Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:03,861
I think somebody ought to wave
you off the track before you hit the wall.
2
00:00:09,042 --> 00:00:11,375
But my dad's still where
he was three minutes ago,
3
00:00:11,512 --> 00:00:13,947
and your sausages are
still being made in Mexico.
4
00:00:14,047 --> 00:00:16,915
You got Charlie Strayhorn and
you brought him here to this room.
5
00:00:16,984 --> 00:00:19,419
He wasn't doing too much,
so I had to twist his arm a little.
6
00:00:19,486 --> 00:00:20,545
Stop it, Charlie!
7
00:00:20,621 --> 00:00:21,621
He's Chinese.
8
00:00:21,688 --> 00:00:24,021
Oh, I love it. I just love it.
9
00:00:28,729 --> 00:00:31,130
Yahoo!
10
00:00:36,603 --> 00:00:38,047
ROCKFORD ON ANSWERING
MACHINE: This is Jim Rockford.
11
00:00:38,071 --> 00:00:39,415
At the tone, leave your
name and message.
12
00:00:39,439 --> 00:00:40,463
I'll get back to you.
13
00:00:41,608 --> 00:00:43,486
Say, I'm the one who
hit your car at Ford City.
14
00:00:43,510 --> 00:00:47,174
I got no insurance, I'm broke, but I
really wanted you to know how sorry I am.
15
00:00:47,881 --> 00:00:50,248
If it makes you feel
any better, I hurt my arm.
16
00:01:45,205 --> 00:01:46,516
Ladies and gentlemen,
17
00:01:46,540 --> 00:01:50,102
The Global Pavilion is proud
to present its favorite star,
18
00:01:50,177 --> 00:01:51,941
Charlie Strayhorn.
19
00:01:52,512 --> 00:01:54,344
Well, a long time forgotten
20
00:01:54,414 --> 00:01:56,383
Are dreams that
just fell by the way
21
00:01:59,586 --> 00:02:03,648
And the good life he promised
ain't what she's living today
22
00:02:06,560 --> 00:02:09,325
But she never complains
of the bad times
23
00:02:09,396 --> 00:02:11,729
Or the bad things
he's done, Lord
24
00:02:13,800 --> 00:02:17,999
She just talks about the good times
they've had and all the good times to come
25
00:02:20,641 --> 00:02:25,272
She's a good-hearted woman
in love with a good-timing man
26
00:02:27,781 --> 00:02:32,310
And she loves him in spite of
his ways that she don't understand
27
00:02:35,122 --> 00:02:36,784
Through teardrops and laughter
28
00:02:36,857 --> 00:02:39,827
They're gonna pass through
this world hand in hand, Lord
29
00:02:42,129 --> 00:02:46,533
This good-hearted woman
in love with a good-timing man
30
00:03:17,898 --> 00:03:22,131
He likes the nightlife, the bright
lights and his good-timing friends
31
00:03:24,838 --> 00:03:29,333
And when the party's all over,
she'll welcome him back home again
32
00:03:31,778 --> 00:03:33,838
Lord knows she
don't understand him
33
00:03:33,914 --> 00:03:36,440
But she does the
best that she can
34
00:03:39,186 --> 00:03:43,556
This good-hearted woman
in love with a good-timing man
35
00:03:46,259 --> 00:03:50,629
She's a good-hearted woman
in love with a good-timing man
36
00:03:53,233 --> 00:03:57,398
And she loves him in spite of
his ways that she don't understand
37
00:04:00,507 --> 00:04:02,237
Through teardrops and laughter
38
00:04:02,309 --> 00:04:05,245
They're gonna pass through
this world hand in hand, Lord
39
00:04:07,681 --> 00:04:12,051
This good-hearted woman
in love with a good-timing man
40
00:04:26,733 --> 00:04:28,811
You didn't get a plate on
either of the vehicles, sir?
41
00:04:28,835 --> 00:04:30,580
Well, how was I going
to get a plate, officer?
42
00:04:30,604 --> 00:04:34,268
I was too busy with my binders, trying
to keep the back end from passing me.
43
00:04:34,341 --> 00:04:36,833
Mmm-hmm. I assume you're
qualified for eighteen-wheelers.
44
00:04:36,910 --> 00:04:38,254
License's still
current and all that?
45
00:04:38,278 --> 00:04:39,712
Well, it sure is.
46
00:04:39,780 --> 00:04:41,580
Is that it in your pants
pocket, Mr. Rockford?
47
00:04:41,615 --> 00:04:42,708
Yeah, right there.
48
00:04:42,783 --> 00:04:44,223
Would you take it
out for me, please?
49
00:04:45,452 --> 00:04:46,511
Sixty-eight?
50
00:04:46,820 --> 00:04:48,652
Little old for the big
rigs, aren't you, sir?
51
00:04:48,722 --> 00:04:49,799
Hey, Dad, you okay? Now, wait.
52
00:04:49,823 --> 00:04:51,291
Just a minute, just a minute.
53
00:04:51,758 --> 00:04:53,522
What does that mean? Excuse me.
54
00:04:53,660 --> 00:04:54,940
Are you related to Mr. Rockford?
55
00:04:54,995 --> 00:04:56,463
All my life. He's my dad.
56
00:04:56,596 --> 00:04:58,428
Well, we're still
investigating this, sir.
57
00:04:58,498 --> 00:05:03,095
Your log says you were pulling hot dogs
for a combined weight of 23,000 pounds.
58
00:05:03,170 --> 00:05:05,469
We have a county white hat
going out there in the morning
59
00:05:05,539 --> 00:05:08,976
to check everything out, but meanwhile,
I think I'll just hang onto this.
60
00:05:09,176 --> 00:05:11,687
I'll clip it right here to my board
so you'll know right where it is, sir.
61
00:05:11,711 --> 00:05:13,236
Are you lifting my license?
62
00:05:13,313 --> 00:05:16,545
Well, sir, in a large accident like
this, it's customary to have a review.
63
00:05:16,650 --> 00:05:18,528
I wouldn't worry about it.
I'm glad you're feeling better.
64
00:05:18,552 --> 00:05:19,781
Sonny. It's okay, Dad.
65
00:05:19,853 --> 00:05:22,846
No, no, he's got my license
there. Dad, it's okay. Just a minute.
66
00:05:23,657 --> 00:05:25,635
Put out a code seven at Sis and AI's.
- Officer?
67
00:05:25,659 --> 00:05:26,957
I haven't eaten yet.
68
00:05:27,160 --> 00:05:28,958
Would you excuse
me just a minute?
69
00:05:29,029 --> 00:05:30,973
You're lucky he wasn't
hurt a lot worse than he was.
70
00:05:30,997 --> 00:05:33,592
They're gonna keep him here
for a while for evaluation, I guess.
71
00:05:33,667 --> 00:05:35,033
Yeah, well, it's
about his license.
72
00:05:35,101 --> 00:05:36,646
Let me interrupt you
right there, Mr. Rockford.
73
00:05:36,670 --> 00:05:38,798
Now, I was trying to be
nice in there, but, come on.
74
00:05:38,872 --> 00:05:42,206
Sixty-eight, driving an
eighteen-wheeler way too fast...
75
00:05:42,342 --> 00:05:45,710
He left enough rubber out there
to get a reclamation contract.
76
00:05:45,779 --> 00:05:47,645
I'm not the last
word on these things,
77
00:05:48,181 --> 00:05:51,413
but my guess is the DMV is
gonna ice your dad's ticket.
78
00:05:52,118 --> 00:05:53,118
May I?
79
00:05:57,524 --> 00:06:00,426
If my father says there
were two blue sedans,
80
00:06:00,493 --> 00:06:02,621
there were two blue sedans.
81
00:06:02,896 --> 00:06:04,626
That's an old story, sir.
82
00:06:04,965 --> 00:06:07,833
Every time one of these guys
cartwheels one of those monsters,
83
00:06:07,901 --> 00:06:10,341
it's always another car coming
down the wrong side of the road
84
00:06:10,403 --> 00:06:11,666
or some crazy thing like that.
85
00:06:11,838 --> 00:06:13,966
Fact is, I think your dad
maybe was sleeping up there,
86
00:06:14,040 --> 00:06:15,184
drove off the road
and had himself
87
00:06:15,208 --> 00:06:17,074
one of the biggest
weenie roasts in history.
88
00:06:18,945 --> 00:06:21,312
I hope he's feeling
better. Good night.
89
00:06:23,383 --> 00:06:27,878
Dr. Philips, go to the emergency
entrance. Dr. Judd Philips.
90
00:06:34,227 --> 00:06:35,227
Well?
91
00:06:35,896 --> 00:06:37,728
Well...
92
00:06:37,797 --> 00:06:40,028
Listen... I... You know, I
was worried about you.
93
00:06:40,100 --> 00:06:42,797
I really was. I talked to the nurse,
she said you're gonna be okay.
94
00:06:43,303 --> 00:06:45,636
Forty-five years I been
pushing and trucking.
95
00:06:46,640 --> 00:06:48,074
They're gonna pull my ticket.
96
00:06:48,341 --> 00:06:50,572
No they're not. Not really.
97
00:06:50,944 --> 00:06:52,810
It wasn't even my truck.
98
00:06:52,879 --> 00:06:54,609
What am I gonna
tell Roland Eddy?
99
00:06:54,681 --> 00:06:56,809
Well, I'll tell him for
you, Dad. It's okay.
100
00:06:56,883 --> 00:06:58,545
I'm telling you
something, sonny,
101
00:06:58,618 --> 00:07:00,086
they pull my ticket,
102
00:07:00,754 --> 00:07:02,814
it ain't never gonna
be the same for me.
103
00:07:03,023 --> 00:07:07,119
You only use it now and then, and then
it's only when you're backing up a friend.
104
00:07:07,193 --> 00:07:08,237
I mean, what's the difference?
105
00:07:08,261 --> 00:07:09,490
That ain't the point.
106
00:07:09,696 --> 00:07:12,598
It's just knowing I got that
ticket here in my wallet that...
107
00:07:12,666 --> 00:07:14,464
It gives me a reason for being.
108
00:07:14,534 --> 00:07:16,628
Now, you can
understand that, can't you?
109
00:07:17,537 --> 00:07:19,768
Yeah, I can understand it, Dad.
110
00:07:29,416 --> 00:07:33,410
Them chappies was already
here. Signed off the report.
111
00:07:34,654 --> 00:07:36,520
Seeing as how it was
my truck he totaled.
112
00:07:36,589 --> 00:07:39,923
Yeah, well, my dad really feels
terrible about the accident, Mr. Eddy.
113
00:07:40,427 --> 00:07:42,293
He said you'd been sick.
114
00:07:42,362 --> 00:07:44,297
That's why he
was driving for you.
115
00:07:44,364 --> 00:07:46,299
Yeah, I been feeling
a little mussed.
116
00:07:46,499 --> 00:07:48,058
Just can't seem to shake it.
117
00:07:48,335 --> 00:07:51,237
He seems to think it was
an attempted hijacking.
118
00:07:52,572 --> 00:07:56,031
Look, you tell him I ain't
squawking about the truck.
119
00:07:56,142 --> 00:07:57,610
Just forget about the truck.
120
00:07:57,677 --> 00:07:59,111
The less said
about that the better.
121
00:07:59,312 --> 00:08:01,372
Did you read the police report?
122
00:08:01,815 --> 00:08:02,815
Yeah.
123
00:08:03,750 --> 00:08:06,185
Well, if my dad said he
was forced off the road,
124
00:08:06,252 --> 00:08:07,811
then he was forced off the road.
125
00:08:08,121 --> 00:08:10,989
He wants me to look
into it. Try to prove it.
126
00:08:11,257 --> 00:08:12,486
Come on. He what?
127
00:08:12,592 --> 00:08:13,651
You heard me.
128
00:08:13,827 --> 00:08:15,318
You his son, huh? Yeah.
129
00:08:15,628 --> 00:08:17,358
Let me see
something proving that.
130
00:08:24,904 --> 00:08:26,930
What the hell's the
matter with old Joe?
131
00:08:27,574 --> 00:08:31,739
Didn't he tell you about Slim and the
meeting at the Fifty-One Diner near Diego?
132
00:08:31,845 --> 00:08:32,845
The what?
133
00:08:32,912 --> 00:08:35,391
Didn't he tell you about ducking
them truck scales and not using
134
00:08:35,415 --> 00:08:36,781
Highway I-Five?
135
00:08:37,117 --> 00:08:38,608
What are you talking about?
136
00:08:40,220 --> 00:08:42,189
Smuggle, man. It was a smuggle.
137
00:08:42,756 --> 00:08:44,987
Them links was
made down in Mexico.
138
00:08:47,527 --> 00:08:49,894
We been running them up
here for about two weeks now.
139
00:08:50,463 --> 00:08:55,231
Six trucks. I made six trips
myself. Usually to San Diego.
140
00:08:55,301 --> 00:08:56,860
Wait a minute.
141
00:08:56,936 --> 00:08:58,495
Are you trying to tell me that
142
00:08:58,671 --> 00:09:01,334
you told my father he was
smuggling and he agreed to it?
143
00:09:01,408 --> 00:09:02,603
I don't believe that.
144
00:09:02,675 --> 00:09:05,577
Well, maybe I didn't use the word
"smuggling," but come on, man,
145
00:09:05,745 --> 00:09:08,715
I told him to take the truck
down to San Diego, give it to Slim,
146
00:09:08,782 --> 00:09:10,910
Slim would load it
and give it back to him.
147
00:09:10,984 --> 00:09:13,180
I told him to stay away
from the truck scales
148
00:09:13,253 --> 00:09:15,688
and not get near no
four-lane highways.
149
00:09:15,889 --> 00:09:18,518
Now was he born in church?
Don't he know what that means?
150
00:09:18,591 --> 00:09:19,820
Slim who?
151
00:09:19,893 --> 00:09:21,657
Don't know his
last name, just Slim.
152
00:09:21,761 --> 00:09:24,560
Then there were two
sedans. Who was in them?
153
00:09:24,631 --> 00:09:25,724
How do I know?
154
00:09:25,799 --> 00:09:28,792
Could be some overeager food and
drug feds, maybe some freelancers.
155
00:09:28,868 --> 00:09:31,064
It might be some enemies
of the guys who set this up.
156
00:09:31,137 --> 00:09:33,538
I tell you one thing, I'm glad
they wrecked my truck, though.
157
00:09:33,606 --> 00:09:35,575
I'm damn glad of that
158
00:09:35,909 --> 00:09:37,586
'cause I'm going to
collect on the insurance.
159
00:09:37,610 --> 00:09:38,930
I'm going to move
up to Washington
160
00:09:38,978 --> 00:09:40,947
'cause L.A. ain't
my town no more.
161
00:09:41,047 --> 00:09:42,811
Let me ask you something.
162
00:09:42,982 --> 00:09:46,248
When you deliver,
where do you take them?
163
00:09:47,053 --> 00:09:49,784
They usually give me a
spot. Supermarket parking lot.
164
00:09:49,856 --> 00:09:51,791
I get out, leave the
keys on the front tire,
165
00:09:51,858 --> 00:09:53,827
come back in the
morning, box is empty.
166
00:09:53,893 --> 00:09:56,260
You probably forgot to
mention that to Rocky, too, huh?
167
00:09:56,329 --> 00:09:57,907
Look, the only reason
I'm telling you this
168
00:09:57,931 --> 00:09:59,832
is so you keep that
old man of yours quiet.
169
00:09:59,899 --> 00:10:03,700
Now if he stays quiet, all them
buzzards is gonna fly right on past.
170
00:10:03,770 --> 00:10:06,365
But if he opens up to the
cops or anybody like that,
171
00:10:06,439 --> 00:10:09,102
then they're gonna pack him
up and plant him in the garden.
172
00:10:09,175 --> 00:10:11,167
Well, you haven't
said who "they" were.
173
00:10:11,244 --> 00:10:12,371
I don't know who they are.
174
00:10:12,445 --> 00:10:13,879
I just answer the telephone.
175
00:10:13,947 --> 00:10:16,746
They send my money in the
mail. It's green and it's cash.
176
00:10:16,883 --> 00:10:18,715
Now, the only thing I
know, Mr. Rockford,
177
00:10:18,785 --> 00:10:20,583
is what I read on them packages.
178
00:10:20,653 --> 00:10:21,848
You want to see it?
179
00:10:25,825 --> 00:10:26,918
That's it.
180
00:10:29,696 --> 00:10:30,857
I don't believe it.
181
00:10:31,698 --> 00:10:34,210
Of course, all this will be brought
up before the union management.
182
00:10:34,234 --> 00:10:36,703
You'll have a right to be
present and give your side of it.
183
00:10:37,036 --> 00:10:40,268
But in the meantime, all of your
pension and medical benefits
184
00:10:40,406 --> 00:10:42,170
will be withheld
pending the hearing.
185
00:10:42,242 --> 00:10:45,371
You, of course, are
suspended temporarily
186
00:10:45,512 --> 00:10:48,573
according to all the provisions and
stipulations of Working Rule Eight.
187
00:10:49,215 --> 00:10:50,410
Working Rule Eight?
188
00:10:50,783 --> 00:10:52,012
I never... I'm sorry.
189
00:10:52,085 --> 00:10:54,054
Dr. Tony Bates
wanted in CCU, stat.
190
00:10:54,120 --> 00:10:55,986
Dr. Bates, CCU, stat.
191
00:10:56,356 --> 00:10:57,449
Who were those guys?
192
00:10:57,624 --> 00:10:58,990
They're from the union.
193
00:10:59,058 --> 00:11:02,620
Oh, hey, I wanted to tell you,
you shouldn't file for your medical.
194
00:11:04,631 --> 00:11:09,934
I got a pretty good idea that the truck
you were driving was not a union run.
195
00:11:10,503 --> 00:11:15,567
Forty years I been in that
union and they just threw me out.
196
00:11:23,650 --> 00:11:25,551
No, no, it's got to
be another number.
197
00:11:26,352 --> 00:11:28,685
It's in Cripple Creek, Arkansas.
198
00:11:29,656 --> 00:11:31,682
That's the same
number I have, operator.
199
00:11:31,758 --> 00:11:33,002
I've been calling
that for two hours.
200
00:11:33,026 --> 00:11:36,190
All I get is a recording. They
keep giving me the same recipe.
201
00:11:36,396 --> 00:11:40,561
I want the packaging plant
or the executive offices.
202
00:11:40,633 --> 00:11:42,932
Nurse Conti, report to x-ray.
203
00:11:43,169 --> 00:11:45,832
Thanks. Thanks anyway. Yeah.
204
00:11:50,610 --> 00:11:54,047
Oh, hey, Dad, do you
know what time it is, huh?
205
00:11:54,380 --> 00:11:56,542
Time for the Hundred
Thousand Dollar Question.
206
00:11:58,151 --> 00:12:01,849
Hey, maybe that plumber from
Tarzana made it to the next plateau, huh?
207
00:12:01,921 --> 00:12:04,099
Now, come on. Let's see how
many of the answers you know.
208
00:12:04,123 --> 00:12:05,489
States of the Union.
209
00:12:05,558 --> 00:12:08,960
You ought to know all of them, you've
been through enough of them on long hauls.
210
00:12:10,964 --> 00:12:12,523
Turn it down, sonny.
211
00:12:12,865 --> 00:12:15,960
Only if you talk to me. I'm
getting tired of the monologue.
212
00:12:17,136 --> 00:12:20,106
You know, I'm running
out of fresh material. Okay?
213
00:12:20,373 --> 00:12:21,500
Okay.
214
00:12:22,542 --> 00:12:25,068
Come on, Dad, I'm
going to find that plant
215
00:12:25,178 --> 00:12:27,875
and I'm gonna make that sausage
company pay for the medical,
216
00:12:27,947 --> 00:12:29,643
or I'm gonna throw
them to the union.
217
00:12:29,782 --> 00:12:31,182
Thanks, sonny.
218
00:12:31,251 --> 00:12:33,846
Look, if I can find out where
the sausages are made,
219
00:12:33,920 --> 00:12:36,515
maybe I can figure out who
the guys in the cars were.
220
00:12:36,589 --> 00:12:38,455
If I can prove that they
were across the road,
221
00:12:38,524 --> 00:12:41,392
I can square you with the DMV
and get your ticket right back.
222
00:12:41,728 --> 00:12:45,529
It don't do no good to have your ticket
unless you can drive for the union, sonny.
223
00:12:45,898 --> 00:12:48,333
I know that, but
what about the...
224
00:12:50,403 --> 00:12:51,443
I'll be right back.
225
00:12:55,642 --> 00:12:58,544
You know what them union
guys is saying about me?
226
00:12:58,878 --> 00:13:02,042
They said I wasn't familiar
with Working Rule Eight.
227
00:13:02,115 --> 00:13:03,208
Oh, dear.
228
00:13:03,283 --> 00:13:05,184
'56... You remember '56?
229
00:13:05,251 --> 00:13:06,947
Yeah, I remember.
I was on the...
230
00:13:07,020 --> 00:13:09,182
I remember. I was on
the strike committee then.
231
00:13:09,255 --> 00:13:10,279
Right.
232
00:13:10,356 --> 00:13:14,191
Me and 15 other guys, we
helped write Working Rule Eight.
233
00:13:14,594 --> 00:13:15,823
I still remember.
234
00:13:16,195 --> 00:13:21,827
"If any member will be
participating in or attempting to
235
00:13:21,968 --> 00:13:26,906
"stage any long or short
hauls in any city, state..."
236
00:13:26,973 --> 00:13:29,093
Wait... Hold it, Dad.
Hang on just a minute.
237
00:13:29,976 --> 00:13:33,640
Hickory-smoked sausages put up in
special sheds in Cripple Creek, Arkansas,
238
00:13:33,713 --> 00:13:35,433
and they're smoked
to just the right flavor.
239
00:13:35,515 --> 00:13:37,826
Now when I get up in the
morning, I hear old Uncle Willie's
240
00:13:37,850 --> 00:13:40,530
skillet crackling in there, I know
he's cooking up some of this good
241
00:13:40,586 --> 00:13:42,578
Cripple Creek Country
sausage or bacon.
242
00:13:42,655 --> 00:13:45,682
Boy, it gets my mouth to
watering and starts my day off right.
243
00:13:45,792 --> 00:13:48,203
Now remember, when you're in
the market for Charlie Strayhorn's
244
00:13:48,227 --> 00:13:50,628
Cripple Creek Country
Sausage or breakfast meat,
245
00:13:51,197 --> 00:13:54,157
then you're going to rustle up your
own good old country morning breakfast.
246
00:13:57,704 --> 00:14:01,835
Now, so far he's the only guy in
this whole deal that I'm sure exists.
247
00:14:01,908 --> 00:14:02,967
I'm gonna find him.
248
00:14:03,042 --> 00:14:05,511
I wouldn't put 20
cents on Uncle Willie.
249
00:14:05,578 --> 00:14:07,171
That guy could be anyplace.
250
00:14:07,246 --> 00:14:10,410
Oh, most of these guys park their
chuck wagons in Bel Air, Rocky.
251
00:14:10,483 --> 00:14:11,542
I'll find him.
252
00:14:11,617 --> 00:14:13,848
If he's not in town, I'll hunt
him down wherever he is.
253
00:14:13,920 --> 00:14:15,513
Thanks, sonny.
Hey, don't you worry.
254
00:14:15,588 --> 00:14:18,820
I'm going to get some action
'cause I happen to be getting mad.
255
00:14:23,896 --> 00:14:26,866
We still have unrealized
income of two and a half million
256
00:14:26,933 --> 00:14:29,459
which is currently
balancing on the tip of a pin.
257
00:14:29,669 --> 00:14:33,106
If the Fed disallows the
terms of that Amco record deal
258
00:14:33,172 --> 00:14:34,640
and say we can't income average
259
00:14:34,707 --> 00:14:37,506
and dump that dough out
into the next 10-year period,
260
00:14:37,577 --> 00:14:40,103
Chuck's gonna have to take it
all as straight income this year.
261
00:14:40,179 --> 00:14:43,513
And, fellas, we're gonna be standing
out on the salt flats with a tin cup.
262
00:14:43,583 --> 00:14:46,052
And I haven't even touched
on tax penalty interest rates
263
00:14:46,119 --> 00:14:48,452
and a whole symphony
of related problems.
264
00:14:50,123 --> 00:14:53,389
Well, fellas, it looks like we can't
stand to see one more penny income.
265
00:14:53,459 --> 00:14:56,429
And, Carrie, you and Charlie
should inventory that house
266
00:14:56,496 --> 00:14:58,158
this afternoon as
soon as possible.
267
00:14:58,231 --> 00:14:59,494
Okay, Chas? Hmm?
268
00:14:59,565 --> 00:15:01,693
How about it, buddy? You
could do it this afternoon.
269
00:15:01,768 --> 00:15:04,294
It's got to be accomplished
before she files for divorce
270
00:15:04,537 --> 00:15:06,048
'cause you're gonna
be on the road and then
271
00:15:06,072 --> 00:15:07,700
you're going back
to Germany and...
272
00:15:08,040 --> 00:15:11,135
Norman, can we get these fellas to
stop hammering and sawing around here?
273
00:15:12,445 --> 00:15:14,471
Ain't gonna need this
wing anymore anyway.
274
00:15:14,547 --> 00:15:17,244
Look, buddy, I know it's a
drag, but you know, let's face it.
275
00:15:17,383 --> 00:15:20,251
They've already knocked the wall
down on the east wing for the addition
276
00:15:20,319 --> 00:15:22,931
and I think it's safe to say we're
gonna put this place on the market.
277
00:15:22,955 --> 00:15:23,979
Let's finish it.
278
00:15:24,123 --> 00:15:27,093
It'll bring in a good price and
we're gonna need that cash on hand.
279
00:15:27,226 --> 00:15:29,957
Yeah, I guess that's about
what this place adds up to,
280
00:15:30,696 --> 00:15:32,392
cash on hand.
281
00:15:34,867 --> 00:15:37,166
Well, then, you want
to get started, hmm?
282
00:15:39,105 --> 00:15:41,506
Hey, what about the album?
I talked to Dave over at Amco
283
00:15:41,574 --> 00:15:43,752
and he says they wanna
postpone till May. Is that right?
284
00:15:43,776 --> 00:15:45,142
That's my department, Chucker.
285
00:15:45,311 --> 00:15:46,609
We're holding it back because
286
00:15:46,679 --> 00:15:50,673
A, we're saturated 'cause Charlie
Strayhorn Live is still selling like crazy.
287
00:15:50,817 --> 00:15:54,083
And B, the company wants to save
the Red River album for the next quarter.
288
00:15:54,387 --> 00:15:56,865
And frankly, with what Hill just
told us about income management,
289
00:15:56,889 --> 00:15:58,221
it's probably just as well.
290
00:15:58,458 --> 00:16:00,188
Well, it ain't all
right with me.
291
00:16:01,894 --> 00:16:04,728
All I want to do is record
them songs and sing for folks.
292
00:16:05,097 --> 00:16:07,066
Now, Hill here says I'm
making too much money.
293
00:16:07,366 --> 00:16:09,494
I can't pay my taxes
because of this divorce.
294
00:16:09,569 --> 00:16:11,367
I can't get these
workmen out of here,
295
00:16:11,437 --> 00:16:14,339
I got to listen to hammers and
saws and road graders all day long.
296
00:16:14,407 --> 00:16:16,035
I ain't wrote a
song in two weeks.
297
00:16:18,778 --> 00:16:20,610
Now they want to
postpone Red River.
298
00:16:20,680 --> 00:16:22,558
The only thing that's worked
out right in the last six months
299
00:16:22,582 --> 00:16:23,641
is the damn sausages.
300
00:16:31,891 --> 00:16:34,486
Charlie, we're just a little
tax rich and cash poor,
301
00:16:34,560 --> 00:16:37,189
which happens when
somebody gets too hot too fast.
302
00:16:37,463 --> 00:16:40,297
Norm hasn't had a chance
to work out a tax shelter,
303
00:16:40,433 --> 00:16:43,194
so we're gonna get rained on a
little. But we're gonna come out of it.
304
00:16:43,269 --> 00:16:44,931
Charlie. Yeah, Shorty.
305
00:16:45,004 --> 00:16:47,439
Fella at the door wants to
see you. Name's Rockford.
306
00:16:48,441 --> 00:16:50,467
I ain't got time
right now, Shorty.
307
00:16:50,543 --> 00:16:53,589
Find out what he wants and turn him
onto the right guy to handle it, will you?
308
00:16:53,613 --> 00:16:57,015
He wants to talk to you about the
sausages. Shall I put him on to Clement?
309
00:16:57,083 --> 00:16:58,403
Wait a minute.
About the sausages?
310
00:16:58,451 --> 00:16:59,451
Yeah.
311
00:17:00,186 --> 00:17:02,155
Well, okay. Wait a minute.
312
00:17:02,255 --> 00:17:05,334
I tell you, you all keep battling this
steer, I'll find out what this guy wants.
313
00:17:05,358 --> 00:17:06,417
Thank you, Shorty.
314
00:17:10,429 --> 00:17:12,694
Doesn't seem like we're
leaving him much, does it?
315
00:17:13,065 --> 00:17:16,593
You're the one who hired Laurence of
Beverly Hills to run a pole through him.
316
00:17:17,270 --> 00:17:19,034
You want to tell that
guy to back down?
317
00:17:19,372 --> 00:17:21,136
You won't get an
argument from us, dear.
318
00:17:28,080 --> 00:17:29,309
Howdy.
319
00:17:29,682 --> 00:17:31,402
I'm Charlie Strayhorn.
You wanted to see me?
320
00:17:31,551 --> 00:17:33,713
I got a complaint
about your sausages.
321
00:17:33,953 --> 00:17:35,216
I don't get many.
322
00:17:35,288 --> 00:17:36,847
Get ready for a lulu.
323
00:17:37,456 --> 00:17:38,549
Okay, shoot.
324
00:17:38,624 --> 00:17:42,117
How come your sausages, which are supposed
to be made in Cripple Creek, Arkansas,
325
00:17:42,194 --> 00:17:44,390
are actually being made
in Sonoma, Mexico?
326
00:17:44,463 --> 00:17:46,193
And how come
the non-union trucks
327
00:17:46,265 --> 00:17:48,962
that are smuggling them up here
are being wrecked and burned?
328
00:17:49,068 --> 00:17:50,445
Are you some kind
of escapee, mister?
329
00:17:50,469 --> 00:17:54,497
My father agreed to drive one of your
truckloads of sausages up from San Diego.
330
00:17:54,574 --> 00:17:56,543
The plant that made
them was in Mexico.
331
00:17:56,609 --> 00:17:59,443
He ended up wrecking his
truck, ended up in a hospital,
332
00:17:59,512 --> 00:18:01,276
losing his license,
his medical plan...
333
00:18:01,347 --> 00:18:03,373
Them sausages is made
in Cripple Creek, Arkansas.
334
00:18:03,449 --> 00:18:04,781
Now, it's a little
town in the...
335
00:18:04,850 --> 00:18:06,512
I know where it is, do you?
336
00:18:06,586 --> 00:18:08,111
Have you ever been there?
337
00:18:08,387 --> 00:18:11,187
Well, no, I haven't been there. I
made the deal before I went to Tokyo.
338
00:18:11,223 --> 00:18:12,434
I've been touring
for six months.
339
00:18:12,458 --> 00:18:14,136
Which means you don't know
anymore about it than I do.
340
00:18:14,160 --> 00:18:16,720
I know them sausages
ain't being made in Mexico.
341
00:18:16,963 --> 00:18:18,488
Come on, man,
they're FDA approved.
342
00:18:18,564 --> 00:18:20,499
They ain't got no import stamps.
343
00:18:21,334 --> 00:18:24,634
Non-union trucks... Why would
my meats be going non-union?
344
00:18:25,104 --> 00:18:27,039
Those trucks have got
to go into supermarkets
345
00:18:27,139 --> 00:18:29,836
and supermarkets ain't gonna
unload no kind of non-union trucks.
346
00:18:29,909 --> 00:18:32,435
I don't know how it's
happening, but it is.
347
00:18:33,279 --> 00:18:36,545
Boy, you say your
daddy told you this?
348
00:18:36,616 --> 00:18:38,414
Yeah. I also got it
from another driver
349
00:18:38,484 --> 00:18:41,454
who's been to the plant in Mexico
once, seen the whole operation.
350
00:18:41,520 --> 00:18:44,012
He's also made six
trips up from San Diego.
351
00:18:44,523 --> 00:18:46,116
I don't believe him either.
352
00:18:46,359 --> 00:18:48,225
Charlie, excuse me.
353
00:18:48,294 --> 00:18:50,923
Norm wants to know if we
can get started on the inventory.
354
00:18:50,997 --> 00:18:53,796
No, I can't do no inventory. I got
trouble with the sausage company.
355
00:18:53,866 --> 00:18:55,026
I got to deal with it myself.
356
00:18:55,067 --> 00:18:56,091
Where are you going?
357
00:18:56,168 --> 00:18:58,413
I just got to get out of here.
These people are eating me up.
358
00:18:58,437 --> 00:19:00,849
I thought we had some sausage
business we were going to take care of.
359
00:19:00,873 --> 00:19:02,150
I don't know what
your game is, mister,
360
00:19:02,174 --> 00:19:04,905
but I got some sharpshooter
coming at me about every 10 seconds,
361
00:19:04,977 --> 00:19:06,138
and I got troubles of my own.
362
00:19:06,212 --> 00:19:08,757
Well, the biggest trouble you got is
standing right here on this sidewalk.
363
00:19:08,781 --> 00:19:10,647
Now, either you listen
to what I'm telling you
364
00:19:10,716 --> 00:19:12,548
or you're going to go
home across your saddle.
365
00:19:12,618 --> 00:19:14,746
Oh, boy, that
does it. I don't...
366
00:19:18,691 --> 00:19:20,023
All righty.
367
00:19:32,038 --> 00:19:33,267
Charlie, what...
368
00:19:36,075 --> 00:19:37,566
Charlie, what are you doing?
369
00:19:37,643 --> 00:19:38,643
Stop it!
370
00:19:39,145 --> 00:19:40,670
Stop it! Carrie,
get away from here!
371
00:19:40,746 --> 00:19:42,214
Stop it, Charlie!
372
00:19:42,682 --> 00:19:43,741
Quit! No!
373
00:19:45,484 --> 00:19:46,952
Look at you, Charlie.
374
00:19:47,253 --> 00:19:49,688
You just had to go and
hit somebody, didn't you?
375
00:19:49,755 --> 00:19:50,950
No, just him.
376
00:19:51,157 --> 00:19:54,924
Hey, Charlie, come on,
we got some work to do.
377
00:19:55,094 --> 00:19:56,323
Oh, damn it!
378
00:19:56,395 --> 00:19:58,023
You wait a minute.
379
00:19:59,265 --> 00:20:00,858
Just wait a minute, Charlie.
380
00:20:00,933 --> 00:20:02,367
We're not through
with our business.
381
00:20:04,336 --> 00:20:05,599
Okay.
382
00:20:08,974 --> 00:20:10,943
Charlie, you tell
me what's going on.
383
00:20:11,010 --> 00:20:13,809
I'll tell you. The cowboy
just started swinging at me.
384
00:20:16,082 --> 00:20:18,108
Boy, I tell you, that felt good.
385
00:20:18,250 --> 00:20:20,450
You got yourself a pretty
good left hand there, partner.
386
00:20:20,519 --> 00:20:21,680
Ah, big deal.
387
00:20:22,555 --> 00:20:24,766
Honey, I want you to meet...
What'd you say your name was?
388
00:20:24,790 --> 00:20:25,790
Jim Rockford.
389
00:20:25,858 --> 00:20:27,169
Well, Jim, I want
you to meet my wife.
390
00:20:27,193 --> 00:20:29,504
Well, she's not my... Well, pretty
soon she's not going to be my wife.
391
00:20:29,528 --> 00:20:31,622
It's nice to meet you.
You'll have to excuse him.
392
00:20:31,797 --> 00:20:33,108
Now, look, this
is all really swell,
393
00:20:33,132 --> 00:20:35,727
but my dad's still where
he was three minutes ago,
394
00:20:35,801 --> 00:20:38,737
and your sausages are still
being made in Mexico, ace.
395
00:20:38,871 --> 00:20:41,841
I tell you one thing, them
guys with their tax losses
396
00:20:41,907 --> 00:20:44,138
and their inventories
are driving me nuts.
397
00:20:44,210 --> 00:20:47,442
I somehow feel that
we've gotten off the subject.
398
00:20:47,646 --> 00:20:50,548
Now, how do I get you
locked in on one beam, huh?
399
00:20:50,616 --> 00:20:53,415
Well, you tell me where I'm
going to go, then I'll take us there.
400
00:20:53,586 --> 00:20:56,351
2365, Amber Lane.
401
00:21:18,878 --> 00:21:20,744
What are you doing?
Where are you taking me?
402
00:21:23,449 --> 00:21:24,747
Gun it!
403
00:21:29,355 --> 00:21:31,824
Hey, that's him. They're
snatching him. That's Roland Eddy.
404
00:21:33,659 --> 00:21:35,659
Go on, Charlie, get in the
truck. Come on, come on.
405
00:21:40,633 --> 00:21:42,158
Come on, start it, Charlie.
406
00:21:42,234 --> 00:21:43,497
Come on.
407
00:21:52,511 --> 00:21:54,309
Son-of-a-gun.
408
00:21:55,881 --> 00:21:57,959
There he is. There he is.
- There he is.
409
00:21:57,983 --> 00:21:59,781
Oh, my gosh. You're gorgeous!
410
00:21:59,852 --> 00:22:01,320
Charlie!
411
00:22:01,387 --> 00:22:03,515
Okay, thank you,
gentlemen, for the report.
412
00:22:03,589 --> 00:22:05,490
We'll file it and let you know.
413
00:22:05,558 --> 00:22:07,220
All right, thank you
very much, officer.
414
00:22:07,293 --> 00:22:08,955
Oh, folks, we just
don't have time.
415
00:22:09,028 --> 00:22:11,039
I've got to be getting along.
Thank you very much for asking.
416
00:22:11,063 --> 00:22:13,623
Just a chorus, Charlie, please.
417
00:22:15,234 --> 00:22:16,566
Thank you, honey.
418
00:22:18,304 --> 00:22:19,772
Please, Charlie.
419
00:22:19,839 --> 00:22:22,104
Oh, honey, just be a
friend just this once, okay?
420
00:22:22,474 --> 00:22:24,443
I love you. Bye-bye.
421
00:22:31,183 --> 00:22:33,175
Bye, Charlie. We love you.
422
00:22:40,993 --> 00:22:43,428
Yeah, it looks like they got
him. Cops were here, anyway.
423
00:22:43,495 --> 00:22:46,090
We should've picked him up
ourselves. Gone with my instincts.
424
00:22:46,232 --> 00:22:49,259
Rolling that rig should've done it,
but nobody knew that Eddy wasn't in it.
425
00:22:49,435 --> 00:22:51,904
We got to find that
factory. Hit them there.
426
00:22:51,971 --> 00:22:54,702
Yeah, okay, Clark,
we'll get on it.
427
00:22:59,044 --> 00:23:01,172
Then they must have
set fire to Roland's truck.
428
00:23:01,247 --> 00:23:04,547
And when I woke up, I was
here, the police was here.
429
00:23:04,617 --> 00:23:07,917
They took away my license,
the union said I'm driving illegal,
430
00:23:08,454 --> 00:23:09,979
and they canceled me out cold.
431
00:23:10,055 --> 00:23:11,580
Well, that's it, Charlie.
432
00:23:11,824 --> 00:23:14,453
He tried to bring your
stuff up from San Diego,
433
00:23:14,526 --> 00:23:18,486
he ends up with a towel wrapped
around his head. It's your move.
434
00:23:18,564 --> 00:23:21,295
Oh, now, sonny, it seems
to me that Mr. Strayhorn,
435
00:23:21,319 --> 00:23:23,468
he's done enough
just coming over here.
436
00:23:23,535 --> 00:23:27,438
I'm telling you, I feel a lot
better just with you in the room.
437
00:23:28,040 --> 00:23:30,305
Don't take the
pressure off, Rocky.
438
00:23:30,542 --> 00:23:32,704
I buy all your cassettes,
you know that?
439
00:23:32,878 --> 00:23:35,871
I play them on the long hauls
when the radio won't come in.
440
00:23:36,415 --> 00:23:37,610
I'm telling you, sonny,
441
00:23:37,816 --> 00:23:42,015
Mr. Strayhorn here, he'd never
do nothing illegal. I can tell.
442
00:23:43,055 --> 00:23:46,651
Yeah, well, somebody is.
443
00:23:46,725 --> 00:23:47,969
All I can tell you,
Mr. Rockford,
444
00:23:47,993 --> 00:23:50,258
is that I'm real sorry about
what's happened to you
445
00:23:50,329 --> 00:23:51,991
and I intend to get
to the bottom of it.
446
00:23:52,064 --> 00:23:53,794
At least that's
something, hey, Rocky?
447
00:23:53,866 --> 00:23:55,911
Now, the first thing I'm gonna
do, I'm gonna call Clement,
448
00:23:55,935 --> 00:23:57,528
get his butt over
here and find out
449
00:23:57,603 --> 00:23:59,697
why my links is coming
up from San Diego.
450
00:23:59,772 --> 00:24:02,435
And second, I'm gonna
come back here in person
451
00:24:02,508 --> 00:24:04,477
and tell you what
happened and why.
452
00:24:04,910 --> 00:24:06,071
Who's Clement?
453
00:24:06,312 --> 00:24:08,713
Clement's the one who got
me in this deal in the first place.
454
00:24:08,781 --> 00:24:09,976
He's in charge of it.
455
00:24:10,049 --> 00:24:12,160
He also has all the answers,
and I'm sure those answers
456
00:24:12,184 --> 00:24:15,120
don't have nothing to do with
no packing plant down in Mexico.
457
00:24:15,821 --> 00:24:17,517
Real nice to meet
you, Mr. Rockford.
458
00:24:17,589 --> 00:24:19,634
I'll be taking care of your
hospital bills either way.
459
00:24:19,658 --> 00:24:20,785
We can handle that.
460
00:24:20,859 --> 00:24:22,219
I said I'm gonna
take care of them.
461
00:24:22,428 --> 00:24:24,428
The man says I need tax
write-offs anyway. Come on.
462
00:24:25,564 --> 00:24:27,465
See you in the
hall, Jim. So long.
463
00:24:27,933 --> 00:24:29,595
By golly, you done it, sonny.
464
00:24:29,668 --> 00:24:32,399
You got Charlie Strayhorn and
you brought him here to this room.
465
00:24:32,471 --> 00:24:34,201
I've never been so excited.
466
00:24:35,441 --> 00:24:38,172
Yeah, the problem
is, I kind of like him.
467
00:24:38,677 --> 00:24:40,475
He's a real one.
I like him, too.
468
00:24:40,879 --> 00:24:42,541
Yeah. I guess he's okay.
469
00:24:43,382 --> 00:24:46,181
He wasn't doing too much,
so I had to twist his arm a little.
470
00:24:48,420 --> 00:24:49,820
I love you, sonny.
471
00:24:49,888 --> 00:24:52,187
Physical therapist,
report to room 420.
472
00:24:52,591 --> 00:24:53,991
I'll see you.
473
00:24:56,895 --> 00:25:00,764
Hey, Charlie. Charlie, thanks a
lot. You really picked up his spirits.
474
00:25:00,833 --> 00:25:02,010
It's a lot more than I could do.
475
00:25:02,034 --> 00:25:05,402
Well, my old man
split when I was 16.
476
00:25:05,471 --> 00:25:08,600
Left me and my kid brother in
Okmulgee, Oklahoma. Yeah.
477
00:25:08,841 --> 00:25:12,175
We stole and slept under
porches. Never did go to school.
478
00:25:13,345 --> 00:25:14,506
I like your daddy.
479
00:25:14,847 --> 00:25:16,873
Seems to me he did a
real good job with you.
480
00:25:16,949 --> 00:25:18,829
He worked, worried about
you when you were sick,
481
00:25:18,884 --> 00:25:20,614
now you're doing
it for him. I like that.
482
00:25:21,253 --> 00:25:23,188
Hey, me and Carrie's
got a boy. Yeah?
483
00:25:23,288 --> 00:25:26,067
Yeah. He lives in Oklahoma City
while we get this thing straightened out.
484
00:25:26,091 --> 00:25:27,218
He's with her parents.
485
00:25:27,893 --> 00:25:30,727
One of my hopes was he'd never
have to sleep under no porch.
486
00:25:33,699 --> 00:25:37,261
The way we got it fixed, I guess
Chet will be sleeping on airplanes.
487
00:25:39,304 --> 00:25:40,704
Ain't that right, honey?
488
00:25:44,510 --> 00:25:46,342
I'm sorry, Carrie.
489
00:25:46,845 --> 00:25:50,941
He's right, you know. But
then, he's Charlie Strayhorn.
490
00:25:51,016 --> 00:25:53,781
Things just got going too fast and
now there's no way to stop them.
491
00:25:56,455 --> 00:25:58,151
Thanks. Bye. Bye.
492
00:26:02,494 --> 00:26:05,828
Can't we just call the rest
of this stuff miscellaneous
493
00:26:05,898 --> 00:26:08,390
and just guess at a figure, huh?
494
00:26:11,703 --> 00:26:13,331
Seems kind of funny, you know.
495
00:26:13,972 --> 00:26:15,838
All this stuff, as you call it.
496
00:26:17,309 --> 00:26:19,710
Some of it ain't got
no price I can think of.
497
00:26:20,746 --> 00:26:22,009
Charlie, what I meant was...
498
00:26:22,081 --> 00:26:26,143
Oh, honey, I know
what you meant.
499
00:26:30,556 --> 00:26:31,556
It's just...
500
00:26:33,225 --> 00:26:36,525
Well, like this Mexican saddle
we got down here on the list,
501
00:26:37,596 --> 00:26:39,656
remember that's the one
we used to put on Dappler?
502
00:26:40,132 --> 00:26:41,132
Huh?
503
00:26:42,768 --> 00:26:44,828
What do you figure
that old saddle's worth?
504
00:26:44,903 --> 00:26:46,201
I broke an arm winning it.
505
00:26:47,539 --> 00:26:51,135
You was judging pies,
thought I was crude.
506
00:26:51,210 --> 00:26:52,838
Called me a rough rider.
507
00:26:54,046 --> 00:26:56,709
I had to give you the
saddle to get a date with you.
508
00:26:57,416 --> 00:27:00,784
What do you figure that old
saddle's worth? Twenty dollars?
509
00:27:04,490 --> 00:27:06,083
What're you trying
to do, Charlie?
510
00:27:07,092 --> 00:27:09,357
Open up old wounds
and get them bleeding?
511
00:27:16,702 --> 00:27:22,972
Ah, it's just all these fellas around
here with scarves and loafers.
512
00:27:23,275 --> 00:27:26,905
How in the hell did they ever get
hitched up on our wagon anyway?
513
00:27:27,513 --> 00:27:30,881
I suppose you want
to figure out the taxes
514
00:27:31,183 --> 00:27:33,948
and book the tours and
make the record deals...
515
00:27:36,955 --> 00:27:38,116
No.
516
00:27:41,927 --> 00:27:45,625
I liked that old
man today. Jim, too.
517
00:27:47,065 --> 00:27:49,364
How come we don't have
no friends like that no more?
518
00:27:49,668 --> 00:27:50,829
Used to be we did.
519
00:27:52,137 --> 00:27:53,469
Where the hell did they all go?
520
00:27:55,073 --> 00:27:57,406
You don't want them,
Charlie. Not really.
521
00:27:58,076 --> 00:28:01,843
You want to prove who you are
and grow all your roots in 18 months.
522
00:28:02,214 --> 00:28:04,046
And that just doesn't
leave any time.
523
00:28:10,522 --> 00:28:12,889
It was nice, you worrying
about Chet this afternoon.
524
00:28:14,560 --> 00:28:16,188
But you can worry all you want.
525
00:28:16,295 --> 00:28:17,935
It's not going to make
your being in Tokyo
526
00:28:17,996 --> 00:28:20,397
any easier for a little
kid to understand.
527
00:28:28,607 --> 00:28:32,169
Okay, let's make that saddle
worth $20. Let's make it worth $20.
528
00:28:45,624 --> 00:28:46,853
There you go, Jake.
529
00:28:49,127 --> 00:28:50,857
Yeah? What'd you say?
530
00:28:51,530 --> 00:28:52,530
I beg your pardon?
531
00:28:52,598 --> 00:28:53,691
What'd you call me?
532
00:28:53,999 --> 00:28:55,558
I didn't call you anything.
533
00:28:55,867 --> 00:28:57,563
I don't take that from anybody.
534
00:28:57,769 --> 00:28:59,294
Come on, pal.
535
00:29:17,256 --> 00:29:20,317
That's the weirdest thing I ever
saw. What'd you call him, Jim?
536
00:29:20,459 --> 00:29:22,018
I didn't call him anything.
537
00:29:22,894 --> 00:29:25,796
Hey, Jake, we don't
need any cops, do we?
538
00:29:25,964 --> 00:29:29,059
No, go on and get out of
here. I'll steer him the other way.
539
00:29:29,901 --> 00:29:31,062
Thanks, Jake.
540
00:29:33,772 --> 00:29:35,741
Them doggies are gone
541
00:29:35,807 --> 00:29:37,742
Hey, Jim. Hey, Jim-boy.
542
00:29:37,809 --> 00:29:40,438
Come out of there. I
know you're in there.
543
00:29:40,512 --> 00:29:42,413
Whoo, Jim-boy.
544
00:29:47,019 --> 00:29:48,920
All right. All right.
545
00:29:49,054 --> 00:29:52,286
Oh, boy, a drunken
cowboy. What a treat.
546
00:29:53,659 --> 00:29:55,059
How you doing, pard?
547
00:29:55,127 --> 00:29:57,255
Hey, Charlie, don't
shout at me, will you?
548
00:29:57,329 --> 00:29:59,491
I ran into a little
trouble earlier.
549
00:29:59,564 --> 00:30:03,399
The inside of my head revolves
when you shout at me, okay?
550
00:30:04,102 --> 00:30:05,229
Did I do that to you?
551
00:30:05,304 --> 00:30:07,000
No. It happened later.
552
00:30:08,540 --> 00:30:10,338
Hey, hey, hey, Rockford.
You know what?
553
00:30:10,409 --> 00:30:12,920
I got the lowdown on how them
links is coming up from San Diego.
554
00:30:12,944 --> 00:30:15,641
Oh, Charlie, Charlie,
would you keep it down?
555
00:30:16,048 --> 00:30:17,141
You know why?
556
00:30:17,416 --> 00:30:19,317
Because Clement said
they were having trouble
557
00:30:19,384 --> 00:30:21,751
getting a direct railroad
from Cripple Creek,
558
00:30:21,820 --> 00:30:24,984
so what they did was
they got three railcars
559
00:30:25,057 --> 00:30:26,958
from the UP Lines
straight into Dallas
560
00:30:27,025 --> 00:30:30,462
and then ran them right on up to San
Diego and trucked them right on up here.
561
00:30:30,529 --> 00:30:33,897
How does that explain the
fact they were non-union trucks?
562
00:30:34,299 --> 00:30:38,862
Oh, Clement says that guy Eddy probably
just didn't register with the union.
563
00:30:38,937 --> 00:30:41,372
It's just one bad apple
in it, that's all, son.
564
00:30:41,440 --> 00:30:42,806
Will you knock it off, Charlie?
565
00:30:42,874 --> 00:30:45,434
Now, I'm not gonna
ask you again, okay?
566
00:30:45,811 --> 00:30:48,212
What are you gonna
do, throw me out? Huh?
567
00:30:49,047 --> 00:30:52,814
Come on. When I drink, I'm tougher
than a boll weevil in a sugar jar. Come on.
568
00:30:53,251 --> 00:30:55,652
Yeah, well, I eat boll
weevils for breakfast.
569
00:30:55,754 --> 00:30:58,781
That is, when I'm not
eating Mexican sausages.
570
00:30:59,024 --> 00:31:01,994
Oh, Jim, they ain't
Mexican sausages.
571
00:31:02,427 --> 00:31:06,296
Come on, man. I came over
here to have a party with you.
572
00:31:06,398 --> 00:31:08,162
Won't you lighten up on me, son?
573
00:31:08,233 --> 00:31:10,896
Oh, why don't you just give
them a call in Cripple Creek?
574
00:31:10,969 --> 00:31:13,200
They answer the
phone with a recording.
575
00:31:13,271 --> 00:31:15,283
I think it's time you went
down there and had a little...
576
00:31:15,307 --> 00:31:18,175
It's there! Why don't
you just take it from...
577
00:31:18,243 --> 00:31:20,644
Yeah, who? Clement?
Oh, sure. Yeah.
578
00:31:20,712 --> 00:31:22,943
He's got more lines than
the telephone company.
579
00:31:23,682 --> 00:31:25,947
Okay. I'll tell you what.
580
00:31:26,017 --> 00:31:29,112
I got an airplane
over at Van Nuys
581
00:31:29,454 --> 00:31:33,687
and since you are so all fired up to
go down to Cripple Creek, let's go.
582
00:31:33,825 --> 00:31:34,952
You're drunk.
583
00:31:35,227 --> 00:31:39,722
That's it, boy. The old Bel Air
cowboy coming at you in a plastic cup.
584
00:31:41,767 --> 00:31:43,599
Come on, Jim. Give them a hoot.
585
00:31:43,668 --> 00:31:44,931
Not with this head.
586
00:31:53,011 --> 00:31:55,606
All right. Not too
bad, huh, partner?
587
00:31:56,515 --> 00:31:59,314
Bought this from Charlie Pride.
Before that, it belonged to Elvis.
588
00:31:59,551 --> 00:32:03,784
Pretty good, though. Got a TV
and a videotape, got a mixing panel
589
00:32:03,855 --> 00:32:08,122
and a bar and a full kitchen. Pretty
good, though, ain't it? What do you think?
590
00:32:08,360 --> 00:32:10,037
I don't think you want
to hear it, Charlie.
591
00:32:10,061 --> 00:32:11,791
I do, too. Come
on, Jim, talk to me.
592
00:32:13,198 --> 00:32:16,078
I think somebody ought to wave
you off the track before you hit the wall.
593
00:32:17,002 --> 00:32:18,095
Yeah?
594
00:32:20,205 --> 00:32:21,482
Well, when you're
right, you're right.
595
00:32:21,506 --> 00:32:23,017
I been thinking about
taking some time off.
596
00:32:23,041 --> 00:32:25,753
Maybe spending it with Chet or
getting Carrie to try to understand some.
597
00:32:25,777 --> 00:32:27,143
I got this German
tour coming up.
598
00:32:27,212 --> 00:32:29,157
Hill says I got to put some
of that dough in a Swiss bank
599
00:32:29,181 --> 00:32:31,116
and I can beat the
Feds out of their share.
600
00:32:31,316 --> 00:32:33,716
In fact, I got to do that, 'cause
Carrie's gonna wipe me out.
601
00:32:35,887 --> 00:32:37,553
She don't want it
that way, but I don't
602
00:32:37,577 --> 00:32:39,483
want it this way. But
we're doing it anyway.
603
00:32:40,058 --> 00:32:41,890
There might be a lyric
in there somewhere.
604
00:32:43,829 --> 00:32:46,424
Maybe I better write a little
music. You gonna be all right here?
605
00:32:46,498 --> 00:32:47,989
Oh, yeah. I'll be fine.
606
00:32:49,501 --> 00:32:51,026
Oh, boy.
607
00:32:53,405 --> 00:32:54,405
Yeah.
608
00:32:55,674 --> 00:32:57,506
I can sure write good up here.
609
00:32:58,877 --> 00:33:01,938
Nobody pulling me
into no limos or meetings
610
00:33:02,881 --> 00:33:08,752
or talking into my ear about schedules
and itineraries, people I got to talk to.
611
00:33:10,522 --> 00:33:12,684
Just them old engines
droning out there.
612
00:33:14,025 --> 00:33:17,587
This bird chasing the
sun, running from it,
613
00:33:18,230 --> 00:33:20,028
don't matter which,
it's all the same.
614
00:33:21,800 --> 00:33:23,200
Don't let me bother you now.
615
00:33:28,273 --> 00:33:32,301
Started out with the dreams
616
00:33:33,044 --> 00:33:36,742
And the plans of a wise man
617
00:33:37,315 --> 00:33:43,221
And ended up with
the heartaches of a fool
618
00:33:46,992 --> 00:33:51,953
As a boy, I would
walk through the valley
619
00:33:56,067 --> 00:34:01,768
And gaze at the world all-around
620
00:34:04,943 --> 00:34:08,107
Made a vow that somehow
621
00:34:09,447 --> 00:34:13,316
I would find fame and fortune
622
00:34:14,753 --> 00:34:16,619
Well, I found it
623
00:34:17,289 --> 00:34:19,485
But look at me now
624
00:34:26,865 --> 00:34:29,391
Boy, it sure takes your
breath away, doesn't it?
625
00:34:30,569 --> 00:34:32,489
Of course, you can look
on the bright side of it.
626
00:34:32,537 --> 00:34:34,836
You got your smoking
shed all set up there.
627
00:34:34,906 --> 00:34:36,866
All you need is the 50,000
square feet of factory.
628
00:34:36,975 --> 00:34:38,273
Knock it off, Rockford.
629
00:34:39,377 --> 00:34:40,470
Well, come on.
630
00:34:40,879 --> 00:34:43,576
Let's go see if we can
find the plant manager.
631
00:34:44,382 --> 00:34:46,044
This can't be the place.
632
00:34:46,384 --> 00:34:48,444
That guy had to
be mistaken in town.
633
00:34:51,656 --> 00:34:55,093
From the looks of it, you ought
to start branching out, Charlie.
634
00:35:11,910 --> 00:35:14,539
"Fillet the sausage and pack
American cheese in the center,
635
00:35:14,613 --> 00:35:17,879
"double over and wrap in
Charlie Strayhorn Hickory Smoked,
636
00:35:17,983 --> 00:35:20,111
"uncooked bacon,
then throw in the skillet
637
00:35:20,218 --> 00:35:22,813
"and cook till brown." Mmm-mmm.
638
00:35:23,421 --> 00:35:24,548
What is this place?
639
00:35:24,623 --> 00:35:26,251
It's a mail drop, Charlie,
640
00:35:26,825 --> 00:35:31,024
and your factory is right where I
said it was. In the middle of Mexico.
641
00:35:31,363 --> 00:35:33,923
Clement slipped you
a rusty musket, partner.
642
00:35:35,166 --> 00:35:37,101
About had enough? Yeah.
643
00:35:44,576 --> 00:35:47,910
Well, shall we take a look
at the smoking shed, Charlie?
644
00:36:05,630 --> 00:36:06,859
He's dead.
645
00:36:08,033 --> 00:36:09,934
Why? Why would
anybody want to kill...
646
00:36:10,001 --> 00:36:12,835
The guy who tried to kick my
head in last night was Chinese,
647
00:36:12,904 --> 00:36:14,099
now this guy.
648
00:36:14,739 --> 00:36:17,140
I wonder how all
that adds up and why.
649
00:36:20,045 --> 00:36:21,570
You got something,
Charlie? What is it?
650
00:36:22,047 --> 00:36:23,811
Clement. What about him?
651
00:36:24,649 --> 00:36:26,447
His name is Clement
Chen. He's Chinese.
652
00:36:26,518 --> 00:36:28,578
Oh, I love it. I just love it.
653
00:36:30,955 --> 00:36:33,584
Well, I'll give you an escort
out to the airfield, Charlie.
654
00:36:33,658 --> 00:36:35,490
Red lights and a siren.
655
00:36:35,593 --> 00:36:37,892
Well, there's no point in that.
656
00:36:37,962 --> 00:36:40,162
I'd hate to scare these cattle
and everything, you know.
657
00:36:40,231 --> 00:36:42,632
Yeah, well, we want to thank
you, Sheriff. Oh, thank you.
658
00:36:43,201 --> 00:36:45,151
When we get back
to L.A., you set
659
00:36:45,175 --> 00:36:47,195
up the meeting with
Chen and I'll handle it.
660
00:36:47,272 --> 00:36:49,503
But once we get
there, it's my party.
661
00:36:55,013 --> 00:36:57,175
Look, Charlie, I
know you're angry.
662
00:36:57,248 --> 00:36:59,308
Hey, babe, why not? Right?
663
00:36:59,684 --> 00:37:03,712
I mean, okay, so I smoked a
fastball past you. Look, hey, come on.
664
00:37:03,788 --> 00:37:06,622
It's a slot machine and
it's just starting to pay off.
665
00:37:07,425 --> 00:37:09,394
This sucker is a gold mine.
666
00:37:09,461 --> 00:37:12,226
If we were producing in the
U.S. with all the union restrictions,
667
00:37:12,297 --> 00:37:14,528
it would cost us
85 cents a unit.
668
00:37:14,599 --> 00:37:19,401
Now, in Mexico, with everything
exactly the same, we get them in L.A.,
669
00:37:19,471 --> 00:37:23,203
F.O.B. my food distributing
company for 13 cents a unit.
670
00:37:23,274 --> 00:37:25,300
Now, you built a
plant down in Mexico.
671
00:37:25,376 --> 00:37:27,004
You get Charlie
to front it for you,
672
00:37:27,078 --> 00:37:29,570
and then you probably
got one FDA inspector
673
00:37:29,647 --> 00:37:32,378
all scared or jammed
up or whatever,
674
00:37:32,450 --> 00:37:34,544
but he's stamping it
down in Mexico for you.
675
00:37:34,619 --> 00:37:36,417
Then you smuggle them up here.
676
00:37:37,622 --> 00:37:41,684
And your distribution is probably
this year's biggest hit musical.
677
00:37:41,926 --> 00:37:43,326
Hey, what's wrong with that?
678
00:37:43,394 --> 00:37:44,828
It's illegal.
679
00:37:46,898 --> 00:37:50,300
What's your story, mister? Did
you just drift down in a white balloon?
680
00:37:50,668 --> 00:37:52,933
So it's illegal. So
who's getting hurt?
681
00:37:53,004 --> 00:37:55,633
Well, let's start with your
man Loo in Cripple Creek.
682
00:37:55,974 --> 00:37:59,638
He's getting bundled off to
Boot Hill in a $20 pine box
683
00:37:59,711 --> 00:38:01,441
and then there's Roland Eddy.
684
00:38:01,513 --> 00:38:03,573
He probably just had
one drink too many
685
00:38:03,648 --> 00:38:05,344
and fell into the
fourth dimension.
686
00:38:06,851 --> 00:38:09,320
I've had a lot of
pressure on me lately.
687
00:38:10,622 --> 00:38:12,921
Everything will work
out fine, Charlie.
688
00:38:12,991 --> 00:38:15,290
You just have to
stick it out for a while.
689
00:38:15,460 --> 00:38:18,555
If you want out later, I'll
take you out at a profit.
690
00:38:21,166 --> 00:38:23,328
And you're wrong
about Mr. Roland Eddy.
691
00:38:23,935 --> 00:38:25,096
He isn't dead.
692
00:38:25,737 --> 00:38:27,501
I'm a businessman,
not a murderer.
693
00:38:29,407 --> 00:38:32,206
You're a real slug, you
know that, Clement? Huh?
694
00:38:33,912 --> 00:38:35,437
Thank you, gentlemen,
that'll be fine.
695
00:38:38,349 --> 00:38:40,045
Business associates?
696
00:38:40,385 --> 00:38:41,614
What are you, Clement?
697
00:38:41,920 --> 00:38:44,151
Chinese Mafia? Isn't
that what they call it?
698
00:38:44,255 --> 00:38:45,314
Mafia?
699
00:38:45,857 --> 00:38:49,919
I'm a member of the Triad. It's a
very old Chinese business affiliation.
700
00:38:49,994 --> 00:38:52,463
Yeah, well, you ought to
talk to the police gang squad.
701
00:38:52,530 --> 00:38:55,432
You know, they call it an
underworld crime syndicate.
702
00:38:56,434 --> 00:38:59,996
Well, I suppose that brings our
business discussion to a close.
703
00:39:00,605 --> 00:39:01,732
Yeah.
704
00:39:05,343 --> 00:39:07,471
Excuse me a minute.
I'll be right back.
705
00:39:07,979 --> 00:39:09,914
Charlie, I wouldn't.
706
00:39:10,982 --> 00:39:13,816
I tried it once, my
head's still throbbing.
707
00:39:24,996 --> 00:39:28,524
Do you think the word got out that
they're serving Mexican egg rolls?
708
00:39:28,600 --> 00:39:30,569
Well, something sure
cleared it out in a hurry.
709
00:39:30,768 --> 00:39:32,760
Telephone, Mr. Strayhorn.
710
00:39:37,242 --> 00:39:38,335
Yeah?
711
00:39:38,476 --> 00:39:40,536
Charlie, I'm calling
you from my car.
712
00:39:40,745 --> 00:39:43,023
Listen, buddy, you might
want to get out of there yourself.
713
00:39:43,047 --> 00:39:44,640
Yeah? Why?
714
00:39:44,716 --> 00:39:46,582
There's some men
about to hit the place.
715
00:39:46,651 --> 00:39:48,711
They might be a
little out of sorts.
716
00:39:48,786 --> 00:39:51,119
Thanks a lot, Clement.
We're on our way out now.
717
00:39:57,595 --> 00:39:58,756
Charlie, I got an idea.
718
00:39:58,830 --> 00:40:00,958
He said something about
a food distribution company.
719
00:40:01,032 --> 00:40:02,694
Go get the pickup, all right?
720
00:40:23,821 --> 00:40:25,551
What's wrong? Why
are we stopping?
721
00:40:28,393 --> 00:40:30,487
Oh, no, Davey.
722
00:40:31,195 --> 00:40:33,061
Not you. I got to.
723
00:40:33,665 --> 00:40:35,065
No other choice.
724
00:40:35,767 --> 00:40:39,534
Pick up the phone
and dial 555-6787.
725
00:40:40,004 --> 00:40:41,336
Then hand it back.
726
00:40:42,473 --> 00:40:43,873
I'll kill you for this.
727
00:40:43,942 --> 00:40:46,002
They got my sister
and mother, Clement.
728
00:40:46,411 --> 00:40:49,245
I got to do what
they say. Now dial.
729
00:41:06,497 --> 00:41:07,829
How do you like that?
730
00:41:07,999 --> 00:41:11,731
Your Cripple Creek Sausages are being
distributed by a Chinese noodle company.
731
00:41:12,470 --> 00:41:15,804
That ought to knock the old down-home
country image right in the head.
732
00:41:15,940 --> 00:41:17,135
Uh-huh.
733
00:41:18,309 --> 00:41:20,254
Somebody in there has to
know where that factory is.
734
00:41:20,278 --> 00:41:22,957
I think we ought to go in there and
bust some buns and find out where.
735
00:41:22,981 --> 00:41:24,916
Let's call the police
and let them do it.
736
00:41:30,254 --> 00:41:31,254
Get down!
737
00:41:42,834 --> 00:41:44,530
Okay, you got a
clean gripe coming,
738
00:41:44,602 --> 00:41:47,128
I'll copy to that, but we
couldn't use union trucks.
739
00:41:47,205 --> 00:41:49,450
We would've been in trouble
all the way up and down the line.
740
00:41:49,474 --> 00:41:52,103
Get serious, man.
We're smugglers.
741
00:41:52,276 --> 00:41:54,871
I told you on the phone
how it was two months ago.
742
00:41:54,946 --> 00:41:57,108
You cut me in or we
put you out of business.
743
00:41:57,215 --> 00:41:59,650
I offered a fair deal.
So what do you do, huh?
744
00:41:59,984 --> 00:42:02,613
You get a couple of riceballs to
throw a bomb in my front window.
745
00:42:02,720 --> 00:42:05,952
You think I'm gonna sit around and
wait for you to ice me and my family?
746
00:42:06,024 --> 00:42:07,492
They did that without asking.
747
00:42:07,592 --> 00:42:08,802
They were just a
couple of punks.
748
00:42:08,826 --> 00:42:09,953
Oh, shut up.
749
00:42:11,929 --> 00:42:13,625
So what are you going to do now?
750
00:42:13,765 --> 00:42:15,666
I'm gonna kill you.
That's what I'm gonna do.
751
00:42:15,733 --> 00:42:18,965
You're gonna kill me over
that? Just because of that?
752
00:42:19,203 --> 00:42:21,672
I'm gonna kill you
because I know you, mister.
753
00:42:21,839 --> 00:42:23,501
If I let you go, you'd kill me.
754
00:42:23,808 --> 00:42:27,108
It's got nothing to do with
sausages or the ITTW.
755
00:42:27,845 --> 00:42:30,872
It has to do with who ends
up alive and who ends up dead.
756
00:42:31,883 --> 00:42:33,784
Okay, Mike, go in there
and collect Roland Eddy.
757
00:42:33,851 --> 00:42:35,683
Take Mel with you
and make it fast.
758
00:42:39,357 --> 00:42:40,484
I don't like it.
759
00:42:55,006 --> 00:42:56,474
Charlie.
760
00:42:56,841 --> 00:42:58,173
Charlie.
761
00:42:58,409 --> 00:43:00,901
I bought these for hunting.
Hey, Charlie, come on.
762
00:43:00,978 --> 00:43:02,412
You can't be serious.
763
00:43:02,647 --> 00:43:05,408
I tell you something, I ain't felt
better about nothing in five years.
764
00:43:05,450 --> 00:43:07,316
Just cool it. Hold it a minute.
765
00:43:11,789 --> 00:43:13,417
All right. Now, I'm against it,
766
00:43:14,058 --> 00:43:15,253
but you get in the truck bed.
767
00:43:15,793 --> 00:43:17,455
I'm gonna pull up and
block the driveway.
768
00:43:17,695 --> 00:43:18,856
Okay.
769
00:43:53,865 --> 00:43:55,390
Charlie, hold it.
770
00:44:00,438 --> 00:44:02,771
Yahoo!
771
00:44:16,854 --> 00:44:18,117
Man, I can't believe it.
772
00:44:18,456 --> 00:44:21,187
Here we are, actually
at Charlie's house.
773
00:44:21,826 --> 00:44:24,104
You don't suppose we should
have phoned him first or something?
774
00:44:24,128 --> 00:44:27,292
Oh, I guess, maybe, but he's
not all that formal a guy, Rocky.
775
00:44:27,365 --> 00:44:29,391
He yells things like "yahoo."
776
00:44:29,467 --> 00:44:32,232
Wait till I tell him I got
my driver's license back.
777
00:44:32,303 --> 00:44:34,636
I'll wait. And wait
till I tell him the union
778
00:44:34,705 --> 00:44:37,402
reinstated me 'cause they
found out the real crook
779
00:44:37,475 --> 00:44:38,886
was the president of
the union and not me.
780
00:44:38,910 --> 00:44:41,243
Wait till I tell him
that. I'll wait, Dad.
781
00:44:41,779 --> 00:44:43,680
Well, hey, yahoo!
782
00:44:46,984 --> 00:44:48,646
Hello there. Anybody home?
783
00:44:50,054 --> 00:44:51,054
Hi.
784
00:44:51,222 --> 00:44:53,885
Oh, we're the Rockford family
785
00:44:53,958 --> 00:44:56,120
and we come calling
on Mr. Strayhorn.
786
00:44:56,594 --> 00:44:58,586
Well, he ain't
here. Where is he?
787
00:44:58,663 --> 00:45:01,360
Well, after he got
back from Sonoma
788
00:45:01,465 --> 00:45:05,402
and finished closing out that sausage
business, he sort of lost interest.
789
00:45:05,703 --> 00:45:08,468
So I suggested he go up to
the ranch and do a little fishing.
790
00:45:08,539 --> 00:45:10,217
He called me yesterday,
said he was leaving.
791
00:45:10,241 --> 00:45:11,766
Didn't know when
he'd be back. If ever.
792
00:45:12,710 --> 00:45:17,580
I baked this here cake for him and I
got the best news I wanted to tell him.
793
00:45:17,848 --> 00:45:18,907
You're Joseph, ain't you?
794
00:45:18,983 --> 00:45:20,918
Yeah. Yeah. Yes, sir.
795
00:45:21,452 --> 00:45:23,250
Well, I got something
for you, too.
796
00:45:24,889 --> 00:45:27,222
What do you expect he's
got for us? I don't know.
797
00:45:34,398 --> 00:45:36,026
What's that for?
798
00:45:36,100 --> 00:45:38,228
That's the rig we used
to use on old Dappler.
799
00:45:38,502 --> 00:45:42,530
That's the horse that Charlie
rodeod on, and this is for you, too.
800
00:45:51,449 --> 00:45:55,113
"Charlie Strayhorn,
Heartaches of a Fool.
801
00:45:56,520 --> 00:45:59,285
"For Rocky who
helped set me free."
802
00:45:59,423 --> 00:46:03,554
He... He got my name
right smack on that record.
803
00:46:05,396 --> 00:46:07,797
"Most of what I have
ain't worth giving,
804
00:46:08,132 --> 00:46:10,567
"but there was this $20 saddle.
805
00:46:11,002 --> 00:46:12,493
"Thanks, Jim. Love, Charlie."
806
00:46:15,940 --> 00:46:17,875
Right on the record,
eh? Mmm-hmm.
807
00:46:17,942 --> 00:46:19,535
All right!
808
00:46:19,610 --> 00:46:23,570
Started out with the dreams
809
00:46:24,515 --> 00:46:27,849
And the plans of a wise man
810
00:46:28,552 --> 00:46:34,492
And ended up with
the heartaches of a fool
811
00:46:38,362 --> 00:46:43,528
As a boy, I would
walk through the valley
812
00:46:47,271 --> 00:46:52,972
And gaze at the world all-around
813
00:46:56,314 --> 00:46:59,443
Made a vow that somehow
814
00:47:00,851 --> 00:47:04,652
I would find fame and fortune
815
00:47:06,223 --> 00:47:08,454
Well, I found it
816
00:47:08,693 --> 00:47:10,628
But look at me now
817
00:47:14,131 --> 00:47:19,695
I had a sweetheart who
would love me forever
818
00:47:23,607 --> 00:47:25,599
Didn't need her
819
00:47:26,010 --> 00:47:29,276
I would reign all alone
820
00:47:31,749 --> 00:47:35,311
Now look at me I'm the king
821
00:47:36,253 --> 00:47:39,815
Of a cold lonely castle
822
00:47:41,625 --> 00:47:45,687
The queen of my heart is gone
823
00:47:50,034 --> 00:47:54,870
So gather round me,
you fools, for a dollar
824
00:47:58,109 --> 00:48:04,015
Listen to me, a
lesson you'll learn
825
00:48:06,650 --> 00:48:10,417
Well, there's happiness and love
826
00:48:11,088 --> 00:48:13,956
Sent from heaven above
827
00:48:15,359 --> 00:48:20,855
And the fires of
ambition will burn
828
00:48:23,968 --> 00:48:27,564
Started out with the dreams
829
00:48:28,272 --> 00:48:31,538
And the plans of a wise man
830
00:48:32,309 --> 00:48:38,112
And ended up with
the heartaches of a fool
64151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.