Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,967
That Falcone is not
the guy on the screen.
2
00:00:03,036 --> 00:00:05,266
That's just an actor
playing Falcone.
3
00:00:11,044 --> 00:00:13,536
The street,
she's like a lady.
4
00:00:13,880 --> 00:00:15,871
She can kiss you or kill you,
but she'll never bore you.
5
00:00:15,949 --> 00:00:17,917
He's got a TV series,
books.
6
00:00:17,984 --> 00:00:20,885
I think you ought to look on
him as more of a celebrity
7
00:00:20,954 --> 00:00:22,217
rather than just a cop.
8
00:00:22,288 --> 00:00:24,586
Two men tried to kill me
a couple of hours ago.
9
00:00:24,724 --> 00:00:26,192
They were serious
and so am I.
10
00:00:26,259 --> 00:00:28,455
Is this 25,000 reward
legitimate?
11
00:00:28,528 --> 00:00:29,552
They pay off.
12
00:00:36,970 --> 00:00:38,404
This is Jim Rockford,
13
00:00:38,471 --> 00:00:39,802
At the tone, leave your name
and message.
14
00:00:39,873 --> 00:00:40,863
I'll get back to you.
15
00:00:42,342 --> 00:00:45,471
Jim, have to thank you for talking
over my problems with me last Tuesday night.
16
00:00:45,545 --> 00:00:48,446
love you for it, but can you have lunch
tomorrow and talk about the divorce?
17
00:00:48,515 --> 00:00:49,846
I'm real bummed out.
18
00:01:42,268 --> 00:01:45,602
Next, Falcone over
most of these same stations,
19
00:02:07,827 --> 00:02:09,192
Here it comes.
20
00:02:09,462 --> 00:02:11,396
Sonny, hurry up,
you're gonna miss it.
21
00:02:11,464 --> 00:02:12,488
Yeah,
all right, all right.
22
00:02:12,565 --> 00:02:13,623
Come on.
23
00:02:30,250 --> 00:02:31,843
Now wait till you see this.
24
00:02:47,133 --> 00:02:48,464
Come on, come on, come on.
25
00:02:48,535 --> 00:02:49,969
I'll be right there!
Freeze, turkey!
26
00:02:50,036 --> 00:02:51,197
There!
27
00:02:52,572 --> 00:02:54,904
Oh, I'm sorry.
28
00:02:55,542 --> 00:02:58,273
Anyway, that's the part
that I really like.
29
00:02:58,344 --> 00:02:59,812
Ain't that something
the way he says,
30
00:02:59,879 --> 00:03:01,904
"Freeze, turkey,"
out real loud like that.
31
00:03:01,981 --> 00:03:04,382
"Freeze, turkey!"
Ain't that rich, though, huh?
32
00:03:04,484 --> 00:03:05,713
Oh, yeah, yeah.
33
00:03:05,785 --> 00:03:09,983
A good frozen turkey cost you
about $18 if it's corn fed.
34
00:03:11,124 --> 00:03:13,149
I'm sorry you ruined
your dinner, but...
35
00:03:13,226 --> 00:03:16,628
Well, you were the one said you
never seen Frank Falcone's TV show.
36
00:03:16,696 --> 00:03:20,098
So I figured that as long
as you and the real Falcone
37
00:03:20,166 --> 00:03:21,292
is gonna be friends,
38
00:03:21,367 --> 00:03:23,426
the least you could
do is see his TV show.
39
00:03:23,503 --> 00:03:27,235
Supposing he came up to you and
said, "Did you ever see my TV show?"
40
00:03:27,340 --> 00:03:31,971
Yeah, well, I'll just tell him I've
been re-reading Ibsen and Proust
41
00:03:32,045 --> 00:03:34,980
and back him down with a lot
of intellectual gobbledygook.
42
00:03:35,415 --> 00:03:39,716
Besides, I doubt very much if
Mr. Falcone and I are gonna hit it off.
43
00:03:39,919 --> 00:03:41,114
Are you kidding?
44
00:03:41,187 --> 00:03:44,885
A world-famous policeman and
a world-famous private eye,
45
00:03:44,958 --> 00:03:47,427
you guys are
gonna have a ball.
46
00:03:47,493 --> 00:03:50,656
Dad, that's not Falcone
on the screen.
47
00:03:50,730 --> 00:03:53,256
That's just an actor
playing Falcone.
48
00:03:53,333 --> 00:03:54,732
Maybe it's news to you,
49
00:03:54,801 --> 00:03:58,237
but real cops don't tend to get
all choked up over private I's.
50
00:03:58,304 --> 00:04:01,330
Well, he ain't no ordinary
run-of-the-mill cop.
51
00:04:01,407 --> 00:04:04,308
He's retired for one thing,
he's got a movie,
52
00:04:04,377 --> 00:04:06,937
he's got a TV series,
he's got books.
53
00:04:07,046 --> 00:04:09,105
Well, I think you ought
to look on him as...
54
00:04:09,182 --> 00:04:12,208
Well, more like a celebrity
than just a cop.
55
00:04:12,552 --> 00:04:15,180
I don't even know what I'm
really supposed to be doing.
56
00:04:15,255 --> 00:04:16,416
The insurance.
57
00:04:16,489 --> 00:04:19,151
You're supposed to
palsy-walsy around with him.
58
00:04:19,259 --> 00:04:21,728
That don't seem too difficult
to understand to me.
59
00:04:21,794 --> 00:04:26,231
No. What Bob Parsons said was
I'm supposed to baby-sit Falcone.
60
00:04:26,299 --> 00:04:29,064
He doesn't seem like the kind of
guy that needs much baby-sitting.
61
00:04:29,135 --> 00:04:32,230
Yeah, come to think of it,
I can't think of nothing he couldn't do.
62
00:04:32,305 --> 00:04:35,798
You could put him in any situation
and he don't need no one.
63
00:04:35,908 --> 00:04:38,570
He don't need you
to help him out. Dad...
64
00:04:38,645 --> 00:04:41,171
Because he has got
the guts of a burglar
65
00:04:41,247 --> 00:04:43,511
and nerves of steel.
Dad...
66
00:04:43,583 --> 00:04:45,381
And when he is on a case,
67
00:04:45,451 --> 00:04:47,977
he is gonna end up
bringing them bad guys
68
00:04:48,054 --> 00:04:51,547
because he is relentless
and he stalks the night.
69
00:04:51,624 --> 00:04:53,558
Freeze, turkey!
That's it!
70
00:04:53,626 --> 00:04:55,219
That's just the way
he says it.
71
00:04:55,295 --> 00:04:56,421
"Freeze, turkey!"
72
00:05:02,335 --> 00:05:04,303
I didn't figure on this,
Jim.
73
00:05:04,370 --> 00:05:06,998
I can't believe that
you're turning me down.
74
00:05:07,073 --> 00:05:08,700
Bob, we've always
had an understanding
75
00:05:08,775 --> 00:05:11,369
about the type of work
I do and don't do.
76
00:05:11,444 --> 00:05:12,878
Yes, I know, I know.
77
00:05:12,945 --> 00:05:15,039
But Fun Toys is
a big account.
78
00:05:15,114 --> 00:05:17,276
The problem came up in a meeting.
Your name was mentioned.
79
00:05:17,350 --> 00:05:18,875
Before I could
get control of the ball,
80
00:05:18,951 --> 00:05:22,080
they were sold on you,
moving to the next case.
81
00:05:22,155 --> 00:05:24,988
I couldn't pull you out of this
and keep our relationship intact.
82
00:05:25,058 --> 00:05:27,083
Are you telling me
either I do this job
83
00:05:27,160 --> 00:05:28,628
or forget about
Boston Casualty?
84
00:05:28,695 --> 00:05:29,719
More.
85
00:05:29,796 --> 00:05:31,321
I'm putting this on
a personal basis, Jim.
86
00:05:31,397 --> 00:05:32,694
I want you
to do it for me.
87
00:05:32,765 --> 00:05:34,062
You're really
pushing on this one, Bob.
88
00:05:34,133 --> 00:05:35,191
I have to.
89
00:05:35,268 --> 00:05:37,259
The pressure's coming
from all levels.
90
00:05:37,337 --> 00:05:41,638
Our company's heavily into a mutual
fund that owns a lot of Fun Toys stock.
91
00:05:41,708 --> 00:05:44,609
Now if that stock drops,
it pulls the mutual's performance down.
92
00:05:44,677 --> 00:05:47,408
Frank Falcone can
affect the stock market?
93
00:05:47,480 --> 00:05:50,211
Mmm-hmm, his image
is on the next toy line.
94
00:05:50,283 --> 00:05:52,718
Falcone is something of a...
How should I put it?
95
00:05:52,785 --> 00:05:54,412
A Peck's bad boy.
96
00:05:54,487 --> 00:05:57,286
They have to keep him clean for
the launching of the toy show.
97
00:05:57,357 --> 00:05:58,825
Falcone's his
own worst enemy.
98
00:05:58,891 --> 00:06:00,882
In a highly
competitive field.
99
00:06:00,960 --> 00:06:04,225
Will you listen to
the toy maker's side, please?
100
00:06:04,297 --> 00:06:08,325
Jeff Seals, their PR man, will just
step the whole thing out for you.
101
00:06:08,401 --> 00:06:10,301
Look, we could be
agonizing over nothing.
102
00:06:10,370 --> 00:06:13,567
I mean, there's a chance Falcone
won't even go along with the plan.
103
00:06:38,131 --> 00:06:39,860
Is everything all right,
Mr. Falcone?
104
00:06:39,932 --> 00:06:41,593
Oh, it's beautiful, kid,
beautiful.
105
00:06:41,667 --> 00:06:42,964
Oh, good, good.
Thank you.
106
00:06:43,035 --> 00:06:45,003
Oh, thank you.
Thank you.
107
00:06:48,875 --> 00:06:50,900
Lohan,
it's good to see you.
108
00:07:12,565 --> 00:07:14,533
Falcone is at
the hospitality showing.
109
00:07:14,600 --> 00:07:16,659
Did Parsons
connect the dots for you?
110
00:07:16,869 --> 00:07:19,270
No, no, no,
just the overview, Jeff.
111
00:07:19,338 --> 00:07:20,464
I see.
112
00:07:20,540 --> 00:07:24,408
Jim, toys are the hardware
of a child's dreams.
113
00:07:24,510 --> 00:07:28,674
I guess Welles said it all in
Citizen Kane with the Rosebud ending.
114
00:07:28,748 --> 00:07:31,149
Well, he said it all
for me, anyway.
115
00:07:31,217 --> 00:07:33,379
Jim, we are scrutinized
by special interest groups,
116
00:07:33,453 --> 00:07:35,945
we're victimized
by the whims of children.
117
00:07:36,022 --> 00:07:39,322
And our forecasters saw a
backlash on the horizon.
118
00:07:40,026 --> 00:07:43,360
A reaction
to the liberal,
119
00:07:43,429 --> 00:07:45,659
passive, permissive
attitude towards crime.
120
00:07:45,731 --> 00:07:49,065
It looked like vigilante time
was just up the pass.
121
00:07:49,135 --> 00:07:52,503
So we signed Falcone and we
built a line of toys around him.
122
00:07:52,572 --> 00:07:55,803
And in a few days,
we're going to launch that line of toys
123
00:07:55,908 --> 00:07:59,173
and sit back and watch the
buyers for heavy breathing.
124
00:07:59,245 --> 00:08:05,446
But, as you know, the Falcone legend
has been told many different ways
125
00:08:06,452 --> 00:08:10,218
and this last time it was by
his former partner, Walt Wexler.
126
00:08:10,389 --> 00:08:14,189
And, unfortunately, the toys and
the man are closely identified.
127
00:08:14,260 --> 00:08:17,389
There's a complete line
of police toys under his name.
128
00:08:18,197 --> 00:08:21,223
Oh, and I'm supposed to keep
the name and the legend clean?
129
00:08:21,300 --> 00:08:22,392
Yes.
130
00:08:22,602 --> 00:08:25,264
If you could
low-profile Falcone
131
00:08:25,338 --> 00:08:27,272
just until we get
the toy line launched.
132
00:08:27,340 --> 00:08:28,364
Nothing more.
133
00:08:28,441 --> 00:08:31,706
Just your being with him
will have a calming affect.
134
00:08:31,777 --> 00:08:35,270
Just like a steer
with a fighting bull.
135
00:08:37,450 --> 00:08:39,919
That could be the worst
analogy I have ever heard.
136
00:08:40,553 --> 00:08:42,715
Well, Jim knows what I mean.
137
00:08:43,289 --> 00:08:44,415
Don't you, Jim?
138
00:08:45,424 --> 00:08:48,189
Falcone is not
an unreasonable man. He's...
139
00:08:49,128 --> 00:08:50,789
Impulsive?
You got it.
140
00:09:04,544 --> 00:09:06,478
Why don't you put it back
on the street, honey?
141
00:09:18,157 --> 00:09:19,955
Who is this... This person?
142
00:09:20,026 --> 00:09:21,152
What's the problem,
Frank?
143
00:09:21,227 --> 00:09:23,525
She was hustling
johns at the showroom.
144
00:09:23,596 --> 00:09:26,827
We're aware of Linda's
one-on-one hospitality program.
145
00:09:27,667 --> 00:09:29,101
See me later,
Linda.
146
00:09:32,605 --> 00:09:35,631
I didn't get the tie-in.
I figured with toys and kids.
147
00:09:35,708 --> 00:09:38,678
You guys worry about images.
How would you explain a hooker?
148
00:09:38,744 --> 00:09:41,338
This is Jim Rockford,
a private investigator.
149
00:09:41,480 --> 00:09:43,471
I told you before,
no bodyguards.
150
00:09:43,549 --> 00:09:44,880
It wouldn't look right.
151
00:09:44,951 --> 00:09:46,214
Well, I have to agree.
152
00:09:46,285 --> 00:09:48,913
The Falcone image is
a man alone by himself,
153
00:09:48,988 --> 00:09:50,012
without help.
154
00:09:50,089 --> 00:09:51,079
That's right.
155
00:09:51,157 --> 00:09:53,023
That's TV.
We're toys.
156
00:09:53,159 --> 00:09:55,287
Frank,
it's in your contract.
157
00:09:55,761 --> 00:09:57,889
Now, why don't you two just have
a couple of drinks together?
158
00:09:57,964 --> 00:09:59,489
I'm sure you could
become pals.
159
00:10:08,507 --> 00:10:10,236
You mind if I ask you
a personal question?
160
00:10:10,343 --> 00:10:12,175
Well, it depends.
How personal?
161
00:10:12,311 --> 00:10:14,780
You like that guy
they got playing me on TV?
162
00:10:15,014 --> 00:10:16,345
That's not too personal.
163
00:10:16,415 --> 00:10:18,577
Well, it's personal to me.
I think I should have played it.
164
00:10:18,684 --> 00:10:23,121
But they wanted to go along with this
guy 'cause he played me in the movie.
165
00:10:23,189 --> 00:10:25,521
I think he's kind of wooden.
What do you think?
166
00:10:25,591 --> 00:10:28,856
Well, to tell you the truth, Mr. Falcone,
I don't really watch too much television.
167
00:10:28,928 --> 00:10:30,589
Listen, I know,
spare me, spare me.
168
00:10:30,663 --> 00:10:33,325
You've probably been home
reading Hamlet or something.
169
00:10:33,399 --> 00:10:34,958
I hear that
all the time.
170
00:10:35,034 --> 00:10:38,004
Nobody likes to admit they watch
TV, everybody's an intellectual.
171
00:10:38,070 --> 00:10:39,936
Well, personally,
I think the guy stinks.
172
00:10:40,006 --> 00:10:41,997
That's my personal,
for damn sure, opinion.
173
00:10:42,074 --> 00:10:43,269
How are the ratings?
174
00:10:43,943 --> 00:10:45,570
That Seals
is some PR man.
175
00:10:45,645 --> 00:10:46,942
The hooker didn't
even know who I was.
176
00:10:47,013 --> 00:10:48,503
She does now.
177
00:10:49,115 --> 00:10:51,106
How'd you spot her?
She didn't come on to you, did she?
178
00:10:51,217 --> 00:10:52,981
I got the eyes.
179
00:10:54,353 --> 00:10:55,718
How long
were you down, man?
180
00:10:55,788 --> 00:10:56,812
Down where?
181
00:10:56,889 --> 00:10:58,482
Down home, man.
182
00:10:58,557 --> 00:11:00,082
Five years.
I didn't know it showed.
183
00:11:00,159 --> 00:11:01,149
Not to your average cop,
184
00:11:01,227 --> 00:11:03,025
but I told you,
I got the eyes.
185
00:11:03,095 --> 00:11:05,393
Hey, Frank.
It's Augie!
186
00:11:05,464 --> 00:11:06,625
Augie!
187
00:11:07,233 --> 00:11:09,031
The Hollywood outfit
threw me, Augie.
188
00:11:09,101 --> 00:11:11,729
Oh, well.
I'm back into movie producing now.
189
00:11:11,804 --> 00:11:12,794
Oh.
190
00:11:12,872 --> 00:11:14,704
Frank. Can I talk
to you a minute?
191
00:11:18,944 --> 00:11:20,002
Hi.
192
00:11:20,079 --> 00:11:21,478
Hi. I'm Jim Rockford.
193
00:11:21,547 --> 00:11:23,675
I'm Debbi, with an "I."
194
00:11:24,050 --> 00:11:25,313
One "B" or two?
195
00:11:26,585 --> 00:11:27,575
Two.
196
00:11:31,457 --> 00:11:33,482
What would you like to do?
197
00:11:34,627 --> 00:11:36,618
Would you care
to sit down and talk?
198
00:11:36,696 --> 00:11:37,754
Great.
199
00:11:38,497 --> 00:11:40,522
I'm exhausted.
200
00:11:40,599 --> 00:11:44,160
Yeah, I guess movie producers
are pretty demanding, huh?
201
00:11:44,437 --> 00:11:47,338
Yeah, really! It's
a demanding industry.
202
00:11:47,673 --> 00:11:50,699
Augie and Frank seem
like they're close friends.
203
00:11:50,810 --> 00:11:52,539
Really. From Chicago.
204
00:11:52,745 --> 00:11:55,715
Augie's film credits
are all from back there.
205
00:11:55,915 --> 00:11:58,646
He, like, really needs
local connections.
206
00:11:59,552 --> 00:12:01,384
Is that why the secrets?
207
00:12:01,454 --> 00:12:03,422
No,
it's something else.
208
00:12:03,856 --> 00:12:07,383
Augie said Frank would want
to know about it right away.
209
00:12:08,828 --> 00:12:10,318
I needed this.
210
00:12:10,529 --> 00:12:13,897
Wexler's your ex-partner.
I figured you should know.
211
00:12:13,966 --> 00:12:15,525
It doesn't fit.
212
00:12:16,135 --> 00:12:18,160
It comes from
an impeachable source.
213
00:12:18,237 --> 00:12:19,864
Your cousin Leo?
214
00:12:22,675 --> 00:12:26,612
Listen, Frank, I need some intros.
I got the experience.
215
00:12:26,946 --> 00:12:28,311
Experience?
216
00:12:28,981 --> 00:12:31,109
Come on, you held a floodlight
and steadied a tripod.
217
00:12:31,183 --> 00:12:33,584
There's no market for that
kind of film anymore, Augie.
218
00:12:33,652 --> 00:12:35,620
I'm talking about big screen.
219
00:12:35,688 --> 00:12:38,282
I learned one thing
out here. Film is film.
220
00:12:38,824 --> 00:12:41,452
Thanks, Augie.
I gotta get out of here.
221
00:12:46,298 --> 00:12:47,993
Debbi?
I'll be in touch, Frank.
222
00:12:48,067 --> 00:12:49,091
Right.
223
00:12:53,105 --> 00:12:54,664
Was that bad news?
224
00:12:54,740 --> 00:12:57,710
No, he's just a flake
from the cop days.
225
00:12:57,777 --> 00:12:59,074
Everybody wants something,
you know.
226
00:12:59,145 --> 00:13:01,011
Why don't we get
something to eat, huh?
227
00:13:01,080 --> 00:13:02,912
No, listen, why don't we
get away from all this vinyl.
228
00:13:02,982 --> 00:13:04,677
Let's take a walk.
Let's hit the city.
229
00:13:04,750 --> 00:13:06,445
No, no.
That's exercise.
230
00:13:06,519 --> 00:13:08,180
The fresh air's at the beach.
231
00:14:08,514 --> 00:14:10,175
How long we gonna
keep walking?
232
00:14:10,249 --> 00:14:14,686
Well, I got a tip on a joint that has
some great chili just a few blocks away.
233
00:14:14,753 --> 00:14:16,221
You're really wound up.
234
00:14:16,288 --> 00:14:18,950
It's the street,
she's like a lady.
235
00:14:19,391 --> 00:14:21,416
She can kiss you or kill you,
but she'll never bore you.
236
00:14:21,493 --> 00:14:23,518
You got that straight
from Falcone.
237
00:14:23,596 --> 00:14:25,826
I thought maybe that stoolie
gave you some bad news.
238
00:14:25,898 --> 00:14:27,093
Augie?
239
00:14:27,433 --> 00:14:29,299
You figured him
for a stoolie?
240
00:14:29,368 --> 00:14:30,733
I got the eyes.
241
00:14:32,071 --> 00:14:34,096
I think
this is the joint.
242
00:14:52,424 --> 00:14:53,482
Bowl and a beer.
243
00:14:53,559 --> 00:14:54,993
Two, huh?
244
00:15:08,440 --> 00:15:09,771
All right.
245
00:15:12,111 --> 00:15:13,704
All right, let's go.
Break, come on.
246
00:15:13,779 --> 00:15:16,111
What's bugging you?
What's got you so wired?
247
00:15:16,181 --> 00:15:18,275
It's life, man.
Look around.
248
00:15:18,517 --> 00:15:20,849
You see a couple of bums
here sucking on beer,
249
00:15:20,953 --> 00:15:23,388
hanging around this toilet,
hustling tables.
250
00:15:23,455 --> 00:15:24,752
Hey, Tommy,
you see what I see?
251
00:15:24,823 --> 00:15:25,881
Yeah.
252
00:15:25,958 --> 00:15:27,357
You think maybe
the Friars are in town,
253
00:15:27,426 --> 00:15:29,053
or these two bozos
fall out of the sky
254
00:15:29,128 --> 00:15:30,596
all dressed up
for Sunday school?
255
00:15:30,729 --> 00:15:32,788
Hey! Hey!
You're talking to me, fathead?
256
00:15:32,865 --> 00:15:33,889
Hey, now, Frank,
257
00:15:33,966 --> 00:15:35,365
I'm sure he's just making
a general observation
258
00:15:35,434 --> 00:15:36,833
about somebody
we don't even know.
259
00:15:36,902 --> 00:15:38,529
Maybe that I was,
maybe that I wasn't.
260
00:15:38,604 --> 00:15:41,574
Aren't you gonna make up your mind?
You're just gonna hit reverse?
261
00:15:41,640 --> 00:15:42,801
Huh?
262
00:15:44,009 --> 00:15:47,411
You see, Jimmy, what we got here
is a couple of inner-city nitwits.
263
00:15:47,479 --> 00:15:48,776
They're too stupid
for the parks
264
00:15:48,847 --> 00:15:51,248
and the pigeons were beating
them out of their bread crumbs,
265
00:15:51,317 --> 00:15:53,183
so they snuck up here to
have some beer and belch
266
00:15:53,252 --> 00:15:54,720
and burp and...
267
00:15:54,787 --> 00:15:56,152
Put a stopper in it,
will you, Frank?
268
00:15:56,221 --> 00:15:58,519
No, man, say it again!
269
00:15:58,691 --> 00:16:00,591
Where do you get off, anyway?
270
00:16:00,659 --> 00:16:02,491
Oh, you're beautiful.
271
00:16:02,561 --> 00:16:05,053
Ain't they a stitch,
these two guys?
272
00:16:05,264 --> 00:16:06,789
"Where do you
get off, anyway?"
273
00:16:06,865 --> 00:16:09,232
You see, this...
Now this guy, see, he thinks he's tough.
274
00:16:09,301 --> 00:16:11,235
He cuts off his sleeves
'cause he thinks he's tough.
275
00:16:11,303 --> 00:16:12,532
And then
his partner over here,
276
00:16:12,604 --> 00:16:13,867
he's the drooler,
he's the big intellectual.
277
00:16:13,939 --> 00:16:15,429
"Where do you
get off, anyway?"
278
00:16:15,507 --> 00:16:17,202
That's terrific,
they're really beautiful.
279
00:16:17,276 --> 00:16:18,710
All right,
where are we, here?
280
00:16:54,680 --> 00:16:55,943
You're not gonna
believe this, pal.
281
00:16:56,015 --> 00:16:57,380
Follow that cab?
282
00:16:57,449 --> 00:16:58,439
Yeah.
283
00:16:58,517 --> 00:16:59,541
Yes, sir.
284
00:17:45,697 --> 00:17:47,222
Keep it.
285
00:17:52,304 --> 00:17:53,965
The guy that just came in
here, where'd he go?
286
00:17:54,039 --> 00:17:55,029
Upstairs.
287
00:17:55,107 --> 00:17:56,734
Well, what room?
288
00:18:00,512 --> 00:18:01,980
Wexler's, 314.
289
00:18:04,817 --> 00:18:06,876
You're turning into a crud!
I can't believe it!
290
00:18:06,952 --> 00:18:09,421
All right, now, you had your
say, I want you to leave, now!
291
00:18:09,488 --> 00:18:11,820
No... Now listen to me.
You're an idiot, you know that?
292
00:18:11,890 --> 00:18:14,222
Oh, really? Is that why
I've never done your TV show?
293
00:18:14,293 --> 00:18:16,421
That's right, they don't use
idiots on TV. Right, Frank?
294
00:18:16,495 --> 00:18:17,553
All right,
just listen to me.
295
00:18:17,629 --> 00:18:19,757
No, you listen to me!
Two years.
296
00:18:19,832 --> 00:18:21,391
Two years, I don't
hear nothing from you.
297
00:18:21,467 --> 00:18:24,061
Oh, all of a sudden I'm supposed
to grow points on my ears, huh?
298
00:18:24,136 --> 00:18:26,434
Well, I'll tell you something,
you get out now. Go!
299
00:18:28,907 --> 00:18:30,807
Frank,
what the hell are you doing?
300
00:18:30,909 --> 00:18:32,206
Want to
listen to Walter now.
301
00:18:32,277 --> 00:18:34,143
You're crazy, Falcone,
you know that? Crazy!
302
00:18:34,813 --> 00:18:37,077
Okay, are you
gonna stop now, huh?
303
00:18:37,149 --> 00:18:39,174
Break it up, Frank!
Frank!
304
00:18:45,791 --> 00:18:47,054
Okay' okay .
305
00:18:47,960 --> 00:18:48,950
Easy.
306
00:19:06,624 --> 00:19:09,389
Now, I want it understood
that this man here
307
00:19:09,460 --> 00:19:11,394
had absolutely nothing
to do with it.
308
00:19:11,462 --> 00:19:14,124
Frank, you have no statement
to make at this time.
309
00:19:14,231 --> 00:19:16,393
We're prepared
to set bond.
310
00:19:16,467 --> 00:19:18,265
We're working on it.
You're free to leave, Jim.
311
00:19:18,369 --> 00:19:19,803
Has Wexler signed
a complaint?
312
00:19:19,870 --> 00:19:22,168
No, he's under sedation
at the hospital.
313
00:19:22,239 --> 00:19:25,334
A broken thumb and dislocated
shoulder can be very painful.
314
00:19:26,510 --> 00:19:29,445
This whole thing has
blown way out of proportion.
315
00:19:29,513 --> 00:19:31,504
Now, I've known Wexler
for years.
316
00:19:31,582 --> 00:19:34,108
What you have here
is a domestic dispute.
317
00:19:34,184 --> 00:19:35,345
Frank.
318
00:19:36,787 --> 00:19:40,655
Since you have no complaint and Mr. Falcone
is obviously a man of prominence...
319
00:19:40,724 --> 00:19:44,422
I'm aware of that and I'm doing
everything I can to expedite his release.
320
00:19:44,495 --> 00:19:46,793
Now, the man is doing
all he can, Mr. Seals.
321
00:19:46,864 --> 00:19:48,457
If it was just my decision.
322
00:19:49,600 --> 00:19:51,034
What's the problem here?
323
00:19:51,101 --> 00:19:53,570
Oh, Captain Gene Lindner,
this is Frank Falcone.
324
00:19:53,637 --> 00:19:55,127
I know who he is
and I know what happened.
325
00:19:55,205 --> 00:19:57,003
I want to know why these men
aren't being booked.
326
00:19:57,074 --> 00:19:58,872
Well, Mr. Rockford
is not involved
327
00:19:58,942 --> 00:20:01,138
and I'm trying to
set bond for Mr. Falcone
328
00:20:01,211 --> 00:20:04,875
since the third party involved is unable
to confirm what actually happened.
329
00:20:04,948 --> 00:20:06,780
We have the arresting
officer's statements?
330
00:20:06,884 --> 00:20:09,376
Only on Mr. Falcone.
Rockford's been cleared.
331
00:20:09,453 --> 00:20:13,356
Then book Mr. Falcone
and get Rockford out of here.
332
00:20:20,130 --> 00:20:21,256
What's going on?
333
00:20:21,331 --> 00:20:23,265
They're booking Falcone.
334
00:20:23,434 --> 00:20:24,458
What?
335
00:20:24,535 --> 00:20:25,832
Rockford had
nothing to do with it.
336
00:20:25,903 --> 00:20:27,166
Did you get that?
Nothing.
337
00:20:27,237 --> 00:20:28,329
What happened, Jim?
338
00:20:28,405 --> 00:20:30,066
Falcone slipped away from me.
339
00:20:30,140 --> 00:20:32,040
Before I could catch up with
him, it was all over.
340
00:20:32,109 --> 00:20:33,304
You see? Nothing.
341
00:20:33,377 --> 00:20:35,038
The National Guard
couldn't keep up
342
00:20:35,112 --> 00:20:36,671
with Falcone
if he was running loose.
343
00:20:36,747 --> 00:20:38,647
Well, you know the
type of man he is, Bob.
344
00:20:38,716 --> 00:20:39,877
You signed him.
345
00:20:39,950 --> 00:20:42,647
That's a good angle, in case
I have to talk to the press.
346
00:20:42,720 --> 00:20:45,690
If you take a man out of his
natural environment, the gutter,
347
00:20:45,756 --> 00:20:49,249
and you deny him an outlet for
his deep-rooted hostility...
348
00:20:49,326 --> 00:20:51,124
No, that's not good.
349
00:20:51,295 --> 00:20:53,957
We'll have to get something
as juicy as the real story.
350
00:20:54,031 --> 00:20:55,226
Which is?
351
00:20:55,999 --> 00:21:00,561
Toy company hero beats up former
partner in a brutal act of vengeance.
352
00:21:02,005 --> 00:21:05,737
Listen, I am not holding you
responsible entirely, Bob.
353
00:21:06,110 --> 00:21:08,875
But let's not
compound the disaster.
354
00:21:10,481 --> 00:21:11,642
Bob?
Yeah?
355
00:21:11,715 --> 00:21:13,877
There is more to this
than just a simple beating.
356
00:21:13,951 --> 00:21:14,941
Not for you, Jim.
357
00:21:15,018 --> 00:21:16,645
Wait a minute.
358
00:21:16,720 --> 00:21:17,744
I'm out of it?
359
00:21:17,821 --> 00:21:19,050
You heard Seals.
360
00:21:19,123 --> 00:21:22,218
Quite honestly, I have to agree.
You did nothing.
361
00:21:22,426 --> 00:21:25,123
Well, what was I supposed to do?
Chain him to a lamppost?
362
00:21:25,195 --> 00:21:27,129
What you were paid to do,
that's all.
363
00:21:27,197 --> 00:21:29,325
You need 313“ guy
for the account.
364
00:21:29,399 --> 00:21:31,094
Well, I hope that's enough.
365
00:21:31,168 --> 00:21:33,500
In the meantime,
I'll send you a check.
366
00:21:33,570 --> 00:21:34,901
It'll be a final check.
Final?
367
00:21:34,972 --> 00:21:38,636
Final, after all the lumps I've
taken for good old Boston Casualty?
368
00:21:38,709 --> 00:21:40,074
One strike and I'm out?
369
00:21:40,144 --> 00:21:41,737
If I were to use you again,
370
00:21:41,812 --> 00:21:44,247
the second strikeout
would be mine.
371
00:21:44,314 --> 00:21:45,543
Sorry, Jim.
372
00:21:50,053 --> 00:21:51,521
Well, wake him up.
373
00:21:51,588 --> 00:21:52,953
Scotty' II love it.
374
00:21:53,023 --> 00:21:57,620
I've been talking to his hero,
Frank Falcone, the real Frank Falcone.
375
00:21:58,228 --> 00:22:00,026
Right, the TV program.
376
00:22:00,831 --> 00:22:02,128
Lost your best friend, Jim?
377
00:22:02,199 --> 00:22:03,223
Close.
378
00:22:03,300 --> 00:22:06,702
That account was good for five
or six grand a year, every year.
379
00:22:06,770 --> 00:22:11,071
Well, you shouldn't take those personal
protection cases. They're dynamite.
380
00:22:11,141 --> 00:22:14,771
Hey, Scotty, you'll never guess
who we got in here tonight.
381
00:22:15,012 --> 00:22:17,174
And he's a personal
friend of mine.
382
00:22:17,981 --> 00:22:21,281
Frank Falcone!
That terrific?
383
00:22:22,186 --> 00:22:24,848
No, not the TV actor,
the real guy.
384
00:22:25,088 --> 00:22:27,887
Yeah, the real detective.
I'm not kidding.
385
00:22:29,593 --> 00:22:31,459
Yeah, look,
I'm in a county hospital.
386
00:22:31,528 --> 00:22:33,292
Falcone busted me up.
387
00:22:33,630 --> 00:22:34,995
He must know the whole story.
388
00:22:35,065 --> 00:22:37,830
He's running around with
some guy named Rockford.
389
00:22:37,901 --> 00:22:39,960
Yeah, Rockford.
I don't know.
390
00:22:40,037 --> 00:22:42,233
He's some kind
of private cop.
391
00:22:43,040 --> 00:22:44,337
Okay, right.
392
00:22:57,855 --> 00:22:59,516
Hey, what is it?
393
00:22:59,790 --> 00:23:01,121
Fish stew.
394
00:23:02,159 --> 00:23:03,627
Where'd you get
the recipe?
395
00:23:03,694 --> 00:23:05,423
It's my own recipe.
396
00:23:05,629 --> 00:23:08,655
And it's a lot better than Frank
Falcone's eating right now.
397
00:23:08,732 --> 00:23:12,168
Well, you're acting like it's
my fault Falcone's in jail.
398
00:23:12,236 --> 00:23:15,570
No, I'm not. I just... Well, it seems
to me like someone ought to find out
399
00:23:15,639 --> 00:23:17,403
the real reason
for that fight.
400
00:23:17,474 --> 00:23:19,067
They think
they got the reason.
401
00:23:19,142 --> 00:23:20,371
Anyway, I am out of it.
402
00:23:20,444 --> 00:23:22,538
I'm also out of
Boston Casualty.
403
00:23:22,613 --> 00:23:23,944
I'll make up
the loss somehow.
404
00:23:24,014 --> 00:23:26,676
My only consolation is that
I am through with Falcone.
405
00:23:26,750 --> 00:23:28,946
And that ends the discussion.
406
00:23:37,294 --> 00:23:38,318
Gives it flavor.
407
00:23:55,512 --> 00:23:57,810
Oh, I thought we would never
get out of that jail building.
408
00:23:57,881 --> 00:23:58,905
What a night.
409
00:23:58,982 --> 00:24:01,474
It wasn't an escape, turkey.
You posted bond.
410
00:24:01,551 --> 00:24:02,780
What's the big deal?
411
00:24:02,853 --> 00:24:04,821
Listen, I have been up
all night catching flak.
412
00:24:04,888 --> 00:24:06,447
I've got all ten fingers
in the dike.
413
00:24:06,523 --> 00:24:07,684
What's the worst
that can happen?
414
00:24:07,758 --> 00:24:10,455
You went to jail, Frank.
Jail.
415
00:24:10,961 --> 00:24:14,295
You know, Fun Toys could
scuttle the whole Falcone line.
416
00:24:14,364 --> 00:24:17,095
They could cancel your
participation in the profits.
417
00:24:17,167 --> 00:24:18,692
Your salary,
your expenses.
418
00:24:18,769 --> 00:24:19,998
What about our contract?
419
00:24:20,070 --> 00:24:21,094
Null.
420
00:24:21,171 --> 00:24:23,868
Abrogated.
Once that board meets, that's it.
421
00:24:23,941 --> 00:24:26,706
Now, you've violated the
responsible behavior clause.
422
00:24:26,777 --> 00:24:28,768
You went out
and beat up an ex-partner,
423
00:24:28,845 --> 00:24:30,506
who had written
a critical book about you.
424
00:24:30,580 --> 00:24:33,447
Wexler couldn't write a police report.
He didn't write that book.
425
00:24:33,517 --> 00:24:35,815
He spilled it out to some guy
who wrote it out for him.
426
00:24:35,886 --> 00:24:37,980
I am trying to come up
with some reason
427
00:24:38,055 --> 00:24:39,819
that we can make that fight
428
00:24:39,890 --> 00:24:42,757
into a sort of
macho-camaraderie thing.
429
00:24:43,493 --> 00:24:44,688
You got an idea?
430
00:24:45,595 --> 00:24:48,724
Wexler won't press charges.
Believe me.
431
00:24:48,832 --> 00:24:50,630
That's not the point.
432
00:24:51,101 --> 00:24:53,695
There's a chance that I can
glue this thing together.
433
00:24:53,770 --> 00:24:55,602
Well, Rockford's gone.
434
00:24:55,672 --> 00:24:58,539
At least we hired a reputable
security man this time.
435
00:24:58,608 --> 00:25:00,235
Keep those news hawks
off your back.
436
00:25:00,310 --> 00:25:02,642
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Whatever.
437
00:25:25,268 --> 00:25:26,394
Some day, right?
438
00:25:27,371 --> 00:25:28,361
Yeah.
439
00:26:03,140 --> 00:26:04,972
What's going on here?
440
00:26:05,242 --> 00:26:06,937
Tell my partner on the
beach to get out here!
441
00:26:07,044 --> 00:26:08,534
Look over there.
442
00:26:14,618 --> 00:26:16,450
He's caught on the fly.
Hey, what's going on?
443
00:26:16,520 --> 00:26:17,885
What happened?
Did he jump?
444
00:26:17,954 --> 00:26:19,979
Is he all right?
Is anybody hurt?
445
00:26:23,660 --> 00:26:26,652
As I was saying before,
you're all under arrest.
446
00:26:28,131 --> 00:26:30,600
Now, there are thousands
of guys all over the country,
447
00:26:30,667 --> 00:26:33,136
crazy, wonderful bums.
Yeah, people like me,
448
00:26:33,203 --> 00:26:35,695
just doing the job because
somebody's got to. You dig, now?
449
00:26:35,772 --> 00:26:36,864
I've got an edge.
450
00:26:36,940 --> 00:26:37,930
I've---.
451
00:26:38,008 --> 00:26:39,737
Would you excuse us
a minute?
452
00:26:39,810 --> 00:26:41,437
Excuse us. Sorry.
453
00:26:42,946 --> 00:26:45,643
Listen, I'm sorry
you blew the job.
454
00:26:45,715 --> 00:26:48,082
Two men tried to kill me
a couple of hours ago.
455
00:26:48,151 --> 00:26:49,846
They were serious
and so am I.
456
00:26:49,920 --> 00:26:50,910
I can see that.
457
00:26:50,987 --> 00:26:52,716
I want some answers
from you.
458
00:26:52,789 --> 00:26:54,257
I'm promoting toys.
Did you notice?
459
00:26:54,324 --> 00:26:55,792
Don't push me.
460
00:26:55,859 --> 00:26:59,762
Right now I want you to do
everything you can to make me happy.
461
00:27:11,775 --> 00:27:13,869
All right, Frank.
Let's start with Augie.
462
00:27:13,944 --> 00:27:15,708
What did he tell you
in the room yesterday?
463
00:27:15,779 --> 00:27:16,769
Uh-uh.
464
00:27:16,847 --> 00:27:18,508
Frank!
All right.
465
00:27:21,451 --> 00:27:23,078
You know I can't
start a beef in here.
466
00:27:23,153 --> 00:27:25,019
Then start with Augie.
467
00:27:25,589 --> 00:27:28,217
You call me on this,
I deny everything.
468
00:27:30,193 --> 00:27:32,924
Augie told me Wexler
was in town on a contract.
469
00:27:32,996 --> 00:27:35,260
Well, what are we going to do?
Play Dick and Jane here?
470
00:27:35,332 --> 00:27:36,322
A contract on who?
471
00:27:36,399 --> 00:27:37,992
Augie didn't know.
He said he'd check it out.
472
00:27:38,068 --> 00:27:40,036
I tried to get it out of Wexler,
but he wouldn't cop to anything.
473
00:27:40,103 --> 00:27:41,798
You know the rest.
474
00:27:41,972 --> 00:27:44,236
You broke him up bad enough to
get him out of his contract.
475
00:27:44,307 --> 00:27:47,299
He made me disgusted
over how we fell apart.
476
00:27:47,377 --> 00:27:49,311
He made me want to puke.
477
00:27:49,779 --> 00:27:52,976
Walt used to be something.
Not much maybe, but something.
478
00:27:53,049 --> 00:27:54,278
He was my partner
for years.
479
00:27:54,351 --> 00:27:57,446
I worked with the man.
That goes deep, you know.
480
00:27:57,954 --> 00:27:59,115
That's all of it.
481
00:27:59,189 --> 00:28:01,248
Well, I'm not into anything
worth getting killed over.
482
00:28:01,324 --> 00:28:04,487
Now, somebody, maybe Wexler,
figures we're a team, huh?
483
00:28:04,561 --> 00:28:08,395
They could have spread the word
that we scrambled the contract.
484
00:28:08,932 --> 00:28:12,630
Augie's always a good snitch.
He may have something by now.
485
00:28:13,036 --> 00:28:14,504
Come on,
let's take the fire exit.
486
00:28:14,571 --> 00:28:16,835
I'm up to here
with toy people.
487
00:28:44,973 --> 00:28:46,998
"You were supposed
to look out for me.
488
00:28:47,075 --> 00:28:49,442
"I could have been
a contender, Charley,
489
00:28:49,511 --> 00:28:51,741
"instead of what I am, a bum."
490
00:28:52,013 --> 00:28:53,811
Read the girl's part.
491
00:28:56,451 --> 00:28:58,351
"You're a strange man, Terry.
492
00:28:58,420 --> 00:29:01,048
"You really love
those pigeons, don't you?"
493
00:29:01,122 --> 00:29:03,147
You're standing
in the sun.
494
00:29:05,760 --> 00:29:07,626
You're really standing
in the sun.
495
00:29:11,967 --> 00:29:13,765
Hey, Frank.
496
00:29:14,536 --> 00:29:16,402
We already met.
497
00:29:16,471 --> 00:29:18,064
Rockford here's got
a lot of local juice.
498
00:29:18,139 --> 00:29:20,369
And I figure we can all work
together like the old days, huh?
499
00:29:20,475 --> 00:29:23,604
I've learned that all businesses
have certain similarities.
500
00:29:23,678 --> 00:29:26,045
Not only who you know,
sometimes who you don't know.
501
00:29:26,114 --> 00:29:27,548
I like your thinking.
502
00:29:27,615 --> 00:29:31,483
Frank tells me you got a line
into Calumet City, Illinois.
503
00:29:32,287 --> 00:29:34,312
Did you get anything more
on Wexler's contract?
504
00:29:34,389 --> 00:29:36,551
Yeah, yeah.
I heard from my cousin Leo.
505
00:29:36,624 --> 00:29:38,786
This comes
straight from Cal City.
506
00:29:38,860 --> 00:29:42,023
The Chicago prosecutor's got a
strong witness stashed in LA.
507
00:29:42,097 --> 00:29:43,724
The contract is
on that witness.
508
00:29:43,798 --> 00:29:45,266
Are you sure?
509
00:29:45,333 --> 00:29:48,963
When it comes from Cal City,
it's like it's on tablets. It's the word.
510
00:29:49,037 --> 00:29:50,937
You know how
I'm connected there.
511
00:29:51,006 --> 00:29:53,737
If it's an important witness,
they're gonna send someone else.
512
00:29:53,808 --> 00:29:56,243
No. Too much heat on that deal.
They're going to let it cool off.
513
00:29:56,311 --> 00:29:58,541
Hey, Frank,
I'm ready to roll.
514
00:29:58,780 --> 00:30:00,544
I've been reading
this script, see.
515
00:30:00,615 --> 00:30:04,574
Now, I've read better
storylines in massage parlors.
516
00:30:04,652 --> 00:30:06,245
Describe those
two guys, Jimmy.
517
00:30:06,321 --> 00:30:08,016
Yeah, well, I got
a good look at one.
518
00:30:08,089 --> 00:30:11,150
He was about 6'4",
220 pounds, dark hair.
519
00:30:11,826 --> 00:30:13,624
That sounds like
Sammy Cassell.
520
00:30:13,695 --> 00:30:16,721
But I personally happen to know he's
in Chicago right now for the wedding.
521
00:30:16,798 --> 00:30:18,391
You know,
Tommy Talaferro.
522
00:30:18,466 --> 00:30:21,697
Hey, Frankie's gonna fly in for it.
He's probably gonna sing.
523
00:30:21,770 --> 00:30:24,262
Now, listen, I would
have been there myself,
524
00:30:24,339 --> 00:30:26,603
if it weren't for these scripts
here, see, and...
525
00:30:26,674 --> 00:30:28,301
Can you give me
some help, Frank?
526
00:30:28,376 --> 00:30:29,537
You short?
527
00:30:29,611 --> 00:30:33,013
Oh, no. Money's no problem.
Look at this place here.
528
00:30:34,082 --> 00:30:36,676
Now, Debbi's getting
a little restless.
529
00:30:36,751 --> 00:30:40,119
Listen, I know I can make it.
I got a feeling for this material.
530
00:30:40,188 --> 00:30:41,713
Listen to this.
531
00:30:41,790 --> 00:30:46,626
It's supposed to be a pilot of a 8-52.
"This is it, boys.
532
00:30:46,694 --> 00:30:49,686
"Nuclear combat,
toe-to-toe with the Russkies."
533
00:30:50,065 --> 00:30:51,863
Now, pilots don't
talk like that.
534
00:30:51,933 --> 00:30:53,992
I mean,
these people don't understand
535
00:30:54,069 --> 00:30:56,060
character exposition, right?
536
00:30:56,137 --> 00:30:58,265
Augie, I'm working on it
with the studios.
537
00:30:58,339 --> 00:31:00,433
But you can't
push too hard.
538
00:31:00,508 --> 00:31:02,806
You know, it's like a bag drop.
It takes time.
539
00:31:02,877 --> 00:31:04,504
Be careful in the sun.
540
00:31:04,579 --> 00:31:07,571
Yeah, yeah. I'll put
iodine in the baby oil.
541
00:31:12,420 --> 00:31:14,184
Who's Sam Cassell?
542
00:31:14,722 --> 00:31:17,020
He's an enforcer with an
outfit in Calumet City.
543
00:31:17,092 --> 00:31:19,754
I think he's related
to Augie's cousin.
544
00:31:20,361 --> 00:31:23,763
You know, I'd like to take this whole
thing to a friend of mine on the force.
545
00:31:23,832 --> 00:31:24,924
If you do,
you do it alone.
546
00:31:24,999 --> 00:31:26,967
My story puts Augie
and Wexler on the spot.
547
00:31:27,035 --> 00:31:28,400
Which is exactly
where I am.
548
00:31:28,470 --> 00:31:30,165
Did you see my show
last Tuesday?
549
00:31:30,238 --> 00:31:33,765
Well, in the plot, I send a witness
off to Acapulco for a week to cool off.
550
00:31:33,842 --> 00:31:35,901
Why don't you go to Tijuana
until this settles down?
551
00:31:35,977 --> 00:31:37,342
What happened
to Acapulco?
552
00:31:37,412 --> 00:31:38,880
Hey, this is real life.
553
00:31:38,947 --> 00:31:40,278
How would you know?
554
00:31:40,348 --> 00:31:43,716
I think you're working yourself
up to a big identity crisis.
555
00:31:43,785 --> 00:31:45,651
I'll talk to Wexler.
556
00:31:45,720 --> 00:31:47,620
He wouldn't talk to me.
Why should he talk to you?
557
00:31:47,689 --> 00:31:49,714
Well, for openers,
I won't be breaking his arm.
558
00:31:49,791 --> 00:31:51,020
Funny.
559
00:31:51,092 --> 00:31:52,218
I'll drop you at the hotel.
560
00:31:52,293 --> 00:31:56,321
You keep your eye out for that
Cassell look-alike and his partner.
561
00:32:17,418 --> 00:32:19,045
Frank, am I glad I caught you.
562
00:32:19,120 --> 00:32:22,146
I want to tell you that that
hospitality suite is a PR minefield.
563
00:32:22,223 --> 00:32:23,486
What now?
564
00:32:23,925 --> 00:32:26,394
The ultimate
consumer weapon: kids.
565
00:32:26,694 --> 00:32:28,628
There are reps from three
different consumer groups
566
00:32:28,696 --> 00:32:31,097
that monitor the effects
of toys on children.
567
00:32:31,166 --> 00:32:32,429
They almost went
for the throat
568
00:32:32,500 --> 00:32:35,162
on that SWAT versus
the Terrorists game.
569
00:32:35,236 --> 00:32:40,003
Frank, they are asking questions
about your arrest, Wexler...
570
00:32:40,308 --> 00:32:42,140
Listen, I'm telling you,
if this gets out,
571
00:32:42,210 --> 00:32:43,644
it's lifeboat time.
572
00:32:43,711 --> 00:32:47,739
Listen, Seals, I've uncovered something
that could blow this whole mess away.
573
00:32:47,815 --> 00:32:49,442
I could get it
tied up in a week.
574
00:32:49,517 --> 00:32:50,882
Yeah? Tell me.
575
00:32:50,952 --> 00:32:52,147
I can't talk about it now.
576
00:32:52,220 --> 00:32:53,654
What do you mean you
can't talk about it now?
577
00:32:53,721 --> 00:32:54,984
There's nothing
you can't talk about.
578
00:32:55,056 --> 00:32:56,455
Don't get excited.
Mr. Falcone?
579
00:32:56,524 --> 00:32:57,923
Wait a minute.
580
00:32:57,992 --> 00:32:59,926
They cut through the wire.
581
00:32:59,994 --> 00:33:01,393
Now, let me handle this.
582
00:33:04,165 --> 00:33:06,896
We have some questions
for you, Mr. Falcone.
583
00:33:06,968 --> 00:33:08,094
Shoot.
584
00:33:08,169 --> 00:33:10,228
Exactly what I'd
expect you to say.
585
00:33:11,105 --> 00:33:12,436
Who are these
dumpy broads?
586
00:33:12,507 --> 00:33:13,941
Fake a heart attack.
587
00:33:14,008 --> 00:33:17,501
We represent the Anti-Violence
Ambiance Association.
588
00:33:17,645 --> 00:33:21,377
We are against you and all your
toys, your TV image...
589
00:33:21,683 --> 00:33:23,173
I don't care
what you think.
590
00:33:23,251 --> 00:33:24,980
Kids are
my big concern.
591
00:33:25,053 --> 00:33:27,215
We all have children,
Mr. Falcone.
592
00:33:27,288 --> 00:33:29,689
Oh, yeah? Well,
who's watching them, lady?
593
00:33:29,757 --> 00:33:31,885
What time you got there,
huh?
594
00:33:32,827 --> 00:33:34,261
They should be
out of school.
595
00:33:34,329 --> 00:33:36,058
I mean, you're down here
at the convention hall
596
00:33:36,130 --> 00:33:38,121
doing your concerned
parent number,
597
00:33:38,199 --> 00:33:39,462
and who's taking
care of them?
598
00:33:39,534 --> 00:33:42,196
We're addressing ourselves
to larger issues.
599
00:33:42,270 --> 00:33:44,364
What's larger than what's
happening to your kids?
600
00:33:44,439 --> 00:33:46,373
What are they eating?
601
00:33:46,441 --> 00:33:49,138
Huh? What are they putting into their
mouths while you're working yours?
602
00:33:49,210 --> 00:33:51,645
Huh? Where are they
now, right this minute?
603
00:33:51,713 --> 00:33:53,841
Can you tell me that,
lady, huh?
604
00:33:53,915 --> 00:33:56,043
You know what's
on afternoon reruns?
605
00:33:56,117 --> 00:33:57,482
Godzappa Eats Wolfman,
606
00:33:57,552 --> 00:33:58,678
You think that's good
for children?
607
00:33:58,753 --> 00:34:01,017
You think they're not watching?
Who's home to tell them no?
608
00:34:01,089 --> 00:34:03,615
My show's on at 10:00 pm.
Kids should be in bed by 10:00 pm.
609
00:34:03,691 --> 00:34:04,681
Your toys...
610
00:34:04,759 --> 00:34:09,697
Our toys have a psychological counter-violent
quality I'd like to point out to you.
611
00:34:10,098 --> 00:34:14,467
Now, if you'd just follow me, ladies,
I would like to explain to you
612
00:34:14,535 --> 00:34:17,971
this psychological design
that is built into the toys.
613
00:34:23,077 --> 00:34:25,910
No, I just got a quick look
at you back in the hotel room.
614
00:34:25,980 --> 00:34:28,711
Yeah, well, I was hired to keep
Falcone out of the headlines.
615
00:34:28,783 --> 00:34:31,445
But he got away from me
and I blew the job.
616
00:34:32,020 --> 00:34:33,579
Now the job's gone and...
617
00:34:33,655 --> 00:34:37,751
I've got some problems with some people
who figure that Frank and I were partners.
618
00:34:37,825 --> 00:34:39,156
Hey, man.
You took the job.
619
00:34:39,227 --> 00:34:42,492
No, hey, I'm not crying.
I'm not even hot at Frank.
620
00:34:42,797 --> 00:34:45,960
I've known the guy a couple
of days is all, but...
621
00:34:46,034 --> 00:34:48,867
Well, I can see something
in the guy.
622
00:34:48,936 --> 00:34:50,404
Oh, he's something,
all right.
623
00:34:50,471 --> 00:34:54,032
I rode with him four years
and I had to use a Clothespin.
624
00:34:54,208 --> 00:34:56,074
I'll tell you
what I really saw.
625
00:34:56,144 --> 00:35:00,138
A self-centered, shaft-your-buddy slob.
Oh, a real grandstander.
626
00:35:01,049 --> 00:35:02,039
What's the use?
627
00:35:02,116 --> 00:35:03,948
I can prove you wrong.
628
00:35:04,018 --> 00:35:05,952
Frank dummied up
on your contract.
629
00:35:06,020 --> 00:35:07,920
He put you in here
just to keep you clean.
630
00:35:07,989 --> 00:35:11,391
I know the story is that he bounced
you around because of the book,
631
00:35:11,459 --> 00:35:14,394
but no, no.
Frank went on the line for you.
632
00:35:15,163 --> 00:35:17,598
I can't buy that.
He's got to have an angle.
633
00:35:17,665 --> 00:35:18,928
Don't tell me.
I was with him.
634
00:35:19,000 --> 00:35:20,934
We talked about it.
We talked about you.
635
00:35:21,002 --> 00:35:22,436
Yeah?
What'd he say?
636
00:35:22,503 --> 00:35:26,633
Oh, you know, he just talked about
the old days riding with you.
637
00:35:27,475 --> 00:35:31,309
Yeah, he was pretty upset about
some of the bad breaks you've had
638
00:35:31,713 --> 00:35:34,239
and he was really worried
about this big contract.
639
00:35:34,315 --> 00:35:35,407
Big?
640
00:35:35,483 --> 00:35:38,646
No, the hit's nothing, man.
It's a small-time flake.
641
00:35:41,889 --> 00:35:44,085
Frank ever tell you about
some of the tricks we did?
642
00:35:44,158 --> 00:35:45,319
Oh, yeah, yeah.
643
00:35:45,393 --> 00:35:48,226
But mostly we just talked
about the contract.
644
00:35:48,296 --> 00:35:51,561
I mean, that TV show,
it's something, him being alone.
645
00:35:51,833 --> 00:35:55,861
'Cause I'll tell you, back in the
streets in Chicago, I was there.
646
00:35:56,304 --> 00:36:01,572
And, you know, when you got a guy's life
in your pocket, you really get close.
647
00:36:03,344 --> 00:36:07,281
I mean, you know, we went through
some rough times, me and Frank.
648
00:36:07,548 --> 00:36:11,382
Movies, TV, that stuff, you
know, that was Frank's score,
649
00:36:13,054 --> 00:36:15,489
but I don't want
no piece of that.
650
00:36:15,790 --> 00:36:19,920
You know, if he could've only just
said I was there, I mean, just that.
651
00:36:20,228 --> 00:36:22,390
Well, maybe he's trying
to make it up to you.
652
00:36:22,463 --> 00:36:24,761
You know, by getting
you out of the contract.
653
00:36:24,832 --> 00:36:26,493
Who's the hit on?
654
00:36:26,567 --> 00:36:27,693
He's 21 mm“ change...
655
00:36:27,769 --> 00:36:28,759
This is a real tearjerker.
656
00:36:28,836 --> 00:36:30,065
Frank! Frank!
657
00:36:30,138 --> 00:36:32,903
Don't believe anything
that lush tells you.
658
00:36:32,974 --> 00:36:34,772
Oh, I get the score,
I see, huh?
659
00:36:34,842 --> 00:36:37,709
Mr. Nice Guy and Mr. Hard
Guy and I'm in the middle.
660
00:36:37,779 --> 00:36:39,577
Oh, no, no.
I don't go for that play.
661
00:36:39,647 --> 00:36:42,776
Now, you get out of here.
Come on, get out of here, now!
662
00:36:42,850 --> 00:36:44,716
Frank! Move.
663
00:36:53,761 --> 00:36:55,320
He was telling you
a bunch of lies.
664
00:36:55,396 --> 00:36:57,125
He's a bitter,
envious person.
665
00:36:57,198 --> 00:36:59,132
We were just getting to
who the hit was on.
666
00:36:59,267 --> 00:37:01,201
I heard. He said the
contract was on nobody.
667
00:37:01,269 --> 00:37:03,397
No, no, no. He said
a small-change flake.
668
00:37:03,471 --> 00:37:06,236
To Wexler, everyone's
a small-change flake.
669
00:37:06,307 --> 00:37:07,433
The tears really
got to you, huh?
670
00:37:07,508 --> 00:37:09,272
No, your timing
is what got to me.
671
00:37:09,343 --> 00:37:11,141
You were getting nowhere.
672
00:37:11,212 --> 00:37:12,941
When a crook like
that breaks down,
673
00:37:13,014 --> 00:37:14,743
he's looking for sympathy.
It's an old act.
674
00:37:14,816 --> 00:37:17,080
It happens 30 times a day
at the station house.
675
00:37:17,151 --> 00:37:19,848
They slobber, "Oh, come on,
Officer, I didn't mean nothing.
676
00:37:19,921 --> 00:37:21,446
"Give me a break,
give me a break."
677
00:37:21,522 --> 00:37:23,149
Give me a break.
678
00:37:24,258 --> 00:37:26,852
The same guy will blow
his brother away with a smile.
679
00:37:26,928 --> 00:37:30,660
Keep talking, but take a look
at that blue sedan over there.
680
00:37:31,999 --> 00:37:34,366
I can't tell the driver.
The other guy's Sam Cassell.
681
00:37:34,435 --> 00:37:36,369
They're the ones
from the pier.
682
00:37:36,437 --> 00:37:37,996
What are we gonna do?
We got nothing.
683
00:37:38,072 --> 00:37:39,870
Oh, we got something.
684
00:38:07,201 --> 00:38:08,396
That was slick.
685
00:38:08,469 --> 00:38:09,800
Oh, not really.
686
00:38:09,871 --> 00:38:12,169
Local drivers do it
all the time.
687
00:38:14,709 --> 00:38:17,303
Here's your iced tea,
Mr. Falcone.
688
00:38:19,013 --> 00:38:21,141
Say it for me one more
time, will you?
689
00:38:21,215 --> 00:38:23,741
Nah.
Go on, go on, say it, please?
690
00:38:28,256 --> 00:38:29,746
Freeze, turkey!
691
00:38:30,057 --> 00:38:31,889
That's it, that's it.
692
00:38:32,293 --> 00:38:33,283
Freeze, turkey.
693
00:38:33,361 --> 00:38:36,558
You know, I read your book
three times, Mr. Falcone.
694
00:38:36,631 --> 00:38:38,759
Frank, Frank.
Call me Frank.
695
00:38:39,600 --> 00:38:42,661
You want me to write
something in it for you, huh?
696
00:38:42,737 --> 00:38:45,001
I loaned it to
a friend of mine.
697
00:38:45,072 --> 00:38:47,097
A book is
a very personal thing.
698
00:38:47,174 --> 00:38:49,142
Everyone should
buy his own copy.
699
00:38:49,210 --> 00:38:51,611
Oh, I'll sure remember that,
Frank.
700
00:38:52,413 --> 00:38:54,006
Why don't you fellas
stay for lunch?
701
00:38:54,081 --> 00:38:55,674
Well, no, no.
We've got some problems, Dad.
702
00:38:55,750 --> 00:38:57,218
I can't go back
to the trailer.
703
00:38:57,285 --> 00:38:59,151
Frank's got to be careful
around the hotel.
704
00:38:59,220 --> 00:39:01,484
So why don't I go get us
turkeys some chicken, huh?
705
00:39:01,556 --> 00:39:03,217
We can figure out
our next move.
706
00:39:03,291 --> 00:39:05,385
I can fry you up
some chicken right here.
707
00:39:05,459 --> 00:39:08,258
No, Dad. I like that crispy,
crackly kind, you know.
708
00:39:08,329 --> 00:39:09,626
I'll be right back.
709
00:39:10,765 --> 00:39:11,755
Hey.
710
00:39:12,066 --> 00:39:16,469
Hey, I'll bet there's lots of good
stories that wasn't in your book, huh?
711
00:39:17,538 --> 00:39:19,734
The best ones
never get told.
712
00:39:20,308 --> 00:39:22,470
That's the way I figured it.
713
00:39:23,177 --> 00:39:24,736
Freeze, turkey.
714
00:39:31,118 --> 00:39:33,143
This is the man
with Sam Cassell.
715
00:39:33,220 --> 00:39:35,621
Manny Axel,
AKA Axel Manning,
716
00:39:35,690 --> 00:39:39,422
AKA Alexander Maxwell,
AKA Canning . Barlow.
717
00:39:39,894 --> 00:39:42,329
Is this 25,000 reward
legitimate?
718
00:39:42,396 --> 00:39:45,058
Well, police officers don't
qualify, but it's a legal offer.
719
00:39:45,132 --> 00:39:46,463
They pay off.
720
00:39:46,534 --> 00:39:49,128
Calumet City
Businessmen's Association.
721
00:39:49,203 --> 00:39:50,534
They really want
Axel put away.
722
00:39:50,605 --> 00:39:52,972
So do I.
It goes right on the hot sheet.
723
00:39:53,941 --> 00:39:56,638
Oh, and you got a bad lead
on that witness story, Jim.
724
00:39:56,711 --> 00:39:59,373
There's no one from Illinois
undercover in this area.
725
00:39:59,447 --> 00:40:00,642
There's got to be.
726
00:40:00,715 --> 00:40:02,706
I checked it out.
I checked every level.
727
00:40:02,783 --> 00:40:05,377
We got no witness
undercover out here.
728
00:40:06,087 --> 00:40:08,749
Would Chicago
hold out on you?
729
00:40:08,823 --> 00:40:10,689
Well, let's look at it
from their standpoint.
730
00:40:10,758 --> 00:40:13,557
If they had a witness out here,
they'd want him to be protected, right?
731
00:40:13,628 --> 00:40:15,858
Then what are Axel
and Cassell doing here?
732
00:40:15,930 --> 00:40:18,228
This goes right out
on the wire.
733
00:40:27,241 --> 00:40:28,299
Hello.
734
00:40:28,576 --> 00:40:30,874
Rocky, let me speak
to Frank, will you?
735
00:40:30,945 --> 00:40:32,242
He ain't here.
736
00:40:32,346 --> 00:40:33,336
Where did he go?
737
00:40:33,414 --> 00:40:36,247
Well, a little while after you
left, he called the hotel.
738
00:40:36,317 --> 00:40:38,945
Something about some special
meeting about the toys.
739
00:40:39,020 --> 00:40:41,489
I don't know.
He ought to be there about now.
740
00:40:41,555 --> 00:40:43,114
Is everything all right,
sonny?
741
00:40:43,190 --> 00:40:44,954
You gotta be kidding, Dad.
742
00:40:45,026 --> 00:40:46,323
Talk to you later.
743
00:40:54,468 --> 00:40:57,301
Well, the testing shows
resistance from the distributors.
744
00:40:57,371 --> 00:40:59,601
A battery of pressure groups.
745
00:41:01,042 --> 00:41:02,840
Am I reading this
correctly, Jeff?
746
00:41:02,910 --> 00:41:05,345
Frank Falcone is currently
out on bail?
747
00:41:05,413 --> 00:41:07,108
Well, the man has
no sense of responsibility.
748
00:41:07,181 --> 00:41:08,876
I can't predict
what he's going to do.
749
00:41:08,949 --> 00:41:11,975
The last few days have been
cliffhangers media-wise.
750
00:41:12,053 --> 00:41:13,043
Terrific.
751
00:41:13,154 --> 00:41:15,179
It goes back further
than that, Jeff.
752
00:41:15,256 --> 00:41:17,224
That's an agency report
on Falcone.
753
00:41:17,291 --> 00:41:20,317
He was slated for a police board
inquiry when his book came out.
754
00:41:20,394 --> 00:41:22,294
The Chicago police
like heroes,
755
00:41:22,363 --> 00:41:24,422
especially when they quit.
756
00:41:27,935 --> 00:41:30,802
Look, this is a private
meeting, Mr. Falcone.
757
00:41:30,871 --> 00:41:33,272
Yes, of course. I'm sorry.
Don't let me interrupt.
758
00:41:33,340 --> 00:41:34,603
I won't.
759
00:41:37,511 --> 00:41:40,071
Well, can anyone see
a turnaround in the line?
760
00:41:40,147 --> 00:41:41,512
The Falcone line?
761
00:41:41,582 --> 00:41:43,072
Please, Frank.
762
00:41:44,652 --> 00:41:46,950
Does anyone have
a positive approach?
763
00:41:47,021 --> 00:41:50,651
The Hostage and Terrorist game
should go into the European markets.
764
00:41:50,725 --> 00:41:53,524
That's salvage.
I am talking about this toy show.
765
00:41:53,594 --> 00:41:55,323
I have some suggestions.
766
00:41:55,396 --> 00:41:58,593
Look, will you please stop
interrupting, Mr. Falcone? Please.
767
00:41:58,666 --> 00:42:00,031
Yes, of course, I'm sorry.
768
00:42:00,534 --> 00:42:02,127
I think we got lost,
769
00:42:02,203 --> 00:42:04,672
swept up in the marvels
of science,
770
00:42:04,739 --> 00:42:07,106
the technology
of the space age.
771
00:42:07,174 --> 00:42:09,336
We have to find our way back.
772
00:42:13,280 --> 00:42:14,770
Solar-powered.
773
00:42:15,116 --> 00:42:16,641
No batteries.
774
00:42:16,784 --> 00:42:19,981
Listen, we had market tests
on these a few years ago.
775
00:42:20,554 --> 00:42:23,353
Yeah, but that was
before the energy crisis,
776
00:42:23,424 --> 00:42:25,791
before the non-biodegradable
nature
777
00:42:25,860 --> 00:42:28,090
of the expensive dry cell
battery became an issue.
778
00:42:28,162 --> 00:42:32,030
Now, the play value is there,
but we're showing the kids something else.
779
00:42:32,099 --> 00:42:36,468
The practical application of a new
and clean source of energy, the sun.
780
00:42:37,538 --> 00:42:40,940
We're preparing them for the
future, a clean atmosphere.
781
00:42:41,008 --> 00:42:43,943
That takes us out
of violence and pollution.
782
00:42:44,078 --> 00:42:45,307
Excuse me.
783
00:42:45,946 --> 00:42:48,108
You call this
non-violent? Huh?
784
00:42:48,182 --> 00:42:50,276
Look, if you don't stop
interrupting, Mr. Falcone,
785
00:42:50,351 --> 00:42:52,115
I'm going to have you
thrown out.
786
00:42:52,186 --> 00:42:54,086
Are you talking to me, honey?
Frank...
787
00:42:54,155 --> 00:42:56,715
What do the kids do on rainy days?
You ever think of that?
788
00:42:56,791 --> 00:43:00,728
Frank, listen, this meeting,
we are gonna have it for a few days.
789
00:43:00,795 --> 00:43:03,287
No decisions have been
made yet. Now, please.
790
00:43:03,364 --> 00:43:04,627
They're flushing
the whole line!
791
00:43:04,698 --> 00:43:07,895
Would you please leave?
No problems, please leave.
792
00:43:11,539 --> 00:43:13,007
Yeah, I get it.
I get it, sweetheart.
793
00:43:13,073 --> 00:43:15,201
I'm going to
get some fresh air.
794
00:43:16,010 --> 00:43:17,910
Oh, brother.
795
00:43:18,612 --> 00:43:20,478
A little solar energy.
796
00:43:27,755 --> 00:43:29,985
We like the solar toys, Jeff.
797
00:43:30,925 --> 00:43:32,086
I do, too.
798
00:43:32,159 --> 00:43:33,627
Well, then,
it's unanimous.
799
00:43:35,863 --> 00:43:37,957
Bury the Falcone line, hmm?
800
00:43:54,081 --> 00:43:56,812
Frank, you got some
sort of a suicidal thing
801
00:43:56,884 --> 00:43:58,682
standing out in front
of the hotel like that?
802
00:43:58,752 --> 00:44:01,346
You don't believe what they're
doing to that toy line.
803
00:44:01,422 --> 00:44:05,518
All right, I think I can take your
mind off the toys for a while. Get in.
804
00:44:18,038 --> 00:44:19,802
You don't wonder
how a stoolie like Augie
805
00:44:19,874 --> 00:44:22,434
comes up with a big house,
a pool and no cash problems?
806
00:44:22,509 --> 00:44:23,704
What do you
want to bet that that means
807
00:44:23,777 --> 00:44:26,712
Augie is the small-change
flake being set up?
808
00:44:33,487 --> 00:44:36,388
It never occurred to me to wonder
how a small-time stoolie like Augie
809
00:44:36,457 --> 00:44:38,255
comes up with the house,
no cash problems.
810
00:44:38,325 --> 00:44:39,315
And Debbi.
811
00:44:39,393 --> 00:44:41,987
That toy business
killed my instincts.
812
00:44:49,203 --> 00:44:50,693
Augie, Augie!
813
00:44:53,374 --> 00:44:55,206
You guys don't look
like good news.
814
00:44:55,276 --> 00:44:56,334
Do you know Manny Axel?
815
00:44:56,410 --> 00:44:57,434
No.
816
00:44:57,511 --> 00:44:58,740
Axel Manning?
817
00:44:58,812 --> 00:45:00,610
I knew a guy
named Canning once.
818
00:45:00,681 --> 00:45:02,240
Canning . Barlow?
819
00:45:02,316 --> 00:45:04,011
Yeah.
But he's not one of my people.
820
00:45:04,084 --> 00:45:05,074
Sammy Cassell?
821
00:45:05,152 --> 00:45:06,586
Yeah, he's my man.
822
00:45:06,654 --> 00:45:08,349
Yeah, he's related
to my cousin Leo.
823
00:45:08,422 --> 00:45:10,891
Axel and Cassell
are in LA together.
824
00:45:10,991 --> 00:45:12,481
They tried to
kill me together.
825
00:45:12,559 --> 00:45:14,084
We figured it out
on the way over here.
826
00:45:14,161 --> 00:45:15,560
The first tip you got
was right.
827
00:45:15,629 --> 00:45:17,256
Wexler was here
on a contract.
828
00:45:17,331 --> 00:45:19,493
From then on, all your
information was wrong.
829
00:45:19,566 --> 00:45:22,160
There's no big witness
in LA under wraps.
830
00:45:22,236 --> 00:45:24,705
I got it from Leo.
Why would Leo...
831
00:45:24,939 --> 00:45:27,909
Tumblers beginning to
fall into place, Augie?
832
00:45:28,142 --> 00:45:30,873
Were you bleeding
Axel's people a little?
833
00:45:31,946 --> 00:45:33,607
The contract's on me?
834
00:45:35,849 --> 00:45:37,339
Is Debbi here?
835
00:45:37,418 --> 00:45:38,647
Upstairs.
836
00:45:51,665 --> 00:45:52,860
That's Cassell.
837
00:45:52,967 --> 00:45:54,492
He's gonna be out here
in a minute.
838
00:45:54,568 --> 00:45:55,592
What do we do?
839
00:45:55,669 --> 00:45:58,366
Could always try
the "Freeze, turkey" routine.
840
00:45:58,439 --> 00:46:00,339
We need a distraction.
841
00:46:00,708 --> 00:46:02,073
How long can you
hold your breath?
842
00:46:02,142 --> 00:46:03,632
As long as I have to.
843
00:46:20,728 --> 00:46:22,025
Hey, Manny.
Yeah?
844
00:46:22,096 --> 00:46:24,326
Come here.
Get a load of this.
845
00:46:44,685 --> 00:46:46,414
Canning . Barlow.
846
00:46:51,959 --> 00:46:53,984
Hey, Augie? Augie!
847
00:46:54,495 --> 00:46:55,656
Come on.
Come on, buddy.
848
00:46:55,729 --> 00:46:57,288
Come on, it's all over.
Let's go.
849
00:46:57,364 --> 00:46:58,661
You can start
breathing now.
850
00:46:58,732 --> 00:46:59,927
Yeah, hang on.
851
00:47:00,300 --> 00:47:01,324
There you go.
852
00:47:01,402 --> 00:47:02,927
I'll call the police.
853
00:47:03,003 --> 00:47:04,528
There's a reward on Axel.
854
00:47:04,605 --> 00:47:06,130
That was a good bust, Jim.
855
00:47:06,206 --> 00:47:08,834
I think I'll write
a sequel to my book.
856
00:47:33,300 --> 00:47:34,461
Jimmy!
857
00:47:38,872 --> 00:47:40,897
Hey, how are you, Frank?
858
00:47:40,974 --> 00:47:42,305
Not good, not good.
859
00:47:42,376 --> 00:47:43,901
You heard
about the show, huh?
860
00:47:43,977 --> 00:47:46,844
Yeah. Well, you know,
nothing lasts forever.
861
00:47:47,381 --> 00:47:49,645
Did you collect
the $25,000 on Axel?
862
00:47:49,716 --> 00:47:52,014
Oh, yeah.
The IRS got a bite.
863
00:47:52,086 --> 00:47:54,521
I stashed the rest
in a time deposit account,
864
00:47:54,588 --> 00:47:56,579
makes up
for some income I lost.
865
00:47:56,657 --> 00:47:58,682
You don't feel guilty
about not sharing it with me?
866
00:47:58,759 --> 00:47:59,885
We did it together, remember?
867
00:47:59,960 --> 00:48:02,429
Well, I gotta stick with
the Calumet City decision.
868
00:48:02,496 --> 00:48:05,693
You did impede the
investigation, withhold evidence.
869
00:48:05,766 --> 00:48:08,929
No, that's history.
I'm talking about you and me.
870
00:48:09,002 --> 00:48:10,993
I'm flexible on the split.
871
00:48:11,071 --> 00:48:12,596
Frank, it's over.
872
00:48:12,673 --> 00:48:14,334
There is no split.
873
00:48:15,542 --> 00:48:16,634
Okay.
874
00:48:17,611 --> 00:48:18,874
Just remember.
875
00:48:18,946 --> 00:48:21,847
None of this would have
happened to you without me.
876
00:48:21,915 --> 00:48:23,280
I'll always remember.
877
00:48:27,121 --> 00:48:28,282
Hey, Frank.
878
00:48:28,355 --> 00:48:30,449
How about I buy you a beer?
879
00:48:34,361 --> 00:48:35,886
Freeze, turkey.
67994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.