All language subtitles for The Office Superfan Episodes S05E18 Golden Ticket Extended Cut 1080p PCOK WEB-DL DD+5 1 H 264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,509 --> 00:00:10,593 [Pam] Yeah, that's no problem. 2 00:00:10,635 --> 00:00:12,721 - Pam? - Sure. Uh-huh. 3 00:00:12,762 --> 00:00:13,930 [Michael] Pam. Knock, knock. 4 00:00:13,972 --> 00:00:15,056 - I'm on the phone. - I know you are. 5 00:00:15,098 --> 00:00:16,224 Knock, knock. 6 00:00:16,266 --> 00:00:19,561 [Pam] You can fax it over. Yeah, 570, 7 00:00:19,602 --> 00:00:21,646 - 555- - 491- 8 00:00:21,688 --> 00:00:22,439 - 01- - 74- 9 00:00:23,606 --> 00:00:25,066 - 75. - 59. 10 00:00:25,108 --> 00:00:26,860 0175. (Michael laughing) 11 00:00:26,901 --> 00:00:28,028 Thank you. Bye-bye. 12 00:00:30,697 --> 00:00:31,906 That really makes us look unprofessional. 13 00:00:31,948 --> 00:00:32,907 They would never know it was me doing it. 14 00:00:32,949 --> 00:00:34,492 Here we go. Knock, knock. 15 00:00:34,534 --> 00:00:36,870 (sighs) Who's there? 16 00:00:36,911 --> 00:00:39,080 - Buddha. - Buddha who? 17 00:00:39,122 --> 00:00:40,415 Buddha this bread for me, won't you? 18 00:00:40,457 --> 00:00:44,002 (Michael and Dwight laughing) (Dwight clapping) 19 00:00:44,044 --> 00:00:45,128 Great. 20 00:00:45,170 --> 00:00:46,755 I need something to wipe my hand. 21 00:00:46,796 --> 00:00:47,839 - Now there's butter- - That was melting. 22 00:00:47,881 --> 00:00:48,757 on my desk. 23 00:00:48,798 --> 00:00:49,758 It was a classic. 24 00:00:49,799 --> 00:00:50,884 I got a knock-knock joke. 25 00:00:50,925 --> 00:00:52,218 - No, god. - Okay. Michael, 26 00:00:52,260 --> 00:00:54,721 please, please, please, please, please let me. 27 00:00:54,763 --> 00:00:55,930 All right. 28 00:00:55,972 --> 00:00:56,765 (throat clearing) Knock, knock. 29 00:00:56,806 --> 00:00:57,682 Who's there. 30 00:00:57,724 --> 00:00:58,767 - KGB. - KGB- 31 00:00:58,808 --> 00:01:00,185 (Dwight slaps) 32 00:01:00,226 --> 00:01:01,895 - We will ask the questions! - What the hell was that! 33 00:01:01,936 --> 00:01:04,105 - What are you doing! - What are you doing? 34 00:01:04,147 --> 00:01:06,024 - Hey, hey! Stop it! Stop it! - You like that? 35 00:01:06,066 --> 00:01:07,525 Come on. What are you doing? 36 00:01:07,567 --> 00:01:08,818 Mine was a part of my hilarious joke. 37 00:01:08,860 --> 00:01:10,153 Mine was retribution. What are you doing? 38 00:01:10,195 --> 00:01:12,530 No more knock-knock jokes. That's it. 39 00:01:12,572 --> 00:01:13,615 Ding dong. 40 00:01:13,656 --> 00:01:15,200 Who's there? 41 00:01:15,241 --> 00:01:16,701 KGB. 42 00:01:16,743 --> 00:01:17,911 Dwight, get the door. 43 00:01:17,952 --> 00:01:18,620 - I'm not answering it. - Answer the door. 44 00:01:18,661 --> 00:01:19,579 Ding dong. 45 00:01:19,621 --> 00:01:20,872 [Dwight] No way, it's the KGB. 46 00:01:20,914 --> 00:01:21,998 - Ding dong. - I'm not answering that. 47 00:01:22,040 --> 00:01:22,916 - Yes, you're going to. - You answer it. 48 00:01:22,957 --> 00:01:24,125 I'm not gonna answer it. 49 00:01:24,167 --> 00:01:25,043 I'm not gonna answer it, it's the KGB. 50 00:01:25,085 --> 00:01:27,253 The KGB will wait for no one! 51 00:01:27,295 --> 00:01:30,382 (Michael laughing) 52 00:01:30,423 --> 00:01:31,383 It's true. 53 00:01:32,467 --> 00:01:35,095 (bright upbeat music) 54 00:01:55,907 --> 00:01:57,742 {\an8}Hey Kevin, how was weekend. 55 00:01:57,784 --> 00:02:01,413 {\an8}Good. I watched TV for 14 hours. 56 00:02:01,454 --> 00:02:02,747 {\an8}(elevator dings) 57 00:02:02,789 --> 00:02:05,291 {\an8}[Lynn] Hold the door please. 58 00:02:06,835 --> 00:02:07,794 {\an8}Hi Kevin. 59 00:02:07,836 --> 00:02:08,920 {\an8}Hey Lynn. 60 00:02:08,962 --> 00:02:09,713 {\an8}[Interviewer] Lynn? 61 00:02:09,754 --> 00:02:10,547 {\an8}Yeah. 62 00:02:12,882 --> 00:02:14,968 {\an8}She's cool. 63 00:02:15,010 --> 00:02:16,261 {\an8}Did you get my message? 64 00:02:16,302 --> 00:02:17,595 {\an8}(elevator dings) 65 00:02:17,637 --> 00:02:20,223 {\an8}Yeah, I've been really busy. 66 00:02:21,474 --> 00:02:23,810 {\an8}Oh, it's okay. 67 00:02:24,853 --> 00:02:26,521 {\an8}Yeah. I'm probably gonna be busy 68 00:02:26,563 --> 00:02:28,690 {\an8}for the next 20 days or so. 69 00:02:28,732 --> 00:02:31,568 {\an8}(elevator dings) 70 00:02:31,609 --> 00:02:33,153 So, yeah. 71 00:02:34,779 --> 00:02:35,572 {\an8}Bye. 72 00:02:37,240 --> 00:02:39,617 (elevator dings) 73 00:02:39,659 --> 00:02:43,163 {\an8}You're going to be busy for the next 20 days or so. 74 00:02:43,204 --> 00:02:44,831 {\an8}I thought you liked Lynn. 75 00:02:44,873 --> 00:02:48,043 {\an8}I do like Lynn. That's what Andy told me to say. 76 00:02:48,084 --> 00:02:50,128 {\an8}Andy offered to help me. 77 00:02:50,170 --> 00:02:52,881 {\an8}And I said yes, absolutely. 78 00:02:52,922 --> 00:02:55,675 {\an8}Because other than getting laid, 79 00:02:55,717 --> 00:02:57,385 {\an8}I don't know that much about women. 80 00:02:59,387 --> 00:03:01,598 {\an8}(latch rattling) 81 00:03:01,639 --> 00:03:02,640 (door slams) 82 00:03:02,682 --> 00:03:04,142 Good morning, Michael. 83 00:03:04,184 --> 00:03:07,520 Oh, no, no, no, no. I am not Michael. 84 00:03:07,562 --> 00:03:09,481 I am Willy Wonka. 85 00:03:12,025 --> 00:03:13,860 {\an8}Good morning, Mr. Wonka. Here are your messages. 86 00:03:13,902 --> 00:03:15,236 {\an8}Why thank you very much. (gasps) 87 00:03:15,278 --> 00:03:16,488 {\an8}What are those? What are those? 88 00:03:16,529 --> 00:03:17,655 Tell me, please! 89 00:03:17,697 --> 00:03:19,282 - Jelly beans. - No, no, no. 90 00:03:19,324 --> 00:03:22,077 They are not just ordinary jelly beans, little girl. 91 00:03:22,118 --> 00:03:27,165 These are extraordinary jelly beans! 92 00:03:28,291 --> 00:03:30,960 Mmm! It tastes like a three course meal. 93 00:03:31,002 --> 00:03:36,049 Delicious! Roast beef, mashed potatoes, 94 00:03:36,549 --> 00:03:37,550 and salmon. 95 00:03:37,592 --> 00:03:38,802 Really? A second entree? 96 00:03:38,843 --> 00:03:41,513 Yes, they are very incredible little beans. 97 00:03:41,554 --> 00:03:43,515 What do we got for dessert. 98 00:03:43,556 --> 00:03:44,933 Jelly beans. 99 00:03:44,974 --> 00:03:46,685 (umbrella thumps) 100 00:03:46,726 --> 00:03:49,938 ♪ I've got a golden ticket ♪ 101 00:03:49,979 --> 00:03:53,525 (Michael humming) 102 00:03:53,566 --> 00:03:55,276 ♪ I've got a golden ticket ♪ 103 00:03:55,318 --> 00:03:58,363 The Willy Wonka Golden Ticket promotional idea 104 00:03:58,405 --> 00:04:00,782 is probably the best idea I have ever had. 105 00:04:00,824 --> 00:04:02,325 (hands pounding) 106 00:04:02,367 --> 00:04:03,993 It's probably the best idea anybody has ever had. 107 00:04:04,035 --> 00:04:05,245 Three days ago, 108 00:04:05,286 --> 00:04:07,831 I slipped five pieces of gold paper 109 00:04:07,872 --> 00:04:09,457 into random paper shipments. 110 00:04:09,499 --> 00:04:13,211 This entitles the customer to 10% off of their total order. 111 00:04:13,253 --> 00:04:17,590 It will be a day for them that is full of whimsy, 112 00:04:17,632 --> 00:04:19,092 and full of excitement, 113 00:04:20,427 --> 00:04:21,553 and full of fantasy. 114 00:04:21,594 --> 00:04:22,929 (umbrella smacks) 115 00:04:22,971 --> 00:04:24,931 Why? Why did I write these things? 116 00:04:24,973 --> 00:04:26,599 They all start with the letter M. 117 00:04:28,893 --> 00:04:30,353 (sighs) No. 118 00:04:30,395 --> 00:04:32,647 I've written these things because it is my responsibility 119 00:04:32,689 --> 00:04:34,190 as manager of this branch, 120 00:04:34,232 --> 00:04:36,901 to fulfill a gate, great ideas. 121 00:04:36,943 --> 00:04:39,029 And I think I have done my part 122 00:04:39,070 --> 00:04:40,739 with the golden ticket promotion. 123 00:04:40,780 --> 00:04:42,323 Now it is your turn. 124 00:04:42,365 --> 00:04:44,784 I want to hear some great ideas from you 125 00:04:44,826 --> 00:04:46,286 that are just as good as mine. 126 00:04:48,288 --> 00:04:49,164 Mm-hmm. 127 00:04:49,205 --> 00:04:50,081 We own our own delivery trucks. 128 00:04:50,123 --> 00:04:51,416 [Michael] Mm-hmm. 129 00:04:51,458 --> 00:04:52,792 We could lease them out on the weekends... 130 00:04:52,834 --> 00:04:53,877 Too many words. Good ideas are simple. 131 00:04:53,918 --> 00:04:55,420 Golden ticket. 132 00:04:55,462 --> 00:04:56,338 Free paper. 133 00:04:56,379 --> 00:04:58,840 No, Jim. We're a business. 134 00:04:58,882 --> 00:05:01,468 Post-its. That is a golden ticket idea. 135 00:05:01,509 --> 00:05:04,929 NASA took five or six golden ticket ideas 136 00:05:04,971 --> 00:05:06,431 to get men on the moon. 137 00:05:06,473 --> 00:05:10,143 Golden Girls. That's a golden ticket idea, right? 138 00:05:10,185 --> 00:05:11,936 I mean, how great was that show? 139 00:05:11,978 --> 00:05:14,689 Golden Grahams. Another, is it? 140 00:05:16,149 --> 00:05:17,776 I don't get this. 141 00:05:17,817 --> 00:05:21,321 No, you don't. No, it... (sighs) 142 00:05:21,363 --> 00:05:24,699 What will be the state of this company 143 00:05:24,741 --> 00:05:28,620 if I am the only one coming up with the great ideas, right? 144 00:05:29,871 --> 00:05:31,831 - Yeah. - Cloning. We can clone you. 145 00:05:31,873 --> 00:05:35,168 That is a golden ticket idea. God! 146 00:05:35,210 --> 00:05:37,837 I'm also gonna need a chunk of your skin. 147 00:05:37,879 --> 00:05:39,297 I think I should call her. 148 00:05:40,924 --> 00:05:44,427 No, no, no. 149 00:05:44,469 --> 00:05:46,638 Why is it so bad for me to call 150 00:05:46,680 --> 00:05:48,932 and ask her to lunch today? 151 00:05:48,973 --> 00:05:50,266 (Andy sighs) 152 00:05:50,308 --> 00:05:52,060 I was raised to be a gentleman around women, 153 00:05:52,102 --> 00:05:55,313 but when your fiance is Satan, that doesn't work. 154 00:05:55,355 --> 00:05:58,942 So I have some new ideas and new techniques 155 00:05:58,983 --> 00:06:00,276 and I'm trying them out. 156 00:06:00,318 --> 00:06:02,737 Kevin Malone is my guinea pig. 157 00:06:02,779 --> 00:06:04,656 You're making it too easy for her. 158 00:06:04,698 --> 00:06:06,324 You're just conveying, 159 00:06:06,366 --> 00:06:08,451 "Oh, I like you just the way you are." 160 00:06:08,493 --> 00:06:10,495 But I do like her just the way she is. 161 00:06:10,537 --> 00:06:12,497 [Andy] Well, that's not what we agreed on. 162 00:06:12,539 --> 00:06:13,998 - [Jim] What are you doing? - Huh? 163 00:06:14,040 --> 00:06:15,667 Why don't you just go on a date with her? 164 00:06:15,709 --> 00:06:18,712 Try to spark up an ongoing joke and then in a month or two, 165 00:06:18,753 --> 00:06:20,296 if it feels right, you'll know. 166 00:06:20,338 --> 00:06:21,381 No. 167 00:06:21,423 --> 00:06:22,841 You don't have to wait that long. 168 00:06:22,882 --> 00:06:24,843 I mean, you don't have to wait a month to ask her out. 169 00:06:24,884 --> 00:06:26,302 Just ask her out. 170 00:06:26,344 --> 00:06:28,430 You're asking him to give up all of his power. 171 00:06:28,471 --> 00:06:29,556 What power? 172 00:06:29,597 --> 00:06:34,019 Andy, Pam, and Jim are all telling me 173 00:06:34,060 --> 00:06:36,813 how to deal with this girl that I like. Lynn. 174 00:06:38,898 --> 00:06:40,483 I don't like getting advice 175 00:06:40,525 --> 00:06:42,777 from more than one person at a time 176 00:06:42,819 --> 00:06:47,157 because it activates too many different parts of my brain. 177 00:06:49,034 --> 00:06:50,744 I'm a textbook over-thinker. 178 00:06:52,078 --> 00:06:54,706 You can't let a girl feel good about herself. 179 00:06:54,748 --> 00:06:56,207 It will backfire on you. 180 00:06:56,249 --> 00:06:58,043 Every compliment has to be backhanded. 181 00:06:58,084 --> 00:06:59,502 "Oh, I like your dress, 182 00:06:59,544 --> 00:07:01,379 but I'd like it more if you had prettier hair." 183 00:07:01,421 --> 00:07:04,549 That's psychotic. Do you guys actually do that? 184 00:07:04,591 --> 00:07:06,885 Well guys with girlfriends don't. 185 00:07:06,926 --> 00:07:07,802 That's low, Tuna. 186 00:07:08,803 --> 00:07:10,889 Hey, Tom. What's that? 187 00:07:10,930 --> 00:07:12,223 Oh, you found a golden ticket. 188 00:07:12,265 --> 00:07:13,725 One of my clients found a golden ticket. 189 00:07:13,767 --> 00:07:15,060 Woo hoo hoo! 190 00:07:15,101 --> 00:07:16,561 Yep. (Michael singing) 191 00:07:16,603 --> 00:07:17,520 No, congratulations. 192 00:07:18,772 --> 00:07:19,689 Oh! Woo hoo hoo! 193 00:07:21,232 --> 00:07:22,567 - I'll take that down- - Tell me. 194 00:07:22,609 --> 00:07:23,818 right now. 195 00:07:23,860 --> 00:07:26,112 Was it a spoiled little girl with big lips- 196 00:07:26,154 --> 00:07:27,405 I'm on the phone. 197 00:07:27,447 --> 00:07:29,699 or an odd little boy with a cowboy obsession. 198 00:07:29,741 --> 00:07:31,076 - Hold on one second. - Invite them on the tour. 199 00:07:31,117 --> 00:07:32,243 Hold on one sec. 200 00:07:32,285 --> 00:07:34,662 It's actually Blue Cross from Pennsylvania. 201 00:07:34,704 --> 00:07:36,081 - Really? - Yep. 202 00:07:36,122 --> 00:07:37,665 That's kind of a big client. 203 00:07:37,707 --> 00:07:40,460 Hey, Oscar. Woo hoo hoo. 204 00:07:42,712 --> 00:07:46,132 How much of a hit is 10% of our Blue Cross account? 205 00:07:46,174 --> 00:07:47,384 - 10%? - Yeah. 206 00:07:47,425 --> 00:07:48,593 - They're our largest client. - Yeah. 207 00:07:48,635 --> 00:07:49,761 That's gonna hurt. 208 00:07:49,803 --> 00:07:51,262 Hold on one sec. Hold on one sec, Tom. 209 00:07:51,304 --> 00:07:54,891 What's that? You found five golden tickets. 210 00:07:56,434 --> 00:07:58,603 And does it say limit one per customer? 211 00:07:58,645 --> 00:07:59,604 (Michael pants) 212 00:07:59,646 --> 00:08:00,689 Nope. It doesn't. 213 00:08:03,024 --> 00:08:04,109 How do you not spread out the tickets 214 00:08:04,150 --> 00:08:05,235 into different shipments? 215 00:08:05,276 --> 00:08:07,112 I thought I did, so- 216 00:08:07,153 --> 00:08:08,655 - Okay, well- - no harm, no foul. 217 00:08:08,697 --> 00:08:10,281 I'm gonna go call corporate to make sure that they know 218 00:08:10,323 --> 00:08:11,825 I didn't lose half my sales. 219 00:08:11,866 --> 00:08:15,120 You didn't, but it'll be fine. 220 00:08:15,161 --> 00:08:15,954 (latch rattles) 221 00:08:15,995 --> 00:08:17,622 It'll be good. 222 00:08:17,664 --> 00:08:18,498 (door slams) 223 00:08:18,540 --> 00:08:20,291 Hey, hey! 224 00:08:20,333 --> 00:08:23,628 Hey, you idiot. 225 00:08:23,670 --> 00:08:24,462 Start over. 226 00:08:25,213 --> 00:08:26,172 (sighs) Sir, 227 00:08:27,674 --> 00:08:30,343 I placed a bunch of golden tickets into five separate boxes 228 00:08:30,385 --> 00:08:32,971 and somehow they all ended up with Blue Cross. 229 00:08:33,013 --> 00:08:34,264 How does this happen? 230 00:08:34,305 --> 00:08:35,682 Were the boxes near each other? 231 00:08:35,724 --> 00:08:37,183 Irrelevant. 232 00:08:37,225 --> 00:08:39,978 I put three pallets on a truck to Blue Cross once a week. 233 00:08:40,020 --> 00:08:41,813 They use a lot of paper. 234 00:08:41,855 --> 00:08:43,398 Okay. 235 00:08:43,440 --> 00:08:45,275 I'm going to ask you something and I want you to be honest. 236 00:08:45,316 --> 00:08:46,526 What is a pallet? 237 00:08:48,194 --> 00:08:50,196 My golden ticket idea? Okay. 238 00:08:51,573 --> 00:08:55,243 Why would anyone think that this is my golden ticket idea? 239 00:08:55,285 --> 00:08:57,245 There's a one in 13 chance 240 00:08:57,287 --> 00:09:00,165 that this could be anybody's golden ticket idea. 241 00:09:00,206 --> 00:09:02,917 That... (sighs) 242 00:09:02,959 --> 00:09:04,419 Dunder Mifflin, this is Pam. 243 00:09:05,295 --> 00:09:06,755 Oh, hi David. 244 00:09:07,881 --> 00:09:09,257 No, I'm sorry. 245 00:09:09,299 --> 00:09:12,218 He's not back from the civil rights rally. 246 00:09:13,386 --> 00:09:15,013 I'll have him call you the minute he gets back 247 00:09:15,055 --> 00:09:16,598 from the Lincoln Memorial. 248 00:09:16,639 --> 00:09:17,682 (door slams) 249 00:09:17,724 --> 00:09:18,850 When Michael's skirting a phone call, 250 00:09:18,892 --> 00:09:21,186 he gave me a list of places to say he is. 251 00:09:21,227 --> 00:09:23,063 "Stopping a fight in the parking lot", 252 00:09:23,104 --> 00:09:27,275 "An Obama fashion show", whatever that is. 253 00:09:27,317 --> 00:09:29,319 Or "Trapped in oil painting". 254 00:09:30,320 --> 00:09:31,571 I'm gonna save that one. 255 00:09:34,824 --> 00:09:37,619 Get in here, please. Right now. Get in. 256 00:09:37,660 --> 00:09:38,787 Thank you. 257 00:09:38,828 --> 00:09:40,538 Hey, we doing a workout infomercial or? 258 00:09:40,580 --> 00:09:43,625 Okay. Sit down. Andy, support code. 259 00:09:43,667 --> 00:09:44,417 Okay. 260 00:09:45,377 --> 00:09:46,586 Hurry up please. 261 00:09:46,628 --> 00:09:47,671 Yes, yes. 262 00:09:47,712 --> 00:09:48,380 Thank you. I don't need your help. 263 00:09:48,421 --> 00:09:49,756 I am not a child. 264 00:09:49,798 --> 00:09:52,258 - Looks good on you. - Thanks, thanks a lot. Okay. 265 00:09:53,176 --> 00:09:54,552 Nobody panic. 266 00:09:54,594 --> 00:09:58,223 The good news is, they can't fire all of us, right? 267 00:09:58,264 --> 00:09:59,432 - They can. - No, they can't. 268 00:09:59,474 --> 00:10:00,517 Yes they can. 269 00:10:00,558 --> 00:10:01,935 Oscar. 270 00:10:01,976 --> 00:10:03,478 You don't know what the hell you were talking about. 271 00:10:03,520 --> 00:10:05,522 Michael, what do you think shutting down a branch is? 272 00:10:05,563 --> 00:10:07,273 All right, then we're screwed. 273 00:10:08,775 --> 00:10:10,902 I am just a net 274 00:10:10,944 --> 00:10:14,948 that traps all of your crappy subconscious ideas 275 00:10:16,491 --> 00:10:18,827 and adds a little bit of my own childhood memories 276 00:10:18,868 --> 00:10:20,120 and whimsy. So... 277 00:10:20,161 --> 00:10:21,705 Okay. 278 00:10:21,746 --> 00:10:23,998 Well I lost a ton of money today and I have a mortgage. 279 00:10:24,040 --> 00:10:24,958 So I'm a little pissed too. 280 00:10:25,000 --> 00:10:26,167 Thank you, Jim is with me. 281 00:10:26,209 --> 00:10:28,128 Absolutely not. I'm mad at you. 282 00:10:28,169 --> 00:10:29,671 Well, you know what, Jim? 283 00:10:29,713 --> 00:10:32,215 It is not my fault that you bought a house to impress Pam. 284 00:10:32,257 --> 00:10:33,967 That is why carnations exist. 285 00:10:34,009 --> 00:10:34,884 That's not why. 286 00:10:34,926 --> 00:10:36,511 Okay. 287 00:10:36,553 --> 00:10:39,597 We need a gold ticket idea to get us out of this mess. Yes. 288 00:10:39,639 --> 00:10:42,058 Does that mean an idea that blows up in our faces later? 289 00:10:42,100 --> 00:10:43,101 [Jim] Good one. 290 00:10:43,143 --> 00:10:45,353 Okay. Don't get that, please? 291 00:10:46,396 --> 00:10:47,814 I've got a golden ticket idea. 292 00:10:47,856 --> 00:10:50,483 Why don't you skip on up to the roof and jump off? 293 00:10:50,525 --> 00:10:52,569 That is not constructive. 294 00:10:52,610 --> 00:10:54,070 Dunder Mifflin, this is Pam. 295 00:10:55,238 --> 00:10:56,031 Oh, hi David. 296 00:10:57,615 --> 00:10:59,534 He's having a colonoscopy. 297 00:11:01,494 --> 00:11:03,496 All right. I'll find out if he's out yet. 298 00:11:05,123 --> 00:11:06,332 Hello, David. 299 00:11:06,374 --> 00:11:07,876 I just got back from my procedure, so... 300 00:11:07,917 --> 00:11:09,544 [David] Michael, what the hell is going on here? 301 00:11:09,586 --> 00:11:10,920 How are you doing? 302 00:11:10,962 --> 00:11:13,465 - Fine. What is going on? - "My colonoscopy was 303 00:11:13,506 --> 00:11:15,550 an examination of my large colon 304 00:11:15,592 --> 00:11:18,887 and the distal part of my small bowel with a camera." 305 00:11:18,928 --> 00:11:22,474 [David] Why did you okay this golden ticket idea? 306 00:11:22,515 --> 00:11:24,184 we're going to lose a fortune, Michael. 307 00:11:24,225 --> 00:11:25,435 How could you let this happen? 308 00:11:25,477 --> 00:11:27,645 Well, there is an explanation 309 00:11:27,687 --> 00:11:31,066 that involves me not letting it happen, 310 00:11:31,107 --> 00:11:34,861 and I just don't, I don't know. 311 00:11:34,903 --> 00:11:36,154 [David] How could you not know, Michael? 312 00:11:36,196 --> 00:11:39,657 I think we might have hired 313 00:11:39,699 --> 00:11:42,535 an outside marketing consultant. 314 00:11:42,577 --> 00:11:46,164 [David] You might have hired. Okay, what firm? 315 00:11:46,206 --> 00:11:47,374 You're breaking up. 316 00:11:47,415 --> 00:11:48,667 [David] Michael? 317 00:11:48,708 --> 00:11:50,126 Okay. 318 00:11:50,168 --> 00:11:53,755 I think I'm, it might have been an inside consultant. 319 00:11:53,797 --> 00:11:55,590 [David] Was it the sales department? 320 00:11:56,883 --> 00:11:58,009 Yes. 321 00:11:58,051 --> 00:11:58,927 [David] Was it Jim? 322 00:11:59,928 --> 00:12:00,762 No. 323 00:12:00,804 --> 00:12:03,431 [David] Okay. Was it Dwight? 324 00:12:12,524 --> 00:12:13,650 Come on in. 325 00:12:14,442 --> 00:12:16,027 Good to see you. Have a seat. 326 00:12:17,737 --> 00:12:20,365 I just wanted to congratulate you 327 00:12:20,407 --> 00:12:22,409 on that great golden ticket idea. 328 00:12:22,450 --> 00:12:23,326 That was your idea. 329 00:12:23,368 --> 00:12:25,328 Whoa, wow. Who told you that? 330 00:12:25,370 --> 00:12:26,496 - You did. Several times. - No, 331 00:12:26,538 --> 00:12:27,288 - I don't think- - Over and over again. 332 00:12:27,330 --> 00:12:28,665 I ever did. 333 00:12:28,707 --> 00:12:29,833 - That was your idea, Dwight. - You were dressed 334 00:12:29,874 --> 00:12:31,084 - as Willy Wonka. - I'm not taking- 335 00:12:31,126 --> 00:12:32,168 - So- - I'm not taking- 336 00:12:32,210 --> 00:12:33,336 - wasn't my idea. Loved- - Wait a second. 337 00:12:33,378 --> 00:12:34,629 - but I can't. - Wait a second. 338 00:12:34,671 --> 00:12:36,464 Wait a second. I wrote it down in my diary. 339 00:12:36,506 --> 00:12:37,632 You don't keep a diary. 340 00:12:37,674 --> 00:12:39,134 Yes I do. You've just never seen it. 341 00:12:39,175 --> 00:12:40,635 "March 4th. 342 00:12:40,677 --> 00:12:43,013 Dwight came up with the best idea today 343 00:12:43,054 --> 00:12:44,723 about golden tickets." 344 00:12:44,764 --> 00:12:49,853 Hold that thought. 345 00:12:51,438 --> 00:12:53,440 (door slams) 346 00:12:53,481 --> 00:12:54,274 March 4th. 347 00:12:56,026 --> 00:12:57,652 "Michael Scott came up with golden ticket idea 348 00:12:57,694 --> 00:13:00,572 to give five customers 10% off for one year." 349 00:13:00,613 --> 00:13:01,865 Why do you have a diary? 350 00:13:01,906 --> 00:13:03,658 To keep secrets from my computer. 351 00:13:03,700 --> 00:13:05,243 Okay, you know what? You came up with this idea. 352 00:13:05,285 --> 00:13:09,539 I remember you told me that you loved the Willy Wonka movie 353 00:13:09,581 --> 00:13:11,166 - when you were growing up. - Impossible. 354 00:13:11,207 --> 00:13:13,001 - Yes, you did. - I wasn't given candy 355 00:13:13,043 --> 00:13:14,419 as a child. 356 00:13:14,461 --> 00:13:17,505 So a movie that fetish-ized it that much, 357 00:13:17,547 --> 00:13:19,007 would've made no sense to me. 358 00:13:19,049 --> 00:13:23,053 Plus, we weren't allowed to see movies. So, do the math. 359 00:13:25,472 --> 00:13:26,348 (Dwight sighs) 360 00:13:26,389 --> 00:13:27,724 What are you writing. 361 00:13:27,766 --> 00:13:29,225 "Had conversation with Michael about taking credit 362 00:13:29,267 --> 00:13:31,353 for an idea that wasn't mine. 363 00:13:31,394 --> 00:13:32,979 Discussed movies." 364 00:13:33,021 --> 00:13:35,565 You guys are throwing a lot at me. 365 00:13:35,607 --> 00:13:36,900 All I'm saying is it's the first date. 366 00:13:36,941 --> 00:13:38,693 So just keep her respectful distance. 367 00:13:38,735 --> 00:13:39,944 [Kevin] Right. 368 00:13:39,986 --> 00:13:41,112 I don't think Jim means to say that 369 00:13:41,154 --> 00:13:41,905 you shouldn't touch her. 370 00:13:41,946 --> 00:13:43,448 No, that is what I mean. 371 00:13:43,490 --> 00:13:46,242 Shush. Kevin, a playful touch on the arm or on the back. 372 00:13:46,284 --> 00:13:50,038 It can show your interests. And it's really romantic. 373 00:13:50,080 --> 00:13:50,705 Like that? 374 00:13:50,747 --> 00:13:51,748 No, stop it. 375 00:13:52,957 --> 00:13:54,292 Some girls like a guy who takes charge. 376 00:13:54,334 --> 00:13:57,379 And if, it just depends on what kind of girl she is. 377 00:13:58,505 --> 00:14:00,715 I'm sorry, but if you don't agree with me on my advice to 378 00:14:00,757 --> 00:14:02,133 Kevin, then we can no longer date. 379 00:14:03,593 --> 00:14:05,720 That's what I'm talking about. That's hot. 380 00:14:05,762 --> 00:14:07,639 - That's hot. - I'm dead serious. 381 00:14:07,681 --> 00:14:09,683 It's me or Kevin. 382 00:14:11,434 --> 00:14:13,311 How long do I have to decide? 383 00:14:13,353 --> 00:14:14,771 Looks like you already did. 384 00:14:17,399 --> 00:14:18,608 Don't touch her. 385 00:14:18,650 --> 00:14:20,652 Don't talk to her. 386 00:14:20,694 --> 00:14:22,779 Don't look at her. 387 00:14:22,821 --> 00:14:24,239 Put your heart up like that. 388 00:14:24,280 --> 00:14:25,490 (chaotic crosstalk) 389 00:14:25,532 --> 00:14:27,200 Just turn into this black and carbon brick. 390 00:14:27,242 --> 00:14:29,911 Where it has barbecue sauce of shame and rage, 391 00:14:29,953 --> 00:14:32,831 and two hot people with a perfect relationship 392 00:14:32,872 --> 00:14:34,332 would not understand that. 393 00:14:35,792 --> 00:14:36,918 - (Pam knocking) - Buried it in a ditch. 394 00:14:36,960 --> 00:14:37,877 - (latch rattling) - Yeah. 395 00:14:37,919 --> 00:14:39,587 Put lye all over the area. 396 00:14:39,629 --> 00:14:41,047 David Wallace is on the phone. 397 00:14:41,089 --> 00:14:43,591 Did you tell him that I'm doing equestrian. 398 00:14:43,633 --> 00:14:44,843 Wants to talk to him. 399 00:14:44,884 --> 00:14:47,137 No, he cannot come to the phone. 400 00:14:47,178 --> 00:14:48,263 Sure. I can. 401 00:14:48,304 --> 00:14:49,848 - No, you can't. - Just pass it through. 402 00:14:49,889 --> 00:14:51,182 We're at a very important meeting. Very private, Pam. 403 00:14:51,224 --> 00:14:52,183 - We are? - Get out. 404 00:14:53,309 --> 00:14:54,853 (latch rattles) 405 00:14:54,894 --> 00:14:58,273 Would you like to go to lunch with me? Just the two of us. 406 00:15:00,233 --> 00:15:01,151 With all my heart. 407 00:15:02,736 --> 00:15:03,987 I've already eaten lunch. 408 00:15:05,321 --> 00:15:06,114 It's 11:00 AM. 409 00:15:06,156 --> 00:15:06,865 I'm a farmer. 410 00:15:06,906 --> 00:15:08,408 I have breakfast at 4:30. 411 00:15:08,450 --> 00:15:10,493 By the time 10:00 AM rolls around, I'm famished for lunch. 412 00:15:10,535 --> 00:15:11,453 - Okay. - Let's wait three hours 413 00:15:11,494 --> 00:15:12,537 and have some supper. 414 00:15:12,579 --> 00:15:13,371 No. 415 00:15:14,998 --> 00:15:17,584 Are you still taking those strolls that you like to take. 416 00:15:17,625 --> 00:15:18,793 Thrice weekly. 417 00:15:18,835 --> 00:15:21,171 Okay. Let's go take a stroll together. 418 00:15:21,212 --> 00:15:22,630 I thought you said my strolls are silly. 419 00:15:22,672 --> 00:15:25,300 No, just 'cause you can't call them walks. 420 00:15:25,342 --> 00:15:26,926 You really want a stroll? 421 00:15:26,968 --> 00:15:28,219 Yes. 422 00:15:28,261 --> 00:15:30,055 You wanna power stroll or just regular stroll? 423 00:15:30,096 --> 00:15:31,348 You call it. 424 00:15:31,389 --> 00:15:32,223 Power stroll. 425 00:15:33,475 --> 00:15:34,476 Okay. 426 00:15:34,517 --> 00:15:35,602 - You wearing sunblock? - Yes. 427 00:15:35,643 --> 00:15:36,644 What SPF? 428 00:15:36,686 --> 00:15:37,854 One. 429 00:15:37,896 --> 00:15:39,606 That's like water. (scoffs) 430 00:15:39,647 --> 00:15:41,191 - I'll grab my tube. - Okay. 431 00:15:45,904 --> 00:15:48,114 Got a friend for your stroll there, Dwight? 432 00:15:49,532 --> 00:15:50,325 Yes. 433 00:15:51,493 --> 00:15:52,452 That's nice. 434 00:15:53,536 --> 00:15:55,163 Ready? 435 00:15:55,205 --> 00:15:57,499 (latch rattling) 436 00:15:57,540 --> 00:15:58,875 We think a lot alike. 437 00:16:00,001 --> 00:16:02,003 Sometimes you will think something 438 00:16:02,045 --> 00:16:04,172 and I will say what you're thinking. 439 00:16:04,214 --> 00:16:05,799 Okay, what am I thinking right now? 440 00:16:08,718 --> 00:16:10,387 - Nacho chips. - No. (chuckles) 441 00:16:10,428 --> 00:16:11,554 Thinking about how the skin is 442 00:16:11,596 --> 00:16:12,847 the largest organ of the body. 443 00:16:12,889 --> 00:16:15,058 Okay. Let me just cut to the chase, Dwight. 444 00:16:17,018 --> 00:16:18,812 I want you to fall on your sword for me. 445 00:16:18,853 --> 00:16:20,647 Oh, not gonna happen. 446 00:16:20,689 --> 00:16:22,190 I did fall on my sword once. 447 00:16:22,232 --> 00:16:25,860 I was running with it in my belt. It won't happen again. 448 00:16:25,902 --> 00:16:27,529 Imagine you're a secret service agent 449 00:16:27,570 --> 00:16:28,988 and I'm the president. 450 00:16:29,030 --> 00:16:30,699 Would you take a bullet for me? 451 00:16:30,740 --> 00:16:31,866 Wouldn't get to that point. 452 00:16:31,908 --> 00:16:33,284 Not if I could hire my own people. 453 00:16:33,326 --> 00:16:34,536 You're too low level. 454 00:16:34,577 --> 00:16:35,370 I'd get promoted. 455 00:16:35,412 --> 00:16:37,163 Yes you will. 456 00:16:37,205 --> 00:16:39,624 I will promote you after you take the bullet for me. 457 00:16:39,666 --> 00:16:41,209 I'd be dead. 458 00:16:41,251 --> 00:16:43,628 No you're wearing a vest. So it only hurts a little bit. 459 00:16:43,670 --> 00:16:46,631 And then you're a hero and you can open your own business 460 00:16:46,673 --> 00:16:47,507 and you're happy. 461 00:16:49,259 --> 00:16:50,176 That sounds great. 462 00:16:52,262 --> 00:16:54,889 But I'm not lying for you, Michael. 463 00:16:54,931 --> 00:16:58,101 I'm sorry, but I love this fantasy. 464 00:16:58,143 --> 00:16:59,644 What kind of president would you be? 465 00:16:59,686 --> 00:17:01,479 I'll give you Jan. 466 00:17:01,521 --> 00:17:03,064 I wish she was yours to give. 467 00:17:05,316 --> 00:17:06,109 So Lynn. 468 00:17:07,694 --> 00:17:11,114 Do you know any good? Like inside jokes? 469 00:17:11,156 --> 00:17:14,909 Yeah, but they're kind of hard to explain. 470 00:17:14,951 --> 00:17:17,787 - Yeah. - Yeah. (chuckles) 471 00:17:26,296 --> 00:17:29,007 (Kevin grunting) 472 00:17:33,053 --> 00:17:34,346 I like your top. 473 00:17:35,597 --> 00:17:36,848 Thank you. 474 00:17:36,890 --> 00:17:39,017 (Andy throat-clearing) 475 00:17:39,059 --> 00:17:41,019 The color, but not the cut. 476 00:17:42,645 --> 00:17:43,438 Oh. 477 00:17:46,441 --> 00:17:48,985 Why do you even wanna stay at Dunder Mifflin. 478 00:17:49,027 --> 00:17:52,489 I mean, what's the point? You're cooped up in there all day. 479 00:17:52,530 --> 00:17:54,574 You don't get to do your farming. 480 00:17:54,616 --> 00:17:55,992 You're not dating Angela anymore. 481 00:17:56,034 --> 00:17:59,371 It doesn't matter if you get fired for taking credit 482 00:17:59,412 --> 00:18:00,789 for the gold ticket idea. 483 00:18:00,830 --> 00:18:02,332 It doesn't matter. 484 00:18:02,374 --> 00:18:04,584 Me on the other hand, I would be lost without this place. 485 00:18:04,626 --> 00:18:06,461 You, way too manly. 486 00:18:06,503 --> 00:18:08,004 What about Shoe La La? 487 00:18:09,005 --> 00:18:10,215 (sighs) It's not ready yet. 488 00:18:10,256 --> 00:18:13,635 I have an idea for a fancy men's shoe store 489 00:18:13,677 --> 00:18:15,178 called Shoe La La. 490 00:18:16,554 --> 00:18:19,599 And it's just men's shoes for the special occasions 491 00:18:19,641 --> 00:18:21,101 in a man's life. 492 00:18:21,142 --> 00:18:22,894 Like the day that you get married, 493 00:18:22,936 --> 00:18:26,147 or the day your wife has a baby, 494 00:18:26,189 --> 00:18:29,192 or for just lounging around the house. 495 00:18:29,234 --> 00:18:30,694 (door slams) 496 00:18:30,735 --> 00:18:32,862 May I have your attention please? I have an announcement. 497 00:18:32,904 --> 00:18:35,198 Mr. Dwight Schrute and I just returned 498 00:18:35,240 --> 00:18:39,577 from a wonderful stroll together. 499 00:18:39,619 --> 00:18:42,872 And although I probably will never do it again, I had fun. 500 00:18:44,040 --> 00:18:46,543 I really had fun with my best friend, Dwight. 501 00:18:46,584 --> 00:18:47,669 These aren't announcements. 502 00:18:47,711 --> 00:18:49,004 Yes they are. 503 00:18:49,045 --> 00:18:50,380 You just don't care about the information. 504 00:18:51,881 --> 00:18:53,967 I love working here and I do not wanna leave. 505 00:18:54,009 --> 00:18:56,011 He doesn't love it that much. 506 00:18:56,052 --> 00:18:58,054 Wouldn't be such a bad thing for him to be fired. 507 00:18:58,096 --> 00:19:00,181 - Well... - I mean, 508 00:19:00,223 --> 00:19:02,017 like we were talking about 509 00:19:02,058 --> 00:19:05,020 that is why he has come to the conclusion... 510 00:19:05,061 --> 00:19:08,023 We discussed the fact that I'm cooped up here 511 00:19:08,064 --> 00:19:10,150 instead of experiencing the whole wide world. 512 00:19:10,191 --> 00:19:11,026 Right. 513 00:19:11,067 --> 00:19:12,736 No plowing my own acres, 514 00:19:12,777 --> 00:19:15,572 going around shirtless all day, 515 00:19:15,613 --> 00:19:17,532 you know, experiencing freedom. 516 00:19:17,574 --> 00:19:19,034 That's it. 517 00:19:19,075 --> 00:19:21,703 That's it. You can't put a price on freedom. 518 00:19:21,745 --> 00:19:22,704 - Try me. - That's why 519 00:19:22,746 --> 00:19:23,705 you've made the decision. 520 00:19:23,747 --> 00:19:25,206 That's why you've made... 521 00:19:25,248 --> 00:19:27,417 - I haven't made a decision yet. - You kind of have. 522 00:19:27,459 --> 00:19:28,543 - No. - Yes. 523 00:19:35,258 --> 00:19:37,344 You cannot take the fall for him. 524 00:19:37,385 --> 00:19:38,762 He said he would do the same for me. 525 00:19:38,803 --> 00:19:40,055 He can do the same for you. 526 00:19:40,096 --> 00:19:42,140 Right now. By getting fired instead of you. 527 00:19:45,518 --> 00:19:47,228 So what are you gonna do? 528 00:19:48,188 --> 00:19:49,564 I'm gonna go back to work. 529 00:19:50,940 --> 00:19:53,693 After I write you up for insubordination. 530 00:19:53,735 --> 00:19:54,486 There he is. 531 00:19:55,945 --> 00:19:56,946 Ladies. 532 00:19:57,864 --> 00:19:58,907 Really? It's... 533 00:19:58,948 --> 00:20:00,450 I hope Dwight gets fired 534 00:20:00,492 --> 00:20:02,327 and we get a hot new guy to replace him. 535 00:20:02,369 --> 00:20:04,287 - Seriously. - What if it's a hot new girl? 536 00:20:04,329 --> 00:20:05,997 Am I gotta not thought of that? 537 00:20:06,039 --> 00:20:08,833 I think it's horrible. What Michael is doing. 538 00:20:08,875 --> 00:20:10,585 Really. I mean, this is unacceptable. 539 00:20:10,627 --> 00:20:11,336 (indistinct chattering) 540 00:20:11,378 --> 00:20:13,588 [Michael] Hello gang? 541 00:20:13,630 --> 00:20:16,424 (door creaks) 542 00:20:16,466 --> 00:20:17,509 - He is- - Hey, 543 00:20:17,550 --> 00:20:19,135 did you ever notice that our bathroom 544 00:20:19,177 --> 00:20:21,471 is right next to our kitchen? 545 00:20:21,513 --> 00:20:22,639 How's that up to code? 546 00:20:24,808 --> 00:20:25,600 I don't know. 547 00:20:29,020 --> 00:20:31,106 This is not fair. What he's doing to Dwight. 548 00:20:31,147 --> 00:20:33,066 Of course you'd think that, you used to bone the guy. 549 00:20:33,108 --> 00:20:34,317 I think men bone women. 550 00:20:34,359 --> 00:20:35,777 I hate that I'm correcting that. 551 00:20:35,819 --> 00:20:37,028 All I'm saying is, 552 00:20:37,070 --> 00:20:38,655 is that Dwight can't take the blame for this. 553 00:20:38,697 --> 00:20:41,658 It has to land on Michael. It's time for a reckoning. 554 00:20:41,700 --> 00:20:43,785 - It's true. - Yeah. 555 00:20:43,827 --> 00:20:45,787 I have an announcement to make. 556 00:20:45,829 --> 00:20:47,288 Wow. This is a new record. 557 00:20:47,330 --> 00:20:49,457 That's because I have a lot to say today, James. 558 00:20:50,625 --> 00:20:52,711 I just want to posit this. 559 00:20:52,752 --> 00:20:55,255 Have you ever wondered what this place would be like 560 00:20:55,296 --> 00:20:58,550 if I was fired? No, no, no, no! 561 00:20:58,591 --> 00:21:01,094 I didn't ask for show of hands. Damn it! 562 00:21:02,721 --> 00:21:07,642 If I was fired and corporate brought in new management, 563 00:21:09,019 --> 00:21:10,353 anyone could come in to replace me. 564 00:21:11,187 --> 00:21:13,189 It could be some older. 565 00:21:13,231 --> 00:21:15,358 Who hates minorities? 566 00:21:15,400 --> 00:21:19,487 "Oh no, no. I don't like Oscar. He is far too Hispanic." 567 00:21:20,697 --> 00:21:23,116 Or some cold guy, 568 00:21:23,158 --> 00:21:27,829 some weird guy, who doesn't want us to be a family. 569 00:21:27,871 --> 00:21:31,541 "Just do your work, have private lives and go home." 570 00:21:31,583 --> 00:21:32,417 I like that guy. 571 00:21:32,459 --> 00:21:36,087 Maybe it is some guy who knows 572 00:21:36,129 --> 00:21:38,340 that we don't actually need three accountants 573 00:21:39,758 --> 00:21:43,470 or somebody who doesn't dispense vacation time 574 00:21:43,511 --> 00:21:46,598 for 20 day African safaris, Phyllis. 575 00:21:47,766 --> 00:21:49,225 How about this? 576 00:21:49,267 --> 00:21:52,020 Maybe it's somebody who doesn't like the fact that 577 00:21:52,062 --> 00:21:55,482 a couple is romantically involved in the workplace 578 00:21:55,523 --> 00:21:59,527 and decides to transfer those people to other branches. 579 00:22:01,654 --> 00:22:02,697 Ever think about that? 580 00:22:04,407 --> 00:22:08,787 Well maybe next time, you should bite your tongue. 581 00:22:08,828 --> 00:22:12,665 Before you say something mean about me behind my back 582 00:22:12,707 --> 00:22:15,794 while I am hiding in the bathroom, pretending to be pooping. 583 00:22:19,923 --> 00:22:22,175 (latch rattling) 584 00:22:22,217 --> 00:22:24,678 Oh my God. Dwight, Dwight! 585 00:22:24,719 --> 00:22:27,514 Get in! What's it gonna be? What are you gonna do? 586 00:22:28,473 --> 00:22:29,933 (door slams) 587 00:22:29,974 --> 00:22:32,560 What's it gonna be? Are you gonna do this thing for me? 588 00:22:32,602 --> 00:22:34,020 Dwight? 589 00:22:34,062 --> 00:22:35,146 (David knocking) 590 00:22:35,188 --> 00:22:37,357 Hey David, how are you? 591 00:22:37,399 --> 00:22:39,442 Good to see you. Nice surprise. 592 00:22:39,484 --> 00:22:41,069 Yeah. 593 00:22:41,111 --> 00:22:43,154 Dwight and I were just having a very unfortunate conversation. 594 00:22:43,196 --> 00:22:45,073 Huh? That's too bad. 595 00:22:45,115 --> 00:22:46,741 Yes it is. But it had to be done. 596 00:22:46,783 --> 00:22:48,118 Didn't it? 597 00:22:48,159 --> 00:22:50,120 Hopefully, nothing that can't be undone 598 00:22:50,161 --> 00:22:53,081 because Dwight, I owe you an apology. 599 00:22:53,123 --> 00:22:55,542 The head of Blue Cross just called. 600 00:22:55,583 --> 00:22:57,961 They were so excited by the golden ticket discount 601 00:22:58,003 --> 00:22:59,421 that they have decided to make 602 00:22:59,462 --> 00:23:01,923 Dunder Mifflin their exclusive provider 603 00:23:01,965 --> 00:23:03,550 of all office supplies. 604 00:23:07,220 --> 00:23:08,430 Congratulations, Dwight. 605 00:23:09,472 --> 00:23:10,223 Mmm. 606 00:23:11,474 --> 00:23:12,308 David, 607 00:23:15,812 --> 00:23:17,105 you're welcome. 608 00:23:17,147 --> 00:23:20,775 (David and Dwight laughing) 609 00:23:23,737 --> 00:23:26,406 Hey everyone. I just, I wanna make an announcement. 610 00:23:28,408 --> 00:23:30,118 We've had a lot of announcements today, 611 00:23:30,160 --> 00:23:32,078 so people are kind of desensitized. 612 00:23:32,120 --> 00:23:34,122 All right, well, hey. Hello everyone. 613 00:23:34,164 --> 00:23:35,915 Hey! Please. Just one minute, please. 614 00:23:35,957 --> 00:23:37,042 [Dwight] Listen up! 615 00:23:37,083 --> 00:23:38,376 Dwight, thank you. 616 00:23:38,418 --> 00:23:40,378 I just wanna say that this golden ticket idea 617 00:23:40,420 --> 00:23:42,213 is one of the most brilliant signs of initiative 618 00:23:42,255 --> 00:23:43,548 I've ever seen at this company. 619 00:23:43,590 --> 00:23:45,467 And how about a big round of applause 620 00:23:45,508 --> 00:23:47,802 for Mr. Dwight Schrute? (claps) 621 00:23:47,844 --> 00:23:50,889 (everyone clapping) 622 00:23:50,930 --> 00:23:51,681 All right, Dwight. 623 00:23:52,932 --> 00:23:54,059 This is huge. 624 00:23:54,100 --> 00:23:55,935 That's what she said. 625 00:23:55,977 --> 00:23:57,187 (David laughs) (Creed laughing) 626 00:23:57,228 --> 00:23:59,105 Hey Dwight, great idea. 627 00:23:59,147 --> 00:24:00,899 Dwight, Dwight. Great idea. 628 00:24:02,275 --> 00:24:03,818 How'd you come up with that idea? 629 00:24:05,904 --> 00:24:07,405 - Inspiration. - Really? 630 00:24:07,447 --> 00:24:08,823 How did, how are you inspired. 631 00:24:08,865 --> 00:24:10,241 You never know when it's gonna strike. 632 00:24:10,283 --> 00:24:11,951 How did it pop into your head, Dwight? 633 00:24:11,993 --> 00:24:13,161 - Just boom. - Just gimme 634 00:24:13,203 --> 00:24:14,287 the details of how that happened. 635 00:24:14,329 --> 00:24:15,538 You're talking about Dwight Schrute. 636 00:24:15,580 --> 00:24:17,040 The biggest Wonka fan I know. 637 00:24:17,082 --> 00:24:18,291 I mean, you've been talking about that movie for years. 638 00:24:18,333 --> 00:24:20,210 What? 639 00:24:20,251 --> 00:24:21,753 You know what? 640 00:24:21,795 --> 00:24:22,837 I even made fun of you when you dressed up as Willy Wonka 641 00:24:22,879 --> 00:24:24,339 to pitch this idea. 642 00:24:24,381 --> 00:24:25,173 And for that, I apologize. 643 00:24:25,215 --> 00:24:27,342 Apology rejected. 644 00:24:27,384 --> 00:24:29,886 Thanks so much for helping the company, Dwight. 645 00:24:29,928 --> 00:24:30,929 Oh, Pam. 646 00:24:30,970 --> 00:24:32,263 Good work kid. 647 00:24:32,305 --> 00:24:33,932 [Dwight] Thanks old man. (laughs) 648 00:24:33,973 --> 00:24:35,350 This is great. Oh, okay, look. 649 00:24:35,392 --> 00:24:36,601 I wanna get you on the horn 650 00:24:36,643 --> 00:24:37,811 with the marketing people in New York. 651 00:24:37,852 --> 00:24:38,478 They should meet you. 652 00:24:38,520 --> 00:24:40,021 - Yeah. - Pam, 653 00:24:40,063 --> 00:24:42,273 could you set up a call in there in about 15 minutes please? 654 00:24:42,315 --> 00:24:43,692 Sure. 655 00:24:43,733 --> 00:24:45,318 - David. David. - 'Cause I have this idea- 656 00:24:45,360 --> 00:24:46,569 - David? - Yeah. 657 00:24:46,611 --> 00:24:47,904 Could I be part of the meeting also? 658 00:24:47,946 --> 00:24:49,447 You probably have too much to do around here. 659 00:24:49,489 --> 00:24:51,533 I don't wanna take up your time with another meeting. 660 00:24:51,574 --> 00:24:52,826 Yeah. Let's face it. 661 00:24:52,867 --> 00:24:54,285 This meeting sounds like it's Wonka fans only. 662 00:24:54,327 --> 00:24:55,704 He's never seen the movie. 663 00:24:55,745 --> 00:24:56,955 [David] Never seen the movie? 664 00:24:56,996 --> 00:24:58,206 No. 665 00:24:58,248 --> 00:24:59,791 What? Ah, okay. 666 00:24:59,833 --> 00:25:01,960 See the movie, but I think we're gonna keep it small. 667 00:25:02,002 --> 00:25:03,211 [Dwight] Yeah. 668 00:25:03,253 --> 00:25:04,379 Keeping it small. 669 00:25:04,421 --> 00:25:05,505 (laughs) That's what she said. 670 00:25:05,547 --> 00:25:08,675 (everyone laughing) 671 00:25:09,884 --> 00:25:11,970 [Dwight] All right. 672 00:25:12,012 --> 00:25:13,304 So? How'd it go? 673 00:25:13,346 --> 00:25:15,265 Did you do what I said to do? 674 00:25:15,306 --> 00:25:16,266 Kinda. 675 00:25:16,307 --> 00:25:17,517 Well when the date ended, 676 00:25:17,559 --> 00:25:19,978 did you say, "I'll be in touch, maybe with you, 677 00:25:20,020 --> 00:25:21,980 maybe with all the other girls I'm dating"? 678 00:25:22,022 --> 00:25:23,023 Yes. 679 00:25:23,064 --> 00:25:23,732 Okay. That's just horrible. 680 00:25:23,773 --> 00:25:24,441 What? 681 00:25:24,482 --> 00:25:25,316 No. Okay guys, stop. 682 00:25:25,358 --> 00:25:27,402 Everybody, just stop. 683 00:25:27,444 --> 00:25:30,864 You want me to be a jerk. You want me to grope her. 684 00:25:30,905 --> 00:25:34,492 And you want me to be like Tom Cavanagh? 685 00:25:34,534 --> 00:25:37,328 None of this is remotely helpful. 686 00:25:37,370 --> 00:25:38,997 Wait a minute. Dating advice? 687 00:25:39,039 --> 00:25:39,914 (soda can clicks) 688 00:25:39,956 --> 00:25:41,166 Why didn't you ask me? 689 00:25:41,207 --> 00:25:42,709 I should have. 690 00:25:42,751 --> 00:25:45,837 These guys made me basically blow my chances with Lynn. 691 00:25:45,879 --> 00:25:47,797 Wait. The girl from the Valentine's party? 692 00:25:47,839 --> 00:25:48,882 [Kevin] Yeah. 693 00:25:48,923 --> 00:25:50,258 You don't need dating advice for her. 694 00:25:50,300 --> 00:25:52,552 You just need to be alive and near her. 695 00:25:52,594 --> 00:25:53,887 You think so? 696 00:25:53,928 --> 00:25:55,680 Yeah. You guys are an excellent match. 697 00:25:55,722 --> 00:25:57,724 You could almost be brother and sister. 698 00:26:00,060 --> 00:26:01,144 - Thanks Dwight. - Okay. 699 00:26:07,692 --> 00:26:10,195 Hey guys. I have with me Dwight Schrute. 700 00:26:10,236 --> 00:26:11,404 Dwight, take it away. 701 00:26:11,446 --> 00:26:12,614 Okay guys, listen up. Here's the deal. 702 00:26:12,655 --> 00:26:15,533 I love candy. Sweet sugary candy. 703 00:26:15,575 --> 00:26:16,951 From the second it touches my tongue 704 00:26:16,993 --> 00:26:19,371 to the moment it's metabolized by my stomach acid. 705 00:26:19,412 --> 00:26:22,415 So naturally I liked Willy Wonka. 706 00:26:22,457 --> 00:26:24,584 [Man] Wait, do you guys hear that? 707 00:26:24,626 --> 00:26:27,921 It's not a dog listening in, is there? I hear panting. 708 00:26:27,962 --> 00:26:29,964 No, no dogs. 709 00:26:30,006 --> 00:26:33,093 So I love Willy Wonka. 710 00:26:33,134 --> 00:26:37,389 The golden ticket scene is so inspiring to me that 711 00:26:37,430 --> 00:26:38,932 that's where I came up with that idea. 712 00:26:38,973 --> 00:26:40,934 There is no movie called "Willy Wonka". 713 00:26:40,975 --> 00:26:42,519 (door slams) 714 00:26:42,560 --> 00:26:43,687 It's called, "Willy Wonka and the Chocolate Factory". 715 00:26:43,728 --> 00:26:44,771 It's actually based on a book called, 716 00:26:44,813 --> 00:26:46,147 "Charlie and the Chocolate Factory". 717 00:26:46,189 --> 00:26:49,234 I can't vouch for that, but I do know this. 718 00:26:49,275 --> 00:26:51,569 He is a liar. He has taken my idea. 719 00:26:51,611 --> 00:26:52,779 That is my idea. 720 00:26:52,821 --> 00:26:53,613 We're gonna call you back guys. 721 00:26:53,655 --> 00:26:54,781 What is going on here? 722 00:26:54,823 --> 00:26:56,991 Okay. Here's what happened, David. 723 00:26:57,033 --> 00:26:58,576 It was all my idea. 724 00:26:58,618 --> 00:27:01,579 You called me and you were really angry at me 725 00:27:01,621 --> 00:27:03,998 and I got scared, so I had Dwight take the fall, 726 00:27:04,040 --> 00:27:06,418 but now it turns out that it's a great idea, 727 00:27:06,459 --> 00:27:08,253 and Dwight will not confess. 728 00:27:08,294 --> 00:27:09,504 Can you believe that? 729 00:27:09,546 --> 00:27:11,006 - No, no. - It is my idea. 730 00:27:11,047 --> 00:27:13,508 - Oh, how dare you. - It is my idea. 731 00:27:13,550 --> 00:27:15,385 I'm filled with good ideas. Thousands of good ideas. 732 00:27:15,427 --> 00:27:16,219 - You are? - Yeah. 733 00:27:16,261 --> 00:27:17,470 Good ideas, huh? 734 00:27:17,512 --> 00:27:19,097 Hey, did you come up with toilet buddy? 735 00:27:19,139 --> 00:27:20,598 It's a net, a circular net. 736 00:27:20,640 --> 00:27:23,393 You put inside the toilet to catch all of your change 737 00:27:23,435 --> 00:27:25,729 and your wallet and falling into the toilet. 738 00:27:25,770 --> 00:27:27,397 Formally known as toilet guard. 739 00:27:27,439 --> 00:27:28,606 - Horse boat. - Oh please. 740 00:27:28,648 --> 00:27:30,859 A canoe built around your horse, 741 00:27:30,900 --> 00:27:32,986 so you can go from riding to water travel 742 00:27:33,028 --> 00:27:34,195 without slowing down. 743 00:27:34,237 --> 00:27:35,613 - Horse Boat! - Toilet sponge. 744 00:27:35,655 --> 00:27:36,656 It's a hollowed out sponge- 745 00:27:36,698 --> 00:27:38,158 [Dwight] Give me a break. 746 00:27:38,199 --> 00:27:41,703 that is more absorbent and softer than toilet paper. 747 00:27:41,745 --> 00:27:44,539 - I have a lot of toilet ideas. - That's 'cause they're easy. 748 00:27:44,581 --> 00:27:45,707 [Michael They're not easy. 749 00:27:45,749 --> 00:27:46,833 - Toilet piano beds. - Everybody... 750 00:27:46,875 --> 00:27:48,960 - Women's urine. - Everybody has to go 751 00:27:49,002 --> 00:27:51,046 - to the bathroom! - Piano to the chain. 752 00:27:51,087 --> 00:27:53,173 Enough. Please, enough. 753 00:27:53,214 --> 00:27:54,799 What, is this true? Dwight? 754 00:27:55,592 --> 00:27:56,718 I mean, is this true? 755 00:27:58,053 --> 00:28:01,139 Yes, it's Michael's idea that he forced on me 756 00:28:01,181 --> 00:28:02,557 on threat of death. 757 00:28:02,599 --> 00:28:03,516 (hand slams) 758 00:28:03,558 --> 00:28:04,559 Thank you! 759 00:28:05,852 --> 00:28:07,020 I don't know, what do you want me to do now? 760 00:28:07,062 --> 00:28:09,814 Michael? What am I supposed to do now? 761 00:28:09,856 --> 00:28:11,649 Well, David, I will be honest with you. 762 00:28:11,691 --> 00:28:14,527 I do want the credit without any of the blame. 763 00:28:15,820 --> 00:28:19,282 Okay. I am going back to New York. 764 00:28:21,493 --> 00:28:23,161 Pam, do me a favor. 765 00:28:23,203 --> 00:28:24,829 Don't send me those notes. 766 00:28:24,871 --> 00:28:25,705 Okay. 767 00:28:27,457 --> 00:28:28,166 I am gone. 768 00:28:30,418 --> 00:28:33,838 (latch rattles) (door thuds) 769 00:28:33,880 --> 00:28:36,424 When they look back on this day in the history books, 770 00:28:36,466 --> 00:28:40,011 all that will be remembered is that I had a good idea. 771 00:28:40,053 --> 00:28:42,972 And that's what I'm going to write down in my diary. 772 00:28:43,014 --> 00:28:44,933 And that is what I want you to write down in yours. 773 00:28:44,974 --> 00:28:48,103 Oh, I am. In my own words. 774 00:28:49,229 --> 00:28:50,355 - I wanna see it. - No. 775 00:28:50,397 --> 00:28:51,398 - I wanna see that. - Oh my god. 776 00:28:51,439 --> 00:28:53,650 - Give the diary. - No, no! 777 00:28:57,737 --> 00:28:59,197 (Dwight yelling) 778 00:28:59,239 --> 00:29:00,407 [Lynn] Hi. 779 00:29:00,448 --> 00:29:01,991 Lynn. 780 00:29:02,033 --> 00:29:04,411 I'm just gonna say to you everything that I'm thinking. 781 00:29:04,452 --> 00:29:05,704 Okay. 782 00:29:05,745 --> 00:29:08,081 I think you have the best smile. 783 00:29:09,582 --> 00:29:12,168 I'd like to take you out to dinner and a movie. 784 00:29:13,545 --> 00:29:14,337 Okay. 785 00:29:15,505 --> 00:29:16,506 Nice. 786 00:29:16,548 --> 00:29:18,216 (both chuckling) 787 00:29:18,258 --> 00:29:19,050 Boobs. 788 00:29:27,976 --> 00:29:30,687 Well, it's his funeral. So... 789 00:29:34,733 --> 00:29:36,026 Ding dong. 790 00:29:36,067 --> 00:29:37,152 Who is it? 791 00:29:37,193 --> 00:29:38,153 KGB. 792 00:29:38,194 --> 00:29:39,487 All right. 793 00:29:39,529 --> 00:29:41,156 I just got outta the shower. I'll be one second. 794 00:29:41,197 --> 00:29:43,158 When you are done, open the door. 795 00:29:47,537 --> 00:29:48,955 Hello in there? 796 00:29:48,997 --> 00:29:50,373 Yeah, I'm late for work. 797 00:29:50,415 --> 00:29:52,000 So I have to brush my teeth. It's a whole routine. 798 00:29:52,042 --> 00:29:54,210 We have other houses to visit. 799 00:29:54,252 --> 00:29:56,379 If you wanna come back, then that'll be fine. 800 00:29:57,839 --> 00:30:01,843 We will come back at, how is 4:45. 801 00:30:01,885 --> 00:30:03,470 I get home from work around six. 802 00:30:05,805 --> 00:30:07,724 How about 5:15? 803 00:30:08,850 --> 00:30:11,102 You can try it. That might work. 804 00:30:11,144 --> 00:30:13,355 Very well, we will come back at 5:15. 805 00:30:13,396 --> 00:30:14,230 All right. 806 00:30:15,398 --> 00:30:17,942 (bright upbeat music) 56632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.