Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:02,926
Welcome to
The National Investigator,
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,937
a new concept
in journalism.
3
00:00:09,376 --> 00:00:11,071
I was directed
to that paper.
4
00:00:11,144 --> 00:00:13,010
I remember when I read it,
I thought to myself,
5
00:00:13,079 --> 00:00:14,137
"What's the
message here?"
6
00:00:14,214 --> 00:00:17,047
"Reliable sources report
Mr. Rockford having been charged
7
00:00:17,117 --> 00:00:19,211
"with murder in the
first degree." Murder!
8
00:00:19,285 --> 00:00:20,275
I want you to
pick Rockford up.
9
00:00:20,353 --> 00:00:21,377
Bring him here?
10
00:00:21,454 --> 00:00:22,853
It's a scandal
sheet, Jim.
11
00:00:22,922 --> 00:00:25,721
Do you really think they're in the
business of blowing people away?
12
00:00:25,792 --> 00:00:27,419
Duck, Coop, duck!
13
00:00:38,471 --> 00:00:39,905
This is Jim Rockford,
14
00:00:39,973 --> 00:00:41,031
At the tone, leave your name
and message.
15
00:00:41,107 --> 00:00:42,097
I'll get back to you.
16
00:00:43,276 --> 00:00:46,268
Sonny, this message
ain't for you, it's for me.
17
00:00:46,346 --> 00:00:47,871
just want to
remind myself
18
00:00:47,947 --> 00:00:49,881
to pick up the big ladder
at the paint mart.
19
00:02:40,515 --> 00:02:43,541
Hey, Henley.
Witbeck wants to see you.
20
00:02:45,186 --> 00:02:46,551
Oh, thanks.
21
00:02:51,560 --> 00:02:53,187
Come in.
22
00:02:54,930 --> 00:02:56,329
Killer bees?
23
00:02:56,498 --> 00:02:57,795
Who've you been
writing for, Henley?
24
00:02:57,866 --> 00:02:59,061
The Department
of Agriculture?
25
00:02:59,134 --> 00:03:01,159
The Pittsburgh
Press-Telegram,
26
00:03:01,236 --> 00:03:02,397
Killer bees are stale.
27
00:03:02,470 --> 00:03:05,098
They've been done by everybody,
up to and including Irwin Allen.
28
00:03:05,173 --> 00:03:08,700
Well, I realize the subject isn't
new, but the statistics are.
29
00:03:08,777 --> 00:03:11,872
Who cares how many cows get stung
to death in South America, huh?
30
00:03:11,980 --> 00:03:14,108
Do you? I don't care.
Nobody cares.
31
00:03:14,182 --> 00:03:15,980
We're not just publishing news
here, you know.
32
00:03:16,284 --> 00:03:19,652
We're competing against movies,
television, magazines, other newspapers.
33
00:03:19,888 --> 00:03:22,755
See, people buy this paper because
we print stories that will grab them.
34
00:03:22,824 --> 00:03:24,656
Killer bees
don't grab.
35
00:03:24,726 --> 00:03:25,784
You got it.
36
00:03:25,860 --> 00:03:26,986
Now, on the other hand,
37
00:03:27,062 --> 00:03:29,030
would you be interested
in a 14-year-old girl
38
00:03:29,097 --> 00:03:31,395
who was attacked by a Kodiak
bear and lived to tell about it?
39
00:03:31,466 --> 00:03:33,525
Interested personally
or professionally?
40
00:03:33,635 --> 00:03:36,605
Doesn't matter. Now that's a story
with a high must-read factor.
41
00:03:36,671 --> 00:03:40,801
That'll grab 60% of your reading public
and 90% of the read-tos. Write it.
42
00:03:40,875 --> 00:03:43,242
Well,
do you think you could just start me off
43
00:03:43,311 --> 00:03:44,540
with the name of the girl?
44
00:03:44,613 --> 00:03:46,980
Oh, yeah. I got all the research
material you'll need here.
45
00:03:47,048 --> 00:03:48,538
It's right here somewhere.
46
00:03:48,717 --> 00:03:50,742
Man, I wish people would
leave my desk alone.
47
00:03:50,952 --> 00:03:52,351
We've got 3 Meta shot
of the kid, too.
48
00:03:52,687 --> 00:03:55,019
Oh, here, here.
Here it is.
49
00:03:55,557 --> 00:03:57,992
Now, look,
she's kind of small for 14,
50
00:03:58,093 --> 00:04:01,825
so you might have to cheat a
little bit on the age, you know.
51
00:04:01,997 --> 00:04:04,557
This girl fought off
a Kodiak bear?
52
00:04:04,633 --> 00:04:06,692
That's the story.
It's the same old story, you know.
53
00:04:06,768 --> 00:04:08,293
David and Goliath.
Except it's a girl.
54
00:04:08,370 --> 00:04:09,394
And a bear.
55
00:04:09,471 --> 00:04:10,563
Yeah.
56
00:04:11,539 --> 00:04:13,974
Yeah. That bear doesn't really
work, though.
57
00:04:14,042 --> 00:04:15,476
Tell Simpson to
check the files,
58
00:04:15,543 --> 00:04:17,671
see if we've got a better Kodiak.
It's a nice effect,
59
00:04:17,746 --> 00:04:19,578
standing up there on its
hind legs and all that.
60
00:04:19,648 --> 00:04:22,879
But where's the reality? I mean,
there was nobody there to get that picture.
61
00:04:22,951 --> 00:04:25,443
The readers will spot
that for a phony.
62
00:04:25,520 --> 00:04:26,646
We need a dead bear.
63
00:04:26,721 --> 00:04:28,780
Well, anyway,
just go ahead with this for now.
64
00:04:28,890 --> 00:04:30,654
Just do a paste-up job
on the composite
65
00:04:30,725 --> 00:04:31,817
so Simpson'll know
what you got in mind.
66
00:04:31,893 --> 00:04:34,260
He'll take it from there.
That's it.
67
00:04:36,931 --> 00:04:38,365
Oh, hi, Ken.
68
00:04:40,068 --> 00:04:41,229
You gotta be
out of your mind!
69
00:04:41,302 --> 00:04:43,771
$500 for an item
I'm supposed to run blind?
70
00:04:43,838 --> 00:04:46,068
I wouldn't give you
half a buck.
71
00:04:46,141 --> 00:04:48,132
So who cares if it's true
if we print the story
72
00:04:48,209 --> 00:04:49,938
and nobody knows
who we're talking about?
73
00:04:50,011 --> 00:04:51,911
Look, we name names
or forget it.
74
00:04:52,580 --> 00:04:55,015
Yeah, sure, they're going to
know where we got the story.
75
00:04:55,083 --> 00:04:57,950
Hey, George, you want to make
friends or you want to make money?
76
00:04:58,119 --> 00:04:59,143
Yeah.
77
00:04:59,220 --> 00:05:01,848
All right, George,
you think about it.
78
00:05:01,923 --> 00:05:03,391
Okay. Give me a call.
79
00:05:05,427 --> 00:05:09,091
Hey, you really pay for news items?
I didn't know that.
80
00:05:09,164 --> 00:05:12,065
Sure. If it's juicy enough,
big names, why not?
81
00:05:12,534 --> 00:05:14,434
I got a couple of
regular tipsters,
82
00:05:14,502 --> 00:05:15,992
and guys like this one
who just called,
83
00:05:16,071 --> 00:05:18,130
looking to pick up
a couple of bucks.
84
00:05:18,206 --> 00:05:19,367
What you got there?
85
00:05:19,441 --> 00:05:21,910
Oh, oh, it's
my new assignment.
86
00:05:21,976 --> 00:05:24,445
"Child Battles
Killer Kodiak."
87
00:05:24,512 --> 00:05:26,173
Sounds like
a welterweight bout.
88
00:05:26,247 --> 00:05:29,046
Oh, I don't know.
Some 14-year-old girl
89
00:05:29,117 --> 00:05:32,519
threw a couple of rocks
at a nine-foot bear
90
00:05:32,587 --> 00:05:35,249
and then she hid until the
bear got bored and left.
91
00:05:35,323 --> 00:05:37,155
Of course, that's not the
way we're going to tell it.
92
00:05:37,225 --> 00:05:39,523
Uh-huh. Welcome to
The National Investigator,
93
00:05:39,594 --> 00:05:41,722
a new concept
in journalism.
94
00:05:42,931 --> 00:05:43,989
Boy, I don't know.
95
00:05:44,065 --> 00:05:47,091
I just don't think I can make
it on Witbeck's handouts.
96
00:05:47,168 --> 00:05:50,502
I've got to start coming up with
some leads on my own, you know?
97
00:05:50,572 --> 00:05:52,097
How about
98
00:05:52,240 --> 00:05:55,301
"Outbreak of warts
linked to UFO sightings"?
99
00:05:57,245 --> 00:05:58,337
You got any contacts?
100
00:05:58,413 --> 00:05:59,574
Oh, sure, sure.
101
00:05:59,647 --> 00:06:02,139
But they're all back
in Pittsburgh.
102
00:06:03,518 --> 00:06:05,179
I don't know.
I've been thinking...
103
00:06:05,253 --> 00:06:07,654
You know, I've got
to figure a new angle.
104
00:06:07,722 --> 00:06:10,089
Maybe I've come up
with something.
105
00:06:10,458 --> 00:06:11,721
You know,
106
00:06:12,594 --> 00:06:15,154
all the people
who are really front page,
107
00:06:15,230 --> 00:06:19,929
the BPs, the movie stars,
the television personalities...
108
00:06:20,001 --> 00:06:22,265
What do they have
in common, huh?
109
00:06:22,337 --> 00:06:24,135
Good PR.
Sometimes talent.
110
00:06:24,205 --> 00:06:25,331
Money.
111
00:06:25,406 --> 00:06:27,204
And when you have money,
you have a business manager.
112
00:06:27,275 --> 00:06:29,266
You can tell an awful
lot about what's going on
113
00:06:29,344 --> 00:06:31,836
in somebody's life just by
looking at their check stubs.
114
00:06:31,913 --> 00:06:33,711
Yeah, sure,
but how are you gonna get your look?
115
00:06:33,782 --> 00:06:35,216
Oh, there are ways.
116
00:06:35,283 --> 00:06:37,081
A little
second-story work.
117
00:06:37,152 --> 00:06:39,120
Not strictly legal,
but very effective.
118
00:06:39,187 --> 00:06:41,622
And doctors. You know,
they all have doctors.
119
00:06:41,689 --> 00:06:44,852
Can you imagine printing the
results of Cher's last physical?
120
00:06:44,926 --> 00:06:47,793
I mean, your circulation would go
up four to five million overnight.
121
00:06:47,862 --> 00:06:51,093
Yeah, forget the medical.
We've already got somebody working on that.
122
00:06:51,166 --> 00:06:52,531
Oh, yeah? Who's that?
123
00:06:52,600 --> 00:06:54,591
Don't answer that, Jerry.
124
00:06:55,737 --> 00:06:57,796
That's none of
Mr. Rockford's business.
125
00:06:57,872 --> 00:06:59,135
Rockford?
126
00:06:59,808 --> 00:07:01,936
You had a drink with
Kenny here last night.
127
00:07:02,010 --> 00:07:03,808
Somebody recognized you.
128
00:07:03,878 --> 00:07:05,277
They were asking Kenny
what he was doing
129
00:07:05,346 --> 00:07:07,337
hanging around with
a private investigator.
130
00:07:07,415 --> 00:07:08,974
Well, you can
imagine his surprise.
131
00:07:09,050 --> 00:07:10,449
You can imagine mine.
132
00:07:10,518 --> 00:07:12,680
That's why you were asking
all those questions.
133
00:07:12,754 --> 00:07:15,246
I thought it was
because he was new.
134
00:07:15,490 --> 00:07:17,584
Get the proofreader, Jerry.
135
00:07:18,493 --> 00:07:20,052
Oh, now, look,
Mr. Witbeck,
136
00:07:20,128 --> 00:07:22,256
there's a perfectly simple
explanation for all this.
137
00:07:22,330 --> 00:07:23,559
I can't wait to hear it.
138
00:07:23,631 --> 00:07:25,531
Yeah, well, you said yourself
just a few minutes ago,
139
00:07:25,600 --> 00:07:26,999
it's a very
competitive business.
140
00:07:27,068 --> 00:07:28,729
I was hired
by a rival paper.
141
00:07:28,803 --> 00:07:32,068
You know, of course,
I can't mention any names. I...
142
00:07:34,909 --> 00:07:38,072
It was
the Midnight Sun,
143
00:07:38,146 --> 00:07:39,978
You know, they just wanted
to know what stories
144
00:07:40,048 --> 00:07:43,211
you had in the works so they can
get a bead on you, that's all.
145
00:07:43,284 --> 00:07:45,981
What do you think, huh?
You think he's telling the truth?
146
00:07:46,054 --> 00:07:47,419
Now...
147
00:07:47,488 --> 00:07:49,820
You want to keep
this ape off of me?
148
00:07:49,891 --> 00:07:51,450
What's the matter?
You afraid you might hurt him?
149
00:07:51,526 --> 00:07:55,019
Look, if a 14-year-old girl
can trash a Kodiak bear, I...
150
00:07:55,096 --> 00:07:56,359
Kick him out of here.
151
00:07:57,098 --> 00:08:00,295
Hey, hey, now wait!
I know my way out, pal.
152
00:08:03,771 --> 00:08:05,239
Sal? How you doing
on that film?
153
00:08:05,306 --> 00:08:06,467
In a couple of
minutes, Johnny.
154
00:08:06,541 --> 00:08:08,009
You're making too
much out of it, Johnny.
155
00:08:08,076 --> 00:08:09,942
It's just
a small part.
156
00:08:10,345 --> 00:08:12,404
And the picture cost
eight million bucks.
157
00:08:12,480 --> 00:08:13,948
Anyway, it's not
a small part.
158
00:08:14,015 --> 00:08:16,109
It's what
they call a cameo.
159
00:08:16,517 --> 00:08:17,643
Two lines and I'm dead.
160
00:08:17,719 --> 00:08:20,814
These people don't want to sit around
all afternoon to watch me get killed.
161
00:08:20,889 --> 00:08:22,118
I wouldn't miss it.
162
00:08:22,190 --> 00:08:24,682
Sure, they're crazy
to see you, baby.
163
00:08:28,529 --> 00:08:31,362
Vince, check that.
It must be caught on something.
164
00:08:41,643 --> 00:08:43,111
You want to come over
and have a drink, honey?
165
00:08:43,177 --> 00:08:44,235
No.
166
00:08:44,879 --> 00:08:46,108
It's starting to
look funny, Natalie,
167
00:08:46,180 --> 00:08:47,545
you sitting here
by yourself.
168
00:08:47,615 --> 00:08:49,083
You're not
talking to Monica.
169
00:08:49,150 --> 00:08:51,812
I talked to her.
I told her I have a headache.
170
00:08:51,886 --> 00:08:53,047
You got a headache?
171
00:08:53,121 --> 00:08:54,145
No.
172
00:08:56,524 --> 00:08:58,458
Okay, it's threaded
and ready to go, Johnny.
173
00:08:58,559 --> 00:09:00,653
All right, everybody,
find a place to park.
174
00:09:00,728 --> 00:09:02,662
Leo, close the curtain.
175
00:09:10,972 --> 00:09:12,804
Okay, Sal,
you can start now.
176
00:09:12,874 --> 00:09:14,740
Vince, hit the lights.
177
00:09:22,717 --> 00:09:25,311
Watch it now. Watch it.
Here she comes.
178
00:09:27,622 --> 00:09:29,920
Johnny,
it looks real good.
179
00:09:31,759 --> 00:09:32,885
Are those your feet?
180
00:09:32,961 --> 00:09:34,053
Yeah.
181
00:09:37,165 --> 00:09:38,496
They look real good.
182
00:09:38,566 --> 00:09:40,660
Hey, you
look good, Monica.
183
00:09:42,103 --> 00:09:44,037
Great footage, Johnny.
184
00:09:44,105 --> 00:09:45,573
Watch what
she does here.
185
00:09:45,640 --> 00:09:47,836
This is where
she gets popped.
186
00:10:02,957 --> 00:10:04,618
Someone out there?
187
00:10:07,362 --> 00:10:08,693
Who is it?
188
00:10:10,698 --> 00:10:12,097
Who's there?
189
00:10:22,510 --> 00:10:24,239
Okay, Sal, hold it.
190
00:10:25,980 --> 00:10:28,005
Rewind,
let's see it again.
191
00:10:30,051 --> 00:10:32,782
What a face.
I could look at that all day.
192
00:10:33,054 --> 00:10:34,544
Am I right, huh?
193
00:10:36,524 --> 00:10:38,925
Anybody need refills,
now's the time.
194
00:10:38,993 --> 00:10:40,654
We got to go over and say
something, honey.
195
00:10:40,728 --> 00:10:42,856
Congratulations
or something?
196
00:10:42,930 --> 00:10:44,557
The words would
stick in my mouth.
197
00:10:44,632 --> 00:10:45,827
Really great.
198
00:10:45,900 --> 00:10:47,425
One of the best things
I've ever seen.
199
00:10:49,303 --> 00:10:50,702
Look at him.
200
00:10:52,273 --> 00:10:54,503
He's supposed to be running the
business, not movies.
201
00:10:54,575 --> 00:10:56,100
You said yourself that
202
00:10:56,177 --> 00:11:00,011
the street people are trying to cut
in on the numbers action in San Diego.
203
00:11:00,081 --> 00:11:01,913
It isn't right, Augie.
204
00:11:01,983 --> 00:11:05,351
No matter what Johnny's going
through, doesn't make it right.
205
00:11:05,420 --> 00:11:07,946
Natalie, he's not
going through anything.
206
00:11:08,022 --> 00:11:09,251
You're the only
man I know
207
00:11:09,323 --> 00:11:11,724
who don't believe what he
sees with his own two eyes.
208
00:11:11,793 --> 00:11:14,455
I keep telling you, honey,
that newspaper is garbage.
209
00:11:14,529 --> 00:11:16,054
They print nothing
but lies.
210
00:11:16,130 --> 00:11:17,461
Lies, huh?
211
00:11:17,565 --> 00:11:19,431
You see Johnny
suing anybody?
212
00:11:19,500 --> 00:11:21,059
Johnny could sue.
He don't want to.
213
00:11:21,135 --> 00:11:22,125
There we go.
214
00:11:22,804 --> 00:11:24,932
Vincent doesn't think
they're lies.
215
00:11:25,006 --> 00:11:27,532
You see the way
he's been watching Johnny?
216
00:11:27,608 --> 00:11:30,134
And Sal. He's been
watching him, too.
217
00:11:32,246 --> 00:11:35,045
Okay, it's all set.
Get the lights.
218
00:11:38,953 --> 00:11:42,412
You know what Tony Freshette
would do in this situation?
219
00:11:43,124 --> 00:11:44,751
Come on, Natalie.
220
00:11:45,059 --> 00:11:47,994
You said you wasn't gonna
bring him up no more.
221
00:11:48,062 --> 00:11:50,793
I just mentioned
his name as an example.
222
00:11:51,599 --> 00:11:53,294
If I'd have married Tony,
believe me, Augie,
223
00:11:53,367 --> 00:11:55,995
I wouldn't be having
this conversation.
224
00:11:56,170 --> 00:11:58,070
He'd have made
his move.
225
00:12:00,341 --> 00:12:01,831
You want some wine
or something?
226
00:12:01,909 --> 00:12:05,174
Tony didn't get where he
is by just standing around.
227
00:12:05,780 --> 00:12:08,249
ls someone out there?
228
00:12:08,416 --> 00:12:10,384
I prayed to Saint Lucy
for guidance.
229
00:12:10,451 --> 00:12:12,852
You know how
I always get answers.
230
00:12:13,454 --> 00:12:15,855
And it came to me.
231
00:12:16,023 --> 00:12:18,151
What that paper said
is true.
232
00:12:18,960 --> 00:12:20,621
And it came to me.
233
00:12:21,762 --> 00:12:24,959
You make your move now,
or somebody else makes it.
234
00:12:25,867 --> 00:12:27,835
I'm working for the man.
235
00:12:28,136 --> 00:12:30,571
What you're asking
I just can't do.
236
00:12:30,938 --> 00:12:32,963
I'm thinking
of you, Augie.
237
00:12:34,876 --> 00:12:36,867
He's thinking
of himself.
238
00:12:38,479 --> 00:12:40,607
Go on,
you stick with Johnny.
239
00:12:40,948 --> 00:12:42,712
You do what he says.
240
00:12:43,317 --> 00:12:45,342
We'll see
where that leads.
241
00:12:53,728 --> 00:12:54,752
Hello?
242
00:12:54,829 --> 00:12:56,558
Mr. Rockford,
it's Dr, Hagens.
243
00:12:56,631 --> 00:12:58,121
Sorry I couldn't get
back to you sooner,
244
00:12:58,199 --> 00:13:00,395
I've been at
the hospital all day,.
245
00:13:00,468 --> 00:13:02,562
You find anything
at the paper?
246
00:13:02,637 --> 00:13:06,130
Yeah, well, it was more a
case of mutual discovery.
247
00:13:06,207 --> 00:13:08,574
They found out who I was,
and they kicked me out.
248
00:13:08,643 --> 00:13:11,044
But I did get
a pretty clear indication
249
00:13:11,112 --> 00:13:14,241
that they're the ones responsible
for burglarizing your office.
250
00:13:14,315 --> 00:13:16,647
So I think we ought to take
what we got and go to the cops.
251
00:13:16,717 --> 00:13:17,741
No,
252
00:13:18,152 --> 00:13:19,415
Doctor.
253
00:13:19,487 --> 00:13:22,787
Look, you pay me to
investigate and advise, huh?
254
00:13:23,157 --> 00:13:24,454
That's my advice.
255
00:13:24,525 --> 00:13:27,495
Look, don't want to
discuss this over the phone,
256
00:13:27,562 --> 00:13:31,157
Can you meet me at my office
in, say, half an hour?
257
00:13:35,303 --> 00:13:37,397
Mr. Rockford, the police
department is out of the question.
258
00:13:37,471 --> 00:13:38,563
How many times
do I have to say it?
259
00:13:38,639 --> 00:13:42,007
Doctor, they're working on some
medical angle down at The Investigator,
260
00:13:42,076 --> 00:13:43,305
Now I think there's
a very good chance
261
00:13:43,377 --> 00:13:44,811
they're the ones who
broke into your office.
262
00:13:44,879 --> 00:13:46,472
The police could get a search warrant.
No police.
263
00:13:46,547 --> 00:13:47,537
Doctor...
264
00:13:47,615 --> 00:13:48,912
I'm not going to be
persuaded, Mr. Rockford,
265
00:13:48,983 --> 00:13:50,678
so let's just
drop the subject.
266
00:13:50,751 --> 00:13:53,083
Now, the cleaning people ought to
be finished with the office by now.
267
00:13:53,154 --> 00:13:55,213
And that new storage system
that I had installed,
268
00:13:55,289 --> 00:13:58,418
it's supposed to be tamper-proof.
I want you to check it.
269
00:13:58,492 --> 00:14:00,256
My patient files
are confidential.
270
00:14:00,328 --> 00:14:02,092
They're going to
stay confidential.
271
00:14:03,431 --> 00:14:04,796
Somebody left
the light on.
272
00:14:04,865 --> 00:14:06,162
The third time this week.
273
00:14:06,234 --> 00:14:08,669
Oh, wait, Doctor.
Doctor, don't go in there. Wait!
274
00:14:14,308 --> 00:14:16,709
Okay, both of you.
In there.
275
00:14:18,012 --> 00:14:19,241
Come on.
276
00:14:19,380 --> 00:14:22,077
Come on, Doctor.
Do as he says. Come on.
277
00:14:50,139 --> 00:14:51,504
Keep in touch with
them down at county.
278
00:14:51,574 --> 00:14:53,235
Let me know if he
regains consciousness.
279
00:14:53,309 --> 00:14:54,435
Yes, sir. Hi, Jim.
280
00:14:54,510 --> 00:14:55,978
Hi, Billings.
281
00:14:56,579 --> 00:14:57,705
Hagens' still out?
282
00:14:57,780 --> 00:15:00,112
Yeah. They've got him on
these life support machines.
283
00:15:00,183 --> 00:15:02,345
What do you think, Dennis?
You think he's going to make it?
284
00:15:02,418 --> 00:15:04,819
What am I,
Carnac the Magnificent?
285
00:15:04,954 --> 00:15:07,480
What kind of a dumb move was that?
Why'd he go for the gun?
286
00:15:07,557 --> 00:15:09,548
Oh, I don't know, Dennis.
287
00:15:09,926 --> 00:15:12,623
I think it had a lot
to do with outrage.
288
00:15:12,962 --> 00:15:14,623
That's the second
break-in there, right?
289
00:15:14,697 --> 00:15:15,994
Yeah. The first one was
about two weeks ago.
290
00:15:16,065 --> 00:15:17,464
That's when
he hired me.
291
00:15:17,533 --> 00:15:19,433
Instead of reporting it
to the police.
292
00:15:19,502 --> 00:15:22,767
Yeah. Well, he wanted to handle the
thing as quietly as possible, Dennis.
293
00:15:22,839 --> 00:15:24,034
Listen, you want to get
over to that paper
294
00:15:24,106 --> 00:15:25,767
and start asking
some questions?
295
00:15:25,842 --> 00:15:27,003
You think there's
a connection there?
296
00:15:27,076 --> 00:15:28,134
Yeah, well,
I told you, Dennis.
297
00:15:28,211 --> 00:15:30,475
Somebody from the paper
tried to buy some information
298
00:15:30,546 --> 00:15:32,412
from a lab technician
at Hagens'.
299
00:15:32,481 --> 00:15:33,676
She turned him down flat.
300
00:15:33,749 --> 00:15:36,013
Three days later that
office was broken into.
301
00:15:36,085 --> 00:15:37,211
No drugs missing?
302
00:15:37,286 --> 00:15:40,517
No, nothing missing.
Except the records had been gone through.
303
00:15:40,590 --> 00:15:42,888
He's the doctor
to the stars, Dennis.
304
00:15:42,959 --> 00:15:44,723
Those records are worth
a lot of money
305
00:15:44,794 --> 00:15:46,125
to 3 mg “ks
The Investigate R.
306
00:15:46,195 --> 00:15:48,527
Well, you know what
kind of a paper it is.
307
00:15:48,598 --> 00:15:50,657
I wouldn't buy it
to wrap fish in.
308
00:15:50,733 --> 00:15:53,930
Well, take it from me,
they deal in gossip, in innuendo...
309
00:15:54,003 --> 00:15:55,937
I said I wouldn't buy it.
I've seen it.
310
00:15:56,005 --> 00:15:58,736
You know, when you're waiting at
the check-out line at the market.
311
00:15:58,808 --> 00:16:00,936
You pick it up
to pass the...
312
00:16:02,211 --> 00:16:03,303
Oh, excuse me.
313
00:16:03,379 --> 00:16:05,609
Of course you wouldn't know
what I'm talking about.
314
00:16:05,681 --> 00:16:08,981
You, with your nose always buried
in the Scientific American,
315
00:16:09,418 --> 00:16:10,579
Come on.
316
00:16:10,653 --> 00:16:11,745
Come on?
317
00:16:11,821 --> 00:16:14,756
Come on, on an official
police investigation?
318
00:16:14,824 --> 00:16:16,349
Well, you're an eyewitness
to a crime.
319
00:16:16,425 --> 00:16:18,587
If the assailants are part
of a goon squad at the paper,
320
00:16:18,661 --> 00:16:19,651
you can
point them out.
321
00:16:19,729 --> 00:16:21,754
Well, what about that
final cautionary note?
322
00:16:21,831 --> 00:16:24,323
Aren't you at least going to
tell me to keep my mouth shut?
323
00:16:25,268 --> 00:16:27,168
It wouldn't
do any good.
324
00:16:42,418 --> 00:16:44,750
Tell Mr. Witbeck
that we're here.
325
00:16:45,922 --> 00:16:48,755
Well, there's one good thing
about not printing real news.
326
00:16:48,824 --> 00:16:51,418
You don't have to wait around
for late-breaking stories.
327
00:16:51,494 --> 00:16:53,724
Look, don't start antagonizing
people around here.
328
00:16:53,796 --> 00:16:55,264
Just let me
ease into this.
329
00:16:55,331 --> 00:16:57,823
What we have is
pretty circumstantial.
330
00:16:57,900 --> 00:16:59,698
Klaatu barada nikto.
331
00:17:00,336 --> 00:17:03,704
Mr. Witbeck, I'm Lieutenant
Becker, police department.
332
00:17:04,040 --> 00:17:05,872
Thank you very much
for waiting for us.
333
00:17:05,942 --> 00:17:07,774
We got here
as quickly as possible.
334
00:17:07,877 --> 00:17:09,276
I don't believe it.
335
00:17:09,345 --> 00:17:11,473
He had the gall
to file charges?
336
00:17:11,547 --> 00:17:13,743
I'm the one who
should have filed charges.
337
00:17:13,816 --> 00:17:15,648
No charges
have been filed, sir.
338
00:17:15,718 --> 00:17:17,550
Then what's he doing here?
339
00:17:17,620 --> 00:17:19,816
I merely wanted to ask you
a few questions.
340
00:17:19,889 --> 00:17:20,981
About what?
341
00:17:21,057 --> 00:17:22,752
Kicking his butt out
the front door?
342
00:17:22,825 --> 00:17:25,556
No, sir.
About Dr. Richard Hagens.
343
00:17:25,928 --> 00:17:27,123
Hagens?
344
00:17:27,330 --> 00:17:30,095
Oh, yeah, yeah, yeah.
Beverly Hills, yeah.
345
00:17:30,166 --> 00:17:32,134
Liz, Warren,
Bette. Yeah.
346
00:17:32,201 --> 00:17:34,761
Good bedside manner. Good extra man.
Yeah, I know him.
347
00:17:34,837 --> 00:17:36,805
Mr. Rockford thought that
you might be able to help us
348
00:17:36,872 --> 00:17:39,967
in our investigation of a
break-in in Dr. Hagens' office.
349
00:17:40,042 --> 00:17:41,703
Why did Mr. Rockford
think that?
350
00:17:41,777 --> 00:17:44,803
One of your employees approached
one of Dr. Hagens' employees
351
00:17:44,880 --> 00:17:46,814
and tried to buy
a little information.
352
00:17:46,882 --> 00:17:49,351
One of my employees?
Listen, we use names around here.
353
00:17:49,418 --> 00:17:51,910
Yeah. Another one of
your employees said
354
00:17:51,988 --> 00:17:55,014
you were working on some
special medical angle
355
00:17:55,091 --> 00:17:57,526
you plan to use
in future publications.
356
00:17:57,593 --> 00:17:58,890
Which medical angle?
357
00:17:58,961 --> 00:18:00,554
The miracle sex diet?
358
00:18:00,629 --> 00:18:03,030
How alcohol can cure
heart disease?
359
00:18:03,099 --> 00:18:05,693
Listen, every issue of The
Investigator has a medical feature.
360
00:18:05,768 --> 00:18:07,429
We consider it
a public service.
361
00:18:07,503 --> 00:18:08,561
Now, what's this
all about?
362
00:18:08,637 --> 00:18:11,698
Mr. Rockford has suggested that
you, or rather, that is,
363
00:18:11,774 --> 00:18:14,402
this paper might have had
something to do with the break-in.
364
00:18:14,477 --> 00:18:16,912
Yeah? Well, Mr. Rockford
has also suggested
365
00:18:16,979 --> 00:18:20,472
that he once had something to do
with the Pittsburgh Press-Telegram,
366
00:18:20,549 --> 00:18:21,812
A reporter,
wasn't it?
367
00:18:21,884 --> 00:18:23,113
Only the name
was Henley.
368
00:18:23,185 --> 00:18:24,277
You want to
see his résumé?
369
00:18:24,353 --> 00:18:26,720
Mr. Witbeck, this is
a little bit more serious
370
00:18:26,789 --> 00:18:29,121
than a case of
misrepresentation.
371
00:18:30,526 --> 00:18:32,824
During the course of the
break-in, Dr. Hagens was shot.
372
00:18:32,895 --> 00:18:34,920
He's not expected to live.
373
00:18:34,997 --> 00:18:36,965
Where is he?
County General.
374
00:18:37,033 --> 00:18:38,660
Emergency ward
or a private room?
375
00:18:38,734 --> 00:18:40,600
Oh, come on,
get off it, Witbeck, huh?
376
00:18:40,669 --> 00:18:42,728
Just take the press ticket
out of your hatband.
377
00:18:42,805 --> 00:18:45,706
This isn't potential
Pulitzer, it's bad news.
378
00:18:46,075 --> 00:18:49,010
I saw the two guys
at Hagens' office tonight.
379
00:18:49,111 --> 00:18:50,840
I can identify them.
So...
380
00:18:50,913 --> 00:18:53,610
You want to give us a complete
list of your employees?
381
00:18:53,682 --> 00:18:54,843
Their names
and addresses.
382
00:18:54,917 --> 00:18:56,976
You can skip
Cinderella here.
383
00:18:57,053 --> 00:18:58,487
Rockford speak
for the department?
384
00:18:58,554 --> 00:19:00,784
No! I speak
for the department.
385
00:19:01,223 --> 00:19:03,783
I'd like to have a complete
list of your employees.
386
00:19:03,893 --> 00:19:04,883
Names and addresses.
387
00:19:04,960 --> 00:19:06,450
You'll have it
first thing in the morning.
388
00:19:06,529 --> 00:19:07,997
Thank you, sir.
389
00:19:08,064 --> 00:19:09,532
Mr. Rockford?
390
00:19:18,874 --> 00:19:20,205
Hello, Ken?
391
00:19:20,276 --> 00:19:22,745
Listen, I want to know everything
there is to know about Rockford,
392
00:19:22,812 --> 00:19:24,940
and I want it first thing
in the morning.
393
00:19:25,014 --> 00:19:26,175
Right.
394
00:19:43,799 --> 00:19:45,460
Natalie,
come inside, honey.
395
00:19:45,534 --> 00:19:46,763
Come on.
396
00:19:47,236 --> 00:19:49,534
You're gonna get
a sinus attack.
397
00:19:50,940 --> 00:19:52,430
You were seen.
398
00:19:53,209 --> 00:19:54,643
Don't worry
about it, okay?
399
00:19:54,710 --> 00:19:56,109
Don't worry?
400
00:19:56,846 --> 00:19:59,247
My husband in jail,
my brother in jail.
401
00:19:59,315 --> 00:20:00,305
We're not in jail.
402
00:20:00,382 --> 00:20:01,406
Yet.
403
00:20:01,484 --> 00:20:03,111
You're not in jail yet.
404
00:20:03,185 --> 00:20:05,677
It's just a question
of time, Augie.
405
00:20:05,888 --> 00:20:07,185
Jail and worse.
406
00:20:07,256 --> 00:20:09,384
You know,
I didn't want to go with Leo.
407
00:20:09,458 --> 00:20:11,722
You know that.
I mean...
408
00:20:12,495 --> 00:20:14,930
He's your brother
and you love him,
409
00:20:15,030 --> 00:20:16,998
but he's got nerves
like a cat.
410
00:20:17,066 --> 00:20:20,195
I mean, we're driving along
and there's an amber light,
411
00:20:20,436 --> 00:20:21,528
and he panics.
412
00:20:21,604 --> 00:20:23,698
He starts screaming,
"Brake, brake!"
413
00:20:23,772 --> 00:20:25,536
It's his way, Augie.
414
00:20:27,476 --> 00:20:29,103
There's this guy.
415
00:20:29,712 --> 00:20:32,613
I mean, I could have
took him. He's nothing.
416
00:20:33,916 --> 00:20:36,214
Leo shoots him.
He's probably dead.
417
00:20:36,285 --> 00:20:38,276
The doctor?
He's hurt bad?
418
00:20:38,387 --> 00:20:39,752
I think so.
419
00:20:41,056 --> 00:20:42,387
All right.
420
00:20:43,826 --> 00:20:45,419
Maybe he'll die.
421
00:20:46,595 --> 00:20:49,030
If that's God's will,
maybe he'll go to his rest.
422
00:20:49,098 --> 00:20:50,827
There'll be
no problem there.
423
00:20:50,900 --> 00:20:52,265
No problem?
424
00:20:52,701 --> 00:20:54,897
Now what about
this other man?
425
00:20:55,171 --> 00:20:56,900
He's okay.
Who is he?
426
00:20:56,972 --> 00:20:59,532
Big guy, dark curly hair.
I don't know who he is.
427
00:20:59,608 --> 00:21:01,269
He knows
who you are, Augie.
428
00:21:01,343 --> 00:21:04,074
No, he doesn't.
What do you think, I gave him my card?
429
00:21:04,146 --> 00:21:06,444
He knows your face, Augie.
He knows Leo's face.
430
00:21:06,515 --> 00:21:08,916
Are you thinking about Leo?
Or are you thinking about me?
431
00:21:18,527 --> 00:21:20,256
I'm sorry, Natalie.
432
00:21:21,330 --> 00:21:23,424
You know
I didn't mean that.
433
00:21:23,566 --> 00:21:24,761
I really didn't mean it.
434
00:21:24,833 --> 00:21:26,824
I love Leo
like a brother.
435
00:21:35,678 --> 00:21:37,373
What am I gonna do?
436
00:21:39,114 --> 00:21:41,344
The doctor's
a dead man, right?
437
00:21:42,985 --> 00:21:45,113
Then we don't
think about him.
438
00:21:45,187 --> 00:21:47,053
We think about
this other person.
439
00:21:47,122 --> 00:21:48,920
This man that was
with the doctor.
440
00:21:48,991 --> 00:21:50,652
We find out who he is.
441
00:21:50,726 --> 00:21:52,524
This is very important, Augie.
442
00:21:52,595 --> 00:21:55,530
But what
difference does it make?
443
00:21:55,965 --> 00:21:57,455
Suppose Johnny
finds out?
444
00:21:57,533 --> 00:22:00,332
Johnny will only find out
if you don't stop this man.
445
00:22:00,402 --> 00:22:02,393
Now what if he picks you
out of a mug book?
446
00:22:02,471 --> 00:22:04,030
What if
he runs into you?
447
00:22:04,106 --> 00:22:05,505
Sees you on the street?
448
00:22:05,574 --> 00:22:07,008
He'll point you out.
449
00:22:07,276 --> 00:22:09,370
He'll say that you were
in the doctor's office.
450
00:22:09,845 --> 00:22:11,609
What'“ do you do the“?
451
00:22:13,782 --> 00:22:15,250
I don't know.
452
00:22:15,918 --> 00:22:17,249
Do it now.
453
00:22:24,326 --> 00:22:26,761
I stopped by the
store and picked up some milk
454
00:22:26,829 --> 00:22:30,288
and some eggs and a couple of
bananas, and picked up this.
455
00:22:30,366 --> 00:22:32,630
I knew about you working
for that newspaper,
456
00:22:32,701 --> 00:22:33,862
and the story
you was writing.
457
00:22:33,936 --> 00:22:35,734
Remember,
you told me about that.
458
00:22:35,804 --> 00:22:38,432
And, of course, I know you got
fired a couple of days ago,
459
00:22:38,507 --> 00:22:41,169
but that story was so
good, on the killer bees.
460
00:22:41,243 --> 00:22:43,371
I figure that would
stick in anybody's mind.
461
00:22:43,445 --> 00:22:46,972
So, I thought it might
appear in this new edition.
462
00:22:47,049 --> 00:22:48,778
Yeah, well,
let me see it, Rocky.
463
00:22:48,851 --> 00:22:50,046
Page 3.
464
00:22:52,421 --> 00:22:54,412
It's a good picture, huh?
465
00:22:55,824 --> 00:22:58,725
Yeah, they took it from
my employee ID card.
466
00:22:59,428 --> 00:23:00,623
Did you read this?
467
00:23:00,696 --> 00:23:02,391
Well, I sort of
skimmed over it.
468
00:23:02,464 --> 00:23:03,625
What does it say?
469
00:23:03,699 --> 00:23:06,498
It's the kind of thing a fella
ought to read for yourself.
470
00:23:06,568 --> 00:23:09,037
"James Rockford,
sometime private investigator,
471
00:23:09,104 --> 00:23:10,697
"sometime felon,
472
00:23:10,906 --> 00:23:13,705
"was unmasked this week in
The Investigator newsroom.
473
00:23:13,776 --> 00:23:15,471
"He had been posing
as a reporter
474
00:23:15,544 --> 00:23:17,706
"formerly with the
Pittsburgh Press-Telegram,
475
00:23:17,780 --> 00:23:20,750
"and had illegally obtained
documents to support the claim."
476
00:23:20,816 --> 00:23:23,444
"Illegally obtained
documents." A résumé.
477
00:23:25,387 --> 00:23:27,287
You read this?
You know what they're saying, Rocky?
478
00:23:27,356 --> 00:23:29,882
"Mr. Rockford served five
years at San Quentin,
479
00:23:29,958 --> 00:23:31,289
"a maximum-security prison.
480
00:23:31,360 --> 00:23:32,418
"This paper,
at press time,
481
00:23:32,494 --> 00:23:35,429
"has been unable to confirm the
nature of his criminal offense.
482
00:23:35,497 --> 00:23:37,431
"However, reliable
sources report
483
00:23:37,499 --> 00:23:40,230
"Mr. Rockford having been charged
with murder in the first degree."
484
00:23:40,302 --> 00:23:41,326
Murder!
485
00:23:41,403 --> 00:23:42,632
Now how can they say
something like that?
486
00:23:42,705 --> 00:23:44,264
Well, they can't!
That's libel.
487
00:23:44,340 --> 00:23:46,434
Did they think I'm going
to take this sitting down?
488
00:23:46,508 --> 00:23:48,340
Well, you ain't gonna
start a fight now, are you?
489
00:23:48,410 --> 00:23:50,777
You bet I am. Only I'm going
to throw my punches in court.
490
00:23:50,846 --> 00:23:52,541
I'm going to sue them
right out of the business.
491
00:23:52,614 --> 00:23:53,638
Boy, I'm going
to bury them!
492
00:23:53,716 --> 00:23:54,945
Oh, Jim.
493
00:23:57,252 --> 00:23:59,414
Why are we waiting
on the old man?
494
00:23:59,488 --> 00:24:01,354
Natalie said
we do Rockford.
495
00:24:01,423 --> 00:24:03,448
She didn't say we gotta
sit around all day.
496
00:24:03,525 --> 00:24:04,583
Hey.
497
00:24:05,094 --> 00:24:07,085
We do him
when I say, Leo.
498
00:24:16,171 --> 00:24:17,536
What are you
waiting for?
499
00:24:17,606 --> 00:24:19,040
You had
a clean shot at him.
500
00:24:19,108 --> 00:24:20,667
Not yet.
501
00:24:20,843 --> 00:24:22,004
Augie!
502
00:24:22,077 --> 00:24:23,806
Not yet!
Follow him.
503
00:24:55,577 --> 00:24:57,136
Hey, Coop.
Oh, yeah.
504
00:24:57,212 --> 00:24:59,340
Yeah, I was just
coming after you.
505
00:24:59,415 --> 00:25:01,850
You saw the paper, huh?
506
00:25:02,017 --> 00:25:03,485
Oh, yeah, yeah.
I saw it.
507
00:25:03,585 --> 00:25:05,314
I never read the thing,
but I picked it up
508
00:25:05,387 --> 00:25:06,786
while I was waiting
in the check-out line
509
00:25:06,855 --> 00:25:08,550
at the market
this morning.
510
00:25:08,624 --> 00:25:10,456
What are you doing talking
to a rag like that?
511
00:25:10,526 --> 00:25:13,496
And if you wanted to talk to
them, why bring me into it?
512
00:25:13,562 --> 00:25:16,554
"Known to associate with
disbarred attorney John Cooper."
513
00:25:16,632 --> 00:25:18,566
Now that's already cost
me a case I was working on
514
00:25:18,634 --> 00:25:19,965
for Batterfield
and Sussman.
515
00:25:20,035 --> 00:25:21,662
Yeah, I'm sorry, Coop.
516
00:25:21,737 --> 00:25:23,671
I can understand them
going after my pelt,
517
00:25:23,739 --> 00:25:26,265
but to go after
my friends, that's...
518
00:25:26,775 --> 00:25:27,867
Yeah.
519
00:25:28,944 --> 00:25:32,471
Well, I'll say one thing, they really
laid you wide open, didn't they?
520
00:25:32,548 --> 00:25:34,107
Guess that's what you're
here to talk about.
521
00:25:34,183 --> 00:25:35,173
Yeah.
522
00:25:35,250 --> 00:25:37,014
Well, let's go
have a cold beer.
523
00:25:37,085 --> 00:25:39,281
We don't get him now,
we're liable to lose him.
524
00:25:39,354 --> 00:25:41,186
Oh, I left my keys
in the car.
525
00:25:41,256 --> 00:25:42,690
Okay! Now!
526
00:25:47,496 --> 00:25:49,123
Duck, Coop, duck!
527
00:26:09,373 --> 00:26:11,102
Which one of you guys are
ready for the next one?
528
00:26:11,175 --> 00:26:13,109
Oh, come on,
Dennis, huh?
529
00:26:13,177 --> 00:26:16,112
Would you give us a break?
Mug books are a waste of time.
530
00:26:16,180 --> 00:26:17,579
They're what we got.
531
00:26:17,648 --> 00:26:19,776
Oh, bull,
they're what we've got!
532
00:26:19,850 --> 00:26:21,944
Dennis, we've got
The National Investigator,
533
00:26:22,019 --> 00:26:23,646
I mean, they're pulling
the strings on this thing.
534
00:26:23,720 --> 00:26:24,881
You can count on it.
535
00:26:24,955 --> 00:26:26,184
It's a scandal
sheet, Jim.
536
00:26:26,256 --> 00:26:29,191
Do you really think they're in the
business of blowing people away?
537
00:26:29,259 --> 00:26:30,886
Do you? Do you?
538
00:26:31,562 --> 00:26:33,792
Well, I wasn't in the
opening plays in this game.
539
00:26:33,864 --> 00:26:35,628
Well, I told you exactly
what happened, Coop.
540
00:26:35,699 --> 00:26:37,098
Go on, answer him.
541
00:26:37,167 --> 00:26:38,794
No, I don't think so.
542
00:26:38,869 --> 00:26:41,895
If the two men you surprised in
Hagens' office were from the paper,
543
00:26:41,972 --> 00:26:43,462
I think they'd have
taken the B and E.
544
00:26:43,540 --> 00:26:46,339
What they're looking at now
is a possible murder rap.
545
00:26:46,410 --> 00:26:47,741
Just for a story?
546
00:26:47,811 --> 00:26:50,371
Well, it was a situation
where one of them panicked.
547
00:26:50,447 --> 00:26:51,471
Maybe.
548
00:26:51,548 --> 00:26:53,175
But what happened outside
my office this morning,
549
00:26:53,250 --> 00:26:55,014
that wasn't panic,
that was an ambush.
550
00:26:55,085 --> 00:26:56,553
Well, maybe they weren't
trying to kill me.
551
00:26:56,620 --> 00:26:58,315
Maybe they were just
trying to scare me off.
552
00:26:58,388 --> 00:26:59,549
I mean,
it makes sense.
553
00:26:59,623 --> 00:27:01,887
I saw them.
I can identify them.
554
00:27:01,959 --> 00:27:03,620
Not if you won't
check the mug books.
555
00:27:03,727 --> 00:27:05,058
All right.
556
00:27:11,568 --> 00:27:13,730
There were two
break-ins, right?
557
00:27:13,804 --> 00:27:16,637
Let's just say The Investigator
pulled the first one.
558
00:27:16,707 --> 00:27:19,972
They got some kind of information,
and it ended up in print.
559
00:27:20,043 --> 00:27:22,512
And someone read the item
and, for some reason,
560
00:27:22,579 --> 00:27:24,877
wanted to check it
for accuracy.
561
00:27:25,315 --> 00:27:26,942
That's the second break-in.
That's it.
562
00:27:27,017 --> 00:27:28,007
That's theory.
563
00:27:28,085 --> 00:27:30,076
Oh, no, Dennis.
That's more than just theory.
564
00:27:30,153 --> 00:27:31,348
That's it.
565
00:27:31,421 --> 00:27:32,820
No wonder we didn't
get anyplace
566
00:27:32,889 --> 00:27:34,857
checking out the employees
at The Investigator,
567
00:27:34,925 --> 00:27:37,553
The two guys we're looking for
don't even work for the paper.
568
00:27:37,628 --> 00:27:39,027
Nice going, Coop.
569
00:27:39,096 --> 00:27:40,393
You want us to
go along with you?
570
00:27:40,464 --> 00:27:41,488
Where am I going?
571
00:27:41,565 --> 00:27:43,829
To The Investigator,
and talk to Witbeck.
572
00:27:43,900 --> 00:27:45,459
All we need to know is
573
00:27:45,535 --> 00:27:47,697
which one of Hagens' patients
has been in the paper
574
00:27:47,771 --> 00:27:50,263
during the past two weeks?
And in what context?
575
00:27:50,340 --> 00:27:53,571
And I think that'll put you within
cuffing distance of those two gonzos.
576
00:27:53,644 --> 00:27:55,339
Witbeck's going to
cooperate, of course.
577
00:27:55,412 --> 00:27:57,380
He's going to
admit to a B and E,
578
00:27:57,447 --> 00:27:59,040
for which
I can then bust him.
579
00:27:59,116 --> 00:28:01,050
All right,
so he won't cooperate.
580
00:28:01,118 --> 00:28:02,347
Lean on him a little.
581
00:28:02,452 --> 00:28:03,942
Or I could beat him up.
582
00:28:04,021 --> 00:28:06,649
Maybe then I could
get my own write-up.
583
00:28:07,291 --> 00:28:10,158
What I will do is get a
list of Hagens' patients,
584
00:28:10,227 --> 00:28:12,195
check it against every
issue of The Investigator
585
00:28:12,262 --> 00:28:13,559
for the past two weeks.
586
00:28:13,630 --> 00:28:16,224
If there's a connection,
I'll find it.
587
00:28:39,256 --> 00:28:41,987
It's no good you sitting here
all day like this, Natalie.
588
00:28:42,059 --> 00:28:43,322
It's just no good.
589
00:28:43,393 --> 00:28:45,760
Hey, why don't
you go on home?
590
00:28:46,363 --> 00:28:48,764
Have Maria fix you
some hot cocoa.
591
00:28:49,700 --> 00:28:51,225
When it's over.
592
00:28:51,668 --> 00:28:53,568
I'll eat
when it's over.
593
00:28:54,404 --> 00:28:56,065
Natalie.
594
00:28:58,775 --> 00:29:00,607
I gotta go to Johnny's.
595
00:29:00,677 --> 00:29:02,008
Of course.
596
00:29:02,713 --> 00:29:04,306
Why "of course"?
597
00:29:04,681 --> 00:29:07,013
How am I supposed to walk
away when you're like this?
598
00:29:07,084 --> 00:29:08,518
How am I supposed
to go to Johnny's
599
00:29:08,585 --> 00:29:10,986
when you're sitting here,
making yourself sick?
600
00:29:22,165 --> 00:29:24,031
You're my life, Augie.
601
00:29:24,501 --> 00:29:27,664
I shouldn't
be worried about my life?
602
00:29:27,938 --> 00:29:30,066
Look, I could
talk to Johnny.
603
00:29:30,474 --> 00:29:31,942
I could tell him you're
not feeling too well.
604
00:29:32,008 --> 00:29:33,976
I mean,
he knows that already.
605
00:29:34,044 --> 00:29:37,105
Sweetheart, maybe we could go
back to Bayonne for a while.
606
00:29:37,180 --> 00:29:38,409
Bayonne?
607
00:29:39,049 --> 00:29:41,108
This is where your chance is,
not Bayonne.
608
00:29:41,184 --> 00:29:43,516
Natalie, this is not
one of your dreams!
609
00:29:43,587 --> 00:29:45,146
I mean,
look at the situation.
610
00:29:45,222 --> 00:29:47,816
I let go with a
sawed-off shotgun today
611
00:29:47,891 --> 00:29:49,325
and I missed.
612
00:29:49,393 --> 00:29:50,656
Anybody could miss.
613
00:29:50,727 --> 00:29:52,855
Part of it is working with your
brother Leo. He gets me crazy.
614
00:29:52,929 --> 00:29:55,159
I know.
Leo's a little high-strung.
615
00:29:55,232 --> 00:29:57,667
But he's loyal
and you can trust him.
616
00:29:57,734 --> 00:30:00,101
Now who else you gonna trust
in a situation like this?
617
00:30:00,170 --> 00:30:02,195
Yeah, about
this situation.
618
00:30:03,106 --> 00:30:06,132
When I think that we could
have missed it, Augie,
619
00:30:06,476 --> 00:30:08,604
I was directed
to that paper.
620
00:30:08,945 --> 00:30:10,811
I remember, when I read it,
I thought to myself,
621
00:30:10,881 --> 00:30:12,872
"What's the message here?
622
00:30:13,016 --> 00:30:15,007
"The message for me
and Augie."
623
00:30:15,085 --> 00:30:17,884
I didn't come to any conclusions.
I waited
624
00:30:18,221 --> 00:30:20,588
and I prayed
and I knew.
625
00:30:22,659 --> 00:30:24,821
Vincent's ready to make his
move, you know that?
626
00:30:24,895 --> 00:30:28,627
The other night, at dinner?
It was obvious to a blind person.
627
00:30:30,000 --> 00:30:31,729
You make your move first.
628
00:30:31,802 --> 00:30:34,169
That's the only way to
stop a man like Vincent.
629
00:30:34,237 --> 00:30:36,433
Now, I'll be honest with you,
this is not a man I like.
630
00:30:36,506 --> 00:30:37,940
But he's got ambition.
631
00:30:38,008 --> 00:30:39,533
Yeah, I got ambition.
632
00:30:40,744 --> 00:30:42,007
So do it.
633
00:30:43,380 --> 00:30:46,247
Now I prayed,
I got our answer.
634
00:30:47,884 --> 00:30:49,010
Do it.
635
00:30:52,222 --> 00:30:54,316
...55, 56,
636
00:30:54,558 --> 00:30:58,688
57, 58, 58, 59, 60.
637
00:30:58,829 --> 00:31:00,160
Do I make my point?
638
00:31:00,230 --> 00:31:02,722
Come on, Johnny,
you gotta prove something to us?
639
00:31:02,799 --> 00:31:05,029
Nobody reads a sheet
like this.
640
00:31:05,335 --> 00:31:06,496
They make
that stuff up.
641
00:31:06,570 --> 00:31:09,130
Yeah, they make it up.
They'll print anything.
642
00:31:09,206 --> 00:31:10,901
Somebody ought
to stop them.
643
00:31:10,974 --> 00:31:12,100
Yeah.
644
00:31:12,175 --> 00:31:14,405
I could almost laugh,
you know?
645
00:31:14,478 --> 00:31:17,175
I get 100% check-up.
I never been better in my life.
646
00:31:17,247 --> 00:31:20,012
This comes out.
I'm dying. The big Ce.
647
00:31:20,417 --> 00:31:21,816
Where do they
come up with this?
648
00:31:21,885 --> 00:31:23,649
I don't know.
Who knows?
649
00:31:23,720 --> 00:31:25,051
Maybe some people
got some ideas
650
00:31:25,121 --> 00:31:26,486
when you was
seeing that doctor...
651
00:31:26,556 --> 00:31:28,183
What, Hagens?
652
00:31:28,625 --> 00:31:30,719
Skin cancer?
That big?
653
00:31:30,861 --> 00:31:33,489
Everybody in California's
got skin cancer.
654
00:31:33,563 --> 00:31:37,193
It's the sun. You go to the
doctor and he takes care of it.
655
00:31:37,334 --> 00:31:39,632
They? They get out the shovels
and the black armbands.
656
00:31:39,703 --> 00:31:41,762
And I gotta start checking my
flank to see who's taking over.
657
00:31:41,838 --> 00:31:44,000
Hey, nobody would try
anything like that, Johnny.
658
00:31:44,074 --> 00:31:45,405
You think?
659
00:31:45,509 --> 00:31:49,241
Word gets out that I'm weak,
there'll be a move to take over.
660
00:31:56,353 --> 00:31:57,980
Only I'm not weak.
I'm ready.
661
00:31:58,054 --> 00:31:59,385
We're ready,
too, Johnny.
662
00:31:59,456 --> 00:32:00,924
Yeah. Creeps.
663
00:32:01,391 --> 00:32:02,825
There's this other thing.
664
00:32:02,893 --> 00:32:04,725
There's this story about
a spy in the newsroom,
665
00:32:04,794 --> 00:32:06,228
some guy named Rockford.
666
00:32:06,296 --> 00:32:07,661
This interests me.
667
00:32:07,731 --> 00:32:09,756
Johnny, did I tell you
about Natalie?
668
00:32:09,833 --> 00:32:11,961
She wasn't feeling
too good last night.
669
00:32:12,035 --> 00:32:13,503
She had
a really rough night.
670
00:32:13,570 --> 00:32:14,662
You said.
671
00:32:14,738 --> 00:32:16,706
What? She's talking
to the saints again?
672
00:32:16,773 --> 00:32:18,172
You want to put
a cork on it, Vincent?
673
00:32:18,241 --> 00:32:20,039
You're just showing your
ignorance, you know that?
674
00:32:20,110 --> 00:32:22,875
This guy Rockford,
he's working for The Investigator
675
00:32:22,979 --> 00:32:25,744
and he's working for Hagen.
That's my doctor.
676
00:32:25,815 --> 00:32:27,909
What does it all mean, huh?
677
00:32:28,318 --> 00:32:30,013
Maybe him
and I ought to talk.
678
00:32:30,086 --> 00:32:31,315
About Natalie, Johnny.
679
00:32:31,388 --> 00:32:33,322
You said
she's not feeling good.
680
00:32:33,390 --> 00:32:36,792
Yeah. I ought to go home.
Me and Leo ought to go home.
681
00:32:38,128 --> 00:32:39,618
All right. Go.
682
00:32:42,933 --> 00:32:45,630
Tell Natalie my regards
to Saint Jerome.
683
00:32:47,003 --> 00:32:48,994
I want you to
pick Rockford up.
684
00:32:49,072 --> 00:32:50,733
Bring him here?
No.
685
00:32:52,208 --> 00:32:53,972
Bring him to Mama's.
686
00:32:58,181 --> 00:33:00,115
That whole family
is out to lunch.
687
00:33:06,923 --> 00:33:09,949
They didn't miss anyone.
They got you, Angel.
688
00:33:10,994 --> 00:33:14,294
"Evelyn 'Angel' Martin,
accused of misappropriation of funds
689
00:33:14,364 --> 00:33:18,130
"intended for use by the Stonehill
Orphanage and Foundling Home."
690
00:33:18,201 --> 00:33:21,193
Now that was a rumor.
An unsubstantiated rumor.
691
00:33:21,271 --> 00:33:22,636
I think we should all sue.
692
00:33:22,706 --> 00:33:25,266
You already told me you lost one
account because of this article.
693
00:33:25,342 --> 00:33:26,332
So, I sue.
694
00:33:26,409 --> 00:33:27,570
And the people
who didn't read it
695
00:33:27,644 --> 00:33:29,237
hear the charges and
I lose more accounts.
696
00:33:29,312 --> 00:33:32,043
They hear the charges,
they see you vindicated.
697
00:33:32,115 --> 00:33:33,480
We've got a good case.
698
00:33:33,550 --> 00:33:34,676
Couldn't be better.
699
00:33:34,751 --> 00:33:37,618
It's a textbook example
of libel per Se,
700
00:33:38,021 --> 00:33:39,921
libel on
the face of it.
701
00:33:40,256 --> 00:33:41,781
Don't have to show
special damages,
702
00:33:41,858 --> 00:33:44,589
don't have to show we were shunned
or avoided or hurt financially.
703
00:33:44,661 --> 00:33:47,221
All we got to do is show up
with that newspaper in court.
704
00:33:47,297 --> 00:33:48,355
Great.
705
00:33:48,431 --> 00:33:51,332
Of course, now,
libel is an iffy proposition.
706
00:33:52,335 --> 00:33:56,294
There've been people who sued for
half a million dollars and won,
707
00:33:57,507 --> 00:33:58,941
and been awarded $1.
708
00:33:59,009 --> 00:34:01,740
That kind of leaves you holding
the bag on attorney's fees.
709
00:34:01,811 --> 00:34:03,745
Well, if this is
a textbook case,
710
00:34:03,813 --> 00:34:06,214
how did we end up
in deficit spending?
711
00:34:06,282 --> 00:34:09,775
Well, the paper could offer to
publish a retraction and apology.
712
00:34:09,853 --> 00:34:12,879
It's a show of contrition.
It counts with the court.
713
00:34:12,956 --> 00:34:15,425
Or The Investigator
could try and prove
714
00:34:15,492 --> 00:34:17,426
that our reputations
were so bad,
715
00:34:17,494 --> 00:34:20,361
they couldn't possibly have
been hurt by their defamation.
716
00:34:20,430 --> 00:34:22,398
And I have a gut feeling
717
00:34:23,400 --> 00:34:24,697
that's the route
they'd take.
718
00:34:24,768 --> 00:34:27,703
So they cover their smear
with another smear.
719
00:34:27,971 --> 00:34:30,167
That's how
they get away with it.
720
00:34:30,240 --> 00:34:31,230
That's how.
721
00:34:31,307 --> 00:34:34,504
Well, I don't think they
ought to get away with it.
722
00:34:35,345 --> 00:34:40,044
I don't know how, but I sure would
like to tie a can to their tail.
723
00:34:40,850 --> 00:34:43,547
Well, you can count
on me for the string.
724
00:34:52,162 --> 00:34:54,597
Hey, Sal, here they come.
Let's go.
725
00:35:04,607 --> 00:35:06,132
I don't want to be
rude, fellas,
726
00:35:06,209 --> 00:35:08,143
but two's company,
four's the Rockettes.
727
00:35:08,211 --> 00:35:10,145
That's our car
over here.
728
00:35:10,447 --> 00:35:11,846
It's lovely.
729
00:35:12,215 --> 00:35:13,580
Look, why don't
you just get in?
730
00:35:13,650 --> 00:35:14,776
No trouble, huh?
731
00:35:14,851 --> 00:35:16,910
We're going to have a little
conversation, that's all.
732
00:35:16,986 --> 00:35:18,511
We'll go
for a little ride.
733
00:35:18,588 --> 00:35:20,420
Just like those great
old Cagney movies.
734
00:35:20,490 --> 00:35:23,551
Yeah. Who is this
conversation going to be with?
735
00:35:24,227 --> 00:35:26,662
I don't want to
spoil the surprise.
736
00:35:29,466 --> 00:35:31,127
Coop, Coop.
737
00:35:32,736 --> 00:35:36,195
Okay. Everybody likes a
surprise now and then. Shall we?
738
00:35:57,961 --> 00:36:00,123
What's with him?
I asked for Rockford.
739
00:36:00,196 --> 00:36:01,721
They was
together, Johnny.
740
00:36:01,798 --> 00:36:03,391
Wait in the car.
741
00:36:04,968 --> 00:36:06,834
I got a few questions,
that's all.
742
00:36:06,903 --> 00:36:09,167
Then my friends will take you
back to where they got you,
743
00:36:09,239 --> 00:36:10,434
no harm done.
744
00:36:10,507 --> 00:36:13,067
And my apologies
for the inconvenience.
745
00:36:13,143 --> 00:36:14,770
You, I don't know.
You wait there.
746
00:36:14,844 --> 00:36:16,278
You, inside.
747
00:36:27,957 --> 00:36:29,288
Dive, Jim!
748
00:36:56,219 --> 00:36:58,347
Coop, let's get out of here.
Come on.
749
00:37:42,751 --> 00:37:44,617
It's just for
a couple of days, honey.
750
00:37:44,687 --> 00:37:47,247
Just to be on the safe side.
You know?
751
00:37:47,322 --> 00:37:50,292
I hate leaving you like this,
but just in case anybody comes by,
752
00:37:50,359 --> 00:37:51,690
you can say
I'm away on business.
753
00:37:51,760 --> 00:37:54,855
So it don't look like I'm hiding
out, which I am.
754
00:37:55,330 --> 00:37:57,731
Leo's getting us
a room somewhere.
755
00:37:58,333 --> 00:37:59,596
Oh, gots.
756
00:38:00,569 --> 00:38:02,503
I gotta stay in
the same room as Leo.
757
00:38:02,571 --> 00:38:05,006
Well, it's just
for a couple of days.
758
00:38:05,074 --> 00:38:07,907
Till it's understood
exactly what happened.
759
00:38:08,510 --> 00:38:10,137
It's done, Augie?
760
00:38:13,148 --> 00:38:14,638
Yeah, Natalie.
761
00:38:16,118 --> 00:38:19,110
It's done. You remember, I told you.
It's done.
762
00:38:19,855 --> 00:38:22,483
Then it's yours.
All of it's yours.
763
00:38:22,558 --> 00:38:24,549
All of
Southern California.
764
00:38:24,626 --> 00:38:26,287
They've got to
give it to you, Augie.
765
00:38:26,361 --> 00:38:27,795
The family'll see that.
766
00:38:27,863 --> 00:38:29,126
Well, I got to talk
to the council.
767
00:38:29,198 --> 00:38:32,133
They're getting together and I've got
to call them in a couple of hours.
768
00:38:32,201 --> 00:38:33,532
Yes. You talk
to the council.
769
00:38:33,602 --> 00:38:36,128
Now,
you tell them that this had to be done
770
00:38:36,205 --> 00:38:37,798
because of
Johnny's condition.
771
00:38:37,873 --> 00:38:40,240
They weren't here to see
how bad it was getting.
772
00:38:40,309 --> 00:38:41,743
Of course, Vince
and the others,
773
00:38:41,810 --> 00:38:43,369
they could say
he didn't look so bad.
774
00:38:43,445 --> 00:38:45,641
All these pills
he was taking all the time?
775
00:38:45,714 --> 00:38:48,183
Well, Johnny said
they was vitamins.
776
00:38:48,250 --> 00:38:49,411
Pills.
777
00:38:49,651 --> 00:38:51,016
Pain pills.
778
00:38:51,920 --> 00:38:55,254
He was filling himself up with
drugs, talking too much.
779
00:38:55,324 --> 00:38:56,689
Talking about business.
780
00:38:56,759 --> 00:38:59,194
I saw him.
He was a very sick man.
781
00:38:59,261 --> 00:39:00,751
All the time getting worse.
782
00:39:00,829 --> 00:39:02,263
Now, you tell
the council that.
783
00:39:02,331 --> 00:39:04,163
They'll see
you had no choice.
784
00:39:08,737 --> 00:39:10,364
It's okay, honey.
785
00:39:10,606 --> 00:39:13,667
Just answer.
And if it's Leo, I'll take it.
786
00:39:19,248 --> 00:39:20,909
Hello?
Natalie?
787
00:39:22,317 --> 00:39:23,785
Okay, listen.
788
00:39:24,286 --> 00:39:26,983
Tell Augie I'm at the
Oakwood Lodge on...
789
00:39:29,625 --> 00:39:30,683
Natalie?
790
00:39:30,759 --> 00:39:33,023
Yeah, yeah, I'm on.
I got it.
791
00:39:33,295 --> 00:39:34,421
Oakwood Lodge where?
792
00:39:34,496 --> 00:39:35,827
On Drexel.
793
00:39:36,398 --> 00:39:37,559
Augie?
794
00:39:38,634 --> 00:39:40,500
Hey, we got bad trouble.
795
00:39:40,569 --> 00:39:42,537
What, you heard something?
Yeah.
796
00:39:42,604 --> 00:39:44,936
I went by the apartment
to pick up some stuff,
797
00:39:45,007 --> 00:39:46,668
I see
there's this phone call
798
00:39:46,742 --> 00:39:48,176
from this guy
1 know, Frank.
799
00:39:48,243 --> 00:39:50,041
He used to go out
with my cousin Grace.
800
00:39:50,112 --> 00:39:52,479
don't call him then,
I want to get out of there.
801
00:39:52,548 --> 00:39:54,243
So I call him back now.
802
00:39:54,316 --> 00:39:55,579
Leo, will you get to it?
803
00:39:55,651 --> 00:39:58,484
Well, he has this
sandwich thing downtown.
804
00:39:58,554 --> 00:39:59,715
He takes
sandwiches around?
805
00:39:59,788 --> 00:40:00,778
Leo!
806
00:40:00,856 --> 00:40:02,620
One of the places
he sells,
807
00:40:02,691 --> 00:40:04,785
it's The National
Investigator.
808
00:40:04,860 --> 00:40:06,658
So he's dealing
cheese on rye
809
00:40:06,728 --> 00:40:10,187
and he sees they're working
on this story about Johnny.
810
00:40:10,532 --> 00:40:12,000
Well, everybody's seen
the story on Johnny.
811
00:40:12,067 --> 00:40:14,399
No, it's a new story,
it ain't out yet.
812
00:40:14,636 --> 00:40:15,626
They're working on it.
813
00:40:15,704 --> 00:40:18,605
About how Johnny's dead.
But he wasn't dying,.
814
00:40:18,807 --> 00:40:21,902
About how they got a bum
tip on the cancer thing.
815
00:40:22,845 --> 00:40:24,813
They're gonna say
he was all right.
816
00:40:24,880 --> 00:40:26,439
What are we
gonna do, Augie?
817
00:40:26,515 --> 00:40:28,540
Let me think,
let me think.
818
00:40:30,052 --> 00:40:31,645
Wait for me at the motel.
819
00:40:31,720 --> 00:40:33,552
What number?
201.
820
00:40:33,622 --> 00:40:35,522
Okay, just wait for me.
821
00:40:43,098 --> 00:40:44,532
They're gonna kill us.
822
00:40:44,600 --> 00:40:45,692
What?
823
00:40:46,034 --> 00:40:47,468
The council's
gonna kill us.
824
00:40:47,536 --> 00:40:49,664
Augie,
when you tell them that...
825
00:40:49,738 --> 00:40:51,638
What?
When I tell them what?
826
00:40:51,707 --> 00:40:54,870
That Johnny was dying and we
did everybody a big favor?
827
00:40:54,943 --> 00:40:58,004
The Investigator is coming outwith a
story that Johnny wasn't even sick.
828
00:40:58,080 --> 00:40:59,479
He was a very sick man.
829
00:40:59,548 --> 00:41:00,743
He wasn't sick!
830
00:41:00,816 --> 00:41:03,251
And I don't want to hear any
more about what Saint Lucy said.
831
00:41:03,318 --> 00:41:06,379
Because there's nobody talking to
you upstairs but yourself, Natalie.
832
00:41:06,455 --> 00:41:08,480
Now, you wanted
Johnny sick
833
00:41:08,790 --> 00:41:11,657
so there'd be a good reason for
killing him and taking over.
834
00:41:11,727 --> 00:41:13,252
He wasn't sick!
835
00:41:15,430 --> 00:41:17,228
Is the paper out yet?
836
00:41:18,233 --> 00:41:19,530
They're still writing it.
837
00:41:19,601 --> 00:41:21,592
Then there's time
for you to stop it.
838
00:41:23,705 --> 00:41:24,934
I'm not listening,
Natalie.
839
00:41:25,007 --> 00:41:27,601
That's what happens
when you're a dead person.
840
00:41:27,676 --> 00:41:29,644
You just stop listening.
841
00:41:59,908 --> 00:42:01,899
National Investigator,
This is McPherson.
842
00:42:01,977 --> 00:42:04,503
Yeah, McPherson.
Herb, from the newsroom.
843
00:42:04,579 --> 00:42:05,774
Is Mr. Witbeck there yet?
844
00:42:05,847 --> 00:42:07,042
Mr. Witbeck's coming in?
845
00:42:07,115 --> 00:42:08,879
Yeah, I'm supposed to
meet him in his office,.
846
00:42:08,951 --> 00:42:10,919
Look, there's a guy
named Jim Henley
847
00:42:10,986 --> 00:42:13,580
that's bringing in a guy that
went down the Amazon in a bathtub,
848
00:42:13,655 --> 00:42:14,918
or something like that.
849
00:42:14,990 --> 00:42:17,015
But anyway,
don't say anything to Mr. Witbeck.
850
00:42:17,092 --> 00:42:19,424
But tell Henley
that I had a flat
851
00:42:19,828 --> 00:42:22,525
but I'm on my way and to try
and cover for me. You got that?
852
00:42:22,597 --> 00:42:23,996
Yeah, right.
853
00:42:26,435 --> 00:42:28,096
Okay.
Let's try it.
854
00:42:30,005 --> 00:42:31,473
In a bathtub?
855
00:42:43,185 --> 00:42:44,744
Is Mr. Witbeck in yet?
856
00:42:44,820 --> 00:42:45,912
No. You Henley?
857
00:42:45,988 --> 00:42:47,979
Yeah. Mr. Culpepper,
858
00:42:48,056 --> 00:42:49,683
now, we'll want to get all the
color we can on this thing,
859
00:42:49,758 --> 00:42:52,193
any encounters
with unfriendly natives.
860
00:42:52,260 --> 00:42:54,524
Oh, I want a really good
shot of that bathtub.
861
00:42:54,596 --> 00:42:56,086
It sank.
No.
862
00:42:56,298 --> 00:42:58,164
Oh, Mr. Henley?
Herb called.
863
00:42:58,233 --> 00:43:00,600
He had a flat, he wants you to
cover for him with Mr. Witbeck.
864
00:43:00,669 --> 00:43:02,262
Okay, thank you.
865
00:43:04,873 --> 00:43:06,102
It sank?
866
00:43:21,223 --> 00:43:22,554
I don't know, Augie.
867
00:43:22,624 --> 00:43:23,614
Quiet.
868
00:43:23,692 --> 00:43:25,751
I don't know.
Even if we get in,
869
00:43:25,927 --> 00:43:28,624
even if we found the lousy
story, so what?
870
00:43:29,364 --> 00:43:31,093
They'll just
write it again.
871
00:43:31,166 --> 00:43:32,497
We're just buying time,
that's all.
872
00:43:32,567 --> 00:43:34,763
I mean, I can't think,
knowing that story's up there.
873
00:43:34,836 --> 00:43:37,168
Once we get the story,
we'll figure something out.
874
00:43:37,239 --> 00:43:39,264
Okay? Come on, Leo, come on.
875
00:43:44,846 --> 00:43:47,178
Print Shop. Lamberti.
He's Smith.
876
00:43:47,416 --> 00:43:48,884
Print Shop's closed.
877
00:43:48,950 --> 00:43:51,214
So, how come I got a phone call
telling me to come down here?
878
00:43:51,286 --> 00:43:55,280
I mean, you wanna look and see if
my name is on the list, or what?
879
00:44:04,866 --> 00:44:05,924
Johnny Bongard?
880
00:44:06,001 --> 00:44:07,127
One-armed paperhanger.
881
00:44:07,202 --> 00:44:08,897
No kidding.
There's a picture.
882
00:44:08,970 --> 00:44:10,665
There's nothing
in these drawers.
883
00:44:10,739 --> 00:44:13,936
Maybe we should have waited for Becker
to run Johnny's known associates.
884
00:44:14,009 --> 00:44:16,603
Oh, come on, Coop,
that could take weeks.
885
00:44:16,678 --> 00:44:18,669
You know all of Johnny's
people are gonna go underground
886
00:44:18,747 --> 00:44:19,771
till the heat's off.
887
00:44:19,848 --> 00:44:21,612
Yeah. And suppose we
do find Johnny's file.
888
00:44:21,683 --> 00:44:22,980
You think it's really
gonna pay off?
889
00:44:23,051 --> 00:44:24,314
It might tell us
who killed him.
890
00:44:24,386 --> 00:44:27,515
You know, The Investigator's got all
kinds of stuff on people like Johnny.
891
00:44:27,589 --> 00:44:30,957
They got tips, rumors,
even a few facts.
892
00:44:33,728 --> 00:44:36,823
Yeah, they got a lot of stuff
that they can't use.
893
00:44:36,898 --> 00:44:40,596
If they knew who was trying to
move in on Johnny's action...
894
00:44:40,669 --> 00:44:42,501
We give the name
to Becker, right?
895
00:44:42,571 --> 00:44:43,970
But do we tell him
how we got it?
896
00:44:44,039 --> 00:44:46,838
Sure. We got it
from a reliable source.
897
00:44:47,943 --> 00:44:52,380
Yeah, maybe he could get those
two gorillas before they get us.
898
00:44:54,316 --> 00:44:55,408
Coop.
899
00:44:57,619 --> 00:44:59,246
Leo, don't shoot.
900
00:44:59,654 --> 00:45:01,645
We got to take them quiet.
We got to get the story on Johnny.
901
00:45:01,723 --> 00:45:03,487
Please, don't shoot.
902
00:45:30,085 --> 00:45:31,109
Hold it! Hold it!
903
00:45:31,186 --> 00:45:33,314
Do you smell smoke?
904
00:45:35,390 --> 00:45:38,291
Coop, there's a fire!
Let's get out of here.
905
00:45:41,229 --> 00:45:42,628
It's locked.
906
00:45:42,898 --> 00:45:44,593
Let's try the window!
907
00:45:44,666 --> 00:45:45,963
Oh, come on,
out of the way.
908
00:45:46,034 --> 00:45:47,263
Come on.
909
00:46:01,316 --> 00:46:03,341
Hey, Coop.
910
00:46:04,619 --> 00:46:05,780
Catch.
911
00:46:15,363 --> 00:46:16,592
Come on, spread 'em!
912
00:46:21,736 --> 00:46:24,137
Officer,
I'm a private investigator.
913
00:46:24,206 --> 00:46:25,765
The man on the far end
is my associate.
914
00:46:25,840 --> 00:46:28,935
My identification is in my
right-hand inside pocket.
915
00:46:34,316 --> 00:46:35,841
Okay.
Thank you.
916
00:46:35,984 --> 00:46:37,042
Coop.
917
00:46:37,118 --> 00:46:38,142
Natalie.
918
00:46:38,220 --> 00:46:40,848
Mr. Cooper,
is this your correct home address?
919
00:46:40,922 --> 00:46:44,017
Look, Officer,
that's my wife. Please.
920
00:46:44,092 --> 00:46:45,560
I won't...
I won't cause any trouble.
921
00:46:45,627 --> 00:46:46,822
Hey, Don.
922
00:46:46,895 --> 00:46:47,987
Okay.
923
00:47:06,915 --> 00:47:09,612
Natalie.
You did this, Natalie.
924
00:47:09,918 --> 00:47:10,908
Why?
925
00:47:10,986 --> 00:47:12,579
I had to, Augie.
926
00:47:13,989 --> 00:47:16,617
They destroyed Johnny,
I destroyed them.
927
00:47:17,392 --> 00:47:19,451
It was their lies did it,
you know that.
928
00:47:19,527 --> 00:47:21,894
It was their lies
cost Johnny his life.
929
00:47:21,963 --> 00:47:25,399
It's all over, Natalie. Do you understand
what I'm saying? It's all over.
930
00:47:25,467 --> 00:47:27,765
So, can we please
stop lying?
931
00:47:28,136 --> 00:47:29,399
It was their lies.
932
00:47:29,471 --> 00:47:30,996
No. You wanted the power.
933
00:47:31,072 --> 00:47:32,096
You.
934
00:47:32,173 --> 00:47:34,073
I believed what I read.
935
00:47:34,609 --> 00:47:36,941
And this terrible thing
happened.
936
00:47:37,479 --> 00:47:40,141
I explained this to Johnny.
937
00:47:40,215 --> 00:47:41,944
I think he understood.
938
00:47:42,017 --> 00:47:44,145
You explained
what to Johnny?
939
00:47:44,486 --> 00:47:46,215
When?
Tonight.
940
00:47:47,055 --> 00:47:49,683
After you left.
He came to the room.
941
00:47:50,525 --> 00:47:52,619
He didn't say anything,
942
00:47:53,728 --> 00:47:55,321
but he looked at me.
943
00:47:57,632 --> 00:48:01,091
Oh, my God, Augie,
the way he looked at me.
944
00:48:02,504 --> 00:48:03,972
Johnny's dead, Natalie.
945
00:48:04,039 --> 00:48:06,770
He won't come back again,
will he, Augie?
946
00:48:07,442 --> 00:48:10,241
He won't come back
and look at me that way?
947
00:48:22,924 --> 00:48:25,120
Well, what do you think?
948
00:48:26,127 --> 00:48:28,027
Oh, we'll read
about it.
949
00:48:28,096 --> 00:48:30,622
But not in
The National Investigator,
950
00:48:31,599 --> 00:48:34,261
I don't know, Jim.
I just don't know.
951
00:48:34,936 --> 00:48:37,268
You ever try
to kill a cockroach?
71895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.