bloody book. 688 00:37:20,936 --> 00:37:22,199 Let's go. 689 00:37:29,811 --> 00:37:31,074 Rockford. 690 00:37:31,847 --> 00:37:34,214 I hardly expected you to be here. 691 00:37:34,950 --> 00:37:36,679 In addition to everything else, I have just allowed myself 692 00:37:36,752 --> 00:37:39,813 to become involved in a shabby little street brawl. 693 00:37:39,888 --> 00:37:41,049 What are you doing here? 694 00:37:41,123 --> 00:37:42,488 I thought you were watching Barucci's. 695 00:37:42,557 --> 00:37:44,150 Just what I wanted to talk to you about. 696 00:37:44,226 --> 00:37:48,493 Is there a chance that Barucci's in trouble with loan sharks? 697 00:37:48,563 --> 00:37:50,691 Loan sharks? Don't be ridiculous. 698 00:37:50,766 --> 00:37:53,167 Well, I know they're very active in the garment center, 699 00:37:53,235 --> 00:37:55,465 a lot of high-risk businesses. 700 00:37:57,205 --> 00:38:01,335 You know, they have very direct ways of protecting investments. 701 00:38:02,077 --> 00:38:03,636 We're talking about haute couture, 702 00:38:03,712 --> 00:38:06,374 not some sleazy ready-to-wear manufacturer. 703 00:38:06,448 --> 00:38:08,610 Yeah, well, there's an expression. 704 00:38:08,684 --> 00:38:11,676 "No matter how you cut it, it's still the rag business." 705 00:38:11,753 --> 00:38:13,744 How's your cash situation? 706 00:38:13,822 --> 00:38:16,553 I read where you closed some boutiques. 707 00:38:16,892 --> 00:38:20,624 Have you had any calls from your money man, Mr. Bancroft, recently? 708 00:38:28,036 --> 00:38:29,595 Pretty strange, huh? 709 00:38:29,671 --> 00:38:31,435 Oh, maybe, maybe not. 710 00:38:38,413 --> 00:38:39,642 What's that? 711 00:38:39,715 --> 00:38:41,581 Dinner. I'll get mine. 712 00:38:43,118 --> 00:38:45,109 Oh, well, that will be a real energy boost. 713 00:38:45,187 --> 00:38:48,350 I'll just wolf this right down and go out and stop a freight train. 714 00:38:48,423 --> 00:38:51,484 That, my dear, sir, is a fashion model's feast. 715 00:38:52,627 --> 00:38:54,721 Go easy on the wheat thins. 716 00:38:55,464 --> 00:38:57,865 That's gastronomically impossible. 717 00:38:58,600 --> 00:39:01,535 Well, a real fashion model would have had saltless crackers, 718 00:39:01,603 --> 00:39:03,594 but what the hell, let's splurge. 719 00:39:03,672 --> 00:39:04,969 Why not? 720 00:39:06,475 --> 00:39:08,637 I think I really got to Masters today. 721 00:39:10,612 --> 00:39:14,207 So, when did he send out this cancellation notice? 722 00:39:14,683 --> 00:39:16,344 5:30 by messenger. 723 00:39:16,585 --> 00:39:18,883 That was after Consuello's wake. 724 00:39:19,988 --> 00:39:24,789 Yeah, I suggested to him that he might be in a little loan shark trouble, so, 725 00:39:24,860 --> 00:39:27,693 an hour later, he canceled the showing of his newline. 726 00:39:27,763 --> 00:39:31,222 No notice. Just shutters the place and gets out of town. 727 00:39:31,967 --> 00:39:34,265 But it doesn't say anything there about getting out of town. 728 00:39:34,336 --> 00:39:36,634 Well, that probably comes later. 729 00:39:37,773 --> 00:39:40,572 I keep wondering about this guy Bancroft. 730 00:39:41,176 --> 00:39:43,508 I'll give Dennis a call. 731 00:39:44,546 --> 00:39:46,571 See if he's gotten anything on him yet. 732 00:39:46,648 --> 00:39:48,082 Lieutenant Becker, please. 733 00:39:51,653 --> 00:39:53,917 Becker here. Hello, Dennis, this is Jim. 734 00:39:53,989 --> 00:39:56,390 Have you got anything on this Bancroft, the banker? 735 00:39:56,458 --> 00:39:59,155 Yeah. I got it right here. Where did this guy come from? 736 00:39:59,227 --> 00:40:00,217 What do you mean? 737 00:40:00,295 --> 00:40:03,162 Well, this guy's as much a banker as you're a jet pilot. 738 00:40:03,231 --> 00:40:05,495 He's got a rap sheet here that trails sparks, 739 00:40:05,567 --> 00:40:07,661 24 arrests, one conviction. 740 00:40:07,736 --> 00:40:10,797 All the witnesses at his trials develop acute amnesia. 741 00:40:10,872 --> 00:40:13,273 A real state-of-the-art loan shark, 742 00:40:13,341 --> 00:40:16,367 complete with thumbscrews and a leather blackjack. 743 00:40:16,478 --> 00:40:18,378 Why don't you try this one on Dusey? 744 00:40:18,446 --> 00:40:21,472 Tell him my guess is that Masters is into Bancroft 745 00:40:21,550 --> 00:40:23,075 for the money to put on the show. 746 00:40:23,151 --> 00:40:25,779 Why? Well, the why isn't as important as the when. 747 00:40:26,288 --> 00:40:29,019 But I figure that Bancroft wants his money back. 748 00:40:29,090 --> 00:40:30,524 Oh, there's one other thing. 749 00:40:30,592 --> 00:40:33,027 What? Well, Masters closed his show, 750 00:40:33,094 --> 00:40:35,461 which means he won't be getting any revenue 751 00:40:35,530 --> 00:40:38,261 from this year's new daring collection. 752 00:40:38,333 --> 00:40:40,267 It's beginning to stink bad, Dennis. 753 00:40:40,335 --> 00:40:42,963 You think you could take a moment and just glance it over? 754 00:40:43,038 --> 00:40:46,599 That is, if Dusey hasn't filed it along with the Black Dahlia case. 755 00:40:46,675 --> 00:40:48,165 I'll take a look at it, Jim. 756 00:40:48,243 --> 00:40:49,711 You're a pal. 757 00:40:53,548 --> 00:40:56,074 Now, the problem I'm having is figuring out 758 00:40:56,184 --> 00:40:58,881 how you're gonna pay back the money you borrowed from me 759 00:40:58,954 --> 00:41:00,922 unless you open the show. 760 00:41:02,057 --> 00:41:03,525 Mr. Bancroft, 761 00:41:03,725 --> 00:41:07,161 if I open it, I give the police and a lot of other people 762 00:41:07,229 --> 00:41:09,197 a connection I don't wanna give them. 763 00:41:09,264 --> 00:41:13,098 You see, I don't care whether you get stuck with the homicide rap. 764 00:41:13,969 --> 00:41:16,768 You owe me half a million dollars. 765 00:41:17,439 --> 00:41:19,271 You're gonna open the show. 766 00:41:19,341 --> 00:41:22,311 I can't, Mr. Bancroft. They'll arrest me. 767 00:41:24,880 --> 00:41:28,441 Looks like we're gonna have to escort Mr. Masters on stage. 768 00:41:29,451 --> 00:41:31,419 You're gonna be my guest until tomorrow. 769 00:41:31,486 --> 00:41:34,547 Now, you get on the phone and uncoil this thing. 770 00:41:34,623 --> 00:41:37,558 I want everybody who got one of these contacted. 771 00:41:37,626 --> 00:41:40,755 I killed two people, Mr. Bancroft. 772 00:41:41,663 --> 00:41:44,257 I'll go to prison. It'll ruin the line. 773 00:41:44,332 --> 00:41:46,300 This is a crazy society. 774 00:41:46,935 --> 00:41:49,529 Used to be a guy would have got froze. 775 00:41:49,804 --> 00:41:52,899 Now a guy pops 19 people in New York with a .44, 776 00:41:52,974 --> 00:41:56,069 he sells his life story to the movies for a mil. 777 00:41:56,544 --> 00:41:57,670 Crazy. 778 00:41:58,013 --> 00:41:59,708 That's the world today. 779 00:42:00,248 --> 00:42:03,309 Who knows? It might push sales through the roof. 780 00:42:05,053 --> 00:42:07,784 All I know is I'm getting my money back. 781 00:42:08,423 --> 00:42:11,688 Now, that's my world and that's all that counts. 782 00:42:21,002 --> 00:42:23,869 I'm aware that your sensibilities have been buffeted about 783 00:42:23,939 --> 00:42:28,342 with toy soldiers, punk rock residues, storm troopers. 784 00:42:28,410 --> 00:42:31,038 I won't be showing you anything like that. 785 00:42:31,112 --> 00:42:33,604 I'm taking us back to the clean line. 786 00:42:35,350 --> 00:42:37,478 Past that point, if you will, 787 00:42:38,119 --> 00:42:39,985 to the very clean line. 788 00:42:40,889 --> 00:42:42,857 Antiseptically pure. 789 00:42:45,126 --> 00:42:47,720 For that important luncheon or cocktails for two, 790 00:42:47,796 --> 00:42:50,527 Carolyn wears a misty beige cashmere, 791 00:42:50,598 --> 00:42:53,295 V-neck sweater dress, suede, belted at the hip. 792 00:42:53,368 --> 00:42:55,894 Over this, the simplicity of an unconstructed 793 00:42:55,971 --> 00:42:59,566 intern's jacket, double breasted with notched lapel. 794 00:42:59,641 --> 00:43:01,735 The brown veiled hat and tan boots 795 00:43:01,810 --> 00:43:04,643 contribute to the excitement of the look. 796 00:43:05,246 --> 00:43:07,908 For high disco dash, Charlene features 797 00:43:07,983 --> 00:43:10,577 the sexy silhouette of a dusty rose, silk jersey 798 00:43:10,652 --> 00:43:13,178 bandeau halter and pants with matching gloves. 799 00:43:13,254 --> 00:43:16,280 Over this, a forest green surgeon's gown, 800 00:43:16,358 --> 00:43:19,885 becomes a low calf-length, disco coat with knit cuffs. 801 00:43:19,961 --> 00:43:22,862 To tie it all together for the height of all clothes chic, 802 00:43:22,931 --> 00:43:25,901 a jade green surgeon's cap worn pinched at the front, 803 00:43:25,967 --> 00:43:29,198 veiled and flowered with matching operating mask, 804 00:43:29,270 --> 00:43:31,364 which doubles as a disco bag. 805 00:43:31,439 --> 00:43:35,000 This is awful. They're in hospital uniforms! 806 00:43:40,048 --> 00:43:44,076 Seductive greens let you dress the part for dinner party or disco. 807 00:43:44,319 --> 00:43:46,754 Angie wears a delightfully feminine forest green 808 00:43:46,821 --> 00:43:49,017 technician's cap with floral trim 809 00:43:49,090 --> 00:43:52,924 to contrast with the strict shape of her jade green cotton 810 00:43:53,395 --> 00:43:56,558 scrub shirt and dark green scrub trousers, 811 00:43:56,965 --> 00:44:01,630 a crush of violet chiffon at the waist, with a shock of gold 812 00:44:01,703 --> 00:44:04,536 and jeweled overbelt are dramatic accents, 813 00:44:04,606 --> 00:44:06,267 while a print cotton overdrape 814 00:44:06,341 --> 00:44:08,571 brings the colors joyfully together. 815 00:44:08,643 --> 00:44:10,941 This is insulting! 816 00:44:11,012 --> 00:44:12,571 Please be patient. 817 00:44:12,647 --> 00:44:14,376 This is a new direction. 818 00:44:14,449 --> 00:44:17,510 It's the business of haute couture to be daring. 819 00:44:18,486 --> 00:44:22,286 Shape and sensuousness are the key to Pat's disco look. 820 00:44:22,357 --> 00:44:25,520 For sparkle and shine, black silk blouse, 821 00:44:25,593 --> 00:44:28,153 black gabardine pants and veiled '405 hat 822 00:44:28,263 --> 00:44:31,426 with rhinestone and feather encrusted top knot. 823 00:44:31,499 --> 00:44:34,059 What makes it all very new and very new 824 00:44:34,135 --> 00:44:36,797 is the full-length poplin lab coat. 825 00:44:39,074 --> 00:44:41,702 This is awful. I've got to leave. 826 00:44:43,678 --> 00:44:48,946 Liza, you were the very first woman I ever saw in gypsy skirts, 827 00:44:49,017 --> 00:44:50,849 the very last, too. 828 00:44:52,687 --> 00:44:54,712 Lieutenant Becker, please. 829 00:44:57,325 --> 00:44:59,555 Also, on the afternoon slate... 830 00:45:00,195 --> 00:45:01,924 Give me the desk sergeant, please. 831 00:45:01,996 --> 00:45:04,260 ...dress with disarming pussycat bow. 832 00:45:04,332 --> 00:45:08,200 At the neck, steel blue and prune-clad wool vest 833 00:45:08,269 --> 00:45:09,737 and matching gloves. 834 00:45:09,804 --> 00:45:12,398 I like it. But not that much. 835 00:45:12,474 --> 00:45:17,537 ...cuffs, overall, freedom of a three-quarter felted 836 00:45:17,745 --> 00:45:20,646 consultation jacket for strictly feminine appeal. 837 00:45:23,384 --> 00:45:26,547 Margo! Take over! I'll be right back. 838 00:45:27,822 --> 00:45:32,953 Lou's candy-striper is a perfect daytime look for shopping or resort wear, 839 00:45:33,061 --> 00:45:35,553 teaming practicality and pizzazz. 840 00:45:36,030 --> 00:45:38,465 The innocence of a softly-shaped pinafore 841 00:45:38,533 --> 00:45:41,025 over unexpected hot pink blouse. 842 00:45:41,769 --> 00:45:45,706 A casual cover of terry, wide-shouldered and belted veiled hat... 843 00:45:51,279 --> 00:45:53,008 Masters! 844 00:45:56,751 --> 00:45:58,549 Hey, Masters! 845 00:46:40,762 --> 00:46:41,957 Freeze! 846 00:46:45,600 --> 00:46:48,729 Everybody freeze! Stay where you are! Don't move! 847 00:46:57,045 --> 00:46:58,740 Quite a little accessory, Masters. 848 00:46:58,813 --> 00:47:00,907 I'm ruined, totally ruined! 849 00:47:00,982 --> 00:47:02,472 Carol and Consuello are dead. 850 00:47:02,550 --> 00:47:04,211 I'd say you're still ahead on points, pal. 851 00:47:04,285 --> 00:47:07,983 All because of your incredible insanity over a fashion line. 852 00:47:10,525 --> 00:47:12,391 Carol was so gorgeous. 853 00:47:13,761 --> 00:47:15,422 Try and forget it, huh? 854 00:47:15,496 --> 00:47:17,521 What do you say we have dinner? 855 00:47:17,599 --> 00:47:20,660 My mouth is just watering for some wheat thins. 856 00:47:24,005 --> 00:47:26,474 So, Masters took Carol to Consuello's house that night 857 00:47:26,541 --> 00:47:30,444 to get her to try and get Consuello to wear his new collection. 858 00:47:30,511 --> 00:47:33,674 Having someone like Consuello wear it would make it. 859 00:47:33,781 --> 00:47:35,215 But she laughed at him. 860 00:47:35,283 --> 00:47:37,945 Oh, well, there's no accounting for ego. 861 00:47:38,019 --> 00:47:42,183 Personally, I can't see going Asiatic over a bunch of dresses. 862 00:47:42,323 --> 00:47:45,691 A bunch of dresses! It was his whole life, his career. 863 00:47:46,094 --> 00:47:48,688 When she said no, he knew he'd be destroyed. 864 00:47:48,763 --> 00:47:51,926 It's just too bad that Carol was there to witness it. 865 00:47:54,135 --> 00:47:55,193 Jim, 866 00:47:56,371 --> 00:47:58,135 could you wear another jacket? 867 00:47:59,807 --> 00:48:01,468 What's wrong with this one? 868 00:48:01,542 --> 00:48:04,170 That shade of brown doesn't work with anything. 869 00:48:04,245 --> 00:48:05,542 Matter of fact, I've never seen it 870 00:48:05,613 --> 00:48:07,206 outside of Southern California. 871 00:48:07,282 --> 00:48:08,681 Go pick one. 872 00:48:09,784 --> 00:48:11,479 I'm sorry about the way I feel about clothes. 873 00:48:11,552 --> 00:48:13,919 I never could have a meaningful relationship with any man 874 00:48:13,988 --> 00:48:15,786 who owned a polyester leisure suit. 875 00:48:15,857 --> 00:48:18,349 I don't have one. Go ahead and look. 876 00:48:23,798 --> 00:48:25,266 Nehru jacket? 877 00:48:25,333 --> 00:48:28,234 Oh, well, that. I've had that quite a while. 878 00:48:28,636 --> 00:48:30,126 It still fits. 879 00:48:30,838 --> 00:48:32,738 Maybe it'll come back. 880 00:48:37,812 --> 00:48:39,075 Let's go with the brown jacket. 881 00:48:39,147 --> 00:48:40,308 Right. 67783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.