All language subtitles for The Rockford Files S03e09 Return To The 38Th Parallel_prob3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:02,445 Stop a train with 300 people on it? 2 00:00:02,519 --> 00:00:06,182 You're a cop, Dennis. You can stop the whole Ventura Freeway at rush hour. 3 00:00:06,256 --> 00:00:07,951 You told me it wasn't even your case. 4 00:00:08,024 --> 00:00:10,288 Now you already got guys shooting at you. 5 00:00:10,360 --> 00:00:11,657 Are you a connoisseur of art? 6 00:00:11,728 --> 00:00:14,060 I had a painted turtle when I was a kid. 7 00:00:14,130 --> 00:00:15,791 Listen, you know, he looked a little kinky, 8 00:00:15,865 --> 00:00:18,060 so before he could try something, I coldcocked him. 9 00:00:18,134 --> 00:00:19,158 You coldcocked him? 10 00:00:19,235 --> 00:00:20,998 (DOG BARKING) (STAMMERING) Nice dog. 11 00:00:22,138 --> 00:00:23,969 It wouldn't be hard to convince the police 12 00:00:24,040 --> 00:00:27,339 that I caught you breaking into my house and had to kill you. 13 00:00:31,648 --> 00:00:33,309 (PHONE RINGING) 14 00:00:35,018 --> 00:00:36,576 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE.. This is Jim Rockford. 15 00:00:36,653 --> 00:00:38,143 At the tone, leave your name and message. 16 00:00:38,221 --> 00:00:39,245 I'll get back to you. 17 00:00:39,322 --> 00:00:40,346 (BEEPS) 18 00:00:40,423 --> 00:00:41,822 MAN.. Tomkins at Guarantee Insurance. 19 00:00:41,891 --> 00:00:43,620 About your burglary claim? 20 00:00:43,726 --> 00:00:45,455 Major loss, all right. 21 00:00:45,528 --> 00:00:46,825 Funny, you remembered to file, 22 00:00:46,896 --> 00:00:49,421 but you didn't remember to pay your premium. 23 00:01:44,687 --> 00:01:47,019 NEJMAN: I had no idea you had this one. 24 00:01:48,024 --> 00:01:50,925 This is still a cause clebre in Paris. Very clever thieves. 25 00:01:50,994 --> 00:01:53,622 They came in through the museum skylight, I believe. 26 00:01:53,696 --> 00:01:55,664 How'd you manage to get it out of the country? 27 00:01:55,732 --> 00:01:59,361 I wanna sell all of these as soon as possible and at a good price. 28 00:01:59,435 --> 00:02:03,132 (CHUCKLES) Unfortunately, not for what they're worth, Mr. Stabila. 29 00:02:03,206 --> 00:02:06,232 I'm sure you're aware that the authorities have become much more severe 30 00:02:06,309 --> 00:02:08,243 in prosecuting collectors of stolen art. 31 00:02:08,311 --> 00:02:11,144 Save the fright stories for your Texas suckers, Nejman. 32 00:02:11,214 --> 00:02:13,774 Bring me a good deaI or I get another dealer. 33 00:02:14,317 --> 00:02:16,410 Why are you selling, if I may ask? 34 00:02:17,387 --> 00:02:19,116 Perhaps other investments? 35 00:02:19,756 --> 00:02:21,280 The Shang-Yin vase? 36 00:02:21,758 --> 00:02:25,319 There've been rumors. The Shang-Yin was grabbed by clowns. 37 00:02:25,795 --> 00:02:27,285 They killed a guard, 38 00:02:27,463 --> 00:02:29,727 brought in all kinds of trouble I don't need. 39 00:02:29,799 --> 00:02:31,926 It's so beautiful, Mr. Stabila. 40 00:02:32,702 --> 00:02:34,829 Three thousand years old. 41 00:02:35,772 --> 00:02:37,706 I'm just looking to make sixty. 42 00:02:38,174 --> 00:02:40,335 Are you here for business or gossip? 43 00:03:17,013 --> 00:03:20,073 Don't move, Rockford. End of the line. 44 00:03:20,383 --> 00:03:23,250 All right now, easy. Hold it. Let's talk, pal. 45 00:03:23,319 --> 00:03:24,445 You've made a mistake. 46 00:03:24,520 --> 00:03:26,420 Wouldn't be my first one. 47 00:03:29,092 --> 00:03:32,391 Brennan? Brennan! 48 00:03:32,462 --> 00:03:35,590 In the flesh. And then some. How you been, Jimmy? 49 00:03:35,665 --> 00:03:37,360 What are you doing here? 50 00:03:37,433 --> 00:03:39,958 It's the Christmas trees. We want them back. 51 00:03:40,036 --> 00:03:44,370 Oh, well, I think the statute of limitations ran out about 25 years ago. 52 00:03:44,974 --> 00:03:46,839 Come on in. (LAUGHING) Okay. 53 00:03:59,689 --> 00:04:01,384 (MAN CHATTERING) 54 00:04:20,209 --> 00:04:22,769 Colonel Willoughby. Yeah. 55 00:04:22,845 --> 00:04:25,473 ''It behooves you men to remember 56 00:04:25,548 --> 00:04:29,780 ''that South Korea is a state of freedom 57 00:04:30,053 --> 00:04:34,615 ''and the 38th parallel is only a state of mind.'' Of mind. That's it. 58 00:04:34,690 --> 00:04:36,180 Yeah, I remember him. 59 00:04:37,393 --> 00:04:38,951 Oh, yeah. 60 00:04:43,633 --> 00:04:45,157 I'm telling you, 61 00:04:45,968 --> 00:04:48,937 when a guy realizes that the high point of his life 62 00:04:49,005 --> 00:04:50,836 is going to war... 63 00:04:50,907 --> 00:04:53,501 Oh, come on, now. It's not all that bad. 64 00:04:53,576 --> 00:04:57,034 Oh, no, no. No, there's been some real good years in there. 65 00:04:58,081 --> 00:05:00,549 For about eight years, I worked for a collection agency. 66 00:05:00,616 --> 00:05:02,413 I was climbing right up the ladder 67 00:05:02,485 --> 00:05:04,009 and the company went bankrupt. 68 00:05:04,087 --> 00:05:06,817 So Brennan was on the streets. 69 00:05:07,190 --> 00:05:10,887 Is that when you became an auctioneer? 70 00:05:10,960 --> 00:05:12,450 No, no. There was... 71 00:05:13,629 --> 00:05:18,760 five or six years in there that I was a freelance insurance company flunky. 72 00:05:18,835 --> 00:05:21,099 (CHUCKLING) What happened to that one? 73 00:05:21,938 --> 00:05:24,236 Couldn't pay my racetrack bets. 74 00:05:26,275 --> 00:05:28,300 So they locked my door and... 75 00:05:29,212 --> 00:05:31,009 I was on the streets again. 76 00:05:31,247 --> 00:05:33,477 Well, you know what I think? 77 00:05:33,749 --> 00:05:36,479 I think all you need is a little R and R. 78 00:05:37,153 --> 00:05:38,780 You know, get a few days of sun, 79 00:05:38,855 --> 00:05:42,291 get rid of that New York whitefish look. 80 00:05:42,358 --> 00:05:43,586 Yeah. 81 00:05:43,659 --> 00:05:46,992 Hey, I know what you can do. You can stay here. 82 00:05:47,063 --> 00:05:50,191 I'm gonna be gone for a few days. You can use my place. 83 00:05:50,266 --> 00:05:51,824 (STAMMERING) Well, where you going? 84 00:05:51,901 --> 00:05:54,961 Oh, well, it's something I've been putting off too long. 85 00:05:55,371 --> 00:05:57,396 My dad and I are going fishing, 86 00:05:57,473 --> 00:05:59,737 camping up in the high country. 87 00:06:00,610 --> 00:06:04,068 Hey, come on now. Hey, pal, I owe you one. 88 00:06:04,747 --> 00:06:06,840 Boy, I admired your style. 89 00:06:07,316 --> 00:06:09,477 I mean, any 20-year-old CorporaI 90 00:06:09,552 --> 00:06:12,487 who will smuggle in a Christmas party 91 00:06:13,589 --> 00:06:17,047 and disguise himself as an Intelligence Officer, 92 00:06:17,126 --> 00:06:18,684 you can't bust a guy like that! 93 00:06:18,761 --> 00:06:22,891 Hey, I'm gratefuI that you didn't. I really am, all right? 94 00:06:23,466 --> 00:06:27,493 The guard house in SeouI would've really put a damper on my Christmas. 95 00:06:45,688 --> 00:06:48,054 Oh, I'm telling you, Al. Hey, I've gotta get some sleep. 96 00:06:48,124 --> 00:06:49,591 Really, I am bushed. Come on. 97 00:06:49,659 --> 00:06:51,024 (KNOCKING ON DOOR) 98 00:06:55,598 --> 00:06:57,657 Come on. That could be opportunity. 99 00:06:57,733 --> 00:06:59,826 Al, hey, Al, don't. 100 00:07:02,872 --> 00:07:04,339 Mr. Rockford? 101 00:07:04,840 --> 00:07:06,671 He died in the big one, honey. 102 00:07:06,742 --> 00:07:08,835 I'm Jim Rockford, miss. 103 00:07:08,911 --> 00:07:10,242 MARCY: I need your help. 104 00:07:10,313 --> 00:07:12,873 My sister, Linda. Something's happened to her. 105 00:07:12,949 --> 00:07:15,179 It's awfully early in the morning. 106 00:07:15,251 --> 00:07:17,446 Do you think you could come back just a little later this morning? 107 00:07:17,520 --> 00:07:19,954 Never mind him, honey. Come on. Come on in. 108 00:07:20,022 --> 00:07:24,118 Come on. You're just in time for the sunrise services. 109 00:07:29,832 --> 00:07:31,459 She just went in the trailer. 110 00:07:31,734 --> 00:07:33,668 Now you got the license number? 111 00:07:33,869 --> 00:07:37,327 WOMAN ON PHONE.. Right, Mr. Aarons. PCE 178. 112 00:07:37,440 --> 00:07:38,998 Right. Okay. 113 00:07:39,175 --> 00:07:41,541 ROCKFORD: Your sister's very attractive. 114 00:07:43,145 --> 00:07:46,046 It's the only recent one I've got. Taken about four months ago. 115 00:07:46,115 --> 00:07:49,346 Yeah. Well, look, Marcy, why don't you give it a couple of days, huh? 116 00:07:49,418 --> 00:07:51,409 Your sister'll probably show up. 117 00:07:51,988 --> 00:07:54,513 Maybe she just ducked away with a boyfriend. 118 00:07:54,690 --> 00:07:57,215 Linda have a boyfriend? John Stabila. 119 00:07:57,893 --> 00:08:00,726 You must know him. Main man type, big and rich. 120 00:08:00,796 --> 00:08:04,732 When I talked to her last, she'd found out he was doing something illegal. 121 00:08:05,101 --> 00:08:06,966 Like what? I don't know. 122 00:08:07,036 --> 00:08:09,095 But I do know I haven't heard from her since. 123 00:08:09,171 --> 00:08:12,197 And Linda's a real phone freak. She calls me every day. 124 00:08:12,475 --> 00:08:14,943 This guy, Stabila. You think he killed her? 125 00:08:17,280 --> 00:08:19,407 (STAMMERING) Brennan's seen too many movies. 126 00:08:19,482 --> 00:08:24,749 Have you been to Stabila's house and asked where your sister is? 127 00:08:24,820 --> 00:08:26,378 I was afraid to. 128 00:08:26,722 --> 00:08:29,850 I figured it would be bad for him to know somebody was looking. 129 00:08:29,925 --> 00:08:32,359 You did the right thing. Yeah. 130 00:08:32,962 --> 00:08:35,089 Oh, listen, don't worry now. You're among friends here. 131 00:08:35,164 --> 00:08:38,190 Marcy, you know, most missing persons 132 00:08:38,267 --> 00:08:40,360 are people who don't wanna be found. 133 00:08:40,436 --> 00:08:42,802 That's why I don't ordinarily take on this kind of work. 134 00:08:42,872 --> 00:08:45,670 But there are a lot of good investigators who do. 135 00:08:46,042 --> 00:08:49,603 My partner won't take the case, I will. 136 00:08:50,980 --> 00:08:53,244 Well, I don't know. I didn't realize you had a partner. 137 00:08:53,316 --> 00:08:54,943 We work together all the time. 138 00:08:55,017 --> 00:08:58,418 Brennan, could I talk to you for a minute, huh? 139 00:08:58,487 --> 00:09:00,785 Would you excuse us, Marcy? 140 00:09:05,294 --> 00:09:09,594 Brennan, this lady came here with some bad dreams. She's not just another score. 141 00:09:09,665 --> 00:09:10,791 I know that. 142 00:09:10,866 --> 00:09:15,132 You also know as much about PI work as I know about open heart surgery. 143 00:09:15,204 --> 00:09:18,230 So lay off. Is that an order, CorporaI? 144 00:09:18,774 --> 00:09:22,301 Now listen, don't start feeling sorry for me, pal. 145 00:09:24,046 --> 00:09:26,276 It's something, Jim. I need something. 146 00:09:26,682 --> 00:09:28,843 I've looked through a lot of keyholes in my time. 147 00:09:28,918 --> 00:09:30,749 I mean, what's the difference? Back in Brooklyn... 148 00:09:30,820 --> 00:09:33,015 In this city, you need a license. 149 00:09:33,089 --> 00:09:35,284 How'd you come by yours? 150 00:09:35,358 --> 00:09:37,622 We all got to start someplace, don't we? 151 00:09:37,693 --> 00:09:39,786 Listen, I'm just gonna talk to her. 152 00:09:39,862 --> 00:09:41,420 Maybe I can help her. 153 00:10:02,551 --> 00:10:04,917 Rockford? Yeah? 154 00:10:11,293 --> 00:10:13,386 IRS, huh? 155 00:10:15,331 --> 00:10:18,198 BRENNAN: Yeah. Well, yeah. It takes time, you know. 156 00:10:18,367 --> 00:10:20,961 I can't get too close or he takes my picture. That'd blow everything. 157 00:10:21,036 --> 00:10:23,869 (KNOCKING ON DOOR) Yeah. Yeah, I gotta go. 158 00:10:23,939 --> 00:10:25,702 I'm gonna work it out. Trust me. 159 00:10:25,775 --> 00:10:27,402 Okay. 160 00:10:28,811 --> 00:10:31,177 I've been trying to get in touch with you for two hours. 161 00:10:31,247 --> 00:10:32,942 Oh, I had a lot of phone calls to make. 162 00:10:33,015 --> 00:10:34,642 Yeah. Like to the IRS, huh? 163 00:10:34,717 --> 00:10:38,175 Checking on John Stabila using my name and my PI license number. 164 00:10:38,254 --> 00:10:39,551 They came back on you, huh? 165 00:10:39,622 --> 00:10:43,149 Oh, you might say that, yeah. They threatened to audit me for the past seven years. 166 00:10:43,225 --> 00:10:45,659 Ooh! You're clean, aren't you, Jim? 167 00:10:45,728 --> 00:10:47,696 Brennan, nobody is clean. 168 00:10:47,763 --> 00:10:50,755 If the auditor doesn't find anything, they take his pencils away. 169 00:10:50,833 --> 00:10:53,461 But that's not really the point. I'm very sorry, Jimmy. 170 00:10:53,536 --> 00:10:55,663 But that girl needs help. Yeah. Well, so do you. 171 00:10:55,738 --> 00:10:58,400 I'm not particularly interested in standing around in the stable 172 00:10:58,474 --> 00:11:01,034 while you go to the FBI and the CIA, saying, 173 00:11:01,110 --> 00:11:02,805 ''Hi, I'm Jim Rockford.'' 174 00:11:02,878 --> 00:11:05,369 Has that girI paid you anything yet? Yes. 175 00:11:05,448 --> 00:11:08,042 $1,000 in advance plus fringe benefits. 176 00:11:08,117 --> 00:11:09,641 Yeah. Well, you're giving it back to her. 177 00:11:09,718 --> 00:11:12,710 I can't. I lost it. On the horses. 178 00:11:12,788 --> 00:11:15,188 Oh, Brennan, you are a sweetheart. 179 00:11:15,257 --> 00:11:18,420 You get on your little white charger, you grab her purse, 180 00:11:18,494 --> 00:11:19,984 and then you head for the $100 window. 181 00:11:20,062 --> 00:11:22,360 Oh, now hold it, now. Come on. It's not exactly like that. 182 00:11:22,431 --> 00:11:24,296 It was an old debt to my bookie. 183 00:11:24,366 --> 00:11:27,028 I had to give him something. He would've had me on crutches. 184 00:11:27,102 --> 00:11:28,569 I'm going to earn it. 185 00:11:28,637 --> 00:11:31,037 You know, I'm not exactly what you would call a total greenie 186 00:11:31,106 --> 00:11:33,631 when it comes to investigatory experience. Oh? 187 00:11:33,709 --> 00:11:35,609 I'll find Linda. How? 188 00:11:36,479 --> 00:11:39,039 Well, uh, the direct approach, maybe. 189 00:11:39,114 --> 00:11:42,311 I'll stake out Stabila's house and I'll move in for a little night reconnaissance. 190 00:11:42,384 --> 00:11:44,511 In peacetime, they call that breaking and entering. 191 00:11:44,587 --> 00:11:46,612 Not to mention the fact that's exactly 192 00:11:46,689 --> 00:11:49,021 what your client asked you not to do. 193 00:11:52,328 --> 00:11:54,296 Well, what're you gonna do now? 194 00:11:54,363 --> 00:11:58,663 I'm gonna get you out of this, and quickly. Like the good buddy I am. 195 00:11:58,934 --> 00:12:02,131 In 48 hours from now, I plan to be sitting by a campfire, 196 00:12:02,204 --> 00:12:03,671 not in the slammer. 197 00:12:03,739 --> 00:12:06,367 I'm gonna wrap this whole thing up once and for all. 198 00:12:06,442 --> 00:12:08,034 County Courthouse. 199 00:12:08,110 --> 00:12:11,011 Yeah, the Title Certificate Transfer Department, please. 200 00:12:11,080 --> 00:12:14,379 You know, you're only doing this because you feel like you owe me. 201 00:12:14,450 --> 00:12:16,281 I don't like that. You don't have to like it. 202 00:12:16,352 --> 00:12:19,344 Just stay out from under my feet. Sure. Sure. 203 00:12:19,722 --> 00:12:23,351 But you know, I'm really gonna try to learn everything I can. 204 00:12:26,929 --> 00:12:29,921 MARKELL: ''KLEU TV.'' I'm sorry, Mr. Rockton, 205 00:12:29,999 --> 00:12:32,661 but our customers' records are confidential. 206 00:12:32,735 --> 00:12:35,568 Mr. Markell, John Stabila is under investigation 207 00:12:35,638 --> 00:12:38,038 by the SEC, the FTC, 208 00:12:38,173 --> 00:12:44,009 FHA, SBA, and every other letter in the alphabet including KLEU TV. 209 00:12:44,079 --> 00:12:45,603 Well, this is a real estate company. 210 00:12:45,681 --> 00:12:47,979 We have nothing to do with that. We just sold him a house. 211 00:12:48,050 --> 00:12:52,282 And next you tell me you unload a $750,000 palace 212 00:12:52,354 --> 00:12:55,755 without ever checking the client's every dime and penny, right? 213 00:12:58,394 --> 00:13:00,658 His financial statement. That's all we want. 214 00:13:00,729 --> 00:13:02,629 Oh, I can't do that, Mr. Rockton. 215 00:13:02,698 --> 00:13:04,928 And if you want, I'll be glad 216 00:13:05,000 --> 00:13:07,161 to call your superior and tell him the same thing. 217 00:13:07,236 --> 00:13:08,362 You do that. 218 00:13:08,437 --> 00:13:11,463 As a matter of fact, let me. Do you mind? 219 00:13:13,042 --> 00:13:14,703 I tell you, these assignment editors, 220 00:13:14,777 --> 00:13:17,245 they stay awake at night keeping you busy. 221 00:13:18,781 --> 00:13:21,306 (PHONE RINGING) 222 00:13:21,917 --> 00:13:23,248 Hi, Marge. 223 00:13:23,552 --> 00:13:26,612 You sound a little testy this morning. 224 00:13:27,523 --> 00:13:32,654 Yeah, well, burn the memo and let me talk to the Gargoyle, will you? 225 00:13:39,101 --> 00:13:40,625 Yeah, well, that's what he says. 226 00:13:40,703 --> 00:13:43,365 Yeah, he can't give us anything. You wanna talk to him? 227 00:13:43,439 --> 00:13:44,701 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE.. This is Jim Rockford. 228 00:13:44,773 --> 00:13:46,104 At the tone, leave your name and... 229 00:13:46,175 --> 00:13:47,836 Yeah. Oh, hey... 230 00:13:48,544 --> 00:13:50,273 Les, give me a break, will you? 231 00:13:50,346 --> 00:13:53,076 How many stories do you want out of one day, huh? 232 00:13:54,550 --> 00:13:57,383 Yeah. All right. What do I care? 233 00:13:57,453 --> 00:13:59,887 Right. Okay. Right. 234 00:14:01,090 --> 00:14:03,149 Go load up your camera, Brennan. Huh? 235 00:14:03,225 --> 00:14:07,025 Yeah. And tell Tony to spool up his little sound box and bring it in. 236 00:14:07,096 --> 00:14:09,257 This is just a job. I hope you understand that. 237 00:14:09,331 --> 00:14:11,390 Come on. Move it, Brennan! Move it! You bet. 238 00:14:11,467 --> 00:14:14,265 Spool and everything. Yeah. That's what you want. 239 00:14:15,504 --> 00:14:18,940 We have our quotas just like you do, I'm sure. 240 00:14:19,008 --> 00:14:21,841 While I'm here, Les wants me to ask a few questions. 241 00:14:22,378 --> 00:14:23,675 About what? 242 00:14:23,746 --> 00:14:27,477 Oh, in general, the real estate business. 243 00:14:27,549 --> 00:14:30,746 In specific, that... 244 00:14:30,819 --> 00:14:34,414 redevelopment project you're into over on the east side. 245 00:14:34,490 --> 00:14:36,583 That's a city project. Yeah. 246 00:14:36,892 --> 00:14:39,326 But it's all those cost overruns. 247 00:14:39,395 --> 00:14:41,625 Oh, that's good stuff for the 1 1 :00. 248 00:14:44,433 --> 00:14:46,230 I won't allow an interview. 249 00:14:46,568 --> 00:14:48,866 Well, you just suit yourself. 250 00:14:48,937 --> 00:14:51,428 We'll do the story, anyway. And then we'll end the whole thing 251 00:14:51,507 --> 00:14:54,169 with ''Mr. Markell had no comment.'' 252 00:14:54,376 --> 00:14:56,367 I'll call your editor myself. What's his name? 253 00:14:56,445 --> 00:15:00,211 Oh, Les Carter. It's the same number as on the card there. 254 00:15:00,683 --> 00:15:04,380 Mr. Markell, if I could give you a little advice. 255 00:15:04,687 --> 00:15:06,746 Do not come on righteous. 256 00:15:07,389 --> 00:15:10,790 He is a bear with a nose for beehives. 257 00:15:15,564 --> 00:15:17,464 If I give you the Stabila file, 258 00:15:17,533 --> 00:15:19,592 will you promise me confidentiality? 259 00:15:20,202 --> 00:15:22,932 I'll try. Oh, no, you'll have to do better than try. 260 00:15:23,005 --> 00:15:27,066 You'll have to promise me that you won't mention me or this company by name. 261 00:15:27,710 --> 00:15:29,109 You got it. 262 00:15:29,178 --> 00:15:32,272 You'll be termed a reliable source. 263 00:15:36,852 --> 00:15:38,149 (SIGHS) 264 00:15:42,124 --> 00:15:43,887 Barbara? Yes, Mr. Markell. 265 00:15:43,959 --> 00:15:47,486 Bring in the John Stabila file, please. Right away, sir. 266 00:16:01,410 --> 00:16:04,573 I still can't get over it. It was beautiful. Beautiful. 267 00:16:04,646 --> 00:16:06,113 Well, try, will you? 268 00:16:06,181 --> 00:16:07,978 I'm due in the Sierras tomorrow night. 269 00:16:08,050 --> 00:16:09,745 Now, all this bouquet tossing is nice, 270 00:16:09,818 --> 00:16:11,615 but it's starting to eat into my time. 271 00:16:11,687 --> 00:16:14,918 Now, the Bureau of Records and Vital Statistics is on the third floor, 272 00:16:14,990 --> 00:16:17,720 just give my name to Teddy. And give him at least fifty. 273 00:16:17,793 --> 00:16:18,885 He's got pride. 274 00:16:18,961 --> 00:16:20,087 Yeah. Okay. But you know, I wish you'd give me 275 00:16:20,162 --> 00:16:23,063 something more challenging to do than just gather papers on Stabila. 276 00:16:23,132 --> 00:16:26,727 Al, what do you think private investigating is, huh? 277 00:16:26,802 --> 00:16:29,270 Ninety percent of it is papers, 278 00:16:29,338 --> 00:16:32,068 libraries, government offices. It is? 279 00:16:32,141 --> 00:16:36,043 Yeah. Now you just earn your paper gathering merit badge, 280 00:16:36,111 --> 00:16:37,874 then we'll talk about challenges. 281 00:16:37,946 --> 00:16:42,406 Now I'll meet you tonight at the Paddock Club Restaurant at 9:00 282 00:16:42,484 --> 00:16:45,544 and bring Marcy, huh? Okay. Where you gonna be? 283 00:16:45,888 --> 00:16:46,877 Well... 284 00:16:49,758 --> 00:16:53,285 we know that Stabila has a 50 foot boat. Right? 285 00:16:53,362 --> 00:16:55,159 A girl like Linda, 286 00:16:55,230 --> 00:16:58,063 she might get lost on there. Somewhere. 287 00:17:29,731 --> 00:17:31,858 This John Stabila's boat? 288 00:17:35,404 --> 00:17:36,996 Is he around? 289 00:17:43,245 --> 00:17:45,577 Permission to come aboard. MAN: Skipper! 290 00:17:46,381 --> 00:17:49,009 Hey, no visitors, mister! Off the boat! 291 00:17:49,084 --> 00:17:51,575 Jim Telford. Neptune Insurance. 292 00:17:51,653 --> 00:17:53,644 Pleasure to meet you, Captain... 293 00:17:53,722 --> 00:17:55,280 Hulette. Ah. 294 00:17:55,357 --> 00:17:57,985 What's your business here? I'm an appraiser. 295 00:17:58,093 --> 00:18:01,324 Mr. Stabila has applied for additional coverage on the boat. 296 00:18:01,396 --> 00:18:03,626 Never said anything to me about it. 297 00:18:03,699 --> 00:18:07,191 This a 48 foot Pace, huh? 298 00:18:07,803 --> 00:18:10,601 It's the best craft they ever made. 299 00:18:10,672 --> 00:18:11,661 That's correct. 300 00:18:11,740 --> 00:18:17,269 Yeah. Hey, I like the modification of the bridge up here. 301 00:18:17,346 --> 00:18:19,541 Very nice. Yes, sir. 302 00:18:19,615 --> 00:18:21,981 Days like this make my job worthwhile. 303 00:18:22,050 --> 00:18:23,813 They're all too rare. Thank you. 304 00:18:23,886 --> 00:18:26,480 They got twin Cummins down below? Yeah. 305 00:18:26,555 --> 00:18:28,523 It's a beautiful power plant. Yeah. 306 00:18:28,590 --> 00:18:31,957 Oh, well, some people prefer the Vincent, but... No comparison. 307 00:18:32,027 --> 00:18:34,052 None. Not in a big blow. No, sir. 308 00:18:34,129 --> 00:18:36,222 Well, what do you have to look at? 309 00:18:36,298 --> 00:18:38,323 Oh, the general conditions of the quarters, 310 00:18:38,400 --> 00:18:40,664 your log for the past year to determine usage, 311 00:18:40,736 --> 00:18:45,503 and whatever trips you may be planning so we'll have some input to the possibles. 312 00:18:47,509 --> 00:18:49,204 Well, step this way. 313 00:18:49,311 --> 00:18:52,212 Yeah, well, it doesn't look like there's any trouble here, Captain. No, sir. 314 00:18:52,281 --> 00:18:55,216 Beautiful vessel. Everything looks ship-shape. 315 00:19:24,079 --> 00:19:25,842 Take a right up here on the next corner. 316 00:19:25,914 --> 00:19:28,610 You said Allied Insurance Tower. It's the other way. 317 00:19:28,684 --> 00:19:30,413 Who's paying this fare? 318 00:19:32,020 --> 00:19:33,578 We got a tail on us... 319 00:19:34,589 --> 00:19:36,523 I didn't notice nobody. 320 00:19:36,992 --> 00:19:38,425 Pal, back where I come from, 321 00:19:38,493 --> 00:19:41,326 they'd take your horn away and give you 10 years to South Bronx. 322 00:19:41,396 --> 00:19:43,626 Don't worry, I can lose him. 323 00:19:44,199 --> 00:19:45,860 I can't afford the gas. 324 00:19:47,803 --> 00:19:50,203 Hey, pull up at this building right here. 325 00:20:40,455 --> 00:20:41,820 Okay, pal. 326 00:20:41,890 --> 00:20:44,620 You got exactly twelve stories to tell me yours. 327 00:21:00,940 --> 00:21:04,376 Why was this guy following you? He wouldn't say. 328 00:21:04,444 --> 00:21:06,571 I couldn't get anything out of him. 329 00:21:06,746 --> 00:21:08,543 Listen, you know, he looked a little kinky, 330 00:21:08,615 --> 00:21:11,106 so before he could try something, I coldcocked him. 331 00:21:11,184 --> 00:21:13,709 You coldcocked him? Yeah. 332 00:21:14,988 --> 00:21:16,455 What about his ID? 333 00:21:16,523 --> 00:21:17,820 He didn't have anything on him. 334 00:21:17,891 --> 00:21:20,917 Anyway, that's the reason I'm late. I'm sorry, Jim. 335 00:21:20,994 --> 00:21:22,154 It was Stabila. 336 00:21:22,228 --> 00:21:24,355 He tumbled on to the fact that you're after him. 337 00:21:24,431 --> 00:21:27,025 (STUTTERING) No, no. Believe me, it wasn't him. 338 00:21:27,100 --> 00:21:31,036 What's this about Stabila's boat heading for Mexico on Saturday? 339 00:21:31,104 --> 00:21:33,664 Oh, the captain's log shows it's just another fishing trip. 340 00:21:33,740 --> 00:21:37,369 But what makes you so sure that it wasn't Stabila on your taiI? 341 00:21:37,444 --> 00:21:39,378 Look at the picture. On the license here. 342 00:21:39,446 --> 00:21:42,381 All that stuff I got from your friend, Teddy at City Hall. 343 00:21:42,449 --> 00:21:44,212 Did you give him the fifty? 344 00:21:44,651 --> 00:21:46,084 (HESITATING) Yeah. 345 00:21:48,288 --> 00:21:52,622 There's nothing here more than what Markell gave us. 346 00:21:52,692 --> 00:21:56,219 Other than the fact that maybe Stabila's a lot richer than we thought he was. 347 00:21:56,296 --> 00:21:58,958 Who's Markell? He's a guy who owns a real estate company. 348 00:21:59,032 --> 00:22:02,468 Sold Stabila a house for three quarters of a million dollars cash, 349 00:22:02,535 --> 00:22:06,027 50o/o down. And the collateraI was a boat 350 00:22:06,106 --> 00:22:10,099 that's worth $250,000 and some kind of art collection. 351 00:22:10,176 --> 00:22:11,666 How did you find all that out? 352 00:22:11,744 --> 00:22:13,075 It's part of the business. 353 00:22:13,146 --> 00:22:15,478 Excuse me. I'll just freshen up. 354 00:22:16,216 --> 00:22:20,744 I'm glad I was lucky to find you both. For Linda's sake. 355 00:22:23,189 --> 00:22:25,589 She is a nice lady. 356 00:22:27,060 --> 00:22:29,221 Does she sound like Switzerland to you? 357 00:22:29,295 --> 00:22:30,284 Hmm? 358 00:22:30,463 --> 00:22:32,590 Well, before you got here, she was telling me 359 00:22:32,665 --> 00:22:36,192 how she and Linda went to Switzerland for schooling. 360 00:22:36,269 --> 00:22:38,669 So? Maybe it doesn't mean anything, but... 361 00:22:39,606 --> 00:22:41,597 I don't know. A girl who went to Switzerland, 362 00:22:41,674 --> 00:22:44,802 she comes on with a lot of terms 363 00:22:44,878 --> 00:22:47,574 like ''tumbling'' and ''main man type.'' 364 00:22:48,314 --> 00:22:49,906 You want her to yodel? 365 00:22:50,483 --> 00:22:53,577 I mean, come on, Jim. You know, I mean, it's a new world out there. 366 00:22:53,653 --> 00:22:56,918 These rich kids today, they want to sound like street folks. 367 00:23:00,026 --> 00:23:01,755 Hey, here's something new. 368 00:23:01,828 --> 00:23:04,558 Stabila's a citizen of Canada. 369 00:23:05,064 --> 00:23:07,897 You want my opinion? No. 370 00:23:08,735 --> 00:23:11,101 Okay. That's it. 371 00:23:12,172 --> 00:23:14,231 I've had it. What's the matter with you? 372 00:23:14,307 --> 00:23:16,002 You give me nothing but busy work to do. 373 00:23:16,075 --> 00:23:18,066 You send me down to the courthouse to get the papers from Teddy. 374 00:23:18,144 --> 00:23:21,307 You say, ''Wait at the motel.'' You say, ''Meet me at the Paddock Club Restaurant!'' 375 00:23:21,381 --> 00:23:25,112 You may be a pro, buddy, but I am no klutz! Al, will you sit down, huh? 376 00:23:25,185 --> 00:23:27,346 Just sit down. 377 00:23:29,856 --> 00:23:33,257 Okay, okay, maybe I'm nowhere, professionally speaking. 378 00:23:33,893 --> 00:23:35,383 You got a program? 379 00:23:35,461 --> 00:23:38,157 I think it's time we hit Stabila with a patrol. 380 00:23:38,565 --> 00:23:39,691 I'll handle it. 381 00:23:39,766 --> 00:23:42,200 Right idea, wrong man. I know you, Al. 382 00:23:42,268 --> 00:23:44,998 You'll start lobbing grenades just to stir things up. 383 00:23:45,071 --> 00:23:48,529 Now, I'm not exactly tossing you into a featherbed. 384 00:23:48,608 --> 00:23:50,439 I want you to check out what Marcy said. 385 00:23:50,510 --> 00:23:52,774 Linda, Switzerland, their whole background. 386 00:23:52,845 --> 00:23:55,905 Maybe it'll give us some clues on Linda's behavior, huh? 387 00:23:56,783 --> 00:24:00,150 Yeah, I could sink my teeth into that. 388 00:24:10,263 --> 00:24:13,721 MAN ON SPEAKER.. Yo, Stabila, there's a guy just sitting out front in his car. 389 00:24:14,033 --> 00:24:15,830 Fair, but not good. 390 00:24:15,902 --> 00:24:19,099 The Picasso, the Matisse, I expect much more. 391 00:24:19,172 --> 00:24:21,572 The market, Mr. Stabila, as I told you... 392 00:24:21,874 --> 00:24:23,364 Find a better market. 393 00:24:23,443 --> 00:24:26,276 For the Shang-Yin, I could get at least three million. 394 00:24:26,346 --> 00:24:28,746 Sell what you've got. Okay. 395 00:24:31,351 --> 00:24:33,876 That man out in the car watching the house? 396 00:24:33,987 --> 00:24:36,683 His name's Rockford. He's a private investigator. 397 00:24:36,756 --> 00:24:38,747 Bring him out to the workshop. 398 00:25:04,517 --> 00:25:07,509 Mr. Stabila would like to see you. Who? 399 00:25:07,954 --> 00:25:10,184 Don't try and be funny, Mr. Rockford. 400 00:25:10,256 --> 00:25:12,224 Believe me, I'm not laughing. 401 00:25:15,895 --> 00:25:18,022 All right. All right. Nice dog. 402 00:25:19,465 --> 00:25:21,296 (DOG BARKING) (STAMMERING) Nice dog. 403 00:25:22,969 --> 00:25:25,529 No, Tristan! No! 404 00:25:29,409 --> 00:25:31,400 He won't hurt you, Mr. Rockford, 405 00:25:32,045 --> 00:25:34,104 as long as you don't move suddenly. 406 00:25:34,180 --> 00:25:36,148 Well, you're looking at a rock. 407 00:25:37,417 --> 00:25:39,681 You make those decoys? It's nice work. 408 00:25:44,590 --> 00:25:46,217 Why are you spying on my house? 409 00:25:46,292 --> 00:25:48,260 Oh, well, I was trying to explain that to your pal here. 410 00:25:48,328 --> 00:25:50,853 I was just parked on a public street. 411 00:25:52,699 --> 00:25:53,688 (GRUNTS) 412 00:25:56,703 --> 00:25:58,034 Stay, Tristan. 413 00:26:03,643 --> 00:26:08,137 You're Jim Rockford, private investigator with a prison record. 414 00:26:08,214 --> 00:26:10,148 It wouldn't be hard to convince the police 415 00:26:10,216 --> 00:26:13,276 that I caught you breaking into my house and had to kill you. 416 00:26:13,353 --> 00:26:15,685 How'd you get to know me so personally? 417 00:26:15,755 --> 00:26:19,919 This estate is rigged with video cameras. Very sophisticated. 418 00:26:20,560 --> 00:26:24,257 A zoom-in to the license, then a check with certain agencies. 419 00:26:25,231 --> 00:26:29,292 I'm a fair man. I answered your question to demonstrate that. 420 00:26:29,602 --> 00:26:31,263 Now what are you after? 421 00:26:31,337 --> 00:26:34,500 I might as well level with you. Linda Brownell. 422 00:26:34,574 --> 00:26:36,269 That's a very stupid answer. 423 00:26:36,342 --> 00:26:38,936 Well, I sure hope not, it's the only one I got. 424 00:26:39,011 --> 00:26:40,911 Linda's sister, Marcy, hired me. 425 00:26:40,980 --> 00:26:42,277 Linda doesn't have a sister. 426 00:26:42,348 --> 00:26:44,145 Oh, I'm afraid you're wrong there. I've met her. 427 00:26:44,217 --> 00:26:45,650 All right. How much are they paying you? 428 00:26:45,718 --> 00:26:48,482 Oh, the usual. $200 a day, plus expenses. 429 00:26:48,554 --> 00:26:50,579 (CHUCKLING) I don't believe that for a minute. 430 00:26:50,656 --> 00:26:53,591 Hey, look, I'm going on vacation, huh? 431 00:26:53,659 --> 00:26:56,093 You know, hunting, fishing, all those good things. 432 00:26:56,162 --> 00:26:58,255 I'm looking to wrap this thing up as fast as I can. 433 00:26:58,331 --> 00:27:00,731 Now Linda's missing and her whole family is worried. 434 00:27:00,800 --> 00:27:03,064 Linda's sister, Marcy, hired me to find her. 435 00:27:03,136 --> 00:27:06,731 Well, Linda worked for you. I figured this would be a good place to get started. 436 00:27:06,806 --> 00:27:08,000 It's not. 437 00:27:08,141 --> 00:27:12,703 But I hope you do find her. And ask her for my tape deck while you're at it. 438 00:27:13,713 --> 00:27:15,647 That girI was a disappointment. 439 00:27:15,715 --> 00:27:17,273 She worked for me for four months 440 00:27:17,350 --> 00:27:19,079 and two weeks ago, she ups and disappears, 441 00:27:19,152 --> 00:27:21,746 bag and baggage and tape deck. 442 00:27:21,921 --> 00:27:24,719 (SIGHS) Without giving notice, I might add. 443 00:27:25,158 --> 00:27:28,150 You know where she went? And I don't care. 444 00:27:29,429 --> 00:27:32,125 I'll say goodbye only once, Mr. Rockford. 445 00:27:32,198 --> 00:27:33,688 Lindsey will show you out. 446 00:27:33,933 --> 00:27:36,800 I appreciate that. It's a nice dog. 447 00:27:58,124 --> 00:28:00,615 LINDSEY: Next time, Rockford, I won't miss! 448 00:28:17,777 --> 00:28:21,543 WOMAN ON PHONE.. Mr. Aarons, will you check in, please? 449 00:28:21,848 --> 00:28:26,251 ROCKFORD: Now you see? See the focus is different. Linda's face is a lot sharper. 450 00:28:26,319 --> 00:28:28,014 I think it's a composite. 451 00:28:28,087 --> 00:28:29,987 You told me it wasn't even your case. 452 00:28:30,056 --> 00:28:32,251 Now you already got guys shooting at you. 453 00:28:32,325 --> 00:28:33,849 Yeah. Well, they missed, didn't they? 454 00:28:33,926 --> 00:28:36,292 That's because they were aiming to miss. 455 00:28:36,362 --> 00:28:38,956 I think there's something a little funny about that, don't you? 456 00:28:39,031 --> 00:28:40,498 Well, now, I never thought I'd raise a son 457 00:28:40,566 --> 00:28:42,295 that figured people should be able to hit him. 458 00:28:42,368 --> 00:28:45,166 Rocky, they were just trying to scare me away from that place. 459 00:28:45,238 --> 00:28:46,330 I'd like to know why. 460 00:28:46,405 --> 00:28:51,104 I wanna know everything AI's got me into before the whole thing falls on me. 461 00:28:52,545 --> 00:28:55,844 Oh, Barney's not in the shop. He's probably at the track. 462 00:28:55,915 --> 00:28:57,906 Now who is Barney? Where you going? 463 00:28:57,984 --> 00:29:01,112 Barney's an old friend. He's a photographer. He knows his business. 464 00:29:01,187 --> 00:29:03,314 Well, I never saw a man so anxious to find a weigh station. 465 00:29:03,389 --> 00:29:04,879 Well, I'll tell you something. 466 00:29:04,957 --> 00:29:08,586 Come 6:00 in the morning, I am packed. Rifle, rod and reel. 467 00:29:08,661 --> 00:29:11,289 Rocky, if you leave here without me, 468 00:29:11,364 --> 00:29:15,061 your truck is gonna blow up in your face about two miles out. 469 00:29:18,237 --> 00:29:21,297 Now, Leonard, you know how I feel about you. But I'm busy tonight. 470 00:29:21,374 --> 00:29:22,932 (KNOCKING ON DOOR) 471 00:29:23,009 --> 00:29:25,204 My bath's running, honey, I gotta go. 472 00:29:25,878 --> 00:29:29,279 Sure. It's my favorite hotel. I'll meet you there tomorrow. 473 00:29:29,348 --> 00:29:31,009 Room 516. Right. Bye. 474 00:29:35,788 --> 00:29:39,451 Hi, Marcy. Hey, I've got some important news about your sister, Linda. 475 00:29:39,525 --> 00:29:41,356 What is it? Is she in trouble? 476 00:29:41,427 --> 00:29:43,019 Oh, no, she's doing great, actually. 477 00:29:43,095 --> 00:29:45,461 She doesn't have you as a sister. 478 00:29:46,098 --> 00:29:47,156 What? 479 00:29:47,233 --> 00:29:48,894 I don't understand what you mean. 480 00:29:48,968 --> 00:29:50,435 Oh, now, you stop batting your eyes like that. 481 00:29:50,503 --> 00:29:52,334 You're gonna get a muscle spasm. 482 00:29:52,405 --> 00:29:55,067 Come on now. Who hired you to set me up? 483 00:29:55,141 --> 00:29:56,199 Hired me? 484 00:29:56,275 --> 00:29:59,369 Well, the doorman tells me that men hire you all the time. 485 00:29:59,445 --> 00:30:03,745 I am just assuming that this acting job is a whole career move for you. 486 00:30:03,849 --> 00:30:06,044 Where the hell do you come off talking to me like that? 487 00:30:06,118 --> 00:30:08,211 Oh, hey, that's what I wanna hear. 488 00:30:08,454 --> 00:30:10,649 I wanna hear some more of that Swiss schooling. 489 00:30:10,723 --> 00:30:12,247 Just... Just get out of here. 490 00:30:12,325 --> 00:30:15,123 You suckered me and you suckered my pal, Brennan, too. 491 00:30:15,194 --> 00:30:16,855 Now, I found out that the photo 492 00:30:16,929 --> 00:30:19,625 you gave me of you and your sister was a phony. 493 00:30:20,066 --> 00:30:23,797 And I managed to locate Linda Brownell's parents in Mill Valley. 494 00:30:23,869 --> 00:30:25,894 Mommy and Daddy never heard of you. 495 00:30:29,909 --> 00:30:32,139 MARCY: I should have never let you talk me into this job. 496 00:30:32,211 --> 00:30:34,475 Give me my money, Brennan. I want out! 497 00:31:56,928 --> 00:32:00,091 Yes, Mr. Brennan has done some work for us, 498 00:32:02,000 --> 00:32:03,797 but he's not on salary. 499 00:32:04,703 --> 00:32:06,933 Strictly freelance. Finder's fee, you might say. 500 00:32:07,005 --> 00:32:08,768 Ten percent, you might say? 501 00:32:09,140 --> 00:32:12,166 But the corporation has no legal liability for his actions. 502 00:32:12,243 --> 00:32:14,837 Yeah. What's the prize? 503 00:32:16,381 --> 00:32:19,043 Mr. Rockford, I can appreciate your concern, 504 00:32:19,117 --> 00:32:22,575 but in a personal matter between you and Mr. Brennan... 505 00:32:22,654 --> 00:32:25,646 It's a personal matter for all of us, wouldn't you say? 506 00:32:26,024 --> 00:32:28,390 Marcy Brownell? Wasn't that personaI? 507 00:32:29,494 --> 00:32:30,722 Marcy Brownell? 508 00:32:30,795 --> 00:32:33,559 Oh, well, that's right. I keep forgetting. She has another last name. 509 00:32:33,631 --> 00:32:37,431 But you remember her. She was a friend of Brennan's? 510 00:32:39,137 --> 00:32:41,230 Looks great in pajamas? 511 00:32:42,073 --> 00:32:44,007 We had some business meetings. 512 00:32:44,609 --> 00:32:46,008 Of course you did. 513 00:32:46,077 --> 00:32:49,638 Mr. Thomas, I'm a licensed private investigator. 514 00:32:49,748 --> 00:32:53,707 There's no reason why I can't have a shot at the same goods as Brennan. 515 00:32:54,686 --> 00:32:55,675 Well... 516 00:32:58,790 --> 00:33:01,452 Well, we've given severaI investigators shots. 517 00:33:01,526 --> 00:33:04,495 In addition to Brennan, who seems to be a bit erratic, 518 00:33:04,562 --> 00:33:08,623 there's another freelancer named Aarons supposed to be working on it. 519 00:33:08,700 --> 00:33:10,531 I can never get in touch with Brennan. 520 00:33:10,602 --> 00:33:14,060 Aarons, I was supposed to meet for breakfast this morning. No show. 521 00:33:14,139 --> 00:33:18,405 And now his secretary tells me that she hasn't heard from him in over 18 hours. 522 00:33:18,476 --> 00:33:20,535 I can't believe the way you people operate. 523 00:33:20,612 --> 00:33:23,945 Well, Marcy seems punctuaI and well-organized. 524 00:33:24,015 --> 00:33:26,643 I'm more like her. 525 00:33:36,261 --> 00:33:39,958 Mr. Rockford, are you a connoisseur of art? 526 00:33:40,031 --> 00:33:42,522 I had a painted turtle when I was a kid. 527 00:33:45,336 --> 00:33:47,861 Have you ever heard of the Shang-Yin vase? 528 00:33:52,877 --> 00:33:55,038 ROCKFORD: Go on. How much do you think? Take a guess. 529 00:33:55,113 --> 00:33:58,981 Well, it's a vase. It's not a vase, it's the Shang-Yin vase. 530 00:33:59,050 --> 00:34:01,245 Three thousand years old, worth three million dollars. 531 00:34:01,319 --> 00:34:02,911 Well, it's insured for that much, anyway. 532 00:34:02,987 --> 00:34:05,217 I'll tell you, sonny, you can talk to me in the millions 533 00:34:05,290 --> 00:34:08,418 and it don't mean nothing to me. But $55 a day, 534 00:34:08,493 --> 00:34:11,189 that's what that cabin costs us. That does. 535 00:34:11,262 --> 00:34:13,059 Now I'm gonna use every penny of it. 536 00:34:13,131 --> 00:34:16,259 I'm leaving tonight at 6:00. And I thought you was, too. 537 00:34:16,334 --> 00:34:20,737 Dad, if I pull this thing off, 10o/o of three million is three hundred thousand. 538 00:34:20,805 --> 00:34:23,467 And I'll buy you your own lake and your own fish hatchery. 539 00:34:23,541 --> 00:34:25,805 What about them guys who are already looking for it? 540 00:34:25,877 --> 00:34:27,742 They got a big leg up on you. 541 00:34:27,812 --> 00:34:31,407 You're the one who's always telling me I should have more ambition. 542 00:34:31,916 --> 00:34:34,248 And it's not just the money either. 543 00:34:34,319 --> 00:34:37,777 I want Brennan. I want him more than 10o/o worth. 544 00:34:39,324 --> 00:34:42,350 All right. This is Stabila's street right here. 545 00:34:42,427 --> 00:34:45,692 You're gonna have to park around the corner, or you'll become a TV star. 546 00:34:45,763 --> 00:34:49,756 If I don't come out of here in a half hour, call the cops. Okay? 547 00:34:49,834 --> 00:34:51,631 (FIRE ENGINE HORN BLARING) 548 00:34:51,703 --> 00:34:53,694 What about the Fire Department? 549 00:35:01,412 --> 00:35:03,880 (POLICE RADIO CHATTERING) 550 00:35:06,384 --> 00:35:08,318 POLICEMAN: Put him in the car. 551 00:35:09,787 --> 00:35:13,086 According to his people, Stabila was in the workshop by himself. 552 00:35:13,157 --> 00:35:16,183 Nobody saw the flames until the whole place was French fries. 553 00:35:16,261 --> 00:35:18,923 It's hard to say what happened, Dennis. 554 00:35:18,997 --> 00:35:21,864 We'll know more when we sift it out, find the source. 555 00:35:21,933 --> 00:35:24,527 Ben, I'm not asking you to check a minefield with your toes, 556 00:35:24,602 --> 00:35:25,626 just an opinion. 557 00:35:25,703 --> 00:35:28,570 BEN: Straight case of spontaneous combustion, I'd say. 558 00:35:28,640 --> 00:35:32,508 A roomfuI of sawdust like that, no ventilation, 559 00:35:32,644 --> 00:35:34,805 Stabila hits a jigsaw switch, 560 00:35:34,913 --> 00:35:37,746 and whoosh, it all goes up like the 4th of July. 561 00:35:37,815 --> 00:35:39,715 He wouldn't have a chance. 562 00:35:40,451 --> 00:35:42,009 Did you get a positive ID? 563 00:35:42,086 --> 00:35:44,748 Stabila's ring, a locket, and the dog's collar. 564 00:35:44,822 --> 00:35:48,451 Have your men fine-comb the whole place. But I don't think it's there. 565 00:35:48,526 --> 00:35:49,959 The Shang-Yin? 566 00:35:50,028 --> 00:35:51,359 Jim Rockford. 567 00:35:51,429 --> 00:35:53,590 Lieutenant Hayes, New York Police, Burglary. 568 00:35:53,665 --> 00:35:55,326 Jim's a local PI. 569 00:35:55,700 --> 00:35:58,726 Working for Allied Insurance? Well, not by choice, no. 570 00:35:59,804 --> 00:36:01,863 This guy's name is Nejman, right? 571 00:36:01,940 --> 00:36:03,373 What do you got on him? 572 00:36:03,441 --> 00:36:06,239 You know him? Well, only through his license plate. 573 00:36:07,011 --> 00:36:09,844 Nejman's scared. Swears he hasn't got the vase. 574 00:36:09,914 --> 00:36:12,678 I'm having some of your people search his place anyway. 575 00:36:12,750 --> 00:36:15,685 You mind checking with me before you order my people around? 576 00:36:15,753 --> 00:36:19,382 Time is crucial. I'll want them to search these grounds, too. 577 00:36:19,457 --> 00:36:22,085 Anything else we could do for you? How about a sedan chair? 578 00:36:22,160 --> 00:36:24,754 We're talking about a three million dollar burglary, Sergeant. 579 00:36:24,829 --> 00:36:28,265 Then go find your own vase. This is my town. We're doing you a favor. 580 00:36:28,333 --> 00:36:31,097 Hey, you're right, Dennis. We're all looking for the same thing. 581 00:36:31,169 --> 00:36:35,765 Unfortunately, our prime A-1 suspect just went up in flames. 582 00:36:36,040 --> 00:36:38,770 Say, Hayes, what else you got on this guy? 583 00:36:38,843 --> 00:36:42,108 As a private citizen, it doesn't concern you, Mr. Rockford. 584 00:36:42,814 --> 00:36:46,716 The Shang-Yin vase was stolen from the New York Museum about two months ago. 585 00:36:46,784 --> 00:36:49,150 Hayes and his people knew it was going underground, 586 00:36:49,220 --> 00:36:51,154 that's the only market for something that special. 587 00:36:51,222 --> 00:36:54,089 Nejman here is a dealer, more like a mole when it comes to hot stuff. 588 00:36:54,158 --> 00:36:56,991 Anyway, a five and dimer. He may be a candidate. 589 00:36:57,061 --> 00:36:59,029 Nejman's in trouble and he knows it. 590 00:36:59,097 --> 00:37:01,395 If he had the Shang-Yin, he'd have told us. 591 00:37:01,466 --> 00:37:04,401 Now what about Al Brennan? Did you check him out? Who's that? 592 00:37:04,469 --> 00:37:06,403 I know him. He's with the FBI. 593 00:37:06,471 --> 00:37:08,962 He's a Cub Scout. Where'd you meet him? 594 00:37:09,040 --> 00:37:12,942 He was here, earlier. He went down to the gallery with me and Nejman. 595 00:37:13,011 --> 00:37:15,377 Then where? Where'd he go? I don't know. 596 00:37:15,446 --> 00:37:17,471 He seemed upset when we didn't find the vase, but... 597 00:37:17,548 --> 00:37:19,413 Bet he did. Come on, Dennis. 598 00:37:19,484 --> 00:37:21,281 Shake it. We gotta go stop a boat. 599 00:37:21,352 --> 00:37:23,217 A what? A boat. 600 00:37:24,956 --> 00:37:26,787 (BOAT ENGINE STARTING) 601 00:37:26,858 --> 00:37:28,985 (POLICE SIREN BLARING) 602 00:37:38,101 --> 00:37:40,467 Hey, come on, hurry up with those lines. 603 00:37:45,742 --> 00:37:48,609 Hey, you up there! Hold it! LAPD! 604 00:37:54,284 --> 00:37:57,412 What's the meaning of this? BECKER: LAPD. We wanna search the vessel. 605 00:37:57,487 --> 00:37:59,580 I've got orders to sail immediately. 606 00:37:59,656 --> 00:38:01,180 Now what grounds have you got for a search? 607 00:38:01,258 --> 00:38:03,249 Here's the warrant. We'll talk about the grounds later. 608 00:38:03,326 --> 00:38:04,691 Let's get to work. 609 00:38:08,398 --> 00:38:10,025 Who's this guy? 610 00:38:10,834 --> 00:38:14,201 He misrepresented himself to me as a maritime insurance appraiser. 611 00:38:14,271 --> 00:38:15,260 Me? 612 00:38:15,338 --> 00:38:16,635 You know very well you did. 613 00:38:16,706 --> 00:38:18,537 Hey, that's ridiculous, Dennis. 614 00:38:18,608 --> 00:38:20,337 What do I know about boats, huh? 615 00:38:20,410 --> 00:38:21,672 You start up at the bow, 616 00:38:21,745 --> 00:38:24,771 or the front, or the pointy part, you know. 617 00:38:35,926 --> 00:38:38,793 Nothing. Nobody. Even checked the bilges. Let's go. 618 00:38:38,862 --> 00:38:40,762 As I said, we were just going on a cruise. 619 00:38:40,831 --> 00:38:42,992 Well, what's the big rush? You know your boss is dead. 620 00:38:43,066 --> 00:38:45,000 Why are you so anxious to get to Mexico? 621 00:38:45,068 --> 00:38:49,402 My orders were to take this boat out with or without Mr. Stabila. 622 00:38:49,473 --> 00:38:51,805 Who gave you the orders? Lindsey. 623 00:38:51,875 --> 00:38:54,241 Mr. Stabila's personal secretary. 624 00:38:54,311 --> 00:38:56,871 Now doesn't that strike you as a little odd, Dennis? 625 00:38:56,947 --> 00:38:59,780 I'll tell you, I would tear this thing apart top to bottom. 626 00:38:59,850 --> 00:39:02,182 That vase is on here somewhere. No! 627 00:39:02,252 --> 00:39:05,688 No, there is nothing here. 628 00:39:05,755 --> 00:39:09,156 Now, Sergeant, I've cooperated to the limit. But no more. 629 00:39:09,226 --> 00:39:11,888 Now if I'm not allowed to cast off immediately, I'm gonna report this 630 00:39:11,962 --> 00:39:14,658 to your superiors and to the United States Coast Guard. 631 00:39:14,731 --> 00:39:18,167 Thank you, Captain Hulette. We appreciate your help. 632 00:39:18,668 --> 00:39:22,104 Dennis, Dennis, if you let him skip... 633 00:39:22,172 --> 00:39:24,140 I got enough explaining to do. 634 00:39:24,207 --> 00:39:27,506 When I wanna walk the plank, I'll walk it on my own time. 635 00:39:28,945 --> 00:39:30,412 ROCKFORD: Captain? 636 00:39:30,747 --> 00:39:35,081 Hey, I don't know what you're getting out of this, but it's not enough. 637 00:39:35,152 --> 00:39:37,143 Now you turn over the Shang-Yin vase, 638 00:39:37,220 --> 00:39:39,051 the insurance company will give you half the reward. 639 00:39:39,122 --> 00:39:41,215 That's $100,000. 640 00:39:41,458 --> 00:39:44,791 I'm gonna give you the same thing I gave your partner. 641 00:39:45,162 --> 00:39:46,493 Brennan? Yeah. 642 00:39:46,563 --> 00:39:47,996 When did you see him? 643 00:39:48,064 --> 00:39:50,089 About an hour before you got here. 644 00:39:50,634 --> 00:39:53,125 Well, he's not my partner, and you can't trust him. 645 00:39:53,203 --> 00:39:54,431 What kind of deaI did you make with him? 646 00:39:54,504 --> 00:39:57,962 Same one I'm gonna make with you. Permission to go ashore. 647 00:39:58,041 --> 00:39:59,668 Where is Lindsey, Captain? Do you know? 648 00:39:59,743 --> 00:40:03,144 Get off. Just answer a simple question! 649 00:40:03,246 --> 00:40:06,738 He's taking care of Stabila's body and personaI effects as I understand it. 650 00:40:06,816 --> 00:40:08,943 Now... Yeah, yeah, yeah, I know. 651 00:40:09,019 --> 00:40:11,180 Get off. Get off. 652 00:40:36,012 --> 00:40:39,914 I believe that you have John Stabila here? 653 00:40:39,983 --> 00:40:42,543 His remains were shipped to Canada. 654 00:40:42,786 --> 00:40:45,516 Would you tell me the nature of your inquiry? 655 00:40:45,855 --> 00:40:50,019 (STAMMERING) Well, I'm John's brother. 656 00:40:50,293 --> 00:40:51,521 I'm very sorry. 657 00:40:51,595 --> 00:40:53,825 Yes. Well, I flew in for the services 658 00:40:53,897 --> 00:40:56,923 and I was hoping to take that long, last journey home. 659 00:40:57,000 --> 00:41:00,629 I understand. The remains were sent by train. 660 00:41:00,704 --> 00:41:02,194 We felt that there was a certain... 661 00:41:02,272 --> 00:41:04,103 Well, there were a lot of personal effects 662 00:41:04,174 --> 00:41:06,005 of John's that he was very fond of. 663 00:41:06,076 --> 00:41:09,273 Were those shipped, too? I believe so, yes. 664 00:41:09,346 --> 00:41:11,678 And the train's leaving from Union Station? 665 00:41:11,748 --> 00:41:13,739 Yes. The Sunset Special. 666 00:41:13,817 --> 00:41:16,650 But I'm afraid you're too late if you're thinking of catching it. 667 00:41:16,720 --> 00:41:19,154 It was scheduled to leave a half an hour ago. 668 00:41:19,222 --> 00:41:20,211 Oh. 669 00:41:20,690 --> 00:41:23,955 Oh, come on. Stop a train with 300 people on it? 670 00:41:24,027 --> 00:41:25,289 You're a cop, Dennis. 671 00:41:25,362 --> 00:41:28,297 You can stop the whole Ventura Freeway at rush hour if you want to. 672 00:41:28,365 --> 00:41:29,593 I've seen it happen. 673 00:41:29,666 --> 00:41:32,430 BECKER ON PHONE.. It's a big move, Jimbo. And I'm gonna pass on that. 674 00:41:32,502 --> 00:41:36,700 Down here at the station, you have a great big credibility crisis going on. 675 00:41:36,840 --> 00:41:40,071 I'm already on the griddle for calling that Code Three on the boat! 676 00:41:40,143 --> 00:41:42,043 ROCKFORD.. It's the only way it fits, Dennis. 677 00:41:42,112 --> 00:41:46,606 The vase wasn't at the house, it wasn't on the boat, and Nejman didn't have it. 678 00:41:46,683 --> 00:41:48,275 Where else could it be? 679 00:41:50,453 --> 00:41:53,251 I got something on Nejman. 680 00:41:53,323 --> 00:41:56,451 Apparently, Stabila was rumored to have hidden stashes 681 00:41:56,526 --> 00:41:58,926 behind the walls in various parts of the house. 682 00:41:58,995 --> 00:42:01,589 I got crews out there right now ripping into them. 683 00:42:01,665 --> 00:42:05,396 Dennis, times like these that make me proud to be a taxpayer. 684 00:42:05,802 --> 00:42:07,599 (BECKER SIGHS) 685 00:42:08,038 --> 00:42:09,562 You got the schedule? Yeah. Right here. 686 00:42:09,639 --> 00:42:11,607 And where's my gun? It's on the seat of the car. 687 00:42:11,675 --> 00:42:14,200 Oh, now, sonny, you don't need to... Rocky, just get in. 688 00:42:14,277 --> 00:42:15,801 You're gonna have to drive my car back. 689 00:42:15,879 --> 00:42:17,210 Look, if you wanna go around shooting, 690 00:42:17,280 --> 00:42:18,474 why don't you come hunting with me 691 00:42:18,548 --> 00:42:22,211 like we said we was gonna do? Rocky, Rocky, not now. Okay? 692 00:42:24,554 --> 00:42:26,351 (TRAIN HORN BLARING) 693 00:42:32,295 --> 00:42:36,288 ROCKY: Well, the next stop is Thousand Oaks, 4:10. 694 00:42:36,366 --> 00:42:38,459 We can't make that one, either. What's next? 695 00:42:38,535 --> 00:42:41,333 Well, that'd be Oxnard, 4:50. 696 00:42:41,404 --> 00:42:44,737 That's possible. Not alive, it ain't. 697 00:42:44,808 --> 00:42:46,435 How come you're doing this anyway, Jim? 698 00:42:46,509 --> 00:42:48,704 You don't even know if the vase is on the train. 699 00:42:48,778 --> 00:42:51,008 You go with what you got, Rocky. 700 00:42:51,081 --> 00:42:54,778 And even more than the vase, I'm just hoping that Brennan's on that train. 701 00:42:54,851 --> 00:42:58,378 I'd go a long way to see an old buddy like him. 702 00:42:59,856 --> 00:43:02,222 (TRAIN HORN BLARING) 703 00:43:27,450 --> 00:43:28,439 Hi, Al. 704 00:43:33,022 --> 00:43:34,011 (SIGHS) 705 00:43:37,727 --> 00:43:40,355 I'm really sorry, Al, but I couldn't make it to the funeral. 706 00:43:40,430 --> 00:43:42,455 I had a bad headache. 707 00:43:43,032 --> 00:43:44,556 There were reasons, Jimmy. 708 00:43:44,634 --> 00:43:46,625 Yeah. I know, I know. Three million of them. 709 00:43:46,703 --> 00:43:49,137 The Shang-Yin vase. Or, vah-se. 710 00:43:49,205 --> 00:43:52,368 We're gonna be partners, buddy, fifty-fifty. 711 00:43:53,209 --> 00:43:55,006 Did you find it? Not yet. 712 00:43:55,078 --> 00:43:57,137 There's only a couple of crates left here. 713 00:43:57,213 --> 00:43:58,441 It's here. 714 00:43:58,515 --> 00:44:02,383 I sure hope so, Al. I'm looking forward to doing to you what you did to me. 715 00:44:02,452 --> 00:44:05,910 I figure Allied Insurance is gonna pay me about three hundred thousand, 716 00:44:05,989 --> 00:44:07,581 you're gonna get a pogo stick. 717 00:44:07,657 --> 00:44:10,922 Okay. All right. Then you just do your own digging. 718 00:44:10,994 --> 00:44:13,462 You see, the only reason that I ever came to you... 719 00:44:13,530 --> 00:44:15,998 I know, Al. You were on hard times. 720 00:44:16,533 --> 00:44:19,969 You knew the territory. All I had was a New York crumb 721 00:44:20,036 --> 00:44:23,233 that said that Stabila made the deal. I needed your contacts. 722 00:44:23,306 --> 00:44:25,399 You didn't wanna split the profits. 723 00:44:25,475 --> 00:44:29,002 From now on, we're gonna play square. 724 00:44:29,078 --> 00:44:31,672 From now on, you don't play at all, Brennan. 725 00:44:33,583 --> 00:44:35,551 Get up. Come over here. 726 00:44:35,618 --> 00:44:37,108 Come on, Jim. 727 00:44:37,187 --> 00:44:38,745 Come on. 728 00:45:07,851 --> 00:45:09,182 You're a genius! 729 00:45:09,252 --> 00:45:12,415 Don't let your admiration overwhelm you. 730 00:45:13,823 --> 00:45:18,624 Jim, I still think we should split the profits from this deal. 731 00:45:18,728 --> 00:45:20,355 I mean, it's only fair. 732 00:45:21,531 --> 00:45:23,761 Al... Drop the crowbar. 733 00:45:25,168 --> 00:45:26,965 Turn around. 734 00:45:27,837 --> 00:45:29,600 All right. Drop the gun. 735 00:45:31,241 --> 00:45:32,970 Get away from the crate. 736 00:45:35,612 --> 00:45:39,548 I don't understand. Oh, Al, you really do need help. 737 00:45:39,616 --> 00:45:42,483 See, I have a hunch that the inhabitant of this vase 738 00:45:42,552 --> 00:45:45,453 is a freelancer like yourself named Aarons. 739 00:45:45,522 --> 00:45:47,752 The guy I suckered into the elevator? 740 00:45:47,824 --> 00:45:50,987 Yeah, and the one Mr. Stabila suckered into an urn. 741 00:45:51,060 --> 00:45:53,688 The man trespassed into my property and entered my workshop. 742 00:45:53,763 --> 00:45:54,821 It was an accident. 743 00:45:54,898 --> 00:45:57,662 I think I would take a creative writing course 744 00:45:57,734 --> 00:46:00,134 before I gave my statement to the police. 745 00:46:06,609 --> 00:46:08,474 (GROANING) 746 00:46:31,134 --> 00:46:34,433 ROCKFORD: Forget it, Brennan. We've been walking all morning. 747 00:46:34,537 --> 00:46:36,562 Now this here's the place. No. No. 748 00:46:36,639 --> 00:46:39,130 Right here. Brennan, there was a pond. 749 00:46:39,208 --> 00:46:41,438 (STUTTERING) You see that warehouse? 750 00:46:41,544 --> 00:46:44,206 Now I remember seeing it... Will you stop saying that? 751 00:46:44,280 --> 00:46:46,646 That's the 25th building we've seen in the last five miles, Brennan. 752 00:46:46,716 --> 00:46:48,650 Hold it! Will you hold it? I mean, this one's different. 753 00:46:48,718 --> 00:46:50,686 You see, the garbage cans? I remember seeing those garbage cans 754 00:46:50,753 --> 00:46:54,052 right before you knocked the vase out of my hand. You dropped the vase. 755 00:46:54,123 --> 00:46:55,750 And if you hadn't been playing it cute at the time, 756 00:46:55,825 --> 00:46:57,486 that never would have happened. 757 00:46:57,560 --> 00:46:59,528 Okay, you don't wanna look, do you? 758 00:46:59,596 --> 00:47:02,963 Then go on home then. I'll do it by myself. 759 00:47:03,032 --> 00:47:04,397 Okay, go on out there. 760 00:47:04,467 --> 00:47:06,367 Just wander around and keep looking. 761 00:47:06,436 --> 00:47:08,028 It's right down there. 762 00:47:16,479 --> 00:47:18,606 Brennan, you're never gonna find it. 763 00:47:18,681 --> 00:47:20,706 You're looking on the wrong side. 764 00:47:24,420 --> 00:47:27,389 I can't. I just can't look anymore, Jimmy. 765 00:47:27,457 --> 00:47:29,948 If I look anymore, they're gonna have to fit me with a rubber hat. 766 00:47:30,026 --> 00:47:31,288 I told you, Al. 767 00:47:31,361 --> 00:47:34,956 If the police can't find that crate with a whole team of men and a helicopter, 768 00:47:35,031 --> 00:47:36,965 you and I have no chance at all. 769 00:47:37,033 --> 00:47:40,696 It's gotta be somewhere in this 10 or 1 2 mile section here. 770 00:47:40,770 --> 00:47:43,261 We were very near San Luis... 771 00:47:43,339 --> 00:47:44,931 Obispo. 772 00:47:45,008 --> 00:47:47,670 Obispo. Well, don't worry. Someone'll find it. 773 00:47:47,877 --> 00:47:52,246 Some laborer. And the shnook's wife will stuff it with flowers. 774 00:47:52,315 --> 00:47:54,510 I put a lot of work in on this thing. 775 00:47:56,986 --> 00:47:59,614 We almost grabbed it though, didn't we, Jimmy? 776 00:48:00,223 --> 00:48:01,850 The brass ring. 777 00:48:01,924 --> 00:48:04,290 We worked like gangbusters together. 778 00:48:05,561 --> 00:48:10,089 Oh, sure. Hey, listen, we had some problems, sure. 779 00:48:10,166 --> 00:48:11,895 But out of conflict comes strength. 780 00:48:11,968 --> 00:48:16,769 Hey, say, listen, have you ever thought about taking on a partner in your business? 781 00:48:17,106 --> 00:48:18,801 Yeah. Yeah. Yeah. 782 00:48:18,875 --> 00:48:23,278 Well, I've been thinking it over. I'm willing. 783 00:48:23,880 --> 00:48:25,507 Well, thanks. Thanks. 784 00:48:25,581 --> 00:48:27,208 I think I'll buy a dog. 785 00:48:27,884 --> 00:48:30,910 Come on. After what we've been through together? 786 00:48:31,587 --> 00:48:33,817 Remember the time at Panmunjom, huh? 787 00:48:33,890 --> 00:48:35,118 When we borrowed the tank? 788 00:48:35,191 --> 00:48:39,287 (CHUCKLING) To bring back the grain alcohol for the Korean kid's bar mitzvah. 789 00:48:39,829 --> 00:48:43,788 Boy, that was a beautifuI touch on your part. Any excuse for a party. 790 00:48:43,866 --> 00:48:45,231 Yeah, I remember, Al. 791 00:48:45,301 --> 00:48:48,759 And we were surrounded by the Red Chinese regulars. 792 00:48:48,838 --> 00:48:51,466 We are in a Patton Tank and it is full of booze 793 00:48:51,541 --> 00:48:54,977 and we are pinned down for 1 2 hours! Al, Al, 794 00:48:55,278 --> 00:48:58,213 your string as an insurance investigator has run out. 795 00:48:58,281 --> 00:48:59,612 You know that. 796 00:49:00,116 --> 00:49:01,811 And you're not gonna be my partner. 797 00:49:01,884 --> 00:49:03,545 Okay, now, whatever happened this week, 798 00:49:03,619 --> 00:49:07,851 it's nothing when you put it up against what we had going on the 38th Parallel. 799 00:49:08,357 --> 00:49:11,815 I will never forget the story that we cooked up 800 00:49:11,894 --> 00:49:15,091 when we called on the radio for help. You said... 801 00:49:15,164 --> 00:49:18,600 Yeah. Al, be a good old soldier. 802 00:49:19,302 --> 00:49:22,863 Don't die, just fade away. 61832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.